Repository: frappe/hrms Branch: develop Commit: fdb15fb88188 Files: 1451 Total size: 17.2 MB Directory structure: gitextract_bjjbcr75/ ├── .editorconfig ├── .git-blame-ignore-revs ├── .github/ │ ├── CODEOWNERS │ ├── ISSUE_TEMPLATE/ │ │ ├── bug_report.yaml │ │ ├── config.yml │ │ └── feature_request.yaml │ ├── PULL_REQUEST_TEMPLATE.md │ ├── helper/ │ │ ├── apps.json │ │ ├── documentation.py │ │ ├── install.sh │ │ ├── site_config.json │ │ ├── translation.py │ │ └── update_pot_file.sh │ ├── labeler.yml │ ├── release.yml │ └── workflows/ │ ├── build_image.yml │ ├── ci.yml │ ├── docs_checker.yml │ ├── generate-pot-file.yml │ ├── initiate_release.yml │ ├── labeller.yml │ ├── linters.yml │ ├── on_release.yml │ ├── release_notes.yml │ ├── run-individual-tests.yml │ └── stale.yml ├── .gitignore ├── .gitmodules ├── .mergify.yml ├── .pre-commit-config.yaml ├── .releaserc ├── .semgrepignore ├── CODE_OF_CONDUCT.md ├── MANIFEST.in ├── README.md ├── SECURITY.md ├── codecov.yml ├── commitlint.config.js ├── crowdin.yml ├── docker/ │ ├── docker-compose.yml │ └── init.sh ├── frontend/ │ ├── .eslintrc.js │ ├── .gitignore │ ├── .prettierrc.json │ ├── index.html │ ├── ionic.config.json │ ├── jsconfig.json │ ├── package.json │ ├── postcss.config.js │ ├── public/ │ │ ├── frappe-push-notification.js │ │ └── sw.js │ ├── src/ │ │ ├── App.vue │ │ ├── components/ │ │ │ ├── AttendanceCalendar.vue │ │ │ ├── AttendanceRequestItem.vue │ │ │ ├── BaseLayout.vue │ │ │ ├── BottomTabs.vue │ │ │ ├── CheckInPanel.vue │ │ │ ├── CustomIonModal.vue │ │ │ ├── EmployeeAdvanceBalance.vue │ │ │ ├── EmployeeAdvanceItem.vue │ │ │ ├── EmployeeAvatar.vue │ │ │ ├── EmployeeCheckinItem.vue │ │ │ ├── EmptyState.vue │ │ │ ├── ExpenseAdvancesTable.vue │ │ │ ├── ExpenseClaimItem.vue │ │ │ ├── ExpenseClaimSummary.vue │ │ │ ├── ExpenseItems.vue │ │ │ ├── ExpenseTaxesTable.vue │ │ │ ├── ExpensesTable.vue │ │ │ ├── FilePreviewModal.vue │ │ │ ├── FileUploaderView.vue │ │ │ ├── FormField.vue │ │ │ ├── FormView.vue │ │ │ ├── FormattedField.vue │ │ │ ├── Holidays.vue │ │ │ ├── InstallPrompt.vue │ │ │ ├── LeaveBalance.vue │ │ │ ├── LeaveRequestItem.vue │ │ │ ├── Link.vue │ │ │ ├── ListFiltersActionSheet.vue │ │ │ ├── ListItem.vue │ │ │ ├── ListView.vue │ │ │ ├── ProfileInfoModal.vue │ │ │ ├── QuickLinks.vue │ │ │ ├── RequestActionSheet.vue │ │ │ ├── RequestList.vue │ │ │ ├── RequestPanel.vue │ │ │ ├── SalaryDetailTable.vue │ │ │ ├── SalarySlipItem.vue │ │ │ ├── SemicircleChart.vue │ │ │ ├── ShiftAssignmentItem.vue │ │ │ ├── ShiftRequestItem.vue │ │ │ ├── TabButtons.vue │ │ │ ├── WorkflowActionSheet.vue │ │ │ └── icons/ │ │ │ ├── AttendanceIcon.vue │ │ │ ├── EmployeeAdvanceIcon.vue │ │ │ ├── ExpenseIcon.vue │ │ │ ├── FrappeHRLogo.vue │ │ │ ├── FrappeHRLogoType.vue │ │ │ ├── HomeIcon.vue │ │ │ ├── LeaveIcon.vue │ │ │ ├── SalaryIcon.vue │ │ │ └── ShiftIcon.vue │ │ ├── composables/ │ │ │ ├── index.js │ │ │ ├── realtime.js │ │ │ └── workflow.js │ │ ├── data/ │ │ │ ├── advances.js │ │ │ ├── attendance.js │ │ │ ├── claims.js │ │ │ ├── config/ │ │ │ │ └── requestSummaryFields.js │ │ │ ├── currencies.js │ │ │ ├── employee.js │ │ │ ├── employees.js │ │ │ ├── leaves.js │ │ │ ├── notifications.js │ │ │ ├── session.js │ │ │ └── user.js │ │ ├── main.css │ │ ├── main.js │ │ ├── plugins/ │ │ │ └── translationsPlugin.js │ │ ├── router/ │ │ │ ├── advances.js │ │ │ ├── attendance.js │ │ │ ├── claims.js │ │ │ ├── index.js │ │ │ ├── leaves.js │ │ │ └── salary_slips.js │ │ ├── socket.js │ │ ├── theme/ │ │ │ └── variables.css │ │ ├── utils/ │ │ │ ├── commonUtils.js │ │ │ ├── dayjs.js │ │ │ ├── dialogs.js │ │ │ ├── formatters.js │ │ │ ├── ionicConfig.js │ │ │ └── pushNotifications.js │ │ └── views/ │ │ ├── AppSettings.vue │ │ ├── Home.vue │ │ ├── InvalidEmployee.vue │ │ ├── Login.vue │ │ ├── Notifications.vue │ │ ├── Profile.vue │ │ ├── TabbedView.vue │ │ ├── attendance/ │ │ │ ├── AttendanceRequestForm.vue │ │ │ ├── AttendanceRequestList.vue │ │ │ ├── Dashboard.vue │ │ │ ├── EmployeeCheckinList.vue │ │ │ ├── ShiftAssignmentForm.vue │ │ │ ├── ShiftAssignmentList.vue │ │ │ ├── ShiftRequestForm.vue │ │ │ └── ShiftRequestList.vue │ │ ├── employee_advance/ │ │ │ ├── Form.vue │ │ │ └── List.vue │ │ ├── expense_claim/ │ │ │ ├── Dashboard.vue │ │ │ ├── Form.vue │ │ │ └── List.vue │ │ ├── leave/ │ │ │ ├── Dashboard.vue │ │ │ ├── Form.vue │ │ │ └── List.vue │ │ └── salary_slip/ │ │ ├── Dashboard.vue │ │ └── Detail.vue │ ├── tailwind.config.js │ └── vite.config.js ├── hrms/ │ ├── __init__.py │ ├── api/ │ │ ├── __init__.py │ │ ├── oauth.py │ │ ├── roster.py │ │ └── system_settings.py │ ├── config/ │ │ ├── __init__.py │ │ ├── desktop.py │ │ └── docs.py │ ├── controllers/ │ │ ├── employee_boarding_controller.py │ │ ├── employee_reminders.py │ │ └── tests/ │ │ └── test_employee_reminders.py │ ├── desktop_icon/ │ │ ├── expenses.json │ │ ├── frappe_hr.json │ │ ├── leaves.json │ │ ├── payroll.json │ │ ├── people.json │ │ ├── performance.json │ │ ├── recruitment.json │ │ ├── shift_&_attendance.json │ │ ├── tax_&_benefits.json │ │ └── tenure.json │ ├── hooks.py │ ├── hr/ │ │ ├── README.md │ │ ├── __init__.py │ │ ├── dashboard_chart/ │ │ │ ├── appraisal_overview/ │ │ │ │ └── appraisal_overview.json │ │ │ ├── attendance_count/ │ │ │ │ └── attendance_count.json │ │ │ ├── claims_by_type/ │ │ │ │ └── claims_by_type.json │ │ │ ├── department_wise_employee_count/ │ │ │ │ └── department_wise_employee_count.json │ │ │ ├── department_wise_expense_claims/ │ │ │ │ └── department_wise_expense_claims.json │ │ │ ├── department_wise_openings/ │ │ │ │ └── department_wise_openings.json │ │ │ ├── department_wise_timesheet_hours/ │ │ │ │ └── department_wise_timesheet_hours.json │ │ │ ├── designation_wise_employee_count/ │ │ │ │ └── designation_wise_employee_count.json │ │ │ ├── designation_wise_openings/ │ │ │ │ └── designation_wise_openings.json │ │ │ ├── employee_advance_status/ │ │ │ │ └── employee_advance_status.json │ │ │ ├── employees_by_age/ │ │ │ │ └── employees_by_age.json │ │ │ ├── employees_by_branch/ │ │ │ │ └── employees_by_branch.json │ │ │ ├── employees_by_grade/ │ │ │ │ └── employees_by_grade.json │ │ │ ├── employees_by_type/ │ │ │ │ └── employees_by_type.json │ │ │ ├── expense_claims/ │ │ │ │ └── expense_claims.json │ │ │ ├── gender_diversity_ratio/ │ │ │ │ └── gender_diversity_ratio.json │ │ │ ├── grievance_type/ │ │ │ │ └── grievance_type.json │ │ │ ├── hiring_vs_attrition_count/ │ │ │ │ └── hiring_vs_attrition_count.json │ │ │ ├── interview_status/ │ │ │ │ └── interview_status.json │ │ │ ├── job_applicant_pipeline/ │ │ │ │ └── job_applicant_pipeline.json │ │ │ ├── job_applicant_source/ │ │ │ │ └── job_applicant_source.json │ │ │ ├── job_applicants_by_country/ │ │ │ │ └── job_applicants_by_country.json │ │ │ ├── job_application_frequency/ │ │ │ │ └── job_application_frequency.json │ │ │ ├── job_application_status/ │ │ │ │ └── job_application_status.json │ │ │ ├── job_offer_status/ │ │ │ │ └── job_offer_status.json │ │ │ ├── shift_assignment_breakup/ │ │ │ │ └── shift_assignment_breakup.json │ │ │ ├── timesheet_activity_breakup/ │ │ │ │ └── timesheet_activity_breakup.json │ │ │ ├── training_type/ │ │ │ │ └── training_type.json │ │ │ ├── y_o_y_promotions/ │ │ │ │ └── y_o_y_promotions.json │ │ │ └── y_o_y_transfers/ │ │ │ └── y_o_y_transfers.json │ │ ├── dashboard_chart_source/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── employees_by_age/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employees_by_age.js │ │ │ │ ├── employees_by_age.json │ │ │ │ └── employees_by_age.py │ │ │ └── hiring_vs_attrition_count/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── hiring_vs_attrition_count.js │ │ │ ├── hiring_vs_attrition_count.json │ │ │ └── hiring_vs_attrition_count.py │ │ ├── doctype/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── appointment_letter/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appointment_letter.js │ │ │ │ ├── appointment_letter.json │ │ │ │ ├── appointment_letter.py │ │ │ │ └── test_appointment_letter.py │ │ │ ├── appointment_letter_content/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appointment_letter_content.json │ │ │ │ └── appointment_letter_content.py │ │ │ ├── appointment_letter_template/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appointment_letter_template.js │ │ │ │ ├── appointment_letter_template.json │ │ │ │ ├── appointment_letter_template.py │ │ │ │ └── test_appointment_letter_template.py │ │ │ ├── appraisal/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appraisal.js │ │ │ │ ├── appraisal.json │ │ │ │ ├── appraisal.py │ │ │ │ └── test_appraisal.py │ │ │ ├── appraisal_cycle/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appraisal_cycle.js │ │ │ │ ├── appraisal_cycle.json │ │ │ │ ├── appraisal_cycle.py │ │ │ │ └── test_appraisal_cycle.py │ │ │ ├── appraisal_goal/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appraisal_goal.json │ │ │ │ └── appraisal_goal.py │ │ │ ├── appraisal_kra/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appraisal_kra.json │ │ │ │ └── appraisal_kra.py │ │ │ ├── appraisal_template/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appraisal_template.js │ │ │ │ ├── appraisal_template.json │ │ │ │ ├── appraisal_template.py │ │ │ │ └── test_appraisal_template.py │ │ │ ├── appraisal_template_goal/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appraisal_template_goal.json │ │ │ │ └── appraisal_template_goal.py │ │ │ ├── appraisee/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appraisee.json │ │ │ │ └── appraisee.py │ │ │ ├── attendance/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── attendance.js │ │ │ │ ├── attendance.json │ │ │ │ ├── attendance.py │ │ │ │ ├── attendance_calendar.js │ │ │ │ ├── attendance_dashboard.py │ │ │ │ ├── attendance_list.js │ │ │ │ └── test_attendance.py │ │ │ ├── attendance_request/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── attendance_request.js │ │ │ │ ├── attendance_request.json │ │ │ │ ├── attendance_request.py │ │ │ │ ├── attendance_request_dashboard.py │ │ │ │ ├── attendance_warnings.html │ │ │ │ └── test_attendance_request.py │ │ │ ├── compensatory_leave_request/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── compensatory_leave_request.js │ │ │ │ ├── compensatory_leave_request.json │ │ │ │ ├── compensatory_leave_request.py │ │ │ │ └── test_compensatory_leave_request.py │ │ │ ├── daily_work_summary/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── daily_work_summary.js │ │ │ │ ├── daily_work_summary.json │ │ │ │ ├── daily_work_summary.py │ │ │ │ ├── test_daily_work_summary.py │ │ │ │ └── test_data/ │ │ │ │ └── test-reply.raw │ │ │ ├── daily_work_summary_group/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── daily_work_summary_group.js │ │ │ │ ├── daily_work_summary_group.json │ │ │ │ └── daily_work_summary_group.py │ │ │ ├── daily_work_summary_group_user/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── daily_work_summary_group_user.json │ │ │ │ └── daily_work_summary_group_user.py │ │ │ ├── department_approver/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── department_approver.json │ │ │ │ └── department_approver.py │ │ │ ├── designation_skill/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── designation_skill.json │ │ │ │ └── designation_skill.py │ │ │ ├── earned_leave_schedule/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── earned_leave_schedule.json │ │ │ │ └── earned_leave_schedule.py │ │ │ ├── employee_advance/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_advance.js │ │ │ │ ├── employee_advance.json │ │ │ │ ├── employee_advance.py │ │ │ │ ├── employee_advance_dashboard.py │ │ │ │ └── test_employee_advance.py │ │ │ ├── employee_attendance_tool/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_attendance_tool.css │ │ │ │ ├── employee_attendance_tool.js │ │ │ │ ├── employee_attendance_tool.json │ │ │ │ ├── employee_attendance_tool.py │ │ │ │ └── test_employee_attendance_tool.py │ │ │ ├── employee_boarding_activity/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_boarding_activity.json │ │ │ │ └── employee_boarding_activity.py │ │ │ ├── employee_checkin/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_checkin.js │ │ │ │ ├── employee_checkin.json │ │ │ │ ├── employee_checkin.py │ │ │ │ ├── employee_checkin_list.js │ │ │ │ └── test_employee_checkin.py │ │ │ ├── employee_feedback_criteria/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_feedback_criteria.js │ │ │ │ ├── employee_feedback_criteria.json │ │ │ │ ├── employee_feedback_criteria.py │ │ │ │ └── test_employee_feedback_criteria.py │ │ │ ├── employee_feedback_rating/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_feedback_rating.json │ │ │ │ └── employee_feedback_rating.py │ │ │ ├── employee_grade/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_grade.js │ │ │ │ ├── employee_grade.json │ │ │ │ ├── employee_grade.py │ │ │ │ ├── employee_grade_dashboard.py │ │ │ │ └── test_employee_grade.py │ │ │ ├── employee_grievance/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_grievance.js │ │ │ │ ├── employee_grievance.json │ │ │ │ ├── employee_grievance.py │ │ │ │ ├── employee_grievance_list.js │ │ │ │ └── test_employee_grievance.py │ │ │ ├── employee_health_insurance/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_health_insurance.js │ │ │ │ ├── employee_health_insurance.json │ │ │ │ ├── employee_health_insurance.py │ │ │ │ └── test_employee_health_insurance.py │ │ │ ├── employee_onboarding/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_onboarding.js │ │ │ │ ├── employee_onboarding.json │ │ │ │ ├── employee_onboarding.py │ │ │ │ ├── employee_onboarding_list.js │ │ │ │ └── test_employee_onboarding.py │ │ │ ├── employee_onboarding_template/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_onboarding_template.js │ │ │ │ ├── employee_onboarding_template.json │ │ │ │ ├── employee_onboarding_template.py │ │ │ │ ├── employee_onboarding_template_dashboard.py │ │ │ │ └── test_employee_onboarding_template.py │ │ │ ├── employee_performance_feedback/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_performance_feedback.js │ │ │ │ ├── employee_performance_feedback.json │ │ │ │ ├── employee_performance_feedback.py │ │ │ │ └── test_employee_performance_feedback.py │ │ │ ├── employee_promotion/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_promotion.js │ │ │ │ ├── employee_promotion.json │ │ │ │ ├── employee_promotion.py │ │ │ │ └── test_employee_promotion.py │ │ │ ├── employee_property_history/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_property_history.json │ │ │ │ └── employee_property_history.py │ │ │ ├── employee_referral/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_referral.js │ │ │ │ ├── employee_referral.json │ │ │ │ ├── employee_referral.py │ │ │ │ ├── employee_referral_dashboard.py │ │ │ │ ├── employee_referral_list.js │ │ │ │ └── test_employee_referral.py │ │ │ ├── employee_separation/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_separation.js │ │ │ │ ├── employee_separation.json │ │ │ │ ├── employee_separation.py │ │ │ │ ├── employee_separation_list.js │ │ │ │ └── test_employee_separation.py │ │ │ ├── employee_separation_template/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_separation_template.js │ │ │ │ ├── employee_separation_template.json │ │ │ │ ├── employee_separation_template.py │ │ │ │ ├── employee_separation_template_dashboard.py │ │ │ │ └── test_employee_separation_template.py │ │ │ ├── employee_skill/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_skill.json │ │ │ │ └── employee_skill.py │ │ │ ├── employee_skill_map/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_skill_map.js │ │ │ │ ├── employee_skill_map.json │ │ │ │ └── employee_skill_map.py │ │ │ ├── employee_training/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_training.json │ │ │ │ └── employee_training.py │ │ │ ├── employee_transfer/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_transfer.js │ │ │ │ ├── employee_transfer.json │ │ │ │ ├── employee_transfer.py │ │ │ │ └── test_employee_transfer.py │ │ │ ├── employment_type/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employment_type.json │ │ │ │ ├── employment_type.py │ │ │ │ ├── test_employment_type.py │ │ │ │ └── test_records.json │ │ │ ├── exit_interview/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── exit_interview.js │ │ │ │ ├── exit_interview.json │ │ │ │ ├── exit_interview.py │ │ │ │ ├── exit_interview_list.js │ │ │ │ ├── exit_questionnaire_notification_template.html │ │ │ │ └── test_exit_interview.py │ │ │ ├── expected_skill_set/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── expected_skill_set.json │ │ │ │ └── expected_skill_set.py │ │ │ ├── expense_claim/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── expense_claim.js │ │ │ │ ├── expense_claim.json │ │ │ │ ├── expense_claim.py │ │ │ │ ├── expense_claim_dashboard.py │ │ │ │ ├── expense_claim_list.js │ │ │ │ └── test_expense_claim.py │ │ │ ├── expense_claim_account/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── expense_claim_account.json │ │ │ │ └── expense_claim_account.py │ │ │ ├── expense_claim_advance/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── expense_claim_advance.json │ │ │ │ └── expense_claim_advance.py │ │ │ ├── expense_claim_detail/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── expense_claim_detail.json │ │ │ │ └── expense_claim_detail.py │ │ │ ├── expense_claim_type/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── expense_claim_type.js │ │ │ │ ├── expense_claim_type.json │ │ │ │ ├── expense_claim_type.py │ │ │ │ └── test_expense_claim_type.py │ │ │ ├── expense_taxes_and_charges/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── expense_taxes_and_charges.json │ │ │ │ └── expense_taxes_and_charges.py │ │ │ ├── full_and_final_asset/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── full_and_final_asset.js │ │ │ │ ├── full_and_final_asset.json │ │ │ │ ├── full_and_final_asset.py │ │ │ │ └── test_full_and_final_asset.py │ │ │ ├── full_and_final_outstanding_statement/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── full_and_final_outstanding_statement.json │ │ │ │ └── full_and_final_outstanding_statement.py │ │ │ ├── full_and_final_statement/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── full_and_final_statement.js │ │ │ │ ├── full_and_final_statement.json │ │ │ │ ├── full_and_final_statement.py │ │ │ │ ├── full_and_final_statement_list.js │ │ │ │ ├── full_and_final_statement_loan_utils.py │ │ │ │ └── test_full_and_final_statement.py │ │ │ ├── goal/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── goal.js │ │ │ │ ├── goal.json │ │ │ │ ├── goal.py │ │ │ │ ├── goal_list.js │ │ │ │ ├── goal_tree.js │ │ │ │ └── test_goal.py │ │ │ ├── grievance_type/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── grievance_type.js │ │ │ │ ├── grievance_type.json │ │ │ │ ├── grievance_type.py │ │ │ │ └── test_grievance_type.py │ │ │ ├── holiday_list_assignment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── holiday_list_assignment.js │ │ │ │ ├── holiday_list_assignment.json │ │ │ │ ├── holiday_list_assignment.py │ │ │ │ └── test_holiday_list_assignment.py │ │ │ ├── hr_settings/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── hr_settings.js │ │ │ │ ├── hr_settings.json │ │ │ │ ├── hr_settings.py │ │ │ │ └── test_hr_settings.py │ │ │ ├── identification_document_type/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── identification_document_type.js │ │ │ │ ├── identification_document_type.json │ │ │ │ ├── identification_document_type.py │ │ │ │ └── test_identification_document_type.py │ │ │ ├── interest/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── interest.js │ │ │ │ ├── interest.json │ │ │ │ ├── interest.py │ │ │ │ └── test_interest.py │ │ │ ├── interview/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── interview.js │ │ │ │ ├── interview.json │ │ │ │ ├── interview.py │ │ │ │ ├── interview_calendar.js │ │ │ │ ├── interview_feedback_reminder_template.html │ │ │ │ ├── interview_list.js │ │ │ │ ├── interview_reminder_notification_template.html │ │ │ │ └── test_interview.py │ │ │ ├── interview_detail/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── interview_detail.json │ │ │ │ └── interview_detail.py │ │ │ ├── interview_feedback/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── interview_feedback.js │ │ │ │ ├── interview_feedback.json │ │ │ │ ├── interview_feedback.py │ │ │ │ └── test_interview_feedback.py │ │ │ ├── interview_round/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── interview_round.js │ │ │ │ ├── interview_round.json │ │ │ │ ├── interview_round.py │ │ │ │ └── test_interview_round.py │ │ │ ├── interview_type/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── interview_type.js │ │ │ │ ├── interview_type.json │ │ │ │ ├── interview_type.py │ │ │ │ └── test_interview_type.py │ │ │ ├── interviewer/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── interviewer.json │ │ │ │ └── interviewer.py │ │ │ ├── job_applicant/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── job_applicant.js │ │ │ │ ├── job_applicant.json │ │ │ │ ├── job_applicant.py │ │ │ │ ├── job_applicant_dashboard.html │ │ │ │ ├── job_applicant_dashboard.py │ │ │ │ ├── job_applicant_list.js │ │ │ │ └── test_job_applicant.py │ │ │ ├── job_applicant_source/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── job_applicant_source.js │ │ │ │ ├── job_applicant_source.json │ │ │ │ ├── job_applicant_source.py │ │ │ │ └── test_job_applicant_source.py │ │ │ ├── job_offer/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── job_offer.js │ │ │ │ ├── job_offer.json │ │ │ │ ├── job_offer.py │ │ │ │ ├── job_offer_list.js │ │ │ │ └── test_job_offer.py │ │ │ ├── job_offer_term/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── job_offer_term.json │ │ │ │ └── job_offer_term.py │ │ │ ├── job_offer_term_template/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── job_offer_term_template.js │ │ │ │ ├── job_offer_term_template.json │ │ │ │ ├── job_offer_term_template.py │ │ │ │ └── test_job_offer_term_template.py │ │ │ ├── job_opening/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── job_opening.js │ │ │ │ ├── job_opening.json │ │ │ │ ├── job_opening.py │ │ │ │ ├── job_opening_dashboard.py │ │ │ │ ├── templates/ │ │ │ │ │ ├── job_opening.html │ │ │ │ │ └── job_opening_row.html │ │ │ │ └── test_job_opening.py │ │ │ ├── job_opening_template/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── job_opening_template.js │ │ │ │ ├── job_opening_template.json │ │ │ │ ├── job_opening_template.py │ │ │ │ └── test_job_opening_template.py │ │ │ ├── job_requisition/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── job_requisition.js │ │ │ │ ├── job_requisition.json │ │ │ │ ├── job_requisition.py │ │ │ │ ├── job_requisition_list.js │ │ │ │ └── test_job_requisition.py │ │ │ ├── kra/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── kra.js │ │ │ │ ├── kra.json │ │ │ │ ├── kra.py │ │ │ │ └── test_kra.py │ │ │ ├── leave_adjustment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_adjustment.js │ │ │ │ ├── leave_adjustment.json │ │ │ │ ├── leave_adjustment.py │ │ │ │ └── test_leave_adjustment.py │ │ │ ├── leave_allocation/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_allocation.js │ │ │ │ ├── leave_allocation.json │ │ │ │ ├── leave_allocation.py │ │ │ │ ├── leave_allocation_dashboard.py │ │ │ │ ├── leave_allocation_list.js │ │ │ │ ├── test_earned_leave_schedule.py │ │ │ │ ├── test_earned_leaves.py │ │ │ │ └── test_leave_allocation.py │ │ │ ├── leave_application/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_application.js │ │ │ │ ├── leave_application.json │ │ │ │ ├── leave_application.py │ │ │ │ ├── leave_application_calendar.js │ │ │ │ ├── leave_application_dashboard.html │ │ │ │ ├── leave_application_dashboard.py │ │ │ │ ├── leave_application_email_template.html │ │ │ │ ├── leave_application_list.js │ │ │ │ ├── test_leave_application.py │ │ │ │ └── test_records.json │ │ │ ├── leave_block_list/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_block_list.js │ │ │ │ ├── leave_block_list.json │ │ │ │ ├── leave_block_list.py │ │ │ │ ├── leave_block_list_dashboard.py │ │ │ │ ├── test_leave_block_list.py │ │ │ │ └── test_records.json │ │ │ ├── leave_block_list_allow/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_block_list_allow.json │ │ │ │ └── leave_block_list_allow.py │ │ │ ├── leave_block_list_date/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_block_list_date.json │ │ │ │ └── leave_block_list_date.py │ │ │ ├── leave_control_panel/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_control_panel.js │ │ │ │ ├── leave_control_panel.json │ │ │ │ ├── leave_control_panel.py │ │ │ │ └── test_leave_control_panel.py │ │ │ ├── leave_encashment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_encashment.js │ │ │ │ ├── leave_encashment.json │ │ │ │ ├── leave_encashment.py │ │ │ │ └── test_leave_encashment.py │ │ │ ├── leave_ledger_entry/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_ledger_entry.js │ │ │ │ ├── leave_ledger_entry.json │ │ │ │ ├── leave_ledger_entry.py │ │ │ │ ├── leave_ledger_entry_list.js │ │ │ │ └── test_leave_ledger_entry.py │ │ │ ├── leave_period/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_period.js │ │ │ │ ├── leave_period.json │ │ │ │ ├── leave_period.py │ │ │ │ ├── leave_period_dashboard.py │ │ │ │ └── test_leave_period.py │ │ │ ├── leave_policy/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_policy.js │ │ │ │ ├── leave_policy.json │ │ │ │ ├── leave_policy.py │ │ │ │ ├── leave_policy_dashboard.py │ │ │ │ └── test_leave_policy.py │ │ │ ├── leave_policy_assignment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_policy_assignment.js │ │ │ │ ├── leave_policy_assignment.json │ │ │ │ ├── leave_policy_assignment.py │ │ │ │ ├── leave_policy_assignment_dashboard.py │ │ │ │ ├── leave_policy_assignment_list.js │ │ │ │ └── test_leave_policy_assignment.py │ │ │ ├── leave_policy_detail/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_policy_detail.js │ │ │ │ ├── leave_policy_detail.json │ │ │ │ ├── leave_policy_detail.py │ │ │ │ └── test_leave_policy_detail.py │ │ │ ├── leave_type/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_type.js │ │ │ │ ├── leave_type.json │ │ │ │ ├── leave_type.py │ │ │ │ ├── leave_type_dashboard.py │ │ │ │ ├── test_leave_type.py │ │ │ │ └── test_records.json │ │ │ ├── offer_term/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── offer_term.js │ │ │ │ ├── offer_term.json │ │ │ │ ├── offer_term.py │ │ │ │ └── test_offer_term.py │ │ │ ├── overtime_details/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── overtime_details.json │ │ │ │ └── overtime_details.py │ │ │ ├── overtime_salary_component/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── overtime_salary_component.json │ │ │ │ └── overtime_salary_component.py │ │ │ ├── overtime_slip/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── overtime_slip.js │ │ │ │ ├── overtime_slip.json │ │ │ │ ├── overtime_slip.py │ │ │ │ └── test_overtime_slip.py │ │ │ ├── overtime_type/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── overtime_type.js │ │ │ │ ├── overtime_type.json │ │ │ │ ├── overtime_type.py │ │ │ │ └── test_overtime_type.py │ │ │ ├── purpose_of_travel/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── purpose_of_travel.js │ │ │ │ ├── purpose_of_travel.json │ │ │ │ ├── purpose_of_travel.py │ │ │ │ └── test_purpose_of_travel.py │ │ │ ├── pwa_notification/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── pwa_notification.js │ │ │ │ ├── pwa_notification.json │ │ │ │ ├── pwa_notification.py │ │ │ │ └── test_pwa_notification.py │ │ │ ├── shift_assignment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── shift_assignment.js │ │ │ │ ├── shift_assignment.json │ │ │ │ ├── shift_assignment.py │ │ │ │ ├── shift_assignment_calendar.js │ │ │ │ ├── shift_assignment_list.js │ │ │ │ └── test_shift_assignment.py │ │ │ ├── shift_assignment_tool/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── shift_assignment_tool.js │ │ │ │ ├── shift_assignment_tool.json │ │ │ │ ├── shift_assignment_tool.py │ │ │ │ └── test_shift_assignment_tool.py │ │ │ ├── shift_location/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── shift_location.js │ │ │ │ ├── shift_location.json │ │ │ │ ├── shift_location.py │ │ │ │ ├── shift_location_list.js │ │ │ │ └── test_shift_location.py │ │ │ ├── shift_request/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── shift_request.js │ │ │ │ ├── shift_request.json │ │ │ │ ├── shift_request.py │ │ │ │ ├── shift_request_dashboard.py │ │ │ │ ├── shift_request_list.js │ │ │ │ └── test_shift_request.py │ │ │ ├── shift_schedule/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── shift_schedule.js │ │ │ │ ├── shift_schedule.json │ │ │ │ ├── shift_schedule.py │ │ │ │ └── shift_schedule_list.js │ │ │ ├── shift_schedule_assignment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── shift_schedule_assignment.js │ │ │ │ ├── shift_schedule_assignment.json │ │ │ │ ├── shift_schedule_assignment.py │ │ │ │ ├── shift_schedule_assignment_list.js │ │ │ │ └── test_shift_schedule_assignment.py │ │ │ ├── shift_type/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── shift_type.js │ │ │ │ ├── shift_type.json │ │ │ │ ├── shift_type.py │ │ │ │ ├── shift_type_dashboard.py │ │ │ │ ├── shift_type_list.js │ │ │ │ ├── test_records.json │ │ │ │ └── test_shift_type.py │ │ │ ├── skill/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── skill.js │ │ │ │ ├── skill.json │ │ │ │ └── skill.py │ │ │ ├── skill_assessment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── skill_assessment.json │ │ │ │ └── skill_assessment.py │ │ │ ├── staffing_plan/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── staffing_plan.js │ │ │ │ ├── staffing_plan.json │ │ │ │ ├── staffing_plan.py │ │ │ │ ├── staffing_plan_dashboard.py │ │ │ │ └── test_staffing_plan.py │ │ │ ├── staffing_plan_detail/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── staffing_plan_detail.json │ │ │ │ └── staffing_plan_detail.py │ │ │ ├── training_event/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── test_training_event.py │ │ │ │ ├── training_event.js │ │ │ │ ├── training_event.json │ │ │ │ ├── training_event.py │ │ │ │ ├── training_event_calendar.js │ │ │ │ └── training_event_dashboard.py │ │ │ ├── training_event_employee/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── training_event_employee.json │ │ │ │ └── training_event_employee.py │ │ │ ├── training_feedback/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── test_training_feedback.py │ │ │ │ ├── training_feedback.js │ │ │ │ ├── training_feedback.json │ │ │ │ └── training_feedback.py │ │ │ ├── training_program/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── test_training_program.py │ │ │ │ ├── training_program.js │ │ │ │ ├── training_program.json │ │ │ │ ├── training_program.py │ │ │ │ └── training_program_dashboard.py │ │ │ ├── training_result/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── test_training_result.py │ │ │ │ ├── training_result.js │ │ │ │ ├── training_result.json │ │ │ │ └── training_result.py │ │ │ ├── training_result_employee/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── training_result_employee.json │ │ │ │ └── training_result_employee.py │ │ │ ├── travel_itinerary/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── travel_itinerary.json │ │ │ │ └── travel_itinerary.py │ │ │ ├── travel_request/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── test_travel_request.py │ │ │ │ ├── travel_request.js │ │ │ │ ├── travel_request.json │ │ │ │ └── travel_request.py │ │ │ ├── travel_request_costing/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── travel_request_costing.json │ │ │ │ └── travel_request_costing.py │ │ │ ├── upload_attendance/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── test_upload_attendance.py │ │ │ │ ├── upload_attendance.js │ │ │ │ ├── upload_attendance.json │ │ │ │ └── upload_attendance.py │ │ │ ├── vehicle_log/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── test_vehicle_log.py │ │ │ │ ├── vehicle_log.js │ │ │ │ ├── vehicle_log.json │ │ │ │ └── vehicle_log.py │ │ │ ├── vehicle_service/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── vehicle_service.json │ │ │ │ └── vehicle_service.py │ │ │ └── vehicle_service_item/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── test_vehicle_service_item.py │ │ │ ├── vehicle_service_item.js │ │ │ ├── vehicle_service_item.json │ │ │ └── vehicle_service_item.py │ │ ├── employee_property_update.js │ │ ├── hr_dashboard/ │ │ │ ├── attendance/ │ │ │ │ └── attendance.json │ │ │ ├── employee_lifecycle/ │ │ │ │ └── employee_lifecycle.json │ │ │ ├── expense_claims/ │ │ │ │ └── expense_claims.json │ │ │ ├── human_resource/ │ │ │ │ └── human_resource.json │ │ │ └── recruitment/ │ │ │ └── recruitment.json │ │ ├── notification/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── exit_interview_scheduled/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── exit_interview_scheduled.json │ │ │ │ ├── exit_interview_scheduled.md │ │ │ │ └── exit_interview_scheduled.py │ │ │ ├── training_feedback/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── training_feedback.html │ │ │ │ ├── training_feedback.json │ │ │ │ ├── training_feedback.md │ │ │ │ └── training_feedback.py │ │ │ └── training_scheduled/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── training_scheduled.html │ │ │ ├── training_scheduled.json │ │ │ ├── training_scheduled.md │ │ │ └── training_scheduled.py │ │ ├── number_card/ │ │ │ ├── accepted_job_applicants/ │ │ │ │ └── accepted_job_applicants.json │ │ │ ├── applicant_to_hire_percentage/ │ │ │ │ └── applicant_to_hire_percentage.json │ │ │ ├── approved_claims_(this_month)/ │ │ │ │ └── approved_claims_(this_month).json │ │ │ ├── early_exit_(this_month)/ │ │ │ │ └── early_exit_(this_month).json │ │ │ ├── employee_exits_(this_year)/ │ │ │ │ └── employee_exits_(this_year).json │ │ │ ├── employees_joining_(this_quarter)/ │ │ │ │ └── employees_joining_(this_quarter).json │ │ │ ├── employees_relieving_(this_quarter)/ │ │ │ │ └── employees_relieving_(this_quarter).json │ │ │ ├── expense_claims_(this_month)/ │ │ │ │ └── expense_claims_(this_month).json │ │ │ ├── holidays_in_this_month/ │ │ │ │ └── holidays_in_this_month.json │ │ │ ├── job_offer_acceptance_rate/ │ │ │ │ └── job_offer_acceptance_rate.json │ │ │ ├── job_offers_(this_month)/ │ │ │ │ └── job_offers_(this_month).json │ │ │ ├── job_openings/ │ │ │ │ └── job_openings.json │ │ │ ├── late_entry_(this_month)/ │ │ │ │ └── late_entry_(this_month).json │ │ │ ├── new_hires_(this_year)/ │ │ │ │ └── new_hires_(this_year).json │ │ │ ├── number_of_employees_on_leave_(this_month)/ │ │ │ │ └── number_of_employees_on_leave_(this_month).json │ │ │ ├── number_of_employees_on_leave_(today)/ │ │ │ │ └── number_of_employees_on_leave_(today).json │ │ │ ├── onboardings_(this_month)/ │ │ │ │ └── onboardings_(this_month).json │ │ │ ├── promotions_(this_month)/ │ │ │ │ └── promotions_(this_month).json │ │ │ ├── rejected_claims_(this_month)/ │ │ │ │ └── rejected_claims_(this_month).json │ │ │ ├── rejected_job_applicants/ │ │ │ │ └── rejected_job_applicants.json │ │ │ ├── separations_(this_month)/ │ │ │ │ └── separations_(this_month).json │ │ │ ├── time_to_fill/ │ │ │ │ └── time_to_fill.json │ │ │ ├── total_absent_(this_month)/ │ │ │ │ └── total_absent_(this_month).json │ │ │ ├── total_applicants_(this_month)/ │ │ │ │ └── total_applicants_(this_month).json │ │ │ ├── total_employees/ │ │ │ │ └── total_employees.json │ │ │ ├── total_present_(this_month)/ │ │ │ │ └── total_present_(this_month).json │ │ │ ├── trainings_(this_month)/ │ │ │ │ └── trainings_(this_month).json │ │ │ └── transfers_(this_month)/ │ │ │ └── transfers_(this_month).json │ │ ├── page/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── organizational_chart/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── organizational_chart.js │ │ │ │ ├── organizational_chart.json │ │ │ │ ├── organizational_chart.py │ │ │ │ └── test_organizational_chart.py │ │ │ └── team_updates/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── team_update_row.html │ │ │ ├── team_updates.css │ │ │ ├── team_updates.js │ │ │ ├── team_updates.json │ │ │ └── team_updates.py │ │ ├── print_format/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── job_offer/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ └── job_offer.json │ │ │ └── standard_appointment_letter/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── standard_appointment_letter.html │ │ │ └── standard_appointment_letter.json │ │ ├── report/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── appraisal_overview/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── appraisal_overview.js │ │ │ │ ├── appraisal_overview.json │ │ │ │ ├── appraisal_overview.py │ │ │ │ └── test_appraisal_overview.py │ │ │ ├── daily_work_summary_replies/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── daily_work_summary_replies.js │ │ │ │ ├── daily_work_summary_replies.json │ │ │ │ └── daily_work_summary_replies.py │ │ │ ├── employee_advance_summary/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_advance_summary.js │ │ │ │ ├── employee_advance_summary.json │ │ │ │ └── employee_advance_summary.py │ │ │ ├── employee_analytics/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_analytics.js │ │ │ │ ├── employee_analytics.json │ │ │ │ ├── employee_analytics.py │ │ │ │ └── test_employee_analytics.py │ │ │ ├── employee_birthday/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_birthday.js │ │ │ │ ├── employee_birthday.json │ │ │ │ ├── employee_birthday.py │ │ │ │ └── test_employee_birthday.py │ │ │ ├── employee_exits/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_exits.js │ │ │ │ ├── employee_exits.json │ │ │ │ ├── employee_exits.py │ │ │ │ └── test_employee_exits.py │ │ │ ├── employee_hours_utilization_based_on_timesheet/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js │ │ │ │ ├── employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json │ │ │ │ ├── employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py │ │ │ │ └── test_employee_util.py │ │ │ ├── employee_information/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ └── employee_information.json │ │ │ ├── employee_leave_balance/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_leave_balance.js │ │ │ │ ├── employee_leave_balance.json │ │ │ │ ├── employee_leave_balance.py │ │ │ │ └── test_employee_leave_balance.py │ │ │ ├── employee_leave_balance_summary/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_leave_balance_summary.js │ │ │ │ ├── employee_leave_balance_summary.json │ │ │ │ ├── employee_leave_balance_summary.py │ │ │ │ └── test_employee_leave_balance_summary.py │ │ │ ├── employees_working_on_a_holiday/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employees_working_on_a_holiday.js │ │ │ │ ├── employees_working_on_a_holiday.json │ │ │ │ ├── employees_working_on_a_holiday.py │ │ │ │ └── test_employees_working_on_a_holiday.py │ │ │ ├── leave_ledger/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── leave_ledger.js │ │ │ │ ├── leave_ledger.json │ │ │ │ ├── leave_ledger.py │ │ │ │ └── test_leave_ledger.py │ │ │ ├── monthly_attendance_sheet/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── monthly_attendance_sheet.js │ │ │ │ ├── monthly_attendance_sheet.json │ │ │ │ ├── monthly_attendance_sheet.py │ │ │ │ └── test_monthly_attendance_sheet.py │ │ │ ├── project_profitability/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── project_profitability.js │ │ │ │ ├── project_profitability.json │ │ │ │ ├── project_profitability.py │ │ │ │ └── test_project_profitability.py │ │ │ ├── recruitment_analytics/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── recruitment_analytics.js │ │ │ │ ├── recruitment_analytics.json │ │ │ │ └── recruitment_analytics.py │ │ │ ├── shift_attendance/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── shift_attendance.js │ │ │ │ ├── shift_attendance.json │ │ │ │ ├── shift_attendance.py │ │ │ │ └── test_shift_attendance.py │ │ │ ├── unpaid_expense_claim/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── unpaid_expense_claim.js │ │ │ │ ├── unpaid_expense_claim.json │ │ │ │ └── unpaid_expense_claim.py │ │ │ └── vehicle_expenses/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── test_vehicle_expenses.py │ │ │ ├── vehicle_expenses.js │ │ │ ├── vehicle_expenses.json │ │ │ └── vehicle_expenses.py │ │ ├── utils.py │ │ ├── web_form/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ └── job_application/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── job_application.js │ │ │ ├── job_application.json │ │ │ └── job_application.py │ │ └── workspace/ │ │ ├── expenses/ │ │ │ └── expenses.json │ │ ├── leaves/ │ │ │ └── leaves.json │ │ ├── people/ │ │ │ └── people.json │ │ ├── performance/ │ │ │ └── performance.json │ │ ├── recruitment/ │ │ │ └── recruitment.json │ │ ├── shift_&_attendance/ │ │ │ └── shift_&_attendance.json │ │ └── tenure/ │ │ └── tenure.json │ ├── install.py │ ├── locale/ │ │ ├── af.po │ │ ├── ar.po │ │ ├── bs.po │ │ ├── cs.po │ │ ├── da.po │ │ ├── de.po │ │ ├── eo.po │ │ ├── es.po │ │ ├── fa.po │ │ ├── fi.po │ │ ├── fr.po │ │ ├── hr.po │ │ ├── hu.po │ │ ├── id.po │ │ ├── it.po │ │ ├── main.pot │ │ ├── my.po │ │ ├── nb.po │ │ ├── nl.po │ │ ├── pl.po │ │ ├── pt.po │ │ ├── pt_BR.po │ │ ├── ru.po │ │ ├── sl.po │ │ ├── sr.po │ │ ├── sr_CS.po │ │ ├── sv.po │ │ ├── ta.po │ │ ├── th.po │ │ ├── tr.po │ │ ├── vi.po │ │ ├── zh.po │ │ └── zh_TW.po │ ├── mixins/ │ │ ├── appraisal.py │ │ └── pwa_notifications.py │ ├── modules.txt │ ├── overrides/ │ │ ├── company.py │ │ ├── dashboard_overrides.py │ │ ├── employee_master.py │ │ ├── employee_payment_entry.py │ │ ├── employee_project.py │ │ └── employee_timesheet.py │ ├── patches/ │ │ ├── post_install/ │ │ │ ├── create_country_fixtures.py │ │ │ ├── delete_employee_transfer_property_doctype.py │ │ │ ├── move_doctype_reports_and_notification_from_hr_to_payroll.py │ │ │ ├── move_payroll_setting_separately_from_hr_settings.py │ │ │ ├── move_tax_slabs_from_payroll_period_to_income_tax_slab.py │ │ │ ├── rename_stop_to_send_birthday_reminders.py │ │ │ ├── set_company_in_leave_ledger_entry.py │ │ │ ├── set_department_for_doctypes.py │ │ │ ├── set_payroll_cost_centers.py │ │ │ ├── set_payroll_entry_status.py │ │ │ ├── set_training_event_attendance.py │ │ │ ├── update_allocate_on_in_leave_type.py │ │ │ ├── update_employee_advance_status.py │ │ │ ├── update_expense_claim_status_for_paid_advances.py │ │ │ ├── update_performance_module_changes.py │ │ │ ├── update_reason_for_resignation_in_employee.py │ │ │ ├── update_start_end_date_for_old_shift_assignment.py │ │ │ └── updates_for_multi_currency_payroll.py │ │ ├── v14_0/ │ │ │ ├── add_expense_claim_to_repost_settings.py │ │ │ ├── create_custom_field_for_appraisal_template.py │ │ │ ├── create_custom_field_in_loan.py │ │ │ ├── create_marginal_relief_field_for_india_localisation.py │ │ │ ├── create_vehicle_service_item.py │ │ │ ├── update_ess_user_access.py │ │ │ ├── update_loan_repayment_repay_from_salary.py │ │ │ ├── update_payroll_frequency_to_none_if_salary_slip_is_based_on_timesheet.py │ │ │ ├── update_repay_from_salary_and_payroll_payable_account_fields.py │ │ │ └── update_title_in_employee_onboarding_and_separation_templates.py │ │ ├── v15_0/ │ │ │ ├── add_leave_type_permission_for_ess.py │ │ │ ├── add_loan_docperms_to_ess.py │ │ │ ├── call_set_total_advance_paid_on_advance_documents.py │ │ │ ├── check_version_compatibility_with_frappe.py │ │ │ ├── create_accounting_dimensions_in_leave_encashment.py │ │ │ ├── create_marginal_relief_field_for_india_localisation.py │ │ │ ├── enable_allow_checkin_setting.py │ │ │ ├── fix_timesheet_status.py │ │ │ ├── make_hr_settings_tab_in_company_master.py │ │ │ ├── migrate_loan_type_to_loan_product.py │ │ │ ├── migrate_shift_assignment_schedule_to_shift_schedule.py │ │ │ ├── notify_about_loan_app_separation.py │ │ │ ├── rename_and_update_leave_encashment_fields.py │ │ │ ├── rename_claim_date_to_payroll_date_in_employee_benefit_claim.py │ │ │ ├── rename_enable_late_entry_early_exit_grace_period.py │ │ │ ├── set_default_asset_action_in_fnf.py │ │ │ ├── set_half_day_status_to_present_in_exisiting_half_day_attendance.py │ │ │ ├── update_advance_payment_ledger_amount.py │ │ │ └── update_payment_status_for_leave_encashment.py │ │ ├── v16_0/ │ │ │ ├── create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py │ │ │ ├── create_holiday_list_assignments.py │ │ │ ├── delete_old_workspaces.py │ │ │ ├── set_base_paid_amount_in_employee_advance.py │ │ │ └── set_currency_and_base_fields_in_expense_claim.py │ │ └── v1_0/ │ │ └── rearrange_employee_fields.py │ ├── patches.txt │ ├── payroll/ │ │ ├── __init__.py │ │ ├── dashboard_chart/ │ │ │ ├── department_wise_salary(last_month)/ │ │ │ │ └── department_wise_salary(last_month).json │ │ │ ├── designation_wise_salary(last_month)/ │ │ │ │ └── designation_wise_salary(last_month).json │ │ │ └── outgoing_salary/ │ │ │ └── outgoing_salary.json │ │ ├── data/ │ │ │ └── salary_components.json │ │ ├── doctype/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── additional_salary/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── additional_salary.js │ │ │ │ ├── additional_salary.json │ │ │ │ ├── additional_salary.py │ │ │ │ └── test_additional_salary.py │ │ │ ├── arrear/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── arrear.js │ │ │ │ ├── arrear.json │ │ │ │ ├── arrear.py │ │ │ │ └── test_arrear.py │ │ │ ├── bulk_salary_structure_assignment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── bulk_salary_structure_assignment.js │ │ │ │ ├── bulk_salary_structure_assignment.json │ │ │ │ ├── bulk_salary_structure_assignment.py │ │ │ │ └── test_bulk_salary_structure_assignment.py │ │ │ ├── employee_benefit_application/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_benefit_application.js │ │ │ │ ├── employee_benefit_application.json │ │ │ │ ├── employee_benefit_application.py │ │ │ │ └── test_employee_benefit_application.py │ │ │ ├── employee_benefit_application_detail/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_benefit_application_detail.json │ │ │ │ └── employee_benefit_application_detail.py │ │ │ ├── employee_benefit_claim/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_benefit_claim.js │ │ │ │ ├── employee_benefit_claim.json │ │ │ │ ├── employee_benefit_claim.py │ │ │ │ └── test_employee_benefit_claim.py │ │ │ ├── employee_benefit_detail/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_benefit_detail.json │ │ │ │ └── employee_benefit_detail.py │ │ │ ├── employee_benefit_ledger/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_benefit_ledger.js │ │ │ │ ├── employee_benefit_ledger.json │ │ │ │ ├── employee_benefit_ledger.py │ │ │ │ └── employee_benefit_ledger_list.js │ │ │ ├── employee_cost_center/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_cost_center.json │ │ │ │ └── employee_cost_center.py │ │ │ ├── employee_incentive/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_incentive.js │ │ │ │ ├── employee_incentive.json │ │ │ │ ├── employee_incentive.py │ │ │ │ └── test_employee_incentive.py │ │ │ ├── employee_other_income/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_other_income.js │ │ │ │ ├── employee_other_income.json │ │ │ │ ├── employee_other_income.py │ │ │ │ └── test_employee_other_income.py │ │ │ ├── employee_tax_exemption_category/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_category.js │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_category.json │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_category.py │ │ │ │ └── test_employee_tax_exemption_category.py │ │ │ ├── employee_tax_exemption_declaration/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_declaration.js │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_declaration.json │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_declaration.py │ │ │ │ └── test_employee_tax_exemption_declaration.py │ │ │ ├── employee_tax_exemption_declaration_category/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_declaration_category.json │ │ │ │ └── employee_tax_exemption_declaration_category.py │ │ │ ├── employee_tax_exemption_proof_submission/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_proof_submission.js │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_proof_submission.json │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_proof_submission.py │ │ │ │ └── test_employee_tax_exemption_proof_submission.py │ │ │ ├── employee_tax_exemption_proof_submission_detail/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json │ │ │ │ └── employee_tax_exemption_proof_submission_detail.py │ │ │ ├── employee_tax_exemption_sub_category/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_sub_category.js │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_sub_category.json │ │ │ │ ├── employee_tax_exemption_sub_category.py │ │ │ │ └── test_employee_tax_exemption_sub_category.py │ │ │ ├── gratuity/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── gratuity.js │ │ │ │ ├── gratuity.json │ │ │ │ ├── gratuity.py │ │ │ │ ├── gratuity_dashboard.py │ │ │ │ ├── gratuity_list.js │ │ │ │ └── test_gratuity.py │ │ │ ├── gratuity_applicable_component/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── gratuity_applicable_component.json │ │ │ │ └── gratuity_applicable_component.py │ │ │ ├── gratuity_rule/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── gratuity_rule.js │ │ │ │ ├── gratuity_rule.json │ │ │ │ ├── gratuity_rule.py │ │ │ │ ├── gratuity_rule_dashboard.py │ │ │ │ └── test_gratuity_rule.py │ │ │ ├── gratuity_rule_slab/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── gratuity_rule_slab.json │ │ │ │ └── gratuity_rule_slab.py │ │ │ ├── income_tax_slab/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── income_tax_slab.js │ │ │ │ ├── income_tax_slab.json │ │ │ │ ├── income_tax_slab.py │ │ │ │ └── test_income_tax_slab.py │ │ │ ├── income_tax_slab_other_charges/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── income_tax_slab_other_charges.json │ │ │ │ └── income_tax_slab_other_charges.py │ │ │ ├── payroll_correction/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── payroll_correction.js │ │ │ │ ├── payroll_correction.json │ │ │ │ ├── payroll_correction.py │ │ │ │ └── test_payroll_correction.py │ │ │ ├── payroll_correction_child/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── payroll_correction_child.json │ │ │ │ └── payroll_correction_child.py │ │ │ ├── payroll_employee_detail/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── payroll_employee_detail.json │ │ │ │ └── payroll_employee_detail.py │ │ │ ├── payroll_entry/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── payroll_entry.js │ │ │ │ ├── payroll_entry.json │ │ │ │ ├── payroll_entry.py │ │ │ │ ├── payroll_entry_dashboard.py │ │ │ │ ├── payroll_entry_list.js │ │ │ │ └── test_payroll_entry.py │ │ │ ├── payroll_period/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── payroll_period.js │ │ │ │ ├── payroll_period.json │ │ │ │ ├── payroll_period.py │ │ │ │ ├── payroll_period_dashboard.py │ │ │ │ └── test_payroll_period.py │ │ │ ├── payroll_period_date/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── payroll_period_date.json │ │ │ │ └── payroll_period_date.py │ │ │ ├── payroll_settings/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── payroll_settings.js │ │ │ │ ├── payroll_settings.json │ │ │ │ ├── payroll_settings.py │ │ │ │ └── test_payroll_settings.py │ │ │ ├── retention_bonus/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── retention_bonus.js │ │ │ │ ├── retention_bonus.json │ │ │ │ ├── retention_bonus.py │ │ │ │ └── test_retention_bonus.py │ │ │ ├── salary_component/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_component.js │ │ │ │ ├── salary_component.json │ │ │ │ ├── salary_component.py │ │ │ │ ├── test_records.json │ │ │ │ └── test_salary_component.py │ │ │ ├── salary_component_account/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_component_account.json │ │ │ │ └── salary_component_account.py │ │ │ ├── salary_detail/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_detail.json │ │ │ │ └── salary_detail.py │ │ │ ├── salary_slip/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_slip.js │ │ │ │ ├── salary_slip.json │ │ │ │ ├── salary_slip.py │ │ │ │ ├── salary_slip_list.js │ │ │ │ ├── salary_slip_loan_utils.py │ │ │ │ └── test_salary_slip.py │ │ │ ├── salary_slip_leave/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_slip_leave.json │ │ │ │ └── salary_slip_leave.py │ │ │ ├── salary_slip_loan/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_slip_loan.json │ │ │ │ └── salary_slip_loan.py │ │ │ ├── salary_slip_timesheet/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_slip_timesheet.json │ │ │ │ └── salary_slip_timesheet.py │ │ │ ├── salary_structure/ │ │ │ │ ├── README.md │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── condition_and_formula_help.html │ │ │ │ ├── salary_structure.js │ │ │ │ ├── salary_structure.json │ │ │ │ ├── salary_structure.py │ │ │ │ ├── salary_structure_dashboard.py │ │ │ │ ├── salary_structure_list.js │ │ │ │ └── test_salary_structure.py │ │ │ ├── salary_structure_assignment/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_structure_assignment.js │ │ │ │ ├── salary_structure_assignment.json │ │ │ │ ├── salary_structure_assignment.py │ │ │ │ └── test_salary_structure_assignment.py │ │ │ ├── salary_withholding/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_withholding.js │ │ │ │ ├── salary_withholding.json │ │ │ │ ├── salary_withholding.py │ │ │ │ └── test_salary_withholding.py │ │ │ ├── salary_withholding_cycle/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_withholding_cycle.json │ │ │ │ └── salary_withholding_cycle.py │ │ │ └── taxable_salary_slab/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── taxable_salary_slab.json │ │ │ └── taxable_salary_slab.py │ │ ├── notification/ │ │ │ ├── as │ │ │ └── retention_bonus/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── retention_bonus.json │ │ │ ├── retention_bonus.md │ │ │ └── retention_bonus.py │ │ ├── number_card/ │ │ │ ├── total_declaration_submitted/ │ │ │ │ └── total_declaration_submitted.json │ │ │ ├── total_incentive_given(last_month)/ │ │ │ │ └── total_incentive_given(last_month).json │ │ │ ├── total_outgoing_salary(last_month)/ │ │ │ │ └── total_outgoing_salary(last_month).json │ │ │ └── total_salary_structure/ │ │ │ └── total_salary_structure.json │ │ ├── payroll_dashboard/ │ │ │ └── payroll/ │ │ │ └── payroll.json │ │ ├── print_format/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── salary_slip_based_on_timesheet/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ └── salary_slip_based_on_timesheet.json │ │ │ ├── salary_slip_standard/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ └── salary_slip_standard.json │ │ │ └── salary_slip_with_year_to_date/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ └── salary_slip_with_year_to_date.json │ │ ├── report/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── accrued_earnings_report/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── accrued_earnings_report.js │ │ │ │ ├── accrued_earnings_report.json │ │ │ │ └── accrued_earnings_report.py │ │ │ ├── bank_remittance/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── bank_remittance.js │ │ │ │ ├── bank_remittance.json │ │ │ │ └── bank_remittance.py │ │ │ ├── income_tax_computation/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── income_tax_computation.js │ │ │ │ ├── income_tax_computation.json │ │ │ │ ├── income_tax_computation.py │ │ │ │ └── test_income_tax_computation.py │ │ │ ├── income_tax_deductions/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── income_tax_deductions.js │ │ │ │ ├── income_tax_deductions.json │ │ │ │ ├── income_tax_deductions.py │ │ │ │ └── test_income_tax_deductions.py │ │ │ ├── professional_tax_deductions/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── professional_tax_deductions.js │ │ │ │ ├── professional_tax_deductions.json │ │ │ │ └── professional_tax_deductions.py │ │ │ ├── provident_fund_deductions/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── provident_fund_deductions.js │ │ │ │ ├── provident_fund_deductions.json │ │ │ │ └── provident_fund_deductions.py │ │ │ ├── salary_payments_based_on_payment_mode/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_payments_based_on_payment_mode.js │ │ │ │ ├── salary_payments_based_on_payment_mode.json │ │ │ │ └── salary_payments_based_on_payment_mode.py │ │ │ ├── salary_payments_via_ecs/ │ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ │ ├── salary_payments_via_ecs.js │ │ │ │ ├── salary_payments_via_ecs.json │ │ │ │ └── salary_payments_via_ecs.py │ │ │ └── salary_register/ │ │ │ ├── __init__.py │ │ │ ├── salary_register.html │ │ │ ├── salary_register.js │ │ │ ├── salary_register.json │ │ │ └── salary_register.py │ │ ├── utils.py │ │ └── workspace/ │ │ ├── payroll/ │ │ │ └── payroll.json │ │ └── tax_&_benefits/ │ │ └── tax_&_benefits.json │ ├── public/ │ │ ├── .gitkeep │ │ ├── build.json │ │ ├── js/ │ │ │ ├── erpnext/ │ │ │ │ ├── bank_transaction.js │ │ │ │ ├── company.js │ │ │ │ ├── delivery_trip.js │ │ │ │ ├── department.js │ │ │ │ ├── employee.js │ │ │ │ ├── journal_entry.js │ │ │ │ ├── payment_entry.js │ │ │ │ └── timesheet.js │ │ │ ├── hierarchy-chart.bundle.js │ │ │ ├── hierarchy_chart/ │ │ │ │ ├── hierarchy_chart_desktop.js │ │ │ │ └── hierarchy_chart_mobile.js │ │ │ ├── hrms.bundle.js │ │ │ ├── interview.bundle.js │ │ │ ├── performance/ │ │ │ │ └── performance_feedback.js │ │ │ ├── performance.bundle.js │ │ │ ├── salary_slip_deductions_report_filters.js │ │ │ ├── templates/ │ │ │ │ ├── circular_progress_bar.html │ │ │ │ ├── employees_with_unmarked_attendance.html │ │ │ │ ├── feedback_history.html │ │ │ │ ├── feedback_summary.html │ │ │ │ ├── interview_feedback.html │ │ │ │ ├── node_card.html │ │ │ │ ├── performance_feedback.html │ │ │ │ └── rating.html │ │ │ └── utils/ │ │ │ ├── index.js │ │ │ ├── leave_utils.js │ │ │ └── payroll_utils.js │ │ └── scss/ │ │ ├── circular_progress.scss │ │ ├── feedback.scss │ │ ├── hierarchy_chart.scss │ │ └── hrms.bundle.scss │ ├── regional/ │ │ ├── india/ │ │ │ ├── data/ │ │ │ │ └── salary_components.json │ │ │ ├── setup.py │ │ │ └── utils.py │ │ └── united_arab_emirates/ │ │ └── setup.py │ ├── setup.py │ ├── subscription_utils.py │ ├── templates/ │ │ ├── __init__.py │ │ ├── emails/ │ │ │ ├── anniversary_reminder.html │ │ │ ├── birthday_reminder.html │ │ │ ├── daily_work_summary.html │ │ │ ├── daily_work_summary.txt │ │ │ ├── holiday_reminder.html │ │ │ └── training_event.html │ │ ├── generators/ │ │ │ └── job_opening.html │ │ ├── includes/ │ │ │ └── salary_slip_log.html │ │ └── pages/ │ │ └── __init__.py │ ├── tests/ │ │ ├── test_utils.py │ │ └── utils.py │ ├── uninstall.py │ ├── utils/ │ │ ├── __init__.py │ │ ├── custom_method_for_charts.py │ │ ├── hierarchy_chart.py │ │ └── holiday_list.py │ ├── workspace_sidebar/ │ │ ├── expenses.json │ │ ├── leaves.json │ │ ├── payroll.json │ │ ├── people.json │ │ ├── performance.json │ │ ├── recruitment.json │ │ ├── shift_&_attendance.json │ │ ├── tax_&_benefits.json │ │ └── tenure.json │ └── www/ │ ├── __init__.py │ ├── hrms.py │ ├── jobs/ │ │ ├── __init__.py │ │ ├── index.css │ │ ├── index.html │ │ ├── index.js │ │ └── index.py │ └── roster.py ├── license.txt ├── package.json ├── pyproject.toml └── roster/ ├── .gitignore ├── index.d.ts ├── index.html ├── package.json ├── postcss.config.js ├── src/ │ ├── App.vue │ ├── components/ │ │ ├── Link.vue │ │ ├── MonthViewHeader.vue │ │ ├── MonthViewTable.vue │ │ ├── NavBar.vue │ │ └── ShiftAssignmentDialog.vue │ ├── icons/ │ │ └── FrappeHRLogo.vue │ ├── index.css │ ├── main.ts │ ├── router.ts │ ├── utils/ │ │ ├── dayjs.ts │ │ └── index.ts │ └── views/ │ ├── Home.vue │ └── MonthView.vue ├── tailwind.config.js ├── tsconfig.json └── vite.config.js ================================================ FILE CONTENTS ================================================ ================================================ FILE: .editorconfig ================================================ # Root editor config file root = true # Common settings [*] end_of_line = lf insert_final_newline = true trim_trailing_whitespace = true charset = utf-8 # js indentation settings [{*.js,*.ts,*.vue,*.css,*.scss,*.html}] indent_style = tab indent_size = 4 max_line_length = 99 ================================================ FILE: .git-blame-ignore-revs ================================================ # Since version 2.23 (released in August 2019), git-blame has a feature # to ignore or bypass certain commits. # # This file contains a list of commits that are not likely what you # are looking for in a blame, such as mass reformatting or renaming. # You can set this file as a default ignore file for blame by running # the following command. # # $ git config blame.ignoreRevsFile .git-blame-ignore-revs # sort and cleanup imports 4872c156974291f0c4c88f26033fef0b900ca995 # old black formatting commit (from erpnext) 76c895a6c659356151433715a1efe9337e348c11 # bulk formatting b55d6e27af6bd274dfa47e66a3012ddec68ce798 # bulk formatting PWA frontend code f37f15b2b5329e3b0b35891e1c4fd82f48562c6d # bulk formatting PWA frontend code 920daa1a3ddccaefaf7b9348f850831d6e0a0e6b # python ruff formatting b68457552bb3540565267f23fbfcee35c9f86e1c # js, scss prettier formatting 1ab1d6238171a5cee3263812402a8b82e7131cb1 ================================================ FILE: .github/CODEOWNERS ================================================ # This is a comment. # Each line is a file pattern followed by one or more owners. # These owners will be the default owners for everything in # the repo. Unless a later match takes precedence. hrms/hr/ @ruchamahabal @asmitahase hrms/payroll/ @ruchamahabal @AyshaHakeem @iamraheelkhan frontend/ @ruchamahabal @asmitahase roster/ @ruchamahabal @asmitahase .github/ @asmitahase ================================================ FILE: .github/ISSUE_TEMPLATE/bug_report.yaml ================================================ --- name: Bug Report description: Report a bug encountered while using Frappe HR labels: ["bug"] body: - type: markdown attributes: value: | Welcome to Frappe HR issue tracker! Before creating an issue, please consider the following: 1. This tracker should only be used to report bugs and request features / enhancements to Frappe HR - For questions and general support, checkout the [documentation](https://frappehr.com/docs) or use the [forum](https://discuss.frappe.io) to get inputs from the open source community. - For documentation issues, propose edit on the [documentation site](https://frappehr.com/docs) directly. 2. When making a bug report, make sure you provide all required information. The easier it is for maintainers to reproduce, the faster it'll be fixed. 3. If you think you know what the reason for the bug is, share it with us. Maybe put in a PR 😉 - type: textarea id: bug-info attributes: label: Information about bug description: Also tell us, what did you expect to happen? If applicable, add screenshots to help explain your problem. placeholder: Please provide as much information as possible. validations: required: true - type: dropdown id: module attributes: label: Module description: Select the affected module of Frappe HR. multiple: true options: - HR - Payroll - other validations: required: true - type: textarea id: exact-version attributes: label: Version description: Share exact version number of Frappe, ERPNext and Frappe HR you are using. placeholder: | Frappe version - ERPNext version - Frappe HR version - validations: required: true - type: dropdown id: install-method attributes: label: Installation method options: - docker - easy-install - manual install - FrappeCloud validations: required: false - type: textarea id: logs attributes: label: Relevant log output / Stack trace / Full Error Message. description: Please copy and paste any relevant log output. This will be automatically formatted. render: shell - type: checkboxes id: terms attributes: label: Code of Conduct description: | By submitting this issue, you agree to follow our [Code of Conduct](https://github.com/frappe/hrms/blob/develop/CODE_OF_CONDUCT.md) options: - label: I agree to follow this project's Code of Conduct required: true ... ================================================ FILE: .github/ISSUE_TEMPLATE/config.yml ================================================ blank_issues_enabled: false contact_links: - name: Community Forum url: https://discuss.frappe.io/ about: For general QnA, discussions and community help. ================================================ FILE: .github/ISSUE_TEMPLATE/feature_request.yaml ================================================ --- name: Feature Request description: Suggest an idea to improve Frappe HR labels: ["feature-request"] body: - type: markdown attributes: value: | Welcome to Frappe HR issue tracker! Before submitting a request, please consider the following: 1. This tracker should only be used to report bugs and request features / enhancements to Frappe HR - For questions and general support, checkout the [documentation](https://docs.frappe.io/hr) or use the [forum](https://discuss.frappe.io) to get inputs from the open source community. 2. Use the search function before creating a new issue. Duplicates will be closed and directed to the original discussion. 3. When making a feature request, make sure to be as verbose as possible. The better you convey your message, the greater the drive to make it happen. Please keep in mind that we get many many requests and we can't possibly work on all of them, we prioritize development based on the goals of the product and organization. Feature requests are still welcome as it helps us in research when we do decide to work on the requested feature. If you're in urgent need to a feature, please try the following channels to get paid developments done quickly: 1. Certified Frappe partners: https://frappe.io/partners 2. Developer community on Frappe forums: https://discuss.frappe.io/c/developers/5 3. Telegram group for Frappe HR development work: https://t.me/frappehr - type: textarea id: problem-info attributes: label: Is your feature request related to a problem? Please describe. description: A clear and concise description of what the problem is. Eg. I'm always frustrated when [...] placeholder: Please provide as much information as possible. - type: textarea id: solution-info attributes: label: Describe the solution you'd like description: A clear and concise description of what you want to happen. - type: textarea id: alternatives-info attributes: label: Describe the alternatives you've considered description: A clear and concise description of any alternative solutions or features you've considered. - type: textarea id: additional-info attributes: label: Additional context description: Add any other context or screenshots about the feature request here. ... ================================================ FILE: .github/PULL_REQUEST_TEMPLATE.md ================================================ > Please provide enough information so that others can review your pull request: > Explain the **details** for making this change. What existing problem does the pull request solve? > Screenshots/GIFs ================================================ FILE: .github/helper/apps.json ================================================ [ {"url": "https://github.com/frappe/erpnext","branch": "version-15"}, {"url": "https://github.com/frappe/payments","branch": "version-15"}, {"url": "https://github.com/frappe/hrms","branch": "version-15"} ] ================================================ FILE: .github/helper/documentation.py ================================================ import sys import requests from urllib.parse import urlparse def uri_validator(x): result = urlparse(x) return all([result.scheme, result.netloc, result.path]) def docs_link_exists(body): for line in body.splitlines(): for word in line.split(): if word.startswith("http") and uri_validator(word): parsed_url = urlparse(word) if parsed_url.netloc == "github.com": parts = parsed_url.path.split("/") if len(parts) == 5 and parts[1] == "frappe" and parts[2] == "hrms": return True elif parsed_url.netloc == "docs.frappe.io": return True if __name__ == "__main__": pr = sys.argv[1] response = requests.get("https://api.github.com/repos/frappe/hrms/pulls/{}".format(pr)) if response.ok: payload = response.json() title = (payload.get("title") or "").lower().strip() head_sha = (payload.get("head") or {}).get("sha") body = (payload.get("body") or "").lower() if title.startswith("feat") and head_sha and "no-docs" not in body and "backport" not in body: if docs_link_exists(body): print("Documentation Link Found. You're Awesome! 🎉") else: print("Documentation Link Not Found! ⚠️") sys.exit(1) else: print("Skipping documentation checks... 🏃") ================================================ FILE: .github/helper/install.sh ================================================ #!/bin/bash set -e cd ~ || exit sudo apt update sudo apt remove mysql-server mysql-client sudo apt install libcups2-dev redis-server mariadb-client libmariadb-dev pip install frappe-bench githubbranch=${GITHUB_BASE_REF:-${GITHUB_REF##*/}} frappeuser=${FRAPPE_USER:-"frappe"} frappebranch=${FRAPPE_BRANCH:-$githubbranch} erpnextbranch=${ERPNEXT_BRANCH:-$githubbranch} paymentsbranch=${PAYMENTS_BRANCH:-${githubbranch%"-hotfix"}} lendingbranch="develop" git clone "https://github.com/${frappeuser}/frappe" --branch "${frappebranch}" --depth 1 bench init --skip-assets --frappe-path ~/frappe --python "$(which python)" frappe-bench mkdir ~/frappe-bench/sites/test_site cp -r "${GITHUB_WORKSPACE}/.github/helper/site_config.json" ~/frappe-bench/sites/test_site/ mariadb --host 127.0.0.1 --port 3306 -u root -proot -e "SET GLOBAL character_set_server = 'utf8mb4'" mariadb --host 127.0.0.1 --port 3306 -u root -proot -e "SET GLOBAL collation_server = 'utf8mb4_unicode_ci'" mariadb --host 127.0.0.1 --port 3306 -u root -proot -e "CREATE USER 'test_frappe'@'localhost' IDENTIFIED BY 'test_frappe'" mariadb --host 127.0.0.1 --port 3306 -u root -proot -e "CREATE DATABASE test_frappe" mariadb --host 127.0.0.1 --port 3306 -u root -proot -e "GRANT ALL PRIVILEGES ON \`test_frappe\`.* TO 'test_frappe'@'localhost'" mariadb --host 127.0.0.1 --port 3306 -u root -proot -e "FLUSH PRIVILEGES" install_whktml() { wget -O /tmp/wkhtmltox.tar.xz https://github.com/frappe/wkhtmltopdf/raw/master/wkhtmltox-0.12.3_linux-generic-amd64.tar.xz tar -xf /tmp/wkhtmltox.tar.xz -C /tmp sudo mv /tmp/wkhtmltox/bin/wkhtmltopdf /usr/local/bin/wkhtmltopdf sudo chmod o+x /usr/local/bin/wkhtmltopdf } install_whktml & cd ~/frappe-bench || exit sed -i 's/watch:/# watch:/g' Procfile sed -i 's/schedule:/# schedule:/g' Procfile sed -i 's/socketio:/# socketio:/g' Procfile sed -i 's/redis_socketio:/# redis_socketio:/g' Procfile bench get-app "https://github.com/${frappeuser}/payments" --branch "$paymentsbranch" bench get-app "https://github.com/${frappeuser}/erpnext" --branch "$erpnextbranch" --resolve-deps bench get-app "https://github.com/${frappeuser}/lending" --branch "$lendingbranch" bench get-app hrms "${GITHUB_WORKSPACE}" bench setup requirements --dev bench start &>> ~/frappe-bench/bench_start.log & CI=Yes bench build --app frappe & bench --site test_site reinstall --yes bench --verbose --site test_site install-app lending bench --verbose --site test_site install-app hrms ================================================ FILE: .github/helper/site_config.json ================================================ { "db_host": "127.0.0.1", "db_port": 3306, "db_name": "test_frappe", "db_password": "test_frappe", "use_mysqlclient": 1, "auto_email_id": "test@example.com", "mail_server": "smtp.example.com", "mail_login": "test@example.com", "mail_password": "test", "admin_password": "admin", "root_login": "root", "root_password": "root", "host_name": "http://test_site:8000", "install_apps": ["payments", "erpnext"], "throttle_user_limit": 100 } ================================================ FILE: .github/helper/translation.py ================================================ import re import sys errors_encounter = 0 pattern = re.compile( r"_\(([\"']{,3})(?P((?!\1).)*)\1(\s*,\s*context\s*=\s*([\"'])(?P((?!\5).)*)\5)*(\s*,(\s*?.*?\n*?)*(,\s*([\"'])(?P((?!\11).)*)\11)*)*\)" ) words_pattern = re.compile(r"_{1,2}\([\"'`]{1,3}.*?[a-zA-Z]") start_pattern = re.compile(r"_{1,2}\([f\"'`]{1,3}") f_string_pattern = re.compile(r"_\(f[\"']") starts_with_f_pattern = re.compile(r"_\(f") # skip first argument files = sys.argv[1:] files_to_scan = [_file for _file in files if _file.endswith((".py", ".js"))] for _file in files_to_scan: with open(_file, "r") as f: print(f"Checking: {_file}") file_lines = f.readlines() for line_number, line in enumerate(file_lines, 1): if "frappe-lint: disable-translate" in line: continue start_matches = start_pattern.search(line) if start_matches: starts_with_f = starts_with_f_pattern.search(line) if starts_with_f: has_f_string = f_string_pattern.search(line) if has_f_string: errors_encounter += 1 print( f"\nF-strings are not supported for translations at line number {line_number}\n{line.strip()[:100]}" ) continue else: continue match = pattern.search(line) error_found = False if not match and line.endswith((",\n", "[\n")): # concat remaining text to validate multiline pattern line = "".join(file_lines[line_number - 1 :]) line = line[start_matches.start() + 1 :] match = pattern.match(line) if not match: error_found = True print(f"\nTranslation syntax error at line number {line_number}\n{line.strip()[:100]}") if not error_found and not words_pattern.search(line): error_found = True print( f"\nTranslation is useless because it has no words at line number {line_number}\n{line.strip()[:100]}" ) if error_found: errors_encounter += 1 if errors_encounter > 0: print( '\nVisit "https://frappeframework.com/docs/user/en/translations" to learn about valid translation strings.' ) sys.exit(1) else: print("\nGood To Go!") ================================================ FILE: .github/helper/update_pot_file.sh ================================================ #!/bin/bash set -e cd ~ || exit echo "Setting Up Bench..." pip install frappe-bench bench -v init frappe-bench --skip-assets --skip-redis-config-generation --python "$(which python)" --frappe-branch "${BASE_BRANCH}" cd ./frappe-bench || exit # We want to exclude strings from ERPNext from HRMS's translations. echo "Get ERPNext..." bench get-app --skip-assets --branch "${BASE_BRANCH}" erpnext echo "Get HRMS..." bench get-app --skip-assets hrms "${GITHUB_WORKSPACE}" echo "Generating POT file..." bench generate-pot-file --app hrms cd ./apps/hrms || exit echo "Configuring git user..." git config user.email "developers@erpnext.com" git config user.name "frappe-pr-bot" echo "Setting the correct git remote..." # Here, the git remote is a local file path by default. Let's change it to the upstream repo. git remote set-url upstream https://github.com/frappe/hrms.git echo "Creating a new branch..." isodate=$(date -u +"%Y-%m-%d") branch_name="pot_${BASE_BRANCH}_${isodate}" git checkout -b "${branch_name}" echo "Commiting changes..." git add hrms/locale/main.pot git commit -m "chore: update POT file" gh auth setup-git git push -u upstream "${branch_name}" echo "Creating a PR..." gh pr create --fill --base "${BASE_BRANCH}" --head "${branch_name}" -R frappe/hrms ================================================ FILE: .github/labeler.yml ================================================ # Any python files modifed but no test files modified needs-tests: - any: ['hrms/**/*.py'] all: ['!hrms/**/test*.py'] ================================================ FILE: .github/release.yml ================================================ changelog: exclude: labels: - skip-release-notes ================================================ FILE: .github/workflows/build_image.yml ================================================ name: Build Container Image on: release: types: [published] workflow_dispatch: push: branches: - version-15 tags: - "*" jobs: build: name: Build runs-on: ubuntu-latest strategy: matrix: arch: [amd64, arm64] permissions: packages: write steps: - name: Checkout Entire Repository uses: actions/checkout@v4 - name: Set up QEMU uses: docker/setup-qemu-action@v3 - name: Set up Docker Buildx uses: docker/setup-buildx-action@v3 with: platforms: linux/${{ matrix.arch }} - name: Login to GitHub Container Registry uses: docker/login-action@v2 with: registry: ghcr.io username: ${{ github.actor }} password: ${{ secrets.GITHUB_TOKEN }} - name: Set Branch run: | export APPS_JSON_PATH='${{ github.workspace }}/.github/helper/apps.json' echo "APPS_JSON_BASE64=$(cat $APPS_JSON_PATH | base64 -w 0)" >> $GITHUB_ENV echo "FRAPPE_BRANCH=version-15" >> $GITHUB_ENV - name: Set Image Tag run: | echo "IMAGE_TAG=stable" >> $GITHUB_ENV - uses: actions/checkout@v4 with: repository: frappe/frappe_docker path: builds - name: Build and push uses: docker/build-push-action@v6 with: push: true context: builds file: builds/images/layered/Containerfile tags: > ghcr.io/${{ github.repository }}:${{ github.ref_name }}, ghcr.io/${{ github.repository }}:${{ env.IMAGE_TAG }} build-args: | "FRAPPE_BRANCH=${{ env.FRAPPE_BRANCH }}" "APPS_JSON_BASE64=${{ env.APPS_JSON_BASE64 }}" ================================================ FILE: .github/workflows/ci.yml ================================================ name: CI on: pull_request: paths-ignore: - "**.css" - "**.js" - "**.md" - "**.html" - "**.csv" - "**.po" - "**.pot" schedule: # Run everday at midnight UTC / 5:30 IST - cron: "0 0 * * *" env: HR_BRANCH: ${{ github.base_ref || github.ref_name }} concurrency: group: develop-${{ github.event.number }} cancel-in-progress: true jobs: tests: runs-on: ubuntu-latest timeout-minutes: 60 env: NODE_ENV: "production" WITH_COVERAGE: ${{ github.event_name != 'pull_request' }} strategy: fail-fast: false matrix: container: [1, 2] name: Python Unit Tests services: mysql: image: mariadb:11.8 env: MARIADB_ROOT_PASSWORD: 'root' ports: - 3306:3306 options: --health-cmd="mariadb-admin ping" --health-interval=5s --health-timeout=2s --health-retries=3 steps: - name: Clone uses: actions/checkout@v6 - name: Setup Python uses: actions/setup-python@v6 with: python-version: '3.14' - name: Check for valid Python & Merge Conflicts run: | python -m compileall -f "${GITHUB_WORKSPACE}" if grep -lr --exclude-dir=node_modules "^<<<<<<< " "${GITHUB_WORKSPACE}" then echo "Found merge conflicts" exit 1 fi - name: Setup Node uses: actions/setup-node@v6 with: node-version: 24 check-latest: true - name: Add to Hosts run: echo "127.0.0.1 test_site" | sudo tee -a /etc/hosts - name: Cache pip uses: actions/cache@v4 with: path: ~/.cache/pip key: ${{ runner.os }}-pip-${{ hashFiles('**/*requirements.txt', '**/pyproject.toml') }} restore-keys: | ${{ runner.os }}-pip- ${{ runner.os }}- - name: Cache node modules uses: actions/cache@v4 env: cache-name: cache-node-modules with: path: ~/.npm key: ${{ runner.os }}-build-${{ env.cache-name }}-${{ hashFiles('**/package-lock.json') }} restore-keys: | ${{ runner.os }}-build-${{ env.cache-name }}- ${{ runner.os }}-build- ${{ runner.os }}- - name: Get yarn cache directory path id: yarn-cache-dir-path run: echo "::set-output name=dir::$(yarn cache dir)" - uses: actions/cache@v4 id: yarn-cache with: path: ${{ steps.yarn-cache-dir-path.outputs.dir }} key: ${{ runner.os }}-yarn-${{ hashFiles('**/yarn.lock') }} restore-keys: | ${{ runner.os }}-yarn- - name: Install run: | bash ${GITHUB_WORKSPACE}/.github/helper/install.sh env: FRAPPE_USER: ${{ github.event.inputs.user }} FRAPPE_BRANCH: ${{ github.event.inputs.branch }} - name: Run Tests run: cd ~/frappe-bench/ && bench --site test_site run-parallel-tests --app hrms --total-builds ${{ strategy.job-total }} --build-number ${{ matrix.container }} --lightmode env: TYPE: server CAPTURE_COVERAGE: ${{ github.event_name != 'pull_request' }} - name: Upload coverage data uses: actions/upload-artifact@v4 if: github.event_name != 'pull_request' with: name: coverage-${{ matrix.container }} path: /home/runner/frappe-bench/sites/coverage.xml coverage: name: Coverage Wrap Up needs: tests runs-on: ubuntu-latest if: ${{ github.event_name != 'pull_request' }} steps: - name: Clone uses: actions/checkout@v6 - name: Download artifacts uses: actions/download-artifact@v4 - name: Upload coverage data uses: codecov/codecov-action@v4 with: token: ${{ secrets.CODECOV_TOKEN }} fail_ci_if_error: true verbose: true ================================================ FILE: .github/workflows/docs_checker.yml ================================================ name: 'Documentation Required' on: pull_request: types: [ opened, synchronize, reopened, edited ] jobs: build: runs-on: ubuntu-latest timeout-minutes: 10 steps: - name: 'Setup Environment' uses: actions/setup-python@v6 with: python-version: 3.8 - name: 'Clone repo' uses: actions/checkout@v6 - name: Validate Docs env: PR_NUMBER: ${{ github.event.number }} run: | pip install requests --quiet python $GITHUB_WORKSPACE/.github/helper/documentation.py $PR_NUMBER ================================================ FILE: .github/workflows/generate-pot-file.yml ================================================ name: Regenerate POT file (translatable strings) on: schedule: # 9:30 UTC => 3 PM IST Sunday - cron: "30 9 * * 0" workflow_dispatch: jobs: regenerate-pot-file: name: Regenerate POT file runs-on: ubuntu-latest strategy: fail-fast: false matrix: branch: ["develop"] permissions: contents: write steps: - name: Checkout uses: actions/checkout@v6 with: ref: ${{ matrix.branch }} - name: Setup Python uses: actions/setup-python@v6 with: python-version: "3.14" - name: Setup Node uses: actions/setup-node@v6 with: node-version: 24 - name: Run script to update POT file run: | bash ${GITHUB_WORKSPACE}/.github/helper/update_pot_file.sh env: GH_TOKEN: ${{ secrets.RELEASE_TOKEN }} BASE_BRANCH: ${{ matrix.branch }} ================================================ FILE: .github/workflows/initiate_release.yml ================================================ # This workflow is agnostic to branches. Only maintain on develop branch. # To add/remove versions just modify the matrix. name: Create weekly release pull requests on: schedule: # 9:45 UTC => 3:15 PM IST Tuesday - cron: "45 9 * * 2" workflow_dispatch: jobs: stable-release: name: Release runs-on: ubuntu-latest strategy: fail-fast: false matrix: version: ["14", "15", "16"] steps: - uses: octokit/request-action@v2.x with: route: POST /repos/{owner}/{repo}/pulls owner: frappe repo: hrms title: |- "chore: release v${{ matrix.version }}" body: "Automated Release." base: version-${{ matrix.version }} head: version-${{ matrix.version }}-hotfix env: GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.RELEASE_TOKEN }} ================================================ FILE: .github/workflows/labeller.yml ================================================ name: "Pull Request Labeler" on: pull_request_target: types: [opened, reopened] jobs: triage: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/labeler@v4 with: repo-token: "${{ secrets.GITHUB_TOKEN }}" ================================================ FILE: .github/workflows/linters.yml ================================================ name: Linters on: pull_request: { } jobs: commit-lint: name: 'Semantic Commits' runs-on: ubuntu-latest if: github.event_name == 'pull_request' steps: - uses: actions/checkout@v6 with: fetch-depth: 200 - uses: actions/setup-node@v6 with: node-version: 24 check-latest: true - name: Check commit titles run: | npm install @commitlint/cli @commitlint/config-conventional npx commitlint --verbose --from ${{ github.event.pull_request.base.sha }} --to ${{ github.event.pull_request.head.sha }} linter: name: 'Frappe Linter' runs-on: ubuntu-latest if: github.event_name == 'pull_request' steps: - uses: actions/checkout@v6 - name: Set up Python 3.14 uses: actions/setup-python@v6 with: python-version: '3.14' - name: Install and Run Pre-commit uses: pre-commit/action@v3.0.0 - name: Download Semgrep rules run: git clone --depth 1 https://github.com/frappe/semgrep-rules.git frappe-semgrep-rules - name: Download semgrep run: pip install semgrep - name: Run Semgrep rules run: semgrep ci --config ./frappe-semgrep-rules/rules --config r/python.lang.correctness ================================================ FILE: .github/workflows/on_release.yml ================================================ name: Generate Semantic Release on: workflow_dispatch: push: branches: - version-14 jobs: release: name: Release runs-on: ubuntu-latest steps: - name: Checkout Entire Repository uses: actions/checkout@v6 with: fetch-depth: 0 persist-credentials: false - name: Setup Node.js uses: actions/setup-node@v6 with: node-version: 20 - name: Setup dependencies run: | npm install @semantic-release/git @semantic-release/exec --no-save - name: Create Release env: GH_TOKEN: ${{ secrets.RELEASE_TOKEN }} GITHUB_TOKEN: ${{ secrets.RELEASE_TOKEN }} GIT_AUTHOR_NAME: "Frappe PR Bot" GIT_AUTHOR_EMAIL: "developers@frappe.io" GIT_COMMITTER_NAME: "Frappe PR Bot" GIT_COMMITTER_EMAIL: "developers@frappe.io" run: npx semantic-release ================================================ FILE: .github/workflows/release_notes.yml ================================================ # This action: # # 1. Generates release notes using github API. # 2. Strips unnecessary info like chore/style etc from notes. # 3. Updates release info. # This action needs to be maintained on all branches that do releases. name: 'Release Notes' on: workflow_dispatch: inputs: tag_name: description: 'Tag of release like v13.0.0' required: true type: string release: types: [released] permissions: contents: read jobs: regen-notes: name: 'Regenerate release notes' runs-on: ubuntu-latest steps: - name: Update notes run: | NEW_NOTES=$(gh api --method POST -H "Accept: application/vnd.github+json" /repos/frappe/hrms/releases/generate-notes -f tag_name=$RELEASE_TAG \ | jq -r '.body' \ | sed -E '/^\* (chore|ci|test|docs|style)/d' \ | sed -E 's/by @mergify //' ) RELEASE_ID=$(gh api -H "Accept: application/vnd.github+json" /repos/frappe/hrms/releases/tags/$RELEASE_TAG | jq -r '.id') gh api --method PATCH -H "Accept: application/vnd.github+json" /repos/frappe/hrms/releases/$RELEASE_ID -f body="$NEW_NOTES" env: GH_TOKEN: ${{ secrets.RELEASE_TOKEN }} RELEASE_TAG: ${{ github.event.inputs.tag_name || github.event.release.tag_name }} ================================================ FILE: .github/workflows/run-individual-tests.yml ================================================ name: Individual on: workflow_dispatch: concurrency: group: server-individual-tests-lightmode-develop cancel-in-progress: true permissions: contents: read jobs: discover: runs-on: ubuntu-latest outputs: matrix: ${{ steps.set-matrix.outputs.matrix }} steps: - name: Clone uses: actions/checkout@v6 - id: set-matrix run: | # Use grep and find to get the list of test files matrix=$(find . -path '*/test_*.py' | xargs grep -l 'def test_' | sort | awk '{ # Remove ./ prefix, file extension, and replace / with . gsub(/^\.\//, "", $0) gsub(/\.py$/, "", $0) gsub(/\//, ".", $0) # Add to array tests[NR] = $0 } END { # Start JSON array printf "{\n \"include\": [\n" # Loop through array and create JSON objects for (i=1; i<=NR; i++) { printf " {\"test\": \"%s\"}", tests[i] if (i < NR) printf "," printf "\n" } # Close JSON array printf " ]\n}" }') # Output the matrix echo "matrix=$(echo "$matrix" | jq -c)" >> $GITHUB_OUTPUT # For debugging (optional) echo "Generated matrix:" echo "$matrix" test: needs: discover runs-on: ubuntu-latest timeout-minutes: 60 env: NODE_ENV: "production" strategy: fail-fast: false matrix: ${{fromJson(needs.discover.outputs.matrix)}} # max-parallel: 10 name: Test services: mysql: image: mariadb:10.6 env: MARIADB_ROOT_PASSWORD: 'root' ports: - 3306:3306 options: --health-cmd="mariadb-admin ping" --health-interval=5s --health-timeout=2s --health-retries=3 steps: - name: Clone uses: actions/checkout@v6 - name: Setup Python uses: actions/setup-python@v6 with: python-version: '3.14' - name: Setup Node uses: actions/setup-node@v6 with: node-version: 24 check-latest: true - name: Add to Hosts run: echo "127.0.0.1 test_site" | sudo tee -a /etc/hosts - name: Cache pip uses: actions/cache@v4 with: path: ~/.cache/pip key: ${{ runner.os }}-pip-${{ hashFiles('**/*requirements.txt', '**/pyproject.toml') }} restore-keys: | ${{ runner.os }}-pip- ${{ runner.os }}- - name: Cache node modules uses: actions/cache@v4 env: cache-name: cache-node-modules with: path: ~/.npm key: ${{ runner.os }}-build-${{ env.cache-name }}-${{ hashFiles('**/package-lock.json') }} restore-keys: | ${{ runner.os }}-build-${{ env.cache-name }}- ${{ runner.os }}-build- ${{ runner.os }}- - name: Get yarn cache directory path id: yarn-cache-dir-path run: echo "dir=$(yarn cache dir)" >> $GITHUB_OUTPUT - uses: actions/cache@v4 id: yarn-cache with: path: ${{ steps.yarn-cache-dir-path.outputs.dir }} key: ${{ runner.os }}-yarn-${{ hashFiles('**/yarn.lock') }} restore-keys: | ${{ runner.os }}-yarn- - name: Install run: bash ${GITHUB_WORKSPACE}/.github/helper/install.sh env: DB: mariadb TYPE: server FRAPPE_USER: ${{ github.event.inputs.user }} FRAPPE_BRANCH: ${{ github.event.inputs.branch }} - name: Run Tests run: | site_name=$(echo "${{matrix.test}}" | sed -e 's/.*\.\(test_.*$\)/\1/') echo "$site_name" mkdir ~/frappe-bench/sites/$site_name cp -r "${GITHUB_WORKSPACE}/.github/helper/site_config.json" ~/frappe-bench/sites/$site_name/site_config.json cd ~/frappe-bench/ bench --site $site_name reinstall --yes bench --site $site_name install-app hrms bench --site $site_name set-config allow_tests true bench --site $site_name run-tests --module ${{ matrix.test }} --lightmode ================================================ FILE: .github/workflows/stale.yml ================================================ # https://github.com/actions/stale name: "Close Stale PRs" on: schedule: - cron: 0 0 * * * workflow_dispatch: jobs: stale: runs-on: ubuntu-latest steps: - uses: actions/stale@v9 with: days-before-pr-stale: 15 days-before-pr-close: 3 stale-pr-label: 'Inactive' exempt-draft-pr: true days-before-issue-stale: 5 days-before-issue-close: 2 stale-issue-label: 'Inactive' any-of-issue-labels: "question,can't replicate" remove-issue-stale-when-updated: true labels-to-remove-when-unstale: 'Inactive' stale-pr-message: | This pull request is being marked as inactive because of no recent activity. If your PR hasn't been reviewed, it's likely because it doesn't fullfill the [contribution guidelines](https://github.com/frappe/erpnext/wiki/Contribution-Guidelines). Please read them carefully and fix the pull request. When you are sure all items are checked, please ping relevant codeowner in the comment. Be nice, they have a lot on their plate too. It will be closed in 3 days if no further activity occurs. Thank you for contributing! stale-issue-message: | Hi, this is your friendly neighbourhood bot :) Thank you for taking time to report the issue, however your description of the issue is insufficient to understand the exact problem and/or to replicate and fix it. Please provide the information requested by the maintainers, so this can be fixed. More the steps/screenshots/videos the better. It will be closed in 2 days if no further activity occurs. Beep Boop! ================================================ FILE: .gitignore ================================================ .DS_Store *.pyc *.egg-info *.swp tags hrms/public/dist hrms/public/node_modules hrms/docs/current node_modules/ dist/ __pycache__/ # build/ .vscode .vs node_modules *debug.log hrms/docs/current hrms/public/frontend hrms/www/hrms.html hrms/public/roster hrms/www/roster.html ================================================ FILE: .gitmodules ================================================ [submodule "frappe-ui"] path = frappe-ui url = https://github.com/frappe/frappe-ui ================================================ FILE: .mergify.yml ================================================ pull_request_rules: - name: Auto-close PRs on stable branch conditions: - and: - and: - author!=ruchamahabal - author!=asmitahase - author!=frappe-pr-bot - author!=mergify[bot] - or: - base=version-16 - base=version-15 - base=version-14 actions: close: comment: message: | @{{author}}, thanks for the contribution, but we do not accept pull requests on a stable branch. Please raise PR on an appropriate hotfix branch or the develop branch. - name: Automatic merge on CI success and review conditions: - status-success=linters - status-success=Sider - status-success=Semantic Pull Request - status-success=Python Unit Tests (1) - status-success=Python Unit Tests (2) - label!=dont-merge - label!=squash - "#approved-reviews-by>=1" actions: merge: method: merge - name: Automatic squash on CI success and review conditions: - status-success=linters - status-success=Sider - status-success=Python Unit Tests (1) - status-success=Python Unit Tests (2) - label!=dont-merge - label=squash - "#approved-reviews-by>=1" actions: merge: method: squash commit_message_template: | {{ title }} (#{{ number }}) {{ body }} - name: backport to develop conditions: - label="backport develop" actions: backport: branches: - develop assignees: - "{{ author }}" - name: backport to version-14-hotfix conditions: - label="backport version-14-hotfix" actions: backport: branches: - version-14-hotfix assignees: - "{{ author }}" - name: backport to version-15-hotfix conditions: - label="backport version-15-hotfix" actions: backport: branches: - version-15-hotfix assignees: - "{{ author }}" - name: backport to version-16-hotfix conditions: - label="backport version-16-hotfix" actions: backport: branches: - version-16-hotfix assignees: - "{{ author }}" ================================================ FILE: .pre-commit-config.yaml ================================================ exclude: 'node_modules|.git' default_stages: [commit] fail_fast: false repos: - repo: https://github.com/pre-commit/pre-commit-hooks rev: v4.0.1 hooks: - id: trailing-whitespace files: "hrms.*" exclude: ".*json$|.*txt$|.*csv|.*md" - id: check-yaml - id: no-commit-to-branch args: ['--branch', 'develop'] - id: check-merge-conflict - id: check-ast - repo: https://github.com/pre-commit/mirrors-prettier rev: v3.1.0 hooks: - id: prettier types_or: [javascript, ts, vue, css, scss] # Ignore frontend folder and any files that might contain jinja / bundles exclude: | (?x)^( frontend/.*| hrms/public/dist/.*| .*node_modules.*| .*boilerplate.*| hrms/templates/includes/.*| hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js| hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.js| )$ - repo: https://github.com/astral-sh/ruff-pre-commit rev: v0.3.7 hooks: - id: ruff name: "Run ruff linter and apply fixes" args: ["--fix"] - id: ruff-format name: "Format Python code" ci: autoupdate_schedule: weekly skip: [] submodules: false ================================================ FILE: .releaserc ================================================ { "branches": ["version-14"], "plugins": [ "@semantic-release/commit-analyzer", { "preset": "angular", "releaseRules": [ {"breaking": true, "release": false} ] }, "@semantic-release/release-notes-generator", [ "@semantic-release/exec", { "prepareCmd": 'sed -ir "s/[0-9]*\.[0-9]*\.[0-9]*/${nextRelease.version}/" hrms/__init__.py' } ], [ "@semantic-release/git", { "assets": ["hrms/__init__.py"], "message": "chore(release): Bumped to Version ${nextRelease.version}\n\n${nextRelease.notes}" } ], "@semantic-release/github" ] } ================================================ FILE: .semgrepignore ================================================ hrms/patches/post_install/ ================================================ FILE: CODE_OF_CONDUCT.md ================================================ # Contributor Covenant Code of Conduct ## Our Pledge In the interest of fostering an open and welcoming environment, we as contributors and maintainers pledge to making participation in our project and our community a harassment-free experience for everyone, regardless of age, body size, disability, ethnicity, gender identity and expression, level of experience, nationality, personal appearance, race, religion, or sexual identity and orientation. ## Our Standards Examples of behavior that contributes to creating a positive environment include: * Using welcoming and inclusive language * Being respectful of differing viewpoints and experiences * Gracefully accepting constructive criticism * Focusing on what is best for the community * Showing empathy towards other community members Examples of unacceptable behavior by participants include: * The use of sexualized language or imagery and unwelcome sexual attention or advances * Trolling, insulting/derogatory comments, and personal or political attacks * Public or private harassment * Publishing others' private information, such as a physical or electronic address, without explicit permission * Other conduct which could reasonably be considered inappropriate in a professional setting ## Our Responsibilities Project maintainers are responsible for clarifying the standards of acceptable behavior and are expected to take appropriate and fair corrective action in response to any instances of unacceptable behavior. Project maintainers have the right and responsibility to remove, edit, or reject comments, commits, code, wiki edits, issues, and other contributions that are not aligned to this Code of Conduct, or to ban temporarily or permanently any contributor for other behaviors that they deem inappropriate, threatening, offensive, or harmful. ## Scope This Code of Conduct applies both within project spaces and in public spaces when an individual is representing the project or its community. Examples of representing a project or community include using an official project e-mail address, posting via an official social media account, or acting as an appointed representative at an online or offline event. Representation of a project may be further defined and clarified by project maintainers. ## Enforcement Instances of abusive, harassing, or otherwise unacceptable behavior may be reported by contacting the project team at hello@frappe.io. The project team will review and investigate all complaints, and will respond in a way that it deems appropriate to the circumstances. The project team is obligated to maintain confidentiality with regard to the reporter of an incident. Further details of specific enforcement policies may be posted separately. Project maintainers who do not follow or enforce the Code of Conduct in good faith may face temporary or permanent repercussions as determined by other members of the project's leadership. ## Attribution This Code of Conduct is adapted from the [Contributor Covenant][homepage], version 1.4, available at [http://contributor-covenant.org/version/1/4][version] [homepage]: http://contributor-covenant.org [version]: http://contributor-covenant.org/version/1/4/ ================================================ FILE: MANIFEST.in ================================================ include MANIFEST.in include *.json include *.md include *.py include *.txt recursive-include hrms *.css recursive-include hrms *.csv recursive-include hrms *.html recursive-include hrms *.ico recursive-include hrms *.js recursive-include hrms *.json recursive-include hrms *.md recursive-include hrms *.png recursive-include hrms *.py recursive-include hrms *.svg recursive-include hrms *.txt recursive-exclude hrms *.pyc ================================================ FILE: README.md ================================================
Frappe HR Logo

Frappe HR

Open Source, modern, and easy-to-use HR and Payroll Software

[![CI](https://github.com/frappe/hrms/actions/workflows/ci.yml/badge.svg?branch=develop)](https://github.com/frappe/hrms/actions/workflows/ci.yml) [![codecov](https://codecov.io/gh/frappe/hrms/branch/develop/graph/badge.svg?token=0TwvyUg3I5)](https://codecov.io/gh/frappe/hrms) frappe%2Fhrms | Trendshift
Website - Documentation
## Frappe HR Frappe HR has everything you need to drive excellence within the company. It's a complete HRMS solution with over 13 different modules right from Employee Management, Onboarding, Leaves, to Payroll, Taxation, and more! ## Motivation When Frappe team started growing in terms of size, we needed an open-source HR and Payroll software. We didn't find any "true" open-source HR software out there and so decided to build one ourselves. Initially, it was a set of modules within ERPNext but version 14 onwards, as the modules became more mature, Frappe HR was created as a separate product. ## Key Features - **Employee Lifecycle**: From onboarding employees, managing promotions and transfers, all the way to documenting feedback with exit interviews, make life easier for employees throughout their life cycle. - **Leave and Attendance**: Configure leave policies, pull regional holidays with a click, check-in and check-out with geolocation capturing, track leave balances and attendance with reports. - **Expense Claims and Advances**: Manage employee advances, claim expenses, configure multi-level approval workflows, all this with seamless integration with ERPNext accounting. - **Performance Management**: Track goals, align goals with key result areas (KRAs), enable employees to evaluate themselves, make managing appraisal cycles easy. - **Payroll & Taxation**: Create salary structures, configure income tax slabs, run standard payroll, accommodate additional salaries and off cycle payments, view income breakup on salary slips and so much more. - **Frappe HR Mobile App**: Apply for and approve leaves on the go, check-in and check-out, access employee profile right from the mobile app.
View Screenshots
### Under the Hood - [**Frappe Framework**](https://github.com/frappe/frappe): A full-stack web application framework written in Python and Javascript. The framework provides a robust foundation for building web applications, including a database abstraction layer, user authentication, and a REST API. - [**Frappe UI**](https://github.com/frappe/frappe-ui): A Vue-based UI library, to provide a modern user interface. The Frappe UI library provides a variety of components that can be used to build single-page applications on top of the Frappe Framework. ## Production Setup ### Managed Hosting You can try [Frappe Cloud](https://frappecloud.com), a simple, user-friendly and sophisticated [open-source](https://github.com/frappe/press) platform to host Frappe applications with peace of mind. It takes care of installation, setup, upgrades, monitoring, maintenance and support of your Frappe deployments. It is a fully featured developer platform with an ability to manage and control multiple Frappe deployments.
Try on Frappe Cloud
## Development setup ### Docker You need Docker, docker-compose and git setup on your machine. Refer [Docker documentation](https://docs.docker.com/). After that, run the following commands: ``` git clone https://github.com/frappe/hrms cd hrms/docker docker-compose up ``` Wait for some time until the setup script creates a site. After that you can access `http://localhost:8000` in your browser and the login screen for HR should show up. Use the following credentials to log in: - Username: `Administrator` - Password: `admin` ### Local 1. Set up bench by following the [Installation Steps](https://frappeframework.com/docs/user/en/installation) and start the server and keep it running ```sh $ bench start ``` 2. In a separate terminal window, run the following commands ```sh $ bench new-site hrms.localhost $ bench get-app erpnext $ bench get-app hrms $ bench --site hrms.localhost install-app hrms $ bench --site hrms.localhost add-to-hosts ``` 3. You can access the site at `http://hrms.localhost:8080` ## Learning and Community 1. [Frappe School](https://frappe.school) - Learn Frappe Framework and ERPNext from the various courses by the maintainers or from the community. 2. [Documentation](https://docs.frappe.io/hr) - Extensive documentation for Frappe HR. 3. [User Forum](https://discuss.erpnext.com/) - Engage with the community of ERPNext users and service providers. 4. [Telegram Group](https://t.me/frappehr) - Get instant help from the community of users. ## Contributing 1. [Issue Guidelines](https://github.com/frappe/erpnext/wiki/Issue-Guidelines) 1. [Report Security Vulnerabilities](https://erpnext.com/security) 1. [Pull Request Requirements](https://github.com/frappe/erpnext/wiki/Contribution-Guidelines) ## Logo and Trademark Policy Please read our [Logo and Trademark Policy](TRADEMARK_POLICY.md).

Frappe Technologies
================================================ FILE: SECURITY.md ================================================ # Security Policy The Frappe HR team and community take security issues seriously. To report a security issue, please go through the information mentioned [here](https://frappe.io/security). You can help us make Frappe HR and all its users more secure by following the [Reporting guidelines](https://frappe.io/security). We appreciate your efforts to responsibly disclose your findings. We'll endeavor to respond quickly, and will keep you updated throughout the process. ================================================ FILE: codecov.yml ================================================ codecov: require_ci_to_pass: yes coverage: status: project: default: target: auto threshold: 0.5% patch: default: target: 85% threshold: 0% base: auto branches: - develop if_ci_failed: ignore only_pulls: true comment: layout: "diff, files" require_changes: true ================================================ FILE: commitlint.config.js ================================================ module.exports = { parserPreset: "conventional-changelog-conventionalcommits", rules: { "subject-empty": [2, "never"], "type-case": [2, "always", "lower-case"], "type-empty": [2, "never"], "type-enum": [ 2, "always", [ "build", "chore", "ci", "docs", "feat", "fix", "perf", "refactor", "revert", "style", "test", "patch", ], ], }, }; ================================================ FILE: crowdin.yml ================================================ languages_mapping: two_letters_code: pt-BR: pt_BR files: - source: /hrms/locale/main.pot translation: /hrms/locale/%two_letters_code%.po pull_request_title: 'fix: sync translations from crowdin' pull_request_labels: - translation - skip-release-notes commit_message: 'fix: %language% translations' append_commit_message: false ================================================ FILE: docker/docker-compose.yml ================================================ version: "3.8" # Updated version services: mariadb: image: mariadb:10.8 command: - --character-set-server=utf8mb4 - --collation-server=utf8mb4_unicode_ci - --skip-character-set-client-handshake - --skip-innodb-read-only-compressed # Temporary fix for MariaDB 10.6 environment: MYSQL_ROOT_PASSWORD: 123 volumes: - mariadb-data:/var/lib/mysql redis: image: redis:alpine frappe: image: frappe/bench:latest command: bash /workspace/init.sh environment: - SHELL=/bin/bash working_dir: /home/frappe volumes: - .:/workspace ports: - 8000:8000 - 9000:9000 volumes: mariadb-data: ================================================ FILE: docker/init.sh ================================================ #!bin/bash if [ -d "/home/frappe/frappe-bench/apps/frappe" ]; then echo "Bench already exists, skipping init" cd frappe-bench bench start else echo "Creating new bench..." fi export PATH="${NVM_DIR}/versions/node/v${NODE_VERSION_DEVELOP}/bin/:${PATH}" bench init --skip-redis-config-generation frappe-bench cd frappe-bench # Use containers instead of localhost bench set-mariadb-host mariadb bench set-redis-cache-host redis://redis:6379 bench set-redis-queue-host redis://redis:6379 bench set-redis-socketio-host redis://redis:6379 # Remove redis, watch from Procfile sed -i '/redis/d' ./Procfile sed -i '/watch/d' ./Procfile bench get-app erpnext bench get-app hrms bench new-site hrms.localhost \ --force \ --mariadb-root-password 123 \ --admin-password admin \ --no-mariadb-socket bench --site hrms.localhost install-app hrms bench --site hrms.localhost set-config developer_mode 1 bench --site hrms.localhost enable-scheduler bench --site hrms.localhost clear-cache bench use hrms.localhost bench start ================================================ FILE: frontend/.eslintrc.js ================================================ module.exports = { root: true, env: { es2021: true, node: true, }, extends: [ "eslint:recommended", "plugin:vue/vue3-essential", "plugin:prettier/recommended", ], parserOptions: { ecmaVersion: 2020, }, rules: { "no-console": process.env.NODE_ENV === "production" ? "warn" : "off", "no-debugger": process.env.NODE_ENV === "production" ? "warn" : "off", "vue/no-deprecated-slot-attribute": "off", "vue/multi-word-component-names": "off", }, plugins: ["vue", "prettier"], } ================================================ FILE: frontend/.gitignore ================================================ node_modules .DS_Store dev-dist dist dist-ssr *.local ================================================ FILE: frontend/.prettierrc.json ================================================ { "semi": false, "tabWidth": 2, "useTabs": true } ================================================ FILE: frontend/index.html ================================================ Frappe HR
================================================ FILE: frontend/ionic.config.json ================================================ { "name": "FrappeHR", "integrations": {}, "type": "vue", "server": { "url": "http://localhost:8080/" } } ================================================ FILE: frontend/jsconfig.json ================================================ { "compilerOptions": { "allowJs": true } } ================================================ FILE: frontend/package.json ================================================ { "name": "frappe-hr-ui", "private": true, "version": "0.0.0", "type": "module", "scripts": { "dev": "vite", "serve": "vite preview", "build": "vite build --base=/assets/hrms/frontend/ && yarn copy-html-entry", "ionic:build": "npm run build", "ionic:serve": "vite dev --host", "copy-html-entry": "cp ../hrms/public/frontend/index.html ../hrms/www/hrms.html" }, "dependencies": { "@ionic/vue": "^7.4.3", "@ionic/vue-router": "^7.4.3", "@vitejs/plugin-vue": "^4.4.0", "autoprefixer": "^10.4.19", "dayjs": "^1.11.11", "feather-icons": "^4.29.1", "firebase": "^10.8.0", "frappe-ui": "0.1.105", "postcss": "^8.4.5", "tailwindcss": "^3.4.3", "vite": "^5.4.10", "vite-plugin-pwa": "^0.20.5", "vue": "^3.5.12", "vue-router": "^4.3.2", "workbox-core": "^7.0.0", "workbox-precaching": "^7.0.0" }, "devDependencies": { "eslint": "^8.39.0", "eslint-plugin-vue": "^9.11.0", "prettier": "^2.8.8" } } ================================================ FILE: frontend/postcss.config.js ================================================ export default { plugins: { tailwindcss: {}, autoprefixer: {}, }, } ================================================ FILE: frontend/public/frappe-push-notification.js ================================================ import { initializeApp } from "firebase/app" import { getMessaging, getToken, isSupported, deleteToken, onMessage as onFCMMessage, } from "firebase/messaging" class FrappePushNotification { static get relayServerBaseURL() { return window.frappe?.boot.push_relay_server_url } // Type definitions /** * Web Config * FCM web config to initialize firebase app * * @typedef {object} webConfigType * @property {string} projectId * @property {string} appId * @property {string} apiKey * @property {string} authDomain * @property {string} messagingSenderId */ /** * Constructor * * @param {string} projectName */ constructor(projectName) { // client info this.projectName = projectName /** @type {webConfigType | null} */ this.webConfig = null this.vapidPublicKey = "" this.token = null // state this.initialized = false this.messaging = null /** @type {ServiceWorkerRegistration | null} */ this.serviceWorkerRegistration = null // event handlers this.onMessageHandler = null } /** * Initialize notification service client * * @param {ServiceWorkerRegistration} serviceWorkerRegistration - Service worker registration object * @returns {Promise} */ async initialize(serviceWorkerRegistration) { if (this.initialized) { return } this.serviceWorkerRegistration = serviceWorkerRegistration const config = await this.fetchWebConfig() this.messaging = getMessaging(initializeApp(config)) this.onMessage(this.onMessageHandler) this.initialized = true } /** * Append config to service worker URL * * @param {string} url - Service worker URL * @param {string} parameter_name - Parameter name to add config * @returns {Promise} - Service worker URL with config */ async appendConfigToServiceWorkerURL(url, parameter_name = "config") { let config = await this.fetchWebConfig() const encode_config = encodeURIComponent(JSON.stringify(config)) return `${url}?${parameter_name}=${encode_config}` } /** * Fetch web config of the project * * @returns {Promise} */ async fetchWebConfig() { if (this.webConfig !== null && this.webConfig !== undefined) { return this.webConfig } try { let url = `${FrappePushNotification.relayServerBaseURL}/api/method/notification_relay.api.get_config?project_name=${this.projectName}` let response = await fetch(url) let response_json = await response.json() this.webConfig = response_json.config return this.webConfig } catch (e) { throw new Error( "Push Notification Relay is not configured properly on your site." ) } } /** * Fetch VAPID public key * * @returns {Promise} */ async fetchVapidPublicKey() { if (this.vapidPublicKey !== "") { return this.vapidPublicKey } try { let url = `${FrappePushNotification.relayServerBaseURL}/api/method/notification_relay.api.get_config?project_name=${this.projectName}` let response = await fetch(url) let response_json = await response.json() this.vapidPublicKey = response_json.vapid_public_key return this.vapidPublicKey } catch (e) { throw new Error( "Push Notification Relay is not configured properly on your site." ) } } /** * Register on message handler * * @param {function( * { * data:{ * title: string, * body: string, * click_action: string|null, * } * } * )} callback - Callback function to handle message */ onMessage(callback) { if (callback == null) return this.onMessageHandler = callback if (this.messaging == null) return onFCMMessage(this.messaging, this.onMessageHandler) } /** * Check if notification is enabled * * @returns {boolean} */ isNotificationEnabled() { return localStorage.getItem(`firebase_token_${this.projectName}`) !== null } /** * Enable notification * This will return notification permission status and token * * @returns {Promise<{permission_granted: boolean, token: string}>} */ async enableNotification() { if (!(await isSupported())) { throw new Error("Push notifications are not supported on your device") } // Return if token already presence in the instance if (this.token != null) { return { permission_granted: true, token: this.token, } } // ask for permission const permission = await Notification.requestPermission() if (permission !== "granted") { return { permission_granted: false, token: "", } } // check in local storage for old token let oldToken = localStorage.getItem(`firebase_token_${this.projectName}`) const vapidKey = await this.fetchVapidPublicKey() let newToken = await getToken(this.messaging, { vapidKey: vapidKey, serviceWorkerRegistration: this.serviceWorkerRegistration, }) // register new token if token is changed if (oldToken !== newToken) { // unsubscribe old token if (oldToken) { await this.unregisterTokenHandler(oldToken) } // subscribe push notification and register token let isSubscriptionSuccessful = await this.registerTokenHandler(newToken) if (isSubscriptionSuccessful === false) { throw new Error("Failed to subscribe to push notification") } // save token to local storage localStorage.setItem(`firebase_token_${this.projectName}`, newToken) } this.token = newToken return { permission_granted: true, token: newToken, } } /** * Disable notification * This will delete token from firebase and unsubscribe from push notification * * @returns {Promise} */ async disableNotification() { if (this.token == null) { // try to fetch token from local storage this.token = localStorage.getItem(`firebase_token_${this.projectName}`) if (this.token == null || this.token === "") { return } } // delete old token from firebase try { await deleteToken(this.messaging) } catch (e) { console.error("Failed to delete token from firebase") console.error(e) } try { await this.unregisterTokenHandler(this.token) } catch { console.error("Failed to unsubscribe from push notification") console.error(e) } // remove token localStorage.removeItem(`firebase_token_${this.projectName}`) this.token = null } /** * Register Token Handler * * @param {string} token - FCM token returned by {@link enableNotification} method * @returns {promise} */ async registerTokenHandler(token) { try { let response = await fetch( "/api/method/frappe.push_notification.subscribe?fcm_token=" + token + "&project_name=" + this.projectName, { method: "GET", headers: { "Content-Type": "application/json", }, } ) return response.status === 200 } catch (e) { console.error(e) return false } } /** * Unregister Token Handler * * @param {string} token - FCM token returned by `enableNotification` method * @returns {promise} */ async unregisterTokenHandler(token) { try { let response = await fetch( "/api/method/frappe.push_notification.unsubscribe?fcm_token=" + token + "&project_name=" + this.projectName, { method: "GET", headers: { "Content-Type": "application/json", }, } ) return response.status === 200 } catch (e) { console.error(e) return false } } } export default FrappePushNotification ================================================ FILE: frontend/public/sw.js ================================================ import { cleanupOutdatedCaches, precacheAndRoute } from "workbox-precaching" import { clientsClaim } from "workbox-core" import { initializeApp } from "firebase/app" import { getMessaging, onBackgroundMessage } from "firebase/messaging/sw" // Use the precache manifest generated by Vite precacheAndRoute(self.__WB_MANIFEST) // Clean up old caches cleanupOutdatedCaches() const jsonConfig = new URL(location).searchParams.get("config") // Firebase config initialization try { const firebaseApp = initializeApp(JSON.parse(jsonConfig)) const messaging = getMessaging(firebaseApp) function isChrome() { return navigator.userAgent.toLowerCase().includes("chrome") } onBackgroundMessage(messaging, (payload) => { const notificationTitle = payload.data.title let notificationOptions = { body: payload.data.body || "", } if (payload.data.notification_icon) { notificationOptions["icon"] = payload.data.notification_icon } if (isChrome()) { notificationOptions["data"] = { url: payload.data.click_action, } } else { if (payload.data.click_action) { notificationOptions["actions"] = [ { action: payload.data.click_action, title: "View Details", }, ] } } self.registration.showNotification(notificationTitle, notificationOptions) }) if (isChrome()) { self.addEventListener("notificationclick", (event) => { event.stopImmediatePropagation() event.notification.close() if (event.notification.data && event.notification.data.url) { clients.openWindow(event.notification.data.url) } }) } } catch (error) { console.log("Failed to initialize Firebase", error) } self.skipWaiting() clientsClaim() console.log("Service Worker Initialized") ================================================ FILE: frontend/src/App.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/BaseLayout.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/BottomTabs.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/CheckInPanel.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/CustomIonModal.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/EmployeeAdvanceItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/EmployeeAvatar.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/EmployeeCheckinItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/EmptyState.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ExpenseItems.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ExpensesTable.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/FileUploaderView.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/FormField.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/FormView.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/FormattedField.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/Holidays.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/InstallPrompt.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/LeaveBalance.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/Link.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ListFiltersActionSheet.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ListItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ListView.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ProfileInfoModal.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/QuickLinks.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/RequestList.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/RequestPanel.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/SemicircleChart.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/TabButtons.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/WorkflowActionSheet.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/AttendanceIcon.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/EmployeeAdvanceIcon.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/ExpenseIcon.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/FrappeHRLogo.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/FrappeHRLogoType.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/HomeIcon.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/LeaveIcon.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/SalaryIcon.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/components/icons/ShiftIcon.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/composables/index.js ================================================ import { createResource, toast } from "frappe-ui" function getFileReader() { const fileReader = new FileReader() const zoneOriginalInstance = fileReader["__zone_symbol__originalInstance"] return zoneOriginalInstance || fileReader } export class FileAttachment { constructor(fileObj) { this.fileObj = fileObj this.fileName = fileObj.name } async upload(documentType, documentName, fieldName) { return new Promise(async (resolve, reject) => { const reader = getFileReader() const uploader = createResource({ url: "hrms.api.upload_base64_file", onSuccess: (fileDoc) => resolve(fileDoc), onError: (error) => { toast({ title: "Error", text: `File upload failed for ${this.fileName}. ${ error.messages?.[0] || "" }`, icon: "alert-circle", position: "bottom-center", iconClasses: "text-red-500", }) reject(error) }, }) reader.onload = () => { console.log("Loaded successfully ✅") this.fileContents = reader.result.toString().split(",")[1] uploader.submit({ content: this.fileContents, dt: documentType, dn: documentName, filename: this.fileName, fieldname: fieldName, }) } reader.readAsDataURL(this.fileObj) }) } delete() { return createResource({ url: "hrms.api.delete_attachment", onSuccess: () => { console.log("Deleted successfully ✅") }, onError: (error) => { toast({ title: "Error", text: `File deletion failed. ${error.messages?.[0] || ""}`, icon: "alert-circle", position: "bottom-center", iconClasses: "text-red-500", }) }, }).submit({ filename: this.fileName, }) } } const hasWords = (list, status) => list.some((word) => status.includes(word)) export async function guessStatusColor(doctype, status) { const statesResource = createResource({ url: "hrms.api.get_doctype_states", params: { doctype: doctype }, }) const stateMap = await statesResource.reload() if (Object.keys(stateMap || {})?.length) { if (stateMap?.[status] === "yellow") return "orange" if (stateMap?.[status]) return stateMap?.[status] } let color = "gray" status = status.toLowerCase() if ( hasWords( ["open", "pending", "unpaid", "review", "medium", "not approved"], status ) ) { color = "orange" } else if ( hasWords(["urgent", "high", "failed", "rejected", "error"], status) ) { color = "red" } else if ( hasWords( [ "closed", "finished", "converted", "completed", "complete", "confirmed", "approved", "yes", "active", "available", "success", ], status ) ) { color = "green" } else if (status === "submitted") { color = "blue" } return color } ================================================ FILE: frontend/src/composables/realtime.js ================================================ import { reactive } from "vue" const subscribed = reactive({}) export function useListUpdate(socket, doctype, callback) { subscribe(socket, doctype) socket.on("list_update", (data) => { if (data.doctype == doctype) { callback(data.name) } }) } function subscribe(socket, doctype) { if (subscribed[doctype]) return socket.emit("doctype_subscribe", doctype) subscribed[doctype] = true } ================================================ FILE: frontend/src/composables/workflow.js ================================================ import { createResource, toast } from "frappe-ui" import { computed } from "vue" import { userResource } from "@/data/user" export default function useWorkflow(doctype) { const workflowDoc = createResource({ url: "hrms.api.get_workflow", params: { doctype: doctype }, cache: ["hrms:workflow", doctype], }) workflowDoc.reload() const hasWorkflow = computed(() => { const workflowData = workflowDoc?.data return Boolean(Object.keys(workflowData || {}).length > 0) }) const getWorkflowStateField = () => { // NOTE: checkbox labelled 'Don't Override Status' is named override_status hence the inverted logic return !workflowDoc.data?.override_status ? workflowDoc.data?.workflow_state_field : "" } const getDefaultState = (docstatus) => { return workflowDoc.data?.states.find( (state) => state.doc_status == docstatus ) } const getTransitions = async (doc) => { const transitions = createResource({ url: "frappe.model.workflow.get_transitions", params: { doc: doc }, transform: (data) => { const isSelfApproval = userResource?.data?.name == doc.owner return data .filter( (transition) => transition.allow_self_approval || !isSelfApproval ) .map((transition) => transition.action) }, }) return await transitions.reload() } const getDocumentStateRoles = (state) => { return workflowDoc.data?.states .filter((s) => s.state == state) .map((s) => s.allow_edit) } const isReadOnly = (doc) => { const state_fieldname = workflowDoc.data?.workflow_state_field if (!state_fieldname) return false const state = doc[state_fieldname] || getDefaultState(doc.docstatus) const roles = getDocumentStateRoles(state) return !roles.some((role) => userResource.data.roles.includes(role)) } const applyWorkflow = async (doc, action) => { const applyWorkflow = createResource({ url: "frappe.model.workflow.apply_workflow", params: { doc: doc, action: action }, onSuccess() { toast({ title: "Success", text: `Workflow action '${action}' applied successfully`, icon: "check-circle", position: "bottom-center", iconClasses: "text-green-500", }) }, onError() { toast({ title: "Error", text: `Error applying workflow action: ${action}`, icon: "alert-circle", position: "bottom-center", iconClasses: "text-red-500", }) console.log(`Error applying workflow action: ${action}`) }, }) await applyWorkflow.reload() } return { hasWorkflow, workflowDoc, getWorkflowStateField, getTransitions, getDocumentStateRoles, isReadOnly, applyWorkflow, } } ================================================ FILE: frontend/src/data/advances.js ================================================ import { createResource } from "frappe-ui" const transformAdvanceData = (data) => { return data.map((claim) => { claim.doctype = "Employee Advance" return claim }) } export const advanceBalance = createResource({ url: "hrms.api.get_employee_advance_balance", auto: true, cache: "hrms:employee_advance_balance", transform(data) { return transformAdvanceData(data) }, }) ================================================ FILE: frontend/src/data/attendance.js ================================================ import { createResource } from "frappe-ui" import { employeeResource } from "./employee" import dayjs from "@/utils/dayjs" export const getDates = (shift) => { const fromDate = dayjs(shift.from_date).format("D MMM") const toDate = shift.to_date ? dayjs(shift.to_date).format("D MMM") : "Ongoing" return fromDate == toDate ? fromDate : `${fromDate} - ${toDate}` } export const getTotalDays = (shift) => { if (!shift.to_date) return null const toDate = dayjs(shift.to_date) const fromDate = dayjs(shift.from_date) return toDate.diff(fromDate, "d") + 1 } export const getShiftDates = (shift) => { const startDate = dayjs(shift.start_date).format("D MMM") const endDate = shift.end_date ? dayjs(shift.end_date).format("D MMM") : "Ongoing" return startDate == endDate ? startDate : `${startDate} - ${endDate}` } export const getTotalShiftDays = (shift) => { if (!shift.end_date) return null const end_date = dayjs(shift.end_date) const start_date = dayjs(shift.start_date) return end_date.diff(start_date, "d") + 1 } export const getShiftTiming = (shift) => { return ( shift.start_time.split(":").slice(0, 2).join(":") + " - " + shift.end_time.split(":").splice(0, 2).join(":") ) } const transformShiftRequests = (data) => data.map((request) => { request.doctype = "Shift Request" request.shift_dates = getDates(request) request.total_shift_days = getTotalDays(request) return request }) export const myAttendanceRequests = createResource({ url: "hrms.api.get_attendance_requests", params: { employee: employeeResource.data.name, limit: 10, }, auto: true, cache: "hrms:my_attendance_requests", transform(data) { return transformAttendanceRequests(data) } }) const transformAttendanceRequests = (data) => { return data.map((request) => { request.doctype = "Attendance Request" request.attendance_dates = getDates(request) request.total_attendance_days = getTotalDays(request) return request }) } export const myShiftRequests = createResource({ url: "hrms.api.get_shift_requests", params: { employee: employeeResource.data.name, limit: 10, }, auto: true, cache: "hrms:my_shift_requests", transform(data) { return transformShiftRequests(data) }, }) export const teamShiftRequests = createResource({ url: "hrms.api.get_shift_requests", params: { employee: employeeResource.data.name, approver_id: employeeResource.data.user_id, for_approval: 1, limit: 10, }, auto: true, cache: "hrms:team_shift_requests", transform(data) { return transformShiftRequests(data) }, }) export const teamAttendanceRequests = createResource({ url: "hrms.api.get_attendance_requests", params: { employee: employeeResource.data.name, for_approval: 1, limit: 10, }, auto: true, cache: "hrms:team_attendance_requests", transform: (data) => { return transformAttendanceRequests(data) }, }) ================================================ FILE: frontend/src/data/claims.js ================================================ import { createResource } from "frappe-ui" import { employeeResource } from "./employee" import { reactive } from "vue" export const expenseClaimSummary = createResource({ url: "hrms.api.get_expense_claim_summary", auto: true, cache: "hrms:expense_claim_summary", }) const transformClaimData = (data) => { return data.map((claim) => { claim.doctype = "Expense Claim" return claim }) } export const myClaims = createResource({ url: "hrms.api.get_expense_claims", params: { employee: employeeResource.data.name, limit: 10, }, auto: true, cache: "hrms:my_claims", transform(data) { return transformClaimData(data) }, onSuccess() { expenseClaimSummary.reload() }, }) export const teamClaims = createResource({ url: "hrms.api.get_expense_claims", params: { employee: employeeResource.data.name, approver_id: employeeResource.data.user_id, for_approval: 1, limit: 10, }, auto: true, cache: "hrms:team_claims", transform(data) { return transformClaimData(data) }, }) export let claimTypesByID = reactive({}) export const claimTypesResource = createResource({ url: "hrms.api.get_expense_claim_types", auto: true, transform(data) { return data.map((row) => { claimTypesByID[row.name] = row return row }) }, }) ================================================ FILE: frontend/src/data/config/requestSummaryFields.js ================================================ // This config holds the fields that should be shown in the request summary action sheet // TODO: This should be config-driven somehow export const LEAVE_FIELDS = [ { fieldname: "name", label: "ID", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "leave_type", label: "Leave Type", fieldtype: "Link", }, { fieldname: "leave_dates", label: "Leave Dates", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "half_day", label: "Half Day", fieldtype: "Check", }, { fieldname: "half_day_date", label: "Half Day Date", fieldtype: "Date", }, { fieldname: "total_leave_days", label: "Total Leave Days", fieldtype: "Float", }, { fieldname: "employee", label: "Employee", fieldtype: "Link", }, { fieldname: "leave_balance", label: "Leave Balance", fieldtype: "Float", }, { fieldname: "status", label: "Status", fieldtype: "Select", }, { fieldname: "description", label: "Reason", fieldtype: "Small Text", }, ] export const EXPENSE_CLAIM_FIELDS = [ { fieldname: "name", label: "ID", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "posting_date", label: "Posting Date", fieldtype: "Date", }, { fieldname: "employee", label: "Employee", fieldtype: "Link", }, { fieldname: "expenses", label: "Expenses", fieldtype: "Table", componentName: "ExpenseItems", }, { fieldname: "total_claimed_amount", label: "Total Claimed Amount", fieldtype: "Currency", }, { fieldname: "total_sanctioned_amount", label: "Total Sanctioned Amount", fieldtype: "Currency", }, { fieldname: "total_taxes_and_charges", label: "Total Taxes and Charges", fieldtype: "Currency", }, { fieldname: "total_advance_amount", label: "Total Advance Amount", fieldtype: "Currency", }, { fieldname: "grand_total", label: "Grand Total", fieldtype: "Currency", }, { fieldname: "status", label: "Status", fieldtype: "Select", }, { fieldname: "approval_status", label: "Approval Status", fieldtype: "Select", }, ] export const ATTENDANCE_REQUEST_FIELDS = [ { fieldname: "name", label: "ID", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "attendance_dates", label: "Attendance Dates", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "total_attendance_days", label: "Total Attendance Days", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "include_holidays", label: "Include Holidays", fieldtype: "Check", }, { fieldname: "shift", label: "Shift", fieldtype: "Link", }, { fieldname: "reason", label: "Reason", fieldtype: "Select", }, { fieldname: "employee", label: "Employee", fieldtype: "Link", }, ] export const SHIFT_FIELDS = [ { fieldname: "name", label: "ID", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "shift_type", label: "Shift Type", fieldtype: "Link", }, { fieldname: "shift_timing", label: "Shift Timing", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "shift_dates", label: "Shift Dates", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "total_shift_days", label: "Total Shift Days", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "employee", label: "Employee", fieldtype: "Link", }, ] export const SHIFT_REQUEST_FIELDS = [ { fieldname: "name", label: "ID", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "shift_type", label: "Shift Type", fieldtype: "Link", }, { fieldname: "shift_dates", label: "Shift Dates", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "total_shift_days", label: "Total Shift Days", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "employee", label: "Employee", fieldtype: "Link", }, { fieldname: "status", label: "Status", fieldtype: "Select", }, ] export const EMPLOYEE_CHECKIN_FIELDS = [ { fieldname: "name", label: "ID", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "log_type", label: "Log Type", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "date", label: "Date", fieldtype: "Date", }, { fieldname: "formatted_time", label: "Time", fieldtype: "Time", }, { fieldname: "formatted_latitude", label: "Latitude", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "formatted_longitude", label: "Longitude", fieldtype: "Data", }, { fieldname: "geolocation", label: "Geolocation", fieldtype: "geolocation", }, ] ================================================ FILE: frontend/src/data/currencies.js ================================================ import { createResource } from "frappe-ui" const companyCurrency = createResource({ url: "hrms.api.get_company_currencies", auto: true, }) const currencySymbols = createResource({ url: "hrms.api.get_currency_symbols", auto: true, }) export function getCompanyCurrency(company) { return companyCurrency?.data?.[company]?.[0] } export function getCompanyCurrencySymbol(company) { return companyCurrency?.data?.[company]?.[1] } export function getCurrencySymbol(currency) { return currencySymbols?.data?.[currency] } ================================================ FILE: frontend/src/data/employee.js ================================================ import router from "@/router" import { createResource } from "frappe-ui" export const employeeResource = createResource({ url: "hrms.api.get_current_employee_info", cache: "hrms:employee", onError(error) { if (error && error.exc_type === "AuthenticationError") { router.push("/login") } }, }) ================================================ FILE: frontend/src/data/employees.js ================================================ import { createResource } from "frappe-ui" import { reactive } from "vue" import { employeeResource } from "./employee" let employeesByID = reactive({}) let employeesByUserID = reactive({}) export const employees = createResource({ url: "hrms.api.get_all_employees", auto: true, transform(data) { return data.map((employee) => { employee.isActive = employee.status === "Active" employeesByID[employee.name] = employee employeesByUserID[employee.user_id] = employee return employee }) }, onError(error) { if (error && error.exc_type === "AuthenticationError") { router.push({ name: "Login" }) } }, }) export function getEmployeeInfo(employeeID) { if (!employeeID) employeeID = employeeResource.data.name return employeesByID[employeeID] } export function getEmployeeInfoByUserID(userID) { return employeesByUserID[userID] } ================================================ FILE: frontend/src/data/leaves.js ================================================ import { createResource } from "frappe-ui" import { employeeResource } from "./employee" import dayjs from "@/utils/dayjs" const transformLeaveData = (data) => { return data.map((leave) => { leave.leave_dates = getLeaveDates(leave) leave.doctype = "Leave Application" return leave }) } export const getLeaveDates = (leave) => { if (leave.from_date == leave.to_date) return dayjs(leave.from_date).format("D MMM") else return `${dayjs(leave.from_date).format("D MMM")} - ${dayjs( leave.to_date ).format("D MMM")}` } export const myLeaves = createResource({ url: "hrms.api.get_leave_applications", params: { employee: employeeResource.data.name, limit: 10, }, auto: true, cache: "hrms:my_leaves", transform(data) { return transformLeaveData(data) }, onSuccess() { leaveBalance.reload() }, }) export const teamLeaves = createResource({ url: "hrms.api.get_leave_applications", params: { employee: employeeResource.data.name, approver_id: employeeResource.data.user_id, for_approval: 1, limit: 10, }, auto: true, cache: "hrms:team_leaves", transform(data) { return transformLeaveData(data) }, }) export const leaveBalance = createResource({ url: "hrms.api.get_leave_balance_map", auto: true, cache: "hrms:leave_balance", transform: (data) => { // Calculate balance percentage for each leave type return Object.fromEntries( Object.entries(data).map(([leave_type, allocation]) => { allocation.balance_percentage = (allocation.balance_leaves / allocation.allocated_leaves) * 100 return [leave_type, allocation] }) ) }, }) ================================================ FILE: frontend/src/data/notifications.js ================================================ import { createResource, createListResource } from "frappe-ui" import { userResource } from "./user" export const unreadNotificationsCount = createResource({ url: "hrms.api.get_unread_notifications_count", cache: "hrms:unread_notifications_count", initialData: 0, auto: true, }) export const notifications = createListResource({ doctype: "PWA Notification", filters: { to_user: userResource.data.name }, fields: [ "name", "from_user", "message", "read", "creation", "reference_document_type", "reference_document_name", ], auto: false, cache: "hrms:notifications", orderBy: "creation desc", onSuccess() { unreadNotificationsCount.reload() }, }) export const arePushNotificationsEnabled = createResource({ url: "hrms.api.are_push_notifications_enabled", cache: "hrms:push_notifications_enabled", auto: true, }) ================================================ FILE: frontend/src/data/session.js ================================================ import { computed, reactive } from "vue" import { createResource, call } from "frappe-ui" import { userResource } from "./user" import { employeeResource } from "./employee" import router from "@/router" export function sessionUser() { let cookies = new URLSearchParams(document.cookie.split("; ").join("&")) let _sessionUser = cookies.get("user_id") if (_sessionUser === "Guest") { _sessionUser = null } return _sessionUser } function handleLogin(response) { if (response.message === "Logged In") { userResource.reload() employeeResource.reload() session.user = sessionUser() router.replace({ path: "/" }) } } export const session = reactive({ login: async (email, password) => { const response = await call("login", { usr: email, pwd: password }) handleLogin(response) return response }, otp: async (tmp_id, otp) => { const response = await call("login", { tmp_id, otp }) handleLogin(response) return response }, logout: createResource({ url: "logout", onSuccess() { userResource.reset() employeeResource.reset() session.user = sessionUser() router.replace({ name: "Login" }) window.location.reload() }, }), user: sessionUser(), isLoggedIn: computed(() => !!session.user), }) ================================================ FILE: frontend/src/data/user.js ================================================ import router from "@/router" import { createResource } from "frappe-ui" export const userResource = createResource({ url: "hrms.api.get_current_user_info", cache: "hrms:user", onError(error) { if (error && error.exc_type === "AuthenticationError") { router.push({ name: "Login" }) } }, }) ================================================ FILE: frontend/src/main.css ================================================ @import "frappe-ui/src/style.css"; ion-modal { --height: auto; } input:disabled { --webkit-text-fill-color: var(--tw-text-color); opacity: 0.9; /* required on iOS */ color: var(--tw-text-color); } /* For Webkit-based browsers (Chrome, Safari and Opera) */ input::-webkit-date-and-time-value { text-align: left; } body { -webkit-tap-highlight-color: transparent; } .hide-scrollbar::-webkit-scrollbar { display: none; } /* For IE, Edge and Firefox */ .hide-scrollbar { -ms-overflow-style: none; /* IE and Edge */ scrollbar-width: none; /* Firefox */ } ================================================ FILE: frontend/src/main.js ================================================ import { createApp } from "vue" import App from "./App.vue" import router from "./router" import { initSocket } from "./socket" import { Button, Input, setConfig, frappeRequest, resourcesPlugin, FormControl, } from "frappe-ui" import { translationsPlugin } from "./plugins/translationsPlugin.js" import EmptyState from "@/components/EmptyState.vue" import { IonicVue } from "@ionic/vue" import { session } from "@/data/session" import { userResource } from "@/data/user" import { employeeResource } from "@/data/employee" import dayjs from "@/utils/dayjs" import getIonicConfig from "@/utils/ionicConfig" import FrappePushNotification from "../public/frappe-push-notification" /* Core CSS required for Ionic components to work properly */ import "@ionic/vue/css/core.css" /* Theme variables */ import "./theme/variables.css" import "./main.css" const app = createApp(App) const socket = initSocket() setConfig("resourceFetcher", frappeRequest) app.use(resourcesPlugin) app.use(translationsPlugin) app.component("Button", Button) app.component("Input", Input) app.component("FormControl", FormControl) app.component("EmptyState", EmptyState) app.use(router) app.use(IonicVue, getIonicConfig()) if (session?.isLoggedIn && !employeeResource?.data) { employeeResource.reload() } app.provide("$session", session) app.provide("$user", userResource) app.provide("$employee", employeeResource) app.provide("$socket", socket) app.provide("$dayjs", dayjs) const registerServiceWorker = async () => { window.frappePushNotification = new FrappePushNotification("hrms") if ("serviceWorker" in navigator) { let serviceWorkerURL = "/assets/hrms/frontend/sw.js" let config = "" try { config = await window.frappePushNotification.fetchWebConfig() serviceWorkerURL = `${serviceWorkerURL}?config=${encodeURIComponent( JSON.stringify(config) )}` } catch (err) { console.error("Failed to fetch FCM config", err) } navigator.serviceWorker .register(serviceWorkerURL, { type: "classic", }) .then((registration) => { if (config) { window.frappePushNotification.initialize(registration).then(() => { console.log("Frappe Push Notification initialized") }) } }) .catch((err) => { console.error("Failed to register service worker", err) }) } else { console.error("Service worker not enabled/supported by the browser") } } router.isReady().then(async () => { if (import.meta.env.DEV) { await frappeRequest({ url: "/api/method/hrms.www.hrms.get_context_for_dev", }).then(async (values) => { if (!window.frappe) window.frappe = {} window.frappe.boot = values }) } await translationsPlugin.isReady(); registerServiceWorker() app.mount("#app") }) router.beforeEach(async (to, _, next) => { let isLoggedIn = session.isLoggedIn try { if (isLoggedIn) await userResource.reload() } catch (error) { isLoggedIn = false } if (!isLoggedIn) { // password reset page is outside the PWA scope if (to.path === "/update-password") { return next(false) } else if (to.name !== "Login") { next({ name: "Login" }) } } if (isLoggedIn && to.name !== "InvalidEmployee") { await employeeResource.promise // user should be an employee to access the app // since all views are employee specific if ( !employeeResource?.data || employeeResource?.data?.user_id !== userResource.data.name ) { next({ name: "InvalidEmployee" }) } else if (to.name === "Login") { next({ name: "Home" }) } else { next() } } else { next() } }) ================================================ FILE: frontend/src/plugins/translationsPlugin.js ================================================ function makeTranslationFunction() { let messages = {}; return { translate, load: () => Promise.allSettled([ setup(), // TODO: load dayjs locales ]), } async function setup() { if (window.frappe?.boot?.__messages) { messages = window.frappe?.boot?.__messages; return; } const url = new URL("/api/method/frappe.translate.load_all_translations", location.origin); url.searchParams.append("lang", window.frappe?.boot?.lang ?? navigator.language); url.searchParams.append("hash", window.frappe?.boot?.translations_hash || window._version_number || Math.random()); // for cache busting // url.searchParams.append("app", "hrms"); try { const response = await fetch(url); messages = await response.json() || {} } catch (error) { console.error("Failed to fetch translations:", error) } } function translate(txt, replace, context = null) { if (!txt || typeof txt != "string") return txt; let translated_text = ""; let key = txt; if (context) { translated_text = messages[`${key}:${context}`]; } if (!translated_text) { translated_text = messages[key] || txt; } if (replace && typeof replace === "object") { translated_text = format(translated_text, replace); } return translated_text; } function format(str, args) { if (str == undefined) return str; let unkeyed_index = 0; return str.replace( /\{(\w*)\}/g, (match, key) => { if (key === "") { key = unkeyed_index; unkeyed_index++; } if (key == +key) { return args[key] !== undefined ? args[key] : match; } } ); } } const { translate, load } = makeTranslationFunction(); export const translationsPlugin = { async isReady() { await load(); }, install(/** @type {import('vue').App} */ app, options) { const __ = translate; // app.mixin({ methods: { __ } }) app.config.globalProperties.__ = __; app.provide("$translate", __); }, } ================================================ FILE: frontend/src/router/advances.js ================================================ const routes = [ { name: "EmployeeAdvanceListView", path: "/employee-advances", component: () => import("@/views/employee_advance/List.vue"), }, { name: "EmployeeAdvanceFormView", path: "/employee-advances/new", component: () => import("@/views/employee_advance/Form.vue"), }, { name: "EmployeeAdvanceDetailView", path: "/employee-advances/:id", props: true, component: () => import("@/views/employee_advance/Form.vue"), }, ] export default routes ================================================ FILE: frontend/src/router/attendance.js ================================================ const routes = [ { name: "AttendanceRequestListView", path: "/attendance-requests", component: () => import("@/views/attendance/AttendanceRequestList.vue"), }, { name: "AttendanceRequestFormView", path: "/attendance-requests/new", component: () => import("@/views/attendance/AttendanceRequestForm.vue"), }, { name: "AttendanceRequestDetailView", path: "/attendance-requests/:id", props: true, component: () => import("@/views/attendance/AttendanceRequestForm.vue"), }, { name: "ShiftRequestListView", path: "/shift-requests", component: () => import("@/views/attendance/ShiftRequestList.vue"), }, { name: "ShiftRequestFormView", path: "/shift-requests/new", component: () => import("@/views/attendance/ShiftRequestForm.vue"), }, { name: "ShiftRequestDetailView", path: "/shift-requests/:id", props: true, component: () => import("@/views/attendance/ShiftRequestForm.vue"), }, { name: "ShiftAssignmentListView", path: "/shift-assignments", component: () => import("@/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue"), }, { name: "ShiftAssignmentFormView", path: "/shift-assignments/new", component: () => import("@/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue"), }, { name: "ShiftAssignmentDetailView", path: "/shift-assignments/:id", props: true, component: () => import("@/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue"), }, { name: "EmployeeCheckinListView", path: "/employee-checkins", component: () => import("@/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue"), }, ] export default routes ================================================ FILE: frontend/src/router/claims.js ================================================ const routes = [ { name: "ExpenseClaimListView", path: "/expense-claims", component: () => import("@/views/expense_claim/List.vue"), }, { name: "ExpenseClaimFormView", path: "/expense-claims/new", component: () => import("@/views/expense_claim/Form.vue"), }, { name: "ExpenseClaimDetailView", path: "/expense-claims/:id", props: true, component: () => import("@/views/expense_claim/Form.vue"), }, ] export default routes ================================================ FILE: frontend/src/router/index.js ================================================ import { createRouter, createWebHistory } from "@ionic/vue-router" import TabbedView from "@/views/TabbedView.vue" import attendanceRoutes from "./attendance" import leaveRoutes from "./leaves" import claimRoutes from "./claims" import employeeAdvanceRoutes from "./advances" import salarySlipRoutes from "./salary_slips" const routes = [ { path: "/", redirect: "/home", }, { path: "/", component: TabbedView, children: [ { path: "", redirect: "/home", }, { path: "/home", name: "Home", component: () => import("@/views/Home.vue"), }, { path: "/dashboard/attendance", name: "AttendanceDashboard", component: () => import("@/views/attendance/Dashboard.vue"), }, { path: "/dashboard/leaves", name: "LeavesDashboard", component: () => import("@/views/leave/Dashboard.vue"), }, { path: "/dashboard/expense-claims", name: "ExpenseClaimsDashboard", component: () => import("@/views/expense_claim/Dashboard.vue"), }, { path: "/dashboard/salary-slips", name: "SalarySlipsDashboard", component: () => import("@/views/salary_slip/Dashboard.vue"), }, ], }, { path: "/login", name: "Login", component: () => import("@/views/Login.vue"), }, { path: "/profile", name: "Profile", component: () => import("@/views/Profile.vue"), }, { path: "/notifications", name: "Notifications", component: () => import("@/views/Notifications.vue"), }, { path: "/settings", name: "Settings", component: () => import("@/views/AppSettings.vue"), }, { path: "/invalid-employee", name: "InvalidEmployee", component: () => import("@/views/InvalidEmployee.vue"), }, ...attendanceRoutes, ...leaveRoutes, ...claimRoutes, ...employeeAdvanceRoutes, ...salarySlipRoutes, ] const router = createRouter({ history: createWebHistory("/hrms"), routes, }) export default router ================================================ FILE: frontend/src/router/leaves.js ================================================ const routes = [ { name: "LeaveApplicationListView", path: "/leave-applications", component: () => import("@/views/leave/List.vue"), }, { name: "LeaveApplicationFormView", path: "/leave-applications/new", component: () => import("@/views/leave/Form.vue"), }, { name: "LeaveApplicationDetailView", path: "/leave-applications/:id", props: true, component: () => import("@/views/leave/Form.vue"), }, ] export default routes ================================================ FILE: frontend/src/router/salary_slips.js ================================================ const routes = [ { path: "/salary-slips/:id", name: "SalarySlipDetailView", props: true, component: () => import("@/views/salary_slip/Detail.vue"), }, ] export default routes ================================================ FILE: frontend/src/socket.js ================================================ import { io } from "socket.io-client" import { socketio_port } from "../../../../sites/common_site_config.json" import { getCachedListResource } from "frappe-ui/src/resources/listResource" import { getCachedResource } from "frappe-ui/src/resources/resources" export function initSocket() { let host = window.location.hostname let siteName = window.site_name let port = window.location.port ? `:${socketio_port}` : "" let protocol = port ? "http" : "https" let url = `${protocol}://${host}${port}/${siteName}` let socket = io(url, { withCredentials: true, reconnectionAttempts: 5, }) socket.on("hrms:refetch_resource", (data) => { if (data.cache_key) { let resource = getCachedResource(data.cache_key) || getCachedListResource(data.cache_key) if (resource) { resource.reload() } } }) return socket } ================================================ FILE: frontend/src/theme/variables.css ================================================ /* Ionic Variables and Theming. For more info, please see: http://ionicframework.com/docs/theming/ */ /** Ionic CSS Variables **/ :root { --ion-background-color: #f4f5f6; --ion-font-family: "InterVar", sans-serif; --ion-tab-bar-color-selected: #525252; --ion-tab-bar-background-focused: #e2e2e2; /** primary **/ --ion-color-primary: #3880ff; --ion-color-primary-rgb: 56, 128, 255; --ion-color-primary-contrast: #ffffff; --ion-color-primary-contrast-rgb: 255, 255, 255; --ion-color-primary-shade: #3171e0; --ion-color-primary-tint: #4c8dff; /** secondary **/ --ion-color-secondary: #3dc2ff; --ion-color-secondary-rgb: 61, 194, 255; --ion-color-secondary-contrast: #ffffff; --ion-color-secondary-contrast-rgb: 255, 255, 255; --ion-color-secondary-shade: #36abe0; --ion-color-secondary-tint: #50c8ff; /** tertiary **/ --ion-color-tertiary: #5260ff; --ion-color-tertiary-rgb: 82, 96, 255; --ion-color-tertiary-contrast: #ffffff; --ion-color-tertiary-contrast-rgb: 255, 255, 255; --ion-color-tertiary-shade: #4854e0; --ion-color-tertiary-tint: #6370ff; /** success **/ --ion-color-success: #2dd36f; --ion-color-success-rgb: 45, 211, 111; --ion-color-success-contrast: #ffffff; --ion-color-success-contrast-rgb: 255, 255, 255; --ion-color-success-shade: #28ba62; --ion-color-success-tint: #42d77d; /** warning **/ --ion-color-warning: #ffc409; --ion-color-warning-rgb: 255, 196, 9; --ion-color-warning-contrast: #000000; --ion-color-warning-contrast-rgb: 0, 0, 0; --ion-color-warning-shade: #e0ac08; --ion-color-warning-tint: #ffca22; /** danger **/ --ion-color-danger: #eb445a; --ion-color-danger-rgb: 235, 68, 90; --ion-color-danger-contrast: #ffffff; --ion-color-danger-contrast-rgb: 255, 255, 255; --ion-color-danger-shade: #cf3c4f; --ion-color-danger-tint: #ed576b; /** dark **/ --ion-color-dark: #222428; --ion-color-dark-rgb: 34, 36, 40; --ion-color-dark-contrast: #ffffff; --ion-color-dark-contrast-rgb: 255, 255, 255; --ion-color-dark-shade: #1e2023; --ion-color-dark-tint: #383a3e; /** medium **/ --ion-color-medium: #92949c; --ion-color-medium-rgb: 146, 148, 156; --ion-color-medium-contrast: #ffffff; --ion-color-medium-contrast-rgb: 255, 255, 255; --ion-color-medium-shade: #808289; --ion-color-medium-tint: #9d9fa6; /** light **/ --ion-color-light: #f4f5f8; --ion-color-light-rgb: 244, 245, 248; --ion-color-light-contrast: #000000; --ion-color-light-contrast-rgb: 0, 0, 0; --ion-color-light-shade: #d7d8da; --ion-color-light-tint: #f5f6f9; } ================================================ FILE: frontend/src/utils/commonUtils.js ================================================ import { toast } from "frappe-ui" export function useDownloadPDF() { async function downloadPDF({ doctype, docname, filename = null }) { const headers = { "X-Frappe-Site-Name": window.location.hostname, } if (window.csrf_token) { headers["X-Frappe-CSRF-Token"] = window.csrf_token } fetch("/api/method/hrms.api._download_pdf", { method: "POST", headers, body: new URLSearchParams({ doctype: doctype, docname: docname }), responseType: "blob", }).then((response) => { if (response.ok) { return response.blob() } else { toast({ title: "Download Failed", text: `Error downloading PDF`, type: "error", icon: "alert-circle", position: "bottom-center", iconClasses: "text-red-500", }) } }) .then((blob) => { if (!blob) return const blobUrl = window.URL.createObjectURL(blob) const link = document.createElement("a") link.href = blobUrl link.download = `${filename || docname}.pdf` link.click() setTimeout(() => { window.URL.revokeObjectURL(blobUrl) }, 3000) }) .catch((error) => { toast({ title: __("Error"), text: __("Error downloading PDF", [__(error)]), icon: "alert-circle", position: "bottom-center", iconClasses: "text-red-500", }) }) } return { downloadPDF, } } ================================================ FILE: frontend/src/utils/dayjs.js ================================================ import dayjs from "dayjs" import updateLocale from "dayjs/plugin/updateLocale" import localizedFormat from "dayjs/plugin/localizedFormat" import relativeTime from "dayjs/plugin/relativeTime" import isToday from "dayjs/plugin/isToday" import isYesterday from "dayjs/plugin/isYesterday" import isBetween from "dayjs/plugin/isBetween" dayjs.extend(updateLocale) dayjs.extend(localizedFormat) dayjs.extend(relativeTime) dayjs.extend(isToday) dayjs.extend(isYesterday) dayjs.extend(isBetween) export default dayjs ================================================ FILE: frontend/src/utils/dialogs.js ================================================ export const showErrorAlert = async (message) => { const alert = await alertController.create({ header: "Error", message, buttons: ["OK"], }) await alert.present() } import { alertController } from "@ionic/vue" ================================================ FILE: frontend/src/utils/formatters.js ================================================ import { createDocumentResource } from "frappe-ui" import dayjs from "@/utils/dayjs" const settings = createDocumentResource({ doctype: "System Settings", name: "System Settings", auto: false, }) export const formatCurrency = (value, currency) => { if (!currency) return value // hack: if value contains a space, it is already formatted if (value?.toString().trim().includes(" ")) return value const locale = settings.doc?.country == "India" ? "en-IN" : settings.doc?.language const formatter = Intl.NumberFormat(locale, { style: "currency", currency: currency, trailingZeroDisplay: "stripIfInteger", currencyDisplay: "narrowSymbol", }) return ( formatter .format(value) // add space between the digits and symbol .replace(/^(\D+)/, "$1 ") // remove extra spaces if any (added by some browsers) .replace(/\s+/, " ") ) } export const formatTimestamp = (timestamp) => { const formattedTime = dayjs(timestamp).format("hh:mm a") if (dayjs(timestamp).isToday()) return formattedTime else if (dayjs(timestamp).isYesterday()) return `${formattedTime} yesterday` else if (dayjs(timestamp).isSame(dayjs(), "year")) return `${formattedTime} on ${dayjs(timestamp).format("D MMM")}` return `${formattedTime} on ${dayjs(timestamp).format("D MMM, YYYY")}` } ================================================ FILE: frontend/src/utils/ionicConfig.js ================================================ import { isPlatform } from "@ionic/vue" import { createAnimation, iosTransitionAnimation } from "@ionic/core" /** * on iOS, the back swipe gesture triggers the animation twice: * the safari's default back swipe animation & ionic's animation * The config here takes care of the same */ export const animationBuilder = (baseEl, opts) => { if (opts.direction === "back") { /** * Even after disabling swipeBackEnabled, when the swipe is completed & we're back on the first screen * the "pop" animation is triggered, resulting in a double animation * HACK: return empty animation for back swipe in ios **/ return createAnimation() } return iosTransitionAnimation(baseEl, opts) } const getIonicConfig = () => { const config = { mode: "ios" } if (isPlatform("iphone")) { // disable ionic's swipe back gesture on ios config.swipeBackEnabled = false config.navAnimation = animationBuilder } return config } export default getIonicConfig ================================================ FILE: frontend/src/utils/pushNotifications.js ================================================ export const isChrome = () => navigator.userAgent.toLowerCase().includes("chrome") export const showNotification = (payload) => { const registration = window.frappePushNotification.serviceWorkerRegistration if (!registration) return const notificationTitle = payload?.data?.title const notificationOptions = { body: payload?.data?.body || "", } if (payload?.data?.notification_icon) { notificationOptions["icon"] = payload.data.notification_icon } if (isChrome()) { notificationOptions["data"] = { url: payload?.data?.click_action, } } else { if (payload?.data?.click_action) { notificationOptions["actions"] = [ { action: payload.data.click_action, title: "View Details", }, ] } } registration.showNotification(notificationTitle, notificationOptions) } ================================================ FILE: frontend/src/views/AppSettings.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/Home.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/Login.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/Notifications.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/Profile.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/TabbedView.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestForm.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestForm.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/employee_advance/Form.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/employee_advance/List.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/expense_claim/Form.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/expense_claim/List.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/leave/Form.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/leave/List.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/src/views/salary_slip/Detail.vue ================================================ ================================================ FILE: frontend/tailwind.config.js ================================================ import frappeUIPreset from "frappe-ui/src/tailwind/preset" export default { presets: [frappeUIPreset], content: [ "./index.html", "./src/**/*.{vue,js,ts,jsx,tsx}", "./node_modules/frappe-ui/src/components/**/*.{vue,js,ts,jsx,tsx}", "../node_modules/frappe-ui/src/components/**/*.{vue,js,ts,jsx,tsx}", ], theme: { extend: { screens: { standalone: { raw: "(display-mode: standalone)", }, }, padding: { "safe-top": "env(safe-area-inset-top)", "safe-right": "env(safe-area-inset-right)", "safe-bottom": "env(safe-area-inset-bottom)", "safe-left": "env(safe-area-inset-left)", }, }, }, plugins: [], } ================================================ FILE: frontend/vite.config.js ================================================ import { defineConfig } from "vite" import vue from "@vitejs/plugin-vue" import { VitePWA } from "vite-plugin-pwa" import frappeui from "frappe-ui/vite" import path from "path" import fs from "fs" export default defineConfig({ server: { port: 8080, proxy: getProxyOptions(), allowedHosts: true, }, plugins: [ vue(), frappeui(), VitePWA({ registerType: "autoUpdate", strategies: "injectManifest", injectRegister: null, devOptions: { enabled: true, }, manifest: { display: "standalone", name: "Frappe HR", short_name: "Frappe HR", start_url: "/hrms", description: "Everyday HR & Payroll operations at your fingertips", theme_color: "#ffffff", icons: [ { src: "/assets/hrms/manifest/manifest-icon-192.maskable.png", sizes: "192x192", type: "image/png", purpose: "any", }, { src: "/assets/hrms/manifest/manifest-icon-192.maskable.png", sizes: "192x192", type: "image/png", purpose: "maskable", }, { src: "/assets/hrms/manifest/manifest-icon-512.maskable.png", sizes: "512x512", type: "image/png", purpose: "any", }, { src: "/assets/hrms/manifest/manifest-icon-512.maskable.png", sizes: "512x512", type: "image/png", purpose: "maskable", }, ], }, }), ], resolve: { alias: { "@": path.resolve(__dirname, "src"), }, }, build: { outDir: "../hrms/public/frontend", emptyOutDir: true, target: "es2015", commonjsOptions: { include: [/tailwind.config.js/, /node_modules/], }, sourcemap: true, rollupOptions: { output: { manualChunks: { "frappe-ui": ["frappe-ui"], }, }, }, }, optimizeDeps: { include: [ "frappe-ui > feather-icons", "showdown", "tailwind.config.js", "engine.io-client", ], }, }) function getProxyOptions() { const config = getCommonSiteConfig() const webserver_port = config ? config.webserver_port : 8000 if (!config) { console.log("No common_site_config.json found, using default port 8000") } return { "^/(app|login|api|assets|files|private)": { target: `http://127.0.0.1:${webserver_port}`, ws: true, router: function (req) { const site_name = req.headers.host.split(":")[0] console.log(`Proxying ${req.url} to ${site_name}:${webserver_port}`) return `http://${site_name}:${webserver_port}` }, }, } } function getCommonSiteConfig() { let currentDir = path.resolve(".") // traverse up till we find frappe-bench with sites directory while (currentDir !== "/") { if ( fs.existsSync(path.join(currentDir, "sites")) && fs.existsSync(path.join(currentDir, "apps")) ) { let configPath = path.join(currentDir, "sites", "common_site_config.json") if (fs.existsSync(configPath)) { return JSON.parse(fs.readFileSync(configPath)) } return null } currentDir = path.resolve(currentDir, "..") } return null } ================================================ FILE: hrms/__init__.py ================================================ import frappe __version__ = "17.0.0-dev" def refetch_resource(cache_key: str | list, user=None): frappe.publish_realtime( "hrms:refetch_resource", {"cache_key": cache_key}, user=user or frappe.session.user, after_commit=True, ) ================================================ FILE: hrms/api/__init__.py ================================================ import frappe from frappe import _ from frappe.model import get_permitted_fields from frappe.model.workflow import get_workflow_name from frappe.query_builder import Order from frappe.utils import add_days, date_diff, getdate, strip_html from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee SUPPORTED_FIELD_TYPES = [ "Link", "Select", "Small Text", "Text", "Long Text", "Text Editor", "Table", "Check", "Data", "Float", "Int", "Section Break", "Date", "Time", "Datetime", "Currency", ] @frappe.whitelist() def get_current_user_info() -> dict: current_user = frappe.session.user user = frappe.db.get_value( "User", current_user, ["name", "first_name", "full_name", "user_image"], as_dict=True ) user["roles"] = frappe.get_roles(current_user) return user @frappe.whitelist() def get_current_employee_info() -> dict: current_user = frappe.session.user employee = frappe.db.get_value( "Employee", {"user_id": current_user, "status": "Active"}, [ "name", "first_name", "employee_name", "designation", "department", "company", "reports_to", "user_id", ], as_dict=True, ) return employee @frappe.whitelist() def get_all_employees() -> list[dict]: return frappe.get_list( "Employee", fields=[ "name", "employee_name", "designation", "department", "company", "reports_to", "user_id", "image", "status", ], limit=999999, ) def get_current_employee() -> str: employee = get_current_employee_info().get("name") if not employee: frappe.throw(_("Employee not found"), frappe.PermissionError) return employee # HR Settings @frappe.whitelist() def get_hr_settings() -> dict: settings = frappe.db.get_singles_dict("HR Settings", cast=True) return frappe._dict( allow_employee_checkin_from_mobile_app=settings.allow_employee_checkin_from_mobile_app, allow_geolocation_tracking=settings.allow_geolocation_tracking, ) # Notifications @frappe.whitelist() def get_unread_notifications_count() -> int: return frappe.db.count( "PWA Notification", {"to_user": frappe.session.user, "read": 0}, ) @frappe.whitelist() def mark_all_notifications_as_read() -> None: frappe.db.set_value( "PWA Notification", {"to_user": frappe.session.user, "read": 0}, "read", 1, update_modified=False, ) @frappe.whitelist() def are_push_notifications_enabled() -> bool: try: return frappe.db.get_single_value("Push Notification Settings", "enable_push_notification_relay") except frappe.DoesNotExistError: # push notifications are not supported in the current framework version return False # Attendance @frappe.whitelist() def get_attendance_calendar_events(from_date: str, to_date: str) -> dict[str, str]: employee = get_current_employee() holidays = get_holidays_for_calendar(employee, from_date, to_date) attendance = get_attendance_for_calendar(employee, from_date, to_date) events = {} date = getdate(from_date) while date_diff(to_date, date) >= 0: date_str = date.strftime("%Y-%m-%d") if date in attendance: events[date_str] = attendance[date] elif date in holidays: events[date_str] = "Holiday" date = add_days(date, 1) return events def get_attendance_for_calendar(employee: str, from_date: str, to_date: str) -> list[dict[str, str]]: attendance = frappe.get_all( "Attendance", {"employee": employee, "attendance_date": ["between", [from_date, to_date]], "docstatus": 1}, ["attendance_date", "status"], ) return {d["attendance_date"]: d["status"] for d in attendance} def get_holidays_for_calendar(employee: str, from_date: str, to_date: str) -> list[str]: if holiday_list := get_holiday_list_for_employee(employee, raise_exception=False): return frappe.get_all( "Holiday", filters={"parent": holiday_list, "holiday_date": ["between", [from_date, to_date]]}, pluck="holiday_date", ) return [] @frappe.whitelist() def get_shift_requests( employee: str, approver_id: str | None = None, for_approval: bool = False, limit: int | None = None, ) -> list[dict]: filters = get_filters("Shift Request", employee, approver_id, for_approval) fields = [ "name", "employee", "employee_name", "shift_type", "from_date", "to_date", "status", "approver", "docstatus", "creation", ] if workflow_state_field := get_workflow_state_field("Shift Request"): fields.append(workflow_state_field) shift_requests = frappe.get_list( "Shift Request", fields=fields, filters=filters, order_by="creation desc", limit=limit, ) if workflow_state_field: for application in shift_requests: application["workflow_state_field"] = workflow_state_field return shift_requests @frappe.whitelist() def get_attendance_requests( employee: str, for_approval: bool = False, limit: int | None = None, ) -> list[dict]: filters = get_filters("Attendance Request", employee, None, for_approval) fields = [ "name", "reason", "employee", "employee_name", "from_date", "to_date", "include_holidays", "shift", "docstatus", "creation", ] if workflow_state_field := get_workflow_state_field("Attendance Request"): fields.append(workflow_state_field) attendance_requests = frappe.get_list( "Attendance Request", fields=fields, filters=filters, order_by="creation desc", limit=limit, ) if workflow_state_field: for application in attendance_requests: application["workflow_state_field"] = workflow_state_field return attendance_requests def get_filters( doctype: str, employee: str, approver_id: str | None = None, for_approval: bool = False, ) -> dict: filters = frappe._dict() if for_approval: filters.docstatus = 0 filters.employee = ("!=", employee) if workflow := get_workflow(doctype): allowed_states = get_allowed_states_for_workflow(workflow, approver_id) filters[workflow.workflow_state_field] = ("in", allowed_states) elif doctype != "Attendance Request": approver_field_map = { "Shift Request": "approver", "Leave Application": "leave_approver", "Expense Claim": "expense_approver", } filters.status = "Open" if doctype == "Leave Application" else "Draft" if approver_id: filters[approver_field_map[doctype]] = approver_id else: filters.docstatus = ("!=", 2) filters.employee = employee return filters @frappe.whitelist() def get_shift_request_approvers(employee: str) -> str | list[str]: shift_request_approver, department = frappe.get_cached_value( "Employee", employee, ["shift_request_approver", "department"], ) department_approvers = [] if department: department_approvers = get_department_approvers(department, "shift_request_approver") if not shift_request_approver: shift_request_approver = frappe.db.get_value( "Department Approver", {"parent": department, "parentfield": "shift_request_approver", "idx": 1}, "approver", ) shift_request_approver_name = frappe.db.get_value("User", shift_request_approver, "full_name", cache=True) if shift_request_approver and shift_request_approver not in [ approver.name for approver in department_approvers ]: department_approvers.insert( 0, {"name": shift_request_approver, "full_name": shift_request_approver_name} ) return department_approvers @frappe.whitelist() def get_shifts() -> list[dict[str, str]]: employee = get_current_employee() ShiftAssignment = frappe.qb.DocType("Shift Assignment") ShiftType = frappe.qb.DocType("Shift Type") return ( frappe.qb.from_(ShiftAssignment) .join(ShiftType) .on(ShiftAssignment.shift_type == ShiftType.name) .select( ShiftAssignment.name, ShiftAssignment.shift_type, ShiftAssignment.start_date, ShiftAssignment.end_date, ShiftType.start_time, ShiftType.end_time, ) .where( (ShiftAssignment.employee == employee) & (ShiftAssignment.status == "Active") & (ShiftAssignment.docstatus == 1) ) .orderby(ShiftAssignment.start_date, order=Order.asc) ).run(as_dict=True) # Leaves and Holidays @frappe.whitelist() def get_leave_applications( employee: str, approver_id: str | None = None, for_approval: bool = False, limit: int | None = None, ) -> list[dict]: filters = get_filters("Leave Application", employee, approver_id, for_approval) fields = [ "name", "posting_date", "employee", "employee_name", "leave_type", "status", "from_date", "to_date", "half_day", "half_day_date", "description", "total_leave_days", "leave_balance", "leave_approver", "posting_date", "creation", ] if workflow_state_field := get_workflow_state_field("Leave Application"): fields.append(workflow_state_field) applications = frappe.get_list( "Leave Application", fields=fields, filters=filters, order_by="posting_date desc", limit=limit, ) if workflow_state_field: for application in applications: application["workflow_state_field"] = workflow_state_field return applications @frappe.whitelist() def get_leave_balance_map() -> dict[str, dict[str, float]]: """ Returns a map of leave type and balance details like: { 'Casual Leave': {'allocated_leaves': 10.0, 'balance_leaves': 5.0}, 'Earned Leave': {'allocated_leaves': 3.0, 'balance_leaves': 3.0}, } """ from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leave_details employee = get_current_employee() date = getdate() leave_map = {} leave_details = get_leave_details(employee, date) allocation = leave_details["leave_allocation"] for leave_type, details in allocation.items(): leave_map[leave_type] = { "allocated_leaves": details.get("total_leaves"), "balance_leaves": details.get("remaining_leaves"), } return leave_map @frappe.whitelist() def get_holidays_for_employee(employee: str) -> list[dict]: holiday_list = get_holiday_list_for_employee(employee, raise_exception=False) if not holiday_list: return [] Holiday = frappe.qb.DocType("Holiday") holidays = ( frappe.qb.from_(Holiday) .select(Holiday.name, Holiday.holiday_date, Holiday.description) .where((Holiday.parent == holiday_list) & (Holiday.weekly_off == 0)) .orderby(Holiday.holiday_date, order=Order.asc) ).run(as_dict=True) for holiday in holidays: holiday["description"] = strip_html(holiday["description"] or "").strip() return holidays @frappe.whitelist() def get_leave_approval_details(employee: str) -> dict: leave_approver, department = frappe.get_cached_value( "Employee", employee, ["leave_approver", "department"], ) if not leave_approver and department: leave_approver = frappe.db.get_value( "Department Approver", {"parent": department, "parentfield": "leave_approvers", "idx": 1}, "approver", ) leave_approver_name = frappe.db.get_value("User", leave_approver, "full_name", cache=True) department_approvers = get_department_approvers(department, "leave_approvers") if leave_approver and leave_approver not in [approver.name for approver in department_approvers]: department_approvers.append({"name": leave_approver, "full_name": leave_approver_name}) return dict( leave_approver=leave_approver, leave_approver_name=leave_approver_name, department_approvers=department_approvers, is_mandatory=frappe.db.get_single_value( "HR Settings", "leave_approver_mandatory_in_leave_application" ), ) def get_department_approvers(department: str, parentfield: str) -> list[str]: if not department: return [] department_details = frappe.db.get_value("Department", department, ["lft", "rgt"], as_dict=True) departments = frappe.get_all( "Department", filters={ "lft": ("<=", department_details.lft), "rgt": (">=", department_details.rgt), "disabled": 0, }, pluck="name", ) Approver = frappe.qb.DocType("Department Approver") User = frappe.qb.DocType("User") department_approvers = ( frappe.qb.from_(User) .join(Approver) .on(Approver.approver == User.name) .select(User.name.as_("name"), User.full_name.as_("full_name")) .where((Approver.parent.isin(departments)) & (Approver.parentfield == parentfield)) ).run(as_dict=True) return department_approvers @frappe.whitelist() def get_leave_types(employee: str, date: str) -> list: from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leave_details date = date or getdate() leave_details = get_leave_details(employee, date) leave_types = list(leave_details["leave_allocation"].keys()) + leave_details["lwps"] return leave_types # Expense Claims @frappe.whitelist() def get_expense_claims( employee: str, approver_id: str | None = None, for_approval: bool = False, limit: int | None = None, ) -> list[dict]: filters = get_filters("Expense Claim", employee, approver_id, for_approval) fields = [ "`tabExpense Claim`.name", "`tabExpense Claim`.posting_date", "`tabExpense Claim`.employee", "`tabExpense Claim`.employee_name", "`tabExpense Claim`.approval_status", "`tabExpense Claim`.status", "`tabExpense Claim`.expense_approver", "`tabExpense Claim`.total_claimed_amount", "`tabExpense Claim`.posting_date", "`tabExpense Claim`.company", "`tabExpense Claim`.creation", "`tabExpense Claim Detail`.expense_type", {"COUNT": "`tabExpense Claim Detail`.expense_type", "as": "total_expenses"}, ] if workflow_state_field := get_workflow_state_field("Expense Claim"): fields.append(workflow_state_field) claims = frappe.get_list( "Expense Claim", fields=fields, filters=filters, order_by="`tabExpense Claim`.posting_date desc", group_by="`tabExpense Claim`.name", limit=limit, ) if workflow_state_field: for claim in claims: claim["workflow_state_field"] = workflow_state_field return claims @frappe.whitelist() def get_expense_claim_summary() -> dict: employee = get_current_employee() from frappe.query_builder.functions import Sum Claim = frappe.qb.DocType("Expense Claim") pending_claims_case = ( frappe.qb.terms.Case().when(Claim.approval_status == "Draft", Claim.total_claimed_amount).else_(0) ) sum_pending_claims = Sum(pending_claims_case).as_("total_pending_amount") approved_claims_case = ( frappe.qb.terms.Case() .when(Claim.approval_status == "Approved", Claim.total_sanctioned_amount) .else_(0) ) sum_approved_claims = Sum(approved_claims_case).as_("total_approved_amount") approved_total_claimed_case = ( frappe.qb.terms.Case().when(Claim.approval_status == "Approved", Claim.total_claimed_amount).else_(0) ) sum_approved_total_claimed = Sum(approved_total_claimed_case).as_("total_claimed_in_approved") rejected_claims_case = ( frappe.qb.terms.Case().when(Claim.approval_status == "Rejected", Claim.total_claimed_amount).else_(0) ) sum_rejected_claims = Sum(rejected_claims_case).as_("total_rejected_amount") summary = ( frappe.qb.from_(Claim) .select( sum_pending_claims, sum_approved_claims, sum_rejected_claims, sum_approved_total_claimed, Claim.company, ) .where((Claim.docstatus != 2) & (Claim.employee == employee)) ).run(as_dict=True)[0] currency = frappe.db.get_value("Company", summary.company, "default_currency") summary["currency"] = currency return summary @frappe.whitelist() def get_expense_type_description(expense_type: str) -> str: return frappe.db.get_value("Expense Claim Type", expense_type, "description") @frappe.whitelist() def get_expense_claim_types() -> list[dict]: ClaimType = frappe.qb.DocType("Expense Claim Type") return (frappe.qb.from_(ClaimType).select(ClaimType.name, ClaimType.description)).run(as_dict=True) @frappe.whitelist() def get_expense_approval_details(employee: str) -> dict: expense_approver, department = frappe.get_cached_value( "Employee", employee, ["expense_approver", "department"], ) if not expense_approver and department: expense_approver = frappe.db.get_value( "Department Approver", {"parent": department, "parentfield": "expense_approvers", "idx": 1}, "approver", ) expense_approver_name = frappe.db.get_value("User", expense_approver, "full_name", cache=True) department_approvers = get_department_approvers(department, "expense_approvers") if expense_approver and expense_approver not in [approver.name for approver in department_approvers]: department_approvers.append({"name": expense_approver, "full_name": expense_approver_name}) return dict( expense_approver=expense_approver, expense_approver_name=expense_approver_name, department_approvers=department_approvers, is_mandatory=frappe.db.get_single_value("HR Settings", "expense_approver_mandatory_in_expense_claim"), ) # Employee Advance @frappe.whitelist() def get_employee_advance_balance() -> list[dict]: employee = get_current_employee() Advance = frappe.qb.DocType("Employee Advance") advances = ( frappe.qb.from_(Advance) .select( Advance.name, Advance.employee, Advance.status, Advance.purpose, Advance.paid_amount, (Advance.paid_amount - (Advance.claimed_amount + Advance.return_amount)).as_("balance_amount"), Advance.posting_date, Advance.currency, ) .where( (Advance.docstatus == 1) & (Advance.paid_amount) & (Advance.employee == employee) # don't need claimed & returned advances, only partly or completely paid ones & (Advance.status.isin(["Paid", "Unpaid"])) ) .orderby(Advance.posting_date, order=Order.desc) ).run(as_dict=True) return advances @frappe.whitelist() def get_advance_account(company: str) -> str | None: return frappe.db.get_value("Company", company, "default_employee_advance_account", cache=True) # Company @frappe.whitelist() def get_company_currencies() -> dict: Company = frappe.qb.DocType("Company") Currency = frappe.qb.DocType("Currency") query = ( frappe.qb.from_(Company) .join(Currency) .on(Company.default_currency == Currency.name) .select( Company.name, Company.default_currency, Currency.name.as_("currency"), Currency.symbol.as_("symbol"), ) ) companies = query.run(as_dict=True) return {company.name: (company.default_currency, company.symbol) for company in companies} @frappe.whitelist() def get_currency_symbols() -> dict: Currency = frappe.qb.DocType("Currency") currencies = (frappe.qb.from_(Currency).select(Currency.name, Currency.symbol)).run(as_dict=True) return {currency.name: currency.symbol or currency.name for currency in currencies} @frappe.whitelist() def get_company_cost_center_and_expense_account(company: str) -> dict: return frappe.db.get_value( "Company", company, ["cost_center", "default_expense_claim_payable_account"], as_dict=True ) # Form View APIs @frappe.whitelist() def get_doctype_fields(doctype: str) -> list[dict]: fields = frappe.get_meta(doctype).fields return [ field for field in fields if field.fieldtype in SUPPORTED_FIELD_TYPES and field.fieldname != "amended_from" ] @frappe.whitelist() def get_doctype_states(doctype: str) -> dict: states = frappe.get_meta(doctype).states return {state.title: state.color.lower() for state in states} # File @frappe.whitelist() def get_attachments(dt: str, dn: str): return frappe.get_list( "File", fields=["name", "file_name", "file_url", "is_private"], filters={"attached_to_name": str(dn), "attached_to_doctype": dt}, ) @frappe.whitelist() def upload_base64_file(content, filename, dt=None, dn=None, fieldname=None): import base64 import io from mimetypes import guess_type from PIL import Image, ImageOps from frappe.handler import ALLOWED_MIMETYPES decoded_content = base64.b64decode(content) content_type = guess_type(filename)[0] if content_type not in ALLOWED_MIMETYPES: frappe.throw(_("You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents.")) if content_type.startswith("image/jpeg"): # transpose the image according to the orientation tag, and remove the orientation data with Image.open(io.BytesIO(decoded_content)) as image: transpose_img = ImageOps.exif_transpose(image) # convert the image back to bytes file_content = io.BytesIO() transpose_img.save(file_content, format="JPEG") file_content = file_content.getvalue() else: file_content = decoded_content return frappe.get_doc( { "doctype": "File", "attached_to_doctype": dt, "attached_to_name": dn, "attached_to_field": fieldname, "folder": "Home", "file_name": filename, "content": file_content, "is_private": 1, } ).insert() @frappe.whitelist() def delete_attachment(filename: str): frappe.delete_doc("File", filename) @frappe.whitelist() def _download_pdf(doctype: str, docname: str) -> str: import base64 from frappe.utils.print_format import download_pdf default_print_format = frappe.get_meta(doctype).default_print_format or "Standard" try: download_pdf(doctype, docname, format=default_print_format) except Exception as e: frappe.throw(_("Failed to download PDF: {0}").format(str(e))) base64content = base64.b64encode(frappe.local.response.filecontent) content_type = frappe.local.response.type return f"data:{content_type};base64," + base64content.decode("utf-8") # Workflow @frappe.whitelist() def get_workflow(doctype: str) -> dict: workflow = get_workflow_name(doctype) if not workflow: return frappe._dict() return frappe.get_doc("Workflow", workflow) def get_workflow_state_field(doctype: str) -> str | None: workflow_name = get_workflow_name(doctype) if not workflow_name: return None override_status, workflow_state_field = frappe.db.get_value( "Workflow", workflow_name, ["override_status", "workflow_state_field"], ) # NOTE: checkbox labelled 'Don't Override Status' is named override_status hence the inverted logic if not override_status: return workflow_state_field return None def get_allowed_states_for_workflow(workflow: dict, user_id: str) -> list[str]: user_roles = frappe.get_roles(user_id) return [transition.state for transition in workflow.transitions if transition.allowed in user_roles] # Permissions @frappe.whitelist() def get_permitted_fields_for_write(doctype: str) -> list[str]: return get_permitted_fields(doctype, permission_type="write") ================================================ FILE: hrms/api/oauth.py ================================================ import frappe @frappe.whitelist(allow_guest=True) def oauth_providers(): from frappe.utils.html_utils import get_icon_html from frappe.utils.oauth import get_oauth2_authorize_url, get_oauth_keys from frappe.utils.password import get_decrypted_password out = [] providers = frappe.get_all( "Social Login Key", filters={"enable_social_login": 1}, fields=["name", "client_id", "base_url", "provider_name", "icon"], order_by="name", ) for provider in providers: client_secret = get_decrypted_password("Social Login Key", provider.name, "client_secret") if not client_secret: continue if provider.client_id and provider.base_url and get_oauth_keys(provider.name): out.append( { "name": provider.name, "provider_name": provider.provider_name, "auth_url": get_oauth2_authorize_url(provider.name, "/hrms"), "icon": provider.icon, } ) return out ================================================ FILE: hrms/api/roster.py ================================================ import frappe from frappe import _ from frappe.utils import add_days, date_diff from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee from hrms.hr.doctype.shift_assignment.shift_assignment import ShiftAssignment from hrms.hr.doctype.shift_assignment_tool.shift_assignment_tool import create_shift_assignment from hrms.hr.doctype.shift_schedule.shift_schedule import get_or_insert_shift_schedule @frappe.whitelist() def get_default_company() -> str: return frappe.defaults.get_user_default("Company") @frappe.whitelist() def get_events( month_start: str, month_end: str, employee_filters: dict[str, str], shift_filters: dict[str, str] ) -> dict[str, list[dict]]: holidays = get_holidays(month_start, month_end, employee_filters) leaves = get_leaves(month_start, month_end, employee_filters) shifts = get_shifts(month_start, month_end, employee_filters, shift_filters) events = {} for event in [holidays, leaves, shifts]: for key, value in event.items(): if key in events: events[key].extend(value) else: events[key] = value return events @frappe.whitelist() def get_schedule_from_assignment(shift_schedule_assignment: str): shift_schedule = frappe.db.get_value( "Shift Schedule Assignment", shift_schedule_assignment, "shift_schedule" ) frequency = frappe.db.get_value("Shift Schedule", shift_schedule, "frequency") repeat_on_days = frappe.get_all("Assignment Rule Day", filters={"parent": shift_schedule}, pluck="day") return {"frequency": frequency, "repeat_on_days": repeat_on_days} @frappe.whitelist() def create_shift_schedule_assignment( employee: str, company: str, shift_type: str, status: str, start_date: str, end_date: str | None, repeat_on_days: list[str], frequency: str, shift_location: str | None = None, ) -> None: shift_schedule = get_or_insert_shift_schedule(shift_type, frequency, repeat_on_days) shift_schedule_assignment = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Schedule Assignment", "shift_schedule": shift_schedule, "employee": employee, "company": company, "shift_status": status, "shift_location": shift_location, "enabled": 0 if end_date else 1, } ).insert() if not end_date or date_diff(end_date, start_date) <= 90: return shift_schedule_assignment.create_shifts(start_date, end_date) frappe.enqueue( shift_schedule_assignment.create_shifts, timeout=4500, start_date=start_date, end_date=end_date ) @frappe.whitelist() def delete_shift_schedule_assignment(shift_schedule_assignment: str) -> None: for shift_assignment in frappe.get_all( "Shift Assignment", {"shift_schedule_assignment": shift_schedule_assignment}, pluck="name" ): doc = frappe.get_doc("Shift Assignment", shift_assignment) if doc.docstatus == 1: doc.cancel() frappe.delete_doc("Shift Assignment", shift_assignment) frappe.delete_doc("Shift Schedule Assignment", shift_schedule_assignment) @frappe.whitelist() def swap_shift( src_shift: str, src_date: str, tgt_employee: str, tgt_date: str, tgt_shift: str | None ) -> None: if src_shift == tgt_shift: frappe.throw(_("Source and target shifts cannot be the same")) if tgt_shift: tgt_shift_doc = frappe.get_doc("Shift Assignment", tgt_shift) tgt_company = tgt_shift_doc.company break_shift(tgt_shift_doc, tgt_date) else: tgt_company = frappe.db.get_value("Employee", tgt_employee, "company") src_shift_doc = frappe.get_doc("Shift Assignment", src_shift) break_shift(src_shift_doc, src_date) insert_shift( tgt_employee, tgt_company, src_shift_doc.shift_type, tgt_date, tgt_date, src_shift_doc.status, src_shift_doc.shift_location, ) if tgt_shift: insert_shift( src_shift_doc.employee, src_shift_doc.company, tgt_shift_doc.shift_type, src_date, src_date, tgt_shift_doc.status, tgt_shift_doc.shift_location, ) @frappe.whitelist() def break_shift(assignment: str | ShiftAssignment, date: str) -> None: if isinstance(assignment, str): assignment = frappe.get_doc("Shift Assignment", assignment) if assignment.end_date and date_diff(assignment.end_date, date) < 0: frappe.throw(_("Cannot break shift after end date")) if date_diff(assignment.start_date, date) > 0: frappe.throw(_("Cannot break shift before start date")) employee = assignment.employee company = assignment.company shift_type = assignment.shift_type status = assignment.status end_date = assignment.end_date shift_location = assignment.shift_location if date_diff(date, assignment.start_date) == 0: assignment.cancel() assignment.delete() else: assignment.end_date = add_days(date, -1) assignment.save() if not end_date or date_diff(end_date, date) > 0: create_shift_assignment( employee, company, shift_type, add_days(date, 1), end_date, status, shift_location ) @frappe.whitelist() def insert_shift( employee: str, company: str, shift_type: str, start_date: str, end_date: str | None, status: str, shift_location: str | None = None, ) -> None: filters = { "doctype": "Shift Assignment", "employee": employee, "company": company, "shift_type": shift_type, "status": status, "shift_location": shift_location, } prev_shift = frappe.db.exists(dict({"end_date": add_days(start_date, -1)}, **filters)) next_shift = ( frappe.db.exists(dict({"start_date": add_days(end_date, 1)}, **filters)) if end_date else None ) if prev_shift: if next_shift: end_date = frappe.db.get_value("Shift Assignment", next_shift, "end_date") frappe.db.set_value("Shift Assignment", next_shift, "docstatus", 2) frappe.delete_doc("Shift Assignment", next_shift) frappe.db.set_value("Shift Assignment", prev_shift, "end_date", end_date or None) elif next_shift: frappe.db.set_value("Shift Assignment", next_shift, "start_date", start_date) else: create_shift_assignment(employee, company, shift_type, start_date, end_date, status, shift_location) def get_holidays(month_start: str, month_end: str, employee_filters: dict[str, str]) -> dict[str, list[dict]]: holidays = {} holiday_lists = {} for employee in frappe.get_list("Employee", filters=employee_filters, pluck="name"): if not ( holiday_list := get_holiday_list_for_employee(employee, raise_exception=False, as_on=month_end) ): continue if holiday_list not in holiday_lists: holiday_lists[holiday_list] = frappe.get_all( "Holiday", filters={"parent": holiday_list, "holiday_date": ["between", [month_start, month_end]]}, fields=["name as holiday", "holiday_date", "description", "weekly_off"], ) holidays[employee] = holiday_lists[holiday_list].copy() return holidays def get_leaves(month_start: str, month_end: str, employee_filters: dict[str, str]) -> dict[str, list[dict]]: LeaveApplication = frappe.qb.DocType("Leave Application") Employee = frappe.qb.DocType("Employee") query = ( frappe.qb.select( LeaveApplication.name.as_("leave"), LeaveApplication.employee, LeaveApplication.leave_type, LeaveApplication.from_date, LeaveApplication.to_date, ) .from_(LeaveApplication) .left_join(Employee) .on(LeaveApplication.employee == Employee.name) .where( (LeaveApplication.docstatus == 1) & (LeaveApplication.status == "Approved") & (LeaveApplication.from_date <= month_end) & (LeaveApplication.to_date >= month_start) ) ) for filter in employee_filters: query = query.where(Employee[filter] == employee_filters[filter]) return group_by_employee(query.run(as_dict=True)) def get_shifts( month_start: str, month_end: str, employee_filters: dict[str, str], shift_filters: dict[str, str] ) -> dict[str, list[dict]]: ShiftAssignment = frappe.qb.DocType("Shift Assignment") ShiftType = frappe.qb.DocType("Shift Type") Employee = frappe.qb.DocType("Employee") query = ( frappe.qb.select( ShiftAssignment.name, ShiftAssignment.employee, ShiftAssignment.shift_type, ShiftAssignment.shift_location, ShiftAssignment.start_date, ShiftAssignment.end_date, ShiftAssignment.status, ShiftAssignment.shift_schedule_assignment, ShiftType.start_time, ShiftType.end_time, ShiftType.color, ) .from_(ShiftAssignment) .left_join(ShiftType) .on(ShiftAssignment.shift_type == ShiftType.name) .left_join(Employee) .on(ShiftAssignment.employee == Employee.name) .where( (ShiftAssignment.docstatus == 1) & (ShiftAssignment.start_date <= month_end) & ((ShiftAssignment.end_date >= month_start) | (ShiftAssignment.end_date.isnull())) ) ) for filter in employee_filters: query = query.where(Employee[filter] == employee_filters[filter]) for filter in shift_filters: query = query.where(ShiftAssignment[filter] == shift_filters[filter]) return group_by_employee(query.run(as_dict=True)) def group_by_employee(events: list[dict]) -> dict[str, list[dict]]: grouped_events = {} for event in events: grouped_events.setdefault(event["employee"], []).append( {k: v for k, v in event.items() if k != "employee"} ) return grouped_events ================================================ FILE: hrms/api/system_settings.py ================================================ import frappe @frappe.whitelist(allow_guest=True) def get_user_pass_login_disabled(): return frappe.get_system_settings("disable_user_pass_login") ================================================ FILE: hrms/config/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/config/desktop.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return [{"module_name": "HRMS", "type": "module", "label": _("HRMS")}] ================================================ FILE: hrms/config/docs.py ================================================ """ Configuration for docs """ # source_link = "https://github.com/[org_name]/hrms" # headline = "App that does everything" # sub_heading = "Yes, you got that right the first time, everything" def get_context(context): context.brand_html = "HRMS" ================================================ FILE: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.desk.form import assign_to from frappe.model.document import Document from frappe.utils import add_days, flt, unique from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee from erpnext.setup.doctype.holiday_list.holiday_list import is_holiday class EmployeeBoardingController(Document): """ Create the project and the task for the boarding process Assign to the concerned person and roles as per the onboarding/separation template """ def validate(self): # remove the task if linked before submitting the form if self.amended_from: for activity in self.activities: activity.task = "" def on_submit(self): # create the project for the given employee onboarding project_name = _(self.doctype) + " : " if self.doctype == "Employee Onboarding": project_name += self.job_applicant else: project_name += self.employee project = frappe.get_doc( { "doctype": "Project", "project_name": project_name, "expected_start_date": self.date_of_joining if self.doctype == "Employee Onboarding" else self.resignation_letter_date, "department": self.department, "company": self.company, } ).insert(ignore_permissions=True, ignore_mandatory=True) self.db_set("project", project.name) self.db_set("boarding_status", "Pending") self.reload() self.create_task_and_notify_user() def create_task_and_notify_user(self): # create the task for the given project and assign to the concerned person holiday_list = self.get_holiday_list() for activity in self.activities: if activity.task: continue dates = self.get_task_dates(activity, holiday_list) task = frappe.get_doc( { "doctype": "Task", "project": self.project, "subject": activity.activity_name + " : " + self.employee_name, "description": activity.description, "department": self.department, "company": self.company, "task_weight": activity.task_weight, "exp_start_date": dates[0], "exp_end_date": dates[1], } ).insert(ignore_permissions=True) activity.db_set("task", task.name) users = [activity.user] if activity.user else [] if activity.role: user_list = frappe.db.sql_list( """ SELECT DISTINCT(has_role.parent) FROM `tabHas Role` has_role LEFT JOIN `tabUser` user ON has_role.parent = user.name WHERE has_role.parenttype = 'User' AND user.enabled = 1 AND has_role.role = %s """, activity.role, ) users = unique(users + user_list) if "Administrator" in users: users.remove("Administrator") # assign the task the users if users: self.assign_task_to_users(task, users) def get_holiday_list(self): if self.doctype == "Employee Separation": return get_holiday_list_for_employee(self.employee) else: if self.employee: return get_holiday_list_for_employee(self.employee) else: if not self.holiday_list: frappe.throw(_("Please set the Holiday List."), frappe.MandatoryError) else: return self.holiday_list def get_task_dates(self, activity, holiday_list): start_date = end_date = None if activity.begin_on is not None: start_date = add_days(self.boarding_begins_on, activity.begin_on) start_date = self.update_if_holiday(start_date, holiday_list) if activity.duration is not None: end_date = add_days(self.boarding_begins_on, activity.begin_on + activity.duration) end_date = self.update_if_holiday(end_date, holiday_list) return [start_date, end_date] def update_if_holiday(self, date, holiday_list): while is_holiday(holiday_list, date): date = add_days(date, 1) return date def assign_task_to_users(self, task, users): for user in users: args = { "assign_to": [user], "doctype": task.doctype, "name": task.name, "description": task.description or task.subject, "notify": self.notify_users_by_email, } assign_to.add(args) def on_cancel(self): # delete task project project = self.project for task in frappe.get_all("Task", filters={"project": project}): frappe.delete_doc("Task", task.name, force=1) frappe.delete_doc("Project", project, force=1) self.db_set("project", "") for activity in self.activities: activity.db_set("task", "") frappe.msgprint( _("Linked Project {} and Tasks deleted.").format(project), alert=True, indicator="blue" ) @frappe.whitelist() def get_onboarding_details(parent, parenttype): return frappe.get_all( "Employee Boarding Activity", fields=[ "activity_name", "role", "user", "required_for_employee_creation", "description", "task_weight", "begin_on", "duration", ], filters={"parent": parent, "parenttype": parenttype}, order_by="idx", ) def update_employee_boarding_status(project, event=None): employee_onboarding = frappe.db.exists("Employee Onboarding", {"project": project.name}) employee_separation = frappe.db.exists("Employee Separation", {"project": project.name}) if not (employee_onboarding or employee_separation): return status = "Pending" if flt(project.percent_complete) > 0.0 and flt(project.percent_complete) < 100.0: status = "In Process" elif flt(project.percent_complete) == 100.0: status = "Completed" if employee_onboarding: frappe.db.set_value("Employee Onboarding", employee_onboarding, "boarding_status", status) elif employee_separation: frappe.db.set_value("Employee Separation", employee_separation, "boarding_status", status) def update_task(task, event=None): if task.project and not task.flags.from_project: update_employee_boarding_status(frappe.get_cached_doc("Project", task.project)) ================================================ FILE: hrms/controllers/employee_reminders.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.utils import add_days, add_months, comma_sep, getdate, today from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_all_employee_emails, get_employee_email from hrms.hr.utils import get_holidays_for_employee # ----------------- # HOLIDAY REMINDERS # ----------------- def send_reminders_in_advance_weekly(): to_send_in_advance = int(frappe.db.get_single_value("HR Settings", "send_holiday_reminders")) frequency = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "frequency") if not (to_send_in_advance and frequency == "Weekly"): return send_advance_holiday_reminders("Weekly") def send_reminders_in_advance_monthly(): to_send_in_advance = int(frappe.db.get_single_value("HR Settings", "send_holiday_reminders")) frequency = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "frequency") if not (to_send_in_advance and frequency == "Monthly"): return send_advance_holiday_reminders("Monthly") def send_advance_holiday_reminders(frequency): """Send Holiday Reminders in Advance to Employees `frequency` (str): 'Weekly' or 'Monthly' """ if frequency == "Weekly": start_date = getdate() end_date = add_days(getdate(), 7) elif frequency == "Monthly": # Sent on 1st of every month start_date = getdate() end_date = add_months(getdate(), 1) else: return employees = frappe.db.get_all("Employee", filters={"status": "Active"}, pluck="name") for employee in employees: holidays = get_holidays_for_employee( employee, start_date, end_date, only_non_weekly=True, raise_exception=False ) send_holidays_reminder_in_advance(employee, holidays) def send_holidays_reminder_in_advance(employee, holidays): if not holidays: return employee_doc = frappe.get_doc("Employee", employee) employee_email = get_employee_email(employee_doc) frequency = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "frequency") sender_email = get_sender_email() email_header = _("Holidays this Month.") if frequency == "Monthly" else _("Holidays this Week.") frappe.sendmail( sender=sender_email, recipients=[employee_email], subject=_("Upcoming Holidays Reminder"), template="holiday_reminder", args=dict( reminder_text=_("Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays.").format( employee_doc.get("first_name") ), message=_("Below is the list of upcoming holidays for you:"), advance_holiday_reminder=True, holidays=holidays, frequency=frequency[:-2], ), header=email_header, ) # ------------------ # BIRTHDAY REMINDERS # ------------------ def send_birthday_reminders(): """Send Employee birthday reminders if no 'Stop Birthday Reminders' is not set.""" to_send = int(frappe.db.get_single_value("HR Settings", "send_birthday_reminders")) if not to_send: return sender = get_sender_email() employees_born_today = get_employees_who_are_born_today() for company, birthday_persons in employees_born_today.items(): employee_emails = get_all_employee_emails(company) birthday_person_emails = [get_employee_email(doc) for doc in birthday_persons] recipients = list(set(employee_emails) - set(birthday_person_emails)) reminder_text, message = get_birthday_reminder_text_and_message(birthday_persons) send_birthday_reminder(recipients, reminder_text, birthday_persons, message, sender) if len(birthday_persons) > 1: # special email for people sharing birthdays for person in birthday_persons: person_email = person["user_id"] or person["personal_email"] or person["company_email"] others = [d for d in birthday_persons if d != person] reminder_text, message = get_birthday_reminder_text_and_message(others) send_birthday_reminder(person_email, reminder_text, others, message, sender) def get_birthday_reminder_text_and_message(birthday_persons): if len(birthday_persons) == 1: birthday_person_text = birthday_persons[0]["name"] else: # converts ["Jim", "Rim", "Dim"] to Jim, Rim & Dim person_names = [d["name"] for d in birthday_persons] birthday_person_text = comma_sep(person_names, frappe._("{0} & {1}"), False) reminder_text = _("Today is {0}'s birthday 🎉").format(birthday_person_text) message = _("A friendly reminder of an important date for our team.") message += "
" message += _("Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday.").format(birthday_person_text) return reminder_text, message def send_birthday_reminder(recipients, reminder_text, birthday_persons, message, sender=None): frappe.sendmail( sender=sender, recipients=recipients, subject=_("Birthday Reminder"), template="birthday_reminder", args=dict( reminder_text=reminder_text, birthday_persons=birthday_persons, message=message, ), header=_("Birthday Reminder 🎂"), ) def get_employees_who_are_born_today(): """Get all employee born today & group them based on their company""" return get_employees_having_an_event_today("birthday") def get_employees_having_an_event_today(event_type): """Get all employee who have `event_type` today & group them based on their company. `event_type` can be `birthday` or `work_anniversary`""" from collections import defaultdict # Set column based on event type if event_type == "birthday": condition_column = "date_of_birth" elif event_type == "work_anniversary": condition_column = "date_of_joining" else: return employees_born_today = frappe.db.multisql( { "mariadb": f""" SELECT `personal_email`, `company`, `company_email`, `user_id`, `employee_name` AS 'name', `image`, `date_of_joining` FROM `tabEmployee` WHERE DAY({condition_column}) = DAY(%(today)s) AND MONTH({condition_column}) = MONTH(%(today)s) AND YEAR({condition_column}) < YEAR(%(today)s) AND `status` = 'Active' """, "postgres": f""" SELECT "personal_email", "company", "company_email", "user_id", "employee_name" AS 'name', "image" FROM "tabEmployee" WHERE DATE_PART('day', {condition_column}) = date_part('day', %(today)s) AND DATE_PART('month', {condition_column}) = date_part('month', %(today)s) AND DATE_PART('year', {condition_column}) < date_part('year', %(today)s) AND "status" = 'Active' """, }, dict(today=today(), condition_column=condition_column), as_dict=1, ) grouped_employees = defaultdict(lambda: []) for employee_doc in employees_born_today: grouped_employees[employee_doc.get("company")].append(employee_doc) return grouped_employees # -------------------------- # WORK ANNIVERSARY REMINDERS # -------------------------- def send_work_anniversary_reminders(): """Send Employee Work Anniversary Reminders if 'Send Work Anniversary Reminders' is checked""" to_send = int(frappe.db.get_single_value("HR Settings", "send_work_anniversary_reminders")) if not to_send: return sender = get_sender_email() employees_joined_today = get_employees_having_an_event_today("work_anniversary") message = _("A friendly reminder of an important date for our team.") message += "
" message += _("Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!") for company, anniversary_persons in employees_joined_today.items(): employee_emails = get_all_employee_emails(company) anniversary_person_emails = [get_employee_email(doc) for doc in anniversary_persons] recipients = list(set(employee_emails) - set(anniversary_person_emails)) reminder_text = get_work_anniversary_reminder_text(anniversary_persons) send_work_anniversary_reminder(recipients, reminder_text, anniversary_persons, message, sender) if len(anniversary_persons) > 1: # email for people sharing work anniversaries for person in anniversary_persons: person_email = person["user_id"] or person["personal_email"] or person["company_email"] others = [d for d in anniversary_persons if d != person] reminder_text = get_work_anniversary_reminder_text(others) send_work_anniversary_reminder(person_email, reminder_text, others, message, sender) def get_work_anniversary_reminder_text(anniversary_persons: list) -> str: if len(anniversary_persons) == 1: anniversary_person = anniversary_persons[0]["name"] completed_years = getdate().year - anniversary_persons[0]["date_of_joining"].year return _("Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉").format( _(anniversary_person), completed_years, get_year_label(completed_years) ) names_grouped_by_years = {} for person in anniversary_persons: # Number of years completed at the company completed_years = getdate().year - person["date_of_joining"].year names_grouped_by_years.setdefault(completed_years, []).append(person["name"]) person_names_with_years = [ _("{0} completed {1} {2}").format( comma_sep(person_names, _("{0} & {1}"), False), years, get_year_label(years) ) for years, person_names in names_grouped_by_years.items() ] # converts ["Jim", "Rim", "Dim"] to Jim, Rim & Dim anniversary_person = comma_sep(person_names_with_years, _("{0} & {1}"), False) return _("Today {0} at our Company! 🎉").format(_(anniversary_person)) def get_year_label(years: int) -> str: return _("year") if years == 1 else _("years") def send_work_anniversary_reminder( recipients, reminder_text, anniversary_persons, message, sender=None, ): frappe.sendmail( sender=sender, recipients=recipients, subject=_("Work Anniversary Reminder"), template="anniversary_reminder", args=dict( reminder_text=reminder_text, anniversary_persons=anniversary_persons, message=message, ), header=_("Work Anniversary Reminder"), ) def get_sender_email() -> str | None: return frappe.db.get_single_value("HR Settings", "sender_email") ================================================ FILE: hrms/controllers/tests/test_employee_reminders.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from datetime import timedelta import frappe from frappe.utils import add_months, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.controllers.employee_reminders import send_holidays_reminder_in_advance from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( create_holiday_list_assignment, ) from hrms.hr.doctype.hr_settings.hr_settings import set_proceed_with_frequency_change from hrms.hr.utils import get_holidays_for_employee from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeReminders(HRMSTestSuite): def setUp(self): from erpnext.setup.doctype.holiday_list.test_holiday_list import make_holiday_list # Create a test holiday list test_holiday_dates = self.get_test_holiday_dates() test_holiday_list1 = make_holiday_list( "TestHolidayRemindersList", holiday_dates=[ {"holiday_date": test_holiday_dates[0], "description": "test holiday1"}, {"holiday_date": test_holiday_dates[1], "description": "test holiday2"}, {"holiday_date": test_holiday_dates[2], "description": "test holiday3", "weekly_off": 1}, {"holiday_date": test_holiday_dates[3], "description": "test holiday4"}, {"holiday_date": test_holiday_dates[4], "description": "test holiday5"}, {"holiday_date": test_holiday_dates[5], "description": "test holiday6"}, ], from_date=getdate() - timedelta(days=10), to_date=getdate() + timedelta(weeks=5), ) test_employee = frappe.get_doc("Employee", make_employee("test@gopher.io", company="_Test Company")) # Attach the holiday list to employee create_holiday_list_assignment("Employee", test_employee.name, test_holiday_list1.name) # Attach to class self.test_employee = test_employee self.test_holiday_dates = test_holiday_dates # Employee without holidays in this month/week test_employee_2 = make_employee("test@empwithoutholiday.io", company="_Test Company") test_employee_2 = frappe.get_doc("Employee", test_employee_2, company="_Test Company") test_holiday_list2 = make_holiday_list( "TestHolidayRemindersList2", holiday_dates=[ {"holiday_date": add_months(getdate(), 1), "description": "test holiday1"}, ], from_date=add_months(getdate(), -2), to_date=add_months(getdate(), 2), ) create_holiday_list_assignment("Employee", test_employee_2.name, test_holiday_list2.name) self.test_employee_2 = test_employee_2 self.holiday_list_2 = test_holiday_list2 # Clear Email Queue frappe.db.sql("delete from `tabEmail Queue`") frappe.db.sql("delete from `tabEmail Queue Recipient`") @classmethod def get_test_holiday_dates(cls): today_date = getdate() return [ today_date, today_date - timedelta(days=4), today_date - timedelta(days=3), today_date + timedelta(days=1), today_date + timedelta(days=3), today_date + timedelta(weeks=3), ] def test_is_holiday(self): from erpnext.setup.doctype.employee.employee import is_holiday self.assertTrue(is_holiday(self.test_employee.name)) self.assertTrue(is_holiday(self.test_employee.name, date=self.test_holiday_dates[1])) self.assertFalse(is_holiday(self.test_employee.name, date=getdate() - timedelta(days=1))) # Test weekly_off holidays self.assertTrue(is_holiday(self.test_employee.name, date=self.test_holiday_dates[2])) self.assertFalse( is_holiday(self.test_employee.name, date=self.test_holiday_dates[2], only_non_weekly=True) ) # Test with descriptions has_holiday, descriptions = is_holiday(self.test_employee.name, with_description=True) self.assertTrue(has_holiday) self.assertTrue("test holiday1" in descriptions) def test_birthday_reminders(self): employee = frappe.get_doc("Employee", frappe.db.sql_list("select name from tabEmployee limit 1")[0]) employee.date_of_birth = "1992" + frappe.utils.nowdate()[4:] employee.company_email = "test@example.com" employee.company = "_Test Company" employee.save() from hrms.controllers.employee_reminders import ( get_employees_who_are_born_today, send_birthday_reminders, ) employees_born_today = get_employees_who_are_born_today() self.assertTrue(employees_born_today.get("_Test Company")) hr_settings = frappe.get_doc("HR Settings", "HR Settings") hr_settings.send_birthday_reminders = 1 hr_settings.save() send_birthday_reminders() email_queue = frappe.db.sql("""select * from `tabEmail Queue`""", as_dict=True) self.assertTrue("Subject: Birthday Reminder" in email_queue[0].message) def test_work_anniversary_reminders(self): from hrms.controllers.employee_reminders import ( get_employees_having_an_event_today, send_work_anniversary_reminders, ) make_employee( "test_emp_work_anniversary@gmail.com", company="_Test Company", date_of_joining=frappe.utils.add_years(getdate(), -2), ) employees_having_work_anniversary = get_employees_having_an_event_today("work_anniversary") employees = employees_having_work_anniversary.get("_Test Company") or [] user_ids = [] for entry in employees: user_ids.append(entry.user_id) self.assertTrue("test_emp_work_anniversary@gmail.com" in user_ids) hr_settings = frappe.get_doc("HR Settings", "HR Settings") hr_settings.send_work_anniversary_reminders = 1 hr_settings.save() send_work_anniversary_reminders() email_queue = frappe.db.sql("""select * from `tabEmail Queue`""", as_dict=True) self.assertTrue("Subject: Work Anniversary Reminder" in email_queue[0].message) def test_work_anniversary_reminder_not_sent_for_0_years(self): make_employee( "test_work_anniversary_2@gmail.com", date_of_joining=getdate(), company="_Test Company", ) from hrms.controllers.employee_reminders import get_employees_having_an_event_today employees_having_work_anniversary = get_employees_having_an_event_today("work_anniversary") employees = employees_having_work_anniversary.get("_Test Company") or [] user_ids = [] for entry in employees: user_ids.append(entry.user_id) self.assertTrue("test_work_anniversary_2@gmail.com" not in user_ids) def test_send_holidays_reminder_in_advance(self): setup_hr_settings("Weekly") holidays = get_holidays_for_employee( self.test_employee.get("name"), getdate(), getdate() + timedelta(days=3), only_non_weekly=True, raise_exception=False, ) send_holidays_reminder_in_advance(self.test_employee.get("name"), holidays) email_queue = frappe.db.sql("""select * from `tabEmail Queue`""", as_dict=True) self.assertEqual(len(email_queue), 1) self.assertTrue("Holidays this Week." in email_queue[0].message) def test_advance_holiday_reminders_monthly(self): from hrms.controllers.employee_reminders import send_reminders_in_advance_monthly setup_hr_settings("Monthly") # disable emp 2, set same holiday list frappe.db.set_value( "Employee", self.test_employee_2.name, {"status": "Left", "holiday_list": self.test_employee.holiday_list}, ) send_reminders_in_advance_monthly() email_queue = frappe.db.sql("""select * from `tabEmail Queue`""", as_dict=True) self.assertTrue(len(email_queue) > 0) # even though emp 2 has holiday, non-active employees should not be recipients recipients = frappe.db.get_all("Email Queue Recipient", pluck="recipient") self.assertTrue(self.test_employee_2.user_id not in recipients) # teardown: enable emp 2 frappe.db.set_value( "Employee", self.test_employee_2.name, {"status": "Active", "holiday_list": self.holiday_list_2.name}, ) def test_advance_holiday_reminders_weekly(self): from hrms.controllers.employee_reminders import send_reminders_in_advance_weekly setup_hr_settings("Weekly") # disable emp 2, set same holiday list frappe.db.set_value( "Employee", self.test_employee_2.name, {"status": "Left", "holiday_list": self.test_employee.holiday_list}, ) send_reminders_in_advance_weekly() email_queue = frappe.db.sql("""select * from `tabEmail Queue`""", as_dict=True) self.assertTrue(len(email_queue) > 0) # even though emp 2 has holiday, non-active employees should not be recipients recipients = frappe.db.get_all("Email Queue Recipient", pluck="recipient") self.assertTrue(self.test_employee_2.user_id not in recipients) # teardown: enable emp 2 frappe.db.set_value( "Employee", self.test_employee_2.name, {"status": "Active", "holiday_list": self.holiday_list_2.name}, ) def test_reminder_not_sent_if_no_holdays(self): setup_hr_settings("Monthly") # reminder not sent if there are no holidays holidays = get_holidays_for_employee( self.test_employee_2.get("name"), getdate(), getdate() + timedelta(days=3), only_non_weekly=True, raise_exception=False, ) send_holidays_reminder_in_advance(self.test_employee_2.get("name"), holidays) email_queue = frappe.db.sql("""select * from `tabEmail Queue`""", as_dict=True) self.assertEqual(len(email_queue), 0) def setup_hr_settings(frequency=None): # Get HR settings and enable advance holiday reminders hr_settings = frappe.get_doc("HR Settings", "HR Settings") hr_settings.send_holiday_reminders = 1 set_proceed_with_frequency_change() hr_settings.frequency = frequency or "Weekly" hr_settings.save() ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/expenses.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.194261", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "Expenses", "link_to": "Expenses", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/expense_claim.svg", "modified": "2026-01-01 20:07:01.300710", "modified_by": "Administrator", "name": "Expenses", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/frappe_hr.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.167514", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon_type": "App", "idx": 14, "label": "Frappe HR", "link": "/desk/people", "link_type": "External", "logo_url": "/assets/hrms/images/frappe-hr-logo.svg", "modified": "2026-01-09 17:29:44.070361", "modified_by": "Administrator", "name": "Frappe HR", "owner": "Administrator", "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/leaves.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.197925", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "non-profit", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "Leaves", "link_to": "Leaves", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/leaves.svg", "modified": "2026-01-01 20:07:01.290307", "modified_by": "Administrator", "name": "Leaves", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/payroll.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.192437", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "accounting", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "Payroll", "link_to": "Payroll", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/salary_payout.svg", "modified": "2026-01-01 20:07:01.308523", "modified_by": "Administrator", "name": "Payroll", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/people.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-19 13:17:44.832657", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "square-user-round", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "People", "link_to": "People", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/people.svg", "modified": "2026-01-12 15:18:41.611893", "modified_by": "Administrator", "name": "People", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "sidebar": "", "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/performance.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.196211", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "star", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "Performance", "link_to": "Performance", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/performance.svg", "modified": "2026-01-01 20:07:01.295447", "modified_by": "Administrator", "name": "Performance", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/recruitment.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.202873", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "users", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "Recruitment", "link_to": "Recruitment", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/recruitment.svg", "modified": "2026-01-01 20:07:01.259701", "modified_by": "Administrator", "name": "Recruitment", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.199386", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "milestone", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "Shift & Attendance", "link_to": "Shift & Attendance", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/shift-attendence.svg", "modified": "2026-01-01 20:07:01.284302", "modified_by": "Administrator", "name": "Shift & Attendance", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.190559", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "money-coins-1", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "Tax & Benefits", "link_to": "Tax & Benefits", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/tax-benefits.svg", "modified": "2026-01-01 20:07:01.316510", "modified_by": "Administrator", "name": "Tax & Benefits", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/desktop_icon/tenure.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-17 20:33:43.201465", "docstatus": 0, "doctype": "Desktop Icon", "hidden": 0, "icon": "customer", "icon_type": "Link", "idx": 0, "label": "Tenure", "link_to": "Tenure", "link_type": "Workspace Sidebar", "logo_url": "/assets/hrms/icons/desktop_icons/employee_lifecycle.svg", "modified": "2026-01-01 20:07:01.267686", "modified_by": "Administrator", "name": "Tenure", "owner": "Administrator", "parent_icon": "Frappe HR", "restrict_removal": 0, "roles": [], "standard": 1 } ================================================ FILE: hrms/hooks.py ================================================ app_name = "hrms" app_title = "Frappe HR" app_publisher = "Frappe Technologies Pvt. Ltd." app_description = "Modern HR and Payroll Software" app_email = "contact@frappe.io" app_license = "GNU General Public License (v3)" required_apps = ["frappe/erpnext"] source_link = "http://github.com/frappe/hrms" app_logo_url = "/assets/hrms/images/frappe-hr-logo.svg" app_home = "/desk/people" add_to_apps_screen = [ { "name": "hrms", "logo": "/assets/hrms/images/frappe-hr-logo.svg", "title": "Frappe HR", "route": "/desk/people", "has_permission": "hrms.hr.utils.check_app_permission", } ] # Includes in # ------------------ # include js, css files in header of desk.html # app_include_css = "/assets/hrms/css/hrms.css" app_include_js = [ "hrms.bundle.js", ] app_include_css = "hrms.bundle.css" # website # include js, css files in header of web template # web_include_css = "/assets/hrms/css/hrms.css" # web_include_js = "/assets/hrms/js/hrms.js" # include custom scss in every website theme (without file extension ".scss") # website_theme_scss = "hrms/public/scss/website" # include js, css files in header of web form # webform_include_js = {"doctype": "public/js/doctype.js"} # webform_include_css = {"doctype": "public/css/doctype.css"} # include js in page # page_js = {"page" : "public/js/file.js"} # include js in doctype views doctype_js = { "Employee": "public/js/erpnext/employee.js", "Company": "public/js/erpnext/company.js", "Department": "public/js/erpnext/department.js", "Timesheet": "public/js/erpnext/timesheet.js", "Payment Entry": "public/js/erpnext/payment_entry.js", "Journal Entry": "public/js/erpnext/journal_entry.js", "Delivery Trip": "public/js/erpnext/delivery_trip.js", "Bank Transaction": "public/js/erpnext/bank_transaction.js", } # doctype_list_js = {"doctype" : "public/js/doctype_list.js"} # doctype_tree_js = {"doctype" : "public/js/doctype_tree.js"} # doctype_calendar_js = {"doctype" : "public/js/doctype_calendar.js"} # Home Pages # ---------- # application home page (will override Website Settings) # home_page = "login" # website user home page (by Role) # role_home_page = { # "Role": "home_page" # } calendars = ["Leave Application"] # Generators # ---------- # automatically create page for each record of this doctype website_generators = ["Job Opening"] website_route_rules = [ {"from_route": "/hrms/", "to_route": "hrms"}, {"from_route": "/hr/", "to_route": "roster"}, ] # Jinja # ---------- # add methods and filters to jinja environment jinja = { "methods": [ "hrms.utils.get_country", ], } # Installation # ------------ # before_install = "hrms.install.before_install" after_install = "hrms.install.after_install" after_migrate = "hrms.setup.update_select_perm_after_install" setup_wizard_complete = "hrms.subscription_utils.update_erpnext_access" # Uninstallation # ------------ before_uninstall = "hrms.uninstall.before_uninstall" # after_uninstall = "hrms.uninstall.after_uninstall" # Integration Setup # ------------------ # To set up dependencies/integrations with other apps # Name of the app being installed is passed as an argument # before_app_install = "hrms.utils.before_app_install" after_app_install = "hrms.setup.after_app_install" # Integration Cleanup # ------------------- # To clean up dependencies/integrations with other apps # Name of the app being uninstalled is passed as an argument before_app_uninstall = "hrms.setup.before_app_uninstall" # after_app_uninstall = "hrms.utils.after_app_uninstall" # Desk Notifications # ------------------ # See frappe.core.notifications.get_notification_config # notification_config = "hrms.notifications.get_notification_config" # Permissions # ----------- # Permissions evaluated in scripted ways # permission_query_conditions = { # "Event": "frappe.desk.doctype.event.event.get_permission_query_conditions", # } # # has_permission = { # "Event": "frappe.desk.doctype.event.event.has_permission", # } has_upload_permission = {"Employee": "erpnext.setup.doctype.employee.employee.has_upload_permission"} # DocType Class # --------------- # Override standard doctype classes override_doctype_class = { "Employee": "hrms.overrides.employee_master.EmployeeMaster", "Timesheet": "hrms.overrides.employee_timesheet.EmployeeTimesheet", "Payment Entry": "hrms.overrides.employee_payment_entry.EmployeePaymentEntry", "Project": "hrms.overrides.employee_project.EmployeeProject", } # Document Events # --------------- # Hook on document methods and events doc_events = { "User": { "validate": [ "erpnext.setup.doctype.employee.employee.validate_employee_role", "hrms.overrides.employee_master.update_approver_user_roles", ], }, "Company": { "validate": "hrms.overrides.company.validate_default_accounts", "on_update": [ "hrms.overrides.company.make_company_fixtures", "hrms.overrides.company.set_default_hr_accounts", ], "on_trash": "hrms.overrides.company.handle_linked_docs", }, "Holiday List": { "on_update": "hrms.utils.holiday_list.invalidate_cache", "on_trash": "hrms.utils.holiday_list.invalidate_cache", }, "Timesheet": {"validate": "hrms.hr.utils.validate_active_employee"}, "Payment Entry": { "on_submit": "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.update_payment_for_expense_claim", "on_cancel": "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.update_payment_for_expense_claim", "on_update_after_submit": "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.update_payment_for_expense_claim", }, "Unreconcile Payment": { "on_submit": "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.update_payment_for_expense_claim", }, "Journal Entry": { "validate": "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.validate_expense_claim_in_jv", "on_submit": [ "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.update_payment_for_expense_claim", "hrms.hr.doctype.full_and_final_statement.full_and_final_statement.update_full_and_final_statement_status", "hrms.payroll.doctype.salary_withholding.salary_withholding.update_salary_withholding_payment_status", ], "on_update_after_submit": "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.update_payment_for_expense_claim", "on_cancel": [ "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.update_payment_for_expense_claim", "hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip.unlink_ref_doc_from_salary_slip", "hrms.hr.doctype.full_and_final_statement.full_and_final_statement.update_full_and_final_statement_status", "hrms.payroll.doctype.salary_withholding.salary_withholding.update_salary_withholding_payment_status", ], }, "Loan": {"validate": "hrms.hr.utils.validate_loan_repay_from_salary"}, "Employee": { "validate": "hrms.overrides.employee_master.validate_onboarding_process", "on_update": [ "hrms.overrides.employee_master.update_approver_role", "hrms.overrides.employee_master.publish_update", ], "after_insert": "hrms.overrides.employee_master.update_job_applicant_and_offer", "on_trash": "hrms.overrides.employee_master.update_employee_transfer", "after_delete": "hrms.overrides.employee_master.publish_update", }, "Project": {"validate": "hrms.controllers.employee_boarding_controller.update_employee_boarding_status"}, "Task": {"on_update": "hrms.controllers.employee_boarding_controller.update_task"}, } # Scheduled Tasks # --------------- scheduler_events = { "all": [ "hrms.hr.doctype.interview.interview.send_interview_reminder", ], "hourly": [ "hrms.hr.doctype.daily_work_summary_group.daily_work_summary_group.trigger_emails", ], "hourly_long": [ "hrms.hr.doctype.shift_type.shift_type.update_last_sync_of_checkin", "hrms.hr.doctype.shift_type.shift_type.process_auto_attendance_for_all_shifts", "hrms.hr.doctype.shift_schedule_assignment.shift_schedule_assignment.process_auto_shift_creation", ], "daily": [ "hrms.controllers.employee_reminders.send_birthday_reminders", "hrms.controllers.employee_reminders.send_work_anniversary_reminders", "hrms.hr.doctype.daily_work_summary_group.daily_work_summary_group.send_summary", "hrms.hr.doctype.interview.interview.send_daily_feedback_reminder", "hrms.hr.doctype.job_opening.job_opening.close_expired_job_openings", ], "daily_long": [ "hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry.process_expired_allocation", "hrms.hr.utils.generate_leave_encashment", "hrms.hr.utils.allocate_earned_leaves", ], "weekly": ["hrms.controllers.employee_reminders.send_reminders_in_advance_weekly"], "monthly": ["hrms.controllers.employee_reminders.send_reminders_in_advance_monthly"], } advance_payment_payable_doctypes = ["Leave Encashment", "Gratuity", "Employee Advance"] invoice_doctypes = ["Expense Claim"] period_closing_doctypes = ["Payroll Entry"] accounting_dimension_doctypes = [ "Expense Claim", "Expense Claim Detail", "Expense Taxes and Charges", "Payroll Entry", "Leave Encashment", ] bank_reconciliation_doctypes = ["Expense Claim"] # Testing # ------- before_tests = "hrms.tests.test_utils.before_tests" # Overriding Methods # ----------------------------- # get matching queries for Bank Reconciliation get_matching_queries = "hrms.hr.utils.get_matching_queries" regional_overrides = { "India": { "hrms.hr.utils.calculate_annual_eligible_hra_exemption": "hrms.regional.india.utils.calculate_annual_eligible_hra_exemption", "hrms.hr.utils.calculate_hra_exemption_for_period": "hrms.regional.india.utils.calculate_hra_exemption_for_period", "hrms.hr.utils.calculate_tax_with_marginal_relief": "hrms.regional.india.utils.calculate_tax_with_marginal_relief", }, } # ERPNext doctypes for Global Search global_search_doctypes = { "Default": [ {"doctype": "Salary Slip", "index": 19}, {"doctype": "Leave Application", "index": 20}, {"doctype": "Expense Claim", "index": 21}, {"doctype": "Employee Grade", "index": 37}, {"doctype": "Job Opening", "index": 39}, {"doctype": "Job Applicant", "index": 40}, {"doctype": "Job Offer", "index": 41}, {"doctype": "Salary Structure Assignment", "index": 42}, {"doctype": "Appraisal", "index": 43}, ], } # override_whitelisted_methods = { # "frappe.desk.doctype.event.event.get_events": "hrms.event.get_events" # } # # each overriding function accepts a `data` argument; # generated from the base implementation of the doctype dashboard, # along with any modifications made in other Frappe apps override_doctype_dashboards = { "Employee": "hrms.overrides.dashboard_overrides.get_dashboard_for_employee", "Holiday List": "hrms.overrides.dashboard_overrides.get_dashboard_for_holiday_list", "Task": "hrms.overrides.dashboard_overrides.get_dashboard_for_project", "Project": "hrms.overrides.dashboard_overrides.get_dashboard_for_project", "Timesheet": "hrms.overrides.dashboard_overrides.get_dashboard_for_timesheet", "Bank Account": "hrms.overrides.dashboard_overrides.get_dashboard_for_bank_account", } # exempt linked doctypes from being automatically cancelled # # auto_cancel_exempted_doctypes = ["Auto Repeat"] ignore_links_on_delete = ["PWA Notification"] # User Data Protection # -------------------- # user_data_fields = [ # { # "doctype": "{doctype_1}", # "filter_by": "{filter_by}", # "redact_fields": ["{field_1}", "{field_2}"], # "partial": 1, # }, # { # "doctype": "{doctype_2}", # "filter_by": "{filter_by}", # "partial": 1, # }, # { # "doctype": "{doctype_3}", # "strict": False, # }, # { # "doctype": "{doctype_4}" # } # ] # Authentication and authorization # -------------------------------- # auth_hooks = [ # "hrms.auth.validate" # ] # Translation # -------------------------------- # Make link fields search translated document names for these DocTypes # Recommended only for DocTypes which have limited documents with untranslated names # For example: Role, Gender, etc. # translated_search_doctypes = [] company_data_to_be_ignored = [ "Salary Component Account", "Salary Structure", "Salary Structure Assignment", "Payroll Period", "Income Tax Slab", "Leave Period", "Leave Policy Assignment", "Employee Onboarding Template", "Employee Separation Template", ] # List of apps whose translatable strings should be excluded from this app's translations. ignore_translatable_strings_from = ["frappe", "erpnext"] employee_holiday_list = ["hrms.utils.holiday_list.get_holiday_list_for_employee"] export_python_type_annotations = True ================================================ FILE: hrms/hr/README.md ================================================ Key features: - Leave and Attendance - Payroll - Appraisal - Expense Claim ================================================ FILE: hrms/hr/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/appraisal_overview/appraisal_overview.json ================================================ { "chart_name": "Appraisal Overview", "chart_type": "Report", "creation": "2026-01-10 14:50:41.278540", "currency": "INR", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "dynamic_filters_json": "{}", "filters_json": "{\"company\":\"The Coffee Company\"}", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 0, "is_standard": 1, "modified": "2026-01-10 15:16:33.659637", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisal Overview", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "report_name": "Appraisal Overview", "roles": [ {} ], "show_values_over_chart": 0, "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Line", "use_report_chart": 1, "x_field": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/attendance_count/attendance_count.json ================================================ { "chart_name": "Attendance Count", "chart_type": "Report", "creation": "2020-07-22 11:56:32.730068", "custom_options": "{\n\t\t\"type\": \"line\",\n\t\t\"axisOptions\": {\n\t\t\t\"shortenYAxisNumbers\": 1\n\t\t},\n\t\t\"tooltipOptions\": {}\n\t}", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "dynamic_filters_json": "{\"month\":\"frappe.datetime.str_to_obj(frappe.datetime.get_today()).getMonth() + 1\",\"year\":\"frappe.datetime.str_to_obj(frappe.datetime.get_today()).getFullYear();\",\"company\":\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"}", "filters_json": "{\"filter_based_on\":\"Month\",\"summarized_view\":0}", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "modified": "2025-10-24 11:15:18.881068", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Attendance Count", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "report_name": "Monthly Attendance Sheet", "roles": [], "show_values_over_chart": 0, "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Line", "use_report_chart": 1, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/claims_by_type/claims_by_type.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Claims by Type", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-31 23:04:43.377345", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Expense Claim Detail", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "group_by_based_on": "expense_type", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-09-16 11:36:29.484579", "modified": "2022-09-16 11:39:08.205987", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Claims by Type", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "Expense Claim", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/department_wise_employee_count/department_wise_employee_count.json ================================================ { "chart_name": "Department Wise Employee Count", "chart_type": "Group By", "creation": "2020-07-22 11:56:32.760730", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"status\",\"=\",\"Active\"]]", "group_by_based_on": "department", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 14:08:17.017113", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Department Wise Employee Count", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "roles": [], "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/department_wise_expense_claims/department_wise_expense_claims.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Department wise Expense Claims", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-31 23:06:51.144716", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Expense Claim", "dynamic_filters_json": "[[\"Expense Claim\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Expense Claim\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_based_on": "department", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-09-16 12:36:29.444007", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Department wise Expense Claims", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Bar", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/department_wise_openings/department_wise_openings.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "planned_vacancies", "chart_name": "Department Wise Openings", "chart_type": "Group By", "creation": "2020-07-22 11:56:32.849775", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Job Opening", "dynamic_filters_json": "[[\"Job Opening\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Job Opening\",\"status\",\"=\",\"Open\"]]", "group_by_based_on": "department", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-21 23:19:31.637348", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Department Wise Openings", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "roles": [], "time_interval": "Monthly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Bar", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/department_wise_timesheet_hours/department_wise_timesheet_hours.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "total_hours", "based_on": "", "chart_name": "Department wise Timesheet Hours", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-21 17:32:09.625319", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Timesheet", "dynamic_filters_json": "[[\"Timesheet\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Timesheet\",\"start_date\",\"Timespan\",\"this month\"],[\"Timesheet\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_based_on": "department", "group_by_type": "Sum", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-21 17:56:03.184928", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Department wise Timesheet Hours", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Bar", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/designation_wise_employee_count/designation_wise_employee_count.json ================================================ { "chart_name": "Designation Wise Employee Count", "chart_type": "Group By", "creation": "2020-07-22 11:56:32.790337", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"status\",\"=\",\"Active\"]]", "group_by_based_on": "designation", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 12:33:54.631648", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Designation Wise Employee Count", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "roles": [], "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/designation_wise_openings/designation_wise_openings.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "planned_vacancies", "chart_name": "Designation Wise Openings", "chart_type": "Group By", "creation": "2020-07-22 11:56:32.820217", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Job Opening", "dynamic_filters_json": "[[\"Job Opening\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Job Opening\",\"status\",\"=\",\"Open\"]]", "group_by_based_on": "designation", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-20 23:20:41.683553", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Designation Wise Openings", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "roles": [], "time_interval": "Monthly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Bar", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/employee_advance_status/employee_advance_status.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Employee Advance Status", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-31 23:06:16.063039", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee Advance", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee Advance\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee Advance\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_based_on": "status", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-09-16 12:36:29.430589", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Advance Status", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/employees_by_age/employees_by_age.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Employees by Age", "chart_type": "Custom", "creation": "2022-08-22 19:07:51.906347", "custom_options": "{\n\t\"colors\": [\"#7cd6fd\"],\n\t\"barOptions\": {\"spaceRatio\": 0.5}\n}", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "", "dynamic_filters_json": "{\"company\":\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"}", "filters_json": "{}", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 19:00:02.464180", "modified": "2022-08-22 19:11:20.076166", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employees by Age", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "Employees by Age", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Bar", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/employees_by_branch/employees_by_branch.json ================================================ { "chart_name": "Employees by Branch", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-22 12:33:43.241006", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"status\",\"=\",\"Active\"]]", "group_by_based_on": "branch", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 12:25:47.733581", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employees by Branch", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "roles": [], "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/employees_by_grade/employees_by_grade.json ================================================ { "chart_name": "Employees by Grade", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-22 12:33:23.767559", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"status\",\"=\",\"Active\"]]", "group_by_based_on": "grade", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 12:25:47.733581", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employees by Grade", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "roles": [], "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/employees_by_type/employees_by_type.json ================================================ { "chart_name": "Employees by Type", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-22 13:49:59.343893", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"status\",\"=\",\"Active\"]]", "group_by_based_on": "employment_type", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 13:45:38.913766", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employees by Type", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "roles": [], "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/expense_claims/expense_claims.json ================================================ { "based_on": "posting_date", "chart_name": "Expense Claims", "chart_type": "Sum", "color": "#449CF0", "creation": "2022-08-21 14:07:24.120739", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Expense Claim", "dynamic_filters_json": "[[\"Expense Claim\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Expense Claim\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-09-16 11:36:29.292891", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Claims", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Monthly", "timeseries": 1, "timespan": "Last Year", "type": "Line", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "total_sanctioned_amount", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/gender_diversity_ratio/gender_diversity_ratio.json ================================================ { "chart_name": "Gender Diversity Ratio", "chart_type": "Group By", "creation": "2020-07-22 11:56:32.667291", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"status\",\"=\",\"Active\"]]", "group_by_based_on": "gender", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2020-07-22 14:27:40.143783", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Gender Diversity Ratio", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/grievance_type/grievance_type.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Grievance Type", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-21 13:02:06.880100", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee Grievance", "filters_json": "[[\"Employee Grievance\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_based_on": "grievance_type", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-21 13:08:57.019388", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Grievance Type", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Hiring vs Attrition Count", "chart_type": "Custom", "creation": "2022-08-21 22:58:12.740936", "custom_options": "{\n\t\"type\": \"axis-mixed\",\n\t\"axisOptions\": {\n\t\t\"xIsSeries\": 1\n\t},\n\t\"lineOptions\": {\n\t \"regionFill\": 1\n\t},\n\t\"colors\": [\"#7cd6fd\", \"#5e64ff\"]\n}", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "", "dynamic_filters_json": "{\"company\":\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\", \"from_date\":\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"year_start_date\\\")\", \"to_date\":\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"year_end_date\\\")\"}", "filters_json": "{\"time_interval\":\"Monthly\"}", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 10:57:55.011020", "modified": "2022-08-22 11:03:30.080835", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Hiring vs Attrition Count", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "Hiring vs Attrition Count", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Line", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/interview_status/interview_status.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Interview Status", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-20 23:10:33.131622", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Interview", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "group_by_based_on": "status", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 12:13:19.640093", "modified": "2022-08-22 12:16:33.674218", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Interview Status", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/job_applicant_pipeline/job_applicant_pipeline.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Job Applicant Pipeline", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-20 21:18:45.283444", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "group_by_based_on": "job_title", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-20 23:45:11.740188", "modified": "2022-08-20 23:48:35.499218", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Applicant Pipeline", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Percentage", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/job_applicant_source/job_applicant_source.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Job Applicant Source", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-20 22:59:15.210760", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "group_by_based_on": "source", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-20 23:45:11.697841", "modified": "2022-08-20 23:47:52.946872", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Applicant Source", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Percentage", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/job_applicants_by_country/job_applicants_by_country.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Job Applicants by Country", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-22 12:17:53.776473", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "group_by_based_on": "country", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "modified": "2022-08-22 12:18:01.288634", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Applicants by Country", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/job_application_frequency/job_application_frequency.json ================================================ { "based_on": "creation", "chart_name": "Job Application Frequency", "chart_type": "Count", "creation": "2022-08-20 22:00:12.227849", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-20 23:11:18.520971", "modified": "2022-08-20 23:16:02.076184", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Application Frequency", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Monthly", "timeseries": 1, "timespan": "Last Year", "type": "Line", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/job_application_status/job_application_status.json ================================================ { "chart_name": "Job Application Status", "chart_type": "Group By", "creation": "2020-07-22 11:56:32.699696", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "", "filters_json": "[]", "group_by_based_on": "status", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 12:07:53.129240", "modified": "2022-08-22 12:10:29.144396", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Application Status", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "roles": [], "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/job_offer_status/job_offer_status.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Job Offer Status", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-20 21:33:17.378147", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Job Offer", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "group_by_based_on": "status", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-22 12:12:19.736710", "modified": "2022-08-22 12:14:23.044346", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Offer Status", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/shift_assignment_breakup/shift_assignment_breakup.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Shift Assignment Breakup", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-21 18:11:42.510195", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Shift Assignment", "dynamic_filters_json": "[[\"Shift Assignment\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Shift Assignment\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_based_on": "shift_type", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Assignment Breakup", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/timesheet_activity_breakup/timesheet_activity_breakup.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "hours", "based_on": "", "chart_name": "Timesheet Activity Breakup", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-21 14:31:10.401241", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Timesheet Detail", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "group_by_based_on": "activity_type", "group_by_type": "Sum", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2022-08-21 17:55:44.318686", "modified": "2022-08-21 17:59:38.576219", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Timesheet Activity Breakup", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "Timesheet", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Percentage", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/training_type/training_type.json ================================================ { "based_on": "", "chart_name": "Training Type", "chart_type": "Group By", "creation": "2022-08-21 13:29:27.202404", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Training Event", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[[\"Training Event\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_based_on": "type", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Type", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Pie", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/y_o_y_promotions/y_o_y_promotions.json ================================================ { "based_on": "promotion_date", "chart_name": "Y-O-Y Promotions", "chart_type": "Count", "creation": "2022-08-21 13:34:12.830736", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee Promotion", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee Promotion\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee Promotion\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Y-O-Y Promotions", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 1, "timespan": "Last Year", "type": "Line", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart/y_o_y_transfers/y_o_y_transfers.json ================================================ { "based_on": "transfer_date", "chart_name": "Y-O-Y Transfers", "chart_type": "Count", "creation": "2022-08-21 13:28:05.162754", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Employee Transfer", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee Transfer\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee Transfer\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "group_by_type": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Y-O-Y Transfers", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "roles": [], "source": "", "time_interval": "Yearly", "timeseries": 1, "timespan": "Last Year", "type": "Line", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.js ================================================ frappe.provide("frappe.dashboards.chart_sources"); frappe.dashboards.chart_sources["Employees by Age"] = { method: "hrms.hr.dashboard_chart_source.employees_by_age.employees_by_age.get_data", filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.json ================================================ { "creation": "2022-08-22 12:49:07.303139", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart Source", "idx": 0, "modified": "2022-08-22 12:49:07.303139", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employees by Age", "owner": "Administrator", "source_name": "Employees by Age", "timeseries": 0 } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from dateutil.relativedelta import relativedelta import frappe from frappe import _ from frappe.utils import getdate from frappe.utils.dashboard import cache_source @frappe.whitelist() @cache_source def get_data( chart_name=None, chart=None, no_cache=None, filters=None, from_date=None, to_date=None, timespan=None, time_interval=None, heatmap_year=None, ) -> dict[str, list]: if filters: filters = frappe.parse_json(filters) employees = frappe.db.get_list( "Employee", filters={"company": filters.get("company"), "status": "Active"}, pluck="date_of_birth", ) age_list = get_age_list(employees) ranges = get_ranges() age_range, values = get_employees_by_age(age_list, ranges) return { "labels": age_range, "datasets": [ {"name": _("Employees"), "values": values}, ], } def get_ranges() -> list[tuple[int, int]]: ranges = [] for i in range(15, 80, 5): ranges.append((i, i + 4)) ranges.append(80) return ranges def get_age_list(employees) -> list[int]: age_list = [] for dob in employees: if not dob: continue age = relativedelta(getdate(), getdate(dob)).years age_list.append(age) return age_list def get_employees_by_age(age_list, ranges) -> tuple[list[str], list[int]]: age_range = [] values = [] for bracket in ranges: if isinstance(bracket, int): age_range.append(f"{bracket}+") else: age_range.append(f"{bracket[0]}-{bracket[1]}") count = 0 for age in age_list: if (isinstance(bracket, int) and age >= bracket) or ( isinstance(bracket, tuple) and bracket[0] <= age <= bracket[1] ): count += 1 values.append(count) return age_range, values ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js ================================================ frappe.provide("frappe.dashboards.chart_sources"); frappe.dashboards.chart_sources["Hiring vs Attrition Count"] = { method: "hrms.hr.dashboard_chart_source.hiring_vs_attrition_count.hiring_vs_attrition_count.get_data", filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", default: frappe.defaults.get_user_default("year_start_date"), reqd: 1, }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", default: frappe.defaults.get_user_default("year_end_date"), }, { fieldname: "time_interval", label: __("Time Interval"), fieldtype: "Select", options: ["Monthly", "Quarterly", "Yearly"], default: "Monthly", reqd: 1, }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.json ================================================ { "creation": "2022-08-21 21:38:22.271985", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart Source", "idx": 0, "modified": "2022-08-21 21:38:22.271985", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Hiring vs Attrition Count", "owner": "Administrator", "source_name": "Hiring vs Attrition Count", "timeseries": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.desk.doctype.dashboard_chart.dashboard_chart import get_result from frappe.utils import getdate from frappe.utils.dashboard import cache_source from frappe.utils.dateutils import get_period @frappe.whitelist() @cache_source def get_data( chart_name=None, chart=None, no_cache=None, filters=None, from_date=None, to_date=None, timespan=None, time_interval=None, heatmap_year=None, ) -> dict[str, list]: if filters: filters = frappe.parse_json(filters) from_date = filters.get("from_date") to_date = filters.get("to_date") if not to_date: to_date = getdate() permitted_fields = frappe.model.get_permitted_fields("Employee", user=frappe.session.user) hiring = ( get_records(from_date, to_date, "date_of_joining", filters.get("company")) if "date_of_joining" in permitted_fields else [] ) attrition = ( get_records(from_date, to_date, "relieving_date", filters.get("company")) if "relieving_date" in permitted_fields else [] ) hiring_data = get_result(hiring, filters.get("time_interval"), from_date, to_date, "Count") attrition_data = get_result(attrition, filters.get("time_interval"), from_date, to_date, "Count") return { "labels": [get_period(r[0], filters.get("time_interval")) for r in hiring_data], "datasets": [ {"name": _("Hiring Count"), "values": [r[1] for r in hiring_data]}, {"name": _("Attrition Count"), "values": [r[1] for r in attrition_data]}, ], } def get_records(from_date: str, to_date: str, datefield: str, company: str) -> tuple[tuple[str, float, int]]: filters = [ ["Employee", "company", "=", company], ["Employee", datefield, ">=", from_date], ["Employee", datefield, "<=", to_date], ] data = frappe.db.get_list( "Employee", fields=[f"{datefield} as _unit", {"SUM": 1}, {"COUNT": "*"}], filters=filters, group_by="_unit", order_by="_unit asc", as_list=True, ignore_ifnull=True, ) return data ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.js ================================================ // Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Appointment Letter", { appointment_letter_template: function (frm) { if (frm.doc.appointment_letter_template) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.appointment_letter.appointment_letter.get_appointment_letter_details", args: { template: frm.doc.appointment_letter_template, }, callback: function (r) { if (r.message) { let message_body = r.message; frm.set_value("introduction", message_body[0].introduction); frm.set_value("closing_notes", message_body[0].closing_notes); frm.doc.terms = []; for (var i in message_body[1].description) { frm.add_child("terms"); frm.fields_dict.terms.get_value()[i].title = message_body[1].description[i].title; frm.fields_dict.terms.get_value()[i].description = message_body[1].description[i].description; } frm.refresh(); } }, }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-APP-LETTER-.#####", "creation": "2019-12-26 12:35:49.574828", "default_print_format": "Standard Appointment Letter", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "job_applicant", "applicant_name", "column_break_3", "company", "appointment_date", "appointment_letter_template", "body_section", "introduction", "terms", "closing_notes" ], "fields": [ { "fetch_from": "job_applicant.applicant_name", "fieldname": "applicant_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "in_list_view": 1, "label": "Applicant Name", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "appointment_date", "fieldtype": "Date", "label": "Appointment Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "appointment_letter_template", "fieldtype": "Link", "label": "Appointment Letter Template", "options": "Appointment Letter Template", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "appointment_letter_template.introduction", "fieldname": "introduction", "fieldtype": "Long Text", "label": "Introduction", "reqd": 1 }, { "fieldname": "body_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Body" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "job_applicant", "fieldtype": "Link", "label": "Job Applicant", "options": "Job Applicant", "reqd": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "closing_notes", "fieldtype": "Text", "label": "Closing Notes" }, { "fieldname": "terms", "fieldtype": "Table", "label": "Terms", "options": "Appointment Letter content", "reqd": 1 } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:30.680330", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appointment Letter", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "applicant_name, company", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "applicant_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe.model.document import Document class AppointmentLetter(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.appointment_letter_content.appointment_letter_content import ( AppointmentLettercontent, ) applicant_name: DF.Data appointment_date: DF.Date appointment_letter_template: DF.Link closing_notes: DF.Text | None company: DF.Link introduction: DF.LongText job_applicant: DF.Link terms: DF.Table[AppointmentLettercontent] # end: auto-generated types pass @frappe.whitelist() def get_appointment_letter_details(template: str) -> list: body = [] intro = frappe.get_list( "Appointment Letter Template", fields=["introduction", "closing_notes"], filters={"name": template}, )[0] content = frappe.get_all( "Appointment Letter content", fields=["title", "description"], filters={"parent": template}, order_by="idx", ) body.append(intro) body.append({"description": content}) return body ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter/test_appointment_letter.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAppointmentLetter(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2019-12-26 12:22:16.575767", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "title", "description" ], "fields": [ { "fieldname": "title", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Title", "reqd": 1 }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Long Text", "in_list_view": 1, "label": "Description", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:31.009992", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appointment Letter content", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class AppointmentLettercontent(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF description: DF.LongText parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data title: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.js ================================================ // Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Appointment Letter Template", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "field:template_name", "creation": "2019-12-26 12:20:14.219578", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "template_name", "introduction", "terms", "closing_notes" ], "fields": [ { "fieldname": "introduction", "fieldtype": "Long Text", "in_list_view": 1, "label": "Introduction", "reqd": 1 }, { "fieldname": "closing_notes", "fieldtype": "Text", "label": "Closing Notes" }, { "fieldname": "terms", "fieldtype": "Table", "label": "Terms", "options": "Appointment Letter content", "reqd": 1 }, { "fieldname": "template_name", "fieldtype": "Data", "label": "Template Name", "reqd": 1, "unique": 1 } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:31.135009", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appointment Letter Template", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "template_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "template_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class AppointmentLetterTemplate(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.appointment_letter_content.appointment_letter_content import ( AppointmentLettercontent, ) closing_notes: DF.Text | None introduction: DF.LongText template_name: DF.Data terms: DF.Table[AppointmentLettercontent] # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/test_appointment_letter_template.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAppointmentLetterTemplate(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal/README.md ================================================ Performance of an Employee in a Time Period against given goals. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.ui.form.on("Appraisal", { refresh(frm) { if (!frm.doc.__islocal) { frm.trigger("add_custom_buttons"); frm.trigger("show_feedback_history"); frm.trigger("setup_chart"); } // don't allow removing image (fetched from employee) frm.sidebar.image_wrapper.find(".sidebar-image-actions").addClass("hide"); }, appraisal_template(frm) { if (frm.doc.appraisal_template) { frm.call("set_kras_and_rating_criteria", () => { frm.refresh_field("appraisal_kra"); frm.refresh_field("feedback_ratings"); }); } }, appraisal_cycle(frm) { if (frm.doc.appraisal_cycle) { frappe.run_serially([ () => { if (frm.doc.__islocal && frm.doc.appraisal_cycle) { frappe.db.get_value( "Appraisal Cycle", frm.doc.appraisal_cycle, "kra_evaluation_method", (r) => { if (r.kra_evaluation_method) { frm.set_value( "rate_goals_manually", cint(r.kra_evaluation_method === "Manual Rating"), ); } }, ); } }, () => { frm.call({ method: "set_appraisal_template", doc: frm.doc, }); }, ]); } }, add_custom_buttons(frm) { frm.add_custom_button(__("View Goals"), function () { frappe.route_options = { company: frm.doc.company, employee: frm.doc.employee, appraisal_cycle: frm.doc.appraisal_cycle, }; frappe.set_route("Tree", "Goal"); }); }, show_feedback_history(frm) { frappe.require("performance.bundle.js", () => { const feedback_history = new hrms.PerformanceFeedback({ frm: frm, wrapper: $(frm.fields_dict.feedback_html.wrapper), }); feedback_history.refresh(); }); }, setup_chart(frm) { const labels = []; const maximum_scores = []; const scores = []; frm.doc.appraisal_kra.forEach((d) => { labels.push(d.kra); maximum_scores.push(d.per_weightage || 0); scores.push(d.goal_score || 0); }); if (labels.length && maximum_scores.length && scores.length) { frm.dashboard.render_graph({ data: { labels: labels, datasets: [ { name: "Maximum Score", chartType: "bar", values: maximum_scores, }, { name: "Score Obtained", chartType: "bar", values: scores, }, ], }, title: __("Scores"), height: 250, type: "bar", barOptions: { spaceRatio: 0.7, }, colors: ["blue", "green"], }); } }, calculate_total(frm) { let total = 0; frm.doc.goals.forEach((d) => { total += flt(d.score_earned); }); frm.set_value("total_score", total); }, }); frappe.ui.form.on("Appraisal Goal", { score(frm, cdt, cdn) { let d = frappe.get_doc(cdt, cdn); if (flt(d.score) > 5) { frappe.msgprint(__("Score must be less than or equal to 5")); d.score = 0; refresh_field("score", d.name, "goals"); } else { frm.trigger("set_score_earned", cdt, cdn); } }, per_weightage(frm, cdt, cdn) { frm.trigger("set_score_earned", cdt, cdn); }, goals_remove(frm, cdt, cdn) { frm.trigger("set_score_earned", cdt, cdn); }, set_score_earned(frm, cdt, cdn) { let d = frappe.get_doc(cdt, cdn); let score_earned = (flt(d.score) * flt(d.per_weightage)) / 100; frappe.model.set_value(cdt, cdn, "score_earned", score_earned); frm.trigger("calculate_total"); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "naming_series:", "creation": "2022-08-26 05:55:37.571091", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_details_tab", "naming_series", "employee", "employee_name", "department", "designation", "employee_image", "column_break0", "company", "appraisal_cycle", "start_date", "end_date", "section_break_aeb0", "final_score", "kra_tab", "appraisal_template", "rate_goals_manually", "section_break_kras", "appraisal_kra", "goal_score_percentage", "section_break_goals", "goals", "remarks", "total_section", "total_score", "feedback_tab", "feedback_html", "section_break_20", "avg_feedback_score", "self_appraisal_tab", "section_break_23", "self_ratings", "self_score", "reflections_section", "reflections", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Series", "no_copy": 1, "options": "HR-APR-.YYYY.-", "print_hide": 1, "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "oldfieldname": "employee", "oldfieldtype": "Link", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "label": "Employee Name", "oldfieldname": "employee_name", "oldfieldtype": "Data", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break0", "fieldtype": "Column Break", "oldfieldtype": "Column Break", "width": "50%" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "oldfieldname": "company", "oldfieldtype": "Link", "options": "Company", "remember_last_selected_value": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "appraisal_cycle", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Appraisal Cycle", "options": "Appraisal Cycle", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval: !doc.rate_goals_manually", "fieldname": "appraisal_kra", "fieldtype": "Table", "label": "KRA vs Goals", "oldfieldname": "appraisal_details", "oldfieldtype": "Table", "options": "Appraisal KRA" }, { "fieldname": "total_section", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "total_score", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Total Goal Score", "no_copy": 1, "oldfieldname": "total_score", "oldfieldtype": "Currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "feedback_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Feedback HTML" }, { "fieldname": "self_appraisal_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Self Appraisal" }, { "fieldname": "reflections_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Reflections" }, { "fieldname": "self_score", "fieldtype": "Float", "label": "Total Self Score", "read_only": 1 }, { "fieldname": "avg_feedback_score", "fieldtype": "Float", "hidden": 1, "label": "Average Feedback Score", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_20", "fieldtype": "Section Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fetch_from": "employee.image", "fieldname": "employee_image", "fieldtype": "Attach Image", "hidden": 1, "label": "Employee Image" }, { "fieldname": "feedback_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Feedback" }, { "fieldname": "appraisal_template", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Appraisal Template", "mandatory_depends_on": "eval:!doc.__islocal", "oldfieldname": "kra_template", "oldfieldtype": "Link", "options": "Appraisal Template" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Appraisal", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "employee_details_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Overview", "oldfieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "section_break_23", "fieldtype": "Section Break", "label": "Ratings" }, { "fieldname": "reflections", "fieldtype": "Text Editor" }, { "depends_on": "rate_goals_manually", "fieldname": "goals", "fieldtype": "Table", "label": "Goals", "options": "Appraisal Goal" }, { "depends_on": "rate_goals_manually", "description": "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records", "fieldname": "remarks", "fieldtype": "Text", "label": "Remarks" }, { "fieldname": "section_break_kras", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "section_break_goals", "fieldtype": "Section Break" }, { "default": "0", "fieldname": "rate_goals_manually", "fieldtype": "Check", "label": "Rate Goals Manually", "read_only": 1 }, { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "label": "Start Date", "read_only": 1 }, { "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "label": "End Date", "read_only": 1 }, { "fieldname": "kra_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "KRAs", "oldfieldtype": "Section Break", "show_dashboard": 1 }, { "depends_on": "eval: !doc.rate_goals_manually", "fieldname": "goal_score_percentage", "fieldtype": "Float", "label": "Goal Score (%)", "read_only": 1 }, { "fieldname": "self_ratings", "fieldtype": "Table", "options": "Employee Feedback Rating" }, { "fieldname": "section_break_aeb0", "fieldtype": "Section Break" }, { "depends_on": "appraisal_cycle", "description": "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score", "fieldname": "final_score", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Final Score", "read_only": 1 } ], "icon": "fa fa-thumbs-up", "image_field": "employee_image", "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-24 15:40:29.669135", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisal", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee, employee_name, appraisal_cycle", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "timeline_field": "employee", "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.functions import Avg from frappe.utils import flt, get_link_to_form, now from hrms.hr.doctype.appraisal_cycle.appraisal_cycle import validate_active_appraisal_cycle from hrms.hr.utils import validate_active_employee from hrms.mixins.appraisal import AppraisalMixin from hrms.payroll.utils import sanitize_expression class Appraisal(Document, AppraisalMixin): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.appraisal_goal.appraisal_goal import AppraisalGoal from hrms.hr.doctype.appraisal_kra.appraisal_kra import AppraisalKRA from hrms.hr.doctype.employee_feedback_rating.employee_feedback_rating import EmployeeFeedbackRating amended_from: DF.Link | None appraisal_cycle: DF.Link appraisal_kra: DF.Table[AppraisalKRA] appraisal_template: DF.Link | None avg_feedback_score: DF.Float company: DF.Link department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee: DF.Link employee_image: DF.AttachImage | None employee_name: DF.Data | None end_date: DF.Date | None final_score: DF.Float goal_score_percentage: DF.Float goals: DF.Table[AppraisalGoal] naming_series: DF.Literal["HR-APR-.YYYY.-"] rate_goals_manually: DF.Check reflections: DF.TextEditor | None remarks: DF.Text | None self_ratings: DF.Table[EmployeeFeedbackRating] self_score: DF.Float start_date: DF.Date | None total_score: DF.Float # end: auto-generated types def validate(self): self.set_kra_evaluation_method() validate_active_employee(self.employee) validate_active_appraisal_cycle(self.appraisal_cycle) self.validate_duplicate() self.validate_total_weightage("appraisal_kra", "KRAs") self.validate_total_weightage("self_ratings", "Self Ratings") self.set_goal_score() self.calculate_self_appraisal_score() self.calculate_avg_feedback_score() self.calculate_final_score() def validate_duplicate(self): Appraisal = frappe.qb.DocType("Appraisal") duplicate = ( frappe.qb.from_(Appraisal) .select(Appraisal.name) .where( (Appraisal.employee == self.employee) & (Appraisal.docstatus != 2) & (Appraisal.name != self.name) & ( (Appraisal.appraisal_cycle == self.appraisal_cycle) | ( (Appraisal.start_date.between(self.start_date, self.end_date)) | (Appraisal.end_date.between(self.start_date, self.end_date)) | ( (self.start_date >= Appraisal.start_date) & (self.start_date <= Appraisal.end_date) ) | ((self.end_date >= Appraisal.start_date) & (self.end_date <= Appraisal.end_date)) ) ) ) ).run() duplicate = duplicate[0][0] if duplicate else 0 if duplicate: frappe.throw( _( "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" ).format(get_link_to_form("Appraisal", duplicate), frappe.bold(self.employee_name)), exc=frappe.DuplicateEntryError, title=_("Duplicate Entry"), ) def set_kra_evaluation_method(self): if ( self.is_new() and self.appraisal_cycle and ( frappe.db.get_value("Appraisal Cycle", self.appraisal_cycle, "kra_evaluation_method") == "Manual Rating" ) ): self.rate_goals_manually = 1 @frappe.whitelist() def set_appraisal_template(self): """Sets appraisal template from Appraisee table in Cycle""" if not self.appraisal_cycle: return appraisal_template = frappe.db.get_value( "Appraisee", { "employee": self.employee, "parent": self.appraisal_cycle, }, "appraisal_template", ) if appraisal_template: self.appraisal_template = appraisal_template self.set_kras_and_rating_criteria() @frappe.whitelist() def set_kras_and_rating_criteria(self): if not self.appraisal_template: return self.set("appraisal_kra", []) self.set("self_ratings", []) self.set("goals", []) template = frappe.get_doc("Appraisal Template", self.appraisal_template) for entry in template.goals: table_name = "goals" if self.rate_goals_manually else "appraisal_kra" self.append( table_name, { "kra": entry.key_result_area, "per_weightage": entry.per_weightage, }, ) for entry in template.rating_criteria: self.append( "self_ratings", { "criteria": entry.criteria, "per_weightage": entry.per_weightage, }, ) return self def calculate_total_score(self): total_weightage, total, goal_score_percentage = 0, 0, 0 meta = frappe.get_meta("Appraisal Goal") number_of_stars = meta.get_options("score") or 5 if self.rate_goals_manually: table = _("Goals") for entry in self.goals: if flt(entry.score) > flt(number_of_stars): frappe.throw( _("Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}").format(entry.idx, number_of_stars) ) entry.score_earned = flt(entry.score) * flt(entry.per_weightage) / 100 total += flt(entry.score_earned) total_weightage += flt(entry.per_weightage) else: table = _("KRAs") for entry in self.appraisal_kra: goal_score_percentage += flt(entry.goal_score) total_weightage += flt(entry.per_weightage) self.goal_score_percentage = flt(goal_score_percentage, self.precision("goal_score_percentage")) # convert goal score percentage to total score out of 5 total = flt(goal_score_percentage) / 20 if total_weightage and flt(total_weightage, 2) != 100.0: frappe.throw( _("Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%").format( table, total_weightage ), title=_("Incorrect Weightage Allocation"), ) self.total_score = flt(total, self.precision("total_score")) def calculate_self_appraisal_score(self): total = 0 meta = frappe.get_meta("Employee Feedback Rating") number_of_stars = meta.get_options("rating") or 5 for entry in self.self_ratings: score = flt(entry.rating) * flt(number_of_stars) * flt(entry.per_weightage / 100) total += flt(score) self.self_score = flt(total, self.precision("self_score")) def calculate_avg_feedback_score(self, update=False): avg_feedback_score = frappe.qb.avg( "Employee Performance Feedback", "total_score", {"employee": self.employee, "appraisal": self.name, "docstatus": 1}, ) self.avg_feedback_score = flt(avg_feedback_score, self.precision("avg_feedback_score")) if update: self.calculate_final_score() self.db_update() def calculate_final_score(self): final_score = 0 appraisal_cycle_doc = frappe.get_cached_doc("Appraisal Cycle", self.appraisal_cycle) formula = appraisal_cycle_doc.final_score_formula based_on_formula = appraisal_cycle_doc.calculate_final_score_based_on_formula if based_on_formula: employee_doc = frappe.get_cached_doc("Employee", self.employee) data = { "goal_score": flt(self.total_score), "average_feedback_score": flt(self.avg_feedback_score), "self_appraisal_score": flt(self.self_score), } data.update(appraisal_cycle_doc.as_dict()) data.update(employee_doc.as_dict()) data.update(self.as_dict()) sanitized_formula = sanitize_expression(formula) final_score = frappe.safe_eval(sanitized_formula, data) else: final_score = (flt(self.total_score) + flt(self.avg_feedback_score) + flt(self.self_score)) / 3 self.final_score = flt(final_score, self.precision("final_score")) @frappe.whitelist() def add_feedback(self, feedback: str, feedback_ratings: list) -> Document: feedback = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Performance Feedback", "appraisal": self.name, "employee": self.employee, "added_on": now(), "feedback": feedback, "reviewer": frappe.db.get_value("Employee", {"user_id": frappe.session.user}), } ) for entry in feedback_ratings: feedback.append( "feedback_ratings", { "criteria": entry.get("criteria"), "rating": entry.get("rating"), "per_weightage": entry.get("per_weightage"), }, ) feedback.submit() return feedback def set_goal_score(self, update=False): for kra in self.appraisal_kra: # update progress for all goals as KRA linked could be removed or changed Goal = frappe.qb.DocType("Goal") avg_goal_completion = ( frappe.qb.from_(Goal) .select(Avg(Goal.progress).as_("avg_goal_completion")) .where( (Goal.kra == kra.kra) & (Goal.employee == self.employee) # archived goals should not contribute to progress & (Goal.status != "Archived") & ((Goal.parent_goal == "") | (Goal.parent_goal.isnull())) & (Goal.appraisal_cycle == self.appraisal_cycle) ) ).run()[0][0] kra.goal_completion = flt(avg_goal_completion, kra.precision("goal_completion")) kra.goal_score = flt(kra.goal_completion * kra.per_weightage / 100, kra.precision("goal_score")) if update: kra.db_update() self.calculate_total_score() if update: self.calculate_final_score() self.db_update() return self @frappe.whitelist() def get_feedback_history(employee: str, appraisal: str) -> dict: data = frappe._dict() data.feedback_history = frappe.get_list( "Employee Performance Feedback", filters={"employee": employee, "appraisal": appraisal, "docstatus": 1}, fields=[ "feedback", "reviewer", "user", "owner", "reviewer_name", "reviewer_designation", "added_on", "employee", "total_score", "name", ], order_by="added_on desc", ) # get percentage of reviews per rating reviews_per_rating = [] feedback_count = frappe.db.count( "Employee Performance Feedback", filters={ "appraisal": appraisal, "employee": employee, "docstatus": 1, }, ) for i in range(1, 6): count = frappe.db.count( "Employee Performance Feedback", filters={ "appraisal": appraisal, "employee": employee, "total_score": ("between", [i, i + 0.99]), "docstatus": 1, }, ) percent = flt((count / feedback_count) * 100, 0) if feedback_count else 0 reviews_per_rating.append(percent) data.reviews_per_rating = reviews_per_rating data.avg_feedback_score = frappe.db.get_value("Appraisal", appraisal, "avg_feedback_score") return data @frappe.whitelist() @frappe.validate_and_sanitize_search_inputs def get_kras_for_employee( doctype: str, txt: str, searchfield: str, start: int, page_len: int, filters: dict ) -> tuple[tuple[str]]: appraisal = frappe.db.get_value( "Appraisal", { "appraisal_cycle": filters.get("appraisal_cycle"), "employee": filters.get("employee"), }, "name", ) return frappe.get_all( "Appraisal KRA", filters={"parent": appraisal, "kra": ("like", f"{txt}%")}, fields=["kra"], as_list=1, ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal/test_appraisal.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt import frappe from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.appraisal_cycle.appraisal_cycle import get_appraisal_cycle_summary from hrms.hr.doctype.appraisal_cycle.test_appraisal_cycle import create_appraisal_cycle from hrms.hr.doctype.appraisal_template.test_appraisal_template import create_appraisal_template from hrms.hr.doctype.employee_performance_feedback.test_employee_performance_feedback import ( create_performance_feedback, ) from hrms.hr.doctype.goal.test_goal import create_goal from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAppraisal(HRMSTestSuite): def setUp(self): frappe.db.delete("Goal") frappe.db.delete("Appraisal") frappe.db.delete("Employee Performance Feedback") self.company = create_company("_Test Appraisal").name self.template = create_appraisal_template() engineer = create_designation(designation_name="Engineer") engineer.appraisal_template = self.template.name engineer.save() self.employee1 = make_employee( "test_appraisal1@example.com", company=self.company, designation="Engineer" ) def test_validate_duplicate(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() appraisal = frappe.get_doc( { "doctype": "Appraisal", "employee": self.employee1, "appraisal_cycle": cycle.name, } ) appraisal.set_appraisal_template() self.assertRaises(frappe.DuplicateEntryError, appraisal.insert) def test_manual_kra_rating(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer", kra_evaluation_method="Manual Rating") cycle.create_appraisals() appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) # 30% weightage appraisal.goals[0].score = 5 # 70% weightage appraisal.goals[1].score = 3 appraisal.save() self.assertEqual(appraisal.goals[0].score_earned, 1.5) self.assertEqual(appraisal.goals[1].score_earned, 2.1) self.assertEqual(appraisal.total_score, 3.6) self.assertEqual(appraisal.final_score, 1.2) def test_final_score(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer", kra_evaluation_method="Manual Rating") cycle.create_appraisals() appraisal = self.setup_appraisal(cycle) self.assertEqual(appraisal.final_score, 3.77) def test_final_score_using_formula(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer", kra_evaluation_method="Manual Rating") cycle.update( { "calculate_final_score_based_on_formula": 1, "final_score_formula": "(goal_score + self_appraisal_score + average_feedback_score)/3 if self_appraisal_score else (goal_score + self_appraisal_score)/2", } ) cycle.save() cycle.create_appraisals() appraisal = self.setup_appraisal(cycle) self.assertEqual(appraisal.final_score, 3.77) def setup_appraisal(self, cycle): appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) # GOAL SCORE appraisal.goals[0].score = 5 # 30% weightage appraisal.goals[1].score = 3 # 70% weightage # SELF APPRAISAL SCORE ratings = appraisal.self_ratings ratings[0].rating = 0.8 # 70% weightage ratings[1].rating = 0.7 # 30% weightage appraisal.save() # FEEDBACK SCORE reviewer = make_employee("reviewer1@example.com", designation="Engineer", company=self.company) feedback = create_performance_feedback( self.employee1, reviewer, appraisal.name, ) ratings = feedback.feedback_ratings ratings[0].rating = 0.8 # 70% weightage ratings[1].rating = 0.7 # 30% weightage feedback.submit() appraisal.reload() return appraisal def test_goal_score(self): """ parent1 (12.5%) (Quality) |_ child1 (12.5%) |_ child1_1 (25%) |_ child1_2 parent2 (50%) (Development) |_ child2_1 (100%) |_ child2_2 """ cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() parent1 = create_goal(self.employee1, "Quality", 1, appraisal_cycle=cycle.name) child1 = create_goal(self.employee1, is_group=1, parent_goal=parent1.name) # child1_1 create_goal(self.employee1, parent_goal=child1.name, progress=25) # child1_1 create_goal(self.employee1, parent_goal=child1.name) parent2 = create_goal(self.employee1, "Development", 1, appraisal_cycle=cycle.name) # child2_1 create_goal(self.employee1, parent_goal=parent2.name, progress=100) # child2_2 create_goal(self.employee1, parent_goal=parent2.name) appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) # Quality KRA, 30% weightage self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_completion, 12.5) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_score, 3.75) # Development KRA, 70% weightage self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[1].goal_completion, 50) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[1].goal_score, 35) self.assertEqual(appraisal.goal_score_percentage, 38.75) self.assertEqual(appraisal.total_score, 1.94) self.assertEqual(appraisal.final_score, 0.65) def test_goal_score_after_parent_goal_change(self): """ BEFORE parent1 (50%) (Quality) |_ child1 (50%) parent2 (25%) (Development) |_ child2_1 (50%) |_ child2_2 AFTER parent1 (50%) (Quality) |_ child1 (50%) |_ child2_1 (50%) parent2 (0%) (Development) |_ child2_2 """ cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() parent1 = create_goal(self.employee1, "Quality", 1, appraisal_cycle=cycle.name) # child1 create_goal(self.employee1, parent_goal=parent1.name, progress=50) parent2 = create_goal(self.employee1, "Development", 1, appraisal_cycle=cycle.name) child2_1 = create_goal(self.employee1, parent_goal=parent2.name, progress=50) # child2_2 create_goal(self.employee1, parent_goal=parent2.name) appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) # Quality KRA, 30% weightage self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_completion, 50) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_score, 15) # Development KRA, 70% weightage self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[1].goal_completion, 25) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[1].goal_score, 17.5) # Parent changed. Old parent's KRA score should be updated child2_1.parent_goal = parent1.name child2_1.save() appraisal.reload() # Quality KRA, 30% weightage self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_completion, 50) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_score, 15) # Development KRA, 70% weightage self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[1].goal_completion, 0) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[1].goal_score, 0) def test_goal_score_after_kra_change(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() goal = create_goal(self.employee1, "Quality", appraisal_cycle=cycle.name, progress=50) appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) # Quality KRA, 30% weightage self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_completion, 50) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_score, 15) goal.kra = "Development" goal.save() # goal completion should now contribute to Development KRA score, instead of Quality (row 1) appraisal.reload() self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_completion, 0) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_score, 0) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[1].goal_completion, 50) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[1].goal_score, 35) def test_goal_score_after_goal_deletion(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() goal = create_goal(self.employee1, "Quality", appraisal_cycle=cycle.name, progress=50) appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) # Quality KRA, 30% weightage self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_completion, 50) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_score, 15) goal.delete() appraisal.reload() self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_completion, 0) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[0].goal_score, 0) def test_calculate_self_appraisal_score(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) ratings = appraisal.self_ratings # 70% weightage ratings[0].rating = 0.8 # 30% weightage ratings[1].rating = 0.7 appraisal.save() self.assertEqual(appraisal.self_score, 3.85) def test_cycle_completion(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() # unsubmitted appraisals self.assertRaises(frappe.ValidationError, cycle.complete_cycle) appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) appraisal.submit() cycle.complete_cycle() appraisal = frappe.get_doc( { "doctype": "Appraisal", "employee": self.employee1, "appraisal_cycle": cycle.name, "appraisal_template": self.template.name, } ) # transaction against a Completed cycle self.assertRaises(frappe.ValidationError, appraisal.insert) def test_cycle_summary(self): employee2 = make_employee("test_appraisal2@example.com", company=self.company, designation="Engineer") cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() appraisal = frappe.db.exists("Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle.name, "employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) create_goal(self.employee1, "Quality", appraisal_cycle=cycle.name) feedback = create_performance_feedback( self.employee1, employee2, appraisal.name, ) ratings = feedback.feedback_ratings ratings[0].rating = 0.8 # 70% weightage ratings[1].rating = 0.7 # 30% weightage feedback.submit() summary = get_appraisal_cycle_summary(cycle.name) expected_data = { "appraisees": 2, "self_appraisal_pending": 2, "goals_missing": 1, "feedback_missing": 1, } self.assertEqual(summary, expected_data) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Appraisal Cycle", { refresh(frm) { frm.set_query("department", () => { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; }); frm.trigger("show_custom_buttons"); frm.trigger("show_appraisal_summary"); frm.trigger("set_autocompletions_for_final_score_formula"); }, show_custom_buttons(frm) { if (frm.doc.__islocal) return; frm.add_custom_button(__("View Goals"), () => { frappe.route_options = { company: frm.doc.company, appraisal_cycle: frm.doc.name, }; frappe.set_route("Tree", "Goal"); }); let appraisals_created = frm.doc.__onload?.appraisals_created; if (frm.doc.status !== "Completed") { if (appraisals_created) { frm.add_custom_button(__("Create Appraisals"), () => { frm.trigger("create_appraisals"); }); } else { frm.page.set_primary_action(__("Create Appraisals"), () => { frm.trigger("create_appraisals"); }); } } if (frm.doc.status === "Not Started") { if (appraisals_created) { frm.page.set_primary_action(__("Start"), () => { frm.set_value("status", "In Progress"); frm.save(); }); } else { frm.add_custom_button(__("Start"), () => { frm.set_value("status", "In Progress"); frm.save(); }); } } else if (frm.doc.status === "In Progress") { if (appraisals_created) { frm.page.set_primary_action(__("Mark as Completed"), () => { frm.trigger("complete_cycle"); }); } else { frm.add_custom_button(__("Mark as Completed"), () => { frm.trigger("complete_cycle"); }); } } else if (frm.doc.status === "Completed") { frm.add_custom_button(__("Mark as In Progress"), () => { frm.set_value("status", "In Progress"); frm.save(); }); } }, set_autocompletions_for_final_score_formula: async (frm) => { const autocompletions = [ { value: "goal_score", score: 10, meta: __("Total Goal Score"), }, { value: "average_feedback_score", score: 10, meta: __("Average Feedback Score"), }, { value: "self_appraisal_score", score: 10, meta: __("Self Appraisal Score"), }, ]; await Promise.all( ["Employee", "Appraisal Cycle", "Appraisal"].map((doctype) => frappe.model.with_doctype(doctype, () => { autocompletions.push(...hrms.get_doctype_fields_for_autocompletion(doctype)); }), ), ); frm.set_df_property("final_score_formula", "autocompletions", autocompletions); }, get_employees(frm) { frappe.call({ method: "set_employees", doc: frm.doc, freeze: true, freeze_message: __("Fetching Employees"), callback: function () { refresh_field("appraisees"); frm.dirty(); }, }); }, create_appraisals(frm) { frm.call({ method: "create_appraisals", doc: frm.doc, freeze: true, }).then((r) => { if (!r.exc) { frm.reload_doc(); } }); }, complete_cycle(frm) { let msg = __( "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals.", ); msg += "
"; msg += __("Are you sure you want to proceed?"); frappe.confirm(msg, () => { frm.call({ method: "complete_cycle", doc: frm.doc, freeze: true, }).then((r) => { if (!r.exc) { frm.reload_doc(); } }); }); }, show_appraisal_summary(frm) { if (frm.doc.__islocal) return; frappe .call("hrms.hr.doctype.appraisal_cycle.appraisal_cycle.get_appraisal_cycle_summary", { cycle_name: frm.doc.name, }) .then((r) => { if (r.message) { frm.dashboard.add_indicator( __("Appraisees: {0}", [r.message.appraisees]), "blue", ); frm.dashboard.add_indicator( __("Self Appraisal Pending: {0}", [r.message.self_appraisal_pending]), "orange", ); frm.dashboard.add_indicator( __("Employees without Feedback: {0}", [r.message.feedback_missing]), "orange", ); frm.dashboard.add_indicator( __("Employees without Goals: {0}", [r.message.goals_missing]), "orange", ); } }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:cycle_name", "creation": "2022-08-24 15:05:29.694466", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "overview_tab", "cycle_name", "company", "status", "column_break_3", "start_date", "end_date", "section_break_4", "description", "settings_section", "column_break_vhzx", "kra_evaluation_method", "section_break_zykh", "calculate_final_score_based_on_formula", "final_score_formula", "applicable_for_tab", "filters_section", "branch", "department", "column_break_11", "designation", "employees_section", "get_employees", "appraisees" ], "fields": [ { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Start Date", "reqd": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "End Date", "reqd": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "section_break_4", "fieldtype": "Section Break", "label": "Description" }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "description", "fieldtype": "Text Editor" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "applicable_for_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Applicable For" }, { "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "eval: doc.__islocal", "description": "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list", "fieldname": "filters_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Filters" }, { "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "label": "Branch", "options": "Branch" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "column_break_11", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fieldname": "get_employees", "fieldtype": "Button", "label": "Get Employees" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employees_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employees" }, { "fieldname": "appraisees", "fieldtype": "Table", "options": "Appraisee" }, { "fieldname": "cycle_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Cycle Name", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "overview_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Overview" }, { "fieldname": "settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Settings" }, { "default": "Automated Based on Goal Progress", "fieldname": "kra_evaluation_method", "fieldtype": "Select", "label": "KRA Evaluation Method", "options": "Automated Based on Goal Progress\nManual Rating" }, { "default": "Not Started", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "options": "Not Started\nIn Progress\nCompleted", "read_only": 1 }, { "depends_on": "calculate_final_score_based_on_formula", "fieldname": "final_score_formula", "fieldtype": "Code", "label": "Final Score Formula", "mandatory_depends_on": "calculate_final_score_based_on_formula", "max_height": "5rem", "options": "PythonExpression" }, { "default": "0", "description": "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula", "fieldname": "calculate_final_score_based_on_formula", "fieldtype": "Check", "label": "Calculate Final Score based on Formula" }, { "fieldname": "column_break_vhzx", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_zykh", "fieldtype": "Section Break", "hide_border": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [ { "link_doctype": "Appraisal", "link_fieldname": "appraisal_cycle" }, { "link_doctype": "Employee Performance Feedback", "link_fieldname": "appraisal_cycle" }, { "link_doctype": "Goal", "link_fieldname": "appraisal_cycle" } ], "modified": "2024-05-29 18:15:06.443594", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisal Cycle", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "select": 1, "share": 1 } ], "search_fields": "start_date, end_date", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [ { "color": "Gray", "title": "Not Started" }, { "color": "Orange", "title": "In Progress" }, { "color": "Green", "title": "Completed" } ], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.functions import Count from frappe.query_builder.terms import SubQuery class AppraisalCycle(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.appraisee.appraisee import Appraisee appraisees: DF.Table[Appraisee] branch: DF.Link | None calculate_final_score_based_on_formula: DF.Check company: DF.Link cycle_name: DF.Data department: DF.Link | None description: DF.TextEditor | None designation: DF.Link | None end_date: DF.Date final_score_formula: DF.Code | None kra_evaluation_method: DF.Literal["Automated Based on Goal Progress", "Manual Rating"] start_date: DF.Date status: DF.Literal["Not Started", "In Progress", "Completed"] # end: auto-generated types def onload(self): self.set_onload("appraisals_created", self.check_if_appraisals_exist()) def validate(self): self.validate_from_to_dates("start_date", "end_date") self.validate_evaluation_method_change() def validate_evaluation_method_change(self): if self.is_new(): return if self.has_value_changed("kra_evaluation_method") and self.check_if_appraisals_exist(): frappe.throw( _( "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" ), title=_("Not Allowed"), ) def check_if_appraisals_exist(self): return frappe.db.exists( "Appraisal", {"appraisal_cycle": self.name, "docstatus": ["!=", 2]}, ) @frappe.whitelist() def set_employees(self): """Pull employees in appraisee list based on selected filters""" employees = self.get_employees_for_appraisal() appraisal_templates = self.get_appraisal_template_map() if employees: self.set("appraisees", []) template_missing = False for data in employees: if not appraisal_templates.get(data.designation): template_missing = True self.append( "appraisees", { "employee": data.name, "employee_name": data.employee_name, "branch": data.branch, "designation": data.designation, "department": data.department, "appraisal_template": appraisal_templates.get(data.designation), }, ) if template_missing: self.show_missing_template_message() else: self.set("appraisees", []) frappe.msgprint(_("No employees found for the selected criteria")) return self def get_employees_for_appraisal(self): filters = { "status": "Active", "company": self.company, } if self.department: filters["department"] = self.department if self.branch: filters["branch"] = self.branch if self.designation: filters["designation"] = self.designation employees = frappe.db.get_all( "Employee", filters=filters, fields=[ "name", "employee_name", "branch", "designation", "department", ], ) return employees def get_appraisal_template_map(self): designations = frappe.get_all("Designation", fields=["name", "appraisal_template"]) appraisal_templates = frappe._dict() for entry in designations: appraisal_templates[entry.name] = entry.appraisal_template return appraisal_templates @frappe.whitelist() def create_appraisals(self): self.check_permission("write") if not self.appraisees: frappe.throw( _("Please select employees to create appraisals for"), title=_("No Employees Selected") ) if not all(appraisee.appraisal_template for appraisee in self.appraisees): self.show_missing_template_message(raise_exception=True) if len(self.appraisees) > 30: frappe.enqueue( create_appraisals_for_cycle, queue="long", timeout=600, appraisal_cycle=self, ) frappe.msgprint( _("Appraisal creation is queued. It may take a few minutes."), alert=True, indicator="blue", ) else: create_appraisals_for_cycle(self, publish_progress=True) # since this method is called via frm.call this doc needs to be updated manually self.reload() def show_missing_template_message(self, raise_exception=False): msg = _("Appraisal Template not found for some designations.") msg += "

" msg += _( "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." ).format(f"""Designations""") frappe.msgprint( msg, title=_("Appraisal Template Missing"), indicator="yellow", raise_exception=raise_exception ) @frappe.whitelist() def complete_cycle(self): self.check_permission("write") draft_appraisals = frappe.db.count("Appraisal", {"appraisal_cycle": self.name, "docstatus": 0}) if draft_appraisals: link = frappe.utils.get_url_to_list("Appraisal") + f"?status=Draft&appraisal_cycle={self.name}" link = f"""documents""" msg = _("{0} Appraisal(s) are not submitted yet").format(frappe.bold(draft_appraisals)) msg += "

" msg += _("Please submit the {0} before marking the cycle as Completed").format(link) frappe.throw(msg, title=_("Unsubmitted Appraisals")) self.status = "Completed" self.save() def create_appraisals_for_cycle(appraisal_cycle: AppraisalCycle, publish_progress: bool = False): """ Creates appraisals for employees in the appraisee list of appraisal cycle, if not already created """ count = 0 for employee in appraisal_cycle.appraisees: try: appraisal = frappe.get_doc( { "doctype": "Appraisal", "company": appraisal_cycle.company, "appraisal_template": employee.appraisal_template, "employee": employee.employee, "appraisal_cycle": appraisal_cycle.name, } ) appraisal.rate_goals_manually = ( 1 if appraisal_cycle.kra_evaluation_method == "Manual Rating" else 0 ) appraisal.set_kras_and_rating_criteria() appraisal.insert() if publish_progress: count += 1 frappe.publish_progress( count * 100 / len(appraisal_cycle.appraisees), title=_("Creating Appraisals") + "..." ) except frappe.DuplicateEntryError: # already exists pass def validate_active_appraisal_cycle(appraisal_cycle: str) -> None: if frappe.db.get_value("Appraisal Cycle", appraisal_cycle, "status") == "Completed": msg = _("Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}.").format( frappe.bold(_("Completed")) ) msg += "

" msg += _("Set the status to {0} if required.").format(frappe.bold(_("In Progress"))) frappe.throw(msg, title=_("Not Allowed")) @frappe.whitelist() def get_appraisal_cycle_summary(cycle_name: str) -> dict: summary = frappe._dict() summary["appraisees"] = frappe.db.count( "Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle_name, "docstatus": ("!=", 2)} ) summary["self_appraisal_pending"] = frappe.db.count( "Appraisal", {"appraisal_cycle": cycle_name, "docstatus": 0, "self_score": 0} ) summary["goals_missing"] = get_employees_without_goals(cycle_name) summary["feedback_missing"] = get_employees_without_feedback(cycle_name) return summary def get_employees_without_goals(cycle_name: str) -> int: Goal = frappe.qb.DocType("Goal") Appraisal = frappe.qb.DocType("Appraisal") count = Count("*").as_("count") filtered_records = SubQuery( frappe.qb.from_(Goal) .select(Goal.employee) .distinct() .where((Goal.appraisal_cycle == cycle_name) & (Goal.status != "Archived")) ) goals_missing = ( frappe.qb.from_(Appraisal) .select(count) .where( (Appraisal.appraisal_cycle == cycle_name) & (Appraisal.docstatus != 2) & (Appraisal.employee.notin(filtered_records)) ) ).run(as_dict=True) return goals_missing[0].count @frappe.whitelist() def get_employees_without_feedback(cycle_name: str | None = None) -> int: Feedback = frappe.qb.DocType("Employee Performance Feedback") Appraisal = frappe.qb.DocType("Appraisal") count = Count("*").as_("count") if not cycle_name: cycle_name = frappe.get_value( "Appraisal Cycle", {"status": "In Progress"}, order_by="start_date desc" ) filtered_records = SubQuery( frappe.qb.from_(Feedback) .select(Feedback.employee) .distinct() .where((Feedback.appraisal_cycle == cycle_name) & (Feedback.docstatus == 1)) ) feedback_missing = ( frappe.qb.from_(Appraisal) .select(count) .where( (Appraisal.appraisal_cycle == cycle_name) & (Appraisal.docstatus != 2) & (Appraisal.employee.notin(filtered_records)) ) ).run(as_dict=True) return feedback_missing[0].count ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/test_appraisal_cycle.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.appraisal_template.test_appraisal_template import create_appraisal_template from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAppraisalCycle(HRMSTestSuite): def setUp(self): company = create_company("_Test Appraisal").name self.template = create_appraisal_template() engineer = create_designation(designation_name="Engineer") engineer.appraisal_template = self.template.name engineer.save() create_designation(designation_name="Consultant") self.employee1 = make_employee("employee1@example.com", company=company, designation="Engineer") self.employee2 = make_employee("employee2@example.com", company=company, designation="Consultant") def test_set_employees(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") self.assertEqual(len(cycle.appraisees), 1) self.assertEqual(cycle.appraisees[0].employee, self.employee1) def test_create_appraisals(self): cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() appraisals = frappe.db.get_all("Appraisal", filters={"appraisal_cycle": cycle.name}) self.assertEqual(len(appraisals), 1) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisals[0].name) for i in range(2): # check if KRAs are set self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[i].kra, self.template.goals[i].key_result_area) self.assertEqual(appraisal.appraisal_kra[i].per_weightage, self.template.goals[i].per_weightage) # check if rating criteria is set self.assertEqual(appraisal.self_ratings[i].criteria, self.template.rating_criteria[i].criteria) self.assertEqual( appraisal.self_ratings[i].per_weightage, self.template.rating_criteria[i].per_weightage ) def create_appraisal_cycle(**args): args = frappe._dict(args) name = args.name or "Q1" if frappe.db.exists("Appraisal Cycle", name): frappe.delete_doc("Appraisal Cycle", name, force=True) appraisal_cycle = frappe.get_doc( { "doctype": "Appraisal Cycle", "cycle_name": name, "company": args.company or "_Test Appraisal", "start_date": args.start_date or "2022-01-01", "end_date": args.end_date or "2022-03-31", } ) if args.kra_evaluation_method: appraisal_cycle.kra_evaluation_method = args.kra_evaluation_method filters = {} for filter_by in ["department", "designation", "branch"]: if args.get(filter_by): filters[filter_by] = args.get(filter_by) appraisal_cycle.update(filters) appraisal_cycle.set_employees() appraisal_cycle.insert() return appraisal_cycle ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/README.md ================================================ Goal for the parent Appraisal. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "hash", "creation": "2013-02-22 01:27:44", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "kra", "section_break_2", "per_weightage", "column_break_4", "score", "section_break_6", "score_earned" ], "fields": [ { "description": "Key Responsibility Area", "fieldname": "kra", "fieldtype": "Small Text", "in_list_view": 1, "label": "Goal", "oldfieldname": "kra", "oldfieldtype": "Small Text", "print_width": "240px", "reqd": 1, "width": "240px" }, { "fieldname": "section_break_2", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "per_weightage", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Weightage (%)", "oldfieldname": "per_weightage", "oldfieldtype": "Currency", "print_width": "70px", "reqd": 1, "width": "70px" }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "score", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Score", "no_copy": 1, "oldfieldname": "score", "oldfieldtype": "Select", "print_width": "70px", "width": "70px" }, { "fieldname": "section_break_6", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "score_earned", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Score Earned", "no_copy": 1, "oldfieldname": "score_earned", "oldfieldtype": "Currency", "print_width": "70px", "read_only": 1, "width": "70px" } ], "idx": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-24 15:39:16.891078", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisal Goal", "owner": "Administrator", "permissions": [], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from frappe.model.document import Document class AppraisalGoal(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF kra: DF.SmallText parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data per_weightage: DF.Float score: DF.Float score_earned: DF.Float # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "hash", "creation": "2022-08-26 09:38:43.014018", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "kra", "per_weightage", "column_break_3", "goal_completion", "goal_score" ], "fields": [ { "columns": 2, "description": "Key Performance Area", "fieldname": "kra", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "KRA", "oldfieldname": "kra", "oldfieldtype": "Small Text", "options": "KRA", "print_width": "200px", "reqd": 1, "width": "200px" }, { "fieldname": "per_weightage", "fieldtype": "Percent", "in_list_view": 1, "label": "Weightage (%)", "oldfieldname": "per_weightage", "oldfieldtype": "Currency", "print_width": "100px", "reqd": 1, "width": "100px" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "goal_completion", "fieldtype": "Percent", "in_list_view": 1, "label": "Goal Completion (%)", "precision": "2", "read_only": 1 }, { "fieldname": "goal_score", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Goal Score (weighted)", "precision": "2", "read_only": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:31.917170", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisal KRA", "naming_rule": "Random", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class AppraisalKRA(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF goal_completion: DF.Percent goal_score: DF.Float kra: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data per_weightage: DF.Percent # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template/README.md ================================================ Standard set of goals for an Employee / Designation / Job Profile. New Appraisal transactions can be created from the Template. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Appraisal Template", { setup(frm) { frm.get_field("rating_criteria").grid.editable_fields = [ { fieldname: "criteria", columns: 6 }, { fieldname: "per_weightage", columns: 5 }, ]; }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "field:template_title", "creation": "2012-07-03 13:30:39", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "template_title", "section_break_5", "description", "section_break_7", "goals", "rating_criteria" ], "fields": [ { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "in_list_view": 1, "oldfieldname": "description", "oldfieldtype": "Small Text", "print_width": "300px", "width": "300px" }, { "fieldname": "goals", "fieldtype": "Table", "label": "KRAs", "oldfieldname": "kra_sheet", "oldfieldtype": "Table", "options": "Appraisal Template Goal", "reqd": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Section Break", "label": "Description" }, { "fieldname": "section_break_7", "fieldtype": "Section Break" }, { "description": "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal", "fieldname": "rating_criteria", "fieldtype": "Table", "label": "Rating Criteria", "options": "Employee Feedback Rating" }, { "fieldname": "template_title", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Appraisal Template Title", "oldfieldname": "kra_title", "oldfieldtype": "Data", "reqd": 1, "unique": 1 } ], "icon": "icon-file-text", "idx": 1, "links": [ { "link_doctype": "Appraisal", "link_fieldname": "appraisal_template" }, { "link_doctype": "Designation", "link_fieldname": "appraisal_template" } ], "modified": "2024-03-27 13:06:32.049388", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisal Template", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "read": 1, "role": "Employee" } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt from hrms.mixins.appraisal import AppraisalMixin class AppraisalTemplate(Document, AppraisalMixin): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.appraisal_template_goal.appraisal_template_goal import AppraisalTemplateGoal from hrms.hr.doctype.employee_feedback_rating.employee_feedback_rating import EmployeeFeedbackRating description: DF.SmallText | None goals: DF.Table[AppraisalTemplateGoal] rating_criteria: DF.Table[EmployeeFeedbackRating] template_title: DF.Data # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_total_weightage("goals", "KRAs") self.validate_total_weightage("rating_criteria", "Criteria") ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template/test_appraisal_template.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAppraisalTemplate(HRMSTestSuite): def test_incorrect_weightage_allocation(self): template = create_appraisal_template() template.goals[1].per_weightage = 69.99 self.assertRaises(frappe.ValidationError, template.save) template.reload() template.goals[1].per_weightage = 70.00 template.save() def create_kras(kras): for entry in kras: if not frappe.db.exists("KRA", entry): frappe.get_doc( { "doctype": "KRA", "title": entry, } ).insert() def create_criteria(criteria): for entry in criteria: if not frappe.db.exists("Employee Feedback Criteria", entry): frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Feedback Criteria", "criteria": entry, } ).insert() def create_appraisal_template(title=None, kras=None, rating_criteria=None): name = title or "Engineering" if frappe.db.exists("Appraisal Template", name): return frappe.get_doc("Appraisal Template", name) if not kras: kras = [ { "key_result_area": "Quality", "per_weightage": 30, }, { "key_result_area": "Development", "per_weightage": 70, }, ] if not rating_criteria: rating_criteria = [ { "criteria": "Problem Solving", "per_weightage": 70, }, { "criteria": "Excellence", "per_weightage": 30, }, ] create_kras([entry["key_result_area"] for entry in kras]) create_criteria([entry["criteria"] for entry in rating_criteria]) appraisal_template = frappe.new_doc("Appraisal Template") appraisal_template.template_title = name appraisal_template.update({"goals": kras}) appraisal_template.update({"rating_criteria": rating_criteria}) appraisal_template.insert() return appraisal_template ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/README.md ================================================ Goal details for the parent Appraisal Template. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "hash", "creation": "2013-02-22 01:27:44", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "key_result_area", "per_weightage" ], "fields": [ { "fieldname": "per_weightage", "fieldtype": "Percent", "in_list_view": 1, "label": "Weightage (%)", "oldfieldname": "per_weightage", "oldfieldtype": "Currency", "print_width": "100px", "reqd": 1, "width": "100px" }, { "description": "Key Result Area", "fieldname": "key_result_area", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "KRA", "options": "KRA", "reqd": 1 } ], "idx": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:32.229356", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisal Template Goal", "naming_rule": "Random", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from frappe.model.document import Document class AppraisalTemplateGoal(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF key_result_area: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data per_weightage: DF.Percent # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisee/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2022-08-24 21:07:51.412787", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "column_break_3", "appraisal_template", "department", "designation", "branch" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.branch", "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Branch", "options": "Branch", "read_only": 1 }, { "fieldname": "appraisal_template", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Appraisal Template", "options": "Appraisal Template" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:32.363365", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisee", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "read_only": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class Appraisee(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF appraisal_template: DF.Link | None branch: DF.Link | None department: DF.Link | None designation: DF.Data | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/README.md ================================================ Attendance record of an Employee on a particular date. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.ui.form.on("Attendance", { refresh(frm) { if (frm.doc.__islocal && !frm.doc.attendance_date) { frm.set_value("attendance_date", frappe.datetime.get_today()); } frm.set_query("employee", () => { return { query: "erpnext.controllers.queries.employee_query", }; }); if (frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.status === "Absent") { frm.add_custom_button( __("Attendance Request"), () => { frappe.new_doc("Attendance Request", { employee: frm.doc.employee, from_date: frm.doc.attendance_date, to_date: frm.doc.attendance_date, }); }, __("Create"), ); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2013-01-10 16:34:13", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "attendance_details", "naming_series", "employee", "employee_name", "working_hours", "status", "leave_type", "leave_application", "column_break0", "attendance_date", "company", "department", "attendance_request", "half_day_status", "details_section", "shift", "in_time", "out_time", "column_break_18", "late_entry", "early_exit", "amended_from", "modify_half_day_status", "overtime_section", "overtime_type", "actual_overtime_duration", "column_break_idku", "standard_working_hours" ], "fields": [ { "fieldname": "attendance_details", "fieldtype": "Section Break", "oldfieldtype": "Section Break", "options": "Simple" }, { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Series", "no_copy": 1, "oldfieldname": "naming_series", "oldfieldtype": "Select", "options": "HR-ATT-.YYYY.-", "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "oldfieldname": "employee", "oldfieldtype": "Link", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "label": "Employee Name", "oldfieldname": "employee_name", "oldfieldtype": "Data", "read_only": 1 }, { "depends_on": "working_hours", "fieldname": "working_hours", "fieldtype": "Float", "label": "Working Hours", "precision": "2", "read_only": 1 }, { "default": "Present", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "no_copy": 1, "oldfieldname": "status", "oldfieldtype": "Select", "options": "\nPresent\nAbsent\nOn Leave\nHalf Day\nWork From Home", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "depends_on": "eval:in_list([\"On Leave\", \"Half Day\"], doc.status)", "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Leave Type", "mandatory_depends_on": "eval:in_list([\"On Leave\", \"Half Day\"], doc.status)", "oldfieldname": "leave_type", "oldfieldtype": "Link", "options": "Leave Type" }, { "fieldname": "leave_application", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Application", "no_copy": 1, "options": "Leave Application", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break0", "fieldtype": "Column Break", "oldfieldtype": "Column Break", "width": "50%" }, { "fieldname": "attendance_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Attendance Date", "oldfieldname": "attendance_date", "oldfieldtype": "Date", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "oldfieldname": "company", "oldfieldtype": "Link", "options": "Company", "read_only": 1, "remember_last_selected_value": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "shift", "fieldtype": "Link", "label": "Shift", "options": "Shift Type" }, { "fieldname": "attendance_request", "fieldtype": "Link", "label": "Attendance Request", "options": "Attendance Request", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Attendance", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "late_entry", "fieldtype": "Check", "label": "Late Entry" }, { "default": "0", "fieldname": "early_exit", "fieldtype": "Check", "label": "Early Exit" }, { "fieldname": "details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Details" }, { "depends_on": "shift", "fieldname": "in_time", "fieldtype": "Datetime", "label": "In Time", "read_only": 1 }, { "depends_on": "shift", "fieldname": "out_time", "fieldtype": "Datetime", "label": "Out Time", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_18", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "eval:doc.status==\"Half Day\";", "fieldname": "half_day_status", "fieldtype": "Select", "label": "Status for Other Half", "no_copy": 1, "options": "\nPresent\nAbsent" }, { "default": "0", "fieldname": "modify_half_day_status", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "modify_half_day_status" }, { "depends_on": "overtime_type", "fieldname": "overtime_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Overtime" }, { "fieldname": "overtime_type", "fieldtype": "Link", "label": "Overtime Type", "options": "Overtime Type", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_idku", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "standard_working_hours", "fieldtype": "Float", "label": "Standard Working Hours", "read_only": 1 }, { "fieldname": "actual_overtime_duration", "fieldtype": "Float", "label": "Actual Overtime Duration", "read_only": 1 } ], "icon": "fa fa-ok", "idx": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-12-16 17:44:13.859387", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Attendance", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "select": 1, "share": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee,employee_name,attendance_date,status", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from datetime import date import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.terms import ValueWrapper from frappe.utils import ( add_days, cint, create_batch, cstr, format_date, get_datetime, get_link_to_form, getdate, nowdate, ) from frappe.utils.background_jobs import get_job import hrms from hrms.hr.doctype.shift_assignment.shift_assignment import has_overlapping_timings from hrms.hr.utils import ( get_holidays_for_employee, validate_active_employee, ) from hrms.utils.holiday_list import get_holiday_dates_between_range class DuplicateAttendanceError(frappe.ValidationError): pass class OverlappingShiftAttendanceError(frappe.ValidationError): pass class Attendance(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF actual_overtime_duration: DF.Float amended_from: DF.Link | None attendance_date: DF.Date attendance_request: DF.Link | None company: DF.Link department: DF.Link | None early_exit: DF.Check employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None half_day_status: DF.Literal["", "Present", "Absent"] in_time: DF.Datetime | None late_entry: DF.Check leave_application: DF.Link | None leave_type: DF.Link | None modify_half_day_status: DF.Check naming_series: DF.Literal["HR-ATT-.YYYY.-"] out_time: DF.Datetime | None overtime_type: DF.Link | None shift: DF.Link | None standard_working_hours: DF.Float status: DF.Literal["", "Present", "Absent", "On Leave", "Half Day", "Work From Home"] working_hours: DF.Float # end: auto-generated types def before_insert(self): if self.half_day_status == "": self.half_day_status = None def validate(self): from erpnext.controllers.status_updater import validate_status validate_status(self.status, ["Present", "Absent", "On Leave", "Half Day", "Work From Home"]) validate_active_employee(self.employee) self.validate_attendance_date() self.validate_duplicate_record() self.validate_overlapping_shift_attendance() self.validate_employee_status() self.check_leave_record() def on_cancel(self): self.unlink_attendance_from_checkins() def validate_attendance_date(self): date_of_joining = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "date_of_joining") if date_of_joining and getdate(self.attendance_date) < getdate(date_of_joining): frappe.throw( _("Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}").format( frappe.bold(format_date(self.attendance_date)), frappe.bold(self.employee), frappe.bold(format_date(date_of_joining)), ) ) def validate_duplicate_record(self): duplicate = self.get_duplicate_attendance_record() if duplicate: frappe.throw( _("Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}").format( frappe.bold(self.employee), frappe.bold(format_date(self.attendance_date)), get_link_to_form("Attendance", duplicate), ), title=_("Duplicate Attendance"), exc=DuplicateAttendanceError, ) def get_duplicate_attendance_record(self) -> str | None: Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") query = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(Attendance.name) .where( (Attendance.employee == self.employee) & (Attendance.docstatus < 2) & (Attendance.attendance_date == self.attendance_date) & (Attendance.name != self.name) & ( Attendance.half_day_status.isnull() | (Attendance.half_day_status == "") | (Attendance.modify_half_day_status == 0) ) ) .for_update() ) if self.shift: query = query.where( ((Attendance.shift.isnull()) | (Attendance.shift == "")) | ( ((Attendance.shift.isnotnull()) | (Attendance.shift != "")) & (Attendance.shift == self.shift) ) ) duplicate = query.run(pluck=True) return duplicate[0] if duplicate else None def validate_overlapping_shift_attendance(self): attendance = self.get_overlapping_shift_attendance() if attendance: frappe.throw( _("Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}").format( frappe.bold(self.employee), frappe.bold(attendance.shift), get_link_to_form("Attendance", attendance.name), ), title=_("Overlapping Shift Attendance"), exc=OverlappingShiftAttendanceError, ) def get_overlapping_shift_attendance(self) -> dict: if not self.shift: return {} Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") same_date_attendance = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(Attendance.name, Attendance.shift) .where( (Attendance.employee == self.employee) & (Attendance.docstatus < 2) & (Attendance.attendance_date == self.attendance_date) & (Attendance.shift != self.shift) & (Attendance.name != self.name) ) ).run(as_dict=True) for d in same_date_attendance: if has_overlapping_timings(self.shift, d.shift): return d return {} def validate_employee_status(self): if frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "status") == "Inactive": frappe.throw(_("Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}").format(self.employee)) def check_leave_record(self): LeaveApplication = frappe.qb.DocType("Leave Application") leave_record = ( frappe.qb.from_(LeaveApplication) .select( LeaveApplication.leave_type, LeaveApplication.half_day, LeaveApplication.half_day_date, LeaveApplication.name, ) .where( (LeaveApplication.employee == self.employee) & (self.attendance_date >= LeaveApplication.from_date) & (self.attendance_date <= LeaveApplication.to_date) & (LeaveApplication.status == "Approved") & (LeaveApplication.docstatus == 1) ) ).run(as_dict=True) if leave_record: for d in leave_record: self.leave_type = d.leave_type self.leave_application = d.name if d.half_day_date == getdate(self.attendance_date): self.status = "Half Day" frappe.msgprint( _("Employee {0} on Half day on {1}").format( self.employee, format_date(self.attendance_date) ) ) else: self.status = "On Leave" frappe.msgprint( _("Employee {0} is on Leave on {1}").format( self.employee, format_date(self.attendance_date) ) ) if self.status in ("On Leave", "Half Day"): if not leave_record: self.modify_half_day_status = 0 self.half_day_status = "Absent" frappe.msgprint( _("No leave record found for employee {0} on {1}").format( self.employee, format_date(self.attendance_date) ), alert=1, ) elif self.leave_type: self.leave_type = None self.leave_application = None def validate_employee(self): emp = frappe.db.sql( "select name from `tabEmployee` where name = %s and status = 'Active'", self.employee ) if not emp: frappe.throw(_("Employee {0} is not active or does not exist").format(self.employee)) def unlink_attendance_from_checkins(self): EmployeeCheckin = frappe.qb.DocType("Employee Checkin") linked_logs = ( frappe.qb.from_(EmployeeCheckin) .select(EmployeeCheckin.name) .where(EmployeeCheckin.attendance == self.name) .for_update() .run(as_dict=True) ) if linked_logs: ( frappe.qb.update(EmployeeCheckin) .set("attendance", "") .where(EmployeeCheckin.attendance == self.name) ).run() frappe.msgprint( msg=_("Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}").format( ", ".join(get_link_to_form("Employee Checkin", log.name) for log in linked_logs) ), title=_("Unlinked logs"), indicator="blue", is_minimizable=True, wide=True, ) def on_update(self): self.publish_update() def after_delete(self): self.publish_update() def publish_update(self): employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id", cache=True) hrms.refetch_resource("hrms:attendance_calendar_events", employee_user) @frappe.whitelist() def get_events(start: date | str, end: date | str, filters: str | list | None = None) -> list[dict]: employee = frappe.db.get_value("Employee", {"user_id": frappe.session.user}) if not employee: return [] if isinstance(filters, str): import json filters = json.loads(filters) if not filters: filters = [] filters.append(["attendance_date", "between", [get_datetime(start).date(), get_datetime(end).date()]]) attendance_records = add_attendance(filters) add_holidays(attendance_records, start, end, employee) return attendance_records def add_attendance(filters): attendance = frappe.get_list( "Attendance", fields=[ "name", ValueWrapper("Attendance").as_("doctype"), "attendance_date", "employee_name", "status", "docstatus", ], filters=filters, ) for record in attendance: record["title"] = f"{record['employee_name']} : {record['status']}" return attendance def add_holidays(events, start, end, employee=None): holidays = get_holidays_for_employee(employee, start, end) if not holidays: return for holiday in holidays: events.append( { "doctype": "Holiday", "attendance_date": holiday.holiday_date, "title": _("Holiday") + ": " + cstr(holiday.description), "name": holiday.name, "allDay": 1, } ) def mark_attendance( employee, attendance_date, status, shift=None, leave_type=None, late_entry=False, early_exit=False, half_day_status=None, ): savepoint = "attendance_creation" try: frappe.db.savepoint(savepoint) attendance = frappe.new_doc("Attendance") attendance.update( { "doctype": "Attendance", "employee": employee, "attendance_date": attendance_date, "status": status, "shift": shift, "leave_type": leave_type, "late_entry": late_entry, "early_exit": early_exit, "half_day_status": half_day_status, } ) attendance.insert() attendance.submit() except (DuplicateAttendanceError, OverlappingShiftAttendanceError): frappe.db.rollback(save_point=savepoint) return return attendance.name @frappe.whitelist() def mark_bulk_attendance(data: str | dict): import json if isinstance(data, str): data = json.loads(data) data = frappe._dict(data) if not data.unmarked_days: frappe.throw(_("Please select a date.")) return if len(data.unmarked_days) > 10 or frappe.flags.test_bg_job: job_id = f"process_bulk_attendance_for_employee_{data.employee}" job = frappe.enqueue( process_bulk_attendance_in_batches, data=data, job_id=job_id, timeout=600, deduplicate=True ) if job: message = _( "Bulk attendance marking is queued with a background job. It may take a while. You can monitor the job status {0}" ).format(get_link_to_form("RQ Job", job.id, label="here")) else: message = _( "Bulk attendance marking is already in progress for employee {0}. You can monitor the job status {1}" ).format(frappe.bold(data.employee), get_link_to_form("RQ Job", get_job(job_id).id, label="here")) frappe.msgprint(message, allow_dangerous_html=True) else: process_bulk_attendance_in_batches(data) frappe.msgprint(_("Attendance marked successfully."), alert=True) def process_bulk_attendance_in_batches(data, chunk_size=20): savepoint = "mark_bulk_attendance" for days in create_batch(data.unmarked_days, chunk_size): for attendance_date in days: try: frappe.db.savepoint(savepoint) doc_dict = { "doctype": "Attendance", "employee": data.employee, "attendance_date": getdate(attendance_date), "status": data.status, "half_day_status": "Absent" if data.status == "Half Day" else None, "shift": data.shift, } attendance = frappe.get_doc(doc_dict).insert() attendance.submit() except (DuplicateAttendanceError, OverlappingShiftAttendanceError, Exception): if not frappe.flags.in_test: frappe.db.rollback(save_point=savepoint) continue if not frappe.flags.in_test: frappe.db.commit() # nosemgrep @frappe.whitelist() def get_unmarked_days( employee: str, from_date: str | date, to_date: str | date, exclude_holidays: str | int = 0 ) -> list: joining_date, relieving_date = frappe.get_cached_value( "Employee", employee, ["date_of_joining", "relieving_date"] ) from_date = max(getdate(from_date), joining_date or getdate(from_date)) to_date = min(getdate(to_date), relieving_date or getdate(to_date)) records = frappe.get_all( "Attendance", fields=["attendance_date", "employee"], filters=[ ["attendance_date", ">=", from_date], ["attendance_date", "<=", to_date], ["employee", "=", employee], ["docstatus", "!=", 2], ], ) marked_days = [getdate(record.attendance_date) for record in records] if cint(exclude_holidays): holiday_dates = get_holiday_dates_between_range( employee, from_date, to_date, raise_exception_for_holiday_list=False ) holidays = [getdate(record) for record in holiday_dates] marked_days.extend(holidays) unmarked_days = [] while from_date <= to_date: if from_date not in marked_days: unmarked_days.append(from_date) from_date = add_days(from_date, 1) return unmarked_days ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_calendar.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.views.calendar["Attendance"] = { field_map: { start: "attendance_date", end: "attendance_date", id: "name", title: "title", allDay: "allDay", color: "color", }, get_css_class: function (data) { if (data.doctype === "Holiday") return "default"; else if (data.doctype === "Attendance") { if (data.status === "Absent" || data.status === "On Leave") { return "danger"; } if (data.status === "Half Day") return "warning"; return "success"; } }, options: { header: { left: "prev,next today", center: "title", right: "month", }, }, get_events_method: "hrms.hr.doctype.attendance.attendance.get_events", }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_dashboard.py ================================================ def get_data(): return {"fieldname": "attendance", "transactions": [{"label": "", "items": ["Employee Checkin"]}]} ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Attendance"] = { add_fields: ["status", "attendance_date"], get_indicator: function (doc) { if (["Present", "Work From Home"].includes(doc.status)) { return [__(doc.status), "green", "status,=," + doc.status]; } else if (["Absent", "On Leave"].includes(doc.status)) { return [__(doc.status), "red", "status,=," + doc.status]; } else if (doc.status == "Half Day") { return [__(doc.status), "orange", "status,=," + doc.status]; } }, onload: function (list_view) { let me = this; if (frappe.perm.has_perm("Attendance", 0, "create")) { list_view.page.add_inner_button(__("Mark Attendance"), function () { let first_day_of_month = moment().startOf("month"); if (moment().toDate().getDate() === 1) { first_day_of_month = first_day_of_month.subtract(1, "month"); } let dialog = new frappe.ui.Dialog({ title: __("Mark Attendance"), fields: [ { fieldname: "employee", label: __("For Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", get_query: () => { return { query: "erpnext.controllers.queries.employee_query", }; }, reqd: 1, onchange: () => me.reset_dialog(dialog), }, { fieldtype: "Section Break", fieldname: "time_period_section", hidden: 1, }, { label: __("Start"), fieldtype: "Date", fieldname: "from_date", reqd: 1, default: first_day_of_month.toDate(), onchange: () => me.get_unmarked_days(dialog), }, { label: __("Status"), fieldtype: "Select", fieldname: "status", options: ["Present", "Absent", "Half Day", "Work From Home"], reqd: 1, }, { fieldtype: "Column Break", fieldname: "time_period_column", }, { label: __("End"), fieldtype: "Date", fieldname: "to_date", reqd: 1, default: moment().toDate(), onchange: () => me.get_unmarked_days(dialog), }, { label: __("Shift"), fieldtype: "Link", fieldname: "shift", options: "Shift Type", }, { fieldtype: "Section Break", fieldname: "days_section", hidden: 1, }, { label: __("Exclude Holidays"), fieldtype: "Check", fieldname: "exclude_holidays", onchange: () => me.get_unmarked_days(dialog), }, { label: __("Unmarked Attendance for days"), fieldname: "unmarked_days", fieldtype: "MultiCheck", options: [], columns: 2, select_all: true, }, ], primary_action(data) { if (cur_dialog.no_unmarked_days_left) { frappe.msgprint( __( "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}", [data.from_date, data.to_date, data.employee], ), ); } else { frappe.confirm( __("Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?", [ data.status, data.employee, ]), () => { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.attendance.attendance.mark_bulk_attendance", args: { data: data, }, }); }, ); } dialog.hide(); list_view.refresh(); }, primary_action_label: __("Mark Attendance"), }); dialog.show(); }); } }, reset_dialog: function (dialog) { let fields = dialog.fields_dict; dialog.set_df_property("time_period_section", "hidden", fields.employee.value ? 0 : 1); dialog.set_df_property("days_section", "hidden", 1); dialog.set_df_property("unmarked_days", "options", []); dialog.no_unmarked_days_left = false; fields.exclude_holidays.value = false; fields.to_date.datepicker.update({ maxDate: moment().toDate(), }); this.get_unmarked_days(dialog); }, get_unmarked_days: function (dialog) { let fields = dialog.fields_dict; if (fields.employee.value && fields.from_date.value && fields.to_date.value) { dialog.set_df_property("days_section", "hidden", 0); dialog.set_df_property("status", "hidden", 0); dialog.set_df_property("exclude_holidays", "hidden", 0); dialog.no_unmarked_days_left = false; frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.attendance.attendance.get_unmarked_days", async: false, args: { employee: fields.employee.value, from_date: fields.from_date.value, to_date: fields.to_date.value, exclude_holidays: fields.exclude_holidays.value, }, }) .then((r) => { var options = []; for (var d in r.message) { var momentObj = moment(r.message[d], "YYYY-MM-DD"); var date = momentObj.format("DD-MM-YYYY"); options.push({ label: date, value: r.message[d], checked: 1, }); } dialog.set_df_property( "unmarked_days", "options", options.length > 0 ? options : [], ); dialog.no_unmarked_days_left = options.length === 0; }); } }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance/test_attendance.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt from datetime import datetime import frappe from frappe.utils import ( add_days, add_months, get_first_day, get_last_day, get_time, get_year_ending, get_year_start, getdate, nowdate, ) from frappe.utils.user import add_role from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import ( DuplicateAttendanceError, OverlappingShiftAttendanceError, get_events, get_unmarked_days, mark_attendance, mark_bulk_attendance, ) from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( assign_holiday_list, create_holiday_list_assignment, ) from hrms.tests.test_utils import get_first_sunday from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAttendance(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.holiday_list = "Salary Slip Test Holiday List" def test_duplicate_attendance(self): employee = make_employee("test_duplicate_attendance@example.com", company="_Test Company") date = nowdate() mark_attendance(employee, date, "Present") attendance = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance", "employee": employee, "attendance_date": date, "status": "Absent", "company": "_Test Company", } ) self.assertRaises(DuplicateAttendanceError, attendance.insert) def test_duplicate_attendance_with_shift(self): from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type employee = make_employee("test_duplicate_attendance@example.com", company="_Test Company") date = nowdate() shift_1 = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="10:00:00") mark_attendance(employee, date, "Present", shift=shift_1.name) # attendance record with shift attendance = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance", "employee": employee, "attendance_date": date, "status": "Absent", "company": "_Test Company", "shift": shift_1.name, } ) self.assertRaises(DuplicateAttendanceError, attendance.insert) # attendance record without any shift attendance = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance", "employee": employee, "attendance_date": date, "status": "Absent", "company": "_Test Company", } ) self.assertRaises(DuplicateAttendanceError, attendance.insert) def test_overlapping_shift_attendance_validation(self): from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type employee = make_employee("test_overlap_attendance@example.com", company="_Test Company") date = nowdate() shift_1 = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="10:00:00") shift_2 = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="09:30:00", end_time="11:00:00") mark_attendance(employee, date, "Present", shift=shift_1.name) # attendance record with overlapping shift attendance = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance", "employee": employee, "attendance_date": date, "status": "Absent", "company": "_Test Company", "shift": shift_2.name, } ) self.assertRaises(OverlappingShiftAttendanceError, attendance.insert) def test_allow_attendance_with_different_shifts(self): # allows attendance with 2 different non-overlapping shifts from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type employee = make_employee("test_duplicate_attendance@example.com", company="_Test Company") date = nowdate() shift_1 = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="10:00:00") shift_2 = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="11:00:00", end_time="12:00:00") mark_attendance(employee, date, "Present", shift_1.name) frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance", "employee": employee, "attendance_date": date, "status": "Absent", "company": "_Test Company", "shift": shift_2.name, } ).insert() def test_mark_absent(self): employee = make_employee("test_mark_absent@example.com", company="_Test Company") date = nowdate() attendance = mark_attendance(employee, date, "Absent") fetch_attendance = frappe.get_value( "Attendance", {"employee": employee, "attendance_date": date, "status": "Absent"} ) self.assertEqual(attendance, fetch_attendance) def test_unmarked_days(self): first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=get_last_day(add_months(getdate(), -1))) attendance_date = add_days(first_sunday, 1) employee = make_employee( "test_unmarked_days@example.com", date_of_joining=add_days(attendance_date, -1), company="_Test Company", ) frappe.db.set_value("Employee", employee, "holiday_list", self.holiday_list) mark_attendance(employee, attendance_date, "Present") unmarked_days = get_unmarked_days( employee, get_first_day(attendance_date), get_last_day(attendance_date) ) unmarked_days = [getdate(date) for date in unmarked_days] # attendance already marked for the day self.assertNotIn(attendance_date, unmarked_days) # attendance unmarked self.assertIn(getdate(add_days(attendance_date, 1)), unmarked_days) # holiday considered in unmarked days self.assertIn(first_sunday, unmarked_days) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_unmarked_days_excluding_holidays(self): first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=get_last_day(add_months(getdate(), -1))) attendance_date = add_days(first_sunday, 1) employee = make_employee( "test_unmarked_days@example.com", date_of_joining=add_days(attendance_date, -1), company="_Test Company", ) mark_attendance(employee, attendance_date, "Present") unmarked_days = get_unmarked_days( employee, get_first_day(attendance_date), get_last_day(attendance_date), exclude_holidays=True ) unmarked_days = [getdate(date) for date in unmarked_days] # attendance already marked for the day self.assertNotIn(attendance_date, unmarked_days) # attendance unmarked self.assertIn(getdate(add_days(attendance_date, 1)), unmarked_days) # holidays not considered in unmarked days self.assertNotIn(first_sunday, unmarked_days) def test_unmarked_days_excluding_holidays_across_two_holiday_list_assignments(self): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list employee = make_employee("test_unmarked_days_exclude_holidays@example.com", company="_Test Company") start_date = get_first_day(getdate()) mid_date = add_days(start_date, 15) end_date = get_last_day(getdate()) holiday_list_1 = make_holiday_list( "First Holiday List", from_date=start_date, to_date=add_days(mid_date, -1) ) holiday_list_2 = make_holiday_list("Second Holiday List", from_date=mid_date, to_date=end_date) create_holiday_list_assignment("Employee", employee, holiday_list=holiday_list_1) create_holiday_list_assignment("Employee", employee, holiday_list=holiday_list_2) unmarked_days = get_unmarked_days(employee, start_date, end_date, exclude_holidays=True) unmarked_days = [getdate(date) for date in unmarked_days] sunday_in_holiday_list_1 = get_first_sunday(holiday_list=holiday_list_1, for_date=start_date) sunday_in_holiday_list_2 = get_first_sunday(holiday_list=holiday_list_2, for_date=end_date) self.assertNotIn(sunday_in_holiday_list_1, unmarked_days) self.assertNotIn(sunday_in_holiday_list_2, unmarked_days) def test_unmarked_days_as_per_joining_and_relieving_dates(self): first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=get_last_day(add_months(getdate(), -1))) date = add_days(first_sunday, 1) doj = add_days(date, 1) relieving_date = add_days(date, 5) employee = make_employee( "test_unmarked_days_as_per_doj@example.com", date_of_joining=doj, relieving_date=relieving_date, company="_Test Company", ) frappe.db.set_value("Employee", employee, "holiday_list", self.holiday_list) attendance_date = add_days(date, 2) mark_attendance(employee, attendance_date, "Present") unmarked_days = get_unmarked_days( employee, get_first_day(attendance_date), get_last_day(attendance_date) ) unmarked_days = [getdate(date) for date in unmarked_days] # attendance already marked for the day self.assertNotIn(attendance_date, unmarked_days) # date before doj not in unmarked days self.assertNotIn(add_days(doj, -1), unmarked_days) # date after relieving not in unmarked days self.assertNotIn(add_days(relieving_date, 1), unmarked_days) def test_duplicate_attendance_when_created_from_checkins_and_tool(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type shift = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="17:00:00") employee = make_employee( "test_duplicate@attendance.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name ) mark_attendance(employee, getdate(), "Half Day", shift=shift.name, half_day_status="Absent") make_checkin(employee, datetime.combine(getdate(), get_time("14:00:00"))) shift.process_auto_attendance() attendances = frappe.get_all( "Attendance", filters={ "employee": employee, "attendance_date": getdate(), }, ) self.assertEqual(len(attendances), 1) def test_get_events_returns_attendance(self): employee = frappe.get_doc("Employee", {"first_name": "_Test Employee"}) attendance_name = mark_attendance(employee.name, getdate(), status="Present") attendance = frappe.get_value("Attendance", attendance_name, "status") self.assertEqual(attendance, "Present") frappe.set_user(employee.user_id) try: events = get_events(start=getdate(), end=getdate()) finally: frappe.set_user("Administrator") self.assertTrue(events) attendance_events = [e for e in events if e.get("doctype") == "Attendance"] self.assertTrue(attendance_events) self.assertEqual(attendance_events[0].get("status"), "Present") self.assertEqual( attendance_events[0].get("employee_name"), frappe.db.get_value("Employee", employee.name, "employee_name"), ) self.assertEqual(attendance_events[0].get("attendance_date"), getdate()) def test_bulk_attendance_marking_through_bg(self): user1 = "test_bg1@example.com" user2 = "test_bg2@example.com" employee1 = make_employee("test_bg1@example.com", company="_Test Company") employee2 = make_employee("test_bg2@example.com", company="_Test Company") add_role(user1, "HR Manager") add_role(user2, "HR Manager") frappe.flags.test_bg_job = True frappe.set_user(user1) data1 = frappe._dict(unmarked_days=[getdate()], employee=employee1, status="Present", shift="") data2 = frappe._dict(unmarked_days=[getdate()], employee=employee2, status="Present", shift="") mark_bulk_attendance(data1) self.assertStartsWith( frappe.message_log[-1].message, "Bulk attendance marking is queued with a background job." ) frappe.set_user(user2) mark_bulk_attendance(data1) self.assertStartsWith( frappe.message_log[-1].message, "Bulk attendance marking is already in progress for employee" ) mark_bulk_attendance(data2) self.assertStartsWith( frappe.message_log[-1].message, "Bulk attendance marking is queued with a background job." ) frappe.flags.test_bg_job = False mark_bulk_attendance(data2) frappe.set_user("Administrator") attendance_records = frappe.get_all("Attendance", {"employee": employee2}) self.assertEqual(len(attendance_records), 1) def tearDown(self): frappe.db.rollback() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance_request/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Attendance Request", { refresh(frm) { frm.trigger("show_attendance_warnings"); }, show_attendance_warnings(frm) { if (!frm.is_new() && frm.doc.docstatus === 0) { frm.dashboard.clear_headline(); frm.call("get_attendance_warnings").then((r) => { if (r.message?.length) { frm.dashboard.reset(); frm.dashboard.add_section( frappe.render_template("attendance_warnings", { warnings: r.message || [], }), __("Attendance Warnings"), ); frm.dashboard.show(); } }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "HR-ARQ-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2018-04-13 15:37:40.918990", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "company", "column_break_5", "from_date", "to_date", "half_day", "half_day_date", "include_holidays", "shift", "reason_section", "reason", "column_break_4", "explanation", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "remember_last_selected_value": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "To Date", "reqd": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "half_day", "fieldtype": "Check", "label": "Half Day" }, { "depends_on": "half_day", "fieldname": "half_day_date", "fieldtype": "Date", "label": "Half Day Date", "mandatory_depends_on": "half_day" }, { "fieldname": "reason_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Reason" }, { "fieldname": "reason", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Reason", "options": "Work From Home\nOn Duty", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "explanation", "fieldtype": "Small Text", "label": "Explanation" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Attendance Request", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "description": "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records", "fieldname": "shift", "fieldtype": "Link", "label": "Shift", "options": "Shift Type" }, { "default": "0", "fieldname": "include_holidays", "fieldtype": "Check", "label": "Include Holidays" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:36.343091", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Attendance Request", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import add_days, date_diff, format_date, get_link_to_form, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.employee import is_holiday import hrms from hrms.hr.utils import validate_active_employee, validate_dates class OverlappingAttendanceRequestError(frappe.ValidationError): pass class AttendanceRequest(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None company: DF.Link department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None explanation: DF.SmallText | None from_date: DF.Date half_day: DF.Check half_day_date: DF.Date | None include_holidays: DF.Check reason: DF.Literal["Work From Home", "On Duty"] shift: DF.Link | None to_date: DF.Date # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) validate_dates(self, self.from_date, self.to_date, False) self.validate_half_day() self.validate_request_overlap() self.validate_no_attendance_to_create() def validate_half_day(self): if self.half_day: if not getdate(self.from_date) <= getdate(self.half_day_date) <= getdate(self.to_date): frappe.throw(_("Half day date should be in between from date and to date")) def validate_no_attendance_to_create(self): attendance_warnings = self.get_attendance_warnings() attendance_request_days = date_diff(self.to_date, self.from_date) + 1 if len(attendance_warnings) == attendance_request_days and not any( warning["action"] == "Overwrite" for warning in attendance_warnings ): frappe.throw( title=_("No attendance records to create"), msg=_( "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." ), ) def validate_request_overlap(self): if not self.name: self.name = "New Attendance Request" Request = frappe.qb.DocType("Attendance Request") overlapping_request = ( frappe.qb.from_(Request) .select(Request.name) .where( (Request.employee == self.employee) & (Request.docstatus < 2) & (Request.name != self.name) & (self.to_date >= Request.from_date) & (self.from_date <= Request.to_date) ) ).run(as_dict=True) if overlapping_request: self.throw_overlap_error(overlapping_request[0].name) def throw_overlap_error(self, overlapping_request: str): msg = _("Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period").format( frappe.bold(self.employee), get_link_to_form("Attendance Request", overlapping_request), ) frappe.throw(msg, title=_("Overlapping Attendance Request"), exc=OverlappingAttendanceRequestError) def on_submit(self): self.create_attendance_records() def on_cancel(self): attendance_list = frappe.get_all( "Attendance", {"employee": self.employee, "attendance_request": self.name, "docstatus": 1} ) if attendance_list: for attendance in attendance_list: attendance_obj = frappe.get_doc("Attendance", attendance["name"]) attendance_obj.cancel() def create_attendance_records(self): request_days = date_diff(self.to_date, self.from_date) + 1 for day in range(request_days): attendance_date = add_days(self.from_date, day) if self.should_mark_attendance(attendance_date): self.create_or_update_attendance(attendance_date) def create_or_update_attendance(self, date: str): doc = self.get_attendance_doc(date) status = self.get_attendance_status(date) if doc: # update existing attendance, change the status old_status = doc.status if old_status != status: doc.db_set({"status": status, "attendance_request": self.name}) if status == "Half Day": doc.db_set("half_day_status", "Absent") text = _( "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" ).format(frappe.bold(old_status), frappe.bold(status), frappe.bold("Absent")) else: text = _("Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request").format( frappe.bold(old_status), frappe.bold(status) ) doc.add_comment(comment_type="Info", text=text) frappe.msgprint( _("Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}").format( frappe.bold(old_status), frappe.bold(status), frappe.bold(format_date(date)), get_link_to_form("Attendance", doc.name), ), title=_("Attendance Updated"), ) else: # submit a new attendance record doc = frappe.new_doc("Attendance") doc.employee = self.employee doc.attendance_date = date doc.shift = self.shift doc.company = self.company doc.attendance_request = self.name doc.status = status doc.half_day_status = "Absent" if status == "Half Day" else None doc.insert(ignore_permissions=True) doc.submit() def should_mark_attendance(self, attendance_date: str) -> bool: # Check if attendance_date is a holiday if not self.include_holidays and is_holiday(self.employee, attendance_date): frappe.msgprint( _("Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.").format( frappe.bold(format_date(attendance_date)) ) ) return False # Check if employee is on leave if self.has_leave_record(attendance_date): frappe.msgprint( _("Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave.").format( frappe.bold(format_date(attendance_date)), frappe.bold(self.employee) ) ) return False return True def has_leave_record(self, attendance_date: str) -> str | None: return frappe.db.exists( "Leave Application", { "employee": self.employee, "docstatus": 1, "from_date": ("<=", attendance_date), "to_date": (">=", attendance_date), "status": "Approved", }, ) def get_attendance_doc(self, attendance_date: str) -> str | None: attendance = frappe.db.exists( "Attendance", { "employee": self.employee, "attendance_date": attendance_date, "docstatus": ("!=", 2), }, ) return frappe.get_doc("Attendance", attendance) if attendance else None def get_attendance_status(self, attendance_date: str) -> str: if self.half_day and date_diff(getdate(self.half_day_date), getdate(attendance_date)) == 0: return "Half Day" elif self.reason == "Work From Home": return "Work From Home" else: return "Present" def status_unchanged(self, attendance_date): new_status = self.get_attendance_status(attendance_date) attendance_doc = self.get_attendance_doc(attendance_date) if attendance_doc and attendance_doc.status == new_status: return True return False def on_update(self): self.publish_update() def after_delete(self): self.publish_update() def publish_update(self): employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id", cache=True) hrms.refetch_resource("hrms:my_attendance_requests", employee_user) hrms.refetch_resource("hrms:team_attendance_requests") @frappe.whitelist() def get_attendance_warnings(self) -> list: attendance_warnings = [] request_days = date_diff(self.to_date, self.from_date) + 1 for day in range(request_days): attendance_date = add_days(self.from_date, day) if not self.include_holidays and is_holiday(self.employee, attendance_date): attendance_warnings.append({"date": attendance_date, "reason": "Holiday", "action": "Skip"}) elif self.has_leave_record(attendance_date): attendance_warnings.append({"date": attendance_date, "reason": "On Leave", "action": "Skip"}) elif self.status_unchanged(attendance_date): attendance_warnings.append( {"date": attendance_date, "reason": "Attendance status unchanged", "action": "Skip"} ) else: attendance = self.get_attendance_doc(attendance_date) if attendance: attendance_warnings.append( { "date": attendance_date, "reason": "Attendance already marked", "record": attendance.name, "action": "Overwrite", } ) return attendance_warnings ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request_dashboard.py ================================================ def get_data(): return {"fieldname": "attendance_request", "transactions": [{"items": ["Attendance"]}]} ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html ================================================
{{__("Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission")}}
{% for(var i=0; i < warnings.length; i++) { %} {% } %}
{{ __("Date") }} {{ __("Action on Submission") }} {{ __("Reason") }} {{ __("Existing Record") }}
{{ frappe.datetime.str_to_user(warnings[i].date) }} {{ __(warnings[i].action) }} {{ __(warnings[i].reason) }} {{ warnings[i].record }}
================================================ FILE: hrms/hr/doctype/attendance_request/test_attendance_request.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, get_year_ending, get_year_start, getdate from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.attendance_request.attendance_request import OverlappingAttendanceRequestError from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import make_allocation_record from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_holiday_list, make_leave_application, ) from hrms.tests.test_utils import add_date_to_holiday_list, get_first_sunday from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAttendanceRequest(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.holiday_list = "Salary Slip Test Holiday List" self.employee = get_employee() def test_attendance_request_overlap(self): create_attendance_request(employee=self.employee.name, reason="On Duty", company="_Test Company") today = getdate() dateranges = [ (add_days(today, -2), today), (today, today), (today, add_days(today, 1)), (add_days(today, -2), add_days(today, 2)), ] attendance_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance Request", "employee": self.employee.name, "reason": "On Duty", "company": "_Test Company", } ) for entry in dateranges: attendance_request.from_date = entry[0] attendance_request.to_date = entry[1] self.assertRaises(OverlappingAttendanceRequestError, attendance_request.save) # no overlap attendance_request.from_date = add_days(today, -3) attendance_request.to_date = add_days(today, -2) attendance_request.save() def test_on_duty_attendance_request(self): "Test creation of Attendance from Attendance Request, on duty." attendance_request = create_attendance_request( employee=self.employee.name, reason="On Duty", company="_Test Company", from_date=getdate(), to_date=getdate(), ) records = self.get_attendance_records(attendance_request.name) self.assertEqual(len(records), 1) self.assertEqual(records[0].status, "Present") self.assertEqual(records[0].docstatus, 1) # cancelling attendance request cancels linked attendances attendance_request.cancel() # cancellation alters docname # fetch attendance value again to avoid stale docname records = self.get_attendance_records(attendance_request.name) self.assertEqual(records[0].docstatus, 2) def test_work_from_home_attendance_request(self): "Test creation of Attendance from Attendance Request, work from home." attendance_request = create_attendance_request( employee=self.employee.name, reason="Work From Home", company="_Test Company" ) records = self.get_attendance_records(attendance_request.name) self.assertEqual(records[0].status, "Work From Home") # cancelling attendance request cancels linked attendances attendance_request.cancel() records = self.get_attendance_records(attendance_request.name) self.assertEqual(records[0].docstatus, 2) def test_overwrite_attendance(self): attendance_name = mark_attendance(self.employee.name, getdate(), "Absent") attendance_request = create_attendance_request( employee=self.employee.name, reason="Work From Home", company="_Test Company" ) prev_attendance = frappe.get_doc("Attendance", attendance_name) # attendance request should overwrite attendance status from Absent to Work From Home self.assertEqual(prev_attendance.status, "Work From Home") self.assertEqual(prev_attendance.attendance_request, attendance_request.name) def test_skip_attendance_on_holiday(self): today = getdate() frappe.db.delete("Holiday", {"parent": self.holiday_list}) add_date_to_holiday_list(today, self.holiday_list) attendance_request = create_attendance_request( employee=self.employee.name, reason="On Duty", company="_Test Company" ) records = self.get_attendance_records(attendance_request.name) # only 1 attendance marked for yesterday # attendance skipped for today since its a holiday self.assertEqual(len(records), 1) self.assertEqual(records[0].status, "Present") def test_skip_attendance_on_leave(self): self.from_date = get_year_start(add_months(getdate(), -1)) self.to_date = get_year_ending(getdate()) frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Skip Attendance", force=1) leave_type = frappe.get_doc( dict(leave_type_name="Test Skip Attendance", doctype="Leave Type") ).insert() make_allocation_record(leave_type=leave_type.name, from_date=self.from_date, to_date=self.to_date) today = getdate() make_leave_application(self.employee.name, today, today, leave_type.name) attendance_request = create_attendance_request( employee=self.employee.name, reason="On Duty", company="_Test Company" ) records = self.get_attendance_records(attendance_request.name) # only 1 attendance marked for yesterday # attendance skipped for today since its a leave self.assertEqual(len(records), 1) self.assertEqual(records[0].attendance_date, add_days(today, -1)) self.assertEqual(records[0].status, "Present") def test_include_holidays_check(self): # Create a holiday on today's date today = getdate() add_date_to_holiday_list(today, self.holiday_list) # Create an Attendance Request with include_holidays checked attendance_request = create_attendance_request( employee=self.employee.name, reason="On Duty", company="_Test Company", include_holidays=1, # Set include_holidays to True ) # Check if the attendance record is created on the holiday records = self.get_attendance_records(attendance_request.name) self.assertEqual(len(records), 2) self.assertEqual(records[0].status, "Present") self.assertEqual(records[0].attendance_date, today) def get_attendance_records(self, attendance_request: str) -> list[dict]: return frappe.db.get_all( "Attendance", { "attendance_request": attendance_request, }, ["status", "docstatus", "attendance_date"], ) def test_validate_no_attendance_to_create(self): today = getdate() yesterday = add_days(today, -1) # marking absent for two days for day in [yesterday, today]: mark_attendance(self.employee.name, day, "Present") # attendance request with the same status for the same days attendance_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance Request", "employee": self.employee.name, "from_date": yesterday, "to_date": today, "reason": "On Duty", "company": "_Test Company", } ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, attendance_request.save) # adding an extra day to the attendance request attendance_request.to_date = add_days(today, 1) attendance_request.save() attendance_request.submit() # attendance created for the third day records = self.get_attendance_records(attendance_request.name) self.assertEqual(records[0].status, "Present") def test_half_day_status_change(self): # when new attendance is created via attendance request attendance_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance Request", "employee": self.employee.name, "from_date": getdate(), "to_date": getdate(), "reason": "On Duty", "half_day": 1, "half_day_date": getdate(), "company": "_Test Company", } ).save() attendance_request.submit() half_day_status = frappe.get_value( "Attendance", {"attendance_request": attendance_request.name}, "half_day_status" ) self.assertEqual(half_day_status, "Absent") def test_half_day_status_change_when_existing_attendance_is_updated(self): # when existing attendance is updated via attendance request frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance", "employee": self.employee.name, "attendance_date": getdate(), "status": "Absent", "company": "_Test Company", } ).insert() attendance_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance Request", "employee": self.employee.name, "from_date": getdate(), "to_date": getdate(), "reason": "On Duty", "half_day": 1, "half_day_date": getdate(), "company": "_Test Company", } ).save() attendance_request.submit() half_day_status = frappe.get_value( "Attendance", {"attendance_request": attendance_request.name}, "half_day_status" ) self.assertEqual(half_day_status, "Absent") def get_employee(): return frappe.get_doc("Employee", "_T-Employee-00001") def create_attendance_request(**args: dict) -> dict: args = frappe._dict(args) today = getdate() attendance_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance Request", "employee": args.employee or get_employee().name, "from_date": add_days(today, -1), "to_date": today, "reason": "On Duty", "company": "_Test Company", } ) if args: attendance_request.update(args) return attendance_request.submit() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Compensatory Leave Request", { refresh: function (frm) { frm.set_query("leave_type", function () { return { filters: { is_compensatory: true, }, }; }); }, half_day: function (frm) { if (frm.doc.half_day == 1) { frm.set_df_property("half_day_date", "reqd", true); } else { frm.set_df_property("half_day_date", "reqd", false); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "HR-CMP-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2018-04-13 14:51:39.326768", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "column_break_2", "leave_type", "leave_allocation", "worked_on", "work_from_date", "work_end_date", "half_day", "half_day_date", "column_break_4", "reason", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Type", "options": "Leave Type" }, { "fieldname": "leave_allocation", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Allocation", "options": "Leave Allocation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "worked_on", "fieldtype": "Section Break", "label": "Worked On Holiday" }, { "fieldname": "work_from_date", "fieldtype": "Date", "label": "Work From Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "work_end_date", "fieldtype": "Date", "label": "Work End Date", "reqd": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "half_day", "fieldtype": "Check", "label": "Half Day" }, { "depends_on": "half_day", "fieldname": "half_day_date", "fieldtype": "Date", "label": "Half Day Date" }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "reason", "fieldtype": "Small Text", "label": "Reason", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Compensatory Leave Request", "print_hide": 1, "read_only": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:45.747065", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Compensatory Leave Request", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import datetime import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import add_days, cint, date_diff, format_date, get_url_to_list, getdate from hrms.hr.utils import ( create_additional_leave_ledger_entry, get_holiday_dates_for_employee, get_leave_period, validate_active_employee, validate_dates, validate_overlap, ) class CompensatoryLeaveRequest(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None half_day: DF.Check half_day_date: DF.Date | None leave_allocation: DF.Link | None leave_type: DF.Link | None reason: DF.SmallText work_end_date: DF.Date work_from_date: DF.Date # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) validate_dates(self, self.work_from_date, self.work_end_date) if self.half_day: if not self.half_day_date: frappe.throw(_("Half Day Date is mandatory")) if not getdate(self.work_from_date) <= getdate(self.half_day_date) <= getdate(self.work_end_date): frappe.throw(_("Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date")) validate_overlap(self, self.work_from_date, self.work_end_date) self.validate_holidays() self.validate_attendance() if not self.leave_type: frappe.throw(_("Leave Type is mandatory")) def validate_attendance(self): attendance_records = frappe.get_all( "Attendance", filters=[ ["attendance_date", "between", [self.work_from_date, self.work_end_date]], ["status", "in", ["Present", "Work From Home", "Half Day"]], ["docstatus", "=", 1], ["employee", "=", self.employee], ], fields=["attendance_date", "status"], ) half_days = [entry.attendance_date for entry in attendance_records if entry.status == "Half Day"] if half_days and (not self.half_day or getdate(self.half_day_date) not in half_days): frappe.throw( _( "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" ).format(", ".join([frappe.bold(format_date(half_day)) for half_day in half_days])) ) if len(attendance_records) < date_diff(self.work_end_date, self.work_from_date) + 1: frappe.throw(_("You are not present all day(s) between compensatory leave request days")) def validate_holidays(self): holidays = get_holiday_dates_for_employee(self.employee, self.work_from_date, self.work_end_date) if len(holidays) < date_diff(self.work_end_date, self.work_from_date) + 1: if date_diff(self.work_end_date, self.work_from_date): msg = _("The days between {0} to {1} are not valid holidays.").format( frappe.bold(format_date(self.work_from_date)), frappe.bold(format_date(self.work_end_date)), ) else: msg = _("{0} is not a holiday.").format(frappe.bold(format_date(self.work_from_date))) frappe.throw(msg) def on_submit(self): company = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "company") date_difference = date_diff(self.work_end_date, self.work_from_date) + 1 if self.half_day: date_difference -= 0.5 comp_leave_valid_from = add_days(self.work_end_date, 1) leave_period = get_leave_period(comp_leave_valid_from, comp_leave_valid_from, company) if leave_period: leave_allocation = self.get_existing_allocation(comp_leave_valid_from) if leave_allocation: leave_allocation.new_leaves_allocated += date_difference leave_allocation.validate() leave_allocation.db_set("new_leaves_allocated", leave_allocation.total_leaves_allocated) leave_allocation.db_set("total_leaves_allocated", leave_allocation.total_leaves_allocated) # generate additional ledger entry for the new compensatory leaves off create_additional_leave_ledger_entry(leave_allocation, date_difference, comp_leave_valid_from) else: leave_allocation = self.create_leave_allocation(leave_period, date_difference) self.db_set("leave_allocation", leave_allocation.name) else: comp_leave_valid_from = frappe.bold(format_date(comp_leave_valid_from)) msg = _("This compensatory leave will be applicable from {0}.").format(comp_leave_valid_from) msg += " " + _( "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." ).format(frappe.bold(_("active"))) msg += "

" + _("Please create a new {0} for the date {1} first.").format( f"""Leave Period""", comp_leave_valid_from, ) frappe.throw(msg, title=_("No Leave Period Found")) def on_cancel(self): if self.leave_allocation: date_difference = date_diff(self.work_end_date, self.work_from_date) + 1 if self.half_day: date_difference -= 0.5 leave_allocation = frappe.get_doc("Leave Allocation", self.leave_allocation) if leave_allocation: leave_allocation.new_leaves_allocated -= date_difference if leave_allocation.new_leaves_allocated < 0: leave_allocation.new_leaves_allocated = 0 leave_allocation.validate() leave_allocation.db_set("new_leaves_allocated", leave_allocation.total_leaves_allocated) leave_allocation.db_set("total_leaves_allocated", leave_allocation.total_leaves_allocated) # create reverse entry on cancelation create_additional_leave_ledger_entry( leave_allocation, date_difference * -1, add_days(self.work_end_date, 1) ) def get_existing_allocation(self, comp_leave_valid_from: datetime.date) -> dict | None: leave_allocation = frappe.db.get_all( "Leave Allocation", filters={ "employee": self.employee, "leave_type": self.leave_type, "from_date": ("<=", comp_leave_valid_from), "to_date": (">=", comp_leave_valid_from), "docstatus": 1, }, limit=1, ) if leave_allocation: return frappe.get_doc("Leave Allocation", leave_allocation[0].name) def create_leave_allocation(self, leave_period, date_difference): is_carry_forward = frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_carry_forward") allocation = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Allocation", employee=self.employee, employee_name=self.employee_name, leave_type=self.leave_type, from_date=add_days(self.work_end_date, 1), to_date=leave_period[0].to_date, carry_forward=cint(is_carry_forward), new_leaves_allocated=date_difference, total_leaves_allocated=date_difference, description=self.reason, ) ) allocation.insert(ignore_permissions=True) allocation.submit() return allocation ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/test_compensatory_leave_request.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, getdate, today from hrms.hr.doctype.attendance_request.test_attendance_request import get_employee from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( create_holiday_list_assignment, ) from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_leave_allocation import create_leave_allocation from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leave_balance_on from hrms.hr.doctype.leave_period.test_leave_period import create_leave_period from hrms.tests.test_utils import add_date_to_holiday_list from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestCompensatoryLeaveRequest(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_leave_period(add_months(today(), -3), add_months(today(), 3), "_Test Company") self.holiday_list = "_Test Compensatory Leave" create_holiday_list() employee = get_employee() create_holiday_list_assignment("Employee", employee.name, self.holiday_list) def test_leave_balance_on_submit(self): """check creation of leave allocation on submission of compensatory leave request""" employee = get_employee() mark_attendance(employee) compensatory_leave_request = get_compensatory_leave_request(employee.name) before = get_leave_balance_on(employee.name, compensatory_leave_request.leave_type, today()) compensatory_leave_request.submit() self.assertEqual( get_leave_balance_on(employee.name, compensatory_leave_request.leave_type, add_days(today(), 1)), before + 1, ) def test_leave_balance_on_cancel(self): """check leave balance update on cancellation of compensatory leave request""" employee = get_employee() mark_attendance(employee, date=add_days(today(), -1)) request_1 = get_compensatory_leave_request(employee.name, leave_date=add_days(today(), -1)) request_1.submit() mark_attendance(employee) request_2 = get_compensatory_leave_request(employee.name) request_2.submit() # cancel today's compensatory leave request request_2.cancel() self.assertEqual( get_leave_balance_on(employee.name, request_2.leave_type, today()), 1, ) def test_allocation_update_on_submit(self): employee = get_employee() mark_attendance(employee, date=add_days(today(), -1)) compensatory_leave_request = get_compensatory_leave_request( employee.name, leave_date=add_days(today(), -1) ) compensatory_leave_request.submit() # leave allocation creation on submit leaves_allocated = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"name": compensatory_leave_request.leave_allocation}, ["total_leaves_allocated"], ) self.assertEqual(leaves_allocated, 1) mark_attendance(employee) compensatory_leave_request = get_compensatory_leave_request(employee.name) compensatory_leave_request.submit() # leave allocation updates on submission of second compensatory leave request leaves_allocated = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"name": compensatory_leave_request.leave_allocation}, ["total_leaves_allocated"], ) self.assertEqual(leaves_allocated, 2) def test_allocation_update_on_submit_on_multiple_allocations(self): """Tests whether the correct allocation is updated when there are multiple allocations in the same leave period""" employee = get_employee() today = getdate() first_alloc_start = add_months(today, -3) first_alloc_end = add_days(today, -1) second_alloc_start = today second_alloc_end = add_months(today, 1) add_date_to_holiday_list(first_alloc_start, self.holiday_list) allocation_1 = create_leave_allocation( leave_type="Compensatory Off", employee=employee.name, from_date=first_alloc_start, to_date=first_alloc_end, ) allocation_1.new_leaves_allocated = 0 allocation_1.submit() add_date_to_holiday_list(second_alloc_start, self.holiday_list) allocation_2 = create_leave_allocation( leave_type="Compensatory Off", employee=employee.name, from_date=second_alloc_start, to_date=second_alloc_end, ) allocation_2.new_leaves_allocated = 0 allocation_2.submit() # adds leave balance in first allocation mark_attendance(employee, date=first_alloc_start) compensatory_leave_request = get_compensatory_leave_request( employee.name, leave_date=first_alloc_start ) compensatory_leave_request.submit() allocation_1.reload() self.assertEqual(allocation_1.total_leaves_allocated, 1) # adds leave balance in second allocation mark_attendance(employee, date=second_alloc_start) compensatory_leave_request = get_compensatory_leave_request( employee.name, leave_date=second_alloc_start ) compensatory_leave_request.submit() allocation_2.reload() self.assertEqual(allocation_2.total_leaves_allocated, 1) def test_creation_of_leave_ledger_entry_on_submit(self): """check creation of leave ledger entry on submission of leave request""" employee = get_employee() mark_attendance(employee) compensatory_leave_request = get_compensatory_leave_request(employee.name) compensatory_leave_request.submit() filters = dict(transaction_name=compensatory_leave_request.leave_allocation) leave_ledger_entry = frappe.get_all("Leave Ledger Entry", fields="*", filters=filters) self.assertEqual(len(leave_ledger_entry), 1) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].employee, compensatory_leave_request.employee) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leave_type, compensatory_leave_request.leave_type) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, 1) # check reverse leave ledger entry on cancellation compensatory_leave_request.cancel() leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", fields="*", filters=filters, order_by="creation desc" ) self.assertEqual(len(leave_ledger_entry), 2) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].employee, compensatory_leave_request.employee) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leave_type, compensatory_leave_request.leave_type) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, -1) def test_half_day_compensatory_leave(self): employee = get_employee() mark_attendance(employee, status="Half Day", half_day_status="Absent") date = today() compensatory_leave_request = frappe.new_doc("Compensatory Leave Request") compensatory_leave_request.update( dict( employee=employee.name, leave_type="Compensatory Off", work_from_date=date, work_end_date=date, reason="test", ) ) # cannot apply for full day compensatory leave for a half day attendance self.assertRaises(frappe.ValidationError, compensatory_leave_request.submit) compensatory_leave_request.half_day = 1 compensatory_leave_request.half_day_date = date compensatory_leave_request.submit() # check creation of leave ledger entry on submission of leave request leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", fields="*", filters={"transaction_name": compensatory_leave_request.leave_allocation}, ) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, 0.5) def test_request_on_leave_period_boundary(self): frappe.db.delete("Leave Period") create_leave_period("2023-01-01", "2023-12-31", "_Test Company") create_holiday_list("2023-01-01", "2023-12-31") employee = get_employee() boundary_date = "2023-12-31" add_date_to_holiday_list(boundary_date, self.holiday_list) mark_attendance(employee, boundary_date, "Present") # no leave period found of "2024-01-01" compensatory_leave_request = frappe.new_doc("Compensatory Leave Request") compensatory_leave_request.update( dict( employee=employee.name, leave_type="Compensatory Off", work_from_date=boundary_date, work_end_date=boundary_date, reason="test", ) ) compensatory_leave_request.insert() self.assertRaises(frappe.ValidationError, compensatory_leave_request.submit) create_leave_period("2024-01-01", "2024-12-31", "_Test Company") compensatory_leave_request.reload() compensatory_leave_request.submit() def get_compensatory_leave_request(employee, leave_date=None): if not leave_date: leave_date = today() prev_comp_leave_req = frappe.db.get_value( "Compensatory Leave Request", dict( leave_type="Compensatory Off", work_from_date=leave_date, work_end_date=leave_date, employee=employee, ), "name", ) if prev_comp_leave_req: return frappe.get_doc("Compensatory Leave Request", prev_comp_leave_req) return frappe.get_doc( dict( doctype="Compensatory Leave Request", employee=employee, leave_type="Compensatory Off", work_from_date=leave_date, work_end_date=leave_date, reason="test", ) ).insert() def mark_attendance(employee, date=None, status="Present", half_day_status=None): if not date: date = today() if not frappe.db.exists( dict(doctype="Attendance", employee=employee.name, attendance_date=date, status="Present") ): attendance = frappe.get_doc( { "doctype": "Attendance", "employee": employee.name, "attendance_date": date, "status": status, "half_day_status": half_day_status, } ) attendance.save() attendance.submit() def create_holiday_list(from_date=None, to_date=None): list_name = "_Test Compensatory Leave" if frappe.db.exists("Holiday List", list_name): frappe.db.delete("Holiday List", list_name) frappe.db.delete("Holiday", {"parent": list_name}) if from_date: holiday_date = add_days(from_date, 1) else: holiday_date = today() holiday_list = frappe.get_doc( { "doctype": "Holiday List", "from_date": from_date or add_months(today(), -3), "to_date": to_date or add_months(today(), 3), "holidays": [ {"description": "Test Holiday", "holiday_date": holiday_date}, {"description": "Test Holiday 1", "holiday_date": add_days(holiday_date, -1)}, ], "holiday_list_name": list_name, } ) holiday_list.save() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Daily Work Summary", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2016-11-08 04:58:20.001780", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "daily_work_summary_group", "status", "email_sent_to" ], "fields": [ { "fieldname": "daily_work_summary_group", "fieldtype": "Link", "label": "Daily Work Summary Group", "options": "Daily Work Summary Group", "read_only": 1 }, { "default": "Open", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "options": "Open\nSent", "read_only": 1 }, { "fieldname": "email_sent_to", "fieldtype": "Code", "label": "Email Sent To", "read_only": 1 } ], "in_create": 1, "links": [], "modified": "2024-09-18 13:30:28.136511", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Daily Work Summary", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "read": 1, "role": "Employee" }, { "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from email_reply_parser import EmailReplyParser import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import global_date_format class DailyWorkSummary(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF daily_work_summary_group: DF.Link | None email_sent_to: DF.Code | None status: DF.Literal["Open", "Sent"] # end: auto-generated types def send_mails(self, dws_group, emails): """Send emails to get daily work summary to all users \ in selected daily work summary group""" incoming_email_account = frappe.db.get_value( "Email Account", dict(enable_incoming=1, default_incoming=1), "email_id" ) self.db_set("email_sent_to", "\n".join(emails)) frappe.sendmail( recipients=emails, message=dws_group.message, subject=dws_group.subject, reference_doctype=self.doctype, reference_name=self.name, reply_to=incoming_email_account, ) def send_summary(self): """Send summary of all replies. Called at midnight""" args = self.get_message_details() emails = get_user_emails_from_group(self.daily_work_summary_group) frappe.sendmail( recipients=emails, template="daily_work_summary", args=args, subject=_(self.daily_work_summary_group), reference_doctype=self.doctype, reference_name=self.name, ) self.db_set("status", "Sent") def get_message_details(self): """Return args for template""" dws_group = frappe.get_doc("Daily Work Summary Group", self.daily_work_summary_group) replies = frappe.get_all( "Communication", fields=["content", "text_content", "sender"], filters=dict( reference_doctype=self.doctype, reference_name=self.name, communication_type="Communication", sent_or_received="Received", ), order_by="creation asc", ) did_not_reply = self.email_sent_to.split() for d in replies: user = frappe.db.get_values( "User", {"email": d.sender}, ["full_name", "user_image"], as_dict=True ) d.sender_name = user[0].full_name if user else d.sender d.image = user[0].image if user and user[0].image else None original_image = d.image # make thumbnail image try: if original_image: file_name = frappe.get_list("File", {"file_url": original_image}) if file_name: file_name = file_name[0].name file_doc = frappe.get_doc("File", file_name) thumbnail_image = file_doc.make_thumbnail( set_as_thumbnail=False, width=100, height=100, crop=True ) d.image = thumbnail_image except Exception: d.image = original_image if d.sender in did_not_reply: did_not_reply.remove(d.sender) if d.text_content: d.content = frappe.utils.md_to_html(EmailReplyParser.parse_reply(d.text_content)) did_not_reply = [ (frappe.db.get_value("User", {"email": email}, "full_name") or email) for email in did_not_reply ] return dict( replies=replies, original_message=dws_group.message, title=_("Work Summary for {0}").format(global_date_format(self.creation)), did_not_reply=", ".join(did_not_reply) or "", did_not_reply_title=_("No replies from"), ) def get_user_emails_from_group(group): """Returns list of email of enabled users from the given group :param group: Daily Work Summary Group `name`""" group_doc = group if isinstance(group_doc, str): group_doc = frappe.get_doc("Daily Work Summary Group", group) emails = get_users_email(group_doc) return emails def get_users_email(doc): return [d.email for d in doc.users if frappe.db.get_value("User", d.user, "enabled")] ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/test_daily_work_summary.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import os import frappe import frappe.utils from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite # test_records = frappe.get_test_records('Daily Work Summary') class TestDailyWorkSummary(HRMSTestSuite): def test_email_trigger(self): self.setup_and_prepare_test() for d in self.users: # check that email is sent to users if d.message: self.assertTrue( d.email in [d.recipient for d in self.emails if self.groups.subject in d.message] ) def test_email_trigger_failed(self): hour = "00:00" if frappe.utils.nowtime().split(":")[0] == "00": hour = "01:00" self.setup_and_prepare_test(hour) for d in self.users: # check that email is not sent to users self.assertFalse( d.email in [d.recipient for d in self.emails if self.groups.subject in d.message] ) def test_incoming(self): # get test mail with message-id as in-reply-to self.setup_and_prepare_test() with open(os.path.join(os.path.dirname(__file__), "test_data", "test-reply.raw")) as f: if not self.emails: return test_mails = [ f.read() .replace("{{ sender }}", self.users[-1].email) .replace("{{ message_id }}", self.emails[-1].message_id) ] # pull the mail email_account = frappe.get_doc("Email Account", "_Test Email Account 1") email_account.db_set("enable_incoming", 1) email_account.receive(test_mails=test_mails) daily_work_summary = frappe.get_doc( "Daily Work Summary", frappe.get_all("Daily Work Summary")[0].name ) args = daily_work_summary.get_message_details() self.assertTrue("I built Daily Work Summary!" in args.get("replies")[0].content) def setup_and_prepare_test(self, hour=None): frappe.db.sql("delete from `tabDaily Work Summary`") frappe.db.sql("delete from `tabEmail Queue`") frappe.db.sql("delete from `tabEmail Queue Recipient`") frappe.db.sql("delete from `tabCommunication`") frappe.db.sql("delete from `tabDaily Work Summary Group`") self.users = frappe.get_all("User", fields=["email"], filters=dict(email=("!=", "test@example.com"))) self.setup_groups(hour) from hrms.hr.doctype.daily_work_summary_group.daily_work_summary_group import trigger_emails trigger_emails() # check if emails are created self.emails = frappe.db.sql( """select r.recipient, q.message, q.message_id \ from `tabEmail Queue` as q, `tabEmail Queue Recipient` as r \ where q.name = r.parent""", as_dict=1, ) def setup_groups(self, hour=None): # setup email to trigger at this hour if not hour: hour = frappe.utils.nowtime().split(":")[0] hour = hour + ":00" groups = frappe.get_doc( dict( doctype="Daily Work Summary Group", name="Daily Work Summary", users=self.users, send_emails_at=hour, subject="this is a subject for testing summary emails", message="this is a message for testing summary emails", ) ) groups.insert() self.groups = groups self.groups.save() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/test_data/test-reply.raw ================================================ From: {{ sender }} Content-Type: multipart/alternative; boundary="Apple-Mail=_29597CF7-20DD-4184-B3FA-85582C5C4361" Message-Id: <07D687F6-10AA-4B9F-82DE-27753096164E@gmail.com> Mime-Version: 1.0 (Mac OS X Mail 9.3 \(3124\)) X-Smtp-Server: 73CC8281-7E8F-4B47-8324-D5DA86EEDD4F Subject: Re: What did you work on today? Date: Thu, 10 Nov 2016 16:04:43 +0530 X-Universally-Unique-Identifier: A4D9669F-179C-42D8-A3D3-AA6A8C49A6F2 References: <{{ message_id }}> To: test_in@iwebnotes.com In-Reply-To: <{{ message_id }}> --Apple-Mail=_29597CF7-20DD-4184-B3FA-85582C5C4361 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/plain; charset=us-ascii I built Daily Work Summary! > On 10-Nov-2016, at 3:20 PM, Frappe wrote: >=20 > Please share what did you do today. If you reply by midnight, your = response will be recorded! >=20 > This email was sent to rmehta@gmail.com > Unsubscribe from this list = > Sent via ERPNext --Apple-Mail=_29597CF7-20DD-4184-B3FA-85582C5C4361 Content-Transfer-Encoding: 7bit Content-Type: text/html; charset=us-ascii I built Daily Work Summary!

On 10-Nov-2016, at 3:20 PM, Frappe <test@erpnext.com> wrote:

What did you work on today?

Please share what did you do today. If you reply by midnight, your response will be recorded!


--Apple-Mail=_29597CF7-20DD-4184-B3FA-85582C5C4361-- ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Daily Work Summary Group", { refresh: function (frm) { if (!frm.is_new()) { frm.add_custom_button(__("Daily Work Summary"), function () { frappe.set_route("List", "Daily Work Summary"); }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "Prompt", "creation": "2018-02-12 15:06:18.767239", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "enabled", "select_users", "users", "send_emails_at", "holiday_list", "mail_details", "subject", "message" ], "fields": [ { "default": "1", "fieldname": "enabled", "fieldtype": "Check", "label": "Enabled" }, { "fieldname": "select_users", "fieldtype": "Section Break", "label": "Select Users" }, { "fieldname": "users", "fieldtype": "Table", "label": "Users", "options": "Daily Work Summary Group User", "reqd": 1 }, { "fieldname": "send_emails_at", "fieldtype": "Select", "label": "Send Emails At", "options": "00:00\n01:00\n02:00\n03:00\n04:00\n05:00\n06:00\n07:00\n08:00\n09:00\n10:00\n11:00\n12:00\n13:00\n14:00\n15:00\n16:00\n17:00\n18:00\n19:00\n20:00\n21:00\n22:00\n23:00" }, { "fieldname": "holiday_list", "fieldtype": "Link", "label": "Holiday List", "options": "Holiday List" }, { "fieldname": "mail_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Reminder" }, { "default": "What did you work on today?", "fieldname": "subject", "fieldtype": "Data", "label": "Subject" }, { "default": "

Please share what did you do today. If you reply by midnight, your response will be recorded!

", "fieldname": "message", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Message" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:49.230881", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Daily Work Summary Group", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py ================================================ # # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # # For license information, please see license.txt import frappe import frappe.utils from frappe import _ from frappe.model.document import Document from erpnext.setup.doctype.holiday_list.holiday_list import is_holiday from hrms.hr.doctype.daily_work_summary.daily_work_summary import get_user_emails_from_group class DailyWorkSummaryGroup(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.daily_work_summary_group_user.daily_work_summary_group_user import ( DailyWorkSummaryGroupUser, ) enabled: DF.Check holiday_list: DF.Link | None message: DF.TextEditor | None send_emails_at: DF.Literal[ "00:00", "01:00", "02:00", "03:00", "04:00", "05:00", "06:00", "07:00", "08:00", "09:00", "10:00", "11:00", "12:00", "13:00", "14:00", "15:00", "16:00", "17:00", "18:00", "19:00", "20:00", "21:00", "22:00", "23:00", ] subject: DF.Data | None users: DF.Table[DailyWorkSummaryGroupUser] # end: auto-generated types def validate(self): if self.users: if not frappe.flags.in_test and not is_incoming_account_enabled(): frappe.throw( _("Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group") ) def trigger_emails(): """Send emails to Employees at the given hour asking them what did they work on today""" groups = frappe.get_all("Daily Work Summary Group") for d in groups: group_doc = frappe.get_doc("Daily Work Summary Group", d) if ( is_current_hour(group_doc.send_emails_at) and not is_holiday(group_doc.holiday_list) and group_doc.enabled ): emails = get_user_emails_from_group(group_doc) # find emails relating to a company if emails: daily_work_summary = frappe.get_doc( dict(doctype="Daily Work Summary", daily_work_summary_group=group_doc.name) ).insert() daily_work_summary.send_mails(group_doc, emails) def is_current_hour(hour): return frappe.utils.nowtime().split(":")[0] == hour.split(":")[0] def send_summary(): """Send summary to everyone""" for d in frappe.get_all("Daily Work Summary", dict(status="Open")): daily_work_summary = frappe.get_doc("Daily Work Summary", d.name) daily_work_summary.send_summary() def is_incoming_account_enabled(): return frappe.db.get_value("Email Account", dict(enable_incoming=1, default_incoming=1)) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-02-12 14:57:38.332692", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "user", "email" ], "fields": [ { "fieldname": "user", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "User", "options": "User" }, { "fetch_from": "user.email", "fieldname": "email", "fieldtype": "Read Only", "label": "email" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:49.385333", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Daily Work Summary Group User", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class DailyWorkSummaryGroupUser(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF email: DF.ReadOnly | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data user: DF.Link | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/department_approver/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "hash", "creation": "2018-04-08 16:31:02.433252", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "approver" ], "fields": [ { "fieldname": "approver", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "in_list_view": 1, "label": "Approver", "options": "User", "print_hide": 1, "reqd": 1, "width": "200" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:50.999677", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Department Approver", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import get_link_to_form class DepartmentApprover(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF approver: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass @frappe.whitelist() @frappe.validate_and_sanitize_search_inputs def get_approvers(doctype: str, txt: str, searchfield: str, start: int, page_len: int, filters: dict): if not filters.get("employee"): frappe.throw(_("Please select Employee first.")) approvers = [] department_details = {} department_list = [] employee = frappe.get_value( "Employee", filters.get("employee"), ["employee_name", "department", "leave_approver", "expense_approver", "shift_request_approver"], as_dict=True, ) employee_department = filters.get("department") or employee.department if employee_department: department_details = frappe.db.get_value( "Department", {"name": employee_department}, ["lft", "rgt"], as_dict=True ) if department_details: department_list = frappe.db.sql( """select name from `tabDepartment` where lft <= %s and rgt >= %s and disabled=0 order by lft desc""", (department_details.lft, department_details.rgt), as_list=True, ) if filters.get("doctype") == "Leave Application" and employee.leave_approver: approvers.append( frappe.db.get_value("User", employee.leave_approver, ["name", "first_name", "last_name"]) ) if filters.get("doctype") == "Expense Claim" and employee.expense_approver: approvers.append( frappe.db.get_value("User", employee.expense_approver, ["name", "first_name", "last_name"]) ) if filters.get("doctype") == "Shift Request" and employee.shift_request_approver: approvers.append( frappe.db.get_value("User", employee.shift_request_approver, ["name", "first_name", "last_name"]) ) if filters.get("doctype") == "Leave Application": parentfield = "leave_approvers" field_name = "Leave Approver" elif filters.get("doctype") == "Expense Claim": parentfield = "expense_approvers" field_name = "Expense Approver" elif filters.get("doctype") == "Shift Request": parentfield = "shift_request_approver" field_name = "Shift Request Approver" if department_list: for d in department_list: approvers += frappe.db.sql( """select user.name, user.first_name, user.last_name from tabUser user, `tabDepartment Approver` approver where approver.parent = %s and user.name like %s and approver.parentfield = %s and approver.approver=user.name""", (d, "%" + txt + "%", parentfield), as_list=True, ) if len(approvers) == 0: error_msg = _("Please set {0} for the Employee: {1}").format( frappe.bold(_(field_name)), get_link_to_form("Employee", filters.get("employee"), employee.employee_name), ) if department_list: error_msg += " " + _("or for the Employee's Department: {0}").format( get_link_to_form("Department", employee_department) ) frappe.throw(error_msg, title=_("{0} Missing").format(_(field_name))) return set(tuple(approver) for approver in approvers) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/designation_skill/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2019-04-16 10:01:05.259881", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "skill" ], "fields": [ { "fieldname": "skill", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Skill", "options": "Skill" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:06:51.497980", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Designation Skill", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class DesignationSkill(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data skill: DF.Link | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "creation": "2025-08-25 18:22:43.626487", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "column_break_dmml", "allocation_date", "number_of_leaves", "attempted", "failed", "column_break_pzdq", "is_allocated", "allocated_via", "section_break_amtg", "failure_reason" ], "fields": [ { "columns": 2, "fieldname": "allocation_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Allocation Date", "read_only": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "number_of_leaves", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Number of Leaves", "read_only": 1 }, { "columns": 3, "default": "0", "fieldname": "is_allocated", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Is Allocated", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_dmml", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_pzdq", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "failure_reason", "fieldtype": "Small Text", "label": "Failure Reason", "read_only": 1 }, { "columns": 3, "fieldname": "allocated_via", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_preview": 1, "label": "Allocated Via", "options": "\nScheduler\nLeave Policy Assignment\nManually", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_amtg", "fieldtype": "Section Break" }, { "default": "0", "fieldname": "attempted", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Attempted", "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "failed", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Failed", "read_only": 1 } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-11-14 14:12:01.503330", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Earned Leave Schedule", "owner": "Administrator", "permissions": [], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EarnedLeaveSchedule(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF allocated_via: DF.Literal["", "Scheduler", "Leave Policy Assignment", "Manually"] allocation_date: DF.Date | None attempted: DF.Check failed: DF.Check failure_reason: DF.SmallText | None is_allocated: DF.Check number_of_leaves: DF.Float parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_advance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js ================================================ // Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Advance", { setup: function (frm) { frm.set_query("employee", function () { return { filters: { status: "Active", }, }; }); frm.set_query("advance_account", function () { if (!frm.doc.employee) { frappe.msgprint(__("Please select employee first")); } return { filters: { root_type: "Asset", is_group: 0, company: frm.doc.company, account_currency: frm.doc.currency, account_type: "Receivable", }, }; }); }, refresh: function (frm) { if ( frm.doc.docstatus === 1 && flt(frm.doc.paid_amount) < flt(frm.doc.advance_amount) && frappe.model.can_create("Payment Entry") && !( (frm.doc.repay_unclaimed_amount_from_salary == 1 && frm.doc.paid_amount) || (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.make_payment_via_journal_entry == 1 && frm.doc.paid_amount) ) ) { frm.add_custom_button( __("Payment"), function () { frm.events.make_payment_entry(frm); }, __("Create"), ); } else if ( frm.doc.docstatus === 1 && flt(frm.doc.claimed_amount) < flt(frm.doc.paid_amount) - flt(frm.doc.return_amount) && frappe.model.can_create("Expense Claim") ) { frm.add_custom_button( __("Expense Claim"), function () { frm.events.make_expense_claim(frm); }, __("Create"), ); } frm.trigger("update_fields_label"); if ( frm.doc.docstatus === 1 && flt(frm.doc.claimed_amount) < flt(frm.doc.paid_amount) - flt(frm.doc.return_amount) ) { if ( frm.doc.repay_unclaimed_amount_from_salary == 0 && frappe.model.can_create("Journal Entry") ) { frm.add_custom_button( __("Return"), function () { frm.trigger("make_return_entry"); }, __("Create"), ); } else if ( frm.doc.repay_unclaimed_amount_from_salary == 1 && frappe.model.can_create("Additional Salary") ) { frm.add_custom_button( __("Deduction from Salary"), function () { frm.events.make_deduction_via_additional_salary(frm); }, __("Create"), ); } } }, make_deduction_via_additional_salary: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.employee_advance.employee_advance.create_return_through_additional_salary", args: { doc: frm.doc, }, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, make_payment_entry: function (frm) { let method = "hrms.overrides.employee_payment_entry.get_payment_entry_for_employee"; if (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.make_payment_via_journal_entry) { method = "hrms.hr.doctype.employee_advance.employee_advance.make_bank_entry"; } return frappe.call({ method: method, args: { dt: frm.doc.doctype, dn: frm.doc.name, }, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, make_expense_claim: function (frm) { return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.get_expense_claim", args: { employee_advance: frm.doc.name, payment_via_journal_entry: frm.doc.__onload.make_payment_via_journal_entry, }, callback: function (r) { const doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, make_return_entry: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.employee_advance.employee_advance.make_return_entry", args: { employee: frm.doc.employee, company: frm.doc.company, employee_advance_name: frm.doc.name, return_amount: flt(frm.doc.paid_amount - frm.doc.claimed_amount), advance_account: frm.doc.advance_account, mode_of_payment: frm.doc.mode_of_payment, currency: frm.doc.currency, }, callback: function (r) { const doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frm.trigger("update_fields_label"); } }, update_fields_label: function (frm) { var company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); if (frm.doc.currency != company_currency) { frm.set_currency_labels(["paid_amount"], frm.doc.currency); frm.set_currency_labels(["base_paid_amount"], company_currency); } frm.toggle_display("base_paid_amount", frm.doc.currency != company_currency); frm.refresh_fields(); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2022-01-17 18:36:51.450395", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "naming_series", "employee", "employee_name", "column_break_4", "posting_date", "company", "department", "currency_section", "currency", "column_break_crso", "section_break_8", "purpose", "column_break_11", "advance_amount", "paid_amount", "base_paid_amount", "pending_amount", "claimed_amount", "return_amount", "section_break_7", "column_break_18", "advance_account", "mode_of_payment", "column_break_nhlv", "repay_unclaimed_amount_from_salary", "more_info_section", "status", "column_break_kimx", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Series", "options": "HR-EAD-.YYYY.-" }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Read Only", "label": "Employee Name" }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Posting Date", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_8", "fieldtype": "Section Break", "label": "Purpose & Amount" }, { "fieldname": "purpose", "fieldtype": "Small Text", "in_list_view": 1, "label": "Purpose", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_11", "fieldtype": "Column Break" }, { "description": "Amount of expense", "fieldname": "advance_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Advance Amount", "options": "currency", "reqd": 1 }, { "description": "Amount claimed via Expense Claim", "fieldname": "claimed_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Claimed Amount", "no_copy": 1, "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_7", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting" }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "no_copy": 1, "options": "Draft\nPaid\nUnpaid\nClaimed\nReturned\nPartly Claimed and Returned\nCancelled", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Advance", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_18", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.employee_advance_account", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "advance_account", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Advance Account", "options": "Account" }, { "fieldname": "mode_of_payment", "fieldtype": "Link", "label": "Mode of Payment", "options": "Mode of Payment" }, { "allow_on_submit": 1, "description": "Amount scheduled for deduction via salary", "fieldname": "return_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Returned Amount", "no_copy": 1, "options": "currency", "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "repay_unclaimed_amount_from_salary", "fieldtype": "Check", "label": "Repay Unclaimed Amount from Salary" }, { "depends_on": "eval:cur_frm.doc.employee", "description": "Pending (unpaid) amount from previous advances", "fieldname": "pending_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Pending Amount", "no_copy": 1, "options": "currency", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.employee)", "fetch_from": "employee.salary_currency", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_nhlv", "fieldtype": "Column Break" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "more_info_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "More Info" }, { "fieldname": "column_break_kimx", "fieldtype": "Column Break" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "currency_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Currency " }, { "fieldname": "column_break_crso", "fieldtype": "Column Break" }, { "description": "Amount that has been paid against this advance", "fieldname": "base_paid_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Paid Amount (Company Currency)", "no_copy": 1, "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "description": "Amount that has been paid against this advance", "fieldname": "paid_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Paid Amount", "no_copy": 1, "options": "currency", "read_only": 1 } ], "grid_page_length": 50, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-11-10 23:18:24.203679", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Advance", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Expense Approver", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee,employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [ { "color": "Red", "title": "Draft" }, { "color": "Green", "title": "Paid" }, { "color": "Orange", "title": "Unpaid" }, { "color": "Blue", "title": "Claimed" }, { "color": "Gray", "title": "Returned" }, { "color": "Yellow", "title": "Partly Claimed and Returned" }, { "color": "Red", "title": "Cancelled" } ], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py ================================================ # Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.functions import Abs, Sum from frappe.utils import flt, get_link_to_form, nowdate import erpnext from erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry import get_default_bank_cash_account import hrms from hrms.hr.utils import validate_active_employee class EmployeeAdvanceOverPayment(frappe.ValidationError): pass class EmployeeAdvance(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF advance_account: DF.Link | None advance_amount: DF.Currency amended_from: DF.Link | None base_paid_amount: DF.Currency claimed_amount: DF.Currency company: DF.Link currency: DF.Link department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.ReadOnly | None mode_of_payment: DF.Link | None naming_series: DF.Literal["HR-EAD-.YYYY.-"] paid_amount: DF.Currency pending_amount: DF.Currency posting_date: DF.Date purpose: DF.SmallText repay_unclaimed_amount_from_salary: DF.Check return_amount: DF.Currency status: DF.Literal[ "Draft", "Paid", "Unpaid", "Claimed", "Returned", "Partly Claimed and Returned", "Cancelled" ] # end: auto-generated types def onload(self): self.get("__onload").make_payment_via_journal_entry = frappe.db.get_single_value( "Accounts Settings", "make_payment_via_journal_entry" ) def validate(self): validate_active_employee(self.employee) self.validate_advance_account_currency() self.validate_advance_account_type() self.set_status() self.set_pending_amount() def before_submit(self): if not self.get("advance_account"): default_advance_account = frappe.db.get_value( "Company", self.company, "default_employee_advance_account" ) same_currency = self.currency == erpnext.get_company_currency(self.company) if default_advance_account and same_currency: self.advance_account = default_advance_account return if not same_currency: frappe.throw( _("Please set the Advance Account {0} or in {1}").format( get_link_to_form("Employee Advance", self.name + "#advance_account", _("here")), get_link_to_form("Employee", self.employee + "#salary_information", self.employee), ), title=_("Advance Account Required"), ) frappe.throw( _( "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." ).format( get_link_to_form( "Company", self.company + "#hr_and_payroll_tab", "Default Employee Advance Account" ), frappe.bold(self.company), ), title=_("Missing Advance Account"), ) def on_cancel(self): self.ignore_linked_doctypes = ("GL Entry", "Payment Ledger Entry", "Advance Payment Ledger Entry") self.check_linked_payment_entry() self.set_status(update=True) def on_update(self): self.publish_update() def after_delete(self): self.publish_update() def publish_update(self): employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id", cache=True) hrms.refetch_resource("hrms:employee_advance_balance", employee_user) def validate_advance_account_type(self): if not self.advance_account: return account_type = frappe.db.get_value("Account", self.advance_account, "account_type") if not account_type or (account_type != "Receivable"): frappe.throw( _("Employee advance account {0} should be of type {1}.").format( get_link_to_form("Account", self.advance_account), frappe.bold(_("Receivable")) ) ) def validate_advance_account_currency(self): if self.currency and self.advance_account: account_currency = frappe.db.get_value("Account", self.advance_account, "account_currency") if self.currency != account_currency: frappe.throw( _( "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" ).format(frappe.bold(self.advance_account), frappe.bold(self.employee)) ) def set_status(self, update=False): precision = self.precision("paid_amount") total_amount = flt(flt(self.claimed_amount) + flt(self.return_amount), precision) status = None if self.docstatus == 0: status = "Draft" elif self.docstatus == 1: if flt(self.claimed_amount) > 0 and flt(self.claimed_amount, precision) == flt( self.paid_amount, precision ): status = "Claimed" elif flt(self.return_amount) > 0 and flt(self.return_amount, precision) == flt( self.paid_amount, precision ): status = "Returned" elif ( flt(self.claimed_amount) > 0 and (flt(self.return_amount) > 0) and total_amount == flt(self.paid_amount, precision) ): status = "Partly Claimed and Returned" elif flt(self.paid_amount) > 0 and ( flt(self.advance_amount, precision) == flt(self.paid_amount, precision) or (self.paid_amount and self.repay_unclaimed_amount_from_salary) ): status = "Paid" else: status = "Unpaid" elif self.docstatus == 2: status = "Cancelled" if update: self.db_set("status", status) self.publish_update() self.notify_update() else: self.status = status def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def set_total_advance_paid(self): aple = frappe.qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry") account_type = frappe.get_value("Account", self.advance_account, "account_type") if account_type == "Receivable": paid_amount_condition = aple.amount > 0 returned_amount_condition = aple.amount < 0 elif account_type == "Payable": paid_amount_condition = aple.amount < 0 returned_amount_condition = aple.amount > 0 else: frappe.throw( _("Employee advance account {0} should be of type {1}.").format( get_link_to_form("Account", self.advance_account), frappe.bold(_("Receivable")), ) ) aple_paid_amount = ( frappe.qb.from_(aple) .select(Abs(Sum(aple.amount)).as_("paid_amount")) .select(Abs(Sum(aple.base_amount)).as_("base_paid_amount")) .where( (aple.company == self.company) & (aple.delinked == 0) & (aple.against_voucher_type == self.doctype) & (aple.against_voucher_no == self.name) & (paid_amount_condition) & (aple.event == "Submit") ) ).run(as_dict=True)[0] or {} paid_amount = aple_paid_amount.get("paid_amount") or 0 return_amount = ( frappe.qb.from_(aple) .select(Abs(Sum(aple.amount)).as_("return_amount")) .where( (aple.company == self.company) & (aple.delinked == 0) & (aple.against_voucher_type == self.doctype) & (aple.against_voucher_no == self.name) & (aple.voucher_type != "Expense Claim") & (returned_amount_condition) ) ).run(as_dict=True)[0].return_amount or 0 precision = self.precision("paid_amount") paid_amount = flt(paid_amount, precision) if paid_amount > flt(self.advance_amount, precision): frappe.throw( _("Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount"), EmployeeAdvanceOverPayment, ) precision = self.precision("return_amount") return_amount = flt(return_amount, precision) if return_amount > 0 and return_amount > flt(paid_amount - self.claimed_amount, precision): frappe.throw(_("Return amount cannot be greater than unclaimed amount")) self.db_set("paid_amount", paid_amount) self.db_set("return_amount", return_amount) self.set_status(update=True) base_paid_amount = aple_paid_amount.get("base_paid_amount") or 0 self.db_set("base_paid_amount", base_paid_amount) def update_claimed_amount(self): ec = frappe.qb.DocType("Expense Claim") eca = frappe.qb.DocType("Expense Claim Advance") claimed_amount = ( frappe.qb.from_(ec) .join(eca) .on(ec.name == eca.parent) .select(Sum(eca.allocated_amount)) .where( (eca.employee_advance == self.name) & (eca.allocated_amount > 0) & (ec.approval_status == "Approved") & (ec.docstatus == 1) ) ).run()[0][0] or 0 frappe.db.set_value("Employee Advance", self.name, "claimed_amount", flt(claimed_amount)) self.reload() self.set_status(update=True) def set_pending_amount(self): Advance = frappe.qb.DocType("Employee Advance") self.pending_amount = ( frappe.qb.from_(Advance) .select(Sum(Advance.advance_amount - Advance.paid_amount)) .where( (Advance.employee == self.employee) & (Advance.docstatus == 1) & (Advance.posting_date <= self.posting_date) & (Advance.status == "Unpaid") ) ).run()[0][0] or 0.0 def check_linked_payment_entry(self): from erpnext.accounts.utils import ( remove_ref_doc_link_from_pe, update_accounting_ledgers_after_reference_removal, ) if frappe.db.get_single_value("HR Settings", "unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance"): remove_ref_doc_link_from_pe(self.doctype, self.name) update_accounting_ledgers_after_reference_removal(self.doctype, self.name) @frappe.whitelist() def make_bank_entry(dt: str, dn: str) -> dict: doc = frappe.get_doc(dt, dn) payment_account = get_same_currency_bank_cash_account(doc.company, doc.currency, doc.mode_of_payment) je = frappe.new_doc("Journal Entry") je.posting_date = nowdate() je.voucher_type = "Bank Entry" je.company = doc.company je.remark = "Payment against Employee Advance: " + dn + "\n" + doc.purpose je.multi_currency = 1 if doc.currency != erpnext.get_company_currency(doc.company) else 0 je.append( "accounts", { "account": doc.advance_account, "account_currency": doc.currency, "debit_in_account_currency": flt(doc.advance_amount), "reference_type": "Employee Advance", "reference_name": doc.name, "party_type": "Employee", "cost_center": erpnext.get_default_cost_center(doc.company), "party": doc.employee, "is_advance": "Yes", }, ) je.append( "accounts", { "account": payment_account.account or payment_account.name, "cost_center": erpnext.get_default_cost_center(doc.company), "credit_in_account_currency": flt(doc.advance_amount), "account_currency": doc.currency, "account_type": payment_account.account_type, }, ) return je.as_dict() @frappe.whitelist() def create_return_through_additional_salary(doc: str | dict | Document) -> Document: import json if isinstance(doc, str): doc = frappe._dict(json.loads(doc)) additional_salary = frappe.new_doc("Additional Salary") additional_salary.employee = doc.employee additional_salary.currency = doc.currency additional_salary.overwrite_salary_structure_amount = 0 additional_salary.amount = doc.paid_amount - doc.claimed_amount additional_salary.company = doc.company additional_salary.ref_doctype = doc.doctype additional_salary.ref_docname = doc.name return additional_salary @frappe.whitelist() def make_return_entry( employee: str, company: str, employee_advance_name: str, return_amount: str | float, advance_account: str, currency: str, mode_of_payment: str | None = None, ) -> dict: bank_cash_account = get_same_currency_bank_cash_account(company, currency, mode_of_payment) advance_account_currency = frappe.db.get_value("Account", advance_account, "account_currency") je = frappe.new_doc("Journal Entry") je.posting_date = nowdate() je.voucher_type = get_voucher_type(mode_of_payment) je.company = company je.remark = "Return against Employee Advance: " + employee_advance_name je.multi_currency = 1 if advance_account_currency != erpnext.get_company_currency(company) else 0 advance_account_amount = flt(return_amount) je.append( "accounts", { "account": advance_account, "credit_in_account_currency": advance_account_amount, "account_currency": advance_account_currency, "reference_type": "Employee Advance", "reference_name": employee_advance_name, "party_type": "Employee", "party": employee, "is_advance": "Yes", "cost_center": erpnext.get_default_cost_center(company), }, ) bank_amount = flt(return_amount) je.append( "accounts", { "account": bank_cash_account.account or bank_cash_account.name, "debit_in_account_currency": bank_amount, "account_currency": bank_cash_account.account_currency, "account_type": bank_cash_account.account_type, "cost_center": erpnext.get_default_cost_center(company), }, ) return je.as_dict() def get_same_currency_bank_cash_account(company, currency, mode_of_payment=None): company_currency = erpnext.get_company_currency(company) if currency == company_currency: return get_default_bank_cash_account(company, account_type="Cash", mode_of_payment=mode_of_payment) account = None if mode_of_payment: from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.sales_invoice import get_bank_cash_account account = get_bank_cash_account(mode_of_payment, company).get("account") if not account: accounts = frappe.get_all( "Account", filters={ "company": company, "account_currency": currency, "account_type": ["in", ["Cash", "Bank"]], "is_group": 0, }, limit=1, ) if not accounts: frappe.throw( _("No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}.").format( frappe.bold(currency), company ), title=_("Account Not Found"), ) account = accounts[0].name return frappe.get_cached_value( "Account", account, ["name", "account_currency", "account_type"], as_dict=True ) def get_voucher_type(mode_of_payment=None): voucher_type = "Cash Entry" if mode_of_payment: mode_of_payment_type = frappe.get_cached_value("Mode of Payment", mode_of_payment, "type") if mode_of_payment_type == "Bank": voucher_type = "Bank Entry" return voucher_type ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "employee_advance", "non_standard_fieldnames": { "Payment Entry": "reference_name", "Journal Entry": "reference_name", }, "transactions": [{"items": ["Expense Claim"]}, {"items": ["Payment Entry", "Journal Entry"]}], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_advance/test_employee_advance.py ================================================ # Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import flt, nowdate import erpnext from erpnext.accounts.doctype.account.test_account import create_account from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.employee_advance.employee_advance import ( EmployeeAdvanceOverPayment, create_return_through_additional_salary, make_bank_entry, make_return_entry, ) from hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim import get_advances from hrms.hr.doctype.expense_claim.test_expense_claim import ( get_payable_account, make_expense_claim, ) from hrms.payroll.doctype.salary_component.test_salary_component import create_salary_component from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeAdvance(HRMSTestSuite): def setUp(self): frappe.db.delete("Employee Advance") self.update_company_in_fiscal_year() frappe.db.set_value("Account", "Employee Advances - _TC", "account_type", "Receivable") frappe.db.set_value("Account", "_Test Employee Advance - _TC", "account_type", "Receivable") def test_paid_amount_and_status(self): employee_name = make_employee("_T@employee.advance", "_Test Company") advance = make_employee_advance(employee_name) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.paid_amount, 1000) self.assertEqual(advance.status, "Paid") # try making over payment journal_entry1 = make_journal_entry_for_advance(advance) self.assertRaises(EmployeeAdvanceOverPayment, journal_entry1.submit) def test_paid_amount_on_pe_cancellation(self): employee_name = make_employee("_T@employee.advance", "_Test Company") advance = make_employee_advance(employee_name) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.paid_amount, 1000) self.assertEqual(advance.status, "Paid") journal_entry.cancel() advance.reload() self.assertEqual(advance.paid_amount, 0) self.assertEqual(advance.status, "Unpaid") advance.cancel() advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Cancelled") def test_claimed_status(self): # CLAIMED Status check, full amount claimed payable_account = get_payable_account("_Test Company") claim = make_expense_claim( payable_account, 1000, 1000, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True ) advance = make_employee_advance(claim.employee) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name) claim.save() claim.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.claimed_amount, 1000) self.assertEqual(advance.status, "Claimed") # advance should not be shown in claims advances = get_advances(claim) advances = [entry.employee_advance for entry in advances] self.assertTrue(advance.name not in advances) # cancel claim; status should be Paid claim.reload() claim.cancel() advance.reload() self.assertEqual(advance.claimed_amount, 0) self.assertEqual(advance.status, "Paid") def test_partly_claimed_and_returned_status(self): payable_account = get_payable_account("_Test Company") claim = make_expense_claim( payable_account, 1000, 1000, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True ) advance = make_employee_advance(claim.employee) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() # PARTLY CLAIMED AND RETURNED status check # 500 Claimed, 500 Returned claim = make_expense_claim( payable_account, 500, 500, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True ) advance = make_employee_advance(claim.employee) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name, amount=500) claim.save() claim.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.claimed_amount, 500) self.assertEqual(advance.status, "Paid") entry = make_return_entry( employee=advance.employee, company=advance.company, employee_advance_name=advance.name, return_amount=flt(advance.paid_amount - advance.claimed_amount), advance_account=advance.advance_account, mode_of_payment=advance.mode_of_payment, currency=advance.currency, ) entry = frappe.get_doc(entry) entry.insert() entry.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.return_amount, 500) self.assertEqual(advance.status, "Partly Claimed and Returned") # advance should not be shown in claims advances = get_advances(claim) advances = [entry.employee_advance for entry in advances] self.assertTrue(advance.name not in advances) # Cancel return entry; status should change to PAID entry.cancel() advance.reload() self.assertEqual(advance.return_amount, 0) self.assertEqual(advance.status, "Paid") # advance should be shown in claims advances = get_advances(claim) advances = [entry.employee_advance for entry in advances] self.assertTrue(advance.name in advances) def test_repay_unclaimed_amount_from_salary(self): employee_name = make_employee("_T@employee.advance", "_Test Company") advance = make_employee_advance(employee_name, {"repay_unclaimed_amount_from_salary": 1}) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() args = {"type": "Deduction"} create_salary_component("Advance Salary - Deduction", **args) make_salary_structure( "Test Additional Salary for Advance Return", "Monthly", employee=employee_name, company="_Test Company", ) # additional salary for 700 first advance.reload() additional_salary = create_return_through_additional_salary(advance) additional_salary.salary_component = "Advance Salary - Deduction" additional_salary.payroll_date = nowdate() additional_salary.amount = 700 additional_salary.insert() additional_salary.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.return_amount, 700) # additional salary for remaining 300 additional_salary = create_return_through_additional_salary(advance) additional_salary.salary_component = "Advance Salary - Deduction" additional_salary.payroll_date = nowdate() additional_salary.amount = 300 additional_salary.insert() additional_salary.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.return_amount, 1000) self.assertEqual(advance.status, "Returned") # update advance return amount on additional salary cancellation additional_salary.cancel() advance.reload() self.assertEqual(advance.return_amount, 700) self.assertEqual(advance.status, "Paid") def test_payment_entry_against_advance(self): employee_name = make_employee("_T@employee.advance", "_Test Company") advance = make_employee_advance(employee_name) pe = make_payment_entry(advance, 700) advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Unpaid") self.assertEqual(advance.paid_amount, 700) pe = make_payment_entry(advance, 300) advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Paid") self.assertEqual(advance.paid_amount, 1000) pe.cancel() advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Unpaid") self.assertEqual(advance.paid_amount, 700) def test_precision(self): employee_name = make_employee("_T@employee.advance", "_Test Company") advance = make_employee_advance(employee_name) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() # PARTLY CLAIMED AND RETURNED payable_account = get_payable_account("_Test Company") claim = make_expense_claim( payable_account, 650.35, 619.34, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True ) claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name, amount=619.34) claim.save() claim.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Paid") entry = make_return_entry( employee=advance.employee, company=advance.company, employee_advance_name=advance.name, return_amount=advance.paid_amount - advance.claimed_amount, advance_account=advance.advance_account, mode_of_payment=advance.mode_of_payment, currency=advance.currency, ) entry = frappe.get_doc(entry) entry.insert() entry.submit() advance.reload() # precision is respected self.assertEqual(advance.return_amount, 380.66) self.assertEqual(advance.status, "Partly Claimed and Returned") def test_pending_amount(self): employee_name = make_employee("_T@employee.advance", "_Test Company") advance1 = make_employee_advance(employee_name) make_payment_entry(advance1, 500) advance2 = make_employee_advance(employee_name) # 1000 - 500 self.assertEqual(advance2.pending_amount, 500) make_payment_entry(advance2, 700) advance3 = make_employee_advance(employee_name) # (1000 - 500) + (1000 - 700) self.assertEqual(advance3.pending_amount, 800) @HRMSTestSuite.change_settings( "HR Settings", {"unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance": True} ) def test_unlink_payment_entries(self): employee_name = make_employee("_T@employee.advance", "_Test Company") self.assertTrue(frappe.db.exists("Employee", employee_name)) advance = make_employee_advance(employee_name) self.assertTrue(advance) advance_payment = make_payment_entry(advance, 1000) self.assertTrue(advance_payment) self.assertEqual(advance_payment.total_allocated_amount, 1000) advance.reload() advance.cancel() advance_payment.reload() self.assertEqual(advance_payment.unallocated_amount, 1000) self.assertEqual(advance_payment.references, []) def test_employee_advance_when_different_company_currency(self): employee = make_employee("test_adv_in_company_currency@example.com", "_Test Company") advance_account = create_advance_account("Employee Advance (USD)", "USD") advance = make_employee_advance( employee, {"currency": "USD", "exchange_rate": 80, "advance_account": advance_account} ) make_payment_entry(advance, 1000) advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Paid") self.assertEqual(advance.paid_amount, 1000) def test_employee_advance_when_different_account_currency(self): employee = make_employee("test_adv_in_account_currency@example.com", "_Test Company") advance_account = create_advance_account("Employee Advance (USD)", "USD") frappe.db.set_value("Company", "_Test Company", "default_employee_advance_account", advance_account) advance = make_employee_advance(employee, {"currency": "INR", "exchange_rate": 1}) make_payment_entry(advance, 1000) advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Paid") self.assertEqual(advance.paid_amount, 1000) def test_employee_advance_when_different_advance_currency(self): employee = make_employee("test_adv_in_advance_currency@example.com", "_Test Company") advance = make_employee_advance( employee, {"currency": "USD", "exchange_rate": 80}, do_not_submit=True ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, advance.save) def update_company_in_fiscal_year(self): fy_entries = frappe.get_all("Fiscal Year") for fy_entry in fy_entries: fiscal_year = frappe.get_doc("Fiscal Year", fy_entry.name) company_list = [fy_c.company for fy_c in fiscal_year.companies if fy_c.company] if "_Test Company" not in company_list: fiscal_year.append("companies", {"company": "_Test Company"}) fiscal_year.save() def test_multicurrency_advance(self): advance_account = create_advance_account("Employee Advance (USD)", "USD") employee = make_employee( "test_adv_in_multicurrency@example.com", "_Test Company", salary_currency="USD", employee_advance_account=advance_account, ) advance = make_employee_advance(employee) self.assertEqual(advance.status, "Unpaid") payment_entry = make_payment_entry(advance, advance.advance_amount) advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Paid") self.assertEqual(payment_entry.received_amount, advance.paid_amount) expected_base_paid = flt( advance.paid_amount * payment_entry.transaction_exchange_rate, advance.precision("base_paid_amount"), ) self.assertEqual(advance.base_paid_amount, expected_base_paid) self.assertEqual(payment_entry.paid_amount, expected_base_paid) def test_status_on_discard(self): employee_name = make_employee("Test_status@employee.advance", "_Test Company") advance = make_employee_advance(employee_name, do_not_submit=True) advance.insert() advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Draft") advance.discard() advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Cancelled") def make_journal_entry_for_advance(advance): frappe.db.set_single_value("Accounts Settings", "make_payment_via_journal_entry", True) journal_entry = frappe.get_doc(make_bank_entry("Employee Advance", advance.name)) journal_entry.cheque_no = "123123" journal_entry.cheque_date = nowdate() journal_entry.save() return journal_entry def make_payment_entry(advance, amount=None): frappe.db.set_single_value("Accounts Settings", "make_payment_via_journal_entry", False) from hrms.overrides.employee_payment_entry import get_payment_entry_for_employee payment_entry = get_payment_entry_for_employee(advance.doctype, advance.name) payment_entry.reference_no = "1" payment_entry.reference_date = nowdate() if amount: payment_entry.references[0].allocated_amount = amount payment_entry.submit() return payment_entry def make_employee_advance(employee_name, args=None, do_not_submit=False): emp_details = frappe.db.get_value( "Employee", employee_name, ["salary_currency", "employee_advance_account"], as_dict=True ) doc = frappe.new_doc("Employee Advance") doc.employee = employee_name doc.company = "_Test Company" doc.purpose = "For site visit" doc.currency = emp_details.salary_currency or erpnext.get_company_currency("_Test company") doc.advance_amount = 1000 doc.posting_date = nowdate() doc.advance_account = emp_details.employee_advance_account or "_Test Employee Advance - _TC" account_type = frappe.db.get_value("Account", "_Test Employee Advance - _TC", "account_type") if not account_type: frappe.db.set_value("Account", "_Test Employee Advance - _TC", "account_type", "Receivable") if args: doc.update(args) if do_not_submit: return doc doc.insert() doc.submit() return doc def get_advances_for_claim(claim, advance_name, amount=None): advances = get_advances(claim, advance_name) claim.advances = [] for advance in advances: if amount: advance.allocated_amount = amount claim.append("advances", advance) return claim def create_advance_account(account_name, account_currency): return create_account( account_name=account_name, parent_account="Accounts Receivable - _TC", company="_Test Company", account_currency=account_currency, account_type="Receivable", ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.css ================================================ .top-toolbar { padding-bottom: 30px; margin-left: -17px; } .bottom-toolbar { margin-left: -17px; margin-top: 20px; } .btn { margin-right: 5px; } .marked-employee-label { font-weight: normal; } .checkbox { margin-top: 0px; } .employee_wrapper { margin-top: 25px; margin-bottom: 20px; } hr { margin-top: 30px; margin-bottom: 30px; } h5 { margin-top: 20px; margin-bottom: 15px; } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js ================================================ frappe.ui.form.on("Employee Attendance Tool", { refresh(frm) { frm.trigger("reset_attendance_fields"); frm.trigger("reset_tool_actions"); hide_field("select_employees_section"); hide_field("marked_attendance_section"); }, onload(frm) { frm.set_value("date", frappe.datetime.get_today()); }, date: function (frm) { hide_field("select_employees_section"); hide_field("marked_attendance_section"); frm.trigger("reset_tool_actions"); }, reset_tool_actions(frm) { frm.disable_save(); get_employees_button = this.cur_frm.fields_dict.get_employees.$input; get_employees_button.removeClass("btn-default").addClass("btn-primary"); }, get_employees: function (frm) { frm.trigger("load_employees"); }, reset_attendance_fields(frm) { frm.set_value("status", ""); frm.set_value("shift", ""); frm.set_value("late_entry", 0); frm.set_value("early_exit", 0); frm.set_value("half_day_status", ""); }, load_employees(frm) { if (!frm.doc.date) return; frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.employee_attendance_tool.employee_attendance_tool.get_employees", args: { date: frm.doc.date, department: frm.doc.department, branch: frm.doc.branch, company: frm.doc.company, employment_type: frm.doc.employment_type, designation: frm.doc.designation, employee_grade: frm.doc.employee_grade, shift: frm.doc.shift, filter_by_shift: frm.doc.filter_by_shift, }, freeze: true, freeze_message: __("...Fetching Employees"), }) .then((r) => { unmarked_employees = r.message["unmarked"].length; half_day_marked_employees = r.message["half_day_marked"].length; if (r.message["marked"].length > 0) { unhide_field("marked_attendance_section"); frm.events.show_marked_employees(frm, r.message["marked"]); } else { hide_field("marked_attendance_section"); } if (unmarked_employees > 0 || half_day_marked_employees > 0) { if (unmarked_employees) { unhide_field("status"); unhide_field("unmarked_employee_header"); } else { hide_field("status"); hide_field("unmarked_employee_header"); } frm.events.show_employees_to_mark( frm, "unmarked_employees_html", "unmarked_employees_multicheck", r.message["unmarked"], ); if (half_day_marked_employees) { unhide_field("half_day_status"); unhide_field("half_day_marked_employee_header"); } else { hide_field("half_day_status"); hide_field("half_day_marked_employee_header"); } frm.events.show_employees_to_mark( frm, "half_marked_employees_html", "half_marked_employees_multicheck", r.message["half_day_marked"], ); unmarked_employees && half_day_marked_employees ? unhide_field("horizontal_break") : hide_field("horizontal_break"); unhide_field("select_employees_section"); frm.trigger("set_primary_action"); } else { frappe.msgprint({ message: __( "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already.", ), title: __("Attendance Marked"), indicator: "green", }); } }); }, show_employees_to_mark(frm, html_fieldname, multicheck_fieldname, employee_list) { if (!employee_list.length) return; const $wrapper = frm.get_field(html_fieldname).$wrapper; $wrapper.empty(); const employee_wrapper = $(`
`).appendTo($wrapper); frm.fields_dict[multicheck_fieldname] = frappe.ui.form.make_control({ parent: employee_wrapper, df: { fieldname: multicheck_fieldname, fieldtype: "MultiCheck", select_all: true, columns: 3, get_data: () => { return employee_list.map((employee) => { return { label: `${employee.employee} : ${employee.employee_name}`, value: employee.employee, checked: 0, }; }); }, }, render_input: true, }); frm.get_field(multicheck_fieldname).refresh_input(); }, show_marked_employees(frm, marked_employees) { const $wrapper = frm.get_field("marked_attendance_html").$wrapper; const summary_wrapper = $(`
`).appendTo($wrapper); const columns = frm.events.get_columns_for_marked_attendance_table(frm); const data = marked_employees.map((entry) => { return [`${entry.employee} : ${entry.employee_name}`, entry.status]; }); frm.events.render_marked_employee_datatable(frm, data, summary_wrapper, columns); }, get_columns_for_marked_attendance_table() { return [ { name: "employee", id: "employee", content: __("Employee"), width: 300, }, { name: "status", id: "status", content: __("Status"), width: 100, format: (value) => { if (value == "Present" || value == "Work From Home") return `${__(value)}`; else if (value == "Absent") return `${__(value)}`; else if (value == "Half Day") return `${__(value)}`; else if (value == "On Leave") return `${__(value)}`; }, }, { name: "shift", id: "shift", content: __("Shift"), width: 200, }, { name: "leave_type", id: "leave_type", content: __("Leave Type"), width: 200, }, ].map((x) => ({ ...x, editable: false, sortable: false, focusable: false, dropdown: false, align: "left", })); }, show_marked_employees(frm, marked_employees) { const $wrapper = frm.get_field("marked_attendance_html").$wrapper; const summary_wrapper = $(`
`).appendTo($wrapper); const data = marked_employees.map((entry) => { return [ `${entry.employee} : ${entry.employee_name}`, entry.status, entry.shift, entry.leave_type, ]; }); frm.events.render_datatable(frm, data, summary_wrapper); }, render_datatable(frm, data, summary_wrapper) { const columns = frm.events.get_columns_for_marked_attendance_table(frm); if (!frm.marked_emp_datatable) { const datatable_options = { columns: columns, data: data, dynamicRowHeight: true, inlineFilters: true, layout: "fixed", cellHeight: 35, noDataMessage: __("No Data"), disableReorderColumn: true, }; frm.marked_emp_datatable = new frappe.DataTable( summary_wrapper.get(0), datatable_options, ); } else { frm.marked_emp_datatable.refresh(data, columns); } }, set_primary_action(frm) { get_employees_button = this.cur_frm.fields_dict.get_employees.$input; get_employees_button.removeClass("btn-primary").addClass("btn-default"); frm.page.set_primary_action(__("Mark Attendance"), () => { const employees_to_mark_full_day = frm.get_field("unmarked_employees_multicheck")?.get_checked_options() || []; const employees_to_mark_half_day = frm.get_field("half_marked_employees_multicheck")?.get_checked_options() || []; if ( employees_to_mark_full_day.length === 0 && employees_to_mark_half_day.length === 0 ) { frappe.throw({ message: __("Please select the employees you want to mark attendance for."), title: __("Mandatory"), }); } if (employees_to_mark_full_day.length > 0 && !frm.doc.status) { frappe.throw({ message: __("Please select the attendance status."), title: __("Mandatory"), }); } if (employees_to_mark_half_day.length > 0 && !frm.doc.half_day_status) { frappe.throw({ message: __("Please select half day attendance status."), title: __("Mandatory"), }); } if (employees_to_mark_full_day.length > 0 || employees_to_mark_half_day.length > 0) { frm.events.mark_full_day_attendance( frm, employees_to_mark_full_day, employees_to_mark_half_day, ); } }); }, mark_full_day_attendance(frm, employees_to_mark_full_day, employees_to_mark_half_day) { frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.employee_attendance_tool.employee_attendance_tool.mark_employee_attendance", args: { employee_list: employees_to_mark_full_day, status: frm.doc.status, date: frm.doc.date, late_entry: frm.doc.late_entry, early_exit: frm.doc.early_exit, shift: frm.doc.shift, mark_half_day: employees_to_mark_half_day.length ? true : false, half_day_status: frm.doc.half_day_status, half_day_employee_list: employees_to_mark_half_day, }, freeze: true, freeze_message: __("Marking Attendance"), }) .then((r) => { if (!r.exc) { frappe.show_alert({ message: __("Attendance marked successfully"), indicator: "green", }); frm.refresh(); } }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json ================================================ { "actions": [], "allow_copy": 1, "creation": "2016-01-27 14:59:47.849379", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "date", "shift", "column_break_gmhs", "late_entry", "early_exit", "section_break_ackd", "company", "branch", "department", "filter_by_shift", "column_break_bhny", "employment_type", "designation", "employee_grade", "get_employees", "select_employees_section", "unmarked_employee_header", "status", "unmarked_employees_html", "horizontal_break", "half_day_marked_employee_header", "half_day_status", "half_marked_employees_html", "marked_attendance_section", "marked_attendance_html" ], "fields": [ { "default": "Today", "fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "label": "Date" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "label": "Branch", "options": "Branch" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company" }, { "collapsible": 1, "depends_on": "date", "fieldname": "marked_attendance_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Marked Attendance" }, { "fieldname": "marked_attendance_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Marked Attendance HTML" }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "options": "\nPresent\nAbsent\nHalf Day\nWork From Home" }, { "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "eval:true", "description": "Set filters to fetch employees", "fieldname": "section_break_ackd", "fieldtype": "Section Break", "label": "Get Employees" }, { "fieldname": "column_break_bhny", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "fieldname": "late_entry", "fieldtype": "Check", "label": "Late Entry" }, { "default": "0", "fieldname": "early_exit", "fieldtype": "Check", "label": "Early Exit" }, { "fieldname": "shift", "fieldtype": "Link", "label": "Shift", "mandatory_depends_on": "filter_by_shift", "options": "Shift Type" }, { "fieldname": "employment_type", "fieldtype": "Link", "label": "Employment Type", "options": "Employment Type" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fieldname": "employee_grade", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Grade", "options": "Employee Grade" }, { "fieldname": "unmarked_employees_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Unmarked Employees HTML", "read_only": 1 }, { "fieldname": "half_marked_employees_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Employees on Half Day HTML" }, { "fieldname": "half_day_status", "fieldtype": "Select", "label": "Status for Other Half", "options": "Present\nAbsent" }, { "fieldname": "column_break_gmhs", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "get_employees", "fieldtype": "Button", "label": "Get Employees" }, { "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "eval:true", "fieldname": "select_employees_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Select Employees" }, { "fieldname": "unmarked_employee_header", "fieldtype": "HTML", "label": "Unmarked Employee Header", "options": "
Unmarked Employees
" }, { "fieldname": "half_day_marked_employee_header", "fieldtype": "HTML", "label": "Half Day Marked Employee Header", "options": "
Employees on Half Day
" }, { "fieldname": "horizontal_break", "fieldtype": "HTML", "label": "Horizontal Break", "options": "
" }, { "default": "0", "fieldname": "filter_by_shift", "fieldtype": "Check", "label": "Filter by Shift" } ], "grid_page_length": 50, "hide_toolbar": 1, "issingle": 1, "links": [], "modified": "2025-08-07 09:26:38.614559", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Attendance Tool", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "read": 1, "role": "HR Manager", "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import datetime import json import frappe from frappe.model.document import Document from frappe.utils import getdate class EmployeeAttendanceTool(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF branch: DF.Link | None company: DF.Link | None date: DF.Date | None department: DF.Link | None designation: DF.Link | None early_exit: DF.Check employee_grade: DF.Link | None employment_type: DF.Link | None filter_by_shift: DF.Check half_day_status: DF.Literal["Present", "Absent"] late_entry: DF.Check shift: DF.Link | None status: DF.Literal["", "Present", "Absent", "Half Day", "Work From Home"] # end: auto-generated types pass @frappe.whitelist() def get_employees( date: str | datetime.date, department: str | None = None, branch: str | None = None, company: str | None = None, employment_type: str | None = None, designation: str | None = None, employee_grade: str | None = None, shift: str | None = None, filter_by_shift: bool | None = None, ) -> dict[str, list]: filters = {"status": "Active", "date_of_joining": ["<=", date]} for field, value in { "department": department, "branch": branch, "company": company, "employment_type": employment_type, "designation": designation, "employee_grade": employee_grade, }.items(): if value: filters[field] = value # list of all employees employee_list = frappe.get_list( "Employee", fields=["employee", "employee_name"], filters=filters, order_by="employee_name", ) # marked attendance attendance_list = frappe.get_list( "Attendance", fields=["employee", "employee_name", "status", "shift", "leave_type"], filters={ "attendance_date": date, "docstatus": 1, "modify_half_day_status": 0, }, order_by="employee_name", ) half_day_attendance_list = frappe.get_list( "Attendance", fields=["employee", "employee_name"], filters={ "attendance_date": date, "docstatus": 1, "modify_half_day_status": 1, "leave_type": ("is", "set"), }, order_by="employee_name", ) unmarked_attendance = _get_unmarked_attendance( employee_list, [*attendance_list, *half_day_attendance_list] ) if filter_by_shift: unmarked_attendance = _get_unmarked_attendance_with_shift(unmarked_attendance, shift, date) return { "marked": attendance_list, "half_day_marked": half_day_attendance_list, "unmarked": unmarked_attendance, } def _get_unmarked_attendance(employee_list: list[dict], attendance_list: list[dict]) -> list[dict]: marked_employees = [entry.employee for entry in attendance_list] unmarked_attendance = [] for entry in employee_list: if entry.employee not in marked_employees: unmarked_attendance.append(entry) return unmarked_attendance def _get_unmarked_attendance_with_shift(unmarked_attendance, shift, date): # Fetch employees based on Shift Assignment shift_assigned_employees = frappe.get_list( "Shift Assignment", filters={ "shift_type": shift, "start_date": ["<=", frappe.utils.getdate(date)], }, fields=["employee"], ) # Fetch employees based on default shifts default_shift_employees = frappe.get_list( "Employee", filters={ "default_shift": shift, }, fields=["employee"], ) all_employees_with_shift = shift_assigned_employees + default_shift_employees distinct_employees_with_shift = {emp["employee"] for emp in all_employees_with_shift} # Filter unmarked attendance based on assigned employees shiftwise_unmarked_attendance = [] for emp in unmarked_attendance: if emp["employee"] in distinct_employees_with_shift: shiftwise_unmarked_attendance.append(emp) return shiftwise_unmarked_attendance @frappe.whitelist() def mark_employee_attendance( employee_list: list | str, status: str, date: str | datetime.date, leave_type: str | None = None, company: str | None = None, late_entry: int | None = None, early_exit: int | None = None, shift: str | None = None, mark_half_day: bool | None = False, half_day_status: str | None = None, half_day_employee_list: list | str | None = None, ) -> None: if isinstance(employee_list, str): employee_list = json.loads(employee_list) for employee in employee_list: leave_type = None if status == "On Leave" and leave_type: leave_type = leave_type attendance = frappe.get_doc( dict( doctype="Attendance", employee=employee, attendance_date=getdate(date), status=status, leave_type=leave_type, late_entry=late_entry, early_exit=early_exit, shift=shift, ) ) attendance.insert() attendance.submit() if mark_half_day: if isinstance(half_day_employee_list, str): half_day_employee_list = json.loads(half_day_employee_list) Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") for employee in half_day_employee_list: frappe.qb.update(Attendance).where( (Attendance.employee == employee) & (Attendance.attendance_date == date) ).set(Attendance.half_day_status, half_day_status).set(Attendance.shift, shift).set( Attendance.late_entry, late_entry ).set(Attendance.early_exit, early_exit).set(Attendance.modify_half_day_status, 0).run() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/test_employee_attendance_tool.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.employee_attendance_tool.employee_attendance_tool import ( _get_unmarked_attendance_with_shift, get_employees, mark_employee_attendance, ) from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( create_holiday_list_assignment, ) from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_leave_application from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeAttendanceTool(HRMSTestSuite): def setUp(self): frappe.db.delete("Attendance") self.employee1 = make_employee("test_present@example.com", company="_Test Company") self.employee2 = make_employee("test_absent@example.com", company="_Test Company") self.employee3 = make_employee("test_unmarked@example.com", company="_Test Company") self.employee4 = make_employee("test_filter@example.com", company="_Test Company 1") create_holiday_list_assignment("Company", "_Test Company 1") def test_get_employee_attendance(self): date = getdate("28-02-2023") mark_attendance(self.employee1, date, "Present") mark_attendance(self.employee2, date, "Absent") employees = get_employees(date, company="_Test Company") marked_employees = employees["marked"] unmarked_employees = [entry.employee for entry in employees["unmarked"]] # absent self.assertEqual(marked_employees[0].get("employee"), self.employee2) # present self.assertEqual(marked_employees[1].get("employee"), self.employee1) # unmarked self.assertIn(self.employee3, unmarked_employees) # employee from a different company self.assertNotIn(self.employee4, unmarked_employees) def test_mark_employee_attendance(self): shift = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="10:00:00") date = getdate("28-02-2023") mark_employee_attendance( [self.employee1, self.employee2], "Present", date, shift=shift.name, late_entry=1, ) attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"employee": self.employee1, "attendance_date": date}, ["status", "shift", "late_entry"], as_dict=True, ) self.assertEqual(attendance.status, "Present") self.assertEqual(attendance.shift, shift.name) self.assertEqual(attendance.late_entry, 1) def test_get_employees_for_half_day_attendance(self): # only half day attendance created from leave type should be fetched to update in the tool employee = frappe.get_doc("Employee", self.employee1) leave_type = create_leave_type(leave_type="_Test Employee Attendance Tool", include_holidays=0) frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "employee": employee.name, "employee_name": employee.employee_name, "leave_type": leave_type.name, "from_date": add_days(getdate(), -2), "new_leaves_allocated": 15, "carry_forward": 0, "to_date": add_days(getdate(), 30), } ).submit() make_leave_application( employee=employee.name, from_date=getdate(), to_date=getdate(), leave_type=leave_type.name, half_day=1, half_day_date=getdate(), ) mark_attendance( self.employee2, attendance_date=getdate(), status="Half Day", half_day_status="Absent" ) total_employees = get_employees(getdate(), company="_Test Company") half_marked_employees = total_employees.get("half_day_marked") self.assertEqual(len(half_marked_employees), 1) self.assertEqual(half_marked_employees[0].get("employee_name"), employee.employee_name) def test_update_half_day_attendance(self): shift = setup_shift_type( shift_type="Test Attendance Tool", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00" ) employee4 = frappe.get_doc("Employee", self.employee4) employee2 = frappe.get_doc("Employee", self.employee2) leave_type = create_leave_type(leave_type="_Test Employee Attendance Tool", include_holidays=0) date = add_days(getdate(), -1) create_leave_allocation(employee2, leave_type) create_leave_allocation(employee4, leave_type) make_leave_application( employee=employee2.name, from_date=date, to_date=date, leave_type=leave_type.name, half_day=1, half_day_date=date, ) make_leave_application( employee=employee4.name, from_date=date, to_date=date, leave_type=leave_type.name, half_day=1, half_day_date=date, ) mark_employee_attendance( employee_list=[self.employee1, self.employee3], status="Present", date=date, shift=shift.name, late_entry=1, early_exit=0, mark_half_day=True, half_day_status="Present", half_day_employee_list=[employee2.name, employee4.name], ) attendances = frappe.get_all( "Attendance", filters={"attendance_date": date}, fields=["employee", "status", "half_day_status", "shift", "late_entry", "early_exit"], ) self.assertEqual(len(attendances), 4) for attendance in attendances: if attendance.get("employee") in (self.employee1, self.employee3): self.assertEqual(attendance.status, "Present") self.assertIsNone(attendance.half_day_status) if attendance.get("employee") in (self.employee2, self.employee4): self.assertEqual(attendance.status, "Half Day") self.assertEqual(attendance.half_day_status, "Present") self.assertEqual(attendance.shift, shift.name) def test_get_unmarked_attendance_with_shift(self): self.shift = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="10:00:00") self.employee1 = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee", "first_name": "Morning Shift Assigned", "employee": "EMP001", "date_of_birth": "1992-01-01", "date_of_joining": "2023-01-01", "default_shift": "", "gender": "Male", "company": "_Test Company", } ).insert() self.employee2 = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee", "first_name": "Test Default Shift", "employee": "EMP002", "date_of_birth": "1992-01-01", "date_of_joining": "2023-01-01", "default_shift": self.shift.name, "gender": "Male", "company": "_Test Company", } ).insert() self.employee3 = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee", "first_name": "Test Not Assigned", "employee": "EMP003", "date_of_birth": "1992-01-01", "date_of_joining": "2023-01-01", "default_shift": "", "gender": "Male", "company": "_Test Company", } ).insert() # Assign a shift to employee1 via Shift Assignment self.shift_assignment = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Assignment", "employee": self.employee1.name, "shift_type": self.shift.name, "start_date": frappe.utils.getdate("2023-02-28"), "end_date": frappe.utils.getdate("2023-03-10"), } ).insert() # Prepare the unmarked_attendance sample input unmarked_attendance = [ {"employee": self.employee1.name}, {"employee": self.employee2.name}, {"employee": self.employee3.name}, ] shift = self.shift.name date = "2023-03-01" result = _get_unmarked_attendance_with_shift(unmarked_attendance, shift, date) # Only employee1 and employee2 have the shift (assigned/default) filtered = set([emp["employee"] for emp in result]) self.assertIn(self.employee1.name, filtered) self.assertIn(self.employee2.name, filtered) self.assertNotIn(self.employee3.name, filtered) def create_leave_allocation(employee, leave_type): frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "employee": employee.name, "employee_name": employee.employee_name, "leave_type": leave_type.name, "from_date": add_days(getdate(), -2), "new_leaves_allocated": 15, "carry_forward": 0, "to_date": add_days(getdate(), 30), } ).submit() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-05-09 05:37:18.439763", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "activity_name", "user", "role", "begin_on", "duration", "column_break_3", "task", "task_weight", "required_for_employee_creation", "section_break_6", "description" ], "fields": [ { "columns": 3, "fieldname": "activity_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Activity Name", "reqd": 1 }, { "columns": 2, "depends_on": "eval:!doc.role", "fieldname": "user", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "User", "options": "User" }, { "columns": 1, "depends_on": "eval:!doc.user", "fieldname": "role", "fieldtype": "Link", "label": "Role", "options": "Role" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "task", "fieldtype": "Link", "label": "Task", "no_copy": 1, "options": "Task", "read_only": 1 }, { "fieldname": "task_weight", "fieldtype": "Float", "label": "Task Weight" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:['Employee Onboarding', 'Employee Onboarding Template'].includes(doc.parenttype)", "description": "Applicable in the case of Employee Onboarding", "fieldname": "required_for_employee_creation", "fieldtype": "Check", "label": "Required for Employee Creation" }, { "fieldname": "section_break_6", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Description" }, { "columns": 2, "fieldname": "duration", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "Duration (Days)" }, { "columns": 2, "fieldname": "begin_on", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "Begin On (Days)" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:38.088792", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Boarding Activity", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class EmployeeBoardingActivity(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF activity_name: DF.Data begin_on: DF.Int description: DF.TextEditor | None duration: DF.Int parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data required_for_employee_creation: DF.Check role: DF.Link | None task: DF.Link | None task_weight: DF.Float user: DF.Link | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_checkin/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js ================================================ // Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Checkin", { refresh: async (frm) => { if (frm.doc.offshift) { frm.dashboard.clear_headline(); frm.dashboard.set_headline( __( "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again.", ), ); } if (!frm.doc.__islocal) frm.trigger("add_fetch_shift_button"); const allow_geolocation_tracking = await frappe.db.get_single_value( "HR Settings", "allow_geolocation_tracking", ); if (!allow_geolocation_tracking) { hide_field(["fetch_geolocation", "latitude", "longitude", "geolocation"]); return; } }, fetch_geolocation: (frm) => { hrms.fetch_geolocation(frm); }, add_fetch_shift_button(frm) { if (frm.doc.attendance) return; frm.add_custom_button(__("Fetch Shift"), function () { frappe.call({ method: "fetch_shift", doc: frm.doc, freeze: true, freeze_message: __("Fetching Shift"), callback: function () { if (frm.doc.shift) { frappe.show_alert({ message: __("Shift has been successfully updated to {0}.", [ frm.doc.shift, ]), indicator: "green", }); frm.dirty(); frm.save(); } else { frappe.show_alert({ message: __("No valid shift found for log time"), indicator: "orange", }); frm.dirty(); frm.save(); } }, }); }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "EMP-CKIN-.MM.-.YYYY.-.######", "creation": "2019-06-10 11:56:34.536413", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "log_type", "shift", "overtime_type", "column_break_4", "time", "device_id", "skip_auto_attendance", "attendance", "location_section", "latitude", "column_break_yqpi", "longitude", "section_break_ksbo", "fetch_geolocation", "geolocation", "shift_timings_section", "shift_start", "shift_end", "offshift", "column_break_vyyt", "shift_actual_start", "shift_actual_end" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "log_type", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Log Type", "options": "\nIN\nOUT" }, { "fieldname": "shift", "fieldtype": "Link", "label": "Shift", "options": "Shift Type", "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Now", "fieldname": "time", "fieldtype": "Datetime", "in_list_view": 1, "label": "Time", "permlevel": 1, "read_only_depends_on": "eval:doc.attendance;", "reqd": 1 }, { "fieldname": "device_id", "fieldtype": "Data", "label": "Location / Device ID" }, { "default": "0", "fieldname": "skip_auto_attendance", "fieldtype": "Check", "label": "Skip Auto Attendance" }, { "fieldname": "attendance", "fieldtype": "Link", "label": "Attendance Marked", "options": "Attendance", "read_only": 1 }, { "fieldname": "shift_start", "fieldtype": "Datetime", "hidden": 1, "label": "Shift Start" }, { "fieldname": "shift_end", "fieldtype": "Datetime", "hidden": 1, "label": "Shift End" }, { "fieldname": "shift_actual_start", "fieldtype": "Datetime", "hidden": 1, "label": "Shift Actual Start" }, { "fieldname": "shift_actual_end", "fieldtype": "Datetime", "hidden": 1, "label": "Shift Actual End" }, { "fieldname": "location_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Location" }, { "fieldname": "geolocation", "fieldtype": "Geolocation", "label": "Geolocation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "shift_timings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Shift Timings" }, { "fieldname": "column_break_vyyt", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "latitude", "fieldtype": "Float", "label": "Latitude", "precision": "7", "read_only": 1 }, { "fieldname": "longitude", "fieldtype": "Float", "label": "Longitude", "precision": "7", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_yqpi", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_ksbo", "fieldtype": "Section Break", "hide_border": 1 }, { "fieldname": "fetch_geolocation", "fieldtype": "Button", "label": "Fetch Geolocation" }, { "default": "0", "fieldname": "offshift", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Off-shift", "read_only": 1 }, { "fieldname": "overtime_type", "fieldtype": "Link", "hidden": 1, "label": "Overtime Type", "options": "Overtime Type" } ], "links": [], "modified": "2025-07-09 10:47:34.591144", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Checkin", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "read": 1, "role": "Employee", "write": 1 }, { "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "permlevel": 1, "read": 1, "role": "Employee" } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from datetime import date, datetime, timedelta import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import cint, get_datetime from hrms.hr.doctype.shift_assignment.shift_assignment import get_actual_start_end_datetime_of_shift from hrms.hr.utils import ( get_distance_between_coordinates, set_geolocation_from_coordinates, validate_active_employee, ) class CheckinRadiusExceededError(frappe.ValidationError): pass class EmployeeCheckin(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF attendance: DF.Link | None device_id: DF.Data | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None latitude: DF.Float log_type: DF.Literal["", "IN", "OUT"] longitude: DF.Float offshift: DF.Check overtime_type: DF.Link | None shift: DF.Link | None shift_actual_end: DF.Datetime | None shift_actual_start: DF.Datetime | None shift_end: DF.Datetime | None shift_start: DF.Datetime | None skip_auto_attendance: DF.Check time: DF.Datetime # end: auto-generated types def before_validate(self): self.time = get_datetime(self.time).replace(microsecond=0) def validate(self): validate_active_employee(self.employee) self.validate_duplicate_log() self.validate_time_change() self.fetch_shift() self.set_geolocation() self.validate_distance_from_shift_location() def validate_duplicate_log(self): doc = frappe.db.exists( "Employee Checkin", { "employee": self.employee, "time": self.time, "name": ("!=", self.name), "log_type": self.log_type, }, ) if doc: doc_link = frappe.get_desk_link("Employee Checkin", doc) frappe.throw( _("This employee already has a log with the same timestamp.{0}").format("
" + doc_link) ) def validate_time_change(self): if self.attendance and self.has_value_changed("time"): frappe.throw( title=_("Cannot Modify Time"), msg=_( "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." ), ) @frappe.whitelist() def set_geolocation(self): set_geolocation_from_coordinates(self) @frappe.whitelist() def fetch_shift(self): if not ( shift_actual_timings := get_actual_start_end_datetime_of_shift( self.employee, get_datetime(self.time), True ) ): self.shift = None self.offshift = 1 return if ( shift_actual_timings.shift_type.determine_check_in_and_check_out == "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" and not self.log_type and not self.skip_auto_attendance ): frappe.throw( _("Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.").format( shift_actual_timings.shift_type.name ) ) if not self.attendance: self.offshift = 0 self.shift = shift_actual_timings.shift_type.name self.shift_actual_start = shift_actual_timings.actual_start self.shift_actual_end = shift_actual_timings.actual_end self.shift_start = shift_actual_timings.start_datetime self.shift_end = shift_actual_timings.end_datetime self.overtime_type = shift_actual_timings.overtime_type or None def validate_distance_from_shift_location(self): if not frappe.db.get_single_value("HR Settings", "allow_geolocation_tracking"): return if not (self.latitude or self.longitude): frappe.throw(_("Latitude and longitude values are required for checking in.")) assignment_locations = frappe.get_all( "Shift Assignment", filters={ "employee": self.employee, "shift_type": self.shift, "start_date": ["<=", self.time], "shift_location": ["is", "set"], "docstatus": 1, "status": "Active", }, or_filters=[["end_date", ">=", self.time], ["end_date", "is", "not set"]], pluck="shift_location", ) if not assignment_locations: return checkin_radius, latitude, longitude = frappe.db.get_value( "Shift Location", assignment_locations[0], ["checkin_radius", "latitude", "longitude"] ) if checkin_radius <= 0: return distance = get_distance_between_coordinates(latitude, longitude, self.latitude, self.longitude) if distance > checkin_radius: frappe.throw( _("You must be within {0} meters of your shift location to check in.").format(checkin_radius), exc=CheckinRadiusExceededError, ) @frappe.whitelist() def add_log_based_on_employee_field( employee_field_value: str | int, timestamp: str | datetime, device_id: str | int | None = None, log_type: str | None = None, skip_auto_attendance: str | bool | int = 0, employee_fieldname: str = "attendance_device_id", latitude: str | float | None = None, longitude: str | float | None = None, ) -> Document: """Finds the relevant Employee using the employee field value and creates a Employee Checkin. :param employee_field_value: The value to look for in employee field. :param timestamp: The timestamp of the Log. Currently expected in the following format as string: '2019-05-08 10:48:08.000000' :param device_id: (optional)Location / Device ID. A short string is expected. :param log_type: (optional)Direction of the Punch if available (IN/OUT). :param skip_auto_attendance: (optional)Skip auto attendance field will be set for this log(0/1). :param employee_fieldname: (Default: attendance_device_id)Name of the field in Employee DocType based on which employee lookup will happen. :latitude: (optional) Latitude of the shift location. :longitude: (optional) Longitude of the shift location. """ if not employee_field_value or not timestamp: frappe.throw(_("'employee_field_value' and 'timestamp' are required.")) employee = frappe.db.get_values( "Employee", {employee_fieldname: employee_field_value}, ["name", "employee_name", employee_fieldname], as_dict=True, ) if employee: employee = employee[0] else: frappe.throw( _("No Employee found for the given employee field value. '{}': {}").format( employee_fieldname, employee_field_value ) ) doc = frappe.new_doc("Employee Checkin") doc.employee = employee.name doc.employee_name = employee.employee_name doc.time = timestamp doc.device_id = device_id doc.log_type = log_type doc.latitude = latitude doc.longitude = longitude if cint(skip_auto_attendance) == 1: doc.skip_auto_attendance = "1" doc.insert() return doc @frappe.whitelist() def bulk_fetch_shift(checkins: list[str] | str) -> None: if isinstance(checkins, str): checkins = frappe.json.loads(checkins) for d in checkins: doc = frappe.get_doc("Employee Checkin", d) doc.fetch_shift() doc.flags.ignore_validate = True doc.save() def mark_attendance_and_link_log( logs: list[Document], attendance_status: str, attendance_date: str | date, working_hours: float | None = None, late_entry: int | bool = False, early_exit: int | bool = False, in_time: datetime | None = None, out_time: datetime | None = None, shift: str | None = None, overtime_type: str | None = None, ) -> Document | None: """Creates an attendance and links the attendance to the Employee Checkin. Note: If attendance is already present for the given date, the logs are marked as skipped and no exception is thrown. :param logs: The List of 'Employee Checkin'. :param attendance_status: Attendance status to be marked. One of: (Present, Absent, Half Day, Skip). Note: 'On Leave' is not supported by this function. :param attendance_date: Date of the attendance to be created. :param working_hours: (optional)Number of working hours for the given date. """ log_names = [x.name for x in logs] employee = logs[0].employee if attendance_status == "Skip": skip_attendance_in_checkins(log_names) return None if attendance_status not in ("Present", "Absent", "Half Day"): frappe.throw(_("{0} is an invalid Attendance Status.").format(attendance_status)) try: frappe.db.savepoint("attendance_creation") attendance = create_or_update_attendance( employee=employee, attendance_date=attendance_date, attendance_status=attendance_status, working_hours=working_hours, shift=shift, late_entry=late_entry, early_exit=early_exit, in_time=in_time, out_time=out_time, overtime_type=overtime_type, ) if attendance_status == "Absent": attendance.add_comment( text=_("Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold.") ) update_attendance_in_checkins(log_names, attendance.name) return attendance except frappe.ValidationError as e: handle_attendance_exception(log_names, e) return None def create_or_update_attendance( employee, attendance_date, attendance_status, working_hours=None, shift=None, late_entry=False, early_exit=False, in_time=None, out_time=None, overtime_type=None, ): """Creates a new attendance or updates an existing half-day attendance.""" if attendance := get_existing_half_day_attendance(employee, attendance_date): frappe.db.set_value( "Attendance", attendance.name, { "working_hours": working_hours, "shift": shift, "late_entry": late_entry, "early_exit": early_exit, "in_time": in_time, "out_time": out_time, "half_day_status": "Absent" if attendance_status == "Absent" else "Present", "modify_half_day_status": 0, }, ) return frappe.get_doc("Attendance", attendance.name) else: attendance = frappe.new_doc("Attendance") attendance.update( { "doctype": "Attendance", "employee": employee, "attendance_date": attendance_date, "status": attendance_status, "working_hours": working_hours, "shift": shift, "late_entry": late_entry, "early_exit": early_exit, "in_time": in_time, "out_time": out_time, } ) # Set overtime data if applicable if overtime_type and attendance_status == "Present": overtime_data = get_overtime_data(shift, working_hours) if overtime_data: attendance.update( { "overtime_type": overtime_type, "standard_working_hours": overtime_data.get("standard_working_hours"), "actual_overtime_duration": overtime_data.get("actual_overtime_duration"), } ) attendance.save() attendance.submit() return attendance def get_overtime_data(shift_name, working_hours): overtime_data = {} shift_type_details = frappe.db.get_value( doctype="Shift Type", filters={"name": shift_name}, fieldname=["allow_overtime", "start_time", "end_time"], as_dict=True, ) if not shift_type_details or not shift_type_details.allow_overtime: return overtime_data standard_working_hours = calculate_time_difference( shift_type_details.start_time, shift_type_details.end_time ) if working_hours > standard_working_hours: actual_overtime_duration = working_hours - standard_working_hours overtime_data = { "standard_working_hours": standard_working_hours, "actual_overtime_duration": actual_overtime_duration, } return overtime_data def get_existing_half_day_attendance(employee, attendance_date): attendance_name = frappe.db.exists( "Attendance", { "employee": employee, "attendance_date": attendance_date, "status": "Half Day", "modify_half_day_status": 1, "leave_type": ("is", "set"), }, ) if attendance_name: attendance_doc = frappe.get_doc("Attendance", attendance_name) return attendance_doc return None def calculate_working_hours(logs, check_in_out_type, working_hours_calc_type): """Given a set of logs in chronological order calculates the total working hours based on the parameters. Zero is returned for all invalid cases. :param logs: The List of 'Employee Checkin'. :param check_in_out_type: One of: 'Alternating entries as IN and OUT during the same shift', 'Strictly based on Log Type in Employee Checkin' :param working_hours_calc_type: One of: 'First Check-in and Last Check-out', 'Every Valid Check-in and Check-out' """ total_hours = 0 in_time = out_time = None if check_in_out_type == "Alternating entries as IN and OUT during the same shift": in_time = logs[0].time if len(logs) >= 2: out_time = logs[-1].time if working_hours_calc_type == "First Check-in and Last Check-out": # assumption in this case: First log always taken as IN, Last log always taken as OUT total_hours = time_diff_in_hours(in_time, logs[-1].time) elif working_hours_calc_type == "Every Valid Check-in and Check-out": logs = logs[:] while len(logs) >= 2: total_hours += time_diff_in_hours(logs[0].time, logs[1].time) del logs[:2] elif check_in_out_type == "Strictly based on Log Type in Employee Checkin": if working_hours_calc_type == "First Check-in and Last Check-out": first_in_log_index = find_index_in_dict(logs, "log_type", "IN") first_in_log = logs[first_in_log_index] if first_in_log_index or first_in_log_index == 0 else None last_out_log_index = find_index_in_dict(reversed(logs), "log_type", "OUT") last_out_log = ( logs[len(logs) - 1 - last_out_log_index] if last_out_log_index or last_out_log_index == 0 else None ) in_time = getattr(first_in_log, "time", None) out_time = getattr(last_out_log, "time", None) if first_in_log and last_out_log: total_hours = time_diff_in_hours(in_time, out_time) elif working_hours_calc_type == "Every Valid Check-in and Check-out": in_log = out_log = None for log in logs: if in_log and out_log: if not in_time: in_time = in_log.time out_time = out_log.time total_hours += time_diff_in_hours(in_log.time, out_log.time) in_log = out_log = None if not in_log: in_log = log if log.log_type == "IN" else None if in_log and not in_time: in_time = in_log.time elif not out_log: out_log = log if log.log_type == "OUT" else None if in_log and out_log: out_time = out_log.time total_hours += time_diff_in_hours(in_log.time, out_log.time) return total_hours, in_time, out_time def time_diff_in_hours(start, end): return round(float((end - start).total_seconds()) / 3600, 2) def find_index_in_dict(dict_list, key, value): return next((index for (index, d) in enumerate(dict_list) if d[key] == value), None) def handle_attendance_exception(log_names: list, error_message: str): frappe.db.rollback(save_point="attendance_creation") frappe.clear_messages() skip_attendance_in_checkins(log_names) add_comment_in_checkins(log_names, error_message) def add_comment_in_checkins(log_names: list, error_message: str): text = "{prefix}
{error_message}".format( prefix=frappe.bold(_("Reason for skipping auto attendance:")), error_message=error_message ) for name in log_names: frappe.get_doc( { "doctype": "Comment", "comment_type": "Comment", "reference_doctype": "Employee Checkin", "reference_name": name, "content": text, } ).insert(ignore_permissions=True) def skip_attendance_in_checkins(log_names: list): EmployeeCheckin = frappe.qb.DocType("Employee Checkin") ( frappe.qb.update(EmployeeCheckin) .set("skip_auto_attendance", 1) .where(EmployeeCheckin.name.isin(log_names)) ).run() def update_attendance_in_checkins(log_names: list, attendance_id: str): EmployeeCheckin = frappe.qb.DocType("Employee Checkin") ( frappe.qb.update(EmployeeCheckin) .set("attendance", attendance_id) .where(EmployeeCheckin.name.isin(log_names)) ).run() def calculate_time_difference(start_time, end_time): if end_time < start_time: end_time += timedelta(days=1) time_difference = abs(start_time - end_time) return round(time_difference.total_seconds() / 3600, 2) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Employee Checkin"] = { add_fields: ["offshift"], get_indicator: function (doc) { if (doc.offshift) { return [__("Off-Shift"), "yellow", "offshift,=,1"]; } }, onload: function (listview) { listview.page.add_action_item(__("Fetch Shifts"), () => { const checkins = listview.get_checked_items().map((checkin) => checkin.name); frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.employee_checkin.employee_checkin.bulk_fetch_shift", freeze: true, args: { checkins, }, }); }); }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_checkin/test_employee_checkin.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from datetime import datetime, timedelta import frappe from frappe.utils import ( add_days, get_time, get_year_ending, get_year_start, getdate, now_datetime, nowdate, ) from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.employee_checkin.employee_checkin import ( CheckinRadiusExceededError, add_log_based_on_employee_field, bulk_fetch_shift, calculate_working_hours, mark_attendance_and_link_log, ) from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import make_shift_assignment, setup_shift_type from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list, make_leave_application from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeCheckin(HRMSTestSuite): def setUp(self): frappe.db.delete("Shift Type") frappe.db.delete("Shift Assignment") frappe.db.delete("Employee Checkin") frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_geolocation_tracking", 0) def test_geolocation_tracking(self): employee = make_employee("test_add_log_based_on_employee_field@example.com", company="_Test Company") checkin = make_checkin(employee) checkin.latitude = 23.31773 checkin.longitude = 66.82876 checkin.save() # geolocation tracking is disabled self.assertIsNone(checkin.geolocation) frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_geolocation_tracking", 1) checkin.save() self.assertEqual( checkin.geolocation, frappe.json.dumps( { "type": "FeatureCollection", "features": [ { "type": "Feature", "properties": {}, "geometry": {"type": "Point", "coordinates": [66.82876, 23.31773]}, } ], } ), ) def test_add_log_based_on_employee_field(self): employee = make_employee("test_add_log_based_on_employee_field@example.com", company="_Test Company") employee = frappe.get_doc("Employee", employee) employee.attendance_device_id = "3344" employee.save() time_now = now_datetime().replace(microsecond=0) employee_checkin = add_log_based_on_employee_field("3344", time_now, "mumbai_first_floor", "IN") self.assertEqual(employee_checkin.employee, employee.name) self.assertEqual(employee_checkin.time, time_now) self.assertEqual(employee_checkin.device_id, "mumbai_first_floor") self.assertEqual(employee_checkin.log_type, "IN") def test_mark_attendance_and_link_log(self): employee = make_employee("test_mark_attendance_and_link_log@example.com", company="_Test Company") logs = make_n_checkins(employee, 3) mark_attendance_and_link_log(logs, "Skip", nowdate()) log_names = [log.name for log in logs] logs_count = frappe.db.count( "Employee Checkin", {"name": ["in", log_names], "skip_auto_attendance": 1} ) self.assertEqual(logs_count, 3) logs = make_n_checkins(employee, 4, 2) now_date = nowdate() frappe.db.delete("Attendance", {"employee": employee}) attendance = mark_attendance_and_link_log(logs, "Present", now_date, 8.2) log_names = [log.name for log in logs] logs_count = frappe.db.count( "Employee Checkin", {"name": ["in", log_names], "attendance": attendance.name} ) self.assertEqual(logs_count, 4) attendance_count = frappe.db.count( "Attendance", {"status": "Present", "working_hours": 8.2, "employee": employee, "attendance_date": now_date}, ) self.assertEqual(attendance_count, 1) def test_unlink_attendance_on_cancellation(self): employee = make_employee("test_mark_attendance_and_link_log@example.com", company="_Test Company") logs = make_n_checkins(employee, 3) frappe.db.delete("Attendance", {"employee": employee}) attendance = mark_attendance_and_link_log(logs, "Present", nowdate(), 8.2) attendance.cancel() linked_logs = frappe.db.get_all("Employee Checkin", {"attendance": attendance.name}) self.assertEqual(len(linked_logs), 0) def test_calculate_working_hours(self): check_in_out_type = [ "Alternating entries as IN and OUT during the same shift", "Strictly based on Log Type in Employee Checkin", ] working_hours_calc_type = [ "First Check-in and Last Check-out", "Every Valid Check-in and Check-out", ] logs_type_1 = [ {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=390)}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=300)}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=270)}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=90)}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=0)}, ] logs_type_2 = [ {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=390), "log_type": "OUT"}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=360), "log_type": "IN"}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=300), "log_type": "OUT"}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=290), "log_type": "IN"}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=260), "log_type": "OUT"}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=240), "log_type": "IN"}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=150), "log_type": "IN"}, {"time": now_datetime() - timedelta(minutes=60), "log_type": "OUT"}, ] logs_type_1 = [frappe._dict(x) for x in logs_type_1] logs_type_2 = [frappe._dict(x) for x in logs_type_2] working_hours = calculate_working_hours(logs_type_1, check_in_out_type[0], working_hours_calc_type[0]) self.assertEqual(working_hours, (6.5, logs_type_1[0].time, logs_type_1[-1].time)) working_hours = calculate_working_hours(logs_type_1, check_in_out_type[0], working_hours_calc_type[1]) self.assertEqual(working_hours, (4.5, logs_type_1[0].time, logs_type_1[-1].time)) working_hours = calculate_working_hours(logs_type_2, check_in_out_type[1], working_hours_calc_type[0]) self.assertEqual(working_hours, (5, logs_type_2[1].time, logs_type_2[-1].time)) working_hours = calculate_working_hours(logs_type_2, check_in_out_type[1], working_hours_calc_type[1]) self.assertEqual(working_hours, (4.5, logs_type_2[1].time, logs_type_2[-1].time)) working_hours = calculate_working_hours( [logs_type_2[1], logs_type_2[-1]], check_in_out_type[1], working_hours_calc_type[1] ) self.assertEqual(working_hours, (5.0, logs_type_2[1].time, logs_type_2[-1].time)) def test_fetch_shift(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") # shift setup for 8-12 shift_type = setup_shift_type() date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) # within shift time timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:45:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift_type.name) # "begin checkin before shift time" = 60 mins, so should work for 7:00:00 timestamp = datetime.combine(date, get_time("07:00:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift_type.name) # "allow checkout after shift end time" = 60 mins, so should work for 13:00:00 timestamp = datetime.combine(date, get_time("13:00:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift_type.name) # should not fetch this shift beyond allowed time timestamp = datetime.combine(date, get_time("13:01:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertIsNone(log.shift) @HRMSTestSuite.change_settings("HR Settings", {"allow_multiple_shift_assignments": 1}) def test_fetch_shift_for_assignment_with_end_date(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") # shift setup for 8-12 shift1 = setup_shift_type() # 12:30 - 16:30 shift2 = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="12:30:00", end_time="16:30:00") date = getdate() make_shift_assignment(shift1.name, employee, date, add_days(date, 15)) make_shift_assignment(shift2.name, employee, date, add_days(date, 15)) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:45:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift1.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:45:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift2.name) # log after end date timestamp = datetime.combine(add_days(date, 16), get_time("12:45:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertIsNone(log.shift) def test_shift_start_and_end_timings(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") # shift setup for 8-12 shift_type = setup_shift_type() date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:45:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift_type.name) self.assertEqual(log.shift_start, datetime.combine(date, get_time("08:00:00"))) self.assertEqual(log.shift_end, datetime.combine(date, get_time("12:00:00"))) self.assertEqual(log.shift_actual_start, datetime.combine(date, get_time("07:00:00"))) self.assertEqual(log.shift_actual_end, datetime.combine(date, get_time("13:00:00"))) def test_fetch_shift_based_on_default_shift(self): employee = make_employee("test_default_shift@example.com", company="_Test Company") default_shift = setup_shift_type( shift_type="Default Shift", start_time="14:00:00", end_time="16:00:00" ) date = getdate() frappe.db.set_value("Employee", employee, "default_shift", default_shift.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("14:45:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) # should consider default shift self.assertEqual(log.shift, default_shift.name) def test_fetch_night_shift_for_assignment_without_end_date(self): """Tests if shift is correctly fetched in logs when assignment has no end date""" employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Midnight Shift", start_time="23:00:00", end_time="01:00:00") date = getdate() next_day = add_days(date, 1) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) # log falls in the first day timestamp = datetime.combine(date, get_time("23:00:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) # log falls in the second day timestamp = datetime.combine(next_day, get_time("01:30:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) for log in [log_in, log_out]: self.assertEqual(log.shift, shift_type.name) self.assertEqual(log.shift_start, datetime.combine(date, get_time("23:00:00"))) self.assertEqual(log.shift_end, datetime.combine(next_day, get_time("01:00:00"))) self.assertEqual(log.shift_actual_start, datetime.combine(date, get_time("22:00:00"))) self.assertEqual(log.shift_actual_end, datetime.combine(next_day, get_time("02:00:00"))) def test_fetch_night_shift_on_assignment_boundary(self): """ Tests if shift is correctly fetched in logs when assignment starts and ends on the same day """ employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Midnight Shift", start_time="23:00:00", end_time="07:00:00") date = getdate() next_day = add_days(date, 1) # shift assigned for a single day make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, date) # IN log falls on the first day start_timestamp = datetime.combine(date, get_time("23:00:00")) log_in = make_checkin(employee, start_timestamp) # OUT log falls on the second day end_timestamp = datetime.combine(next_day, get_time("7:00:00")) log_out = make_checkin(employee, end_timestamp) for log in [log_in, log_out]: self.assertEqual(log.shift, shift_type.name) self.assertEqual(log.shift_start, start_timestamp) self.assertEqual(log.shift_end, end_timestamp) def test_night_shift_not_fetched_outside_assignment_boundary_for_diff_start_date(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Midnight Shift", start_time="23:00:00", end_time="07:00:00") date = getdate() next_day = add_days(date, 1) prev_day = add_days(date, -1) # shift assigned for a single day make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, date) # shift not applicable on next day's start time log = make_checkin(employee, datetime.combine(next_day, get_time("23:00:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on current day's end time log = make_checkin(employee, datetime.combine(date, get_time("07:00:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on prev day's start time log = make_checkin(employee, datetime.combine(prev_day, get_time("23:00:00"))) self.assertIsNone(log.shift) def test_night_shift_not_fetched_outside_assignment_boundary_for_diff_end_date(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Midnight Shift", start_time="19:00:00", end_time="00:30:00") date = getdate() next_day = add_days(date, 1) prev_day = add_days(date, -1) # shift assigned for a single day make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, date) # shift not applicable on next day's start time log = make_checkin(employee, datetime.combine(next_day, get_time("19:00:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on current day's end time log = make_checkin(employee, datetime.combine(date, get_time("00:30:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on prev day's start time log = make_checkin(employee, datetime.combine(prev_day, get_time("19:00:00"))) self.assertIsNone(log.shift) def test_night_shift_not_fetched_outside_before_shift_margin(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Midnight Shift", start_time="00:30:00", end_time="10:00:00") date = getdate() next_day = add_days(date, 1) prev_day = add_days(date, -1) # shift assigned for a single day make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, date) # shift not fetched in today's shift margin log = make_checkin(employee, datetime.combine(date, get_time("23:30:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on next day's start time log = make_checkin(employee, datetime.combine(next_day, get_time("00:30:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on prev day's start time log = make_checkin(employee, datetime.combine(prev_day, get_time("00:30:00"))) self.assertIsNone(log.shift) def test_night_shift_not_fetched_outside_after_shift_margin(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Midnight Shift", start_time="15:00:00", end_time="23:30:00") date = getdate() next_day = add_days(date, 1) prev_day = add_days(date, -1) # shift assigned for a single day make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, date) # shift not fetched in today's shift margin log = make_checkin(employee, datetime.combine(date, get_time("00:30:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on next day's start time log = make_checkin(employee, datetime.combine(next_day, get_time("15:00:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on prev day's start time log = make_checkin(employee, datetime.combine(prev_day, get_time("15:00:00"))) self.assertIsNone(log.shift) # shift not applicable on prev day's end time log = make_checkin(employee, datetime.combine(prev_day, get_time("00:30:00"))) self.assertIsNone(log.shift) def test_fetch_night_shift_in_margin_period_after_shift(self): """ Tests if shift is correctly fetched in logs if the actual end time exceeds a day i.e: shift is from 15:00 to 23:00 (starts & ends on the same day) but shift margin = 2 hours, so the actual shift goes to 1:00 of the next day """ employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") # shift margin goes to next day (1:00 am) shift_type = setup_shift_type( shift_type="Midnight Shift", start_time="15:00:00", end_time="23:00:00", allow_check_out_after_shift_end_time=120, ) date = getdate() next_day = add_days(date, 1) # shift assigned for a single day make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, date) # IN log falls on the first day start_timestamp = datetime.combine(date, get_time("14:00:00")) log_in = make_checkin(employee, start_timestamp) # OUT log falls on the second day in the shift margin period end_timestamp = datetime.combine(next_day, get_time("01:00:00")) log_out = make_checkin(employee, end_timestamp) for log in [log_in, log_out]: self.assertEqual(log.shift, shift_type.name) self.assertEqual(log.shift_actual_start, start_timestamp) self.assertEqual(log.shift_actual_end, end_timestamp) def test_fetch_night_shift_in_margin_period_before_shift(self): """ Tests if shift is correctly fetched in logs if the actual end time exceeds a day i.e: shift is from 00:30 to 10:00 (starts & ends on the same day) but shift margin = 1 hour, so the actual shift start goes to 23:30:00 of the prev day """ employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") # shift margin goes to next day (1:00 am) shift_type = setup_shift_type( shift_type="Midnight Shift", start_time="00:30:00", end_time="10:00:00", ) date = getdate() prev_day = add_days(date, -1) # shift assigned for a single day make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, date) # IN log falls on the first day in the shift margin period start_timestamp = datetime.combine(prev_day, get_time("23:30:00")) log_in = make_checkin(employee, start_timestamp) # OUT log falls on the second day end_timestamp = datetime.combine(date, get_time("11:00:00")) log_out = make_checkin(employee, end_timestamp) for log in [log_in, log_out]: self.assertEqual(log.shift, shift_type.name) self.assertEqual(log.shift_actual_start, start_timestamp) self.assertEqual(log.shift_actual_end, end_timestamp) @HRMSTestSuite.change_settings("HR Settings", {"allow_multiple_shift_assignments": 1}) def test_consecutive_shift_assignments_overlapping_within_grace_period(self): # test adjustment for start and end times if they are overlapping # within "begin_check_in_before_shift_start_time" and "allow_check_out_after_shift_end_time" periods employee = make_employee("test_shift@example.com", company="_Test Company") # 8 - 12 shift1 = setup_shift_type() # 12:30 - 16:30 shift2 = setup_shift_type(shift_type="Consecutive Shift", start_time="12:30:00", end_time="16:30:00") # the actual start and end times (with grace) for these shifts are 7 - 13 and 11:30 - 17:30 date = getdate() make_shift_assignment(shift1.name, employee, date) make_shift_assignment(shift2.name, employee, date) # log at 12:30 should set shift2 and actual start as 12 and not 11:30 timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:30:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift2.name) self.assertEqual(log.shift_start, datetime.combine(date, get_time("12:30:00"))) self.assertEqual(log.shift_actual_start, datetime.combine(date, get_time("12:00:00"))) # log at 12:00 should set shift1 and actual end as 12 and not 1 since the next shift's grace starts timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:00:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift1.name) self.assertEqual(log.shift_end, datetime.combine(date, get_time("12:00:00"))) self.assertEqual(log.shift_actual_end, datetime.combine(date, get_time("12:00:00"))) # log at 12:01 should set shift2 timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:01:00")) log = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log.shift, shift2.name) @HRMSTestSuite.change_settings("HR Settings", {"allow_multiple_shift_assignments": 1}) @HRMSTestSuite.change_settings("HR Settings", {"allow_geolocation_tracking": 1}) def test_geofencing(self): employee = make_employee("test_shift@example.com", company="_Test Company") # 8 - 12 shift1 = setup_shift_type() # 15 - 19 shift2 = setup_shift_type(shift_type="Consecutive Shift", start_time="15:00:00", end_time="19:00:00") date = getdate() location1 = make_shift_location("Loc A", 24, 72) location2 = make_shift_location("Loc B", 25, 75, checkin_radius=2000) make_shift_assignment(shift1.name, employee, date, shift_location=location1.name) make_shift_assignment(shift2.name, employee, date, shift_location=location2.name) timestamp = datetime.combine(add_days(date, -1), get_time("11:00:00")) # allowed as it is before the shift start date make_checkin(employee, timestamp, 20, 65) timestamp = datetime.combine(date, get_time("06:00:00")) # allowed as it is before the shift start time make_checkin(employee, timestamp, 20, 65) timestamp = datetime.combine(date, get_time("10:00:00")) # allowed as distance (150m) is within checkin radius (500m) make_checkin(employee, timestamp, 24.001, 72.001) timestamp = datetime.combine(date, get_time("10:30:00")) log = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Checkin", "employee": employee, "time": timestamp, "latitude": 24.01, "longitude": 72.01, } ) # not allowed as distance (1506m) is not within checkin radius self.assertRaises(CheckinRadiusExceededError, log.insert) # to ensure that the correct shift assignment is considered timestamp = datetime.combine(date, get_time("16:00:00")) # allowed as distance (1506m) is within checkin radius (2000m) make_checkin(employee, timestamp, 25.01, 75.01) timestamp = datetime.combine(date, get_time("16:30:00")) log = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Checkin", "employee": employee, "time": timestamp, "latitude": 25.1, "longitude": 75.1, } ) # not allowed as distance (15004m) is not within checkin radius self.assertRaises(CheckinRadiusExceededError, log.insert) def test_bulk_fetch_shift(self): emp1 = make_employee("emp1@example.com", company="_Test Company") emp2 = make_employee("emp2@example.com", company="_Test Company") # 8 - 12 shift1 = setup_shift_type(shift_type="Shift 1") # 12:30 - 16:30 shift2 = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="12:30:00", end_time="16:30:00") frappe.db.set_value("Employee", emp1, "default_shift", shift1.name) frappe.db.set_value("Employee", emp2, "default_shift", shift1.name) date = getdate() timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:30:00")) log1 = make_checkin(emp1, timestamp) self.assertEqual(log1.shift, shift1.name) log2 = make_checkin(emp2, timestamp) self.assertEqual(log2.shift, shift1.name) mark_attendance_and_link_log([log2], "Present", date) make_shift_assignment(shift2.name, emp1, date) make_shift_assignment(shift2.name, emp2, date) bulk_fetch_shift([log1.name, log2.name]) log1.reload() # shift changes according to the new assignment self.assertEqual(log1.shift, shift2.name) log2.reload() # shift does not change since attendance is already marked self.assertEqual(log2.shift, shift1.name) def test_bulk_fetch_shift_if_shift_settings_change_for_the_same_shift(self): emp1 = make_employee("bulkemp1@example.com", company="_Test Company") emp2 = make_employee("bulkemp2@example.com", company="_Test Company") # 8 - 12, shift = setup_shift_type(shift_type="Test Bulk Shift") date = getdate() make_shift_assignment(shift.name, emp1, date) make_shift_assignment(shift.name, emp2, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) # shift actual start is `current date 07:00:00` log1 = make_checkin(emp1, timestamp) self.assertEqual(log1.shift_actual_start, datetime.combine(date, get_time("07:00:00"))) log2 = make_checkin(emp2, timestamp) self.assertEqual(log2.shift_actual_start, datetime.combine(date, get_time("07:00:00"))) # change shift settings like check in buffer from 60 minutes to 120 minutes # so now shift actual start is `current date 06:00:00` shift.begin_check_in_before_shift_start_time = 120 shift.save() bulk_fetch_shift([log1.name, log2.name]) # shift changes according to the new assignment log1.reload() self.assertEqual(log1.shift_actual_start, datetime.combine(date, get_time("06:00:00"))) log2.reload() self.assertEqual(log2.shift_actual_start, datetime.combine(date, get_time("06:00:00"))) def test_if_logs_are_marked_invalid(self): # time window is 7 to 13 shift = setup_shift_type() emp = make_employee("emp_invalid_log@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name) # checkin log outside shift time window timestamp1 = datetime.combine(getdate(), get_time("06:00:00")) log1 = make_checkin(emp, timestamp1) self.assertTrue(log1.offshift) # checkin log within shift time window timestamp2 = datetime.combine(getdate(), get_time("07:30:00")) log2 = make_checkin(emp, timestamp2) self.assertFalse(log2.offshift) def test_if_logs_are_marked_valid_again(self): # time window is 7 to 13 shift = setup_shift_type() emp = make_employee("emp_invalid_log1@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name) # checkin log outside shift time window timestamp = datetime.combine(getdate(), get_time("06:30:00")) log = make_checkin(emp, timestamp) self.assertTrue(log.offshift) # time window chnaged to 6 to 13, checkin log within shift time window shift.begin_check_in_before_shift_start_time = 120 shift.save() log.fetch_shift() self.assertFalse(log.offshift) def test_validate_time_change(self): # 8-12 shift shift = setup_shift_type() emp = make_employee( "emp_test_shift_start@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name ) timestamp = datetime.combine(getdate(), get_time("10:00:00")) shift_start = datetime.combine(getdate(), get_time("08:00:00")) log = make_checkin(emp, timestamp) # when attendance is not linked, shift start changes with time log.time = add_days(timestamp, 1) log.save() log.reload() self.assertEqual(log.shift_start, add_days(shift_start, 1)) # when attendance is linked, don't allow to modify either time or shift parameters mark_attendance_and_link_log([log], "Absent", add_days(timestamp, 1)) log.reload() log.time = timestamp self.assertRaises(frappe.ValidationError, log.save) def test_modifying_half_attendance_created_from_leave(self): shift = setup_shift_type(working_hours_threshold_for_half_day=3) emp = make_employee("testhalfday@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name) employee = frappe.get_doc("Employee", emp) # create attendance from leave leave_type = create_leave_type(leave_type_name="_Test Half Day", include_holidays=0) create_leave_allocation( employee=employee, leave_type=leave_type, from_date=add_days(nowdate(), -2), to_date=add_days(nowdate(), 30), new_leaves_allocated=15, ) make_leave_application( leave_type=leave_type.name, employee=emp, from_date=nowdate(), to_date=nowdate(), half_day=1, half_day_date=nowdate(), ) in_time = datetime.combine(getdate(), get_time("08:00:00")) out_time = datetime.combine(getdate(), get_time("10:00:00")) in_log = make_checkin(emp, in_time) out_log = make_checkin(emp, out_time) shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.get_all( "Attendance", filters={"leave_type": leave_type.name, "employee": emp, "attendance_date": nowdate()}, fields=[ "name", "status", "half_day_status", "shift", "working_hours", "in_time", "out_time", "modify_half_day_status", ], ) self.assertEqual(len(attendance), 1) self.assertEqual(attendance[0].status, "Half Day") self.assertEqual(attendance[0].half_day_status, "Present") self.assertEqual(attendance[0].shift, shift.name) self.assertEqual(attendance[0].modify_half_day_status, 0) self.assertEqual(attendance[0].working_hours, 2) self.assertEqual(attendance[0].in_time, in_log.time) self.assertEqual(attendance[0].out_time, out_log.time) def test_modifying_half_day_attendance_when_checkins_are_absent(self): shift = setup_shift_type(working_hours_threshold_for_half_day=1) emp = make_employee("testhalfday2@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name) employee = frappe.get_doc("Employee", emp) # create attendance from leave leave_type = create_leave_type(leave_type_name="_Test Half Day", include_holidays=0) create_leave_allocation( employee=employee, leave_type=leave_type, from_date=add_days(nowdate(), -2), to_date=add_days(nowdate(), 30), new_leaves_allocated=15, ) make_leave_application( leave_type=leave_type.name, employee=emp, from_date=nowdate(), to_date=nowdate(), half_day=1, half_day_date=nowdate(), ) shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.get_all( "Attendance", filters={"leave_type": leave_type.name, "employee": emp, "attendance_date": nowdate()}, fields=[ "name", "status", "half_day_status", "shift", "working_hours", "in_time", "out_time", "modify_half_day_status", ], ) self.assertEqual(len(attendance), 1) self.assertEqual(attendance[0].status, "Half Day") self.assertEqual(attendance[0].half_day_status, "Absent") self.assertEqual(attendance[0].shift, shift.name) self.assertEqual(attendance[0].modify_half_day_status, 0) def test_half_day_attendance_when_checkins_exists_but_threshold_is_unmet(self): shift = setup_shift_type( shift_type="_Test Half Day", start_time="08:00:00", end_time="15:00:00", working_hours_threshold_for_half_day=4, working_hours_threshold_for_absent=2, ) emp = make_employee("testhalfday3@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name) employee = frappe.get_doc("Employee", emp) # create attendance from leave leave_type = create_leave_type(leave_type_name="_Test Half Day", include_holidays=0) create_leave_allocation( employee=employee, leave_type=leave_type, from_date=add_days(nowdate(), -2), to_date=add_days(nowdate(), 30), new_leaves_allocated=15, ) make_leave_application( leave_type=leave_type.name, employee=emp, from_date=nowdate(), to_date=nowdate(), half_day=1, half_day_date=nowdate(), ) in_time = datetime.combine(getdate(), get_time("08:00:00")) out_time = datetime.combine(getdate(), get_time("09:00:00")) in_log = make_checkin(emp, in_time) out_log = make_checkin(emp, out_time) shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.get_all( "Attendance", filters={"leave_type": leave_type.name, "employee": emp, "attendance_date": nowdate()}, fields=[ "name", "status", "half_day_status", "shift", "working_hours", "in_time", "out_time", "modify_half_day_status", ], ) self.assertEqual(len(attendance), 1) self.assertEqual(attendance[0].status, "Half Day") self.assertEqual(attendance[0].half_day_status, "Absent") self.assertEqual(attendance[0].shift, shift.name) self.assertEqual(attendance[0].modify_half_day_status, 0) self.assertEqual(attendance[0].working_hours, 1) self.assertEqual(attendance[0].in_time, in_log.time) self.assertEqual(attendance[0].out_time, out_log.time) def test_half_day_attendance_when_employee_checkins_exists_and_attendance_is_full_day(self): shift = setup_shift_type( shift_type="_Test Half Day", start_time="08:00:00", end_time="15:00:00", working_hours_threshold_for_half_day=4, working_hours_threshold_for_absent=2, ) emp = make_employee("testhalfday4@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name) employee = frappe.get_doc("Employee", emp) # create attendance from leave leave_type = create_leave_type(leave_type_name="_Test Half Day", include_holidays=0) create_leave_allocation( employee=employee, leave_type=leave_type, from_date=add_days(nowdate(), -2), to_date=add_days(nowdate(), 30), new_leaves_allocated=15, ) make_leave_application( leave_type=leave_type.name, employee=emp, from_date=nowdate(), to_date=nowdate(), half_day=1, half_day_date=nowdate(), ) in_time = datetime.combine(getdate(), get_time("08:00:00")) out_time = datetime.combine(getdate(), get_time("15:00:00")) in_log = make_checkin(emp, in_time) out_log = make_checkin(emp, out_time) shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.get_all( "Attendance", filters={"leave_type": leave_type.name, "employee": emp, "attendance_date": nowdate()}, fields=[ "name", "status", "half_day_status", "shift", "working_hours", "in_time", "out_time", "modify_half_day_status", ], ) # status would remain same for half day but the shift details should be captured as is self.assertEqual(len(attendance), 1) self.assertEqual(attendance[0].status, "Half Day") self.assertEqual(attendance[0].half_day_status, "Present") self.assertEqual(attendance[0].shift, shift.name) self.assertEqual(attendance[0].modify_half_day_status, 0) self.assertEqual(attendance[0].working_hours, 7) self.assertEqual(attendance[0].in_time, in_log.time) self.assertEqual(attendance[0].out_time, out_log.time) def make_n_checkins(employee, n, hours_to_reverse=1): logs = [make_checkin(employee, now_datetime() - timedelta(hours=hours_to_reverse, minutes=n + 1))] for i in range(n - 1): logs.append(make_checkin(employee, now_datetime() - timedelta(hours=hours_to_reverse, minutes=n - i))) return logs def make_checkin(employee, time=None, latitude=None, longitude=None, log_type="IN"): if not time: time = now_datetime() log = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Checkin", "employee": employee, "time": time, "device_id": "device1", "log_type": log_type, "latitude": latitude, "longitude": longitude, } ).insert() return log def make_shift_location(location_name, latitude, longitude, checkin_radius=500): shift_location = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Location", "location_name": location_name, "latitude": latitude, "longitude": longitude, "checkin_radius": checkin_radius, } ).insert() return shift_location def create_leave_allocation(employee, leave_type, from_date, to_date, new_leaves_allocated): leave_allocation = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "employee": employee.name, "employee_name": employee.employee_name, "leave_type": leave_type.name, "from_date": from_date or add_days(nowdate(), -2), "new_leaves_allocated": new_leaves_allocated or 15, "carry_forward": 0, "to_date": to_date or add_days(nowdate(), 30), } ).submit() return leave_allocation ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.js ================================================ // Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt // frappe.ui.form.on("Employee Feedback Criteria", { // refresh(frm) { // }, // }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:criteria", "creation": "2023-03-16 13:24:03.253830", "default_view": "List", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "criteria" ], "fields": [ { "fieldname": "criteria", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Criteria", "reqd": 1, "unique": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:38.737816", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Feedback Criteria", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeFeedbackCriteria(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF criteria: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/test_employee_feedback_criteria.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeFeedbackCriteria(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "hash", "creation": "2022-09-01 01:04:20.661490", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "criteria", "per_weightage", "rating" ], "fields": [ { "depends_on": "eval: doc.parenttype != \"Appraisal Template\"", "fieldname": "rating", "fieldtype": "Rating", "in_list_view": 1, "label": "Rating" }, { "fieldname": "criteria", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Criteria", "options": "Employee Feedback Criteria", "reqd": 1 }, { "fieldname": "per_weightage", "fieldtype": "Percent", "in_list_view": 1, "label": "Weightage (%)", "reqd": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:38.859667", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Feedback Rating", "naming_rule": "Random", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeFeedbackRating(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF criteria: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data per_weightage: DF.Percent rating: DF.Rating # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grade/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Grade", { refresh: function (frm) {}, setup: function (frm) { frm.set_query("default_salary_structure", function () { return { filters: { docstatus: 1, is_active: "Yes", }, }; }); frm.set_query("default_leave_policy", function () { return { filters: { docstatus: 1, }, }; }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2018-04-13 16:14:24.174138", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "default_salary_structure", "currency", "default_base_pay" ], "fields": [ { "fieldname": "default_salary_structure", "fieldtype": "Link", "label": "Default Salary Structure", "options": "Salary Structure" }, { "depends_on": "default_salary_structure", "fieldname": "default_base_pay", "fieldtype": "Currency", "label": "Default Base Pay", "options": "currency" }, { "fetch_from": "default_salary_structure.currency", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "hidden": 1, "label": "Currency", "options": "Currency", "read_only": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:38.976321", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Grade", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class EmployeeGrade(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF currency: DF.Link | None default_base_pay: DF.Currency default_salary_structure: DF.Link | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "transactions": [ { "items": ["Employee", "Leave Period"], }, {"items": ["Employee Onboarding Template", "Employee Separation Template"]}, ] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grade/test_employee_grade.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeGrade(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grievance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Grievance", { setup: function (frm) { frm.set_query("grievance_against_party", function () { return { filters: { name: [ "in", ["Company", "Department", "Employee Group", "Employee Grade", "Employee"], ], }, }; }); frm.set_query("associated_document_type", function () { let ignore_modules = [ "Setup", "Core", "Integrations", "Automation", "Website", "Utilities", "Event Streaming", "Social", "Chat", "Data Migration", "Printing", "Desk", "Custom", ]; return { filters: { istable: 0, issingle: 0, module: ["Not In", ignore_modules], }, }; }); }, grievance_against_party: function (frm) { let filters = {}; if (frm.doc.grievance_against_party == "Employee" && frm.doc.raised_by) { filters.name = ["!=", frm.doc.raised_by]; } frm.set_query("grievance_against", function () { return { filters: filters, }; }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-GRIEV-.YYYY.-.#####", "creation": "2021-05-11 13:41:51.485295", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "subject", "raised_by", "employee_name", "designation", "column_break_3", "date", "status", "reports_to", "grievance_details_section", "grievance_against_party", "grievance_against", "grievance_type", "column_break_11", "associated_document_type", "associated_document", "section_break_14", "description", "investigation_details_section", "cause_of_grievance", "resolution_details_section", "resolved_by", "resolution_date", "employee_responsible", "column_break_16", "resolution_detail", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "grievance_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Grievance Type", "options": "Grievance Type", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Date ", "reqd": 1 }, { "default": "Open", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "options": "Open\nInvestigated\nResolved\nInvalid\nCancelled", "reqd": 1 }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Text", "label": "Description", "reqd": 1 }, { "fieldname": "cause_of_grievance", "fieldtype": "Text", "label": "Cause of Grievance", "mandatory_depends_on": "eval: doc.status == \"Investigated\" || doc.status == \"Resolved\"" }, { "fieldname": "resolution_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Resolution Details" }, { "fieldname": "resolved_by", "fieldtype": "Link", "label": "Resolved By", "mandatory_depends_on": "eval: doc.status == \"Resolved\"", "options": "User" }, { "fieldname": "employee_responsible", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Responsible ", "options": "Employee" }, { "fieldname": "resolution_detail", "fieldtype": "Small Text", "label": "Resolution Details", "mandatory_depends_on": "eval: doc.status == \"Resolved\"" }, { "fieldname": "column_break_16", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "resolution_date", "fieldtype": "Date", "label": "Resolution Date", "mandatory_depends_on": "eval: doc.status == \"Resolved\"" }, { "fieldname": "grievance_against", "fieldtype": "Dynamic Link", "label": "Grievance Against", "options": "grievance_against_party", "reqd": 1 }, { "fieldname": "raised_by", "fieldtype": "Link", "label": "Raised By", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Grievance", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fetch_from": "raised_by.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "raised_by.reports_to", "fieldname": "reports_to", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Reports To", "options": "Employee", "read_only": 1 }, { "fieldname": "grievance_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Grievance Details" }, { "fieldname": "column_break_11", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_14", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "grievance_against_party", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Grievance Against Party", "options": "DocType", "reqd": 1 }, { "fieldname": "associated_document_type", "fieldtype": "Link", "label": "Associated Document Type", "options": "DocType" }, { "fieldname": "associated_document", "fieldtype": "Dynamic Link", "label": "Associated Document", "options": "associated_document_type" }, { "fieldname": "investigation_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Investigation Details" }, { "fetch_from": "raised_by.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "subject", "fieldtype": "Data", "label": "Subject", "reqd": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-11-21 17:25:40.972515", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Grievance", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "select": 1, "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "select": 1, "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "subject,raised_by,grievance_against_party", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "subject", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _, bold from frappe.model.document import Document class EmployeeGrievance(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None associated_document: DF.DynamicLink | None associated_document_type: DF.Link | None cause_of_grievance: DF.Text | None date: DF.Date description: DF.Text designation: DF.Link | None employee_name: DF.Data | None employee_responsible: DF.Link | None grievance_against: DF.DynamicLink grievance_against_party: DF.Link grievance_type: DF.Link raised_by: DF.Link reports_to: DF.Link | None resolution_date: DF.Date | None resolution_detail: DF.SmallText | None resolved_by: DF.Link | None status: DF.Literal["Open", "Investigated", "Resolved", "Invalid", "Cancelled"] subject: DF.Data # end: auto-generated types def on_submit(self): if self.status not in ["Invalid", "Resolved"]: frappe.throw( _("Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted").format( bold(_("Invalid")), bold(_("Resolved")) ) ) def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Employee Grievance"] = { has_indicator_for_draft: 1, get_indicator: function (doc) { var colors = { Open: "red", Investigated: "orange", Resolved: "green", Invalid: "grey", }; return [__(doc.status), colors[doc.status], "status,=," + doc.status]; }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_grievance/test_employee_grievance.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import today from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeGrievance(HRMSTestSuite): def test_create_employee_grievance(self): grievance_type = create_grievance_type() emp_1 = make_employee("test_emp_grievance_@example.com", company="_Test Company") emp_2 = make_employee("testculprit@example.com", company="_Test Company") grievance = create_employee_grievance( raised_by=emp_1, raised_against=emp_2, grievance_type=grievance_type ) self.assertEqual(grievance.raised_by, emp_1) self.assertEqual(grievance.grievance_against, emp_2) self.assertEqual(grievance.status, "Open") grievance.status = "Resolved" grievance.submit() def test_status_on_discard(self): grievance_type = create_grievance_type() emp_1 = make_employee("test_emp_grievance_@example.com", company="_Test Company") emp_2 = make_employee("testculprit@example.com", company="_Test Company") grievance = create_employee_grievance( raised_by=emp_1, raised_against=emp_2, grievance_type=grievance_type ) self.assertEqual(grievance.status, "Open") grievance.discard() grievance.reload() self.assertEqual(grievance.status, "Cancelled") def create_employee_grievance(raised_by, raised_against, grievance_type): grievance = frappe.new_doc("Employee Grievance") grievance.subject = "Test Employee Grievance" grievance.raised_by = raised_by grievance.date = today() grievance.grievance_type = grievance_type grievance.grievance_against_party = "Employee" grievance.grievance_against = raised_against grievance.description = "test descrip" # set cause grievance.cause_of_grievance = "test cause" # resolution details grievance.resolution_date = today() grievance.resolution_detail = "test resolution detail" grievance.resolved_by = "test_emp_grievance_@example.com" grievance.employee_responsible = raised_against grievance.save() return grievance def create_grievance_type(): if frappe.db.exists("Grievance Type", "Employee Abuse"): return frappe.get_doc("Grievance Type", "Employee Abuse").name grievance_type = frappe.new_doc("Grievance Type") grievance_type.name = "Employee Abuse" grievance_type.description = "Test" grievance_type.save() return grievance_type.name ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Health Insurance", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:health_insurance_name", "creation": "2017-03-27 14:32:51.628588", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "health_insurance_name" ], "fields": [ { "fieldname": "health_insurance_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Health Insurance Name", "reqd": 1, "unique": 1 } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:39.535296", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Health Insurance", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "health_insurance_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class EmployeeHealthInsurance(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF health_insurance_name: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/test_employee_health_insurance.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeHealthInsurance(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Onboarding", { setup: function (frm) { frm.set_query("job_applicant", function () { return { filters: { status: "Accepted", }, }; }); frm.set_query("job_offer", function () { return { filters: { job_applicant: frm.doc.job_applicant, docstatus: 1, }, }; }); }, refresh: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frm.add_custom_button( __("Employee"), function () { frappe.set_route("Form", "Employee", frm.doc.employee); }, __("View"), ); } if (frm.doc.project) { frm.add_custom_button( __("Project"), function () { frappe.set_route("Form", "Project", frm.doc.project); }, __("View"), ); frm.add_custom_button( __("Task"), function () { frappe.set_route("List", "Task", { project: frm.doc.project }); }, __("View"), ); } if (!frm.doc.employee && frm.doc.docstatus === 1) { frm.add_custom_button( __("Employee"), function () { frappe.model.open_mapped_doc({ method: "hrms.hr.doctype.employee_onboarding.employee_onboarding.make_employee", frm: frm, }); }, __("Create"), ); frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Create")); } if ( frm.doc.docstatus === 1 && (frm.doc.boarding_status === "Pending" || frm.doc.boarding_status === "In Process") ) { frm.add_custom_button(__("Mark as Completed"), function () { frm.trigger("mark_as_completed"); }); } }, employee_onboarding_template: function (frm) { frm.set_value("activities", ""); if (frm.doc.employee_onboarding_template) { frappe.call({ method: "hrms.controllers.employee_boarding_controller.get_onboarding_details", args: { parent: frm.doc.employee_onboarding_template, parenttype: "Employee Onboarding Template", }, callback: function (r) { if (r.message) { r.message.forEach((d) => { frm.add_child("activities", d); }); refresh_field("activities"); } }, }); } }, job_applicant: function (frm) { if (frm.doc.job_applicant) { frappe.db.get_value( "Employee", { job_applicant: frm.doc.job_applicant }, "name", (r) => { if (r.name) { frm.set_value("employee", r.name); } else { frm.set_value("employee", ""); } }, ); } else { frm.set_value("employee", ""); } }, mark_as_completed(frm) { frm.call({ method: "mark_onboarding_as_completed", doc: frm.doc, freeze: true, freeze_message: __("Completing onboarding"), }).then((r) => { frm.refresh(); }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-EMP-ONB-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-05-09 04:57:20.016220", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "job_applicant", "job_offer", "employee_onboarding_template", "column_break_7", "company", "boarding_status", "project", "details_section", "employee", "employee_name", "department", "designation", "employee_grade", "holiday_list", "column_break_13", "date_of_joining", "boarding_begins_on", "table_for_activity", "activities", "notify_users_by_email", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "job_applicant", "fieldtype": "Link", "label": "Job Applicant", "options": "Job Applicant", "reqd": 1 }, { "fieldname": "job_offer", "fieldtype": "Link", "label": "Job Offer", "options": "Job Offer", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "job_applicant.applicant_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "label": "Employee", "options": "Employee", "read_only": 1 }, { "fieldname": "date_of_joining", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Date of Joining", "reqd": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "default": "Pending", "fieldname": "boarding_status", "fieldtype": "Select", "label": "Boarding Status", "options": "Pending\nIn Process\nCompleted", "read_only": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "default": "0", "fieldname": "notify_users_by_email", "fieldtype": "Check", "label": "Notify users by email" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "employee_onboarding_template", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Onboarding Template", "options": "Employee Onboarding Template" }, { "fetch_from": "employee_onboarding_template.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee_onboarding_template.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Department", "options": "Department" }, { "fetch_from": "employee_onboarding_template.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fetch_from": "employee_onboarding_template.employee_grade", "fieldname": "employee_grade", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Grade", "options": "Employee Grade" }, { "fieldname": "project", "fieldtype": "Link", "label": "Project", "options": "Project", "read_only": 1 }, { "fieldname": "table_for_activity", "fieldtype": "Section Break", "label": "Onboarding Activities" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "activities", "fieldtype": "Table", "label": "Activities", "options": "Employee Boarding Activity" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Onboarding", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Details" }, { "fieldname": "column_break_13", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "boarding_begins_on", "fieldtype": "Date", "label": "Onboarding Begins On", "reqd": 1 }, { "fieldname": "holiday_list", "fieldtype": "Link", "label": "Holiday List", "options": "Holiday List" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2026-02-05 13:46:25.874832", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Onboarding", "naming_rule": "Expression", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from hrms.controllers.employee_boarding_controller import EmployeeBoardingController class IncompleteTaskError(frappe.ValidationError): pass class EmployeeOnboarding(EmployeeBoardingController): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.employee_boarding_activity.employee_boarding_activity import ( EmployeeBoardingActivity, ) activities: DF.Table[EmployeeBoardingActivity] amended_from: DF.Link | None boarding_begins_on: DF.Date boarding_status: DF.Literal["Pending", "In Process", "Completed"] company: DF.Link date_of_joining: DF.Date department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee: DF.Link | None employee_grade: DF.Link | None employee_name: DF.Data employee_onboarding_template: DF.Link | None holiday_list: DF.Link | None job_applicant: DF.Link job_offer: DF.Link notify_users_by_email: DF.Check project: DF.Link | None # end: auto-generated types def validate(self): super().validate() self.set_employee() self.validate_duplicate_employee_onboarding() def set_employee(self): if not self.employee: self.employee = frappe.db.get_value("Employee", {"job_applicant": self.job_applicant}, "name") def validate_duplicate_employee_onboarding(self): emp_onboarding = frappe.db.exists( "Employee Onboarding", {"job_applicant": self.job_applicant, "docstatus": ("!=", 2)} ) if emp_onboarding and emp_onboarding != self.name: frappe.throw( _("Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}").format( frappe.bold(emp_onboarding), frappe.bold(self.job_applicant) ) ) def validate_employee_creation(self): if self.docstatus != 1: frappe.throw(_("Submit this to create the Employee record")) else: for activity in self.activities: if not activity.required_for_employee_creation: continue else: task_status = frappe.db.get_value("Task", activity.task, "status") if task_status not in ["Completed", "Cancelled"]: frappe.throw( _("All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet."), IncompleteTaskError, ) def on_submit(self): super().on_submit() def on_update_after_submit(self): self.create_task_and_notify_user() def on_cancel(self): super().on_cancel() @frappe.whitelist() def mark_onboarding_as_completed(self): for activity in self.activities: frappe.db.set_value("Task", activity.task, "status", "Completed") frappe.db.set_value("Project", self.project, "status", "Completed") self.boarding_status = "Completed" self.save() @frappe.whitelist() def make_employee(source_name: str, target_doc: str | Document | None = None) -> Document: doc = frappe.get_doc("Employee Onboarding", source_name) doc.validate_employee_creation() def set_missing_values(source, target): target.personal_email = frappe.db.get_value("Job Applicant", source.job_applicant, "email_id") target.status = "Active" doc = get_mapped_doc( "Employee Onboarding", source_name, { "Employee Onboarding": { "doctype": "Employee", "field_map": { "first_name": "employee_name", "employee_grade": "grade", }, } }, target_doc, set_missing_values, ) return doc ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Employee Onboarding"] = { add_fields: ["boarding_status", "employee_name", "date_of_joining", "department"], filters: [["boarding_status", "=", "Pending"]], get_indicator: function (doc) { return [ __(doc.boarding_status), frappe.utils.guess_colour(doc.boarding_status), "boarding_status,=," + doc.boarding_status, ]; }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/test_employee_onboarding.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, getdate from hrms.hr.doctype.employee_onboarding.employee_onboarding import ( IncompleteTaskError, make_employee, ) from hrms.hr.doctype.job_offer.test_job_offer import create_job_offer from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeOnboarding(HRMSTestSuite): def test_employee_onboarding_incomplete_task(self): onboarding = create_employee_onboarding() project_name = frappe.db.get_value("Project", onboarding.project, "project_name") self.assertEqual(project_name, "Employee Onboarding : test@engineer.com") # don't allow making employee if onboarding is not complete self.assertRaises(IncompleteTaskError, make_employee, onboarding.name) # boarding status self.assertEqual(onboarding.boarding_status, "Pending") # start and end dates start_date, end_date = get_task_dates(onboarding.activities[0].task) self.assertEqual(start_date, onboarding.boarding_begins_on) self.assertEqual(end_date, add_days(start_date, onboarding.activities[0].duration)) start_date, end_date = get_task_dates(onboarding.activities[1].task) self.assertEqual( start_date, add_days(onboarding.boarding_begins_on, onboarding.activities[0].duration) ) self.assertEqual(end_date, add_days(start_date, onboarding.activities[1].duration)) # complete the task project = frappe.get_doc("Project", onboarding.project) for task in frappe.get_all("Task", dict(project=project.name)): task = frappe.get_doc("Task", task.name) task.status = "Completed" task.save() # boarding status onboarding.reload() self.assertEqual(onboarding.boarding_status, "Completed") # make employee onboarding.reload() employee = make_employee(onboarding.name) employee.first_name = employee.employee_name employee.date_of_joining = getdate() employee.date_of_birth = "1990-05-08" employee.gender = "Female" employee.insert() self.assertEqual(employee.employee_name, "Test Engineer") def test_mark_onboarding_as_completed(self): onboarding = create_employee_onboarding() # before marking as completed self.assertEqual(onboarding.boarding_status, "Pending") project = frappe.get_doc("Project", onboarding.project) self.assertEqual(project.status, "Open") for task_status in frappe.get_all("Task", dict(project=project.name), pluck="status"): self.assertEqual(task_status, "Open") onboarding.reload() onboarding.mark_onboarding_as_completed() # after marking as completed self.assertEqual(onboarding.boarding_status, "Completed") project.reload() self.assertEqual(project.status, "Completed") for task_status in frappe.get_all("Task", dict(project=project.name), pluck="status"): self.assertEqual(task_status, "Completed") def get_job_applicant(): if frappe.db.exists("Job Applicant", "test@engineer.com"): return frappe.get_doc("Job Applicant", "test@engineer.com") applicant = frappe.new_doc("Job Applicant") applicant.applicant_name = "Test Engineer" applicant.email_id = "test@engineer.com" applicant.designation = "Engineer" applicant.status = "Open" applicant.cover_letter = "I am a great Engineer." applicant.insert() return applicant def get_job_offer(applicant_name): job_offer = frappe.db.exists("Job Offer", {"job_applicant": applicant_name}) if job_offer: return frappe.get_doc("Job Offer", job_offer) job_offer = create_job_offer(job_applicant=applicant_name, company="_Test Company") job_offer.submit() return job_offer def create_employee_onboarding(): applicant = get_job_applicant() job_offer = get_job_offer(applicant.name) holiday_list = make_holiday_list("_Test Employee Boarding") holiday_list = frappe.get_doc("Holiday List", holiday_list) holiday_list.holidays = [] holiday_list.save() onboarding = frappe.new_doc("Employee Onboarding") onboarding.job_applicant = applicant.name onboarding.job_offer = job_offer.name onboarding.date_of_joining = onboarding.boarding_begins_on = getdate() onboarding.company = "_Test Company" onboarding.holiday_list = holiday_list.name onboarding.designation = "Engineer" onboarding.append( "activities", { "activity_name": "Assign ID Card", "role": "HR User", "required_for_employee_creation": 1, "begin_on": 0, "duration": 1, }, ) onboarding.append( "activities", {"activity_name": "Assign a laptop", "role": "HR User", "begin_on": 1, "duration": 1}, ) onboarding.status = "Pending" onboarding.insert() onboarding.submit() return onboarding def get_task_dates(task: str) -> tuple[str, str]: start_date, end_date = frappe.db.get_value("Task", task, ["exp_start_date", "exp_end_date"]) return getdate(start_date), getdate(end_date) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Onboarding Template", { setup: function (frm) { frm.set_query("department", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-EMP-ONT-.#####", "creation": "2018-05-09 05:27:02.393377", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "title", "company", "department", "column_break_7", "designation", "employee_grade", "section_break_7", "activities" ], "fields": [ { "fieldname": "title", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Title", "reqd": 1, "translatable": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fieldname": "employee_grade", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee Grade", "options": "Employee Grade" }, { "fieldname": "section_break_7", "fieldtype": "Section Break", "label": "Activities" }, { "fieldname": "activities", "fieldtype": "Table", "label": "Activities", "options": "Employee Boarding Activity" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:40.119200", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Onboarding Template", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "show_title_field_in_link": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "title", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class EmployeeOnboardingTemplate(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.employee_boarding_activity.employee_boarding_activity import ( EmployeeBoardingActivity, ) activities: DF.Table[EmployeeBoardingActivity] company: DF.Link | None department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee_grade: DF.Link | None title: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "employee_onboarding_template", "transactions": [ {"items": ["Employee Onboarding"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/test_employee_onboarding_template.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeOnboardingTemplate(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Performance Feedback", { onload(frm) { frm.trigger("set_reviewer"); }, refresh(frm) { frm.trigger("set_filters"); }, employee(frm) { frm.set_value("appraisal", ""); }, appraisal(frm) { if (frm.doc.employee) { frm.call("set_feedback_criteria", () => { frm.refresh_field("feedback_ratings"); }); } }, set_filters(frm) { frm.set_query("appraisal", () => { return { filters: { employee: frm.doc.employee, }, }; }); frm.set_query("reviewer", () => { return { filters: { employee: ["!=", frm.doc.employee], }, }; }); }, set_reviewer(frm) { if (!frm.doc.reviewer) { frappe.db .get_value("Employee", { user_id: frappe.session.user }, "name") .then((employee_record) => { const session_employee = employee_record?.message?.name; if (session_employee) frm.set_value("reviewer", session_employee); }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "format:HR-PF-{YYYY}-{#####}", "creation": "2022-09-01 01:05:44.869523", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_details_tab", "employee", "employee_name", "department", "designation", "company", "column_break_3", "reviewer", "reviewer_name", "reviewer_designation", "user", "column_break_f0bz", "added_on", "appraisal_cycle", "section_break_3", "appraisal", "feedback_ratings", "total_score", "feedback_tab", "feedback", "amended_from" ], "fields": [ { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "depends_on": "employee", "fieldname": "section_break_3", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "total_score", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Total Score", "read_only": 1 }, { "fieldname": "feedback_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Feedback", "options": "Feedback" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "feedback", "fieldtype": "Text Editor", "reqd": 1 }, { "default": "Now", "fieldname": "added_on", "fieldtype": "Datetime", "label": "Added On", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "For Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fieldname": "appraisal", "fieldtype": "Link", "label": "Appraisal", "options": "Appraisal", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "reviewer.designation", "fieldname": "reviewer_designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "reviewer", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Reviewer", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "reviewer.employee_name", "fieldname": "reviewer_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Reviewer Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "employee_details_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Employee Details" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_f0bz", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "appraisal.appraisal_cycle", "fieldname": "appraisal_cycle", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Appraisal Cycle", "options": "Appraisal Cycle", "read_only": 1 }, { "fieldname": "feedback_ratings", "fieldtype": "Table", "label": "Feedback Ratings", "options": "Employee Feedback Rating" }, { "fetch_from": "reviewer.user_id", "fieldname": "user", "fieldtype": "Link", "label": "User", "options": "User", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Performance Feedback", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "reqd": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:40.430183", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Performance Feedback", "naming_rule": "Expression", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1 } ], "search_fields": "employee_name, reviewer_name, appraisal_cycle", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt, get_link_to_form from hrms.hr.doctype.appraisal_cycle.appraisal_cycle import validate_active_appraisal_cycle from hrms.hr.utils import validate_active_employee from hrms.mixins.appraisal import AppraisalMixin class EmployeePerformanceFeedback(Document, AppraisalMixin): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.employee_feedback_rating.employee_feedback_rating import EmployeeFeedbackRating added_on: DF.Datetime amended_from: DF.Link | None appraisal: DF.Link appraisal_cycle: DF.Link | None company: DF.Link department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None feedback: DF.TextEditor feedback_ratings: DF.Table[EmployeeFeedbackRating] reviewer: DF.Link reviewer_designation: DF.Link | None reviewer_name: DF.Data | None total_score: DF.Float user: DF.Link | None # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_appraisal_cycle(self.appraisal_cycle) self.validate_employee() self.validate_appraisal() self.validate_total_weightage("feedback_ratings", "Feedback Ratings") self.set_total_score() def on_submit(self): self.update_avg_feedback_score_in_appraisal() def on_cancel(self): self.update_avg_feedback_score_in_appraisal() def validate_employee(self): if self.employee == self.reviewer: frappe.throw( _("Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}").format( frappe.bold(_("Self Appraisal")), get_link_to_form("Appraisal", self.appraisal) ) ) validate_active_employee(self.employee) validate_active_employee(self.reviewer) def validate_appraisal(self): employee = frappe.db.get_value("Appraisal", self.appraisal, "employee") if employee != self.employee: frappe.throw( _("Appraisal {0} does not belong to Employee {1}").format(self.appraisal, self.employee) ) def set_total_score(self): total = 0 for entry in self.feedback_ratings: score = flt(entry.rating) * 5 * flt(entry.per_weightage / 100) total += flt(score) self.total_score = flt(total, self.precision("total_score")) def update_avg_feedback_score_in_appraisal(self): if not self.appraisal: return appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", self.appraisal) appraisal.calculate_avg_feedback_score(update=True) @frappe.whitelist() def set_feedback_criteria(self): if not self.appraisal: return template = frappe.db.get_value("Appraisal", self.appraisal, "appraisal_template") template = frappe.get_doc("Appraisal Template", template) self.set("feedback_ratings", []) for entry in template.rating_criteria: self.append( "feedback_ratings", { "criteria": entry.criteria, "per_weightage": entry.per_weightage, }, ) return self ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/test_employee_performance_feedback.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.appraisal_cycle.test_appraisal_cycle import create_appraisal_cycle from hrms.hr.doctype.appraisal_template.test_appraisal_template import create_appraisal_template from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeePerformanceFeedback(HRMSTestSuite): def setUp(self): company = create_company("_Test Appraisal").name self.template = create_appraisal_template() engineer = create_designation(designation_name="Engineer") engineer.appraisal_template = self.template.name engineer.save() self.employee = make_employee("employee@example.com", company=company, designation="Engineer") self.reviewer1 = make_employee("reviewer1@example.com", company=company, designation="Engineer") self.reviewer2 = make_employee("reviewer2@example.com", company=company, designation="Engineer") cycle = create_appraisal_cycle(designation="Engineer") cycle.create_appraisals() self.appraisal = frappe.db.get_all("Appraisal", filters={"appraisal_cycle": cycle.name})[0].name def test_validate_employees(self): feedback = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Performance Feedback", "employee": self.employee, "reviewer": self.employee, "appraisal": self.appraisal, } ) feedback.set_feedback_criteria() self.assertRaises(frappe.ValidationError, feedback.insert) def test_set_feedback_criteria(self): feedback = create_performance_feedback( self.employee, self.reviewer1, self.appraisal, ) self.assertEqual(feedback.feedback_ratings[0].criteria, "Problem Solving") self.assertEqual(feedback.feedback_ratings[0].per_weightage, 70.0) self.assertEqual(feedback.feedback_ratings[1].criteria, "Excellence") self.assertEqual(feedback.feedback_ratings[1].per_weightage, 30.0) def test_set_total_score(self): feedback = create_performance_feedback( self.employee, self.reviewer1, self.appraisal, ) ratings = feedback.feedback_ratings # 70% weightage ratings[0].rating = 0.8 # 30% weightage ratings[1].rating = 0.7 feedback.save() self.assertEqual(feedback.total_score, 3.85) def test_update_avg_feedback_score_in_appraisal(self): feedback1 = create_performance_feedback( self.employee, self.reviewer1, self.appraisal, ) ratings = feedback1.feedback_ratings # 70% weightage ratings[0].rating = 0.8 # 30% weightage ratings[1].rating = 0.7 feedback1.submit() feedback2 = create_performance_feedback( self.employee, self.reviewer2, self.appraisal, ) ratings = feedback2.feedback_ratings # 70% weightage ratings[0].rating = 0.6 # 30% weightage ratings[1].rating = 0.8 feedback2.submit() avg_feedback_score = frappe.db.get_value("Appraisal", self.appraisal, "avg_feedback_score") self.assertEqual(avg_feedback_score, 3.58) def test_update_avg_feedback_score_on_cancel(self): feedback = create_performance_feedback( self.employee, self.reviewer1, self.appraisal, ) ratings = feedback.feedback_ratings # 70% weightage ratings[0].rating = 0.8 # 30% weightage ratings[1].rating = 0.7 feedback.submit() avg_feedback_score = frappe.db.get_value("Appraisal", self.appraisal, "avg_feedback_score") self.assertEqual(avg_feedback_score, 3.85) feedback.cancel() avg_feedback_score = frappe.db.get_value("Appraisal", self.appraisal, "avg_feedback_score") self.assertEqual(avg_feedback_score, 0.0) def create_performance_feedback(employee, reviewer, appraisal): feedback = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Performance Feedback", "employee": employee, "reviewer": reviewer, "appraisal": appraisal, "feedback": "Test Feedback", } ) feedback.set_feedback_criteria() feedback.insert() return feedback ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_promotion/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt {% include 'hrms/hr/employee_property_update.js' %} frappe.ui.form.on('Employee Promotion', { refresh: function(frm) { } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-EMP-PRO-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-04-13 18:33:59.476562", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "salary_currency", "column_break_3", "promotion_date", "company", "details_section", "promotion_details", "salary_details_section", "current_ctc", "column_break_12", "revised_ctc", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "promotion_date", "fieldtype": "Date", "label": "Promotion Date", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company" }, { "description": "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission", "fieldname": "details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Promotion Details" }, { "fieldname": "promotion_details", "fieldtype": "Table", "options": "Employee Property History" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Promotion", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "salary_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Salary Details" }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.salary_currency", "fieldname": "salary_currency", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Currency", "options": "Currency", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.ctc", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "current_ctc", "fieldtype": "Currency", "label": "Current CTC", "mandatory_depends_on": "revised_ctc", "options": "salary_currency" }, { "depends_on": "current_ctc", "fieldname": "revised_ctc", "fieldtype": "Currency", "label": "Revised CTC", "options": "salary_currency" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:40.623819", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Promotion", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import getdate from hrms.hr.utils import update_employee_work_history, validate_active_employee class EmployeePromotion(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.employee_property_history.employee_property_history import ( EmployeePropertyHistory, ) amended_from: DF.Link | None company: DF.Link | None current_ctc: DF.Currency department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None promotion_date: DF.Date promotion_details: DF.Table[EmployeePropertyHistory] revised_ctc: DF.Currency salary_currency: DF.Link | None # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) def before_submit(self): if getdate(self.promotion_date) > getdate(): frappe.throw( _("Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date"), frappe.DocstatusTransitionError, ) def on_submit(self): employee = frappe.get_doc("Employee", self.employee) employee = update_employee_work_history(employee, self.promotion_details, date=self.promotion_date) if self.revised_ctc: employee.ctc = self.revised_ctc employee.save() def on_cancel(self): employee = frappe.get_doc("Employee", self.employee) employee = update_employee_work_history(employee, self.promotion_details, cancel=True) if self.revised_ctc: employee.ctc = self.current_ctc employee.save() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_promotion/test_employee_promotion.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, getdate from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_employee from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeePromotion(HRMSTestSuite): def test_submit_before_promotion_date(self): employee = make_employee("employee@promotions.com", company="_Test Company") promotion = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Promotion", "employee": employee, "promotion_details": [ { "property": "Designation", "current": "Software Developer", "new": "Project Manager", "fieldname": "designation", } ], } ) promotion.promotion_date = add_days(getdate(), 1) self.assertRaises(frappe.DocstatusTransitionError, promotion.submit) promotion.promotion_date = getdate() promotion.submit() self.assertEqual(promotion.docstatus, 1) def test_employee_history(self): for grade in ["L1", "L2"]: frappe.get_doc({"doctype": "Employee Grade", "__newname": grade}).insert() employee = make_employee( "test_employee_promotion@example.com", company="_Test Company", date_of_birth=getdate("30-09-1980"), date_of_joining=getdate("01-10-2021"), designation="Software Developer", grade="L1", salary_currency="INR", ctc="500000", ) promotion = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Promotion", "employee": employee, "promotion_date": getdate(), "revised_ctc": "1000000", "promotion_details": [ { "property": "Designation", "current": "Software Developer", "new": "Project Manager", "fieldname": "designation", }, {"property": "Grade", "current": "L1", "new": "L2", "fieldname": "grade"}, ], } ).submit() # employee fields updated employee = frappe.get_doc("Employee", employee) self.assertEqual(employee.grade, "L2") self.assertEqual(employee.designation, "Project Manager") self.assertEqual(employee.ctc, 1000000) # internal work history updated self.assertEqual(employee.internal_work_history[0].designation, "Software Developer") self.assertEqual(employee.internal_work_history[0].from_date, getdate("01-10-2021")) self.assertEqual(employee.internal_work_history[1].designation, "Project Manager") self.assertEqual(employee.internal_work_history[1].from_date, getdate()) promotion.cancel() employee.reload() # fields restored self.assertEqual(employee.grade, "L1") self.assertEqual(employee.designation, "Software Developer") self.assertEqual(employee.ctc, 500000) # internal work history updated on cancellation self.assertEqual(len(employee.internal_work_history), 1) self.assertEqual(employee.internal_work_history[0].designation, "Software Developer") self.assertEqual(employee.internal_work_history[0].from_date, getdate("01-10-2021")) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_property_history/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-04-13 18:24:30.579965", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "property", "current", "new", "fieldname" ], "fields": [ { "columns": 4, "fieldname": "property", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Property", "read_only": 1 }, { "columns": 3, "fieldname": "current", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Current", "read_only": 1 }, { "columns": 3, "fieldname": "new", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "New", "read_only": 1 }, { "fieldname": "fieldname", "fieldtype": "Data", "hidden": 1, "label": "Field Name", "read_only": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:40.798072", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Property History", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class EmployeePropertyHistory(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF current: DF.Data | None fieldname: DF.Data | None new: DF.Data | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data property: DF.Data | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_referral/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Referral", { refresh: function (frm) { if (frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.status === "Pending") { frm.add_custom_button(__("Reject Employee Referral"), function () { frappe.confirm( __("Are you sure you want to reject the Employee Referral?"), function () { frm.doc.status = "Rejected"; frm.dirty(); frm.save_or_update(); }, function () { window.close(); }, ); }); frm.add_custom_button(__("Create Job Applicant"), function () { frm.events.create_job_applicant(frm); }).addClass("btn-primary"); } // To check whether Payment is done or not if (frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.status === "Accepted") { frappe.db .get_list("Additional Salary", { filters: { ref_docname: cur_frm.doc.name, docstatus: 1, }, fields: [{ COUNT: "name", as: "additional_salary_count" }], }) .then((data) => { let additional_salary_count = data[0].additional_salary_count; if (frm.doc.is_applicable_for_referral_bonus && !additional_salary_count) { frm.add_custom_button(__("Create Additional Salary"), function () { frm.events.create_additional_salary(frm); }).addClass("btn-primary"); } }); } }, create_job_applicant: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.employee_referral.employee_referral.create_job_applicant", args: { source_name: frm.docname, }, }); }, create_additional_salary: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.employee_referral.employee_referral.create_additional_salary", args: { employee_referral: frm.doc.name, }, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "format:HR-REF-{####}", "creation": "2021-03-23 14:54:45.047051", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "first_name", "last_name", "full_name", "column_break_6", "date", "status", "for_designation", "referral_details_section", "email", "contact_no", "resume_link", "column_break_12", "current_employer", "current_job_title", "resume", "referrer_details_section", "referrer", "referrer_name", "column_break_14", "is_applicable_for_referral_bonus", "referral_payment_status", "department", "additional_information_section", "qualification_reason", "work_references", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "first_name", "fieldtype": "Data", "label": "First Name ", "reqd": 1 }, { "fieldname": "last_name", "fieldtype": "Data", "label": "Last Name", "reqd": 1 }, { "fieldname": "full_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Full Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "contact_no", "fieldtype": "Data", "in_standard_filter": 1, "label": "Contact No.", "options": "Phone" }, { "fieldname": "current_employer", "fieldtype": "Data", "label": "Current Employer " }, { "fieldname": "column_break_6", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "in_standard_filter": 1, "label": "Date", "reqd": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "no_copy": 1, "options": "Pending\nIn Process\nAccepted\nRejected\nCancelled", "permlevel": 1, "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "current_job_title", "fieldtype": "Data", "label": "Current Job Title" }, { "fieldname": "resume", "fieldtype": "Attach", "label": "Resume" }, { "fieldname": "referrer_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Referrer Details" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "additional_information_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Additional Information " }, { "fieldname": "work_references", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Work References" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Referral", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_14", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "for_designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "For Designation ", "options": "Designation", "reqd": 1 }, { "fieldname": "email", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Email", "options": "Email", "reqd": 1 }, { "default": "1", "fieldname": "is_applicable_for_referral_bonus", "fieldtype": "Check", "label": "Is Applicable for Referral Bonus" }, { "fieldname": "qualification_reason", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Why is this Candidate Qualified for this Position?" }, { "fieldname": "referrer", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Referrer", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "referrer.employee_name", "fieldname": "referrer_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Referrer Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "resume_link", "fieldtype": "Data", "label": "Resume Link" }, { "fieldname": "referral_payment_status", "fieldtype": "Select", "label": "Referral Bonus Payment Status", "options": "\nUnpaid\nPaid", "read_only": 1 }, { "fieldname": "referral_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Referral Details" }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-12-06 14:32:15.005720", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Referral", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "full_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import get_link_to_form from hrms.hr.utils import validate_active_employee class EmployeeReferral(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None contact_no: DF.Data | None current_employer: DF.Data | None current_job_title: DF.Data | None date: DF.Date department: DF.Link | None email: DF.Data first_name: DF.Data for_designation: DF.Link full_name: DF.Data | None is_applicable_for_referral_bonus: DF.Check last_name: DF.Data qualification_reason: DF.TextEditor | None referral_payment_status: DF.Literal["", "Unpaid", "Paid"] referrer: DF.Link referrer_name: DF.Data | None resume: DF.Attach | None resume_link: DF.Data | None status: DF.Literal["Pending", "In Process", "Accepted", "Rejected", "Cancelled"] work_references: DF.TextEditor | None # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.referrer) self.validate_unique_referral() self.set_full_name() self.set_status() self.set_referral_bonus_payment_status() def validate_unique_referral(self): if referral := frappe.db.exists( "Employee Referral", {"name": ("!=", self.name), "email": self.email, "docstatus": ("!=", 2)} ): frappe.throw( _("Employee Referral {0} already exists for email: {1}").format( get_link_to_form("Employee Referral", referral), frappe.bold(self.email) ), frappe.DuplicateEntryError, ) def set_full_name(self): self.full_name = " ".join(filter(None, [self.first_name, self.last_name])) def set_status(self): self.status = "Pending" def set_referral_bonus_payment_status(self): if not self.is_applicable_for_referral_bonus: self.referral_payment_status = "" else: if not self.referral_payment_status: self.referral_payment_status = "Unpaid" def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") @frappe.whitelist() def create_job_applicant(source_name: str, target_doc: str | Document | None = None) -> Document: emp_ref = frappe.get_doc("Employee Referral", source_name) # just for Api call if some set status apart from default Status status = emp_ref.status if emp_ref.status in ["Pending", "In process"]: status = "Open" job_applicant = frappe.new_doc("Job Applicant") job_applicant.source = "Employee Referral" job_applicant.employee_referral = emp_ref.name job_applicant.status = status job_applicant.designation = emp_ref.for_designation job_applicant.applicant_name = emp_ref.full_name job_applicant.email_id = emp_ref.email job_applicant.phone_number = emp_ref.contact_no job_applicant.resume_attachment = emp_ref.resume job_applicant.resume_link = emp_ref.resume_link job_applicant.save() frappe.msgprint( _("Job Applicant {0} created successfully.").format( get_link_to_form("Job Applicant", job_applicant.name) ), title=_("Success"), indicator="green", ) emp_ref.db_set("status", "In Process") return job_applicant @frappe.whitelist() def create_additional_salary(employee_referral: str) -> Document: doc = frappe.get_doc("Employee Referral", employee_referral) if not frappe.db.exists("Additional Salary", {"ref_docname": doc.name}): additional_salary = frappe.new_doc("Additional Salary") additional_salary.employee = doc.referrer additional_salary.company = frappe.db.get_value("Employee", doc.referrer, "company") additional_salary.overwrite_salary_structure_amount = 0 additional_salary.ref_doctype = doc.doctype additional_salary.ref_docname = doc.name return additional_salary ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "employee_referral", "non_standard_fieldnames": {"Additional Salary": "ref_docname"}, "transactions": [ {"items": ["Job Applicant", "Additional Salary"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Employee Referral"] = { add_fields: ["status"], get_indicator: function (doc) { if (doc.status == "Pending") { return [__(doc.status), "grey", "status,=," + doc.status]; } else if (doc.status == "In Process") { return [__(doc.status), "orange", "status,=," + doc.status]; } else if (doc.status == "Accepted") { return [__(doc.status), "green", "status,=," + doc.status]; } else if (doc.status == "Rejected") { return [__(doc.status), "red", "status,=," + doc.status]; } }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_referral/test_employee_referral.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import today from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.employee_referral.employee_referral import ( create_additional_salary, create_job_applicant, ) from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeReferral(HRMSTestSuite): def test_workflow_and_status_sync(self): emp_ref = create_employee_referral() # Check Initial status self.assertEqual(emp_ref.status, "Pending") job_applicant = create_job_applicant(emp_ref.name) # Check status sync emp_ref.reload() self.assertEqual(emp_ref.status, "In Process") job_applicant.reload() job_applicant.status = "Rejected" job_applicant.save() emp_ref.reload() self.assertEqual(emp_ref.status, "Rejected") job_applicant.reload() job_applicant.status = "Accepted" job_applicant.save() emp_ref.reload() self.assertEqual(emp_ref.status, "Accepted") # Check for Referral reference in additional salary add_sal = create_additional_salary(emp_ref.name) self.assertEqual(add_sal.ref_docname, emp_ref.name) def test_status_on_discard(self): refarral = create_employee_referral(do_not_submit=True) refarral.discard() refarral.reload() self.assertEqual(refarral.status, "Cancelled") def test_unique_referral(self): referral_1 = create_employee_referral(email="test_ref@example.com") self.assertRaises(frappe.DuplicateEntryError, create_employee_referral, email="test_ref@example.com") referral_1.cancel() referral_2 = create_employee_referral(email="test_ref@example.com") self.assertTrue(referral_2) def create_employee_referral(email=None, do_not_submit=False): emp_ref = frappe.new_doc("Employee Referral") emp_ref.first_name = "Mahesh" emp_ref.last_name = "Singh" emp_ref.email = email or "a@b.c" emp_ref.date = today() emp_ref.for_designation = create_designation().name emp_ref.referrer = make_employee("testassetmovemp@example.com", company="_Test Company") emp_ref.is_applicable_for_employee_referral_compensation = 1 emp_ref.save() if do_not_submit: return emp_ref emp_ref.submit() return emp_ref ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Separation", { setup: function (frm) { frm.add_fetch("employee_separation_template", "company", "company"); frm.add_fetch("employee_separation_template", "department", "department"); frm.add_fetch("employee_separation_template", "designation", "designation"); frm.add_fetch("employee_separation_template", "employee_grade", "employee_grade"); }, refresh: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frm.add_custom_button( __("Employee"), function () { frappe.set_route("Form", "Employee", frm.doc.employee); }, __("View"), ); } if (frm.doc.project) { frm.add_custom_button( __("Project"), function () { frappe.set_route("Form", "Project", frm.doc.project); }, __("View"), ); frm.add_custom_button( __("Task"), function () { frappe.set_route("List", "Task", { project: frm.doc.project }); }, __("View"), ); } }, employee_separation_template: function (frm) { frm.set_value("activities", ""); if (frm.doc.employee_separation_template) { frappe.call({ method: "hrms.controllers.employee_boarding_controller.get_onboarding_details", args: { parent: frm.doc.employee_separation_template, parenttype: "Employee Separation Template", }, callback: function (r) { if (r.message) { $.each(r.message, function (i, d) { var row = frappe.model.add_child( frm.doc, "Employee Boarding Activity", "activities", ); $.extend(row, d); }); } refresh_field("activities"); }, }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-EMP-SEP-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-05-10 02:29:16.740490", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "designation", "employee_grade", "column_break_7", "company", "boarding_status", "resignation_letter_date", "boarding_begins_on", "project", "table_for_activity", "employee_separation_template", "activities", "notify_users_by_email", "section_break_14", "exit_interview", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.resignation_letter_date", "fieldname": "resignation_letter_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Resignation Letter Date", "read_only": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "default": "Pending", "fieldname": "boarding_status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "options": "Pending\nIn Process\nCompleted", "read_only": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "default": "0", "fieldname": "notify_users_by_email", "fieldtype": "Check", "label": "Notify users by email" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "employee_separation_template", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Separation Template", "options": "Employee Separation Template" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "project", "fieldtype": "Link", "label": "Project", "options": "Project", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.grade", "fieldname": "employee_grade", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Grade", "options": "Employee Grade", "read_only": 1 }, { "fieldname": "table_for_activity", "fieldtype": "Section Break", "label": "Separation Activities" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "activities", "fieldtype": "Table", "label": "Activities", "options": "Employee Boarding Activity" }, { "fieldname": "section_break_14", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "exit_interview", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Exit Interview Summary" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Separation", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "boarding_begins_on", "fieldtype": "Date", "label": "Separation Begins On", "reqd": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:41.099448", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Separation", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from hrms.controllers.employee_boarding_controller import EmployeeBoardingController class EmployeeSeparation(EmployeeBoardingController): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.employee_boarding_activity.employee_boarding_activity import ( EmployeeBoardingActivity, ) activities: DF.Table[EmployeeBoardingActivity] amended_from: DF.Link | None boarding_begins_on: DF.Date boarding_status: DF.Literal["Pending", "In Process", "Completed"] company: DF.Link department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee: DF.Link employee_grade: DF.Link | None employee_name: DF.Data | None employee_separation_template: DF.Link | None exit_interview: DF.TextEditor | None notify_users_by_email: DF.Check project: DF.Link | None resignation_letter_date: DF.Date | None # end: auto-generated types def validate(self): super().validate() def on_submit(self): super().on_submit() def on_update_after_submit(self): self.create_task_and_notify_user() def on_cancel(self): super().on_cancel() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Employee Separation"] = { add_fields: ["boarding_status", "employee_name", "department"], filters: [["boarding_status", "=", "Pending"]], get_indicator: function (doc) { return [ __(doc.boarding_status), frappe.utils.guess_colour(doc.boarding_status), "boarding_status,=," + doc.boarding_status, ]; }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation/test_employee_separation.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import getdate from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeSeparation(HRMSTestSuite): def test_employee_separation(self): separation = create_employee_separation() self.assertEqual(separation.docstatus, 1) self.assertEqual(separation.boarding_status, "Pending") project = frappe.get_doc("Project", separation.project) project.percent_complete_method = "Manual" project.status = "Completed" project.save() separation.reload() self.assertEqual(separation.boarding_status, "Completed") separation.cancel() self.assertEqual(separation.project, "") def create_employee_separation(): employee = frappe.db.get_value("Employee", {"status": "Active", "company": "_Test Company"}) separation = frappe.new_doc("Employee Separation") separation.employee = employee separation.boarding_begins_on = getdate() separation.company = "_Test Company" separation.append("activities", {"activity_name": "Deactivate Employee", "role": "HR User"}) separation.boarding_status = "Pending" separation.insert() separation.submit() return separation ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Separation Template", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-EMP-STP-.#####", "creation": "2018-05-09 06:31:44.498557", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "title", "company", "department", "column_break_7", "designation", "employee_grade", "section_break_7", "activities" ], "fields": [ { "fieldname": "title", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Title", "reqd": 1, "translatable": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fieldname": "employee_grade", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee Grade", "options": "Employee Grade" }, { "fieldname": "section_break_7", "fieldtype": "Section Break", "label": "Activities" }, { "fieldname": "activities", "fieldtype": "Table", "label": "Activities", "options": "Employee Boarding Activity" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:41.257092", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Separation Template", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "show_title_field_in_link": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "title", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class EmployeeSeparationTemplate(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.employee_boarding_activity.employee_boarding_activity import ( EmployeeBoardingActivity, ) activities: DF.Table[EmployeeBoardingActivity] company: DF.Link | None department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee_grade: DF.Link | None title: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "employee_separation_template", "transactions": [ {"items": ["Employee Separation"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/test_employee_separation_template.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeSeparationTemplate(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_skill/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2019-04-16 09:57:52.751635", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "skill", "proficiency", "evaluation_date" ], "fields": [ { "fieldname": "skill", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Skill", "options": "Skill", "reqd": 1 }, { "fieldname": "proficiency", "fieldtype": "Rating", "in_list_view": 1, "label": "Proficiency", "reqd": 1 }, { "default": "Today", "fieldname": "evaluation_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Evaluation Date" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:41.391917", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Skill", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeSkill(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF evaluation_date: DF.Date | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data proficiency: DF.Rating skill: DF.Link # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.js ================================================ // Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Skill Map", { // refresh: function(frm) { // } designation: (frm) => { frm.set_value("employee_skills", null); if (frm.doc.designation) { frappe.db.get_doc("Designation", frm.doc.designation).then((designation) => { designation.skills.forEach((designation_skill) => { let row = frappe.model.add_child(frm.doc, "Employee Skill", "employee_skills"); row.skill = designation_skill.skill; row.proficiency = 1; }); refresh_field("employee_skills"); }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "field:employee", "creation": "2019-04-16 10:07:48.303426", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "column_break_3", "designation", "skills_section", "employee_skills", "trainings_section", "trainings" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "label": "Employee", "options": "Employee", "unique": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Read Only", "label": "Employee Name" }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Read Only", "label": "Designation" }, { "fieldname": "skills_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Skills" }, { "fieldname": "employee_skills", "fieldtype": "Table", "label": "Employee Skills", "options": "Employee Skill" }, { "fieldname": "trainings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Trainings" }, { "fieldname": "trainings", "fieldtype": "Table", "label": "Trainings", "options": "Employee Training" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:41.506556", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Skill Map", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeSkillMap(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.employee_skill.employee_skill import EmployeeSkill from hrms.hr.doctype.employee_training.employee_training import EmployeeTraining designation: DF.ReadOnly | None employee: DF.Link | None employee_name: DF.ReadOnly | None employee_skills: DF.Table[EmployeeSkill] trainings: DF.Table[EmployeeTraining] # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_training/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2019-04-16 16:15:50.931545", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "training", "training_date" ], "fields": [ { "fieldname": "training", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Training", "options": "Training Event" }, { "fetch_from": "training.end_time", "fieldname": "training_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Training Date" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:42.557746", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Training", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeTraining(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data training: DF.Link | None training_date: DF.Date | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_transfer/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt {% include 'hrms/hr/employee_property_update.js' %} frappe.ui.form.on('Employee Transfer', { refresh: function(frm) { } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-EMP-TRN-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-04-13 18:20:01.603830", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "transfer_date", "column_break_3", "company", "new_company", "department", "details_section", "transfer_details", "reallocate_leaves", "create_new_employee_id", "new_employee_id", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "transfer_date", "fieldtype": "Date", "label": "Transfer Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company" }, { "fieldname": "new_company", "fieldtype": "Link", "label": "New Company", "options": "Company" }, { "bold": 1, "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Transfer Details" }, { "fieldname": "transfer_details", "fieldtype": "Table", "label": "Employee Transfer Detail", "options": "Employee Property History", "reqd": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "reallocate_leaves", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Re-allocate Leaves" }, { "default": "0", "fieldname": "create_new_employee_id", "fieldtype": "Check", "label": "Create New Employee Id" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "new_employee_id", "fieldtype": "Link", "label": "New Employee ID", "options": "Employee", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Transfer", "print_hide": 1, "read_only": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:42.664274", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Transfer", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import getdate from hrms.hr.utils import update_employee_work_history class EmployeeTransfer(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.employee_property_history.employee_property_history import ( EmployeePropertyHistory, ) amended_from: DF.Link | None company: DF.Link | None create_new_employee_id: DF.Check department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None new_company: DF.Link | None new_employee_id: DF.Link | None reallocate_leaves: DF.Check transfer_date: DF.Date transfer_details: DF.Table[EmployeePropertyHistory] # end: auto-generated types def before_submit(self): if getdate(self.transfer_date) > getdate(): frappe.throw( _("Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date"), frappe.DocstatusTransitionError, ) def on_submit(self): employee = frappe.get_doc("Employee", self.employee) if self.create_new_employee_id: new_employee = frappe.copy_doc(employee) new_employee.name = None new_employee.employee_number = None new_employee = update_employee_work_history( new_employee, self.transfer_details, date=self.transfer_date ) if self.new_company and self.company != self.new_company: new_employee.internal_work_history = [] new_employee.date_of_joining = self.transfer_date new_employee.company = self.new_company # move user_id to new employee before insert if employee.user_id and not self.validate_user_in_details(): new_employee.user_id = employee.user_id employee.db_set("user_id", "") new_employee.insert() self.db_set("new_employee_id", new_employee.name) # relieve the old employee employee.db_set("relieving_date", self.transfer_date) employee.db_set("status", "Left") else: employee = update_employee_work_history(employee, self.transfer_details, date=self.transfer_date) if self.new_company and self.company != self.new_company: employee.company = self.new_company employee.date_of_joining = self.transfer_date employee.save() def on_cancel(self): employee = frappe.get_doc("Employee", self.employee) if self.create_new_employee_id: if self.new_employee_id: frappe.throw( _("Please delete the Employee {0} to cancel this document").format( f"{self.new_employee_id}" ) ) # mark the employee as active employee.status = "Active" employee.relieving_date = "" else: employee = update_employee_work_history( employee, self.transfer_details, date=self.transfer_date, cancel=True ) if self.new_company != self.company: employee.company = self.company employee.save() def validate_user_in_details(self): for item in self.transfer_details: if item.fieldname == "user_id" and item.new != item.current: return True return False ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employee_transfer/test_employee_transfer.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeTransfer(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_company() def test_submit_before_transfer_date(self): make_employee("employee2@transfers.com", company="Test Company") transfer_obj = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Transfer", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee2@transfers.com"}, "name"), "transfer_details": [ { "property": "Designation", "current": "Software Developer", "new": "Project Manager", "fieldname": "designation", } ], } ) transfer_obj.transfer_date = add_days(getdate(), 1) transfer_obj.save() self.assertRaises(frappe.DocstatusTransitionError, transfer_obj.submit) transfer = frappe.get_doc("Employee Transfer", transfer_obj.name) transfer.transfer_date = getdate() transfer.submit() self.assertEqual(transfer.docstatus, 1) def test_new_employee_creation(self): make_employee("employee3@transfers.com", company="Test Company") transfer = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Transfer", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee3@transfers.com"}, "name"), "create_new_employee_id": 1, "transfer_date": getdate(), "transfer_details": [ { "property": "Designation", "current": "Software Developer", "new": "Project Manager", "fieldname": "designation", } ], } ).insert() transfer.submit() self.assertTrue(transfer.new_employee_id) self.assertEqual(frappe.get_value("Employee", transfer.new_employee_id, "status"), "Active") self.assertEqual(frappe.get_value("Employee", transfer.employee, "status"), "Left") def test_employee_history(self): employee = make_employee( "employee4@transfers.com", company="Test Company", date_of_birth=getdate("30-09-1980"), date_of_joining=getdate("01-10-2021"), department="Accounts - TC", designation="Accountant", ) transfer = create_employee_transfer(employee) count = 0 department = ["Accounts - TC", "Management - TC"] designation = ["Accountant", "Manager"] dt = [getdate("01-10-2021"), getdate()] to_date = [add_days(dt[1], -1), None] employee = frappe.get_doc("Employee", employee) for data in employee.internal_work_history: self.assertEqual(data.department, department[count]) self.assertEqual(data.designation, designation[count]) self.assertEqual(data.from_date, dt[count]) self.assertEqual(data.to_date, to_date[count]) count = count + 1 transfer.cancel() employee.reload() for data in employee.internal_work_history: self.assertEqual(data.designation, designation[0]) self.assertEqual(data.department, department[0]) self.assertEqual(data.from_date, dt[0]) self.assertEqual(data.to_date, None) @HRMSTestSuite.change_settings("System Settings", {"number_format": "#.###,##"}) def test_data_formatting_in_history(self): from hrms.hr.utils import get_formatted_value value = get_formatted_value("12.500,00", "Float") self.assertEqual(value, 12500.0) value = get_formatted_value("12.500,00", "Currency") self.assertEqual(value, 12500.0) def create_company(): if not frappe.db.exists("Company", "Test Company"): frappe.get_doc( { "doctype": "Company", "company_name": "Test Company", "default_currency": "INR", "country": "India", } ).insert() def create_employee_transfer(employee): doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Transfer", "employee": employee, "transfer_date": getdate(), "transfer_details": [ { "property": "Designation", "current": "Accountant", "new": "Manager", "fieldname": "designation", }, { "property": "Department", "current": "Accounts - TC", "new": "Management - TC", "fieldname": "department", }, ], } ) doc.save() doc.submit() return doc ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employment_type/README.md ================================================ Type of employment. e.g. Permanent, Probation, Intern etc. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employment_type/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "field:employee_type_name", "creation": "2013-01-10 16:34:14", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_type_name" ], "fields": [ { "fieldname": "employee_type_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Employment Type", "oldfieldname": "employee_type_name", "oldfieldtype": "Data", "reqd": 1, "unique": 1 } ], "icon": "fa fa-flag", "idx": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:42.827070", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employment Type", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "translated_doctype": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from frappe.model.document import Document class EmploymentType(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF employee_type_name: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employment_type/test_employment_type.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe # test_records = frappe.get_test_records("Employment Type") ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/employment_type/test_records.json ================================================ [ { "doctype": "Employment Type", "employee_type_name": "_Test Employment Type" } ] ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/exit_interview/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Exit Interview", { refresh: function (frm) { if ( !frm.doc.__islocal && !frm.doc.questionnaire_email_sent && frappe.boot.user.can_write.includes("Exit Interview") ) { frm.add_custom_button(__("Send Exit Questionnaire"), function () { frm.trigger("send_exit_questionnaire"); }); } }, employee: function (frm) { frappe.db.get_value("Employee", frm.doc.employee, "relieving_date", (message) => { if (!message.relieving_date) { frappe.throw({ message: __("Please set the relieving date for employee {0}", [ '' + frm.doc.employee + "", ]), title: __("Relieving Date Missing"), }); } }); }, send_exit_questionnaire: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.exit_interview.exit_interview.send_exit_questionnaire", args: { interviews: [frm.doc], }, callback: function (r) { if (!r.exc) { frm.refresh_field("questionnaire_email_sent"); } }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2021-12-05 13:56:36.241690", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "email_append_to": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "naming_series", "employee", "employee_name", "email", "column_break_5", "company", "status", "date", "employee_details_section", "department", "designation", "reports_to", "column_break_9", "date_of_joining", "relieving_date", "exit_questionnaire_section", "ref_doctype", "questionnaire_email_sent", "column_break_10", "reference_document_name", "interview_summary_section", "interviewers", "interview_summary", "employee_status_section", "employee_status", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.relieving_date", "fieldname": "relieving_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Relieving Date", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Date", "mandatory_depends_on": "eval:doc.status==='Scheduled';" }, { "fieldname": "exit_questionnaire_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Exit Questionnaire" }, { "fieldname": "ref_doctype", "fieldtype": "Link", "label": "Reference Document Type", "options": "DocType" }, { "fieldname": "reference_document_name", "fieldtype": "Dynamic Link", "in_list_view": 1, "label": "Reference Document Name", "options": "ref_doctype" }, { "fieldname": "interview_summary_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Interview Details" }, { "fieldname": "column_break_10", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "interviewers", "fieldtype": "Table MultiSelect", "label": "Interviewers", "mandatory_depends_on": "eval:doc.status==='Scheduled';", "options": "Interviewer" }, { "fetch_from": "employee.date_of_joining", "fieldname": "date_of_joining", "fieldtype": "Date", "label": "Date of Joining", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.reports_to", "fieldname": "reports_to", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Reports To", "options": "Employee", "read_only": 1 }, { "fieldname": "employee_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Details" }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_9", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Naming Series", "options": "HR-EXIT-INT-" }, { "default": "0", "fieldname": "questionnaire_email_sent", "fieldtype": "Check", "in_standard_filter": 1, "label": "Questionnaire Email Sent", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "email", "fieldtype": "Data", "label": "Email ID", "options": "Email", "read_only": 1 }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "options": "Pending\nScheduled\nCompleted\nCancelled", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee_status_section", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "employee_status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Final Decision", "mandatory_depends_on": "eval:doc.status==='Completed';", "options": "\nEmployee Retained\nExit Confirmed" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Exit Interview", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "interview_summary", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Interview Summary" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:43.272097", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Exit Interview", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "sender_field": "email", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import get_link_to_form from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_employee_email class ExitInterview(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.interviewer.interviewer import Interviewer amended_from: DF.Link | None company: DF.Link date: DF.Date | None date_of_joining: DF.Date | None department: DF.Link | None designation: DF.Link | None email: DF.Data | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None employee_status: DF.Literal["", "Employee Retained", "Exit Confirmed"] interview_summary: DF.TextEditor | None interviewers: DF.TableMultiSelect[Interviewer] naming_series: DF.Literal["HR-EXIT-INT-"] questionnaire_email_sent: DF.Check ref_doctype: DF.Link | None reference_document_name: DF.DynamicLink | None relieving_date: DF.Date | None reports_to: DF.Link | None status: DF.Literal["Pending", "Scheduled", "Completed", "Cancelled"] # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_relieving_date() self.validate_duplicate_interview() self.set_employee_email() def validate_relieving_date(self): if not frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "relieving_date"): frappe.throw( _("Please set the relieving date for employee {0}").format( get_link_to_form("Employee", self.employee) ), title=_("Relieving Date Missing"), ) def validate_duplicate_interview(self): doc = frappe.db.exists( "Exit Interview", {"employee": self.employee, "name": ("!=", self.name), "docstatus": ("!=", 2)} ) if doc: frappe.throw( _("Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}").format( get_link_to_form("Exit Interview", doc), frappe.bold(self.employee) ), frappe.DuplicateEntryError, ) def set_employee_email(self): employee = frappe.get_doc("Employee", self.employee) self.email = get_employee_email(employee) def on_submit(self): if self.status != "Completed": frappe.throw(_("Only Completed documents can be submitted")) self.update_interview_date_in_employee() def on_cancel(self): self.update_interview_date_in_employee() self.db_set("status", "Cancelled") def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def update_interview_date_in_employee(self): if self.docstatus == 1: frappe.db.set_value("Employee", self.employee, "held_on", self.date) elif self.docstatus == 2: frappe.db.set_value("Employee", self.employee, "held_on", None) @frappe.whitelist() def send_exit_questionnaire(interviews: str | list) -> None: interviews = get_interviews(interviews) validate_questionnaire_settings() email_success = [] email_failure = [] for exit_interview in interviews: interview = frappe.get_doc("Exit Interview", exit_interview.get("name")) if interview.get("questionnaire_email_sent"): continue employee = frappe.get_doc("Employee", interview.employee) email = get_employee_email(employee) context = interview.as_dict() context.update(employee.as_dict()) template_name = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "exit_questionnaire_notification_template") template = frappe.get_doc("Email Template", template_name) if email: frappe.sendmail( recipients=email, subject=template.subject, message=frappe.render_template(template.response, context), reference_doctype=interview.doctype, reference_name=interview.name, ) interview.db_set("questionnaire_email_sent", 1) interview.notify_update() email_success.append(email) else: email_failure.append(get_link_to_form("Employee", employee.name)) show_email_summary(email_success, email_failure) def get_interviews(interviews): import json if isinstance(interviews, str): interviews = json.loads(interviews) if not len(interviews): frappe.throw(_("At least one interview has to be selected.")) return interviews def validate_questionnaire_settings(): settings = frappe.db.get_value( "HR Settings", "HR Settings", ["exit_questionnaire_web_form", "exit_questionnaire_notification_template"], as_dict=True, ) if not settings.exit_questionnaire_web_form or not settings.exit_questionnaire_notification_template: frappe.throw( _("Please set {0} and {1} in {2}.").format( frappe.bold(_("Exit Questionnaire Web Form")), frappe.bold(_("Notification Template")), get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings"), ), title=_("Settings Missing"), ) def show_email_summary(email_success, email_failure): message = "" if email_success: message += _("Sent Successfully: {0}").format(", ".join(email_success)) if message and email_failure: message += "

" if email_failure: message += _("Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}").format( ", ".join(email_failure) ) frappe.msgprint(message, title=_("Exit Questionnaire"), indicator="blue", is_minimizable=True, wide=True) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Exit Interview"] = { has_indicator_for_draft: 1, get_indicator: function (doc) { let status_color = { Pending: "orange", Scheduled: "yellow", Completed: "green", Cancelled: "red", }; return [__(doc.status), status_color[doc.status], "status,=," + doc.status]; }, onload: function (listview) { if (frappe.boot.user.can_write.includes("Exit Interview")) { listview.page.add_action_item(__("Send Exit Questionnaires"), function () { const interviews = listview.get_checked_items(); frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.exit_interview.exit_interview.send_exit_questionnaire", freeze: true, args: { interviews: interviews, }, }); }); } }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html ================================================

Exit Questionnaire


Dear {{ employee_name }},

Thank you for the contribution you have made during your time at {{ company }}. We value your opinion and welcome the feedback on your experience working with us. Request you to take out a few minutes to fill up this Exit Questionnaire. {% set web_form = frappe.db.get_single_value('HR Settings','exit_questionnaire_web_form') %} {% set web_form_link = frappe.utils.get_url(uri=frappe.db.get_value('Web Form', web_form, 'route')) %}

{{ _('Submit Now') }}

================================================ FILE: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import os import frappe from frappe import _ from frappe.core.doctype.user_permission.test_user_permission import create_user from frappe.tests.test_webform import create_custom_doctype, create_webform from frappe.utils import getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.exit_interview.exit_interview import send_exit_questionnaire from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestExitInterview(HRMSTestSuite): def test_duplicate_interview(self): employee = make_employee("employeeexitint1@example.com", company="_Test Company") frappe.db.set_value("Employee", employee, "relieving_date", getdate()) interview = create_exit_interview(employee) doc = frappe.copy_doc(interview) self.assertRaises(frappe.DuplicateEntryError, doc.save) def test_relieving_date_validation(self): employee = make_employee("employeeexitint2@example.com", company="_Test Company") # unset relieving date frappe.db.set_value("Employee", employee, "relieving_date", None) interview = create_exit_interview(employee, save=False) self.assertRaises(frappe.ValidationError, interview.save) # set relieving date frappe.db.set_value("Employee", employee, "relieving_date", getdate()) interview = create_exit_interview(employee) self.assertTrue(interview.name) def test_interview_date_updated_in_employee_master(self): employee = make_employee("employeeexit3@example.com", company="_Test Company") frappe.db.set_value("Employee", employee, "relieving_date", getdate()) interview = create_exit_interview(employee) interview.status = "Completed" interview.employee_status = "Exit Confirmed" # exit interview date updated on submit interview.submit() self.assertEqual(frappe.db.get_value("Employee", employee, "held_on"), interview.date) # exit interview reset on cancel interview.reload() interview.cancel() self.assertEqual(frappe.db.get_value("Employee", employee, "held_on"), None) def test_send_exit_questionnaire(self): create_custom_doctype() create_webform() template = create_notification_template() webform = frappe.db.get_all("Web Form", limit=1) frappe.db.set_single_value( "HR Settings", { "exit_questionnaire_web_form": webform[0].name, "exit_questionnaire_notification_template": template, }, ) employee = make_employee("employeeexit3@example.com", company="_Test Company") frappe.db.set_value("Employee", employee, "relieving_date", getdate()) interview = create_exit_interview(employee) send_exit_questionnaire([interview]) email_queue = frappe.db.get_all("Email Queue", ["name", "message"], limit=1) self.assertTrue("Subject: Exit Questionnaire Notification" in email_queue[0].message) def test_status_on_discard(self): employee = make_employee("test_status@example.com", company="_Test Company") frappe.db.set_value("Employee", employee, "relieving_date", getdate()) interview = create_exit_interview(employee) interview.discard() interview.reload() self.assertEqual(interview.status, "Cancelled") def create_exit_interview(employee, save=True): interviewer = create_user("test_exit_interviewer@example.com") doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Exit Interview", "employee": employee, "company": "_Test Company", "status": "Pending", "date": getdate(), "interviewers": [{"interviewer": interviewer.name}], "interview_summary": "Test", } ) if save: return doc.insert() return doc def create_notification_template(): template = frappe.db.exists("Email Template", _("Exit Questionnaire Notification")) if not template: base_path = frappe.get_app_path("erpnext", "hr", "doctype") response = frappe.read_file( os.path.join(base_path, "exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html") ) template = frappe.get_doc( { "doctype": "Email Template", "name": _("Exit Questionnaire Notification"), "response": response, "subject": _("Exit Questionnaire Notification"), "owner": frappe.session.user, } ).insert(ignore_permissions=True) template = template.name return template ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2021-04-12 13:05:06.741330", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "skill", "description" ], "fields": [ { "fieldname": "skill", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Skill", "options": "Skill", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "skill.description", "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "in_list_view": 1, "label": "Description" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:43.443774", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expected Skill Set", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class ExpectedSkillSet(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF description: DF.SmallText | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data skill: DF.Link # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim/README.md ================================================ Amount claimed by Employee for expense made by the Employee on organization's behalf. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.provide("hrms.hr"); frappe.provide("erpnext.accounts.dimensions"); frappe.ui.form.on("Expense Claim", { setup: function (frm) { frm.set_query("employee_advance", "advances", function () { return { filters: [ ["docstatus", "=", 1], ["employee", "=", frm.doc.employee], ["paid_amount", ">", 0], ["status", "not in", ["Claimed", "Returned", "Partly Claimed and Returned"]], ], }; }); frm.set_query("expense_approver", function () { return { query: "hrms.hr.doctype.department_approver.department_approver.get_approvers", filters: { employee: frm.doc.employee, doctype: frm.doc.doctype, }, }; }); frm.set_query("account_head", "taxes", function () { return { filters: [ ["company", "=", frm.doc.company], [ "account_type", "in", ["Tax", "Chargeable", "Income Account", "Expenses Included In Valuation"], ], ], }; }); frm.set_query("payable_account", function () { return { filters: { report_type: "Balance Sheet", account_type: "Payable", company: frm.doc.company, account_currency: frm.doc.currency, is_group: 0, }, }; }); frm.set_query("task", function () { return { filters: { project: frm.doc.project, }, }; }); frm.set_query("employee", function () { return { query: "erpnext.controllers.queries.employee_query", }; }); frm.set_query("department", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; }); }, onload: function (frm) { erpnext.accounts.dimensions.setup_dimension_filters(frm, frm.doctype); if (frm.doc.docstatus == 0) { return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application.get_mandatory_approval", args: { doctype: frm.doc.doctype, }, callback: function (r) { if (!r.exc && r.message) { frm.toggle_reqd("expense_approver", true); } }, }); } frm.trigger("update_fields_label"); frm.trigger("update_child_fields_label"); }, refresh: function (frm) { frm.trigger("toggle_fields"); frm.trigger("add_ledger_buttons"); if ( frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.status !== "Paid" && frm.doc.approval_status !== "Rejected" && frappe.model.can_create("Payment Entry") ) { frm.add_custom_button( __("Payment"), function () { frm.events.make_payment_entry(frm); }, __("Create"), ); } frm.trigger("set_form_buttons"); frm.trigger("update_fields_label"); frm.trigger("update_child_fields_label"); if (frm.is_new()) { frm.trigger("set_exchange_rate"); } if (frm.doc.advances && frm.doc.total_exchange_gain_loss != 0) { frm.add_custom_button( __("View Exchange Gain/Loss Journals"), function () { frappe.set_route("List", "Journal Entry", { voucher_type: "Exchange Gain Or Loss", reference_name: frm.doc.name, }); }, __("View"), ); } }, validate: function (frm) { frm.trigger("calculate_total"); frm.events.set_child_cost_center(frm); }, currency: function (frm) { frm.trigger("update_fields_label"); frm.trigger("update_child_fields_label"); frm.trigger("set_exchange_rate"); }, set_exchange_rate: function (frm) { if (frm.doc.currency) { var from_currency = frm.doc.currency; var company_currency; if (!frm.doc.company) { company_currency = erpnext.get_currency(frappe.defaults.get_default("Company")); } else { company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); } if (from_currency != company_currency) { frappe.call({ method: "erpnext.setup.utils.get_exchange_rate", args: { from_currency: from_currency, to_currency: company_currency, }, callback: function (r) { frm.set_value("exchange_rate", flt(r.message)); frm.set_df_property("exchange_rate", "hidden", 0); frm.set_df_property( "exchange_rate", "description", "1 " + frm.doc.currency + " = [?] " + company_currency, ); }, }); } else { frm.set_value("exchange_rate", 1.0); frm.set_df_property("exchange_rate", "hidden", 1); frm.set_df_property("exchange_rate", "description", ""); } frm.refresh_fields(); } }, update_fields_label: function (frm) { var company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); frm.set_currency_labels( [ "base_total_sanctioned_amount", "base_total_taxes_and_charges", "base_total_advance_amount", "base_grand_total", "base_total_claimed_amount", ], company_currency, ); frm.set_currency_labels( [ "total_sanctioned_amount", "total_taxes_and_charges", "total_advance_amount", "grand_total", "total_claimed_amount", ], frm.doc.currency, ); // toggle fields frm.toggle_display( [ "base_total_sanctioned_amount", "base_total_advance_amount", "base_grand_total", "base_total_claimed_amount", "base_total_taxes_and_charges", ], frm.doc.currency != company_currency, ); }, update_child_fields_label: function (frm) { var from_currency = frm.doc.currency; var company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); // expenses table frm.set_currency_labels(["amount", "sanctioned_amount"], from_currency, "expenses"); frm.set_currency_labels( ["base_amount", "base_sanctioned_amount"], company_currency, "expenses", ); // advances table frm.set_currency_labels( ["advance_paid", "unclaimed_amount", "allocated_amount"], from_currency, "advances", ); frm.set_currency_labels( ["base_advance_paid", "base_unclaimed_amount", "base_allocated_amount"], company_currency, "advances", ); // taxes table frm.set_currency_labels(["tax_amount", "total"], from_currency, "taxes"); frm.set_currency_labels(["base_tax_amount", "base_total"], company_currency, "taxes"); }, add_ledger_buttons: function (frm) { if (frm.doc.docstatus > 0 && frm.doc.approval_status !== "Rejected") { frm.add_custom_button( __("Accounting Ledger"), function () { frappe.route_options = { voucher_no: frm.doc.name, company: frm.doc.company, from_date: frm.doc.posting_date, to_date: moment(frm.doc.modified).format("YYYY-MM-DD"), group_by: "", show_cancelled_entries: frm.doc.docstatus === 2, }; frappe.set_route("query-report", "General Ledger"); }, __("View"), ); } if (!frm.doc.__islocal && frm.doc.docstatus === 1) { let entry_doctype, entry_reference_doctype, entry_reference_name; if (frm.doc.__onload.make_payment_via_journal_entry) { entry_doctype = "Journal Entry"; entry_reference_doctype = "Journal Entry Account.reference_type"; entry_reference_name = "Journal Entry.reference_name"; } else { entry_doctype = "Payment Entry"; entry_reference_doctype = "Payment Entry Reference.reference_doctype"; entry_reference_name = "Payment Entry Reference.reference_name"; } if ( cint(frm.doc.total_amount_reimbursed) > 0 && frappe.model.can_read(entry_doctype) ) { // nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-cur-frm-usage frm.add_custom_button( __("Bank Entries"), function () { frappe.route_options = { party_type: "Employee", party: frm.doc.employee, company: frm.doc.company, }; frappe.set_route("List", entry_doctype); }, __("View"), ); } } }, calculate_total: function (frm) { let total_claimed_amount = 0; let total_sanctioned_amount = 0; frm.doc.expenses.forEach((row) => { total_claimed_amount += row.amount; total_sanctioned_amount += row.sanctioned_amount; }); frm.set_value( "total_claimed_amount", flt(total_claimed_amount, precision("total_claimed_amount")), ); frm.set_value( "total_sanctioned_amount", flt(total_sanctioned_amount, precision("total_sanctioned_amount")), ); frm.doc.expenses.forEach((row) => { set_in_company_currency(frm, row, ["amount", "sanctioned_amount"]); }); frm.doc.advances.forEach((row) => { set_in_company_currency(frm, row, ["allocated_amount"]); set_in_company_currency(frm, row, ["unclaimed_amount"], row.exchange_rate); }); }, calculate_grand_total: function (frm) { var grand_total = flt(frm.doc.total_sanctioned_amount) + flt(frm.doc.total_taxes_and_charges) - flt(frm.doc.total_advance_amount); frm.set_value("grand_total", grand_total); set_in_company_currency(frm, frm.doc, [ "total_sanctioned_amount", "total_advance_amount", "grand_total", "total_claimed_amount", "total_taxes_and_charges", ]); frm.refresh_fields(); }, grand_total: function (frm) { frm.trigger("update_employee_advance_claimed_amount"); }, update_employee_advance_claimed_amount: function (frm) { let amount_to_be_allocated = flt(frm.doc.total_sanctioned_amount) + flt(frm.doc.total_taxes_and_charges); $.each(frm.doc.advances || [], function (i, advance) { if (amount_to_be_allocated >= advance.unclaimed_amount - advance.return_amount) { advance.allocated_amount = frm.doc.advances[i].unclaimed_amount - frm.doc.advances[i].return_amount; amount_to_be_allocated -= advance.allocated_amount; } else { advance.allocated_amount = amount_to_be_allocated; amount_to_be_allocated = 0; } set_in_company_currency(frm, advance, ["allocated_amount"]); frm.refresh_field("advances"); }); }, make_payment_entry: function (frm) { let method = "hrms.overrides.employee_payment_entry.get_payment_entry_for_employee"; if (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.make_payment_via_journal_entry) { method = "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.make_bank_entry"; } return frappe.call({ method: method, args: { dt: frm.doc.doctype, dn: frm.doc.name, }, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, company: function (frm) { erpnext.accounts.dimensions.update_dimension(frm, frm.doctype); var expenses = frm.doc.expenses; for (var i = 0; i < expenses.length; i++) { var expense = expenses[i]; if (!expense.expense_type) { continue; } frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.get_expense_claim_account_and_cost_center", args: { expense_claim_type: expense.expense_type, company: frm.doc.company, }, callback: function (r) { if (r.message) { expense.default_account = r.message.account; expense.cost_center = r.message.cost_center; } }, }); } }, is_paid: function (frm) { frm.trigger("toggle_fields"); }, toggle_fields: function (frm) { frm.toggle_reqd("mode_of_payment", frm.doc.is_paid); }, employee: function (frm) { frm.events.get_advances(frm); }, cost_center: function (frm) { frm.events.set_child_cost_center(frm); }, mode_of_payment: async function (frm) { if (frm.doc.mode_of_payment) { var mode_of_payment_type = ( await frappe.db.get_value("Mode of Payment", frm.doc.mode_of_payment, "type") )?.message?.type; frm.set_query("bank_or_cash_account", function () { return { filters: [ ["account_type", "=", mode_of_payment_type], ["company", "=", frm.doc.company], ["is_group", "=", 0], ["account_currency", "=", frm.doc.currency], ], }; }); } }, set_child_cost_center: function (frm) { (frm.doc.expenses || []).forEach(function (d) { if (!d.cost_center) { d.cost_center = frm.doc.cost_center; } }); }, get_taxes: function (frm) { if (!frm.doc.taxes.length) return; frappe.call({ method: "calculate_taxes", doc: frm.doc, callback: () => { refresh_field("taxes"); frm.trigger("update_employee_advance_claimed_amount"); }, }); }, get_advances: function (frm) { frappe.model.clear_table(frm.doc, "advances"); if (frm.doc.employee) { return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.get_advances", args: { expense_claim: frm.doc, }, callback: function (r, rt) { if (r.message) { $.each(r.message, function (i, d) { var row = frappe.model.add_child( frm.doc, "Expense Claim Advance", "advances", ); row.employee_advance = d.employee_advance; row.posting_date = d.posting_date; row.advance_account = d.advance_account; row.advance_paid = d.advance_paid; row.unclaimed_amount = d.unclaimed_amount; row.return_amount = flt(d.return_amount); row.allocated_amount = d.allocated_amount; row.exchange_rate = d.exchange_rate; row.payment_entry = d.payment_entry; row.payment_entry_reference = d.payment_entry_reference; }); refresh_field("advances"); } }, }); } }, set_form_buttons: async function (frm) { let self_approval_not_allowed = frm.doc.__onload ? frm.doc.__onload.self_expense_approval_not_allowed : 0; let current_employee = await hrms.get_current_employee(); if ( frm.doc.docstatus === 0 && !frm.is_dirty() && !frappe.model.has_workflow(frm.doctype) ) { if (self_approval_not_allowed && current_employee == frm.doc.employee) { frm.set_df_property("status", "read_only", 1); frm.trigger("show_save_button"); } } }, show_save_button: function (frm) { frm.page.set_primary_action("Save", () => { frm.save(); }); $(".form-message").prop("hidden", true); }, }); frappe.ui.form.on("Expense Claim Detail", { expense_type: function (frm, cdt, cdn) { var d = locals[cdt][cdn]; if (!frm.doc.company) { d.expense_type = ""; frappe.msgprint(__("Please set the Company")); this.frm.refresh_fields(); return; } if (!d.expense_type) { return; } return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.get_expense_claim_account_and_cost_center", args: { expense_claim_type: d.expense_type, company: frm.doc.company, }, callback: function (r) { if (r.message) { d.default_account = r.message.account; d.cost_center = r.message.cost_center; } }, }); }, amount: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; frappe.model.set_value(cdt, cdn, "sanctioned_amount", child.amount); set_in_company_currency(frm, child, ["amount", "sanctioned_amount"]); }, sanctioned_amount: function (frm, cdt, cdn) { frm.trigger("calculate_total"); frm.trigger("get_taxes"); frm.trigger("calculate_grand_total"); set_in_company_currency(frm, locals[cdt][cdn], ["sanctioned_amount"]); }, cost_center: function (frm, cdt, cdn) { erpnext.utils.copy_value_in_all_rows(frm.doc, cdt, cdn, "expenses", "cost_center"); }, }); frappe.ui.form.on("Expense Claim Advance", { employee_advance: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; if (!frm.doc.employee) { frappe.msgprint(__("Select an employee to get the employee advance.")); frm.doc.advances = []; refresh_field("advances"); } else { return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.get_advances", args: { expense_claim: frm.doc, advance_id: child.employee_advance, }, callback: function (r, rt) { if (r.message) { child.employee_advance = r.message[0].employee_advance; child.posting_date = r.message[0].posting_date; child.advance_account = r.message[0].advance_account; child.advance_paid = r.message[0].advance_paid; child.unclaimed_amount = r.message[0].unclaimed_amount; child.return_amount = flt(r.message[0].return_amount); child.allocated_amount = flt(r.message[0].allocated_amount); child.exchange_rate = r.message[0].exchange_rate; child.payment_entry = r.message[0].payment_entry; child.payment_entry_reference = r.message[0].payment_entry_reference; set_in_company_currency( frm, child, ["advance_paid", "unclaimed_amount"], r.message[0].exchange_rate, ); set_in_company_currency(frm, child, ["allocated_amount"]); refresh_field("advances"); } }, }); } frm.trigger("calculate_grand_total"); }, }); frappe.ui.form.on("Expense Taxes and Charges", { account_head: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; if (child.account_head && !child.description) { // set description from account head child.description = child.account_head.split(" - ").slice(0, -1).join(" - "); refresh_field("taxes"); } }, calculate_total_tax: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; child.total = flt(frm.doc.total_sanctioned_amount) + flt(child.tax_amount); frm.trigger("calculate_tax_amount", cdt, cdn); }, calculate_tax_amount: function (frm) { frm.doc.total_taxes_and_charges = 0; (frm.doc.taxes || []).forEach(function (d) { frm.doc.total_taxes_and_charges += d.tax_amount; set_in_company_currency(frm, d, ["tax_amount", "total"]); }); frm.trigger("calculate_grand_total"); }, rate: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; if (!child.amount) { child.tax_amount = flt(frm.doc.total_sanctioned_amount) * (flt(child.rate) / 100); } frm.trigger("calculate_total_tax", cdt, cdn); }, tax_amount: function (frm, cdt, cdn) { frm.trigger("calculate_total_tax", cdt, cdn); }, }); async function set_in_company_currency(frm, doc, fields, exchange_rate = frm.doc.exchange_rate) { await $.each(fields, function (i, f) { doc["base_" + f] = flt( flt(doc[f], precision(f, doc)) * exchange_rate, precision("base_" + f, doc), ); }); } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2013-01-10 16:34:14", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "expenses_and_advances_tab", "naming_series", "employee", "employee_name", "department", "company", "column_break_5", "expense_approver", "approval_status", "currency_section", "currency", "column_break_imlz", "exchange_rate", "expense_details", "expenses", "taxes_and_charges_sb", "taxes", "advance_payments_sb", "advances", "transactions_section", "column_break_nexp", "base_total_sanctioned_amount", "base_total_advance_amount", "base_grand_total", "base_total_claimed_amount", "base_total_taxes_and_charges", "column_break_quih", "total_sanctioned_amount", "total_advance_amount", "grand_total", "total_claimed_amount", "total_taxes_and_charges", "total_amount_reimbursed", "gain_loss_section", "total_exchange_gain_loss", "gain_loss_account", "accounting_details_tab", "accounting_details", "posting_date", "is_paid", "mode_of_payment", "bank_or_cash_account", "payable_account", "column_break_24", "clearance_date", "remark", "accounting_dimensions_section", "project", "dimension_col_break", "cost_center", "more_info_tab", "more_details", "status", "task", "amended_from", "column_break_xdzn", "delivery_trip", "vehicle_log", "dashboard_tab" ], "fields": [ { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Series", "no_copy": 1, "options": "HR-EXP-.YYYY.-", "print_hide": 1, "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "From Employee", "oldfieldname": "employee", "oldfieldtype": "Link", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "label": "Employee Name", "oldfieldname": "employee_name", "oldfieldtype": "Data", "read_only": 1, "width": "150px" }, { "fetch_from": "employee.department", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "expense_approver", "fieldtype": "Link", "label": "Expense Approver", "options": "User" }, { "default": "Draft", "fieldname": "approval_status", "fieldtype": "Select", "label": "Approval Status", "no_copy": 1, "options": "Draft\nApproved\nRejected\nCancelled", "permlevel": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "total_claimed_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Total Claimed Amount", "no_copy": 1, "oldfieldname": "total_claimed_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "currency", "read_only": 1, "width": "160px" }, { "fieldname": "total_sanctioned_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Sanctioned Amount", "no_copy": 1, "oldfieldname": "total_sanctioned_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "currency", "read_only": 1, "width": "160px" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:(doc.docstatus==0 || doc.is_paid)", "fieldname": "is_paid", "fieldtype": "Check", "label": "Is Paid" }, { "fieldname": "expense_details", "fieldtype": "Section Break", "oldfieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "expenses", "fieldtype": "Table", "label": "Expenses", "oldfieldname": "expense_voucher_details", "oldfieldtype": "Table", "options": "Expense Claim Detail", "reqd": 1 }, { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "in_standard_filter": 1, "label": "Posting Date", "oldfieldname": "posting_date", "oldfieldtype": "Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "vehicle_log", "fieldtype": "Link", "label": "Vehicle Log", "options": "Vehicle Log", "read_only": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "project", "fieldtype": "Link", "label": "Project", "options": "Project" }, { "fieldname": "task", "fieldtype": "Link", "label": "Task", "options": "Task", "remember_last_selected_value": 1 }, { "fieldname": "total_amount_reimbursed", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Total Amount Reimbursed", "no_copy": 1, "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "remark", "fieldtype": "Small Text", "label": "Remark", "no_copy": 1, "oldfieldname": "remark", "oldfieldtype": "Small Text" }, { "fieldname": "accounting_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting Details" }, { "fetch_from": "employee.company", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Company", "oldfieldname": "company", "oldfieldtype": "Link", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "depends_on": "is_paid", "fieldname": "mode_of_payment", "fieldtype": "Link", "label": "Mode of Payment", "options": "Mode of Payment" }, { "fieldname": "clearance_date", "fieldtype": "Date", "label": "Clearance Date" }, { "fieldname": "column_break_24", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "company.default_expense_claim_payable_account", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "payable_account", "fieldtype": "Link", "label": "Payable Account", "options": "Account" }, { "allow_on_submit": 1, "fetch_from": "company.cost_center", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "cost_center", "fieldtype": "Link", "label": "Cost Center", "options": "Cost Center" }, { "fieldname": "more_details", "fieldtype": "Section Break" }, { "default": "Draft", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "no_copy": 1, "options": "Draft\nPaid\nUnpaid\nRejected\nSubmitted\nCancelled", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Amended From", "no_copy": 1, "oldfieldname": "amended_from", "oldfieldtype": "Data", "options": "Expense Claim", "print_hide": 1, "read_only": 1, "report_hide": 1, "width": "160px" }, { "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "eval:doc.advances?.length", "fieldname": "advance_payments_sb", "fieldtype": "Section Break", "label": "Advance Payments" }, { "fieldname": "advances", "fieldtype": "Table", "label": "Advances", "options": "Expense Claim Advance" }, { "fieldname": "total_advance_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Advance Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "accounting_dimensions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting Dimensions" }, { "fieldname": "dimension_col_break", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "taxes", "fieldtype": "Table", "label": "Expense Taxes and Charges", "options": "Expense Taxes and Charges" }, { "fieldname": "transactions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Totals" }, { "fieldname": "grand_total", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Grand Total", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "total_taxes_and_charges", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Taxes and Charges", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval: doc.delivery_trip", "fieldname": "delivery_trip", "fieldtype": "Link", "label": "Delivery Trip", "options": "Delivery Trip" }, { "fieldname": "column_break_xdzn", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "accounting_details_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Accounting" }, { "fieldname": "more_info_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "More Info" }, { "fieldname": "dashboard_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Dashboard", "show_dashboard": 1 }, { "fieldname": "expenses_and_advances_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Expenses & Advances" }, { "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "eval:doc.taxes?.length", "fieldname": "taxes_and_charges_sb", "fieldtype": "Section Break", "label": "Taxes & Charges", "options": "Simple" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "currency_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Currency" }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.employee)", "fetch_from": "employee.salary_currency", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_imlz", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "currency", "fieldname": "exchange_rate", "fieldtype": "Float", "label": "Exchange Rate", "precision": "9", "print_hide": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "base_total_sanctioned_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Sanctioned Amount (Company Currency)", "no_copy": 1, "oldfieldname": "total_sanctioned_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1, "width": "160px" }, { "fieldname": "base_grand_total", "fieldtype": "Currency", "label": "Grand Total (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_nexp", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "base_total_advance_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Advance Amount (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "base_total_taxes_and_charges", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Taxes and Charges (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "base_total_claimed_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Claimed Amount (Company Currency)", "no_copy": 1, "oldfieldname": "total_claimed_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1, "width": "160px" }, { "fieldname": "column_break_quih", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "mode_of_payment", "fieldname": "bank_or_cash_account", "fieldtype": "Link", "label": "Bank / Cash Account", "options": "Account" }, { "fieldname": "gain_loss_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Exchange Gain/Loss" }, { "depends_on": "total_exchange_gain_loss", "fieldname": "gain_loss_account", "fieldtype": "Link", "label": "Gain Loss Account", "options": "Account" }, { "depends_on": "total_exchange_gain_loss", "fieldname": "total_exchange_gain_loss", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Exchange Gain/Loss", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 } ], "icon": "fa fa-money", "idx": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-11-24 11:45:16.354788", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Claim", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Expense Approver", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "permlevel": 1, "read": 1, "role": "HR Manager", "write": 1 }, { "permlevel": 1, "read": 1, "role": "HR User", "write": 1 }, { "delete": 1, "email": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Expense Approver", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "All", "share": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee,employee_name", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [ { "color": "Gray", "title": "Draft" }, { "color": "Blue", "title": "Submitted" }, { "color": "Red", "title": "Cancelled" }, { "color": "Green", "title": "Paid" }, { "color": "Yellow", "title": "Unpaid" }, { "color": "Red", "title": "Rejected" } ], "timeline_field": "employee", "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from frappe.model.workflow import get_workflow_name from frappe.query_builder.functions import Sum from frappe.utils import cstr, flt, get_link_to_form, today import erpnext from erpnext.accounts.doctype.repost_accounting_ledger.repost_accounting_ledger import ( validate_docs_for_voucher_types, ) from erpnext.accounts.doctype.sales_invoice.sales_invoice import get_bank_cash_account from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries from erpnext.accounts.utils import ( create_gain_loss_journal, unlink_ref_doc_from_payment_entries, update_reference_in_payment_entry, ) from erpnext.controllers.accounts_controller import AccountsController import hrms from hrms.hr.utils import set_employee_name, share_doc_with_approver, validate_active_employee from hrms.mixins.pwa_notifications import PWANotificationsMixin class InvalidExpenseApproverError(frappe.ValidationError): pass class ExpenseApproverIdentityError(frappe.ValidationError): pass class MismatchError(frappe.ValidationError): pass class ExpenseClaim(AccountsController, PWANotificationsMixin): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.expense_claim_advance.expense_claim_advance import ExpenseClaimAdvance from hrms.hr.doctype.expense_claim_detail.expense_claim_detail import ExpenseClaimDetail from hrms.hr.doctype.expense_taxes_and_charges.expense_taxes_and_charges import ExpenseTaxesandCharges advances: DF.Table[ExpenseClaimAdvance] amended_from: DF.Link | None approval_status: DF.Literal["Draft", "Approved", "Rejected", "Cancelled"] bank_or_cash_account: DF.Link | None base_grand_total: DF.Currency base_total_advance_amount: DF.Currency base_total_claimed_amount: DF.Currency base_total_sanctioned_amount: DF.Currency base_total_taxes_and_charges: DF.Currency clearance_date: DF.Date | None company: DF.Link cost_center: DF.Link | None currency: DF.Link delivery_trip: DF.Link | None department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None exchange_rate: DF.Float expense_approver: DF.Link | None expenses: DF.Table[ExpenseClaimDetail] gain_loss_account: DF.Link | None grand_total: DF.Currency is_paid: DF.Check mode_of_payment: DF.Link | None naming_series: DF.Literal["HR-EXP-.YYYY.-"] payable_account: DF.Link | None posting_date: DF.Date project: DF.Link | None remark: DF.SmallText | None status: DF.Literal["Draft", "Paid", "Unpaid", "Rejected", "Submitted", "Cancelled"] task: DF.Link | None taxes: DF.Table[ExpenseTaxesandCharges] total_advance_amount: DF.Currency total_amount_reimbursed: DF.Currency total_claimed_amount: DF.Currency total_exchange_gain_loss: DF.Currency total_sanctioned_amount: DF.Currency total_taxes_and_charges: DF.Currency vehicle_log: DF.Link | None # end: auto-generated types def onload(self): self.get("__onload").make_payment_via_journal_entry = frappe.db.get_single_value( "Accounts Settings", "make_payment_via_journal_entry" ) self.set_onload( "self_expense_approval_not_allowed", frappe.db.get_single_value("HR Settings", "prevent_self_expense_approval"), ) def after_insert(self): self.notify_approver() def validate(self): validate_active_employee(self.employee) set_employee_name(self) self.validate_sanctioned_amount() self.calculate_total_amount() self.validate_advances() self.set_expense_account(validate=True) self.set_default_accounting_dimension() self.calculate_taxes() self.set_status() self.validate_company_and_department() if self.task and not self.project: self.project = frappe.db.get_value("Task", self.task, "project") def set_status(self, update=False): status = {"0": "Draft", "1": "Submitted", "2": "Cancelled"}[cstr(self.docstatus or 0)] precision = self.precision("grand_total") if self.docstatus == 1: if self.approval_status == "Approved": if ( # set as paid self.is_paid or ( flt(self.total_sanctioned_amount) > 0 and ( # grand total is reimbursed (flt(self.grand_total, precision) == flt(self.total_amount_reimbursed, precision)) # grand total (to be paid) is 0 since linked advances already cover the claimed amount or (flt(self.grand_total, precision) == 0) ) ) ): status = "Paid" elif flt(self.total_sanctioned_amount) > 0: status = "Unpaid" elif self.approval_status == "Rejected": status = "Rejected" if update: self.db_set("status", status) self.publish_update() self.notify_update() else: self.status = status def validate_company_and_department(self): if self.department: company = frappe.db.get_value("Department", self.department, "company") if company and self.company != company: frappe.throw( _("Department {0} does not belong to company: {1}").format(self.department, self.company), exc=MismatchError, ) def validate_for_self_approval(self): self_expense_approval_not_allowed = frappe.db.get_single_value( "HR Settings", "prevent_self_expense_approval" ) employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id") if ( self_expense_approval_not_allowed and employee_user == frappe.session.user and not get_workflow_name("Expense Claim") ): frappe.throw(_("Self-approval for Expense Claims is not allowed")) def on_update(self): share_doc_with_approver(self, self.expense_approver) self.publish_update() self.notify_approval_status() def after_delete(self): self.publish_update() def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") self.db_set("approval_status", "Cancelled") def before_submit(self): if not self.payable_account and not self.is_paid: frappe.throw(_("Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim")) self.validate_for_self_approval() def publish_update(self): employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id", cache=True) hrms.refetch_resource("hrms:my_claims", employee_user) hrms.refetch_resource("hrms:team_claims") def on_submit(self): if self.approval_status == "Draft": frappe.throw(_("""Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'""")) self.update_task_and_project() self.make_gl_entries() update_reimbursed_amount(self) self.update_claimed_amount_in_employee_advance() self.create_exchange_gain_loss_je() if not frappe.db.get_single_value("Accounts Settings", "make_payment_via_journal_entry"): self.update_against_claim_in_pe() def on_update_after_submit(self): if self.check_if_fields_updated([], {"taxes": ("account_head",), "expenses": ()}): validate_docs_for_voucher_types(["Expense Claim"]) self.repost_accounting_entries() def on_cancel(self): self.update_task_and_project() self.ignore_linked_doctypes = ( "GL Entry", "Stock Ledger Entry", "Payment Ledger Entry", "Advance Payment Ledger Entry", ) if self.payable_account: self.make_gl_entries(cancel=True) update_reimbursed_amount(self) self.update_claimed_amount_in_employee_advance() self.publish_update() unlink_ref_doc_from_payment_entries(self) def update_claimed_amount_in_employee_advance(self): for d in self.get("advances"): frappe.get_doc("Employee Advance", d.employee_advance).update_claimed_amount() def update_task_and_project(self): if self.task: task = frappe.get_doc("Task", self.task) ExpenseClaim = frappe.qb.DocType("Expense Claim") task.total_expense_claim = ( frappe.qb.from_(ExpenseClaim) .select(Sum(ExpenseClaim.total_sanctioned_amount)) .where( (ExpenseClaim.docstatus == 1) & (ExpenseClaim.project == self.project) & (ExpenseClaim.task == self.task) ) ).run()[0][0] task.save() elif self.project: frappe.get_doc("Project", self.project).update_project() def make_gl_entries(self, cancel=False): if flt(self.total_sanctioned_amount) > 0: gl_entries = self.get_gl_entries() make_gl_entries(gl_entries, cancel) def get_gl_entries(self): gl_entry = [] self.validate_account_details() # payable entry if self.grand_total: gl_entry.append( self.get_gl_dict( { "account": self.payable_account, "credit": self.base_grand_total, "credit_in_account_currency": self.grand_total, "credit_in_transaction_currency": self.grand_total, "against": ",".join([d.default_account for d in self.expenses]), "party_type": "Employee", "party": self.employee, "against_voucher_type": self.doctype, "against_voucher": self.name, "cost_center": self.cost_center, "project": self.project, "transaction_exchange_rate": self.exchange_rate, }, account_currency=self.currency, item=self, ) ) # expense entries for data in self.expenses: gl_entry.append( self.get_gl_dict( { "account": data.default_account, "debit": data.base_sanctioned_amount, "debit_in_account_currency": data.sanctioned_amount, "debit_in_transaction_currency": data.sanctioned_amount, "against": self.employee, "cost_center": data.cost_center or self.cost_center, "project": data.project or self.project, "transaction_exchange_rate": self.exchange_rate, }, account_currency=self.currency, item=data, ) ) make_payment_via_je = frappe.db.get_single_value( "Accounts Settings", "make_payment_via_journal_entry" ) # gl entry against advance for data in self.advances: if data.allocated_amount: gl_dict = { "account": data.advance_account, "credit": data.base_allocated_amount, "credit_in_account_currency": data.allocated_amount, "credit_in_transaction_currency": data.allocated_amount, "against": ",".join([d.default_account for d in self.expenses]), "party_type": "Employee", "party": self.employee, "voucher_type": self.doctype, "voucher_no": self.name, "advance_voucher_type": "Employee Advance", "advance_voucher_no": data.employee_advance, "transaction_exchange_rate": self.exchange_rate, "cost_center": self.cost_center, "project": self.project, } if not make_payment_via_je: gl_dict.update( { "against_voucher_type": "Payment Entry", "against_voucher": data.payment_entry, } ) gl_entry.append(self.get_gl_dict(gl_dict, account_currency=self.currency)) self.add_tax_gl_entries(gl_entry) if self.is_paid and self.grand_total: # payment entry payment_account = get_bank_cash_account(self.mode_of_payment, self.company).get("account") gl_entry.append( self.get_gl_dict( { "account": payment_account, "credit": self.base_grand_total, "credit_in_account_currency": self.grand_total, "credit_in_transaction_currency": self.grand_total, "against": self.employee, "transaction_exchange_rate": self.exchange_rate, "cost_center": self.cost_center, "project": self.project, }, account_currency=self.currency, item=self, ) ) gl_entry.append( self.get_gl_dict( { "account": self.payable_account, "party_type": "Employee", "party": self.employee, "against": payment_account, "debit": self.base_grand_total, "debit_in_account_currency": self.grand_total, "debit_in_transaction_currency": self.grand_total, "against_voucher": self.name, "against_voucher_type": self.doctype, "transaction_exchange_rate": self.exchange_rate, "cost_center": self.cost_center, "project": self.project, }, account_currency=self.currency, item=self, ) ) return gl_entry def add_tax_gl_entries(self, gl_entries): # tax table gl entries for tax in self.get("taxes"): gl_entries.append( self.get_gl_dict( { "account": tax.account_head, "debit": tax.base_tax_amount, "debit_in_account_currency": tax.tax_amount, "debit_in_transaction_currency": tax.tax_amount, "against": self.employee, "cost_center": tax.cost_center or self.cost_center, "project": tax.project or self.project, "against_voucher_type": self.doctype, "against_voucher": self.name, "transaction_exchange_rate": self.exchange_rate, }, account_currency=self.currency, item=tax, ) ) def set_default_accounting_dimension(self): from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import ( get_checks_for_pl_and_bs_accounts, ) for dim in get_checks_for_pl_and_bs_accounts(): if dim.company != self.company: continue field = frappe.scrub(dim.fieldname) if self.meta.get_field(field): if not self.get(field) and dim.mandatory_for_bs: self.set(field, dim.default_dimension) for row in self.get("expenses") or []: if row.meta.get_field(field): if not row.get(field) and dim.mandatory_for_pl: row.set(field, dim.default_dimension) def create_exchange_gain_loss_je(self): if not self.advances: return per_advance_gain_loss = 0 total_advance_exchange_gain_loss = 0 for advance in self.advances: if advance.base_allocated_amount and self.base_total_advance_amount: allocated_amount_in_adv_exchange_rate = flt(advance.allocated_amount) * flt( advance.exchange_rate ) per_advance_gain_loss += flt( (advance.base_allocated_amount - allocated_amount_in_adv_exchange_rate), self.precision("total_exchange_gain_loss"), ) if per_advance_gain_loss: advance.db_set("exchange_gain_loss", per_advance_gain_loss) total_advance_exchange_gain_loss += per_advance_gain_loss if total_advance_exchange_gain_loss: gain_loss_account = frappe.get_cached_value("Company", self.company, "exchange_gain_loss_account") self.db_set( { "total_exchange_gain_loss": total_advance_exchange_gain_loss, "gain_loss_account": gain_loss_account, } ) dr_or_cr = "credit" if self.total_exchange_gain_loss > 0 else "debit" reverse_dr_or_cr = "debit" if dr_or_cr == "credit" else "credit" je = create_gain_loss_journal( company=self.company, posting_date=today(), party_type="Employee", party=self.employee, party_account=self.payable_account, gain_loss_account=self.gain_loss_account, exc_gain_loss=self.total_exchange_gain_loss, dr_or_cr=dr_or_cr, reverse_dr_or_cr=reverse_dr_or_cr, ref1_dt=self.doctype, ref1_dn=self.name, ref1_detail_no=1, ref2_dt=self.doctype, ref2_dn=self.name, ref2_detail_no=1, cost_center=self.cost_center, dimensions={}, ) frappe.msgprint( _("All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}").format( self.name, get_link_to_form("Journal Entry", je), ) ) def validate_account_details(self): for data in self.expenses: if not data.cost_center: frappe.throw( _("Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.").format( data.idx, frappe.bold(_("Cost Center")) ) ) if self.is_paid: if not self.mode_of_payment: frappe.throw(_("Mode of payment is required to make a payment").format(self.employee)) def calculate_total_amount(self): self.total_claimed_amount = 0 self.total_sanctioned_amount = 0 for d in self.get("expenses"): self.round_floats_in(d) if self.approval_status == "Rejected": d.sanctioned_amount = 0.0 self.total_claimed_amount += flt(d.amount) self.total_sanctioned_amount += flt(d.sanctioned_amount) self.set_base_fields_amount(d, ["amount", "sanctioned_amount"]) self.set_base_fields_amount(self, ["total_sanctioned_amount", "total_claimed_amount"]) def set_base_fields_amount(self, doc, fields, exchange_rate=None): """set values in base currency""" for f in fields: val = flt( flt(doc.get(f), doc.precision(f)) * flt(exchange_rate if exchange_rate else self.exchange_rate), doc.precision("base_" + f), ) doc.set("base_" + f, val) @frappe.whitelist() def calculate_taxes(self): self.total_taxes_and_charges = 0 for tax in self.taxes: self.round_floats_in(tax) if tax.rate: tax.tax_amount = flt( flt(self.total_sanctioned_amount) * flt(flt(tax.rate) / 100), tax.precision("tax_amount"), ) tax.total = flt(tax.tax_amount) + flt(self.total_sanctioned_amount) self.total_taxes_and_charges += flt(tax.tax_amount) self.set_base_fields_amount(tax, ["tax_amount", "total"]) self.round_floats_in(self, ["total_taxes_and_charges"]) self.grand_total = ( flt(self.total_sanctioned_amount) + flt(self.total_taxes_and_charges) - flt(self.total_advance_amount) ) self.round_floats_in(self, ["grand_total"]) self.set_base_fields_amount(self, ["grand_total"]) def validate_advances(self): self.total_advance_amount = 0 precision = self.precision("total_advance_amount") for d in self.get("advances"): self.round_floats_in(d) if d.allocated_amount and flt(d.allocated_amount) > flt( flt(d.unclaimed_amount) - flt(d.return_amount), precision ): frappe.throw( _("Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}").format( d.idx, d.allocated_amount, d.unclaimed_amount ) ) self.total_advance_amount += flt(d.allocated_amount) self.set_base_fields_amount(d, ["advance_paid", "unclaimed_amount"], d.exchange_rate) self.set_base_fields_amount(d, ["allocated_amount"]) if self.total_advance_amount: self.round_floats_in(self, ["total_advance_amount"]) amount_with_taxes = flt( (flt(self.total_sanctioned_amount, precision) + flt(self.total_taxes_and_charges, precision)), precision, ) self.set_base_fields_amount(self, ["total_advance_amount"]) if flt(self.total_advance_amount, precision) > amount_with_taxes: frappe.throw(_("Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount")) def validate_sanctioned_amount(self): for d in self.get("expenses"): if flt(d.sanctioned_amount) > flt(d.amount): frappe.throw( _("Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.").format(d.idx) ) def set_expense_account(self, validate=False): for expense in self.expenses: if not expense.default_account or not validate: expense.default_account = get_expense_claim_account(expense.expense_type, self.company)[ "account" ] def update_against_claim_in_pe(self): reference_against_pe = [] for advance in self.advances: if flt(advance.allocated_amount) > 0: args = frappe._dict( { "voucher_type": "Payment Entry", "voucher_no": advance.payment_entry, "against_voucher_type": self.doctype, "against_voucher": self.name, "voucher_detail_no": advance.payment_entry_reference, "account": advance.advance_account, "party_type": "Employee", "party": self.employee, "is_advance": "Yes", "dr_or_cr": "credit_in_account_currency", "unadjusted_amount": flt(advance.advance_paid), "allocated_amount": flt(advance.allocated_amount), "precision": advance.precision("advance_paid"), "exchange_rate": advance.exchange_rate, "difference_posting_date": advance.posting_date, } ) reference_against_pe.append(args) if reference_against_pe: for pe_ref in reference_against_pe: payment_entry = frappe.get_doc("Payment Entry", pe_ref.voucher_no) update_reference_in_payment_entry(pe_ref, payment_entry, skip_ref_details_update_for_pe=True) def update_reimbursed_amount(doc): total_amount_reimbursed = get_total_reimbursed_amount(doc) doc.total_amount_reimbursed = total_amount_reimbursed frappe.db.set_value("Expense Claim", doc.name, "total_amount_reimbursed", total_amount_reimbursed) doc.set_status(update=True) def get_total_reimbursed_amount(doc): if doc.is_paid: # No need to check for cancelled state here as it will anyways update status as cancelled return doc.grand_total else: JournalEntryAccount = frappe.qb.DocType("Journal Entry Account") amount_via_jv = frappe.db.get_value( "Journal Entry Account", {"reference_name": doc.name, "docstatus": 1}, Sum( JournalEntryAccount.debit_in_account_currency - JournalEntryAccount.credit_in_account_currency ), ) amount_via_payment_entry = frappe.db.get_value( "Payment Entry Reference", { "reference_name": doc.name, "advance_voucher_type": None, "docstatus": 1, }, [{"SUM": "allocated_amount"}], ) return flt(amount_via_jv) + flt(amount_via_payment_entry) def get_outstanding_amount_for_claim(claim): precision = frappe.get_precision("Expense Claim", "grand_total") if isinstance(claim, str): claim = frappe.db.get_value( "Expense Claim", claim, ( "total_sanctioned_amount", "total_taxes_and_charges", "total_amount_reimbursed", "total_advance_amount", ), as_dict=True, ) outstanding_amt = ( flt(claim.total_sanctioned_amount) + flt(claim.total_taxes_and_charges) - flt(claim.total_amount_reimbursed) - flt(claim.total_advance_amount) ) return flt(outstanding_amt, precision) @frappe.whitelist() def make_bank_entry(dt: str, dn: str) -> dict: from erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry import get_default_bank_cash_account expense_claim = frappe.get_doc(dt, dn) default_bank_cash_account = get_default_bank_cash_account(expense_claim.company, "Bank") if not default_bank_cash_account: default_bank_cash_account = get_default_bank_cash_account(expense_claim.company, "Cash") payable_amount = get_outstanding_amount_for_claim(expense_claim) je = frappe.new_doc("Journal Entry") je.voucher_type = "Bank Entry" je.company = expense_claim.company je.remark = "Payment against Expense Claim: " + dn je.append( "accounts", { "account": expense_claim.payable_account, "debit_in_account_currency": payable_amount, "reference_type": "Expense Claim", "party_type": "Employee", "party": expense_claim.employee, "cost_center": erpnext.get_default_cost_center(expense_claim.company), "reference_name": expense_claim.name, }, ) je.append( "accounts", { "account": default_bank_cash_account.account, "credit_in_account_currency": payable_amount, "balance": default_bank_cash_account.balance, "account_currency": default_bank_cash_account.account_currency, "cost_center": erpnext.get_default_cost_center(expense_claim.company), "account_type": default_bank_cash_account.account_type, }, ) return je.as_dict() @frappe.whitelist() def get_expense_claim_account_and_cost_center(expense_claim_type: str, company: str) -> dict: data = get_expense_claim_account(expense_claim_type, company) cost_center = erpnext.get_default_cost_center(company) return {"account": data.get("account"), "cost_center": cost_center} @frappe.whitelist() def get_expense_claim_account(expense_claim_type: str, company: str) -> dict: account = frappe.db.get_value( "Expense Claim Account", {"parent": expense_claim_type, "company": company}, "default_account" ) if not account: frappe.throw( _("Set the default account for the {0} {1}").format( frappe.bold(_("Expense Claim Type")), get_link_to_form("Expense Claim Type", expense_claim_type), ) ) return {"account": account} @frappe.whitelist() def get_advances(expense_claim: str | dict | Document, advance_id: str | None = None): import json if isinstance(expense_claim, str): expense_claim = frappe._dict(json.loads(expense_claim)) expense_claim_doc = frappe.get_doc(expense_claim) expense_claim_doc.advances = [] advance = frappe.qb.DocType("Employee Advance") query = frappe.qb.from_(advance).select( advance.name, advance.purpose, advance.posting_date, advance.paid_amount, advance.claimed_amount, advance.return_amount, advance.advance_account, ) if not advance_id: query = query.where( (advance.docstatus == 1) & (advance.employee == expense_claim_doc.employee) & (advance.paid_amount > 0) & (advance.status.notin(["Claimed", "Returned", "Partly Claimed and Returned"])) ) else: query = query.where(advance.name == advance_id) advances = query.run(as_dict=True) payment_via_journal_entry = frappe.db.get_single_value( "Accounts Settings", "make_payment_via_journal_entry" ) for advance in advances: advance.update({"payment_via_journal_entry": payment_via_journal_entry}) get_expense_claim_advances(expense_claim_doc, advance) return expense_claim_doc.advances @frappe.whitelist() def get_expense_claim(employee_advance: str | dict, payment_via_journal_entry: str | int | bool) -> Document: if isinstance(employee_advance, str): employee_advance = frappe.get_doc("Employee Advance", employee_advance) company = employee_advance.company default_payable_account = frappe.get_cached_value( "Company", company, "default_expense_claim_payable_account" ) default_cost_center = frappe.get_cached_value("Company", company, "cost_center") expense_claim = frappe.new_doc("Expense Claim") expense_claim.company = company expense_claim.currency = employee_advance.currency expense_claim.employee = employee_advance.employee expense_claim.payable_account = ( default_payable_account if employee_advance.currency == erpnext.get_company_currency(company) else None ) expense_claim.cost_center = default_cost_center expense_claim.is_paid = 1 if flt(employee_advance.paid_amount) else 0 employee_advance.update( { "payment_via_journal_entry": payment_via_journal_entry, } ) get_expense_claim_advances(expense_claim, employee_advance) return expense_claim def get_expense_claim_advances(expense_claim, employee_advance): return_amount = flt(employee_advance.return_amount) if int(employee_advance.payment_via_journal_entry): paid_amount = flt(employee_advance.paid_amount) claimed_amount = flt(employee_advance.claimed_amount) exchange_rate = frappe.db.get_value( "Advance Payment Ledger Entry", { "voucher_type": "Journal Entry", "against_voucher_type": "Employee Advance", "against_voucher_no": employee_advance.name, "delinked": False, "amount": paid_amount, }, "exchange_rate", ) allocated_amount = get_allocation_amount( paid_amount=paid_amount, claimed_amount=claimed_amount, return_amount=return_amount ) unclaimed_amount = paid_amount - claimed_amount expense_claim.append( "advances", { "advance_account": employee_advance.advance_account, "employee_advance": employee_advance.name, "posting_date": employee_advance.posting_date, "advance_paid": paid_amount, "base_advance_paid": flt(employee_advance.base_paid_amount), "unclaimed_amount": unclaimed_amount, "allocated_amount": allocated_amount, "return_amount": return_amount, "exchange_rate": exchange_rate, }, ) else: pe = frappe.qb.DocType("Payment Entry") pe_ref = frappe.qb.DocType("Payment Entry Reference") payment_entries = ( frappe.qb.from_(pe) .inner_join(pe_ref) .on(pe_ref.parent == pe.name) .select( (pe.name).as_("payment_entry"), (pe.total_allocated_amount).as_("advance_paid"), (pe.unallocated_amount), (pe.base_total_allocated_amount).as_("base_advance_paid"), (pe.target_exchange_rate).as_("exchange_rate"), (pe_ref.name).as_("pe_ref_name"), (pe_ref.outstanding_amount), (pe_ref.allocated_amount).as_("pe_ref_allocated_amount"), ) .where( (pe.docstatus == 1) & (pe_ref.reference_doctype == "Employee Advance") & (pe_ref.reference_name == employee_advance.name) & (pe_ref.allocated_amount > 0) ) ).run(as_dict=True) for pe in payment_entries: advance_paid = flt(pe.advance_paid) + flt(pe.unallocated_amount) unclaimed_amount = flt(pe.advance_paid) if flt(pe.pe_ref_allocated_amount): unclaimed_amount = flt(pe.pe_ref_allocated_amount) + flt(pe.unallocated_amount) allocated_amount = get_allocation_amount( paid_amount=flt(pe.advance_paid), claimed_amount=(flt(pe.advance_paid) - unclaimed_amount), return_amount=(return_amount), ) expense_claim.append( "advances", { "advance_account": employee_advance.advance_account, "employee_advance": employee_advance.name, "posting_date": employee_advance.posting_date, "advance_paid": advance_paid, "base_advance_paid": advance_paid * pe.exchange_rate, "unclaimed_amount": unclaimed_amount, "allocated_amount": allocated_amount, "return_amount": return_amount, "exchange_rate": pe.exchange_rate, "payment_entry": pe.payment_entry, "payment_entry_reference": pe.pe_ref_name if flt(pe.advance_paid) >= advance_paid else None, "purpose": employee_advance.purpose, }, ) def update_payment_for_expense_claim(doc, method=None): """ Updates payment/reimbursed amount in Expense Claim on Payment Entry/Journal Entry cancellation/submission """ if doc.doctype == "Payment Entry" and not (doc.payment_type == "Pay" and doc.party): return doctype_field_map = { "Journal Entry": ["accounts", "reference_type"], "Payment Entry": ["references", "reference_doctype"], "Unreconcile Payment": ["allocations", "reference_doctype"], } payment_table, doctype_field = doctype_field_map[doc.doctype] for d in doc.get(payment_table): if d.get(doctype_field) == "Expense Claim" and d.reference_name: expense_claim = frappe.get_doc("Expense Claim", d.reference_name) update_reimbursed_amount(expense_claim) if doc.doctype == "Payment Entry": update_outstanding_amount_in_payment_entry(expense_claim, d.name) def update_outstanding_amount_in_payment_entry(expense_claim: dict, pe_reference: str): """updates outstanding amount back in Payment Entry reference""" # TODO: refactor convoluted code after erpnext payment entry becomes extensible outstanding_amount = get_outstanding_amount_for_claim(expense_claim) frappe.db.set_value("Payment Entry Reference", pe_reference, "outstanding_amount", outstanding_amount) def validate_expense_claim_in_jv(doc, method=None): """Validates Expense Claim amount in Journal Entry""" if doc.voucher_type == "Exchange Gain Or Loss": return for d in doc.accounts: if d.reference_type == "Expense Claim": outstanding_amt = get_outstanding_amount_for_claim(d.reference_name) if d.debit and (d.debit > outstanding_amt): frappe.throw( _( "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" ).format(d.idx, d.reference_name, outstanding_amt) ) @frappe.whitelist() def make_expense_claim_for_delivery_trip( source_name: str, target_doc: str | Document | None = None ) -> Document: doc = get_mapped_doc( "Delivery Trip", source_name, {"Delivery Trip": {"doctype": "Expense Claim", "field_map": {"name": "delivery_trip"}}}, target_doc, ) return doc @frappe.whitelist() def get_allocation_amount( paid_amount: str | float | None = None, claimed_amount: str | float | None = None, return_amount: str | float | None = None, unclaimed_amount: str | float | None = None, ) -> float | None: if unclaimed_amount is not None and return_amount is not None: return flt(unclaimed_amount) - flt(return_amount) elif paid_amount is not None and claimed_amount is not None and return_amount is not None: return flt(paid_amount) - (flt(claimed_amount) + flt(return_amount)) else: frappe.throw(_("Invalid parameters provided. Please pass the required arguments.")) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "reference_name", "internal_links": {"Employee Advance": ["advances", "employee_advance"]}, "transactions": [ {"label": _("Payment"), "items": ["Payment Entry", "Journal Entry"]}, {"label": _("Reference"), "items": ["Employee Advance"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Expense Claim"] = { add_fields: ["company"], }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim/test_expense_claim.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import flt, nowdate, random_string, today from erpnext import get_company_currency from erpnext.accounts.doctype.account.test_account import create_account from erpnext.accounts.doctype.payment_entry.test_payment_entry import get_payment_entry from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from erpnext.setup.utils import get_exchange_rate from hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim import ( MismatchError, get_outstanding_amount_for_claim, make_bank_entry, make_expense_claim_for_delivery_trip, ) from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite company_name = "_Test Company 3" class TestExpenseClaim(HRMSTestSuite): def setUp(self): if not frappe.db.get_value("Cost Center", {"company": company_name}): cost_center = frappe.new_doc("Cost Center") cost_center.update( { "doctype": "Cost Center", "cost_center_name": "_Test Cost Center 3", "parent_cost_center": "_Test Company 3 - _TC3", "is_group": 0, "company": company_name, } ).insert() frappe.db.set_value("Company", company_name, "default_cost_center", cost_center) frappe.db.set_value("Account", "Employee Advances - _TC", "account_type", "Receivable") frappe.set_user("Administrator") def test_total_expense_claim_for_project(self): project = create_project("_Test Project 1", company="_Test Company") task = frappe.new_doc("Task") task.update( dict(doctype="Task", subject="_Test Project Task 1", status="Open", project=project) ).insert() task = task.name payable_account = get_payable_account(company_name) make_expense_claim( payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3", project=project, task_name=task ) self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task, "total_expense_claim"), 200) self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", project, "total_expense_claim"), 200) expense_claim2 = make_expense_claim( payable_account, 600, 500, company_name, "Travel Expenses - _TC3", project=project, task_name=task ) self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task, "total_expense_claim"), 700) self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", project, "total_expense_claim"), 700) expense_claim2.cancel() self.assertEqual(frappe.db.get_value("Task", task, "total_expense_claim"), 200) self.assertEqual(frappe.db.get_value("Project", project, "total_expense_claim"), 200) def test_expense_claim_status_as_payment_from_journal_entry(self): # Via Journal Entry payable_account = get_payable_account(company_name) expense_claim = make_expense_claim(payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3") je = make_journal_entry(expense_claim) expense_claim.load_from_db() self.assertEqual(expense_claim.status, "Paid") je.cancel() expense_claim.load_from_db() self.assertEqual(expense_claim.status, "Unpaid") # expense claim without any sanctioned amount should not have status as Paid claim = make_expense_claim(payable_account, 1000, 0, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC") self.assertEqual(claim.total_sanctioned_amount, 0) self.assertEqual(claim.status, "Submitted") # no gl entries created gl_entry = frappe.get_all("GL Entry", {"voucher_type": "Expense Claim", "voucher_no": claim.name}) self.assertEqual(len(gl_entry), 0) def test_expense_claim_status_as_payment_from_payment_entry(self): payable_account = get_payable_account(company_name) expense_claim = make_expense_claim(payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3") pe = make_claim_payment_entry(expense_claim, 200) expense_claim.load_from_db() self.assertEqual(expense_claim.status, "Paid") pe.cancel() expense_claim.load_from_db() self.assertEqual(expense_claim.status, "Unpaid") def test_expense_claim_status_as_payment_allocation_using_pr(self): # Allocation via Payment Reconciliation Tool for mutiple employees using journal entry payable_account = get_payable_account(company_name) # Make employee employee = frappe.db.get_value( "Employee", {"status": "Active", "company": company_name, "first_name": "test_employee1@expenseclaim.com"}, "name", ) if not employee: employee = make_employee("test_employee1@expenseclaim.com", company=company_name) expense_claim1 = make_expense_claim(payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3") expense_claim2 = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3", employee=employee ) je = make_journal_entry(expense_claim1, do_not_submit=True) # Remove expense claim reference from journal entry for entry in je.get("accounts"): entry.reference_type = "" entry.reference_name = "" cost_center = entry.cost_center if entry.party: employee1 = entry.party if not entry.party_type: entry.credit += 200 entry.credit_in_account_currency += 200 je.append( "accounts", { "account": payable_account, "debit_in_account_currency": 200, "reference_type": "Expense Claim", "party_type": "Employee", "party": employee, "cost_center": cost_center, }, ) je.save() je.submit() allocate_using_payment_reconciliation(expense_claim1, employee1, je, payable_account) expense_claim1.load_from_db() self.assertEqual(expense_claim1.status, "Paid") allocate_using_payment_reconciliation(expense_claim2, employee, je, payable_account) expense_claim2.load_from_db() self.assertEqual(expense_claim2.status, "Paid") def test_expense_claim_against_fully_paid_advances(self): from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import ( get_advances_for_claim, make_employee_advance, make_journal_entry_for_advance, ) frappe.db.delete("Employee Advance") payable_account = get_payable_account("_Test Company") claim = make_expense_claim( payable_account, 1000, 1000, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True ) advance = make_employee_advance(claim.employee) pe = make_journal_entry_for_advance(advance) pe.submit() # claim for already paid out advances claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name) claim.save() claim.submit() self.assertEqual(claim.grand_total, 0) self.assertEqual(claim.status, "Paid") def test_advance_amount_allocation_against_claim_with_taxes(self): from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import ( get_advances_for_claim, make_employee_advance, make_journal_entry_for_advance, ) frappe.db.delete("Employee Advance") payable_account = get_payable_account("_Test Company") taxes = generate_taxes("_Test Company") claim = make_expense_claim( payable_account, 700, 700, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True, taxes=taxes, ) claim.save() advance = make_employee_advance(claim.employee) pe = make_journal_entry_for_advance(advance) pe.submit() # claim for already paid out advances claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name, 763) claim.save() claim.submit() self.assertEqual(claim.grand_total, 0) self.assertEqual(claim.status, "Paid") def test_expense_claim_partially_paid_via_advance(self): from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import ( get_advances_for_claim, make_employee_advance, make_journal_entry_for_advance, ) frappe.db.delete("Employee Advance") payable_account = get_payable_account("_Test Company") claim = make_expense_claim( payable_account, 1000, 1000, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True ) # link advance for partial amount advance = make_employee_advance(claim.employee, {"advance_amount": 500}) pe = make_journal_entry_for_advance(advance) pe.submit() claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name) claim.save() claim.submit() self.assertEqual(claim.grand_total, 500) self.assertEqual(claim.status, "Unpaid") # reimburse remaning amount make_claim_payment_entry(claim, 500) claim.reload() self.assertEqual(claim.total_amount_reimbursed, 500) self.assertEqual(claim.status, "Paid") def test_expense_claim_with_deducted_returned_advance(self): from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import ( create_return_through_additional_salary, get_advances_for_claim, make_employee_advance, make_journal_entry_for_advance, ) from hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim import get_allocation_amount from hrms.payroll.doctype.salary_component.test_salary_component import create_salary_component from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure # create employee and employee advance employee_name = make_employee("_T@employee.advance", "_Test Company") advance = make_employee_advance(employee_name, {"repay_unclaimed_amount_from_salary": 1}) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() advance.reload() # set up salary components and structure create_salary_component("Advance Salary - Deduction", type="Deduction") make_salary_structure( "Test Additional Salary for Advance Return", "Monthly", employee=employee_name, company="_Test Company", ) # create additional salary for advance return additional_salary = create_return_through_additional_salary(advance) additional_salary.salary_component = "Advance Salary - Deduction" additional_salary.payroll_date = nowdate() additional_salary.amount = 400 additional_salary.insert() additional_salary.submit() advance.reload() self.assertEqual(advance.return_amount, 400) # create an expense claim payable_account = get_payable_account("_Test Company") claim = make_expense_claim( payable_account, 200, 200, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True ) # link advance to the claim claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name, amount=200) claim.save() claim.submit() # verify the allocation amount advance = claim.advances[0] self.assertEqual( get_allocation_amount( unclaimed_amount=advance.unclaimed_amount, return_amount=advance.return_amount ), 600, ) def test_expense_claim_gl_entry(self): payable_account = get_payable_account(company_name) taxes = generate_taxes() expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3", do_not_submit=True, taxes=taxes, ) expense_claim.submit() gl_entries = frappe.db.sql( """select account, debit, credit from `tabGL Entry` where voucher_type='Expense Claim' and voucher_no=%s order by account asc""", expense_claim.name, as_dict=1, ) self.assertTrue(gl_entries) expected_values = dict( (d[0], d) for d in [ ["Output Tax CGST - _TC3", 18.0, 0.0], [payable_account, 0.0, 218.0], ["Travel Expenses - _TC3", 200.0, 0.0], ] ) for gle in gl_entries: self.assertEqual(expected_values[gle.account][0], gle.account) self.assertEqual(expected_values[gle.account][1], gle.debit) self.assertEqual(expected_values[gle.account][2], gle.credit) def test_invalid_gain_loss_for_expense_claim(self): payable_account = get_payable_account(company_name) taxes = generate_taxes() expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3", do_not_submit=True, taxes=taxes, ) expense_claim.submit() from hrms.overrides.employee_payment_entry import get_payment_entry_for_employee pe = get_payment_entry_for_employee(expense_claim.doctype, expense_claim.name) pe.save() pe.submit() self.assertEqual(len(pe.references), 1) self.assertEqual(pe.references[0].exchange_gain_loss, 0.0) self.assertEqual(pe.references[0].exchange_rate, 1.0) # Invalid gain/loss JE shouldn't be created for base currency Expense Claims self.assertEqual( frappe.db.get_all( "Journal Entry Account", filters={ "reference_type": expense_claim.doctype, "reference_name": expense_claim.name, "docstatus": 1, }, ), [], ) def test_rejected_expense_claim(self): payable_account = get_payable_account(company_name) expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3", approval_status="Rejected" ) expense_claim.submit() self.assertEqual(expense_claim.status, "Rejected") self.assertEqual(expense_claim.total_sanctioned_amount, 0.0) gl_entry = frappe.get_all( "GL Entry", {"voucher_type": "Expense Claim", "voucher_no": expense_claim.name} ) self.assertEqual(len(gl_entry), 0) def test_expense_approver_perms(self): user = "test_approver_perm_emp@example.com" make_employee(user, "_Test Company") # check doc shared payable_account = get_payable_account("_Test Company") expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True ) expense_claim.expense_approver = user expense_claim.save() self.assertTrue(expense_claim.name in frappe.share.get_shared("Expense Claim", user)) # check shared doc revoked expense_claim.reload() expense_claim.expense_approver = "test@example.com" expense_claim.save() self.assertTrue(expense_claim.name not in frappe.share.get_shared("Expense Claim", user)) expense_claim.reload() expense_claim.expense_approver = user expense_claim.save() frappe.set_user(user) expense_claim.reload() expense_claim.status = "Approved" expense_claim.submit() frappe.set_user("Administrator") def test_multiple_payment_entries_against_expense(self): # Creating expense claim payable_account = get_payable_account("_Test Company") employee = make_employee("test_multi_payment@expenseclaim.com", "_Test Company") expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 5500, 5500, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", employee=employee ) expense_claim.save() expense_claim.submit() # Payment entry 1: paying 500 pe1 = make_claim_payment_entry(expense_claim, 500) pe1.reload() self.assertEqual(pe1.references[0].outstanding_amount, 5000) expense_claim.reload() outstanding_amount = get_outstanding_amount_for_claim(expense_claim) self.assertEqual(outstanding_amount, 5000) self.assertEqual(expense_claim.total_amount_reimbursed, 500) # Payment entry 2: paying 2000 pe2 = make_claim_payment_entry(expense_claim, 2000) pe2.reload() self.assertEqual(pe2.references[0].outstanding_amount, 3000) expense_claim.reload() outstanding_amount = get_outstanding_amount_for_claim(expense_claim) self.assertEqual(outstanding_amount, 3000) self.assertEqual(expense_claim.total_amount_reimbursed, 2500) # Payment entry 3: paying 3000 pe3 = make_claim_payment_entry(expense_claim, 3000) pe3.reload() self.assertEqual(pe3.references[0].outstanding_amount, 0) expense_claim.reload() outstanding_amount = get_outstanding_amount_for_claim(expense_claim) self.assertEqual(outstanding_amount, 0) self.assertEqual(expense_claim.total_amount_reimbursed, 5500) def test_expense_claim_against_delivery_trip(self): from erpnext.stock.doctype.delivery_trip.test_delivery_trip import ( create_address, create_delivery_trip, create_driver, create_vehicle, ) from erpnext.tests.utils import create_test_contact_and_address driver = create_driver() create_vehicle() create_test_contact_and_address() address = create_address(driver) delivery_trip = create_delivery_trip(driver, address, company="_Test Company") expense_claim = make_expense_claim_for_delivery_trip(delivery_trip.name) self.assertEqual(delivery_trip.name, expense_claim.delivery_trip) def test_journal_entry_against_expense_claim(self): payable_account = get_payable_account(company_name) taxes = generate_taxes() expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3", do_not_submit=True, taxes=taxes, ) expense_claim.submit() je = make_journal_entry(expense_claim) self.assertEqual(je.accounts[0].debit_in_account_currency, expense_claim.grand_total) def test_accounting_dimension_mapping(self): project = create_project("_Test Expense Project", company="_Test Company") payable_account = get_payable_account(company_name) expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3", do_not_submit=True, ) expense_claim.expenses[0].project = project expense_claim.submit() dimensions = frappe.db.get_value( "GL Entry", { "voucher_type": "Expense Claim", "voucher_no": expense_claim.name, "account": "Travel Expenses - _TC3", }, ["cost_center", "project"], as_dict=1, ) self.assertEqual(dimensions.project, project) self.assertEqual(dimensions.cost_center, expense_claim.cost_center) def test_rounding(self): payable_account = get_payable_account(company_name) taxes = generate_taxes(rate=7) expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 130.84, 130.84, company_name, "Travel Expenses - _TC3", taxes=taxes, ) self.assertEqual(expense_claim.total_sanctioned_amount, 130.84) self.assertEqual(expense_claim.total_taxes_and_charges, 9.16) self.assertEqual(expense_claim.grand_total, 140) pe = make_claim_payment_entry(expense_claim, 140) expense_claim.reload() self.assertEqual(expense_claim.status, "Paid") pe.cancel() expense_claim.reload() self.assertEqual(expense_claim.status, "Unpaid") def test_repost(self): # Update repost settings allowed_types = ["Expense Claim"] repost_settings = frappe.get_doc("Repost Accounting Ledger Settings") for x in allowed_types: repost_settings.append("allowed_types", {"document_type": x, "allowed": True}) repost_settings.save() payable_account = get_payable_account(company_name) taxes = generate_taxes(rate=10) expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 100, 100, company_name, "Travel Expenses - _TC3", taxes=taxes, ) expected_data = [{"total_debit": 110.0, "total_credit": 110.0}] # assert ledger entries ledger_balance = frappe.db.get_all( "GL Entry", filters={"voucher_no": expense_claim.name, "is_cancelled": 0}, fields=[{"SUM": "debit", "as": "total_debit"}, {"SUM": "credit", "as": "total_credit"}], ) self.assertEqual(ledger_balance, expected_data) gl_entries = frappe.db.get_all( "GL Entry", filters={"account": expense_claim.payable_account, "voucher_no": expense_claim.name} ) self.assertEqual(len(gl_entries), 1) frappe.db.set_value("GL Entry", gl_entries[0].name, "credit", 0) ledger_balance = frappe.db.get_all( "GL Entry", filters={"voucher_no": expense_claim.name, "is_cancelled": 0}, fields=[{"SUM": "debit", "as": "total_debit"}, {"SUM": "credit", "as": "total_credit"}], ) self.assertNotEqual(ledger_balance, expected_data) # Do a repost repost_doc = frappe.new_doc("Repost Accounting Ledger") repost_doc.company = expense_claim.company repost_doc.append( "vouchers", {"voucher_type": expense_claim.doctype, "voucher_no": expense_claim.name} ) repost_doc.save().submit() ledger_balance = frappe.db.get_all( "GL Entry", filters={"voucher_no": expense_claim.name, "is_cancelled": 0}, fields=[{"SUM": "debit", "as": "total_debit"}, {"SUM": "credit", "as": "total_credit"}], ) self.assertEqual(ledger_balance, expected_data) def test_company_department_validation(self): # validate company and department expense_claim = frappe.new_doc("Expense Claim") expense_claim.company = "_Test Company 3" expense_claim.department = "Accounts - _TC2" self.assertRaises(MismatchError, expense_claim.save) def test_self_expense_approval(self): frappe.db.set_single_value("HR Settings", "prevent_self_expense_approval", 0) employee = frappe.get_doc( "Employee", make_employee("test_self_expense_approval@example.com", "_Test Company"), ) from frappe.utils.user import add_role add_role(employee.user_id, "Expense Approver") payable_account = get_payable_account("_Test Company") expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True, employee=employee.name, ) frappe.set_user(employee.user_id) expense_claim.submit() self.assertEqual(1, expense_claim.docstatus) def test_self_expense_approval_not_allowed(self): frappe.db.set_single_value("HR Settings", "prevent_self_expense_approval", 1) expense_approver = "test_expense_approver@example.com" make_employee(expense_approver, company="_Test Company") employee = frappe.get_doc( "Employee", make_employee( "test_self_expense_approval@example.com", company="_Test Company", expense_approver=expense_approver, ), ) from frappe.utils.user import add_role add_role(employee.user_id, "Expense Approver") add_role(expense_approver, "Expense Approver") payable_account = get_payable_account("_Test Company") expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, "_Test Company", "Travel Expenses - _TC", do_not_submit=True, employee=employee.name, ) expense_claim.expense_approver = expense_approver expense_claim.save() frappe.set_user(employee.user_id) self.assertRaises(frappe.ValidationError, expense_claim.submit) expense_claim.reload() frappe.set_user(expense_approver) expense_claim.submit() self.assertEqual(1, expense_claim.docstatus) def test_multicurrency_claim(self): from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import ( create_advance_account, get_advances_for_claim, make_employee_advance, make_payment_entry, ) advance_account = create_advance_account("Employee Advance (USD)", "USD") employee = make_employee( "test_adv_in_multicurrency@example.com", "_Test Company", salary_currency="USD", employee_advance_account=advance_account, ) advance = make_employee_advance(employee) self.assertEqual(advance.status, "Unpaid") payment_entry = make_payment_entry(advance, advance.advance_amount) advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Paid") self.assertEqual(payment_entry.received_amount, advance.paid_amount) expected_base_paid = flt( advance.paid_amount * payment_entry.transaction_exchange_rate, advance.precision("base_paid_amount"), ) self.assertEqual(advance.base_paid_amount, expected_base_paid) self.assertEqual(payment_entry.paid_amount, expected_base_paid) payable_account = create_account( account_name="Payroll Payable (USD)", parent_account="Accounts Payable - _TC", company="_Test Company", account_currency="USD", account_type="Payable", ) claim_account = create_account( account_name="Travel Expenses (USD)", parent_account="Indirect Expenses - _TC", company="_Test Company", account_currency="USD", ) claim = make_expense_claim( payable_account, advance.advance_amount, advance.advance_amount, "_Test Company", claim_account, args={ "currency": advance.currency, "exchange_rate": get_exchange_rate( advance.currency, get_company_currency("_Test Company"), today() ), }, employee=employee, do_not_submit=True, ) claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name) claim.save().submit() claim.reload() advance.reload() self.assertEqual(claim.status, "Paid") self.assertEqual(claim.currency, advance.currency) self.assertEqual(advance.status, "Claimed") self.assertEqual(claim.total_sanctioned_amount, advance.advance_amount) for expense in claim.expenses: base_amount = flt(expense.amount * claim.exchange_rate, expense.precision("base_amount")) base_sanctioned = flt( expense.sanctioned_amount * claim.exchange_rate, expense.precision("base_sanctioned_amount") ) self.assertEqual(expense.base_amount, base_amount) self.assertEqual(expense.base_sanctioned_amount, base_sanctioned) for claim_advance in claim.advances: base_advance_paid = flt( claim_advance.advance_paid * claim_advance.exchange_rate, claim_advance.precision("base_advance_paid"), ) base_unclaimed_amount = flt( claim_advance.unclaimed_amount * claim_advance.exchange_rate, claim_advance.precision("base_unclaimed_amount"), ) base_allocated_amount = flt( claim_advance.allocated_amount * claim.exchange_rate, claim_advance.precision("base_allocated_amount"), ) self.assertEqual(claim_advance.base_advance_paid, base_advance_paid) self.assertEqual(claim_advance.base_unclaimed_amount, base_unclaimed_amount) self.assertEqual(claim_advance.base_allocated_amount, base_allocated_amount) total_base_sanctioned = flt( claim.total_sanctioned_amount * claim.exchange_rate, claim.precision("base_total_sanctioned_amount"), ) total_advance_amount = flt( claim.total_advance_amount * claim.exchange_rate, claim.precision("base_total_advance_amount") ) grand_total = flt(claim.grand_total * claim.exchange_rate, claim.precision("base_grand_total")) total_claimed_amount = flt( claim.total_claimed_amount * claim.exchange_rate, claim.precision("base_total_claimed_amount") ) self.assertEqual(claim.base_total_sanctioned_amount, total_base_sanctioned) self.assertEqual(claim.base_total_advance_amount, total_advance_amount) self.assertEqual(claim.base_grand_total, grand_total) self.assertEqual(claim.base_total_claimed_amount, total_claimed_amount) self.assertEqual(claim.total_exchange_gain_loss, 0) def test_advance_claim_multicurrency_gain_loss(self): from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import ( create_advance_account, get_advances_for_claim, make_employee_advance, make_payment_entry, ) advance_account = create_advance_account("Employee Advance (USD)", "USD") employee = make_employee( "test_advance_claim_gain_loss_multicurrency@example.com", "_Test Company", salary_currency="USD", employee_advance_account=advance_account, ) advance = make_employee_advance(employee) self.assertEqual(advance.status, "Unpaid") make_payment_entry(advance, advance.advance_amount) advance.reload() self.assertEqual(advance.status, "Paid") payable_account = create_account( account_name="Payroll Payable (USD)", parent_account="Accounts Payable - _TC", company="_Test Company", account_currency="USD", account_type="Payable", ) claim_account = create_account( account_name="Travel Expenses (USD)", parent_account="Indirect Expenses - _TC", company="_Test Company", account_currency="USD", ) claim = make_expense_claim( payable_account, advance.advance_amount, advance.advance_amount, "_Test Company", claim_account, args={"currency": advance.currency, "exchange_rate": 65}, employee=employee, do_not_submit=True, ) claim = get_advances_for_claim(claim, advance.name) claim.save().submit() claim.reload() advance.reload() self.assertEqual(claim.status, "Paid") self.assertEqual(advance.status, "Claimed") for claim_advance in claim.advances: self.assertEqual(claim_advance.exchange_gain_loss, 2100) self.assertEqual(claim.total_exchange_gain_loss, 2100) journal = frappe.db.get_value( "Journal Entry Account", filters={"reference_type": "Expense Claim", "reference_name": claim.name, "docstatus": 1}, fieldname="parent", ) gain_loss_jv = frappe.get_doc("Journal Entry", journal) self.assertEqual(gain_loss_jv.voucher_type, "Exchange Gain Or Loss") self.assertEqual(gain_loss_jv.total_debit, 2100) self.assertEqual(gain_loss_jv.total_credit, 2100) def test_expense_claim_status_as_payment_after_unreconciliation(self): from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import make_payment_entry payable_account = get_payable_account(company_name) employee = frappe.db.get_value( "Employee", {"status": "Active", "company": company_name, "first_name": "test_employee1@expenseclaim.com"}, "name", ) if not employee: employee = make_employee("test_employee1@expenseclaim.com", company=company_name) expense_claim = make_expense_claim(payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3") self.assertEqual(expense_claim.docstatus, 1) self.assertEqual(expense_claim.status, "Unpaid") pe = make_payment_entry(expense_claim, 200) expense_claim.reload() self.assertEqual(expense_claim.status, "Paid") unreconcile_doc = frappe.new_doc("Unreconcile Payment") unreconcile_doc.company = company_name unreconcile_doc.voucher_type = "Payment Entry" unreconcile_doc.voucher_no = pe.name unreconcile_doc.append( "allocations", { "account": "Travel Expenses - _TC3", "party_type": "Employee", "party": employee, "reference_doctype": "Expense Claim", "reference_name": expense_claim.name, "allocated_amount": 200, "unlinked": 1, }, ) unreconcile_doc.insert() unreconcile_doc.submit() expense_claim.reload() self.assertEqual(expense_claim.status, "Unpaid") def test_status_on_discard(self): payable_account = get_payable_account(company_name) expense_claim = make_expense_claim( payable_account, 300, 200, company_name, "Travel Expenses - _TC3", do_not_submit=True ) expense_claim.insert() expense_claim.reload() self.assertEqual(expense_claim.status, "Draft") expense_claim.discard() expense_claim.reload() self.assertEqual(expense_claim.status, "Cancelled") def get_payable_account(company): return frappe.get_cached_value("Company", company, "default_payable_account") def generate_taxes(company=None, rate=None) -> dict: company = company or company_name parent_account = frappe.db.get_value( "Account", filters={"account_name": "Duties and Taxes", "company": company} ) account = create_account( company=company, account_name="Output Tax CGST", account_type="Tax", parent_account=parent_account, ) cost_center = frappe.db.get_value("Company", company, "cost_center") return { "taxes": [ { "account_head": account, "cost_center": cost_center, "rate": rate or 9, "description": "CGST", } ] } def make_expense_claim( payable_account, amount, sanctioned_amount, company, account, args=None, project=None, task_name=None, do_not_submit=False, taxes=None, employee=None, approval_status="Approved", ): if not employee: employee = frappe.db.get_value("Employee", {"status": "Active", "company": company}) if not employee: employee = make_employee("test_employee@expenseclaim.com", company=company) currency, cost_center = frappe.db.get_value("Company", company, ["default_currency", "cost_center"]) expense_claim = { "doctype": "Expense Claim", "employee": employee, "payable_account": payable_account, "approval_status": approval_status, "company": company, "currency": currency, "exchange_rate": 1, "expenses": [ { "expense_type": "Travel", "default_account": account, "currency": currency, "amount": amount, "sanctioned_amount": sanctioned_amount, "cost_center": cost_center, } ], } if taxes: expense_claim.update(taxes) if args: expense_claim.update(args) expense_claim = frappe.get_doc(expense_claim) if project: expense_claim.project = project if task_name: expense_claim.task = task_name if do_not_submit: return expense_claim expense_claim.submit() return expense_claim def make_claim_payment_entry(expense_claim, amount): from hrms.overrides.employee_payment_entry import get_payment_entry_for_employee pe = get_payment_entry_for_employee("Expense Claim", expense_claim.name) pe.reference_no = "1" pe.reference_date = nowdate() pe.source_exchange_rate = 1 pe.references[0].allocated_amount = amount pe.insert() pe.submit() return pe def make_journal_entry(expense_claim, do_not_submit=False): je_dict = make_bank_entry("Expense Claim", expense_claim.name) je = frappe.get_doc(je_dict) je.posting_date = nowdate() je.cheque_no = random_string(5) je.cheque_date = nowdate() if not do_not_submit: je.submit() return je def create_payment_reconciliation(company, employee, payable_account): pr = frappe.new_doc("Payment Reconciliation") pr.company = company pr.party_type = "Employee" pr.party = employee pr.receivable_payable_account = payable_account pr.from_invoice_date = pr.to_invoice_date = pr.from_payment_date = pr.to_payment_date = nowdate() return pr def allocate_using_payment_reconciliation(expense_claim, employee, journal_entry, payable_account): pr = create_payment_reconciliation(company_name, employee, payable_account) pr.get_unreconciled_entries() invoices = [x.as_dict() for x in pr.get("invoices") if x.invoice_number == expense_claim.name] payments = [x.as_dict() for x in pr.get("payments") if x.reference_name == journal_entry.name] pr.allocate_entries(frappe._dict({"invoices": invoices, "payments": payments})) pr.reconcile() def create_project(project_name, **args): project = frappe.db.exists("Project", {"project_name": project_name}) if project: return project doc = frappe.new_doc("Project") doc.project_name = project_name doc.update(args) doc.insert() return doc.name ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2016-07-18 12:24:16.507860", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "company", "default_account" ], "fields": [ { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company" }, { "fieldname": "default_account", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Default Account", "options": "Account", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:43.837394", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Claim Account", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class ExpenseClaimAccount(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF company: DF.Link | None default_account: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2017-10-09 16:53:26.410762", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_advance", "payment_entry", "posting_date", "advance_paid", "base_advance_paid", "exchange_rate", "exchange_gain_loss", "column_break_4", "unclaimed_amount", "base_unclaimed_amount", "return_amount", "allocated_amount", "base_allocated_amount", "advance_account", "payment_entry_reference" ], "fields": [ { "columns": 2, "fieldname": "employee_advance", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee Advance", "no_copy": 1, "oldfieldname": "journal_voucher", "oldfieldtype": "Link", "options": "Employee Advance", "print_width": "250px", "reqd": 1, "width": "250px" }, { "columns": 2, "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Posting Date", "read_only": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "advance_paid", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Advance Paid", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "unclaimed_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Unclaimed Amount", "no_copy": 1, "oldfieldname": "advance_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "currency", "print_width": "120px", "read_only": 1, "reqd": 1, "width": "120px" }, { "columns": 2, "fieldname": "allocated_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Allocated Amount", "no_copy": 1, "oldfieldname": "allocated_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "currency", "print_width": "120px", "read_only": 1, "width": "120px" }, { "fieldname": "advance_account", "fieldtype": "Link", "hidden": 1, "label": "Advance Account", "options": "Account" }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "return_amount", "fieldname": "return_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Returned Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "base_advance_paid", "fieldtype": "Currency", "label": "Advance Paid (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "base_unclaimed_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Unclaimed Amount (Company Currency)", "no_copy": 1, "oldfieldname": "advance_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "Company:company:default_currency", "print_width": "120px", "read_only": 1, "width": "120px" }, { "columns": 2, "fieldname": "base_allocated_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Allocated Amount (Company Currency)", "no_copy": 1, "oldfieldname": "allocated_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "Company:company:default_currency", "print_width": "120px", "read_only": 1, "width": "120px" }, { "description": "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance", "fieldname": "exchange_rate", "fieldtype": "Float", "label": "Exchange Rate", "precision": "9", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "depends_on": "exchange_gain_loss", "fieldname": "exchange_gain_loss", "fieldtype": "Currency", "label": "Exchange Gain/Loss", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "payment_entry", "fieldtype": "Link", "label": "Payment Entry", "no_copy": 1, "options": "Payment Entry", "read_only": 1 }, { "fieldname": "payment_entry_reference", "fieldtype": "Data", "hidden": 1, "label": "Payment Entry Reference", "no_copy": 1, "print_hide": 1, "read_only": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-11-12 19:48:47.708734", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Claim Advance", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.py ================================================ # Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class ExpenseClaimAdvance(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF advance_account: DF.Link | None advance_paid: DF.Currency allocated_amount: DF.Currency base_advance_paid: DF.Currency base_allocated_amount: DF.Currency base_unclaimed_amount: DF.Currency employee_advance: DF.Link exchange_gain_loss: DF.Currency exchange_rate: DF.Float parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data payment_entry: DF.Link | None payment_entry_reference: DF.Data | None posting_date: DF.Date | None return_amount: DF.Currency unclaimed_amount: DF.Currency # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/README.md ================================================ Detail of expense in parent Expense Claim. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2013-02-22 01:27:46", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "expense_date", "column_break_2", "expense_type", "default_account", "description_sb", "description", "amounts_sb", "amount", "base_amount", "column_break_8", "sanctioned_amount", "base_sanctioned_amount", "accounting_dimensions_section", "cost_center", "dimension_col_break", "project" ], "fields": [ { "default": "Today", "fieldname": "expense_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Expense Date", "oldfieldname": "expense_date", "oldfieldtype": "Date", "print_width": "150px", "width": "150px" }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "expense_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Expense Claim Type", "oldfieldname": "expense_type", "oldfieldtype": "Link", "options": "Expense Claim Type", "print_width": "150px", "reqd": 1, "width": "150px" }, { "depends_on": "expense_type", "fieldname": "default_account", "fieldtype": "Link", "hidden": 1, "label": "Default Account", "options": "Account", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "expense_type.description", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "description", "fieldtype": "Text Editor", "in_list_view": 1, "label": "Description", "oldfieldname": "description", "oldfieldtype": "Small Text", "print_width": "300px", "width": "300px" }, { "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Amount", "no_copy": 1, "oldfieldname": "claim_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "currency", "print_width": "150px", "reqd": 1, "width": "150px" }, { "fieldname": "column_break_8", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "sanctioned_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Sanctioned Amount", "oldfieldname": "sanctioned_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "currency", "print_width": "150px", "width": "150px" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "cost_center", "fieldtype": "Link", "label": "Cost Center", "options": "Cost Center" }, { "fieldname": "accounting_dimensions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting Dimensions" }, { "fieldname": "dimension_col_break", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "project", "fieldtype": "Link", "label": "Project", "options": "Project" }, { "fieldname": "description_sb", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "amounts_sb", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "base_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Amount (Company Currency)", "oldfieldname": "claim_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "Company:company:default_currency", "print_width": "150px", "width": "150px" }, { "fieldname": "base_sanctioned_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Sanctioned Amount (Company Currency)", "oldfieldname": "sanctioned_amount", "oldfieldtype": "Currency", "options": "Company:company:default_currency", "print_hide": 1, "print_width": "150px", "width": "150px" } ], "idx": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-10 19:21:50.625260", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Claim Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from frappe.model.document import Document class ExpenseClaimDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amount: DF.Currency base_amount: DF.Currency base_sanctioned_amount: DF.Currency cost_center: DF.Link | None default_account: DF.Link | None description: DF.TextEditor | None expense_date: DF.Date | None expense_type: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data project: DF.Link | None sanctioned_amount: DF.Currency # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/README.md ================================================ Type of expense for Expense Claim. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.ui.form.on("Expense Claim Type", { refresh: function (frm) { frm.fields_dict["accounts"].grid.get_field("default_account").get_query = function ( doc, cdt, cdn, ) { var d = locals[cdt][cdn]; return { filters: { is_group: 0, root_type: frm.doc.deferred_expense_account ? "Asset" : "Expense", company: d.company, }, }; }; }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "field:expense_type", "creation": "2012-03-27 14:35:55", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "deferred_expense_account", "expense_type", "accounts", "description" ], "fields": [ { "fieldname": "expense_type", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Expense Claim Type", "oldfieldname": "expense_type", "oldfieldtype": "Data", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "label": "Description", "oldfieldname": "description", "oldfieldtype": "Small Text", "width": "300px" }, { "fieldname": "accounts", "fieldtype": "Table", "label": "Accounts", "options": "Expense Claim Account" }, { "default": "0", "fieldname": "deferred_expense_account", "fieldtype": "Check", "label": "Deferred Expense Account" } ], "icon": "fa fa-flag", "idx": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:44.229749", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Claim Type", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "read": 1, "role": "Employee" } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document class ExpenseClaimType(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.expense_claim_account.expense_claim_account import ExpenseClaimAccount accounts: DF.Table[ExpenseClaimAccount] deferred_expense_account: DF.Check description: DF.SmallText | None expense_type: DF.Data # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_accounts() self.validate_repeating_companies() def validate_repeating_companies(self): """Error when Same Company is entered multiple times in accounts""" accounts_list = [] for entry in self.accounts: accounts_list.append(entry.company) if len(accounts_list) != len(set(accounts_list)): frappe.throw(_("Same Company is entered more than once")) def validate_accounts(self): for entry in self.accounts: """Error when Company of Ledger account doesn't match with Company Selected""" if frappe.db.get_value("Account", entry.default_account, "company") != entry.company: frappe.throw( _("Account {0} does not match with Company {1}").format( entry.default_account, entry.company ) ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/test_expense_claim_type.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite # test_records = frappe.get_test_records('Expense Claim Type') class TestExpenseClaimType(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "hash", "creation": "2019-06-03 11:42:33.123976", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "account_head", "rate", "tax_amount", "base_tax_amount", "col_break1", "total", "base_total", "description_sb", "description", "column_break_8", "accounting_dimensions_section", "cost_center", "dimension_col_break", "project" ], "fields": [ { "fieldname": "col_break1", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "columns": 2, "fieldname": "account_head", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Account Head", "oldfieldname": "account_head", "oldfieldtype": "Link", "options": "Account", "reqd": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "default": ":Company", "fieldname": "cost_center", "fieldtype": "Link", "label": "Cost Center", "oldfieldname": "cost_center", "oldfieldtype": "Link", "options": "Cost Center" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "label": "Description", "oldfieldname": "description", "oldfieldtype": "Small Text", "print_width": "300px", "reqd": 1, "width": "300px" }, { "columns": 2, "fieldname": "rate", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Rate", "oldfieldname": "rate", "oldfieldtype": "Currency" }, { "columns": 2, "fieldname": "tax_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Amount", "options": "currency" }, { "columns": 2, "fieldname": "total", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Total", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_8", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "accounting_dimensions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting Dimensions" }, { "fieldname": "dimension_col_break", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "project", "fieldtype": "Link", "label": "Project", "options": "Project" }, { "fieldname": "description_sb", "fieldtype": "Section Break" }, { "columns": 2, "fieldname": "base_total", "fieldtype": "Currency", "label": "Total (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "base_tax_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Amount (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-11-13 22:14:53.650756", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Taxes and Charges", "naming_rule": "Random", "owner": "Administrator", "permissions": [], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class ExpenseTaxesandCharges(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF account_head: DF.Link base_tax_amount: DF.Currency base_total: DF.Currency cost_center: DF.Link | None description: DF.SmallText parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data project: DF.Link | None rate: DF.Float tax_amount: DF.Currency total: DF.Currency # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Full and Final Asset", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2021-06-28 13:36:58.658985", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "reference", "asset_name", "date", "actual_cost", "cost", "column_break_xezj", "account", "action", "status", "section_break_hudu", "description" ], "fields": [ { "columns": 2, "fieldname": "reference", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Reference", "options": "Asset Movement", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "columns": 1, "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "options": "Owned\nReturned", "reqd": 1 }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "label": "Description" }, { "columns": 2, "fieldname": "asset_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Asset Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "date", "fieldtype": "Datetime", "label": "Date", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_xezj", "fieldtype": "Column Break" }, { "columns": 2, "default": "Return", "fieldname": "action", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Action", "options": "Return\nRecover Cost", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_hudu", "fieldtype": "Section Break" }, { "columns": 2, "fieldname": "cost", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Cost", "mandatory_depends_on": "eval:doc.action == \"Recover Cost\"", "read_only_depends_on": "eval:doc.action != \"Recover Cost\"" }, { "columns": 1, "fieldname": "account", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Account", "options": "Account" }, { "fieldname": "actual_cost", "fieldtype": "Currency", "label": "Actual Cost", "read_only": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-04-19 13:20:41.123440", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Full and Final Asset", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class FullandFinalAsset(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF account: DF.Link | None action: DF.Literal["Return", "Recover Cost"] actual_cost: DF.Currency asset_name: DF.Data | None cost: DF.Currency date: DF.Datetime | None description: DF.SmallText | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data reference: DF.Link status: DF.Literal["Owned", "Returned"] # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/test_full_and_final_asset.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestFullandFinalAsset(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2021-06-28 13:32:02.167317", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "component", "reference_document_type", "reference_document", "account", "paid_via_salary_slip", "column_break_4", "amount", "status", "remark" ], "fields": [ { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "columns": 1, "default": "Unsettled", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "options": "Settled\nUnsettled" }, { "fieldname": "remark", "fieldtype": "Small Text", "label": "Remark" }, { "columns": 2, "depends_on": "reference_document_type", "fieldname": "reference_document", "fieldtype": "Dynamic Link", "in_list_view": 1, "label": "Reference Document", "mandatory_depends_on": "reference_document_type", "options": "reference_document_type", "search_index": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "component", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Component", "reqd": 1 }, { "columns": 1, "fieldname": "account", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Account", "options": "Account" }, { "columns": 2, "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Amount" }, { "columns": 2, "fieldname": "reference_document_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Reference Document Type", "options": "DocType" }, { "default": "0", "fieldname": "paid_via_salary_slip", "fieldtype": "Check", "label": "Paid via Salary Slip" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-04-19 15:34:03.923481", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Full and Final Outstanding Statement", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class FullandFinalOutstandingStatement(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF account: DF.Link | None amount: DF.Currency component: DF.Data paid_via_salary_slip: DF.Check parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data reference_document: DF.DynamicLink | None reference_document_type: DF.Link | None remark: DF.SmallText | None status: DF.Literal["Settled", "Unsettled"] # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Full and Final Statement", { refresh: function (frm) { frm.events.set_queries(frm, "payables"); frm.events.set_queries(frm, "receivables"); if (frm.doc.docstatus == 1 && frm.doc.status == "Unpaid") { frm.add_custom_button(__("Create Journal Entry"), function () { frm.events.create_journal_entry(frm); }); } }, set_queries: function (frm, type) { frm.set_query("reference_document_type", type, function () { let modules = ["HR", "Payroll", "Loan Management"]; return { filters: { istable: 0, issingle: 0, module: ["In", modules], }, }; }); let filters = {}; frm.set_query("reference_document", type, function (doc, cdt, cdn) { let fnf_doc = frappe.get_doc(cdt, cdn); frappe.model.with_doctype(fnf_doc.reference_document_type, function () { if (frappe.model.is_tree(fnf_doc.reference_document_type)) { filters["is_group"] = 0; } if (frappe.model.is_submittable(fnf_doc.reference_document_type)) { filters["docstatus"] = ["!=", 2]; } if (frappe.meta.has_field(fnf_doc.reference_document_type, "company")) { filters["company"] = frm.doc.company; } if (frappe.meta.has_field(fnf_doc.reference_document_type, "employee")) { filters["employee"] = frm.doc.employee; } if (fnf_doc.reference_document_type === "Leave Encashment") { filters["status"] = "Unpaid"; filters["pay_via_payment_entry"] = 1; } }); return { filters: filters, }; }); }, employee: function (frm) { frm.events.get_outstanding_statements(frm); }, total_asset_recovery_cost: function (frm) { frm.trigger("calculate_total_receivable_amt"); }, get_outstanding_statements: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frappe.call({ method: "get_outstanding_statements", doc: frm.doc, callback: function () { frm.refresh(); }, }); } }, calculate_total_payable_amt: function (frm) { let total_payable_amount = 0; frm.doc.payables?.forEach( (row) => (total_payable_amount += flt(row.amount, precision("amount", row))), ); frm.set_value( "total_payable_amount", flt(total_payable_amount, precision("total_payable_amount")), ); }, calculate_total_receivable_amt: function (frm) { let total_asset_recovery_cost = 0; let total_receivable_amount = 0; frm.doc.assets_allocated?.forEach((row) => { if (row.action === "Recover Cost") { total_asset_recovery_cost += flt(row.cost, precision("cost", row)); } }); frm.doc.receivables?.forEach( (row) => (total_receivable_amount += flt(row.amount, precision("amount", row))), ); frm.set_value( "total_asset_recovery_cost", flt(total_asset_recovery_cost, precision("total_asset_recovery_cost")), ); frm.set_value( "total_receivable_amount", flt( total_asset_recovery_cost + total_receivable_amount, precision("total_receivable_amount"), ), ); }, create_journal_entry: function (frm) { frappe.call({ method: "create_journal_entry", doc: frm.doc, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, }); frappe.ui.form.on("Full and Final Outstanding Statement", { reference_document: function (frm, cdt, cdn) { const child = locals[cdt][cdn]; if (child.reference_document_type && child.reference_document) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.full_and_final_statement.full_and_final_statement.get_account_and_amount", args: { ref_doctype: child.reference_document_type, ref_document: child.reference_document, company: frm.doc.company, }, callback: function (r) { if (r.message) { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "account", r.message[0]); frappe.model.set_value(cdt, cdn, "amount", r.message[1]); } }, }); } }, amount: function (frm, cdt, cdn) { const child_row = locals[cdt][cdn]; const table = child_row.parentfield; if (table === "payables") { frm.trigger("calculate_total_payable_amt"); } else { frm.trigger("calculate_total_receivable_amt"); } }, }); frappe.ui.form.on("Full and Final Asset", { cost: function (frm, _cdt, _cdn) { frm.trigger("calculate_total_receivable_amt"); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-FNF-.YYYY.-.#####", "creation": "2021-06-28 13:17:36.050459", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "transaction_date", "column_break_12", "company", "status", "amended_from", "employee_details_section", "date_of_joining", "relieving_date", "column_break_4", "designation", "department", "section_break_8", "payables", "section_break_10", "receivables", "section_break_15", "assets_allocated", "total_asset_recovery_cost", "totals_section", "total_payable_amount", "column_break_21", "total_receivable_amount" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Unpaid", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "options": "Paid\nUnpaid\nCancelled", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Full and Final Statement", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_8", "fieldtype": "Section Break", "label": "Payables" }, { "fieldname": "section_break_10", "fieldtype": "Section Break", "label": "Receivables" }, { "fieldname": "assets_allocated", "fieldtype": "Table", "options": "Full and Final Asset" }, { "fetch_from": "employee.relieving_date", "fieldname": "relieving_date", "fieldtype": "Date", "label": "Relieving Date ", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.date_of_joining", "fieldname": "date_of_joining", "fieldtype": "Date", "label": "Date of Joining", "read_only": 1 }, { "description": "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any", "fieldname": "section_break_15", "fieldtype": "Section Break", "label": "Assets Allocated" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "payables", "fieldtype": "Table", "options": "Full and Final Outstanding Statement" }, { "fieldname": "receivables", "fieldtype": "Table", "options": "Full and Final Outstanding Statement" }, { "fieldname": "employee_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Details" }, { "fieldname": "transaction_date", "fieldtype": "Date", "in_standard_filter": 1, "label": "Transaction Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "totals_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Totals" }, { "fieldname": "total_payable_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Total Payable Amount", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_21", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "total_receivable_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Total Receivable Amount", "read_only": 1 }, { "fieldname": "total_asset_recovery_cost", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Asset Recovery Cost", "read_only": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [ { "is_child_table": 1, "link_doctype": "Journal Entry Account", "link_fieldname": "reference_name", "parent_doctype": "Journal Entry", "table_fieldname": "accounts" } ], "modified": "2025-12-10 18:00:46.722706", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Full and Final Statement", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt, get_link_to_form, today from hrms.hr.doctype.full_and_final_statement.full_and_final_statement_loan_utils import ( cancel_loan_repayment, process_loan_accrual, ) class FullandFinalStatement(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.full_and_final_asset.full_and_final_asset import FullandFinalAsset from hrms.hr.doctype.full_and_final_outstanding_statement.full_and_final_outstanding_statement import ( FullandFinalOutstandingStatement, ) amended_from: DF.Link | None assets_allocated: DF.Table[FullandFinalAsset] company: DF.Link | None date_of_joining: DF.Date | None department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None payables: DF.Table[FullandFinalOutstandingStatement] receivables: DF.Table[FullandFinalOutstandingStatement] relieving_date: DF.Date | None status: DF.Literal["Paid", "Unpaid", "Cancelled"] total_asset_recovery_cost: DF.Currency total_payable_amount: DF.Currency total_receivable_amount: DF.Currency transaction_date: DF.Date # end: auto-generated types def before_insert(self): self.status = "Unpaid" self.get_outstanding_statements() def validate(self): self.validate_relieving_date() self.get_assets_statements() self.set_total_asset_recovery_cost() self.set_totals() def before_submit(self): self.validate_settlement("payables") self.validate_settlement("receivables") self.validate_assets() def on_submit(self): process_loan_accrual(self) def on_cancel(self): self.ignore_linked_doctypes = ("GL Entry",) cancel_loan_repayment(self) def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def validate_relieving_date(self): if not self.relieving_date: frappe.throw( _("Please set {0} for Employee {1}").format( frappe.bold(_("Relieving Date")), get_link_to_form("Employee", self.employee), ), title=_("Missing Relieving Date"), ) def validate_settlement(self, component_type): for data in self.get(component_type, []): if data.status == "Unsettled": frappe.throw( _("Settle all Payables and Receivables before submission"), title=_("Unsettled Transactions"), ) def validate_assets(self): pending_returns = [] for data in self.assets_allocated: if data.action == "Return": if data.status == "Owned": pending_returns.append(_("Row {0}: {1}").format(data.idx, frappe.bold(data.asset_name))) elif data.action == "Recover Cost": data.status = "Owned" if pending_returns: msg = _("All allocated assets should be returned before submission") msg += "

" msg += ", ".join(d for d in pending_returns) frappe.throw(msg, title=_("Pending Asset Returns")) @frappe.whitelist() def get_outstanding_statements(self): if not self.relieving_date: frappe.throw( _("Set Relieving Date for Employee: {0}").format(get_link_to_form("Employee", self.employee)) ) if not self.payables: self.add_withheld_salary_slips() components = self.get_payable_component() self.create_component_row(components, "payables") if not self.receivables: components = self.get_receivable_component() self.create_component_row(components, "receivables") self.get_assets_statements() def get_assets_statements(self): if not len(self.get("assets_allocated", [])): for data in self.get_assets_movement(): self.append("assets_allocated", data) def set_total_asset_recovery_cost(self): total_cost = 0 for data in self.assets_allocated: if data.action == "Recover Cost": if not data.description: data.description = _("Asset Recovery Cost for {0}: {1}").format( data.reference, data.asset_name ) total_cost += flt(data.cost) self.total_asset_recovery_cost = flt(total_cost, self.precision("total_asset_recovery_cost")) def set_totals(self): total_payable = sum(flt(row.amount) for row in self.payables) total_receivable = sum(flt(row.amount) for row in self.receivables) self.total_payable_amount = flt(total_payable, self.precision("total_payable_amount")) self.total_receivable_amount = flt( total_receivable + flt(self.total_asset_recovery_cost), self.precision("total_receivable_amount"), ) def add_withheld_salary_slips(self): salary_slips = frappe.get_all( "Salary Slip", filters={ "employee": self.employee, "status": "Withheld", "docstatus": ("!=", 2), }, fields=["name", "net_pay"], ) for slip in salary_slips: self.append( "payables", { "status": "Unsettled", "component": "Salary Slip", "reference_document_type": "Salary Slip", "reference_document": slip.name, "amount": slip.net_pay, "paid_via_salary_slip": 1, }, ) def create_component_row(self, components, component_type): for component in components: self.append( component_type, { "status": "Unsettled", "reference_document_type": component if component != "Bonus" else "Additional Salary", "component": component, }, ) def get_payable_component(self): return [ "Gratuity", "Expense Claim", "Bonus", "Leave Encashment", ] def get_receivable_component(self): receivables = ["Employee Advance"] if "lending" in frappe.get_installed_apps(): receivables.append("Loan") return receivables def get_assets_movement(self): asset_movements = frappe.get_all( "Asset Movement Item", filters={"docstatus": 1}, fields=["asset", "from_employee", "to_employee", "parent", "asset_name"], or_filters={"from_employee": self.employee, "to_employee": self.employee}, ) data = [] inward_movements = [] outward_movements = [] for movement in asset_movements: if movement.to_employee and movement.to_employee == self.employee: inward_movements.append(movement) if movement.from_employee and movement.from_employee == self.employee: outward_movements.append(movement) for movement in inward_movements: outwards_count = [movement.asset for movement in outward_movements].count(movement.asset) inwards_counts = [movement.asset for movement in inward_movements].count(movement.asset) if inwards_counts > outwards_count: cost = frappe.db.get_value("Asset", movement.asset, "total_asset_cost") data.append( { "reference": movement.parent, "asset_name": movement.asset_name, "date": frappe.db.get_value("Asset Movement", movement.parent, "transaction_date"), "actual_cost": cost, "cost": cost, "action": "Return", "status": "Owned", } ) return data @frappe.whitelist() def create_journal_entry(self): precision = frappe.get_precision("Journal Entry Account", "debit_in_account_currency") jv = frappe.new_doc("Journal Entry") jv.company = self.company jv.voucher_type = "Bank Entry" jv.posting_date = today() difference = self.total_payable_amount - self.total_receivable_amount for data in self.payables: if flt(data.amount) > 0 and not data.paid_via_salary_slip: account_dict = { "account": data.account, "debit_in_account_currency": flt(data.amount, precision), "user_remark": data.remark, } if data.reference_document_type in ["Expense Claim", "Gratuity", "Leave Encashment"]: account_dict["party_type"] = "Employee" account_dict["party"] = self.employee jv.append("accounts", account_dict) for data in self.receivables: if flt(data.amount) > 0: account_dict = { "account": data.account, "credit_in_account_currency": flt(data.amount, precision), "user_remark": data.remark, } if data.reference_document_type == "Employee Advance": account_dict["party_type"] = "Employee" account_dict["party"] = self.employee jv.append("accounts", account_dict) for data in self.assets_allocated: if data.action == "Recover Cost": jv.append( "accounts", { "account": data.account, "credit_in_account_currency": flt(data.cost, precision), "party_type": "Employee", "party": self.employee, "user_remark": data.description, }, ) jv.append( "accounts", { "credit_in_account_currency": difference if difference > 0 else 0, "debit_in_account_currency": -(difference) if difference < 0 else 0, "reference_type": self.doctype, "reference_name": self.name, }, ) return jv def update_reference_document_payment_status(self, payable): doc = frappe.get_cached_doc(payable.reference_document_type, payable.reference_document) amount = payable.amount if self.docstatus == 1 and self.status == "Paid" else 0 doc.db_set("paid_amount", amount) doc.set_status(update=True) def update_linked_payable_documents(self): """update payment status in linked payable documents""" for payable in self.payables: if payable.reference_document_type in ["Gratuity", "Leave Encashment"]: self.update_reference_document_payment_status(payable) @frappe.whitelist() def get_account_and_amount(ref_doctype: str, ref_document: str, company: str) -> list | None: if not ref_doctype or not ref_document: return None if ref_doctype == "Salary Slip": salary_details = frappe.db.get_value( "Salary Slip", ref_document, ["payroll_entry", "net_pay"], as_dict=1 ) amount = salary_details.net_pay payable_account = ( frappe.db.get_value("Payroll Entry", salary_details.payroll_entry, "payroll_payable_account") if salary_details.payroll_entry else None ) return [payable_account, amount] if ref_doctype == "Gratuity": payable_account, amount = frappe.db.get_value("Gratuity", ref_document, ["payable_account", "amount"]) return [payable_account, amount] if ref_doctype == "Expense Claim": details = frappe.db.get_value( "Expense Claim", ref_document, ["payable_account", "grand_total", "total_amount_reimbursed", "total_advance_amount"], as_dict=True, ) payable_account = details.payable_account amount = details.grand_total - (details.total_amount_reimbursed + details.total_advance_amount) return [payable_account, amount] if ref_doctype == "Loan": details = frappe.db.get_value( "Loan", ref_document, ["payment_account", "total_payment", "total_amount_paid"], as_dict=1 ) payment_account = details.payment_account amount = details.total_payment - details.total_amount_paid return [payment_account, amount] if ref_doctype == "Employee Advance": details = frappe.db.get_value( "Employee Advance", ref_document, ["advance_account", "paid_amount", "claimed_amount", "return_amount"], as_dict=1, ) payment_account = details.advance_account amount = details.paid_amount - (details.claimed_amount + details.return_amount) return [payment_account, amount] if ref_doctype == "Leave Encashment": amount = frappe.db.get_value("Leave Encashment", ref_document, "encashment_amount") payable_account = frappe.get_cached_value("Company", company, "default_payroll_payable_account") return [payable_account, amount] def update_full_and_final_statement_status(doc, method=None): """Updates FnF status on Journal Entry Submission/Cancellation""" status = "Paid" if doc.docstatus == 1 else "Unpaid" for entry in doc.accounts: if entry.reference_type == "Full and Final Statement": fnf = frappe.get_doc("Full and Final Statement", entry.reference_name) fnf.db_set("status", status) fnf.notify_update() fnf.update_linked_payable_documents() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Full and Final Statement"] = { get_indicator: function (doc) { var colors = { Draft: "red", Unpaid: "orange", Paid: "green", Cancelled: "red", }; return [__(doc.status), colors[doc.status], "status,=," + doc.status]; }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement_loan_utils.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from typing import TYPE_CHECKING import frappe from frappe import _ from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip_loan_utils import if_lending_app_installed if TYPE_CHECKING: from hrms.hr.doctype.full_and_final_statement.full_and_final_statement import FullandFinalStatement @if_lending_app_installed def process_loan_accrual(doc: "FullandFinalStatement"): from lending.loan_management.doctype.loan_interest_accrual.loan_interest_accrual import ( make_loan_interest_accrual_entry, ) from lending.loan_management.doctype.loan_repayment.loan_repayment import ( calculate_amounts, create_repayment_entry, get_pending_principal_amount, ) loan_receivables = [] for receivable in doc.receivables: if receivable.component != "Loan": continue loan_receivables.append(receivable.reference_document) for loan in loan_receivables: loan_doc = frappe.get_doc("Loan", loan) loan_repayment_schedule = frappe.get_doc("Loan Repayment Schedule", {"loan": loan, "docstatus": 1}) if loan_repayment_schedule.repayment_schedule: amounts = [] for repayment_schedule in loan_repayment_schedule.repayment_schedule: amounts = calculate_amounts(loan, doc.transaction_date, "Normal Repayment") pending_principal_amount = get_pending_principal_amount(loan_doc) if not repayment_schedule.is_accrued: args = frappe._dict( { "loan": loan, "applicant_type": loan_doc.applicant_type, "applicant": loan_doc.applicant, "interest_income_account": loan_doc.interest_income_account, "loan_account": loan_doc.loan_account, "pending_principal_amount": amounts["pending_principal_amount"], "payable_principal": repayment_schedule.principal_amount, "interest_amount": repayment_schedule.interest_amount, "total_pending_interest_amount": pending_principal_amount, "penalty_amount": amounts["penalty_amount"], "posting_date": doc.transaction_date, "repayment_schedule_name": repayment_schedule.name, "accrual_type": "Regular", "due_date": doc.transaction_date, } ) make_loan_interest_accrual_entry(args) frappe.db.set_value("Repayment Schedule", repayment_schedule.name, "is_accrued", 1) repayment_entry = create_repayment_entry( loan, doc.employee, doc.company, doc.transaction_date, loan_doc.loan_product, "Normal Repayment", amounts["interest_amount"], amounts["pending_principal_amount"], receivable.amount, ) repayment_entry.save() repayment_entry.submit() @if_lending_app_installed def cancel_loan_repayment(doc: "FullandFinalStatement"): loan_receivables = [] for receivable in doc.receivables: if receivable.component != "Loan": continue loan_receivables.append(receivable.reference_document) for loan in loan_receivables: posting_date = frappe.utils.getdate(doc.transaction_date) loan_repayment = frappe.get_doc( "Loan Repayment", {"against_loan": loan, "docstatus": 1, "posting_date": posting_date} ) if loan_repayment: loan_repayment.cancel() loan_interest_accruals = frappe.get_all( "Loan Interest Accrual", filters={"loan": loan, "docstatus": 1, "posting_date": posting_date} ) for accrual in loan_interest_accruals: frappe.get_doc("Loan Interest Accrual", accrual.name).cancel() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/test_full_and_final_statement.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, now_datetime, today from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from erpnext.stock.doctype.purchase_receipt.test_purchase_receipt import make_purchase_receipt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestFullandFinalStatement(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.setup_fnf() def setup_fnf(self): self.employee = make_employee( "test_fnf@example.com", company="_Test Company", relieving_date=add_days(today(), 30) ) self.movement = create_asset_movement(self.employee) self.fnf = create_full_and_final_statement(self.employee) def test_check_bootstraped_data_asset_movement_and_jv_creation(self): payables_bootstraped_component = [ "Gratuity", "Expense Claim", "Bonus", "Leave Encashment", ] receivable_bootstraped_component = self.fnf.get_receivable_component() # checking payables and receivables bootstraped value self.assertEqual([payable.component for payable in self.fnf.payables], payables_bootstraped_component) self.assertEqual( [receivable.component for receivable in self.fnf.receivables], receivable_bootstraped_component ) # checking allocated asset self.assertIn(self.movement, [asset.reference for asset in self.fnf.assets_allocated]) def test_asset_cost(self): self.fnf.receivables[0].amount = 50000 self.fnf.assets_allocated[0].action = "Recover Cost" self.fnf.save() self.assertEqual(self.fnf.assets_allocated[0].actual_cost, 100000.0) self.assertEqual(self.fnf.assets_allocated[0].cost, 100000.0) self.assertEqual(self.fnf.total_asset_recovery_cost, 100000.0) self.assertEqual(self.fnf.total_receivable_amount, 150000.0) def test_journal_entry(self): self.fnf.receivables[0].amount = 50000 self.fnf.assets_allocated[0].action = "Recover Cost" self.fnf.save() jv = self.fnf.create_journal_entry() self.assertEqual(jv.accounts[0].credit_in_account_currency, 50000.0) self.assertEqual(jv.accounts[1].credit_in_account_currency, 100000.0) debit_entry = jv.accounts[-1] self.assertEqual(debit_entry.debit_in_account_currency, 150000.0) self.assertEqual(debit_entry.reference_type, "Full and Final Statement") self.assertEqual(debit_entry.reference_name, self.fnf.name) def test_status_on_discard(self): self.fnf.discard() self.fnf.reload() self.assertEqual(self.fnf.status, "Cancelled") def create_full_and_final_statement(employee): fnf = frappe.new_doc("Full and Final Statement") fnf.employee = employee fnf.transaction_date = today() fnf.save() return fnf def create_asset_movement(employee): asset_name = create_asset() movement = frappe.new_doc("Asset Movement") movement.company = "_Test Company" movement.purpose = "Issue" movement.transaction_date = now_datetime() movement.append("assets", {"asset": asset_name, "to_employee": employee}) movement.save() movement.submit() return movement.name def create_asset(): pr = make_purchase_receipt(item_code="Macbook Pro", qty=1, rate=100000.0, location="Test Location") asset_name = frappe.db.get_value("Asset", {"purchase_receipt": pr.name}, "name") asset = frappe.get_doc("Asset", asset_name) asset.calculate_depreciation = 0 asset.available_for_use_date = today() asset.save() asset.submit() return asset_name ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/goal/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/goal/goal.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Goal", { refresh(frm) { frm.trigger("set_filters"); frm.trigger("add_custom_buttons"); if (frm.doc.is_group) { frm.set_df_property( "progress", "description", __("Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals."), ); } }, set_filters(frm) { frm.set_query("parent_goal", () => { return { filters: { is_group: 1, name: ["!=", frm.doc.name], employee: frm.doc.employee, }, }; }); frm.set_query("kra", () => { return { query: "hrms.hr.doctype.appraisal.appraisal.get_kras_for_employee", filters: { employee: frm.doc.employee, appraisal_cycle: frm.doc.appraisal_cycle, }, }; }); frm.set_query("appraisal_cycle", () => { return { filters: { status: ["!=", "Completed"], company: frm.doc.company, }, }; }); }, add_custom_buttons(frm) { if (frm.doc.__islocal || frm.doc.status === "Completed") return; const doc_status = frm.doc.status; if (doc_status === "Archived") { frm.add_custom_button( __("Unarchive"), () => { frm.set_value("status", ""); frm.save(); }, __("Status"), ); } if (doc_status === "Closed") { frm.add_custom_button( __("Reopen"), () => { frm.set_value("status", ""); frm.save(); }, __("Status"), ); } if (doc_status !== "Archived") { frm.add_custom_button( __("Archive"), () => { frm.set_value("status", "Archived"); frm.save(); }, __("Status"), ); } if (doc_status !== "Closed") { frm.add_custom_button( __("Close"), () => { frm.set_value("status", "Closed"); frm.save(); }, __("Status"), ); } }, kra(frm) { if (!frm.doc.appraisal_cycle) { frm.set_value("kra", ""); frappe.msgprint({ message: __("Please select the Appraisal Cycle first."), title: __("Mandatory"), }); return; } if (frm.doc.__islocal || !frm.doc.is_group) return; let msg = __( "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any.", ); msg += "
"; msg += __("Do you still want to proceed?"); frappe.confirm( msg, () => {}, () => { frappe.db.get_value("Goal", frm.doc.name, "kra", (r) => frm.set_value("kra", r.kra), ); }, ); }, is_group(frm) { if (frm.doc.__islocal && frm.doc.is_group) { frm.set_value("progress", 0); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/goal/goal.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "format:HR-GOAL-{YYYY}-{####}", "creation": "2022-08-24 16:07:57.669638", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "goal_name", "is_group", "parent_goal", "column_break_tyox", "progress", "status", "section_break_nf0j", "employee", "employee_name", "company", "user", "column_break_ahxr", "start_date", "end_date", "section_break_cycle", "appraisal_cycle", "column_break_4", "kra", "section_break_12", "description", "lft", "rgt", "old_parent" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_preview": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "employee", "fetch_from": "appraisal_cycle.start_date", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "in_standard_filter": 1, "label": "Start Date", "reqd": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "progress", "fieldtype": "Percent", "in_list_view": 1, "label": "Progress", "read_only_depends_on": "eval:doc.is_group || doc.status=='Closed'" }, { "default": "Pending", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "options": "\nPending\nIn Progress\nCompleted\nArchived\nClosed", "read_only": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "collapsible": 1, "fieldname": "section_break_12", "fieldtype": "Section Break", "label": "Description" }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "description", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Description" }, { "fieldname": "lft", "fieldtype": "Int", "hidden": 1, "label": "Left", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "rgt", "fieldtype": "Int", "hidden": 1, "label": "Right", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "default": "0", "fieldname": "is_group", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Is Group", "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "old_parent", "fieldtype": "Link", "hidden": 1, "label": "Old Parent", "options": "Goal" }, { "allow_in_quick_entry": 1, "depends_on": "employee", "fieldname": "parent_goal", "fieldtype": "Link", "label": "Parent Goal", "options": "Goal" }, { "allow_in_quick_entry": 1, "depends_on": "employee", "fetch_from": "parent_goal.kra", "fieldname": "kra", "fieldtype": "Link", "label": "KRA", "mandatory_depends_on": "eval: !doc.parent_goal && doc.appraisal_cycle", "options": "KRA", "read_only_depends_on": "eval: doc.parent_goal" }, { "allow_in_quick_entry": 1, "depends_on": "employee", "fetch_from": "parent_goal.appraisal_cycle", "fieldname": "appraisal_cycle", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Appraisal Cycle", "options": "Appraisal Cycle", "read_only_depends_on": "eval: doc.parent_goal", "set_only_once": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "in_preview": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.user_id", "fieldname": "user", "fieldtype": "Data", "label": "User", "read_only": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "depends_on": "employee", "fetch_from": "appraisal_cycle.end_date", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "End Date" }, { "fieldname": "column_break_tyox", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_nf0j", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "goal_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Goal", "reqd": 1 }, { "description": "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress", "fieldname": "section_break_cycle", "fieldtype": "Section Break", "label": "Appraisal Linking" }, { "fieldname": "column_break_ahxr", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_tree": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:45.520429", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Goal", "naming_rule": "Expression", "nsm_parent_field": "parent_goal", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "employee, goal_name", "show_preview_popup": 1, "show_title_field_in_link": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "goal_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/goal/goal.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from pypika import CustomFunction import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder.functions import Avg from frappe.utils import cint, flt from frappe.utils.nestedset import NestedSet from hrms.hr.doctype.appraisal_cycle.appraisal_cycle import validate_active_appraisal_cycle from hrms.hr.utils import validate_active_employee class Goal(NestedSet): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF appraisal_cycle: DF.Link | None company: DF.Link | None description: DF.TextEditor | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None end_date: DF.Date | None goal_name: DF.Data is_group: DF.Check kra: DF.Link | None lft: DF.Int old_parent: DF.Link | None parent_goal: DF.Link | None progress: DF.Percent rgt: DF.Int start_date: DF.Date status: DF.Literal["", "Pending", "In Progress", "Completed", "Archived", "Closed"] user: DF.Data | None # end: auto-generated types nsm_parent_field = "parent_goal" def before_insert(self): if cint(self.is_group): self.progress = 0 def validate(self): if self.appraisal_cycle: validate_active_appraisal_cycle(self.appraisal_cycle) validate_active_employee(self.employee) self.validate_parent_fields() self.validate_from_to_dates(self.start_date, self.end_date) self.validate_progress() self.set_status() def on_update(self): NestedSet.on_update(self) doc_before_save = self.get_doc_before_save() if doc_before_save: self.update_kra_in_child_goals(doc_before_save) if doc_before_save.parent_goal != self.parent_goal: # parent goal changed, update progress of old parent self.update_parent_progress(doc_before_save.parent_goal) self.update_parent_progress() self.update_goal_progress_in_appraisal() def on_trash(self): NestedSet.on_trash(self, allow_root_deletion=True) def after_delete(self): self.update_parent_progress() self.update_goal_progress_in_appraisal() def validate_parent_fields(self): if not self.parent_goal: return parent_details = frappe.db.get_value( "Goal", self.parent_goal, ["employee", "kra", "appraisal_cycle"], as_dict=True ) if not parent_details: return if self.employee != parent_details.employee: frappe.throw( _("Goal should be owned by the same employee as its parent goal."), title=_("Not Allowed") ) if self.kra != parent_details.kra: frappe.throw( _("Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal."), title=_("Not Allowed") ) if self.appraisal_cycle != parent_details.appraisal_cycle: frappe.throw( _("Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal."), title=_("Not Allowed"), ) def validate_progress(self): if flt(self.progress) > 100: frappe.throw(_("Goal progress percentage cannot be more than 100.")) def set_status(self, status=None): if self.status in ["Archived", "Closed"]: return if flt(self.progress) == 0: self.status = "Pending" elif flt(self.progress) == 100: self.status = "Completed" elif flt(self.progress) < 100: self.status = "In Progress" def update_kra_in_child_goals(self, doc_before_save): """Aligns children's KRA to parent goal's KRA if parent goal's KRA is changed""" if doc_before_save.kra != self.kra and self.is_group: Goal = frappe.qb.DocType("Goal") (frappe.qb.update(Goal).set(Goal.kra, self.kra).where(Goal.parent_goal == self.name)).run() frappe.msgprint(_("KRA updated for all child goals."), alert=True, indicator="green") def update_parent_progress(self, old_parent=None): parent_goal = old_parent or self.parent_goal if not parent_goal: return Goal = frappe.qb.DocType("Goal") avg_goal_completion = ( frappe.qb.from_(Goal) .select(Avg(Goal.progress).as_("avg_goal_completion")) .where( (Goal.parent_goal == parent_goal) & (Goal.employee == self.employee) # archived goals should not contribute to progress & (Goal.status != "Archived") ) ).run()[0][0] parent_goal_doc = frappe.get_doc("Goal", parent_goal) parent_goal_doc.progress = flt(avg_goal_completion, parent_goal_doc.precision("progress")) parent_goal_doc.ignore_permissions = True parent_goal_doc.ignore_mandatory = True parent_goal_doc.save() def update_goal_progress_in_appraisal(self): if not self.appraisal_cycle: return appraisal = frappe.db.get_value( "Appraisal", {"employee": self.employee, "appraisal_cycle": self.appraisal_cycle} ) if appraisal: appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal) appraisal.set_goal_score(update=True) @frappe.whitelist() def get_children(doctype: str, parent: str, is_root: bool = False, **filters) -> list[dict]: Goal = frappe.qb.DocType(doctype) query = ( frappe.qb.from_(Goal) .select( Goal.name.as_("value"), Goal.goal_name.as_("title"), Goal.is_group.as_("expandable"), Goal.status, Goal.employee, Goal.employee_name, Goal.appraisal_cycle, Goal.progress, Goal.kra, ) .where(Goal.status != "Archived") ) if filters.get("employee"): query = query.where(Goal.employee == filters.get("employee")) if filters.get("appraisal_cycle"): query = query.where(Goal.appraisal_cycle == filters.get("appraisal_cycle")) if filters.get("goal"): query = query.where(Goal.parent_goal == filters.get("goal")) elif parent and not is_root: # via expand child query = query.where(Goal.parent_goal == parent) else: ifnull = CustomFunction("IFNULL", ["value", "default"]) query = query.where(ifnull(Goal.parent_goal, "") == "") if filters.get("date_range"): date_range = frappe.parse_json(filters.get("date_range")) query = query.where( (Goal.start_date.between(date_range[0], date_range[1])) & ((Goal.end_date.isnull()) | (Goal.end_date.between(date_range[0], date_range[1]))) ) goals = query.orderby(Goal.employee, Goal.kra).run(as_dict=True) _update_goal_completion_status(goals) return goals def _update_goal_completion_status(goals: list[dict]) -> list[dict]: for goal in goals: if goal.expandable: # group node total_goals = frappe.db.count("Goal", dict(parent_goal=goal.value)) if total_goals: completed = frappe.db.count("Goal", {"parent_goal": goal.value, "status": "Completed"}) or 0 # set completion status of group node goal["completion_count"] = _("{0} of {1} Completed").format(completed, total_goals) return goals @frappe.whitelist() def update_progress(progress: float, goal: str) -> None: goal = frappe.get_doc("Goal", goal) goal.progress = progress goal.flags.ignore_mandatory = True goal.save() return goal @frappe.whitelist() def update_status(status: str, goals: str | list) -> None: if isinstance(goals, str): import json goals = json.loads(goals) for goal in goals: goal = frappe.get_doc("Goal", goal) goal.status = status if status == "Completed": goal.progress = 100 goal.flags.ignore_mandatory = True goal.save() return goals @frappe.whitelist() def add_tree_node(): from frappe.desk.treeview import make_tree_args args = frappe.form_dict args = make_tree_args(**args) if args.parent_goal == "All Goals" or not frappe.db.exists("Goal", args.parent_goal): args.parent_goal = None frappe.get_doc(args).insert() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Goal"] = { add_fields: ["end_date", "status"], get_indicator: function (doc) { const status_color = { Pending: "yellow", "In Progress": "orange", Completed: "green", Archived: "gray", Closed: "red", }; return [__(doc.status), status_color[doc.status], "status,=," + doc.status]; }, formatters: { end_date(value, df, doc) { if (!value) return ""; if (doc.status === "Completed" || doc.status === "Archived") return ""; const d = moment(value); const now = moment(); const color = d < now ? "red" : "green"; return `
${d.fromNow()}
`; }, }, onload: function (listview) { const status_menu = listview.page.add_custom_button_group(__("Update Status")); const options = [ { present: "Complete", past: "Completed" }, { present: "Archive", past: "Archived" }, { present: "Close", past: "Closed" }, { present: "Unarchive", past: "Unarchived" }, { present: "Reopen", past: "Reopened" }, ]; options.forEach((option) => { listview.page.add_custom_menu_item(status_menu, __(option.present), () => this.trigger_update_status_dialog(option.past, listview), ); }); }, trigger_update_status_dialog: function (status, listview) { const checked_items = listview.get_checked_items(); const items_to_be_updated = checked_items .filter( (item) => !item.is_group && get_applicable_current_statuses(status).includes(item.status), ) .map((item) => item.name); if (!items_to_be_updated.length) return this.trigger_error_dialogs(checked_items, status); if (status === "Unarchived" || status === "Reopened") { const simple_present_tense = { Unarchived: "Unarchive", Reopened: "Reopen", }; frappe.confirm( __("{0} {1} {2}?", [ simple_present_tense[status], items_to_be_updated.length.toString(), items_to_be_updated.length === 1 ? __("goal") : __("goals"), ]), () => { this.update_status("", items_to_be_updated, listview); this.trigger_error_dialogs(checked_items, status); }, ); } else { frappe.confirm( __("Mark {0} {1} as {2}?", [ items_to_be_updated.length.toString(), items_to_be_updated.length === 1 ? __("goal") : __("goals"), status, ]), () => { this.update_status(status, items_to_be_updated, listview); this.trigger_error_dialogs(checked_items, status); }, ); } }, trigger_error_dialogs: function (checked_items, status) { if (!checked_items.length) { frappe.throw(__("No items selected")); return; } if (checked_items.some((item) => item.is_group)) frappe.msgprint({ title: __("Error"), message: __("Cannot update status of Goal groups"), indicator: "orange", }); const applicable_statuses = get_applicable_current_statuses(status); if (checked_items.some((item) => !applicable_statuses.includes(item.status))) frappe.msgprint({ title: __("Error"), message: __("Only {0} Goals can be {1}", [ frappe.utils.comma_and(applicable_statuses), status, ]), indicator: "orange", }); }, update_status: function (status, goals, listview) { frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.goal.goal.update_status", args: { status: status, goals: goals, }, }) .then((r) => { if (!r.exc && r.message) { frappe.show_alert({ message: __("Goals updated successfully"), indicator: "green", }); } else { frappe.msgprint(__("Could not update goals")); } listview.clear_checked_items(); listview.refresh(); }); }, }; // Returns all possible current statuses that can be changed to the new one const get_applicable_current_statuses = (new_status) => { switch (new_status) { case "Completed": return ["Pending", "In Progress"]; case "Archived": return ["Pending", "In Progress", "Closed"]; case "Closed": return ["Pending", "In Progress", "Archived"]; case "Unarchived": return ["Archived"]; case "Reopened": return ["Closed"]; } }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js ================================================ frappe.provide("frappe.treeview_settings"); frappe.treeview_settings["Goal"] = { get_tree_nodes: "hrms.hr.doctype.goal.goal.get_children", filters: [ { fieldname: "company", fieldtype: "Select", options: erpnext.utils.get_tree_options("company"), label: __("Company"), default: erpnext.utils.get_tree_default("company"), }, { fieldname: "appraisal_cycle", fieldtype: "Link", options: "Appraisal Cycle", label: __("Appraisal Cycle"), get_query() { const company = frappe.treeview_settings["Goal"].page.fields_dict.company.get_value(); return { filters: { company: company, }, }; }, }, { fieldname: "employee", fieldtype: "Link", options: "Employee", label: __("Employee"), }, { fieldname: "date_range", fieldtype: "DateRange", label: __("Date Range"), }, ], fields: [ { fieldtype: "Data", fieldname: "goal_name", label: __("Goal"), reqd: 1, }, { fieldtype: "Check", fieldname: "is_group", label: __("Is Group"), description: __("Child nodes can only be created under 'Group' type nodes"), }, { fieldtype: "Section Break", }, { fieldtype: "Link", fieldname: "employee", label: __("Employee"), options: "Employee", reqd: 1, default() { const treeview = frappe.treeview_settings["Goal"].treeview; let employee = treeview.tree.get_selected_node().data.employee || treeview.tree.session_employee || ""; return employee; }, }, { fieldtype: "Percent", fieldname: "progress", label: __("Progress"), }, { fieldtype: "Column Break", }, { fieldtype: "Date", fieldname: "start_date", label: __("Start Date"), reqd: 1, default: frappe.datetime.month_start(), }, { fieldtype: "Date", fieldname: "end_date", label: __("End Date"), default: frappe.datetime.month_end(), }, { fieldtype: "Section Break", label: __("Appraisal Linking"), description: __( "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress", ), depends_on: "eval:doc.employee", }, { fieldtype: "Link", fieldname: "appraisal_cycle", label: __("Appraisal Cycle"), options: "Appraisal Cycle", get_query() { const company = frappe.treeview_settings["Goal"].page.fields_dict.company.get_value(); return { filters: { company: company, status: ["!=", "Completed"], }, }; }, default() { const treeview = frappe.treeview_settings["Goal"].treeview; let appraisal_cycle = treeview.page.fields_dict.appraisal_cycle.get_value() || treeview.tree.get_selected_node().data.appraisal_cycle || ""; return appraisal_cycle; }, }, { fieldtype: "Column Break", }, { fieldtype: "Link", fieldname: "kra", label: __("KRA"), options: "KRA", mandatory_depends_on: "eval:doc.appraisal_cycle && !doc.parent_goal", get_query() { return { query: "hrms.hr.doctype.appraisal.appraisal.get_kras_for_employee", filters: { employee: cur_dialog.get_value("employee"), appraisal_cycle: cur_dialog.get_value("appraisal_cycle"), }, }; }, default() { const treeview = frappe.treeview_settings["Goal"].treeview; return treeview.tree.get_selected_node().data.kra; }, }, { fieldtype: "Section Break", fieldname: "description_section", label: __("Description"), collapsible: 1, depends_on: "eval:doc.employee", }, { fieldtype: "Text Editor", fieldname: "description", }, ], onload(treeview) { frappe.treeview_settings["Goal"].page = {}; $.extend(frappe.treeview_settings["Goal"].page, treeview.page); treeview.make_tree(); // set the current session employee frappe.db .get_value("Employee", { user_id: frappe.session.user }, "name") .then((employee_record) => { treeview.tree.session_employee = employee_record?.message?.name; }); }, onrender(node) { // show KRA against the goal if (node.data.kra) { $(node.$tree_link).find(".tree-label").append(` ${node.data.kra} `); } // show goal completion status if (node.data.completion_count !== undefined) { $(` ${node.data.completion_count} `).insertBefore(node.$ul); } else if (node.data && node.data.status !== undefined) { const status_color = { Pending: "yellow", "In Progress": "orange", Completed: "green", Archived: "gray", }; $(` ${node.data.status} `).insertBefore(node.$ul); } }, breadcrumb: "Performance", get_tree_root: false, add_tree_node: "hrms.hr.doctype.goal.goal.add_tree_node", root_label: __("All Goals"), ignore_fields: ["parent_goal"], post_render(treeview) { frappe.treeview_settings["Goal"].treeview = {}; $.extend(frappe.treeview_settings["Goal"].treeview, treeview); }, get_label(node) { if (node.title && node.title !== node.label) { return ( __(node.title) + ` (${node.data.employee_name})` ); } else { return __(node.title || node.label); } }, toolbar: [ { label: __("Update Progress"), condition: function (node) { return !node.root && !node.expandable; }, click: function (node) { const dialog = new frappe.ui.Dialog({ title: __("Update Progress"), fields: [ { fieldname: "progress", fieldtype: "Percent", in_place_edit: true, default: node.data.progress, }, ], primary_action: function () { dialog.hide(); return update_progress(node, dialog.get_values()["progress"]); }, primary_action_label: __("Update"), }); dialog.show(); }, }, { label: __("Mark as Completed"), condition: function (node) { return !node.is_root && !node.expandable && node.data.status != "Completed"; }, click: function (node) { frappe.confirm(__("Mark {0} as Completed?", [node.label.bold()]), () => update_progress(node, 100), ); }, }, ], extend_toolbar: true, }; function update_progress(node, progress) { return frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.goal.goal.update_progress", args: { goal: node.data.value, progress: progress, }, }) .then((r) => { if (!r.exc && r.message) { frappe.treeview_settings["Goal"].treeview.tree.load_children( frappe.treeview_settings["Goal"].treeview.tree.root_node, true, ); frappe.show_alert({ message: __("Goal updated successfully"), indicator: "green", }); } else { frappe.msgprint(__("Could not update Goal")); } }); } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/goal/test_goal.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.appraisal_template.test_appraisal_template import create_kras from hrms.hr.doctype.goal.goal import get_children, update_status from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestGoal(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_kras(["Development", "Quality"]) self.employee1 = make_employee("employee1@example.com", company="_Test Company") self.employee2 = make_employee("employee2@example.com", company="_Test Company") def test_validate_parent_fields(self): parent_goal = create_goal(self.employee1, "Development", 1) child_goal = frappe.get_doc( { "doctype": "Goal", "goal_name": "Test", "employee": self.employee2, "kra": "Development", "parent_goal": parent_goal.name, "start_date": "2023-01-01", } ) # parent goal and child goal should have same employee self.assertRaises(frappe.ValidationError, child_goal.insert) def test_set_status(self): goal = create_goal(self.employee1, "Development") self.assertEqual(goal.status, "Pending") goal.progress = 50 goal.save() self.assertEqual(goal.status, "In Progress") goal.progress = 100 goal.save() self.assertEqual(goal.status, "Completed") def test_update_parent_progress(self): parent_goal = create_goal(self.employee1, "Development", 1) child_goal1 = create_goal(self.employee1, parent_goal=parent_goal.name) child_goal2 = create_goal(self.employee1, parent_goal=parent_goal.name) child_goal1.progress = 50 child_goal1.save() parent_goal.reload() self.assertEqual(parent_goal.progress, 25) child_goal2.progress = 100 child_goal2.save() parent_goal.reload() self.assertEqual(parent_goal.progress, 75) def test_update_parent_progress_on_goal_deletion(self): parent_goal = create_goal(self.employee1, "Development", 1) child_goal1 = create_goal(self.employee1, parent_goal=parent_goal.name) child_goal2 = create_goal(self.employee1, parent_goal=parent_goal.name) child_goal1.progress = 50 child_goal1.save() parent_goal.reload() self.assertEqual(parent_goal.progress, 25) child_goal2.delete() parent_goal.reload() self.assertEqual(parent_goal.progress, 50) def test_update_parent_progress_with_nested_goals(self): """ parent (12.5%) |_ child1 |_ child2 (25%) |_ child3 (50%) |_ child4 """ parent_goal = create_goal(self.employee1, "Development", 1) # child_goal1 create_goal(self.employee1, parent_goal=parent_goal.name) child_goal2 = create_goal(self.employee1, "Development", 1, parent_goal.name) child_goal3 = create_goal(self.employee1, parent_goal=child_goal2.name) # child_goal4 create_goal(self.employee1, parent_goal=child_goal2.name) child_goal3.progress = 50 child_goal3.save() child_goal2.reload() self.assertEqual(child_goal2.progress, 25) parent_goal.reload() self.assertEqual(parent_goal.progress, 12.5) def test_update_old_parent_progress(self): """ BEFORE parent1 (12.5%) |_ child1 (12.5%) |_ child1_1 (25%) |_ child1_2 parent2 (25%) |_ child2 (25%) |_ child2_1 (50%) |_ child2_2 AFTER parent1 (16.667%) |_ child1 (16.667%) |_ child1_1 (25%) |_ child1_2 |_ child2 (25%) |_ child2_1 (50%) |_ child2_2 parent2 (0%) """ parent1 = create_goal(self.employee1, "Development", 1) child1 = create_goal(self.employee1, is_group=1, parent_goal=parent1.name) child1_1 = create_goal(self.employee1, parent_goal=child1.name) # child1_2 create_goal(self.employee1, parent_goal=child1.name) parent2 = create_goal(self.employee1, "Development", 1) child2 = create_goal(self.employee1, is_group=1, parent_goal=parent2.name) child2_1 = create_goal(self.employee1, parent_goal=child2.name) # child2_2 create_goal(self.employee1, parent_goal=child2.name) child1_1.progress = 25 child1_1.save() child1.reload() parent1.reload() self.assertEqual(child1.progress, 12.5) self.assertEqual(parent1.progress, 12.5) child2_1.progress = 50 child2_1.save() child2.reload() parent2.reload() self.assertEqual(child2.progress, 25) self.assertEqual(parent2.progress, 25) child2.parent_goal = child1.name child2.save() parent2.reload() child1.reload() parent1.reload() self.assertEqual(parent2.progress, 0.0) self.assertEqual(child1.progress, 16.67) self.assertEqual(parent1.progress, 16.67) def test_update_kra_in_child_goals(self): parent_goal = create_goal(self.employee1, "Development", 1) child_goal1 = create_goal(self.employee1, parent_goal=parent_goal.name) child_goal2 = create_goal(self.employee1, parent_goal=parent_goal.name) parent_goal.reload() parent_goal.kra = "Quality" parent_goal.save() child_goal1.reload() child_goal2.reload() self.assertEqual(child_goal1.kra, "Quality") self.assertEqual(child_goal2.kra, "Quality") def test_update_status(self): goal1 = create_goal(self.employee1) self.assertEqual(goal1.status, "Pending") self.assertEqual(goal1.progress, 0) goal2 = create_goal(self.employee1) self.assertEqual(goal2.status, "Pending") self.assertEqual(goal2.progress, 0) update_status("Archived", [goal1.name, goal2.name]) goal1.reload() self.assertEqual(goal1.status, "Archived") goal2.reload() self.assertEqual(goal2.status, "Archived") update_status("Unarchived", [goal1.name, goal2.name]) goal1.reload() self.assertEqual(goal1.status, "Pending") goal2.reload() self.assertEqual(goal2.status, "Pending") update_status("Completed", [goal1.name, goal2.name]) goal1.reload() self.assertEqual(goal1.status, "Completed") self.assertEqual(goal1.progress, 100) goal2.reload() self.assertEqual(goal2.status, "Completed") self.assertEqual(goal2.progress, 100) def create_goal( employee, kra=None, is_group=0, parent_goal=None, appraisal_cycle=None, progress=0, ): return frappe.get_doc( { "doctype": "Goal", "goal_name": "Test", "employee": employee, "kra": kra, "is_group": is_group, "parent_goal": parent_goal, "start_date": "2023-01-01", "appraisal_cycle": appraisal_cycle, "progress": progress, } ).insert() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/grievance_type/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Grievance Type", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2021-05-11 12:41:50.256071", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "section_break_5", "description" ], "fields": [ { "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Text", "label": "Description" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:46.513495", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Grievance Type", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class GrievanceType(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF description: DF.Text | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/grievance_type/test_grievance_type.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestGrievanceType(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.js ================================================ // Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Holiday List Assignment", { refresh: function (frm) { frm.trigger("switch_assigned_to_label"); }, applicable_for: function (frm) { frm.trigger("toggle_fields"); frm.trigger("clear_fields"); frm.trigger("switch_assigned_to_label"); }, toggle_fields: function (frm) { frm.toggle_display( ["employee_name", "employee_company"], frm.doc.applicable_for == "Employee", ); }, clear_fields: function (frm) { frm.set_value("assigned_to", ""); frm.set_value("employee_name", ""); frm.set_value("employee_company", ""); }, assigned_to: function (frm) { if (frm.doc.applicable_for == "Employee" && frm.doc.assigned_to) { frm.trigger("toggle_fields"); frappe.db.get_value( "Employee", frm.doc.assigned_to, ["employee_name", "company"], (r) => { frm.set_value("employee_name", r.employee_name); frm.set_value("employee_company", r.company); }, ); } }, holiday_list: function (frm) { frm.trigger("set_start_and_end_dates"); }, set_start_and_end_dates: function (frm) { if (!frm.doc.holiday_list) return; frappe.db.get_value( "Holiday List", frm.doc.holiday_list, ["from_date", "to_date"], (r) => { frm.set_value("from_date", r.from_date); frm.set_value("holiday_list_start", r.from_date); frm.set_value("holiday_list_end", r.to_date); }, ); }, switch_assigned_to_label: function (frm) { frm.set_df_property("assigned_to", "label", frm.doc.applicable_for); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "naming_series:", "creation": "2025-08-28 12:59:25.390188", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "section_break_wnwa", "naming_series", "applicable_for", "assigned_to", "employee_name", "employee_company", "amended_from", "column_break_lzvp", "holiday_list", "from_date", "holiday_list_start", "holiday_list_end" ], "fields": [ { "fieldname": "section_break_wnwa", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Holiday List Assignment", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "holiday_list", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Holiday List", "options": "Holiday List", "reqd": 1 }, { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Naming Series", "options": "HR-HLA-.YYYY.-", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "hidden": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_lzvp", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "assigned_to", "fieldtype": "Dynamic Link", "in_list_view": 1, "label": "Assigned To", "options": "applicable_for", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee_company", "fieldtype": "Link", "hidden": 1, "label": "Employee Company", "options": "Company", "read_only": 1 }, { "fieldname": "applicable_for", "fieldtype": "Select", "label": "Applicable For", "options": "Employee\nCompany", "reqd": 1 }, { "fieldname": "holiday_list_start", "fieldtype": "Date", "is_virtual": 1, "label": "Holiday List Start" }, { "fieldname": "holiday_list_end", "fieldtype": "Date", "is_virtual": 1, "label": "Holiday List End" }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "Assignment Starts From", "reqd": 1 } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2026-01-07 16:11:21.856458", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Holiday List Assignment", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "select": 1, "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "select": 1, "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "assigned_to" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import format_date, get_link_to_form, getdate from hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment import DuplicateAssignment class HolidayListAssignment(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None applicable_for: DF.Literal["Employee", "Company"] assigned_to: DF.DynamicLink employee_company: DF.Link | None employee_name: DF.Data | None from_date: DF.Date holiday_list: DF.Link naming_series: DF.Literal["HR-HLA-.YYYY.-"] # end: auto-generated types @property def holiday_list_start(self): return frappe.get_value("Holiday List", self.holiday_list, "from_date") if self.holiday_list else None @property def holiday_list_end(self): return frappe.get_value("Holiday List", self.holiday_list, "to_date") if self.holiday_list else None def validate(self): self.validate_assignment_start_date() self.validate_existing_assignment() def validate_existing_assignment(self): holiday_list = frappe.db.exists( "Holiday List Assignment", {"assigned_to": self.assigned_to, "from_date": self.from_date, "docstatus": 1}, ) if holiday_list: frappe.throw( _("Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}").format( self.assigned_to, format_date(self.from_date), get_link_to_form("Holiday List Assignment", holiday_list), ), DuplicateAssignment, title=_("Duplicate Assignment"), ) def validate_assignment_start_date(self): holiday_list_start, holiday_list_end = frappe.db.get_value( "Holiday List", self.holiday_list, ["from_date", "to_date"] ) assignment_start_date = getdate(self.from_date) if (assignment_start_date < holiday_list_start) or (assignment_start_date > holiday_list_end): frappe.throw(_("Assignment start date cannot be outside holiday list dates")) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/test_holiday_list_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from contextlib import contextmanager import frappe from frappe.utils import add_months, get_year_ending, get_year_start, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list from hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment import DuplicateAssignment from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite from hrms.utils.holiday_list import get_holiday_list_for_employee class IntegrationTestHolidayListAssignment(HRMSTestSuite): """ Integration tests for HolidayListAssignment. Use this class for testing interactions between multiple components. """ def setUp(self): for d in ["Holiday List Assignment"]: frappe.db.delete(d) self.holiday_list = make_holiday_list( list_name="Test HLA", from_date=get_year_start(getdate()), to_date=get_year_ending(getdate()) ) self.employee = frappe.get_value("Employee", {"first_name": "_Test Employee"}, "name") def test_exisitng_assignment(self): from_date = get_year_start(getdate()) create_holiday_list_assignment( "Employee", assigned_to=self.employee, holiday_list=self.holiday_list, from_date=from_date, ) self.assertRaises( DuplicateAssignment, create_holiday_list_assignment, "Employee", assigned_to=self.employee, from_date=from_date, ) def test_fetch_correct_holiday_list_assignment(self): employee = make_employee("test_hla@example.com", company="_Test Company") new_holiday_list = make_holiday_list( list_name="Test HLA New", from_date=get_year_start(getdate()), to_date=get_year_ending(getdate()) ) create_holiday_list_assignment( "Employee", assigned_to=employee, holiday_list=self.holiday_list, from_date=get_year_start(getdate()), ) create_holiday_list_assignment( "Employee", assigned_to=employee, holiday_list=new_holiday_list, from_date=add_months(get_year_start(getdate()), 6), ) applicable_holiday_list = get_holiday_list_for_employee( employee=employee, as_on=add_months(get_year_start(getdate()), 7) ) self.assertEqual(applicable_holiday_list, "Test HLA New") def test_default_to_company_holiday_list_assignment(self): create_holiday_list_assignment("Company", "_Test Company", self.holiday_list) employee = make_employee("test_default_hla@example.com", company="_Test Company") holiday_list = get_holiday_list_for_employee(employee, as_on=getdate()) self.assertEqual(holiday_list, self.holiday_list) def create_holiday_list_assignment( applicable_for, assigned_to, holiday_list="Salary Slip Test Holiday List", company="_Test Company", do_not_submit=False, from_date=None, ): if not frappe.db.exists( "Holiday List Assignment", {"applicable_for": applicable_for, "assigned_to": assigned_to, "holiday_list": holiday_list}, ): hla = frappe.new_doc("Holiday List Assignment") hla.applicable_for = applicable_for hla.assigned_to = assigned_to hla.holiday_list = holiday_list hla.employee_company = company if not from_date: from_date = frappe.db.get_value("Holiday List", holiday_list, "from_date") hla.from_date = from_date hla.save() if do_not_submit: return hla hla.submit() else: hla = frappe.get_doc( "Holiday List Assignment", {"applicable_for": applicable_for, "assigned_to": assigned_to, "holiday_list": holiday_list}, ) return hla @contextmanager def assign_holiday_list(holiday_list, company_name): """ Context manager for assigning holiday list in tests """ HolidayList = frappe.qb.DocType("Holiday List") HolidayListAssignment = frappe.qb.DocType("Holiday List Assignment") try: previous_assignment = ( frappe.qb.from_(HolidayListAssignment) .join(HolidayList) .on(HolidayListAssignment.holiday_list == HolidayList.name) .select(HolidayListAssignment.name, HolidayListAssignment.holiday_list, HolidayList.from_date) .where(HolidayListAssignment.assigned_to == company_name) .limit(1) ).run(as_dict=True)[0] from_date = frappe.get_value("Holiday List", holiday_list, "from_date") frappe.db.set_value( "Holiday List Assignment", previous_assignment.name, {"holiday_list": holiday_list, "from_date": from_date}, ) yield finally: # restore holiday list setup frappe.db.set_value( "Holiday List Assignment", previous_assignment.name, {"holiday_list": previous_assignment.holiday_list, "from_date": previous_assignment.from_date}, ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/hr_settings/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("HR Settings", { refresh: function (frm) { frm.set_query("sender", () => { return { filters: { enable_outgoing: 1, }, }; }); frm.set_query("hiring_sender", () => { return { filters: { enable_outgoing: 1, }, }; }); }, }); frappe.tour["HR Settings"] = [ { fieldname: "emp_created_by", title: "Employee Naming By", description: __( "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here.", ), }, { fieldname: "standard_working_hours", title: "Standard Working Hours", description: __( "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis.", ), }, { fieldname: "leave_and_expense_claim_settings", title: "Leave and Expense Claim Settings", description: __( "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim", ), }, ]; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2013-08-02 13:45:23", "doctype": "DocType", "document_type": "Other", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_tab", "employee_settings_section", "emp_created_by", "standard_working_hours", "column_break_lrow", "retirement_age", "reminders_section", "column_break_11", "send_work_anniversary_reminders", "send_birthday_reminders", "send_holiday_reminders", "frequency", "column_break_hyec", "sender", "sender_email", "leaves_tab", "leave_settings_section", "auto_leave_encashment", "leave_approver_mandatory_in_leave_application", "prevent_self_leave_approval", "show_leaves_of_all_department_members_in_calendar", "column_break_29", "send_leave_notification", "leave_approval_notification_template", "leave_status_notification_template", "restrict_backdated_leave_application", "role_allowed_to_create_backdated_leave_application", "expenses_tab", "expenses_settings_section", "expense_approver_mandatory_in_expense_claim", "prevent_self_expense_approval", "unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance", "shift_and_attendance_tab", "shift_settings_section", "allow_multiple_shift_assignments", "attendance_settings_section", "allow_employee_checkin_from_mobile_app", "allow_geolocation_tracking", "tenure_tab", "employee_exit_settings_section", "exit_questionnaire_web_form", "exit_questionnaire_notification_template", "recruitment_tab", "hiring_settings_section", "check_vacancies", "send_interview_reminder", "interview_reminder_template", "remind_before", "send_interview_feedback_reminder", "feedback_reminder_notification_template", "column_break_4", "hiring_sender", "hiring_sender_email" ], "fields": [ { "fieldname": "retirement_age", "fieldtype": "Data", "label": "Retirement Age (In Years)" }, { "default": "Naming Series", "description": "Employee records are created using the selected option", "fieldname": "emp_created_by", "fieldtype": "Select", "label": "Employee Naming By", "options": "Naming Series\nEmployee Number\nFull Name" }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "1", "fieldname": "expense_approver_mandatory_in_expense_claim", "fieldtype": "Check", "label": "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" }, { "default": "1", "fieldname": "leave_approver_mandatory_in_leave_application", "fieldtype": "Check", "label": "Leave Approver Mandatory In Leave Application" }, { "default": "0", "fieldname": "show_leaves_of_all_department_members_in_calendar", "fieldtype": "Check", "label": "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" }, { "default": "0", "fieldname": "auto_leave_encashment", "fieldtype": "Check", "label": "Auto Leave Encashment" }, { "depends_on": "eval:doc.restrict_backdated_leave_application == 1", "fieldname": "role_allowed_to_create_backdated_leave_application", "fieldtype": "Link", "label": "Role Allowed to Create Backdated Leave Application", "mandatory_depends_on": "eval:doc.restrict_backdated_leave_application == 1", "options": "Role" }, { "default": "1", "fieldname": "send_leave_notification", "fieldtype": "Check", "label": "Send Leave Notification" }, { "depends_on": "eval: doc.send_leave_notification == 1", "fieldname": "leave_approval_notification_template", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Approval Notification Template", "mandatory_depends_on": "eval: doc.send_leave_notification == 1", "options": "Email Template" }, { "depends_on": "eval: doc.send_leave_notification == 1", "fieldname": "leave_status_notification_template", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Status Notification Template", "mandatory_depends_on": "eval: doc.send_leave_notification == 1", "options": "Email Template" }, { "fieldname": "standard_working_hours", "fieldtype": "Float", "label": "Standard Working Hours" }, { "default": "00:15:00", "depends_on": "send_interview_reminder", "fieldname": "remind_before", "fieldtype": "Time", "label": "Remind Before" }, { "fieldname": "reminders_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Reminders" }, { "default": "1", "fieldname": "send_holiday_reminders", "fieldtype": "Check", "label": "Holidays" }, { "default": "1", "fieldname": "send_work_anniversary_reminders", "fieldtype": "Check", "label": "Work Anniversaries " }, { "default": "Weekly", "depends_on": "eval:doc.send_holiday_reminders", "fieldname": "frequency", "fieldtype": "Select", "label": "Set the frequency for holiday reminders", "mandatory_depends_on": "send_holiday_reminders", "options": "Weekly\nMonthly" }, { "default": "1", "fieldname": "send_birthday_reminders", "fieldtype": "Check", "label": "Birthdays" }, { "fieldname": "column_break_11", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "fieldname": "send_interview_reminder", "fieldtype": "Check", "label": "Send Interview Reminder" }, { "default": "0", "fieldname": "send_interview_feedback_reminder", "fieldtype": "Check", "label": "Send Interview Feedback Reminder" }, { "fieldname": "column_break_29", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "send_interview_feedback_reminder", "fieldname": "feedback_reminder_notification_template", "fieldtype": "Link", "label": "Feedback Reminder Notification Template", "mandatory_depends_on": "send_interview_feedback_reminder", "options": "Email Template" }, { "depends_on": "send_interview_reminder", "fieldname": "interview_reminder_template", "fieldtype": "Link", "label": "Interview Reminder Notification Template", "mandatory_depends_on": "send_interview_reminder", "options": "Email Template" }, { "default": "0", "fieldname": "restrict_backdated_leave_application", "fieldtype": "Check", "label": "Restrict Backdated Leave Application" }, { "default": "0", "fieldname": "check_vacancies", "fieldtype": "Check", "label": "Check Vacancies On Job Offer Creation" }, { "fieldname": "exit_questionnaire_web_form", "fieldtype": "Link", "label": "Exit Questionnaire Web Form", "options": "Web Form" }, { "fieldname": "exit_questionnaire_notification_template", "fieldtype": "Link", "label": "Exit Questionnaire Notification Template", "options": "Email Template" }, { "fieldname": "sender", "fieldtype": "Link", "label": "Sender", "options": "Email Account" }, { "depends_on": "eval:doc.sender", "fetch_from": "sender.email_id", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "sender_email", "fieldtype": "Data", "label": "Sender Email", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_hyec", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "hiring_sender", "fieldtype": "Link", "label": "Sender", "options": "Email Account" }, { "depends_on": "eval:doc.hiring_sender", "fetch_from": "hiring_sender.email_id", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "hiring_sender_email", "fieldtype": "Data", "label": "Sender Email", "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "allow_multiple_shift_assignments", "fieldtype": "Check", "label": "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" }, { "fieldname": "shift_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Shift Settings" }, { "default": "1", "fieldname": "allow_employee_checkin_from_mobile_app", "fieldtype": "Check", "label": "Allow Employee Checkin from Mobile App" }, { "default": "0", "fieldname": "allow_geolocation_tracking", "fieldtype": "Check", "label": "Allow Geolocation Tracking" }, { "fieldname": "attendance_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Attendance Settings" }, { "default": "0", "fieldname": "unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance", "fieldtype": "Check", "label": " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" }, { "default": "0", "fieldname": "prevent_self_leave_approval", "fieldtype": "Check", "label": "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" }, { "default": "0", "fieldname": "prevent_self_expense_approval", "fieldtype": "Check", "label": "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" }, { "fieldname": "employee_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Employee" }, { "fieldname": "expenses_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Expenses" }, { "fieldname": "shift_and_attendance_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Shift and Attendance" }, { "fieldname": "tenure_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Tenure" }, { "fieldname": "recruitment_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Recruitment" }, { "fieldname": "leaves_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Leaves" }, { "fieldname": "column_break_lrow", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "expenses_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Expenses Settings" }, { "fieldname": "employee_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Settings" }, { "fieldname": "leave_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Leave Settings" }, { "fieldname": "hiring_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Hiring Settings" }, { "fieldname": "employee_exit_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Exit Settings" } ], "icon": "fa fa-cog", "idx": 1, "issingle": 1, "links": [], "modified": "2025-12-29 16:25:06.271352", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "HR Settings", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "print": 1, "read": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "print": 1, "read": 1, "role": "HR User", "share": 1 }, { "read": 1, "role": "Employee" } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt # For license information, please see license.txt import frappe from frappe.model.document import Document from frappe.utils import format_date # Wether to proceed with frequency change PROCEED_WITH_FREQUENCY_CHANGE = False class HRSettings(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF allow_employee_checkin_from_mobile_app: DF.Check allow_geolocation_tracking: DF.Check allow_multiple_shift_assignments: DF.Check auto_leave_encashment: DF.Check check_vacancies: DF.Check emp_created_by: DF.Literal["Naming Series", "Employee Number", "Full Name"] exit_questionnaire_notification_template: DF.Link | None exit_questionnaire_web_form: DF.Link | None expense_approver_mandatory_in_expense_claim: DF.Check feedback_reminder_notification_template: DF.Link | None frequency: DF.Literal["Weekly", "Monthly"] hiring_sender: DF.Link | None hiring_sender_email: DF.Data | None interview_reminder_template: DF.Link | None leave_approval_notification_template: DF.Link | None leave_approver_mandatory_in_leave_application: DF.Check leave_status_notification_template: DF.Link | None prevent_self_expense_approval: DF.Check prevent_self_leave_approval: DF.Check remind_before: DF.Time | None restrict_backdated_leave_application: DF.Check retirement_age: DF.Data | None role_allowed_to_create_backdated_leave_application: DF.Link | None send_birthday_reminders: DF.Check send_holiday_reminders: DF.Check send_interview_feedback_reminder: DF.Check send_interview_reminder: DF.Check send_leave_notification: DF.Check send_work_anniversary_reminders: DF.Check sender: DF.Link | None sender_email: DF.Data | None show_leaves_of_all_department_members_in_calendar: DF.Check standard_working_hours: DF.Float unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance: DF.Check # end: auto-generated types def validate(self): self.set_naming_series() # Based on proceed flag global PROCEED_WITH_FREQUENCY_CHANGE if not PROCEED_WITH_FREQUENCY_CHANGE: self.validate_frequency_change() PROCEED_WITH_FREQUENCY_CHANGE = False def set_naming_series(self): from erpnext.utilities.naming import set_by_naming_series set_by_naming_series( "Employee", "employee_number", self.get("emp_created_by") == "Naming Series", hide_name_field=True, ) def validate_frequency_change(self): weekly_job, monthly_job = None, None try: weekly_job = frappe.get_doc( "Scheduled Job Type", {"method": "hrms.controllers.employee_reminders.send_reminders_in_advance_weekly"}, ) monthly_job = frappe.get_doc( "Scheduled Job Type", {"method": "hrms.controllers.employee_reminders.send_reminders_in_advance_monthly"}, ) except frappe.DoesNotExistError: return next_weekly_trigger = weekly_job.get_next_execution() next_monthly_trigger = monthly_job.get_next_execution() if self.freq_changed_from_monthly_to_weekly(): if next_monthly_trigger < next_weekly_trigger: self.show_freq_change_warning(next_monthly_trigger, next_weekly_trigger) elif self.freq_changed_from_weekly_to_monthly(): if next_monthly_trigger > next_weekly_trigger: self.show_freq_change_warning(next_weekly_trigger, next_monthly_trigger) def freq_changed_from_weekly_to_monthly(self): return self.has_value_changed("frequency") and self.frequency == "Monthly" def freq_changed_from_monthly_to_weekly(self): return self.has_value_changed("frequency") and self.frequency == "Weekly" def show_freq_change_warning(self, from_date, to_date): from_date = frappe.bold(format_date(from_date)) to_date = frappe.bold(format_date(to_date)) raise_exception = frappe.ValidationError if ( frappe.flags.in_test or frappe.flags.in_patch or frappe.flags.in_install or frappe.flags.in_migrate ): raise_exception = False frappe.msgprint( msg=frappe._( "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
Do you want to proceed with this change?" ).format(from_date, to_date), title="Confirm change in Frequency", primary_action={ "label": frappe._("Yes, Proceed"), "client_action": "hrms.proceed_save_with_reminders_frequency_change", }, raise_exception=raise_exception, ) @frappe.whitelist() def set_proceed_with_frequency_change(): """Enables proceed with frequency change""" global PROCEED_WITH_FREQUENCY_CHANGE PROCEED_WITH_FREQUENCY_CHANGE = True ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/hr_settings/test_hr_settings.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestHRSettings(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/identification_document_type/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Identification Document Type", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "field:identification_document_type", "creation": "2018-05-15 07:13:28.620570", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "identification_document_type" ], "fields": [ { "fieldname": "identification_document_type", "fieldtype": "Data", "label": "Identification Document Type", "unique": 1 } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:50.249558", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Identification Document Type", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class IdentificationDocumentType(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF identification_document_type: DF.Data | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/identification_document_type/test_identification_document_type.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestIdentificationDocumentType(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interest/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interest/interest.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Interest", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interest/interest.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "field:interest", "creation": "2016-07-25 07:12:33.600702", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "interest" ], "fields": [ { "fieldname": "interest", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Interest", "reqd": 1, "unique": 1 } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:51.511017", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Interest", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Academics User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interest/interest.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class Interest(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF interest: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interest/test_interest.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite # test_records = frappe.get_test_records('Interest') class TestInterest(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/interview.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Interview", { refresh: function (frm) { frm.set_query("job_applicant", function () { let job_applicant_filters = { status: ["!=", "Rejected"], }; if (frm.doc.designation) { job_applicant_filters.designation = frm.doc.designation; } return { filters: job_applicant_filters, }; }); frm.trigger("add_custom_buttons"); frappe.run_serially([ () => frm.trigger("load_skills_average_rating"), () => frm.trigger("load_feedback"), ]); }, add_custom_buttons: async function (frm) { if (frm.doc.docstatus === 2 || frm.doc.__islocal) return; if (frm.doc.status === "Pending") { frm.add_custom_button( __("Reschedule Interview"), function () { frm.events.show_reschedule_dialog(frm); frm.refresh(); }, __("Actions"), ); } const has_submitted_feedback = await frappe.db.get_value( "Interview Feedback", { interviewer: frappe.session.user, interview: frm.doc.name, docstatus: ["!=", 2], }, "name", ); if (has_submitted_feedback?.message?.name) return; const allow_feedback_submission = frm.doc.interview_details.some( (interviewer) => interviewer.interviewer === frappe.session.user, ); if (allow_feedback_submission) { frm.page.set_primary_action(__("Submit Feedback"), () => { frm.trigger("submit_feedback"); }); } else { const button = frm.add_custom_button(__("Submit Feedback"), () => { frm.trigger("submit_feedback"); }); button .prop("disabled", true) .attr("title", __("Only interviewers can submit feedback")) .tooltip({ delay: { show: 600, hide: 100 }, trigger: "hover" }); } }, submit_feedback: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.interview.interview.get_expected_skill_set", args: { interview_round: frm.doc.interview_round, }, callback: function (r) { frm.events.show_feedback_dialog(frm, r.message); frm.refresh(); }, }); }, show_reschedule_dialog: function (frm) { let d = new frappe.ui.Dialog({ title: "Reschedule Interview", fields: [ { label: "Schedule On", fieldname: "scheduled_on", fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frm.doc.scheduled_on, }, { label: "From Time", fieldname: "from_time", fieldtype: "Time", reqd: 1, default: frm.doc.from_time, }, { label: "To Time", fieldname: "to_time", fieldtype: "Time", reqd: 1, default: frm.doc.to_time, }, ], primary_action_label: "Reschedule", primary_action(values) { frm.call({ method: "reschedule_interview", doc: frm.doc, args: { scheduled_on: values.scheduled_on, from_time: values.from_time, to_time: values.to_time, }, }).then(() => { frm.refresh(); d.hide(); }); }, }); d.show(); }, show_feedback_dialog: async function (frm, data) { let fields = await frm.events.get_fields_for_feedback(); let d = new frappe.ui.Dialog({ title: __("Submit Feedback"), fields: [ { fieldname: "skill_set", fieldtype: "Table", label: __("Skill Assessment"), cannot_add_rows: false, in_editable_grid: true, reqd: 1, fields: fields, data: data, }, { fieldname: "result", fieldtype: "Select", options: ["", "Cleared", "Rejected"], label: __("Result"), reqd: 1, }, { fieldname: "feedback", fieldtype: "Small Text", label: __("Feedback"), }, ], size: "large", minimizable: true, static: true, primary_action: function (values) { frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.interview.interview.create_interview_feedback", args: { data: values, interview_name: frm.doc.name, interviewer: frappe.session.user, job_applicant: frm.doc.job_applicant, }, }) .then(() => { frm.refresh(); }); d.hide(); }, }); d.show(); d.get_close_btn().show(); }, get_fields_for_feedback: async function () { return new Promise((resolve, reject) => { frappe.model.with_doctype("Skill Assessment", () => { let meta = frappe.get_meta("Skill Assessment"); let fields = meta.fields.map((field) => { return { fieldtype: field.fieldtype, fieldname: field.fieldname, label: field.label, in_list_view: field.in_list_view, reqd: field.reqd, options: field.options, }; }); resolve(fields); }); }); }, interview_round: function (frm) { frm.set_value("job_applicant", ""); frm.trigger("set_applicable_interviewers"); }, job_applicant: function (frm) { if (!frm.doc.interview_round) { frm.set_value("job_applicant", ""); frappe.throw(__("Select Interview Round First")); } if (frm.doc.job_applicant && !frm.doc.designation) { frm.add_fetch("job_applicant", "designation", "designation"); } }, set_applicable_interviewers(frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.interview.interview.get_interviewers", args: { interview_round: frm.doc.interview_round || "", }, callback: function (r) { frm.clear_table("interview_details"); r.message.forEach((interviewer) => frm.add_child("interview_details", interviewer), ); refresh_field("interview_details"); }, }); }, load_skills_average_rating(frm) { frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.interview.interview.get_skill_wise_average_rating", args: { interview: frm.doc.name }, }) .then((r) => { frm.skills_average_rating = r.message; }); }, load_feedback(frm) { frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.interview.interview.get_feedback", args: { interview: frm.doc.name }, }) .then((r) => { frm.feedback = r.message; frm.events.calculate_reviews_per_rating(frm); frm.events.render_feedback(frm); }); }, render_feedback(frm) { frappe.require("interview.bundle.js", () => { const wrapper = $(frm.fields_dict.feedback_html.wrapper); const feedback_html = frappe.render_template("interview_feedback", { feedbacks: frm.feedback, average_rating: flt(frm.doc.average_rating * 5, 2), reviews_per_rating: frm.reviews_per_rating, skills_average_rating: frm.skills_average_rating, }); $(wrapper).empty(); $(feedback_html).appendTo(wrapper); }); }, calculate_reviews_per_rating(frm) { const reviews_per_rating = [0, 0, 0, 0, 0]; frm.feedback.forEach((x) => { reviews_per_rating[Math.floor(x.total_score - 1)] += 1; }); frm.reviews_per_rating = reviews_per_rating.map((x) => flt((x * 100) / frm.feedback.length, 1), ); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/interview.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-INT-.YYYY.-.####", "creation": "2021-04-12 15:03:11.524090", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "interview_details_section", "interview_round", "job_applicant", "job_opening", "designation", "resume_link", "column_break_4", "status", "scheduled_on", "from_time", "to_time", "section_break_hqvh", "interview_details", "ratings_section", "expected_average_rating", "column_break_12", "average_rating", "section_break_13", "interview_summary", "reminded", "amended_from", "feedback_tab", "feedback_html" ], "fields": [ { "fieldname": "job_applicant", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Job Applicant", "options": "Job Applicant", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "job_applicant.job_title", "fieldname": "job_opening", "fieldtype": "Link", "label": "Job Opening", "options": "Job Opening", "read_only": 1 }, { "fieldname": "interview_round", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Interview Round", "options": "Interview Round", "reqd": 1 }, { "default": "Pending", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "options": "Pending\nUnder Review\nCleared\nRejected\nCancelled", "reqd": 1 }, { "fieldname": "ratings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Ratings" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "average_rating", "fieldtype": "Rating", "in_list_view": 1, "label": "Obtained Average Rating", "read_only": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "interview_summary", "fieldtype": "Text" }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "job_applicant.resume_link", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "resume_link", "fieldtype": "Data", "label": "Resume link" }, { "fieldname": "interview_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Details" }, { "fetch_from": "interview_round.expected_average_rating", "fieldname": "expected_average_rating", "fieldtype": "Rating", "label": "Expected Average Rating", "read_only": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "section_break_13", "fieldtype": "Section Break", "label": "Interview Summary" }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "interview_round.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Interview", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "scheduled_on", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Scheduled On", "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "reminded", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Reminded" }, { "fieldname": "from_time", "fieldtype": "Time", "in_list_view": 1, "label": "From Time", "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "to_time", "fieldtype": "Time", "in_list_view": 1, "label": "To Time", "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "feedback_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Feedback" }, { "fieldname": "feedback_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Feedback HTML" }, { "fieldname": "section_break_hqvh", "fieldtype": "Section Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "interview_details", "fieldtype": "Table", "label": "Interviewers", "options": "Interview Detail" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [ { "link_doctype": "Interview Feedback", "link_fieldname": "interview" } ], "modified": "2025-11-21 17:24:02.676395", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Interview", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Interviewer", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "job_applicant", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/interview.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import datetime import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.functions import Avg from frappe.utils import cint, cstr, get_datetime, get_link_to_form, getdate, nowtime class DuplicateInterviewRoundError(frappe.ValidationError): pass class Interview(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.interview_detail.interview_detail import InterviewDetail amended_from: DF.Link | None average_rating: DF.Rating designation: DF.Link | None expected_average_rating: DF.Rating from_time: DF.Time interview_details: DF.Table[InterviewDetail] interview_round: DF.Link interview_summary: DF.Text | None job_applicant: DF.Link job_opening: DF.Link | None reminded: DF.Check resume_link: DF.Data | None scheduled_on: DF.Date status: DF.Literal["Pending", "Under Review", "Cleared", "Rejected", "Cancelled"] to_time: DF.Time # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_duplicate_interview() self.validate_designation() def on_submit(self): if self.status not in ["Cleared", "Rejected"]: frappe.throw( _("Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted."), title=_("Not Allowed"), ) self.show_job_applicant_update_dialog() def validate_duplicate_interview(self): duplicate_interview = frappe.db.exists( "Interview", {"job_applicant": self.job_applicant, "interview_round": self.interview_round, "docstatus": 1}, ) if duplicate_interview: frappe.throw( _( "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" ).format( frappe.bold(get_link_to_form("Interview", duplicate_interview)), frappe.bold(self.job_applicant), ) ) def validate_designation(self): applicant_designation = frappe.db.get_value("Job Applicant", self.job_applicant, "designation") if self.designation: if self.designation != applicant_designation: frappe.throw( _( "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" ).format(self.interview_round, frappe.bold(self.designation), applicant_designation), exc=DuplicateInterviewRoundError, ) else: self.designation = applicant_designation def show_job_applicant_update_dialog(self): job_applicant_status = self.get_job_applicant_status() if not job_applicant_status: return job_application_name = frappe.db.get_value("Job Applicant", self.job_applicant, "applicant_name") frappe.msgprint( _("Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?").format( frappe.bold(job_application_name), frappe.bold(job_applicant_status) ), title=_("Update Job Applicant"), primary_action={ "label": _("Mark as {0}").format(job_applicant_status), "server_action": "hrms.hr.doctype.interview.interview.update_job_applicant_status", "args": {"job_applicant": self.job_applicant, "status": job_applicant_status}, }, ) def get_job_applicant_status(self) -> str | None: status_map = {"Cleared": "Accepted", "Rejected": "Rejected"} return status_map.get(self.status, None) @frappe.whitelist() def reschedule_interview( self, scheduled_on: datetime.date, from_time: datetime.time, to_time: datetime.time ) -> None: if scheduled_on == self.scheduled_on and from_time == self.from_time and to_time == self.to_time: frappe.msgprint( _("No changes found in timings."), indicator="orange", title=_("Interview Not Rescheduled") ) return original_date = self.scheduled_on original_from_time = self.from_time original_to_time = self.to_time self.db_set({"scheduled_on": scheduled_on, "from_time": from_time, "to_time": to_time}) self.notify_update() recipients = get_recipients(self.name) try: frappe.sendmail( recipients=recipients, subject=_("Interview: {0} Rescheduled").format(self.name), message=_("Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}").format( original_date, original_from_time, original_to_time, self.scheduled_on, self.from_time, self.to_time, ), reference_doctype=self.doctype, reference_name=self.name, ) except Exception: frappe.msgprint( _( "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." ) ) frappe.msgprint(_("Interview Rescheduled successfully"), indicator="green") def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") @frappe.whitelist() def get_interviewers(interview_round: str) -> list[str]: return frappe.get_all("Interviewer", filters={"parent": interview_round}, fields=["user as interviewer"]) def get_recipients(name, for_feedback=0): interview = frappe.get_doc("Interview", name) interviewers = [d.interviewer for d in interview.interview_details] if for_feedback: feedback_given_interviewers = frappe.get_all( "Interview Feedback", filters={"interview": name, "docstatus": 1}, pluck="interviewer" ) recipients = [d for d in interviewers if d not in feedback_given_interviewers] else: recipients = interviewers recipients.append(frappe.db.get_value("Job Applicant", interview.job_applicant, "email_id")) return recipients @frappe.whitelist() def get_feedback(interview: str) -> list[dict]: interview_feedback = frappe.qb.DocType("Interview Feedback") employee = frappe.qb.DocType("Employee") return ( frappe.qb.from_(interview_feedback) .select( interview_feedback.name, interview_feedback.modified.as_("added_on"), interview_feedback.interviewer.as_("user"), interview_feedback.feedback, (interview_feedback.average_rating * 5).as_("total_score"), employee.employee_name.as_("reviewer_name"), employee.designation.as_("reviewer_designation"), ) .left_join(employee) .on(interview_feedback.interviewer == employee.user_id) .where((interview_feedback.interview == interview) & (interview_feedback.docstatus == 1)) .orderby(interview_feedback.creation) ).run(as_dict=True) @frappe.whitelist() def get_skill_wise_average_rating(interview: str) -> list[dict]: skill_assessment = frappe.qb.DocType("Skill Assessment") interview_feedback = frappe.qb.DocType("Interview Feedback") return ( frappe.qb.select( skill_assessment.skill, Avg(skill_assessment.rating).as_("rating"), ) .from_(skill_assessment) .join(interview_feedback) .on(skill_assessment.parent == interview_feedback.name) .where((interview_feedback.interview == interview) & (interview_feedback.docstatus == 1)) .groupby(skill_assessment.skill) .orderby(skill_assessment.idx) ).run(as_dict=True) @frappe.whitelist() def update_job_applicant_status(status: str, job_applicant: str): try: if not job_applicant: frappe.throw(_("Please specify the job applicant to be updated.")) job_applicant = frappe.get_doc("Job Applicant", job_applicant) job_applicant.status = status job_applicant.save() frappe.msgprint( _("Updated the Job Applicant status to {0}").format(job_applicant.status), alert=True, indicator="green", ) except Exception: job_applicant.log_error("Failed to update Job Applicant status") frappe.msgprint( _("Failed to update the Job Applicant status"), alert=True, indicator="red", ) def send_interview_reminder(): reminder_settings = frappe.db.get_value( "HR Settings", "HR Settings", ["send_interview_reminder", "interview_reminder_template", "hiring_sender_email"], as_dict=True, ) if not cint(reminder_settings.send_interview_reminder): return remind_before = cstr(frappe.db.get_single_value("HR Settings", "remind_before")) or "01:00:00" remind_before = datetime.datetime.strptime(remind_before, "%H:%M:%S") reminder_date_time = datetime.datetime.now() + datetime.timedelta( hours=remind_before.hour, minutes=remind_before.minute, seconds=remind_before.second ) interviews = frappe.get_all( "Interview", filters=[ ["scheduled_on", "between", [datetime.datetime.now(), reminder_date_time]], ["status", "=", "Pending"], ["reminded", "=", 0], ["docstatus", "!=", 2], ], ) interview_template = frappe.get_doc("Email Template", reminder_settings.interview_reminder_template) for d in interviews: doc = frappe.get_doc("Interview", d.name) context = doc.as_dict() message = frappe.render_template(interview_template.response, context) recipients = get_recipients(doc.name) frappe.sendmail( sender=reminder_settings.hiring_sender_email, recipients=recipients, subject=interview_template.subject, message=message, reference_doctype=doc.doctype, reference_name=doc.name, ) doc.db_set("reminded", 1) def send_daily_feedback_reminder(): reminder_settings = frappe.db.get_value( "HR Settings", "HR Settings", [ "send_interview_feedback_reminder", "feedback_reminder_notification_template", "hiring_sender_email", ], as_dict=True, ) if not cint(reminder_settings.send_interview_feedback_reminder): return interview_feedback_template = frappe.get_doc( "Email Template", reminder_settings.feedback_reminder_notification_template ) interviews = frappe.get_all( "Interview", filters={ "status": "Under Review", "docstatus": ["!=", 2], "scheduled_on": ["<=", getdate()], "to_time": ["<=", nowtime()], }, pluck="name", ) for interview in interviews: recipients = get_recipients(interview, for_feedback=1) doc = frappe.get_doc("Interview", interview) context = doc.as_dict() message = frappe.render_template(interview_feedback_template.response, context) if len(recipients): frappe.sendmail( sender=reminder_settings.hiring_sender_email, recipients=recipients, subject=interview_feedback_template.subject, message=message, reference_doctype="Interview", reference_name=interview, ) @frappe.whitelist() def get_expected_skill_set(interview_round: str) -> list[dict]: return frappe.get_all( "Expected Skill Set", filters={"parent": interview_round}, fields=["skill"], order_by="idx" ) @frappe.whitelist() def create_interview_feedback(data: str | dict, interview_name: str, interviewer: str, job_applicant: str): import json if isinstance(data, str): data = frappe._dict(json.loads(data)) if frappe.session.user != interviewer: frappe.throw(_("Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback")) interview_feedback = frappe.new_doc("Interview Feedback") interview_feedback.interview = interview_name interview_feedback.interviewer = interviewer interview_feedback.job_applicant = job_applicant for d in data.skill_set: d = frappe._dict(d) interview_feedback.append("skill_assessment", d) interview_feedback.feedback = data.feedback interview_feedback.result = data.result interview_feedback.save() interview_feedback.submit() frappe.msgprint( _("Interview Feedback {0} submitted successfully").format( get_link_to_form("Interview Feedback", interview_feedback.name) ) ) @frappe.whitelist() @frappe.validate_and_sanitize_search_inputs def get_interviewer_list( doctype: str, txt: str, searchfield: str, start: int, page_len: int, filters: dict ) -> list: filters = [ ["Has Role", "parent", "like", f"%{txt}%"], ["Has Role", "role", "=", "interviewer"], ["Has Role", "parenttype", "=", "User"], ] if filters and isinstance(filters, list): filters.extend(filters) return frappe.get_all( "Has Role", limit_start=start, limit_page_length=page_len, filters=filters, fields=["parent"], as_list=1, ) @frappe.whitelist() def get_events(start: str, end: str, filters: str | None = None): """Returns events for Gantt / Calendar view rendering. :param start: Start date-time. :param end: End date-time. :param filters: Filters (JSON). """ from frappe.desk.calendar import get_event_conditions events = [] event_color = { "Pending": "#fff4f0", "Under Review": "#d3e8fc", "Cleared": "#eaf5ed", "Rejected": "#fce7e7", } conditions = get_event_conditions("Interview", filters) # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql interviews = frappe.db.sql( f""" SELECT DISTINCT `tabInterview`.name, `tabInterview`.job_applicant, `tabInterview`.interview_round, `tabInterview`.scheduled_on, `tabInterview`.status, `tabInterview`.from_time as from_time, `tabInterview`.to_time as to_time from `tabInterview` where (`tabInterview`.scheduled_on between %(start)s and %(end)s) and docstatus != 2 {conditions} """, {"start": start, "end": end}, as_dict=True, update={"allDay": 0}, ) for d in interviews: subject_data = [] for field in ["name", "job_applicant", "interview_round"]: if not d.get(field): continue subject_data.append(d.get(field)) color = event_color.get(d.status) interview_data = { "from": get_datetime( "{scheduled_on} {from_time}".format( scheduled_on=d.scheduled_on, from_time=d.from_time or "00:00:00" ) ), "to": get_datetime( "{scheduled_on} {to_time}".format( scheduled_on=d.scheduled_on, to_time=d.to_time or "00:00:00" ) ), "name": d.name, "subject": "\n".join(subject_data), "color": color if color else "#89bcde", } events.append(interview_data) return events ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/interview_calendar.js ================================================ frappe.views.calendar["Interview"] = { field_map: { start: "from", end: "to", id: "name", title: "subject", allDay: "allDay", color: "color", }, order_by: "scheduled_on", gantt: true, get_events_method: "hrms.hr.doctype.interview.interview.get_events", }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/interview_feedback_reminder_template.html ================================================

Interview Feedback Reminder

Interview Feedback for Interview {{ name }} is not submitted yet. Please submit your feedback. Thank you, good day!

================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/interview_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Interview"] = { has_indicator_for_draft: 1, get_indicator: function (doc) { let status_color = { Pending: "orange", "Under Review": "blue", Cleared: "green", Rejected: "red", }; return [__(doc.status), status_color[doc.status], "status,=," + doc.status]; }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/interview_reminder_notification_template.html ================================================

Interview Reminder

Interview: {{name}} is scheduled on {{scheduled_on}} from {{from_time}} to {{to_time}}

================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import datetime import os import frappe from frappe import _ from frappe.core.doctype.user_permission.test_user_permission import create_user from frappe.utils import add_days, get_datetime, get_time, getdate, nowtime from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.interview.interview import ( DuplicateInterviewRoundError, get_feedback, get_skill_wise_average_rating, update_job_applicant_status, ) from hrms.hr.doctype.job_applicant.job_applicant import get_interview_details from hrms.tests.test_utils import create_job_applicant, get_email_by_subject from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestInterview(HRMSTestSuite): def test_validations_for_designation(self): job_applicant = create_job_applicant() interview = create_interview_and_dependencies( job_applicant.name, designation="_Test_Sales_manager", save=0 ) self.assertRaises(DuplicateInterviewRoundError, interview.save) def test_notification_on_rescheduling(self): job_applicant = create_job_applicant() interview = create_interview_and_dependencies( job_applicant.name, scheduled_on=add_days(getdate(), -4), from_time="10:00:00", to_time="11:00:00", ) previous_scheduled_date = interview.scheduled_on frappe.db.sql("DELETE FROM `tabEmail Queue`") interview.reschedule_interview( add_days(getdate(previous_scheduled_date), 2), from_time="11:00:00", to_time="12:00:00" ) interview.reload() self.assertEqual(interview.scheduled_on, add_days(getdate(previous_scheduled_date), 2)) self.assertEqual(get_time(interview.from_time), get_time("11:00:00")) self.assertEqual(get_time(interview.to_time), get_time("12:00:00")) notification = frappe.get_all( "Email Queue", filters={"message": ("like", "%Your Interview session is rescheduled from%")} ) self.assertIsNotNone(notification) def test_notification_for_scheduling(self): from hrms.hr.doctype.interview.interview import send_interview_reminder setup_reminder_settings() job_applicant = create_job_applicant() scheduled_on = datetime.datetime.now() + datetime.timedelta(minutes=10) create_interview_and_dependencies(job_applicant.name, scheduled_on=scheduled_on) frappe.db.delete("Email Queue") frappe.db.set_single_value("HR Settings", "send_interview_reminder", 0) send_interview_reminder() self.assertFalse(get_email_by_subject("Subject: Interview Reminder")) frappe.db.set_single_value("HR Settings", "send_interview_reminder", 1) send_interview_reminder() import time time.sleep(1) self.assertTrue(get_email_by_subject("Subject: Interview Reminder")) def test_notification_for_feedback_submission(self): from hrms.hr.doctype.interview.interview import send_daily_feedback_reminder setup_reminder_settings() job_applicant = create_job_applicant() scheduled_on = add_days(getdate(), -4) create_interview_and_dependencies( job_applicant.name, scheduled_on=scheduled_on, status="Under Review" ) frappe.db.delete("Email Queue") frappe.db.set_single_value("HR Settings", "send_interview_feedback_reminder", 0) send_daily_feedback_reminder() self.assertFalse(get_email_by_subject("Subject: Interview Feedback Reminder")) frappe.db.set_single_value("HR Settings", "send_interview_feedback_reminder", 1) send_daily_feedback_reminder() self.assertTrue(get_email_by_subject("Subject: Interview Feedback Reminder")) def test_get_interview_details_for_applicant_dashboard(self): job_applicant = create_job_applicant() interview = create_interview_and_dependencies(job_applicant.name) details = get_interview_details(job_applicant.name) self.assertEqual(details.get("stars"), 5) self.assertEqual( details.get("interviews").get(interview.name), { "name": interview.name, "interview_round": interview.interview_round, "scheduled_on": interview.scheduled_on, "average_rating": interview.average_rating * 5, "status": "Pending", }, ) def test_skill_wise_average_rating(self): from hrms.hr.doctype.interview_feedback.test_interview_feedback import create_interview_feedback job_applicant = create_job_applicant() interview = create_interview_and_dependencies(job_applicant.name) create_interview_feedback( interview.name, "test_interviewer1@example.com", [{"skill": "Python", "rating": 0.9}, {"skill": "JS", "rating": 0.8}], ) create_interview_feedback( interview.name, "test_interviewer2@example.com", [{"skill": "Python", "rating": 0.6}, {"skill": "JS", "rating": 0.9}], ) ratings = get_skill_wise_average_rating(interview.name) self.assertEqual(ratings, [{"skill": "Python", "rating": 0.75}, {"skill": "JS", "rating": 0.85}]) def test_get_feedback(self): from hrms.hr.doctype.interview_feedback.test_interview_feedback import create_interview_feedback job_applicant = create_job_applicant() interview = create_interview_and_dependencies(job_applicant.name) make_employee( "test_interviewer2@example.com", company="_Test Company", first_name="Test", date_of_joining=frappe.utils.add_years(getdate(), -2), designation="Engineer", user_id="test_interviewer2@example.com", ) feedback_1 = create_interview_feedback( interview.name, "test_interviewer1@example.com", [{"skill": "Python", "rating": 0.9}, {"skill": "JS", "rating": 0.8}], ) feedback_2 = create_interview_feedback( interview.name, "test_interviewer2@example.com", [{"skill": "Python", "rating": 0.6}, {"skill": "JS", "rating": 0.9}], ) feedback = get_feedback(interview.name) expected_data = [ { "name": feedback_1.name, "added_on": get_datetime(feedback_1.modified), "user": feedback_1.interviewer, "feedback": feedback_1.feedback, "total_score": feedback_1.average_rating * 5, "reviewer_name": None, "reviewer_designation": None, }, { "name": feedback_2.name, "added_on": get_datetime(feedback_2.modified), "user": feedback_2.interviewer, "feedback": feedback_2.feedback, "total_score": feedback_2.average_rating * 5, "reviewer_name": "Test", "reviewer_designation": "Engineer", }, ] self.assertEqual(feedback, expected_data) def test_job_applicant_status_update_on_interview_submit(self): job_applicant = create_job_applicant() create_interview_and_dependencies(job_applicant.name, status="Cleared") update_job_applicant_status(job_applicant=job_applicant.name, status="Accepted") job_applicant.reload() self.assertEqual(job_applicant.status, "Accepted") def test_status_on_discard(self): job_applicant = create_job_applicant() interview = create_interview_and_dependencies(job_applicant.name, status="Pending") interview.discard() interview.reload() self.assertEqual(interview.status, "Cancelled") def create_interview_and_dependencies( job_applicant, scheduled_on=None, from_time=None, to_time=None, designation=None, status=None, save=True, ): if designation: designation = create_designation(designation_name="_Test_Sales_manager").name create_user("test_interviewer1@example.com", "Interviewer") create_user("test_interviewer2@example.com", "Interviewer") interview_round = create_interview_round( "Technical Round", ["Python", "JS"], ["test_interviewer1@example.com", "test_interviewer2@example.com"], designation, True, ) interview = frappe.new_doc("Interview") interview.interview_round = interview_round.name interview.job_applicant = job_applicant interview.scheduled_on = scheduled_on or getdate() interview.from_time = from_time or nowtime() interview.to_time = to_time or nowtime() interview.append("interview_details", {"interviewer": "test_interviewer1@example.com"}) interview.append("interview_details", {"interviewer": "test_interviewer2@example.com"}) if status: interview.status = status if save: interview.save() return interview def create_interview_round(name, skill_set, interviewers=None, designation=None, save=True): create_skill_set(skill_set) interview_round = frappe.new_doc("Interview Round") interview_round.round_name = name interview_round.interview_type = create_interview_type() # average rating = 4 interview_round.expected_average_rating = 0.8 if designation: interview_round.designation = designation for skill in skill_set: interview_round.append("expected_skill_set", {"skill": skill}) for interviewer in interviewers: interview_round.append("interviewers", {"user": interviewer}) if save: interview_round.save() return interview_round def create_skill_set(skill_set): for skill in skill_set: if not frappe.db.exists("Skill", skill): doc = frappe.new_doc("Skill") doc.skill_name = skill doc.save() def create_interview_type(name="test_interview_type"): if frappe.db.exists("Interview Type", name): return frappe.get_doc("Interview Type", name).name else: doc = frappe.new_doc("Interview Type") doc.name = name doc.description = "_Test_Description" doc.save() return doc.name def setup_reminder_settings(): if not frappe.db.exists("Email Template", _("Interview Reminder")): base_path = frappe.get_app_path("erpnext", "hr", "doctype") response = frappe.read_file( os.path.join(base_path, "interview/interview_reminder_notification_template.html") ) frappe.get_doc( { "doctype": "Email Template", "name": _("Interview Reminder"), "response": response, "subject": _("Interview Reminder"), "owner": frappe.session.user, } ).insert(ignore_permissions=True) if not frappe.db.exists("Email Template", _("Interview Feedback Reminder")): base_path = frappe.get_app_path("erpnext", "hr", "doctype") response = frappe.read_file( os.path.join(base_path, "interview/interview_feedback_reminder_template.html") ) frappe.get_doc( { "doctype": "Email Template", "name": _("Interview Feedback Reminder"), "response": response, "subject": _("Interview Feedback Reminder"), "owner": frappe.session.user, } ).insert(ignore_permissions=True) hr_settings = frappe.get_doc("HR Settings") hr_settings.interview_reminder_template = _("Interview Reminder") hr_settings.feedback_reminder_notification_template = _("Interview Feedback Reminder") hr_settings.save() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2021-04-12 16:24:10.382863", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "interviewer" ], "fields": [ { "fieldname": "interviewer", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Interviewer", "options": "User" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:51.859591", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Interview Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class InterviewDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF interviewer: DF.Link | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_feedback/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Interview Feedback", { onload: function (frm) { frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = ["Interview"]; frm.set_query("interview", function () { return { filters: { docstatus: ["!=", 2], }, }; }); }, interview_round: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.interview.interview.get_expected_skill_set", args: { interview_round: frm.doc.interview_round, }, callback: function (r) { frm.set_value("skill_assessment", r.message); }, }); }, interview: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.interview_feedback.interview_feedback.get_applicable_interviewers", args: { interview: frm.doc.interview || "", }, callback: function (r) { frm.set_query("interviewer", function () { return { filters: { name: ["in", r.message], }, }; }); }, }); }, interviewer: function (frm) { if (!frm.doc.interview) { frappe.throw(__("Select Interview first")); frm.set_value("interviewer", ""); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-INT-FEED-.####", "creation": "2021-04-12 17:03:13.833285", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "details_section", "interview", "interview_round", "job_applicant", "column_break_3", "interviewer", "result", "section_break_4", "skill_assessment", "average_rating", "section_break_7", "feedback", "amended_from" ], "fields": [ { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "interview", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Interview", "options": "Interview", "reqd": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fetch_from": "interview.interview_round", "fieldname": "interview_round", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Interview Round", "options": "Interview Round", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "interviewer", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Interviewer", "options": "User", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_4", "fieldtype": "Section Break", "label": "Skill Assessment" }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "skill_assessment", "fieldtype": "Table", "options": "Skill Assessment", "reqd": 1 }, { "fieldname": "average_rating", "fieldtype": "Rating", "in_list_view": 1, "label": "Average Rating", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_7", "fieldtype": "Section Break", "label": "Feedback" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Interview Feedback", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "feedback", "fieldtype": "Text" }, { "fieldname": "result", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Result", "options": "\nCleared\nRejected", "reqd": 1 }, { "fieldname": "details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Details" }, { "fetch_from": "interview.job_applicant", "fieldname": "job_applicant", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Job Applicant", "options": "Job Applicant", "read_only": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:51.973613", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Interview Feedback", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Interviewer", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "interviewer", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.functions import Avg from frappe.utils import flt, get_link_to_form, getdate class InterviewFeedback(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.skill_assessment.skill_assessment import SkillAssessment amended_from: DF.Link | None average_rating: DF.Rating feedback: DF.Text | None interview: DF.Link interview_round: DF.Link interviewer: DF.Link job_applicant: DF.Link | None result: DF.Literal["", "Cleared", "Rejected"] skill_assessment: DF.Table[SkillAssessment] # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_interviewer() self.validate_interview_date() self.validate_duplicate() self.calculate_average_rating() def on_submit(self): self.update_interview_average_rating() def on_cancel(self): self.update_interview_average_rating() def validate_interviewer(self): applicable_interviewers = get_applicable_interviewers(self.interview) if self.interviewer not in applicable_interviewers: frappe.throw( _("{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}").format( frappe.bold(self.interviewer), frappe.bold(self.interview) ) ) def validate_interview_date(self): scheduled_date = frappe.db.get_value("Interview", self.interview, "scheduled_on") if getdate() < getdate(scheduled_date) and self.docstatus == 1: frappe.throw( _("Submission of {0} before {1} is not allowed").format( frappe.bold(_("Interview Feedback")), frappe.bold(_("Interview Scheduled Date")) ) ) def validate_duplicate(self): duplicate_feedback = frappe.db.exists( "Interview Feedback", {"interviewer": self.interviewer, "interview": self.interview, "docstatus": 1}, ) if duplicate_feedback: frappe.throw( _( "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." ).format(self.interview, get_link_to_form("Interview Feedback", duplicate_feedback)) ) def calculate_average_rating(self): total_rating = 0 for d in self.skill_assessment: if d.rating: total_rating += flt(d.rating) self.average_rating = flt( total_rating / len(self.skill_assessment) if len(self.skill_assessment) else 0 ) def update_interview_average_rating(self): interview_feedback = frappe.qb.DocType("Interview Feedback") query = ( frappe.qb.from_(interview_feedback) .where((interview_feedback.interview == self.interview) & (interview_feedback.docstatus == 1)) .select(Avg(interview_feedback.average_rating).as_("average")) ) data = query.run(as_dict=True) average_rating = data[0].average interview = frappe.get_doc("Interview", self.interview) interview.db_set("average_rating", average_rating) interview.notify_update() @frappe.whitelist() def get_applicable_interviewers(interview: str) -> list[str]: return frappe.get_all("Interview Detail", filters={"parent": interview}, pluck="interviewer") ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_feedback/test_interview_feedback.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, flt, getdate from hrms.hr.doctype.interview.test_interview import ( create_interview_and_dependencies, create_skill_set, ) from hrms.tests.test_utils import create_job_applicant from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestInterviewFeedback(HRMSTestSuite): def test_validation_for_skill_set(self): frappe.set_user("Administrator") job_applicant = create_job_applicant() interview = create_interview_and_dependencies( job_applicant.name, scheduled_on=add_days(getdate(), -1) ) skill_ratings = get_skills_rating(interview.interview_round) interviewer = "test_interviewer1@example.com" create_skill_set(["Leadership"]) interview_feedback = create_interview_feedback(interview.name, interviewer, skill_ratings) interview_feedback.append("skill_assessment", {"skill": "Leadership", "rating": 0.8}) frappe.set_user(interviewer) self.assertRaises(frappe.ValidationError, interview_feedback.save) frappe.set_user("Administrator") def test_average_ratings_on_feedback_submission_and_cancellation(self): job_applicant = create_job_applicant() interview = create_interview_and_dependencies( job_applicant.name, scheduled_on=add_days(getdate(), -1) ) skill_ratings = get_skills_rating(interview.interview_round) # For First Interviewer Feedback interviewer = "test_interviewer1@example.com" frappe.set_user(interviewer) # calculating Average feedback_1 = create_interview_feedback(interview.name, interviewer, skill_ratings) total_rating = 0 for d in feedback_1.skill_assessment: if d.rating: total_rating += flt(d.rating) avg_rating = flt( total_rating / len(feedback_1.skill_assessment) if len(feedback_1.skill_assessment) else 0 ) self.assertEqual(flt(avg_rating, 2), flt(feedback_1.average_rating, 2)) """For Second Interviewer Feedback""" interviewer = "test_interviewer2@example.com" frappe.set_user(interviewer) feedback_2 = create_interview_feedback(interview.name, interviewer, skill_ratings) interview.reload() feedback_2.cancel() interview.reload() frappe.set_user("Administrator") def create_interview_feedback(interview, interviewer, skills_ratings): interview_feedback = frappe.new_doc("Interview Feedback") interview_feedback.interview = interview interview_feedback.interviewer = interviewer interview_feedback.result = "Cleared" for rating in skills_ratings: interview_feedback.append("skill_assessment", rating) interview_feedback.save() interview_feedback.submit() return interview_feedback def get_skills_rating(interview_round): import random skills = frappe.get_all("Expected Skill Set", filters={"parent": interview_round}, fields=["skill"]) for d in skills: d["rating"] = random.random() return skills ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_round/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Interview Round", { refresh: function (frm) { if (!frm.doc.__islocal) { frm.add_custom_button(__("Create Interview"), function () { frm.events.create_interview(frm); }); } }, designation: function (frm) { if (frm.doc.designation) { frappe.db.get_doc("Designation", frm.doc.designation).then((designation) => { frappe.model.clear_table(frm.doc, "expected_skill_set"); designation.skills.forEach((designation_skill) => { const row = frm.add_child("expected_skill_set"); row.skill = designation_skill.skill; }); refresh_field("expected_skill_set"); }); } }, create_interview: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.interview_round.interview_round.create_interview", args: { interview_round: frm.doc.name, }, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:round_name", "creation": "2021-04-12 12:57:19.902866", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "round_name", "interview_type", "interviewers", "column_break_3", "expected_average_rating", "expected_skills_section", "designation", "expected_skill_set" ], "fields": [ { "fieldname": "round_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Round Name", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fieldname": "expected_skills_section", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "expected_skill_set", "fieldtype": "Table", "label": "Expected Skillset", "options": "Expected Skill Set", "reqd": 1 }, { "fieldname": "expected_average_rating", "fieldtype": "Rating", "label": "Expected Average Rating" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "interview_type", "fieldtype": "Link", "label": "Interview Type", "options": "Interview Type" }, { "fieldname": "interviewers", "fieldtype": "Table MultiSelect", "label": "Interviewers", "options": "Interviewer" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2024-05-01 11:57:32.754037", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Interview Round", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Interviewer", "select": 1, "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import json import frappe from frappe.model.document import Document class InterviewRound(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.expected_skill_set.expected_skill_set import ExpectedSkillSet from hrms.hr.doctype.interviewer.interviewer import Interviewer designation: DF.Link | None expected_average_rating: DF.Rating expected_skill_set: DF.Table[ExpectedSkillSet] interview_type: DF.Link | None interviewers: DF.TableMultiSelect[Interviewer] round_name: DF.Data # end: auto-generated types pass @frappe.whitelist() def create_interview(interview_round: str) -> Document: doc = frappe.get_doc("Interview Round", interview_round) interview = frappe.new_doc("Interview") interview.interview_round = doc.name interview.designation = doc.designation if doc.interviewers: interview.interview_details = [] for d in doc.interviewers: interview.append("interview_details", {"interviewer": d.user}) return interview ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_round/test_interview_round.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite # import frappe class TestInterviewRound(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_type/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.js ================================================ // Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Interview Type", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2021-04-12 14:44:40.664034", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "description" ], "fields": [ { "fieldname": "description", "fieldtype": "Text", "in_list_view": 1, "label": "Description" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [ { "link_doctype": "Interview Round", "link_fieldname": "interview_type" } ], "modified": "2024-03-27 13:09:52.310012", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Interview Type", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class InterviewType(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF description: DF.Text | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interview_type/test_interview_type.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestInterviewType(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interviewer/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2021-04-12 17:38:19.354734", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "user" ], "fields": [ { "fieldname": "user", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "User", "options": "User" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:52.450046", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Interviewer", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class Interviewer(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data user: DF.Link | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/README.md ================================================ Applicant for Job. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt // For license information, please see license.txt // for communication cur_frm.email_field = "email_id"; frappe.ui.form.on("Job Applicant", { refresh: function (frm) { frm.set_query("job_title", function () { return { filters: { status: "Open", }, }; }); frm.events.create_custom_buttons(frm); frm.events.make_dashboard(frm); }, create_custom_buttons: function (frm) { if (!frm.doc.__islocal && frm.doc.status !== "Rejected" && frm.doc.status !== "Accepted") { frm.add_custom_button( __("Interview"), function () { frm.events.create_dialog(frm); }, __("Create"), ); } if (!frm.doc.__islocal && frm.doc.status == "Accepted") { if (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.job_offer) { $('[data-doctype="Employee Onboarding"]').find("button").show(); $('[data-doctype="Job Offer"]').find("button").hide(); frm.add_custom_button( __("Job Offer"), function () { frappe.set_route("Form", "Job Offer", frm.doc.__onload.job_offer); }, __("View"), ); } else { $('[data-doctype="Employee Onboarding"]').find("button").hide(); $('[data-doctype="Job Offer"]').find("button").show(); frm.add_custom_button( __("Job Offer"), function () { frappe.route_options = { job_applicant: frm.doc.name, applicant_name: frm.doc.applicant_name, designation: frm.doc.job_opening || frm.doc.designation, }; frappe.new_doc("Job Offer"); }, __("Create"), ); } } }, make_dashboard: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.job_applicant.job_applicant.get_interview_details", args: { job_applicant: frm.doc.name, }, callback: function (r) { if (r.message) { $("div").remove(".form-dashboard-section.custom"); frm.dashboard.add_section( frappe.render_template("job_applicant_dashboard", { data: r.message.interviews, number_of_stars: r.message.stars, }), __("Interview Summary"), ); } }, }); }, create_dialog: function (frm) { let d = new frappe.ui.Dialog({ title: __("Enter Interview Round"), fields: [ { label: "Interview Round", fieldname: "interview_round", fieldtype: "Link", options: "Interview Round", }, ], primary_action_label: __("Create Interview"), primary_action(values) { frm.events.create_interview(frm, values); d.hide(); }, }); d.show(); }, create_interview: function (frm, values) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.job_applicant.job_applicant.create_interview", args: { job_applicant: frm.doc.name, interview_round: values.interview_round, }, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "HR-APP-.YYYY.-.#####", "creation": "2013-01-29 19:25:37", "description": "Applicant for a Job", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "email_append_to": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "details_section", "applicant_name", "email_id", "phone_number", "country", "column_break_3", "job_title", "designation", "status", "source_and_rating_section", "source", "source_name", "employee_referral", "column_break_13", "applicant_rating", "section_break_6", "notes", "cover_letter", "resume_attachment", "resume_link", "section_break_16", "currency", "column_break_18", "lower_range", "upper_range" ], "fields": [ { "bold": 1, "fieldname": "applicant_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "label": "Applicant Name", "reqd": 1 }, { "bold": 1, "fieldname": "email_id", "fieldtype": "Data", "label": "Email Address", "options": "Email", "reqd": 1 }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "options": "Open\nReplied\nRejected\nHold\nAccepted", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break", "width": "50%" }, { "fieldname": "job_title", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Job Opening", "options": "Job Opening", "search_index": 1 }, { "fieldname": "source", "fieldtype": "Link", "label": "Source", "options": "Job Applicant Source" }, { "depends_on": "eval: doc.source==\"Employee Referral\" ", "fieldname": "source_name", "fieldtype": "Link", "label": "Source Name", "options": "Employee" }, { "fieldname": "section_break_6", "fieldtype": "Section Break", "label": "Resume" }, { "fieldname": "cover_letter", "fieldtype": "Text", "label": "Cover Letter" }, { "fieldname": "resume_attachment", "fieldtype": "Attach", "label": "Resume Attachment" }, { "fieldname": "notes", "fieldtype": "Data", "label": "Notes", "read_only": 1 }, { "fieldname": "phone_number", "fieldtype": "Data", "label": "Phone Number", "options": "Phone" }, { "fieldname": "country", "fieldtype": "Link", "label": "Country", "options": "Country" }, { "fieldname": "resume_link", "fieldtype": "Data", "label": "Resume Link" }, { "fieldname": "applicant_rating", "fieldtype": "Rating", "in_list_view": 1, "label": "Applicant Rating" }, { "fieldname": "section_break_16", "fieldtype": "Section Break", "label": "Salary Expectation" }, { "fieldname": "lower_range", "fieldtype": "Currency", "label": "Lower Range", "options": "currency", "precision": "0" }, { "fieldname": "upper_range", "fieldtype": "Currency", "label": "Upper Range", "options": "currency", "precision": "0" }, { "fieldname": "column_break_18", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency" }, { "fieldname": "employee_referral", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Referral", "options": "Employee Referral", "read_only": 1 }, { "fieldname": "details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Details" }, { "fieldname": "source_and_rating_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Source and Rating" }, { "fieldname": "column_break_13", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "job_title.designation", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation" } ], "icon": "fa fa-user", "idx": 1, "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2025-01-16 13:06:05.312255", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Applicant", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "applicant_name, email_id, job_title, phone_number", "sender_field": "email_id", "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "subject_field": "notes", "title_field": "applicant_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.naming import append_number_if_name_exists from frappe.utils import flt, validate_email_address from hrms.hr.doctype.interview.interview import get_interviewers class DuplicationError(frappe.ValidationError): pass class JobApplicant(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF applicant_name: DF.Data applicant_rating: DF.Rating country: DF.Link | None cover_letter: DF.Text | None currency: DF.Link | None designation: DF.Link | None email_id: DF.Data employee_referral: DF.Link | None job_title: DF.Link | None lower_range: DF.Currency notes: DF.Data | None phone_number: DF.Data | None resume_attachment: DF.Attach | None resume_link: DF.Data | None source: DF.Link | None source_name: DF.Link | None status: DF.Literal["Open", "Replied", "Rejected", "Hold", "Accepted"] upper_range: DF.Currency # end: auto-generated types def onload(self): job_offer = frappe.get_all("Job Offer", filters={"job_applicant": self.name}) if job_offer: self.get("__onload").job_offer = job_offer[0].name def autoname(self): self.name = self.email_id # applicant can apply more than once for a different job title or reapply if frappe.db.exists("Job Applicant", self.name): self.name = append_number_if_name_exists("Job Applicant", self.name) def validate(self): if self.email_id: validate_email_address(self.email_id, True) if self.employee_referral: self.set_status_for_employee_referral() if not self.applicant_name and self.email_id: guess = self.email_id.split("@")[0] self.applicant_name = " ".join([p.capitalize() for p in guess.split(".")]) def before_insert(self): if self.job_title: job_opening_status = frappe.db.get_value("Job Opening", self.job_title, "status") if job_opening_status == "Closed": frappe.throw( _("Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening"), title=_("Not Allowed") ) def set_status_for_employee_referral(self): emp_ref = frappe.get_doc("Employee Referral", self.employee_referral) if self.status in ["Open", "Replied", "Hold"]: emp_ref.db_set("status", "In Process") elif self.status in ["Accepted", "Rejected"]: emp_ref.db_set("status", self.status) @frappe.whitelist() def create_interview(job_applicant: str, interview_round: str) -> Document: doc = frappe.get_doc("Job Applicant", job_applicant) round_designation = frappe.db.get_value("Interview Round", interview_round, "designation") if round_designation and doc.designation and round_designation != doc.designation: frappe.throw( _("Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}").format( interview_round, round_designation ) ) interview = frappe.new_doc("Interview") interview.interview_round = interview_round interview.job_applicant = doc.name interview.designation = doc.designation interview.resume_link = doc.resume_link interview.job_opening = doc.job_title interviewers = get_interviewers(interview_round) for d in interviewers: interview.append("interview_details", {"interviewer": d.interviewer}) return interview @frappe.whitelist() def get_interview_details(job_applicant: str) -> dict: interview_details = frappe.db.get_all( "Interview", filters={"job_applicant": job_applicant, "docstatus": ["!=", 2]}, fields=["name", "interview_round", "scheduled_on", "average_rating", "status"], ) interview_detail_map = {} meta = frappe.get_meta("Interview") number_of_stars = meta.get_options("average_rating") or 5 for detail in interview_details: detail.average_rating = detail.average_rating * number_of_stars if detail.average_rating else 0 interview_detail_map[detail.name] = detail return {"interviews": interview_detail_map, "stars": number_of_stars} @frappe.whitelist() def get_applicant_to_hire_percentage() -> dict: frappe.has_permission("Job Applicant", throw=True) total_applicants = frappe.db.count("Job Applicant") total_hired = frappe.db.count("Job Applicant", filters={"status": "Accepted"}) return { "value": flt(total_hired) / flt(total_applicants) * 100 if total_applicants else 0, "fieldtype": "Percent", } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html ================================================ {% if not jQuery.isEmptyObject(data) %} {% for(const [key, value] of Object.entries(data)) { %} {% let right_class = ''; %} {% let left_class = ''; %} {% } %}
{{ __("Interview") }} {{ __("Interview Round") }} {{ __("Date") }} {{ __("Status") }} {{ __("Rating") }}
{%= key %} {%= value["interview_round"] %} {%= frappe.datetime.str_to_user(value["scheduled_on"]) %} {%= value["status"] %}
{% for (let i = 1; i <= number_of_stars; i++) { %} {% if (i <= value["average_rating"]) { %} {% right_class = 'star-click'; %} {% } else { %} {% right_class = ''; %} {% } %} {% if ((i <= value["average_rating"]) || ((i - 0.5) == value["average_rating"])) { %} {% left_class = 'star-click'; %} {% } else { %} {% left_class = ''; %} {% } %} {% } %}
{% else %}

{{ __("No Interview has been scheduled.") }}

{% endif %} ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "job_applicant", "transactions": [ {"items": ["Employee", "Employee Onboarding"]}, {"items": ["Job Offer", "Appointment Letter"]}, {"items": ["Interview"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_list.js ================================================ // Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // MIT License. See license.txt frappe.listview_settings["Job Applicant"] = { add_fields: ["status"], get_indicator: function (doc) { if (doc.status == "Accepted") { return [__(doc.status), "green", "status,=," + doc.status]; } else if (["Open", "Replied"].includes(doc.status)) { return [__(doc.status), "orange", "status,=," + doc.status]; } else if (["Hold", "Rejected"].includes(doc.status)) { return [__(doc.status), "red", "status,=," + doc.status]; } }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant/test_job_applicant.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import nowdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.job_offer.test_job_offer import create_job_offer from hrms.tests.test_utils import create_job_applicant from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestJobApplicant(HRMSTestSuite): def test_job_applicant_naming(self): applicant = frappe.get_doc( { "doctype": "Job Applicant", "status": "Open", "applicant_name": "_Test Applicant", "email_id": "job_applicant_naming@example.com", } ).insert() self.assertEqual(applicant.name, "job_applicant_naming@example.com") applicant = frappe.get_doc( { "doctype": "Job Applicant", "status": "Open", "applicant_name": "_Test Applicant", "email_id": "job_applicant_naming@example.com", } ).insert() self.assertEqual(applicant.name, "job_applicant_naming@example.com-1") def test_update_applicant_to_employee(self): applicant = create_job_applicant() job_offer = create_job_offer( job_applicant=applicant.name, status="Awaiting Response", company="_Test Company" ) job_offer.save() # before creating employee self.assertEqual(applicant.status, "Open") self.assertEqual(job_offer.status, "Awaiting Response") # create employee make_employee(user=applicant.name, job_applicant=applicant.name, company="_Test Company") # after creating employee applicant.reload() self.assertEqual(applicant.status, "Accepted") job_offer.reload() self.assertEqual(job_offer.status, "Accepted") ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Job Applicant Source", { refresh: function () {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "field:source_name", "creation": "2018-06-16 12:28:26.432651", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "source_name", "details" ], "fields": [ { "fieldname": "source_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Source Name", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "details", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Details" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:56.505846", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Applicant Source", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class JobApplicantSource(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF details: DF.TextEditor | None source_name: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/test_job_applicant_source.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestJobApplicantSource(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.provide("erpnext.job_offer"); frappe.ui.form.on("Job Offer", { onload: function (frm) { frm.set_query("select_terms", function () { return { filters: { hr: 1 } }; }); }, setup: function (frm) { frm.email_field = "applicant_email"; }, select_terms: function (frm) { erpnext.utils.get_terms(frm.doc.select_terms, frm.doc, function (r) { if (!r.exc) { frm.set_value("terms", r.message); } }); }, job_offer_term_template: function (frm) { if (!frm.doc.job_offer_term_template) return; frappe.db .get_doc("Job Offer Term Template", frm.doc.job_offer_term_template) .then((doc) => { frm.clear_table("offer_terms"); doc.offer_terms.forEach((term) => { frm.add_child("offer_terms", term); }); refresh_field("offer_terms"); }); }, refresh: function (frm) { if ( !frm.doc.__islocal && frm.doc.status == "Accepted" && frm.doc.docstatus === 1 && (!frm.doc.__onload || !frm.doc.__onload.employee) ) { frm.add_custom_button(__("Create Employee"), function () { erpnext.job_offer.make_employee(frm); }); } if (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.employee) { frm.add_custom_button(__("Show Employee"), function () { frappe.set_route("Form", "Employee", frm.doc.__onload.employee); }); } }, }); erpnext.job_offer.make_employee = function (frm) { frappe.model.open_mapped_doc({ method: "hrms.hr.doctype.job_offer.job_offer.make_employee", frm: frm, }); }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "HR-OFF-.YYYY.-.#####", "creation": "2015-03-04 14:20:17.662207", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "job_applicant", "applicant_name", "applicant_email", "column_break_3", "status", "offer_date", "designation", "company", "section_break_4", "job_offer_term_template", "offer_terms", "section_break_14", "select_terms", "terms", "printing_details", "letter_head", "column_break_16", "select_print_heading", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "job_applicant", "fieldtype": "Link", "label": "Job Applicant", "link_filters": "[[\"Job Applicant\",\"status\",\"!=\",\"Rejected\"]]", "options": "Job Applicant", "print_hide": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "job_applicant.applicant_name", "fieldname": "applicant_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "in_list_view": 1, "label": "Applicant Name", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "job_applicant.email_id", "fieldname": "applicant_email", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "label": "Applicant Email Address", "options": "Email", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "no_copy": 1, "options": "Awaiting Response\nAccepted\nRejected\nCancelled", "print_hide": 1 }, { "fieldname": "offer_date", "fieldtype": "Date", "label": "Offer Date", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "job_applicant.designation", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "options": "Designation", "reqd": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "print_hide": 1, "remember_last_selected_value": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_4", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "offer_terms", "fieldtype": "Table", "label": "Job Offer Terms", "options": "Job Offer Term" }, { "fieldname": "section_break_14", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "select_terms", "fieldtype": "Link", "label": "Select Terms and Conditions", "options": "Terms and Conditions", "print_hide": 1 }, { "fieldname": "terms", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Terms and Conditions" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "printing_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Printing Details" }, { "allow_on_submit": 1, "fetch_from": "company.default_letter_head", "fieldname": "letter_head", "fieldtype": "Link", "label": "Letter Head", "options": "Letter Head", "print_hide": 1 }, { "fieldname": "column_break_16", "fieldtype": "Column Break", "print_hide": 1, "width": "50%" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "select_print_heading", "fieldtype": "Link", "label": "Print Heading", "options": "Print Heading", "print_hide": 1, "report_hide": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Job Offer", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "job_offer_term_template", "fieldtype": "Link", "label": "Job Offer Term Template", "options": "Job Offer Term Template" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-12-11 11:44:33.901454", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Offer", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "applicant_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from frappe.utils import cint, flt, get_link_to_form class JobOffer(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.job_offer_term.job_offer_term import JobOfferTerm amended_from: DF.Link | None applicant_email: DF.Data | None applicant_name: DF.Data company: DF.Link designation: DF.Link job_applicant: DF.Link job_offer_term_template: DF.Link | None letter_head: DF.Link | None offer_date: DF.Date offer_terms: DF.Table[JobOfferTerm] select_print_heading: DF.Link | None select_terms: DF.Link | None status: DF.Literal["Awaiting Response", "Accepted", "Rejected", "Cancelled"] terms: DF.TextEditor | None # end: auto-generated types def onload(self): employee = frappe.db.get_value("Employee", {"job_applicant": self.job_applicant}, "name") or "" self.set_onload("employee", employee) def validate(self): self.validate_vacancies() job_offer = frappe.db.exists( "Job Offer", {"job_applicant": self.job_applicant, "docstatus": ["!=", 2]} ) if job_offer and job_offer != self.name: frappe.throw( _("Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}").format( frappe.bold(job_offer), frappe.bold(self.job_applicant) ) ) def validate_vacancies(self): staffing_plan = get_staffing_plan_detail(self.designation, self.company, self.offer_date) check_vacancies = frappe.get_single("HR Settings").check_vacancies if staffing_plan and check_vacancies: job_offers = self.get_job_offer(staffing_plan.from_date, staffing_plan.to_date) if not staffing_plan.get("vacancies") or cint(staffing_plan.vacancies) - len(job_offers) <= 0: error_variable = "for " + frappe.bold(self.designation) if staffing_plan.get("parent"): error_variable = frappe.bold(get_link_to_form("Staffing Plan", staffing_plan.parent)) frappe.throw(_("There are no vacancies under staffing plan {0}").format(error_variable)) def on_change(self): update_job_applicant(self.status, self.job_applicant) def get_job_offer(self, from_date, to_date): """Returns job offer created during a time period""" return frappe.get_all( "Job Offer", filters={ "offer_date": ["between", (from_date, to_date)], "designation": self.designation, "company": self.company, "docstatus": 1, }, fields=["name"], ) def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def update_job_applicant(status, job_applicant): if status in ("Accepted", "Rejected"): frappe.set_value("Job Applicant", job_applicant, "status", status) def get_staffing_plan_detail(designation, company, offer_date): detail = frappe.db.sql( """ SELECT DISTINCT spd.parent, sp.from_date as from_date, sp.to_date as to_date, sp.name, sum(spd.vacancies) as vacancies, spd.designation FROM `tabStaffing Plan Detail` spd, `tabStaffing Plan` sp WHERE sp.docstatus=1 AND spd.designation=%s AND sp.company=%s AND spd.parent = sp.name AND %s between sp.from_date and sp.to_date """, (designation, company, offer_date), as_dict=1, ) return frappe._dict(detail[0]) if (detail and detail[0].parent) else None @frappe.whitelist() def make_employee(source_name: str, target_doc: str | Document | None = None): def set_missing_values(source, target): target.personal_email, target.first_name = frappe.db.get_value( "Job Applicant", source.job_applicant, ["email_id", "applicant_name"] ) doc = get_mapped_doc( "Job Offer", source_name, { "Job Offer": { "doctype": "Employee", "field_map": {"applicant_name": "employee_name", "offer_date": "scheduled_confirmation_date"}, } }, target_doc, set_missing_values, ) return doc @frappe.whitelist() def get_offer_acceptance_rate(company: str | None = None, department: str | None = None): frappe.has_permission("Job Offer", throw=True) filters = {"docstatus": 1} if company: filters["company"] = company if department: filters["department"] = department total_offers = frappe.db.count("Job Offer", filters=filters) filters["status"] = "Accepted" total_accepted = frappe.db.count("Job Offer", filters=filters) return { "value": flt(total_accepted) / flt(total_offers) * 100 if total_offers else 0, "fieldtype": "Percent", } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer_list.js ================================================ // Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // MIT License. See license.txt frappe.listview_settings["Job Offer"] = { add_fields: ["company", "designation", "job_applicant", "status"], get_indicator: function (doc) { if (doc.status == "Accepted") { return [__(doc.status), "green", "status,=," + doc.status]; } else if (doc.status == "Awaiting Response") { return [__(doc.status), "orange", "status,=," + doc.status]; } else if (doc.status == "Rejected") { return [__(doc.status), "red", "status,=," + doc.status]; } }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer/test_job_offer.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, nowdate from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from hrms.hr.doctype.job_applicant.job_applicant import get_applicant_to_hire_percentage from hrms.hr.doctype.job_offer.job_offer import get_offer_acceptance_rate from hrms.hr.doctype.staffing_plan.test_staffing_plan import make_company from hrms.tests.test_utils import create_job_applicant from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestJobOffer(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_designation(designation_name="Researcher") def test_job_offer_creation_against_vacancies(self): frappe.db.set_single_value("HR Settings", "check_vacancies", 1) job_applicant = create_job_applicant(email_id="test_job_offer@example.com") job_offer = create_job_offer(job_applicant=job_applicant.name, designation="UX Designer") create_staffing_plan( name="Test No Vacancies", staffing_details=[ {"designation": "UX Designer", "vacancies": 0, "estimated_cost_per_position": 5000} ], company="_Test Company", ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, job_offer.submit) # test creation of job offer when vacancies are not present frappe.db.set_single_value("HR Settings", "check_vacancies", 0) job_offer.submit() self.assertTrue(frappe.db.exists("Job Offer", job_offer.name)) def test_job_applicant_update(self): frappe.db.set_single_value("HR Settings", "check_vacancies", 0) create_staffing_plan() job_applicant = create_job_applicant(email_id="test_job_applicants@example.com") job_offer = create_job_offer(job_applicant=job_applicant.name) job_offer.submit() job_applicant.reload() self.assertEqual(job_applicant.status, "Accepted") # status update after rejection job_offer.status = "Rejected" job_offer.submit() job_applicant.reload() self.assertEqual(job_applicant.status, "Rejected") frappe.db.set_single_value("HR Settings", "check_vacancies", 1) def test_recruitment_metrics(self): job_applicant1 = create_job_applicant(email_id="test_job_applicant1@example.com") job_applicant2 = create_job_applicant(email_id="test_job_applicant2@example.com") job_offer = create_job_offer(job_applicant=job_applicant1.name) job_offer.status = "Accepted" job_offer.submit() self.assertEqual(get_applicant_to_hire_percentage().get("value"), 50) job_offer = create_job_offer(job_applicant=job_applicant2.name) job_offer.status = "Rejected" job_offer.submit() self.assertEqual(get_offer_acceptance_rate().get("value"), 50) def test_status_on_save(self): job_offer = create_job_offer() job_offer.save() job_offer.discard() job_offer.reload() self.assertEqual(job_offer.status, "Cancelled") def create_job_offer(**args): args = frappe._dict(args) if not args.job_applicant: job_applicant = create_job_applicant() if not frappe.db.exists("Designation", args.designation): create_designation(designation_name=args.designation) job_offer = frappe.get_doc( { "doctype": "Job Offer", "job_applicant": args.job_applicant or job_applicant.name, "offer_date": args.offer_date or nowdate(), "designation": args.designation or "Researcher", "status": args.status or "Accepted", "company": args.company or "_Test Company", } ) job_offer.update(args) return job_offer def create_staffing_plan(**args): args = frappe._dict(args) make_company() frappe.db.set_value("Company", "_Test Company", "is_group", 1) if frappe.db.exists("Staffing Plan", args.name or "Test"): return staffing_plan = frappe.get_doc( { "doctype": "Staffing Plan", "name": args.name or "Test", "from_date": args.from_date or nowdate(), "to_date": args.to_date or add_days(nowdate(), 10), "staffing_details": args.staffing_details or [{"designation": "Researcher", "vacancies": 1, "estimated_cost_per_position": 50000}], "company": args.company or "_Test Company", } ) staffing_plan.insert() staffing_plan.submit() return staffing_plan ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer_term/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2015-03-05 12:53:45.342292", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "offer_term", "column_break_2", "value" ], "fields": [ { "fieldname": "offer_term", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Offer Term", "options": "Offer Term", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "value", "fieldtype": "Small Text", "in_list_view": 1, "label": "Value / Description", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:57.736798", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Offer Term", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class JobOfferTerm(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF offer_term: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data value: DF.SmallText # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.js ================================================ // Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt // frappe.ui.form.on("Job Offer Term Template", { // refresh(frm) { // }, // }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:title", "creation": "2023-11-21 13:39:20.882706", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "title", "offer_terms" ], "fields": [ { "fieldname": "title", "fieldtype": "Data", "label": "Title", "unique": 1 }, { "fieldname": "offer_terms", "fieldtype": "Table", "label": "Offer Terms", "options": "Job Offer Term" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:57.850071", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Offer Term Template", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class JobOfferTermTemplate(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.job_offer_term.job_offer_term import JobOfferTerm offer_terms: DF.Table[JobOfferTerm] title: DF.Data | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/test_job_offer_term_template.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestJobOfferTermTemplate(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/README.md ================================================ Open position for Job. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Job Opening", { onload: function (frm) { frm.set_query("department", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; }); }, designation: function (frm) { if (frm.doc.designation && frm.doc.company) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.staffing_plan.staffing_plan.get_active_staffing_plan_details", args: { company: frm.doc.company, designation: frm.doc.designation, date: frappe.datetime.now_date(), // ToDo - Date in Job Opening? }, callback: function (data) { if (data.message) { frm.set_value("staffing_plan", data.message[0].name); frm.set_value("planned_vacancies", data.message[0].vacancies); } else { frm.set_value("staffing_plan", ""); frm.set_value("planned_vacancies", 0); frappe.show_alert({ indicator: "orange", message: __("No Staffing Plans found for this Designation"), }); } }, }); } else { frm.set_value("staffing_plan", ""); frm.set_value("planned_vacancies", 0); } }, company: function (frm) { frm.set_value("designation", ""); }, job_opening_template: function (frm) { if (!frm.doc.job_opening_template) return; frappe.db.get_doc("Job Opening Template", frm.doc.job_opening_template).then((doc) => { frm.set_value({ department: doc.department, employment_type: doc.employment_type, location: doc.location, description: doc.description, }); frm.refresh_fields(); }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json ================================================ { "actions": [], "allow_guest_to_view": 1, "allow_import": 1, "autoname": "HR-OPN-.YYYY.-.####", "creation": "2013-01-15 16:13:36", "description": "Description of a Job Opening", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "job_details_section", "job_opening_template", "job_title", "designation", "column_break_5", "status", "posted_on", "closes_on", "closed_on", "section_break_nngy", "company", "department", "column_break_dxpv", "employment_type", "location", "references_section", "staffing_plan", "planned_vacancies", "job_requisition", "vacancies", "section_break_6", "publish", "route", "publish_applications_received", "column_break_12", "job_application_route", "section_break_14", "description", "section_break_16", "currency", "lower_range", "upper_range", "column_break_20", "salary_per", "publish_salary_range" ], "fields": [ { "fieldname": "job_title", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Job Title", "reqd": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "options": "Open\nClosed" }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation", "reqd": 1 }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "staffing_plan", "fieldtype": "Link", "label": "Staffing Plan", "options": "Staffing Plan", "read_only": 1 }, { "depends_on": "staffing_plan", "fieldname": "planned_vacancies", "fieldtype": "Int", "label": "Planned number of Positions", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_6", "fieldtype": "Section Break" }, { "default": "0", "fieldname": "publish", "fieldtype": "Check", "label": "Publish on website" }, { "depends_on": "publish", "fieldname": "route", "fieldtype": "Data", "label": "Route", "unique": 1 }, { "description": "Job profile, qualifications required etc.", "fieldname": "description", "fieldtype": "Text Editor", "in_list_view": 1, "label": "Description" }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_14", "fieldtype": "Section Break" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "section_break_16", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency" }, { "fieldname": "lower_range", "fieldtype": "Currency", "label": "Lower Range", "options": "currency", "precision": "0" }, { "fieldname": "upper_range", "fieldtype": "Currency", "label": "Upper Range", "options": "currency", "precision": "0" }, { "fieldname": "column_break_20", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "publish", "description": "Route to the custom Job Application Webform", "fieldname": "job_application_route", "fieldtype": "Data", "label": "Job Application Route" }, { "default": "0", "fieldname": "publish_salary_range", "fieldtype": "Check", "label": "Publish Salary Range" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "references_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "References" }, { "fieldname": "job_requisition", "fieldtype": "Link", "label": "Job Requisition", "options": "Job Requisition", "read_only": 1 }, { "depends_on": "job_requisition", "fetch_from": "job_requisition.no_of_positions", "fieldname": "vacancies", "fieldtype": "Int", "label": "Vacancies", "read_only": 1 }, { "default": "Now", "fieldname": "posted_on", "fieldtype": "Datetime", "label": "Posted On" }, { "depends_on": "eval:doc.status == 'Open'", "description": "If set, the job opening will be closed automatically after this date", "fieldname": "closes_on", "fieldtype": "Date", "label": "Closes On" }, { "fieldname": "employment_type", "fieldtype": "Link", "label": "Employment Type", "options": "Employment Type" }, { "fieldname": "location", "fieldtype": "Link", "label": "Location", "options": "Branch" }, { "fieldname": "section_break_nngy", "fieldtype": "Section Break", "label": "Company Details" }, { "fieldname": "column_break_dxpv", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "job_details_section", "fieldtype": "Section Break" }, { "depends_on": "eval:doc.status == 'Closed'", "fieldname": "closed_on", "fieldtype": "Date", "label": "Closed On" }, { "default": "Month", "fieldname": "salary_per", "fieldtype": "Select", "label": "Salary Paid Per", "options": "Month\nYear" }, { "default": "1", "depends_on": "publish", "description": "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website", "fieldname": "publish_applications_received", "fieldtype": "Check", "label": "Publish Applications Received" }, { "fieldname": "job_opening_template", "fieldtype": "Link", "label": "Job Opening Template", "options": "Job Opening Template" } ], "has_web_view": 1, "icon": "fa fa-bookmark", "idx": 1, "is_published_field": "publish", "links": [], "modified": "2025-12-11 19:18:36.145062", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Opening", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [ { "color": "Green", "title": "Open" }, { "color": "Gray", "title": "Closed" } ], "title_field": "job_title" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.naming import set_name_from_naming_options from frappe.utils import get_link_to_form, getdate, pretty_date from frappe.website.website_generator import WebsiteGenerator from hrms.hr.doctype.staffing_plan.staffing_plan import ( get_active_staffing_plan_details, get_designation_counts, ) class JobOpening(WebsiteGenerator): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF closed_on: DF.Date | None closes_on: DF.Date | None company: DF.Link currency: DF.Link | None department: DF.Link | None description: DF.TextEditor | None designation: DF.Link employment_type: DF.Link | None job_application_route: DF.Data | None job_opening_template: DF.Link | None job_requisition: DF.Link | None job_title: DF.Data location: DF.Link | None lower_range: DF.Currency planned_vacancies: DF.Int posted_on: DF.Datetime | None publish: DF.Check publish_applications_received: DF.Check publish_salary_range: DF.Check route: DF.Data | None salary_per: DF.Literal["Month", "Year"] staffing_plan: DF.Link | None status: DF.Literal["Open", "Closed"] upper_range: DF.Currency vacancies: DF.Int # end: auto-generated types website = frappe._dict( template="templates/generators/job_opening.html", condition_field="publish", page_title_field="job_title", ) def autoname(self): set_name_from_naming_options(frappe.get_meta(self.doctype).autoname, self) def validate(self): if not self.route: self.route = f"jobs/{frappe.scrub(self.company)}/{frappe.scrub(self.job_title).replace('_', '-')}" self.update_closing_date() self.validate_dates() self.validate_current_vacancies() def on_update(self): self.update_job_requisition_status() def update_closing_date(self): old_doc = self.get_doc_before_save() if not old_doc: return if old_doc.status == "Open" and self.status == "Closed": self.closes_on = None if not self.closed_on: self.closed_on = getdate() elif old_doc.status == "Closed" and self.status == "Open": self.closed_on = None def validate_dates(self): if self.status == "Open": self.validate_from_to_dates("posted_on", "closes_on") if self.status == "Closed": self.validate_from_to_dates("posted_on", "closed_on") def validate_current_vacancies(self): if not self.staffing_plan: staffing_plan = get_active_staffing_plan_details(self.company, self.designation) if staffing_plan: self.staffing_plan = staffing_plan[0].name self.planned_vacancies = staffing_plan[0].vacancies elif not self.planned_vacancies: self.planned_vacancies = frappe.db.get_value( "Staffing Plan Detail", {"parent": self.staffing_plan, "designation": self.designation}, "vacancies", ) if self.staffing_plan and self.planned_vacancies: designation_counts = get_designation_counts(self.designation, self.company, self.name) current_count = designation_counts["employee_count"] + designation_counts["job_openings"] number_of_positions = frappe.db.get_value( "Staffing Plan Detail", {"parent": self.staffing_plan, "designation": self.designation}, "number_of_positions", ) if number_of_positions <= current_count: frappe.throw( _( "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" ).format( frappe.bold(self.designation), get_link_to_form("Staffing Plan", self.staffing_plan) ), title=_("Vacancies fulfilled"), ) def update_job_requisition_status(self): if self.status == "Closed" and self.job_requisition: job_requisition = frappe.get_doc("Job Requisition", self.job_requisition) job_requisition.status = "Filled" job_requisition.completed_on = getdate() job_requisition.flags.ignore_permissions = True job_requisition.flags.ignore_mandatory = True job_requisition.save() def get_context(self, context): context.no_of_applications = frappe.db.count("Job Applicant", {"job_title": self.name}) context.parents = [{"route": "jobs", "title": _("All Jobs")}] context.posted_on = pretty_date(self.posted_on) def close_expired_job_openings(): today = getdate() Opening = frappe.qb.DocType("Job Opening") openings = ( frappe.qb.from_(Opening) .select(Opening.name) .where((Opening.status == "Open") & (Opening.closes_on.isnotnull()) & (Opening.closes_on < today)) ).run(pluck=True) for d in openings: doc = frappe.get_doc("Job Opening", d) doc.status = "Closed" doc.flags.ignore_permissions = True doc.flags.ignore_mandatory = True doc.save() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "job_title", "transactions": [{"items": ["Job Applicant"]}], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/templates/job_opening.html ================================================ {% extends "templates/web.html" %} {% block page_content %}

{{ title |e }}

{% endblock %} ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/templates/job_opening_row.html ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening/test_job_opening.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.job_opening.job_opening import close_expired_job_openings from hrms.hr.doctype.staffing_plan.test_staffing_plan import make_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestJobOpening(HRMSTestSuite): def setUp(self): make_company("_Test Opening Company", "_TOC") def test_vacancies_fulfilled(self): make_employee("test_job_opening@example.com", company="_Test Opening Company", designation="Designer") staffing_plan = frappe.get_doc( { "doctype": "Staffing Plan", "company": "_Test Opening Company", "name": "Test", "from_date": getdate(), "to_date": add_days(getdate(), 10), } ) staffing_plan.append( "staffing_details", {"designation": "Designer", "vacancies": 1, "estimated_cost_per_position": 50000}, ) staffing_plan.insert() staffing_plan.submit() self.assertEqual(staffing_plan.staffing_details[0].number_of_positions, 2) # allows creating 1 job opening as per vacancy opening_1 = get_job_opening() opening_1.insert() # vacancies as per staffing plan already fulfilled via job opening and existing employee count opening_2 = get_job_opening(job_title="Designer New") self.assertRaises(frappe.ValidationError, opening_2.insert) # allows updating existing job opening opening_1.status = "Closed" opening_1.save() def test_close_expired_job_openings(self): today = getdate() opening_1 = get_job_opening() opening_1.posted_on = add_days(today, -2) opening_1.closes_on = add_days(today, -1) opening_1.insert() opening_2 = get_job_opening(job_title="Designer New") opening_2.insert() close_expired_job_openings() opening_1.reload() opening_2.reload() self.assertEqual(opening_1.status, "Closed") self.assertEqual(opening_1.closed_on, today) self.assertEqual(opening_2.status, "Open") def get_job_opening(**args): args = frappe._dict(args) opening = frappe.db.exists("Job Opening", {"job_title": args.job_title or "Designer"}) if opening: return frappe.get_doc("Job Opening", opening) opening = frappe.get_doc( { "doctype": "Job Opening", "job_title": "Designer", "designation": "Designer", "company": "_Test Opening Company", "status": "Open", } ) opening.update(args) return opening ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening_template/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.js ================================================ // Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt // frappe.ui.form.on("Job Opening Template", { // refresh(frm) { // }, // }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:template_title", "creation": "2025-12-11 18:04:50.413169", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "template_title", "department", "column_break_wkcr", "employment_type", "location", "section_break_dwfh", "description" ], "fields": [ { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "employment_type", "fieldtype": "Link", "label": "Employment Type", "options": "Employment Type" }, { "fieldname": "location", "fieldtype": "Link", "label": "Location", "options": "Branch" }, { "fieldname": "template_title", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Template Title", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "column_break_wkcr", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_dwfh", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Description" } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2025-12-12 12:52:12.217926", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Opening Template", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "rows_threshold_for_grid_search": 20, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class JobOpeningTemplate(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF department: DF.Link | None description: DF.TextEditor | None employment_type: DF.Link | None location: DF.Link | None template_title: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_opening_template/test_job_opening_template.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class IntegrationTestJobOpeningTemplate(HRMSTestSuite): """ Integration tests for JobOpeningTemplate. Use this class for testing interactions between multiple components. """ pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_requisition/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Job Requisition", { refresh: function (frm) { if (!frm.doc.__islocal && !["Filled", "On Hold", "Cancelled"].includes(frm.doc.status)) { frappe.db .get_list("Employee Referral", { filters: { for_designation: frm.doc.designation, status: "Pending" }, }) .then((data) => { if (data && data.length) { const link = data.length > 1 ? `${__( "Employee Referrals", )}` : `${__( "Employee Referral", )}`; const headline = __("{} {} open for this position.", [data.length, link]); frm.dashboard.clear_headline(); frm.dashboard.set_headline(headline, "yellow"); $("#referral_links").on("click", (e) => { e.preventDefault(); frappe.set_route("List", "Employee Referral", { for_designation: frm.doc.designation, status: "Pending", }); }); } }); } if (frm.doc.status === "Open & Approved") { frm.add_custom_button( __("Create Job Opening"), () => { frappe.model.open_mapped_doc({ method: "hrms.hr.doctype.job_requisition.job_requisition.make_job_opening", frm: frm, }); }, __("Actions"), ); frm.add_custom_button( __("Associate Job Opening"), () => { frappe.prompt( { label: __("Job Opening"), fieldname: "job_opening", fieldtype: "Link", options: "Job Opening", reqd: 1, get_query: () => { const filters = { company: frm.doc.company, status: "Open", designation: frm.doc.designation, }; if (frm.doc.department) filters.department = frm.doc.department; return { filters: filters }; }, }, (values) => { frm.call("associate_job_opening", { job_opening: values.job_opening }); }, __("Associate Job Opening"), __("Submit"), ); }, __("Actions"), ); frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Actions")); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2022-08-29 19:00:53.358248", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "naming_series", "designation", "department", "column_break_qkna", "no_of_positions", "expected_compensation", "column_break_4", "company", "status", "section_break_7", "requested_by", "requested_by_name", "column_break_10", "requested_by_dept", "requested_by_designation", "timelines_tab", "posting_date", "completed_on", "column_break_15", "expected_by", "time_to_fill", "job_description_tab", "description", "reason_for_requesting", "connections_tab" ], "fields": [ { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "options": "Designation", "reqd": 1 }, { "fieldname": "no_of_positions", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "No of. Positions", "reqd": 1 }, { "fieldname": "expected_compensation", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Expected Compensation", "options": "Company:company:default_currency", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "options": "Pending\nOpen & Approved\nRejected\nFilled\nOn Hold\nCancelled", "reqd": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "requested_by", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Requested By", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "requested_by.employee_name", "fieldname": "requested_by_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Requested By (Name)", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_7", "fieldtype": "Section Break", "label": "Requested By" }, { "fetch_from": "requested_by.department", "fieldname": "requested_by_dept", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "requested_by.designation", "fieldname": "requested_by_designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_10", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "timelines_tab", "fieldtype": "Section Break", "label": "Timelines" }, { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "label": "Posting Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_15", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "expected_by", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Expected By" }, { "depends_on": "eval:doc.status==\"Filled\"", "fieldname": "completed_on", "fieldtype": "Date", "label": "Completed On", "mandatory_depends_on": "eval:doc.status==\"Filled\"" }, { "fieldname": "job_description_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Job Description" }, { "fetch_from": "designation.description", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "description", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Job Description", "reqd": 1 }, { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Naming Series", "options": "HR-HIREQ-" }, { "fieldname": "reason_for_requesting", "fieldtype": "Text", "label": "Reason for Requesting" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "description": "Time taken to fill the open positions", "fieldname": "time_to_fill", "fieldtype": "Duration", "hide_seconds": 1, "label": "Time to Fill", "read_only": 1 }, { "fieldname": "connections_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Connections", "show_dashboard": 1 }, { "fieldname": "column_break_qkna", "fieldtype": "Column Break" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [ { "link_doctype": "Job Opening", "link_fieldname": "job_requisition" } ], "modified": "2024-03-27 13:09:58.178411", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Requisition", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "designation" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from frappe.utils import format_duration, get_link_to_form, time_diff_in_seconds class JobRequisition(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF company: DF.Link completed_on: DF.Date | None department: DF.Link | None description: DF.TextEditor designation: DF.Link expected_by: DF.Date | None expected_compensation: DF.Currency naming_series: DF.Literal["HR-HIREQ-"] no_of_positions: DF.Int posting_date: DF.Date reason_for_requesting: DF.Text | None requested_by: DF.Link requested_by_dept: DF.Link | None requested_by_designation: DF.Link | None requested_by_name: DF.Data | None status: DF.Literal["Pending", "Open & Approved", "Rejected", "Filled", "On Hold", "Cancelled"] time_to_fill: DF.Duration | None # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_duplicates() self.set_time_to_fill() def validate_duplicates(self): duplicate = frappe.db.exists( "Job Requisition", { "designation": self.designation, "department": self.department, "requested_by": self.requested_by, "status": ("not in", ["Cancelled", "Filled"]), "name": ("!=", self.name), }, ) if duplicate: frappe.throw( _("A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}").format( frappe.bold(self.designation), frappe.bold(self.requested_by), get_link_to_form("Job Requisition", duplicate), ), title=_("Duplicate Job Requisition"), ) def set_time_to_fill(self): if self.status == "Filled" and self.completed_on: self.time_to_fill = time_diff_in_seconds(self.completed_on, self.posting_date) @frappe.whitelist() def associate_job_opening(self, job_opening: str) -> None: frappe.db.set_value( "Job Opening", job_opening, {"job_requisition": self.name, "vacancies": self.no_of_positions} ) frappe.msgprint( _("Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}").format( frappe.bold(self.name), get_link_to_form("Job Opening", job_opening) ), title=_("Job Opening Associated"), ) @frappe.whitelist() def make_job_opening(source_name: str, target_doc: str | Document | None = None) -> Document: def set_missing_values(source, target): target.job_title = source.designation target.status = "Open" target.currency = frappe.db.get_value("Company", source.company, "default_currency") target.lower_range = source.expected_compensation target.description = source.description return get_mapped_doc( "Job Requisition", source_name, { "Job Requisition": { "doctype": "Job Opening", }, "field_map": { "designation": "designation", "name": "job_requisition", "department": "department", "no_of_positions": "vacancies", }, }, target_doc, set_missing_values, ) @frappe.whitelist() def get_avg_time_to_fill( company: str | None = None, department: str | None = None, designation: str | None = None ): filters = {"status": "Filled"} if company: filters["company"] = company if department: filters["department"] = department if designation: filters["designation"] = designation avg_time_to_fill = frappe.db.get_list( "Job Requisition", filters=filters, fields=[{"AVG": "time_to_fill", "as": "average_time"}], )[0].average_time return format_duration(avg_time_to_fill) if avg_time_to_fill else 0 ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Job Requisition"] = { get_indicator: function (doc) { const status_color = { Pending: "yellow", "Open & Approved": "blue", Rejected: "red", Filled: "green", Cancelled: "gray", "On Hold": "gray", }; return [__(doc.status), status_color[doc.status], "status,=," + doc.status]; }, formatters: { expected_by(value, df, doc) { if (!value || ["Filled", "Cancelled", "On Hold"].includes(doc.status)) return ""; const now = moment(); const expected_by = moment(value); const color = now > expected_by ? "red" : "green"; return `
${expected_by.fromNow()}
`; }, }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/job_requisition/test_job_requisition.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.job_opening.test_job_opening import get_job_opening from hrms.hr.doctype.job_requisition.job_requisition import make_job_opening from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestJobRequisition(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.employee = make_employee("test_employee_1@company.com", company="_Test Company") def test_make_job_opening(self): job_req = make_job_requisition(requested_by=self.employee) job_opening = make_job_opening(job_req.name) job_opening.status = "Closed" job_opening.save() job_req.reload() self.assertEqual(job_opening.job_requisition, job_req.name) self.assertEqual(job_req.status, "Filled") def test_associate_job_opening(self): job_req = make_job_requisition(requested_by=self.employee) job_opening = get_job_opening(company="_Test Company").insert() job_req.associate_job_opening(job_opening.name) job_opening.reload() self.assertEqual(job_opening.job_requisition, job_req.name) def test_time_to_fill(self): job_req = make_job_requisition(requested_by=self.employee) job_req.status = "Filled" job_req.completed_on = "2023-01-31" job_req.save() # 30 days from posting date to completion date = 2592000 seconds (duration field) self.assertEqual(job_req.time_to_fill, 2592000) def make_job_requisition(**args): frappe.db.delete("Job Requisition") args = frappe._dict(args) return frappe.get_doc( { "doctype": "Job Requisition", "designation": args.designation or create_designation().name, "department": args.department or frappe.db.get_value("Employee", args.requested_by, "department"), "no_of_positions": args.no_of_positions or 1, "expected_compensation": args.expected_compensation or 500000, "company": "_Test Company", "status": args.status or "Open & Approved", "requested_by": args.requested_by or "_Test Employee", "posting_date": args.posting_date or "2023-01-01", "expected_by": args.expected_by or "2023-01-15", "description": "Test", "reason_for_requesting": "Test", } ).insert() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/kra/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/kra/kra.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("KRA", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/kra/kra.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:title", "creation": "2022-08-24 18:37:12.427640", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "title", "description" ], "fields": [ { "fieldname": "title", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Title", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "label": "Description" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:59.100557", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "KRA", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "search_fields": "description", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/kra/kra.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class KRA(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF description: DF.SmallText | None title: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/kra/test_kra.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestKRA(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js ================================================ // Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Leave Adjustment", { refresh(frm) { hrms.leave_utils.add_view_ledger_button(frm); frm.set_query("leave_type", () => { return { query: "hrms.hr.doctype.leave_adjustment.leave_adjustment.get_allocated_leave_types", filters: { employee: frm.doc.employee, }, }; }); }, employee(frm) { if (frm.doc.employee) { frm.trigger("set_leave_allocation"); } }, leave_type(frm) { if (frm.doc.leave_type) { frm.trigger("set_leave_allocation"); } }, posting_date(frm) { if (frm.doc.posting_date) frm.trigger("set_leave_allocation"); }, set_leave_allocation: function (frm) { if (frm.doc.posting_date && frm.doc.employee && frm.doc.leave_type) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.leave_adjustment.leave_adjustment.get_leave_allocation_for_posting_date", args: { posting_date: frm.doc.posting_date, employee: frm.doc.employee, leave_type: frm.doc.leave_type, }, callback: function (r) { if (r.message?.length) { frm.set_value("leave_allocation", r.message[0].name); } else { frappe.msgprint( __("No leave allocation found for {0} for {1} on given date.", [ frm.doc.employee_name, frm.doc.leave_type, ]), ); frm.set_value("leave_allocation", null); } }, }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2025-04-04 11:19:14.382103", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "section_break_wjxt", "naming_series", "employee", "employee_name", "amended_from", "column_break_juxz", "leave_type", "adjustment_type", "leaves_to_adjust", "posting_date", "section_break_etvg", "leave_allocation", "allocated_leaves", "leaves_after_adjustment", "column_break_ymxu", "from_date", "to_date", "section_break_ukzy", "reason_for_adjustment" ], "fields": [ { "fieldname": "section_break_wjxt", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Leave Adjustment", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_juxz", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Type", "options": "Leave Type", "reqd": 1 }, { "fieldname": "leave_allocation", "fieldtype": "Link", "label": "Allocation to Adjust", "options": "Leave Allocation", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "leave_allocation.from_date", "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date", "read_only": 1 }, { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Series", "options": "HR-LAD-.YYYY.-", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "leave_allocation.to_date", "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "leave_allocation.total_leaves_allocated", "fieldname": "allocated_leaves", "fieldtype": "Float", "label": "Allocated Leaves", "read_only": 1 }, { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "label": "Posting Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_etvg", "fieldtype": "Section Break", "label": "Allocation Details" }, { "fieldname": "leaves_to_adjust", "fieldtype": "Float", "label": "Leaves to Adjust", "non_negative": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "adjustment_type", "fieldtype": "Select", "label": "Adjustment Type", "options": "\nAllocate\nReduce", "reqd": 1 }, { "fieldname": "leaves_after_adjustment", "fieldtype": "Float", "label": "Leaves After Adjustment", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_ymxu", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_ukzy", "fieldtype": "Section Break" }, { "depends_on": "eval:doc.leave_allocation;", "fieldname": "reason_for_adjustment", "fieldtype": "Small Text", "label": "Reason for Adjustment" } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-07 16:28:07.109228", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Adjustment", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import datetime import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import cint, flt, get_link_to_form from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leave_balance_on from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import create_leave_ledger_entry class LeaveAdjustment(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF adjustment_type: DF.Literal["", "Allocate", "Reduce"] allocated_leaves: DF.Float amended_from: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None from_date: DF.Date | None leave_allocation: DF.Link leave_type: DF.Link leaves_after_adjustment: DF.Float leaves_to_adjust: DF.Float naming_series: DF.Literal["HR-LAD-.YYYY.-"] posting_date: DF.Date reason_for_adjustment: DF.SmallText | None to_date: DF.Date | None # end: auto-generated types def before_validate(self): system_precision = cint(frappe.db.get_single_value("System Settings", "float_precision")) or 3 precision = self.precision("leaves_to_adjust") or system_precision self.leaves_to_adjust = flt(self.leaves_to_adjust, precision) def before_save(self): self.set_leaves_after_adjustment() def set_leaves_after_adjustment(self): if self.adjustment_type == "Allocate": self.leaves_after_adjustment = flt(self.allocated_leaves) + flt(self.leaves_to_adjust) elif self.adjustment_type == "Reduce": self.leaves_after_adjustment = flt(self.allocated_leaves) - flt(self.leaves_to_adjust) def validate(self): self.validate_duplicate_leave_adjustment() self.validate_non_zero_adjustment() self.validate_over_allocation() self.validate_leave_balance() def validate_duplicate_leave_adjustment(self): duplicate_adjustment = frappe.db.exists( "Leave Adjustment", {"employee": self.employee, "leave_allocation": self.leave_allocation, "docstatus": 1}, ) if duplicate_adjustment: frappe.throw( title=_("Duplicate Leave Adjustment"), msg=_( "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." ).format(get_link_to_form("Leave Adjustment", duplicate_adjustment)), ) def validate_non_zero_adjustment(self): if self.leaves_to_adjust == 0: frappe.throw(_("Enter a non-zero value to adjust.")) def validate_over_allocation(self): if self.adjustment_type == "Reduce": return max_leaves_allowed = frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed") new_allocation = flt(self.allocated_leaves) + flt(self.leaves_to_adjust) if max_leaves_allowed and (new_allocation > max_leaves_allowed): frappe.throw( _("Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}").format( frappe.bold(max_leaves_allowed), frappe.bold(self.leave_type) ) ) def validate_leave_balance(self): if self.adjustment_type == "Allocate": return leave_balance = get_leave_balance_on( employee=self.employee, leave_type=self.leave_type, date=self.posting_date ) if leave_balance < self.leaves_to_adjust: frappe.throw( _("Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}").format( frappe.bold(self.employee_name), frappe.bold(leave_balance), frappe.bold(self.leave_type) ) ) def on_submit(self): self.create_leave_ledger_entry(submit=True) def on_cancel(self): self.create_leave_ledger_entry(submit=False) def create_leave_ledger_entry(self, submit): is_lwp = frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_lwp") args = dict( leaves=self.leaves_to_adjust if self.adjustment_type == "Allocate" else (-1 * self.leaves_to_adjust), from_date=self.from_date, to_date=self.to_date, is_lwp=is_lwp, ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) @frappe.whitelist() def get_leave_allocation_for_posting_date( employee: str, leave_type: str, posting_date: str | datetime.date ) -> list[dict]: """ Returns the leave allocation for the given employee, leave type and posting date. """ return frappe.get_all( "Leave Allocation", { "employee": employee, "leave_type": leave_type, "from_date": ["<=", posting_date], "to_date": [">=", posting_date], "docstatus": 1, }, ["name"], ) @frappe.whitelist() @frappe.validate_and_sanitize_search_inputs def get_allocated_leave_types( doctype: str, txt: str, searchfield: str, start: int, page_len: int, filters: dict ) -> tuple[tuple[str, str]]: """ Returns the leave types allocated to the given employee """ return frappe.get_all( "Leave Allocation", { "employee": filters.get("employee"), "docstatus": 1, }, [ "leave_type", "name", ], as_list=1, ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/test_leave_adjustment.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, add_to_date, get_first_day, get_last_day, getdate from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_leave_allocation import ( create_leave_allocation, process_expired_allocation, ) from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leave_balance_on from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_leave_application from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveAdjustment(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.employee = frappe.get_doc("Employee", {"first_name": "_Test Employee"}) self.leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test Leave Type", new_leaves_allocated=10, from_date=get_first_day(getdate()), to_date=get_last_day(getdate()), ) self.leave_allocation.submit() def test_duplicate_leave_adjustment(self): create_leave_adjustment(self.leave_allocation, adjustment_type="Reduce", leaves_to_adjust=3).submit() duplicate_adjustment = create_leave_adjustment( self.leave_allocation, adjustment_type="Allocate", leaves_to_adjust=10 ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, duplicate_adjustment.save) def test_adjustment_for_over_allocation(self): leave_type = create_leave_type(leave_type_name="Test Over Allocation", max_leaves_allowed=30) leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type=leave_type.name, new_leaves_allocated=25, ) leave_allocation.submit() leave_adjustment = create_leave_adjustment( leave_allocation, adjustment_type="Allocate", leaves_to_adjust=10 ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_adjustment.save) def test_adjustment_for_negative_leave_balance(self): make_leave_application( employee=self.employee.name, from_date=get_first_day(getdate()), to_date=add_days(get_first_day(getdate()), 6), leave_type="_Test Leave Type", ) leave_adjustment = create_leave_adjustment( self.leave_allocation, adjustment_type="Reduce", leaves_to_adjust=5, posting_date=add_days(get_first_day(getdate()), 20), ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_adjustment.save) def test_increase_balance_with_adjustment(self): create_leave_adjustment( self.leave_allocation, adjustment_type="Allocate", leaves_to_adjust=6 ).submit() leave_balance = get_leave_balance_on( employee=self.employee.name, leave_type="_Test Leave Type", date=getdate() ) self.assertEqual(leave_balance, 16) def test_decrease_balance_with_adjustment(self): create_leave_adjustment(self.leave_allocation, adjustment_type="Reduce", leaves_to_adjust=3).submit() leave_balance = get_leave_balance_on( employee=self.employee.name, leave_type="_Test Leave Type", date=getdate() ) self.assertEqual(leave_balance, 7) def test_decrease_balance_after_leave_is_applied(self): # allocation of 10 leaves, leave application for 3 days mid_month = add_days(get_first_day(getdate()), 15) make_leave_application( employee=self.employee.name, from_date=mid_month, to_date=add_days(mid_month, 2), leave_type="_Test Leave Type", ) # adjustment of 6 days made after applications create_leave_adjustment( self.leave_allocation, adjustment_type="Allocate", leaves_to_adjust=6, posting_date=get_last_day(getdate()), ).submit() # so total balance should be 10 - 3 + 6 = 13 leave_balance = get_leave_balance_on( employee=self.employee.name, leave_type="_Test Leave Type", date=get_last_day(getdate()) ) self.assertEqual(leave_balance, 13) @HRMSTestSuite.change_settings("System Settings", {"float_precision": 2}) def test_precision(self): leave_adjustment = create_leave_adjustment( self.leave_allocation, adjustment_type="Allocate", leaves_to_adjust=5.126 ) leave_adjustment.submit() leave_adjustment.reload() self.assertEqual(leave_adjustment.leaves_to_adjust, 5.13) def test_back_dated_leave_adjustment(self): for dt in ["Leave Allocation", "Leave Ledger Entry"]: frappe.db.delete(dt) # backdated leave allocation leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test Leave Type", from_date=add_to_date(getdate(), months=-13), to_date=add_to_date(getdate(), months=-1), new_leaves_allocated=10, ) leave_allocation.submit() # backdated leave adjustment create_leave_adjustment( leave_allocation, adjustment_type="Reduce", leaves_to_adjust=5, posting_date=add_to_date(getdate(), months=-10), ).submit() # leave balance in previous period leave_balance = get_leave_balance_on( employee=self.employee.name, leave_type="_Test Leave Type", date=add_to_date(getdate(), months=-1), ) self.assertEqual(leave_balance, 5.0) # leave balance now, should be 0 because everything has expired leave_balance = get_leave_balance_on( employee=self.employee.name, leave_type="_Test Leave Type", date=getdate() ) self.assertEqual(leave_balance, 0.0) def test_reduction_type_adjustment_while_carry_forwarding_leaves(self): for dt in ["Leave Allocation", "Leave Ledger Entry"]: frappe.db.delete(dt) leave_type = create_leave_type(leave_type_name="CF Adjustment", is_carry_forward=1) leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_to_date(getdate(), months=-13), to_date=add_to_date(getdate(), months=-1), new_leaves_allocated=10, ) leave_allocation.submit() create_leave_adjustment( leave_allocation, adjustment_type="Reduce", leaves_to_adjust=5, posting_date=add_to_date(getdate(), months=-10), ).submit() create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_to_date(getdate(), days=-15), to_date=getdate(), new_leaves_allocated=10, carry_forward=1, ).submit() leave_balance = get_leave_balance_on( employee=self.employee.name, leave_type=leave_type.name, date=getdate() ) # 5 carried forward + 10 new self.assertEqual(leave_balance, 15.0) def test_allocate_type_adjustment_while_carry_forwarding_leaves(self): for dt in ["Leave Allocation", "Leave Ledger Entry"]: frappe.db.delete(dt) leave_type = create_leave_type(leave_type_name="CF Adjustment", is_carry_forward=1) leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_to_date(getdate(), months=-13), to_date=add_to_date(getdate(), months=-1), new_leaves_allocated=10, ) leave_allocation.submit() create_leave_adjustment( leave_allocation, adjustment_type="Allocate", leaves_to_adjust=5, posting_date=add_to_date(getdate(), months=-10), ).submit() create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_to_date(getdate(), days=-25), to_date=getdate(), new_leaves_allocated=5, carry_forward=1, ).submit() leave_balance = get_leave_balance_on( employee=self.employee.name, leave_type=leave_type.name, date=getdate() ) # 15 carried forward + 5 new self.assertEqual(leave_balance, 20.0) def create_leave_adjustment(leave_allocation, adjustment_type, leaves_to_adjust=None, posting_date=None): leave_adjustment = frappe.new_doc( "Leave Adjustment", employee=leave_allocation.employee, leave_allocation=leave_allocation.name, leave_type=leave_allocation.leave_type, posting_date=posting_date or getdate(), adjustment_type=adjustment_type, leaves_to_adjust=leaves_to_adjust or 10, ) return leave_adjustment ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/README.md ================================================ Leave Allocated to an Employee at the beginning of the period. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt // nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-cur-frm-usage cur_frm.add_fetch("employee", "employee_name", "employee_name"); frappe.ui.form.on("Leave Allocation", { setup: function (frm) { frm.trigger("set_indicator"); }, onload: function (frm) { // Ignore cancellation of doctype on cancel all. frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = ["Leave Ledger Entry"]; if (!frm.doc.from_date) frm.set_value("from_date", frappe.datetime.get_today()); frm.set_query("employee", function () { return { query: "erpnext.controllers.queries.employee_query", }; }); frm.set_query("leave_type", function () { return { filters: { is_lwp: 0, }, }; }); }, refresh: function (frm) { hrms.leave_utils.add_view_ledger_button(frm); if (frm.doc.docstatus === 1 && !frm.doc.expired) { var valid_expiry = moment(frappe.datetime.get_today()).isBetween( frm.doc.from_date, frm.doc.to_date, ); if (valid_expiry) { // expire current allocation frm.add_custom_button( __("Expire Allocation"), function () { frappe.confirm("Are you sure you want to expire this allocation?", () => { frm.trigger("expire_allocation"); }); }, __("Actions"), ); frm.add_custom_button( __("Adjust Allocation"), function () { const dialog = new frappe.ui.Dialog({ title: "Leave Adjustment", fields: [ { label: "Adjustment Type", fieldname: "adjustment_type", fieldtype: "Select", options: "Allocate\nReduce", reqd: 1, }, { label: "Leaves To Adjust", fieldname: "leaves_to_adjust", fieldtype: "Float", reqd: 1, }, { label: "Posting Date", fieldname: "posting_date", fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.datetime.get_today(), }, { label: "Reason for Adjustment", fieldname: "reason_for_adjustment", fieldtype: "Small Text", }, ], primary_action_label: "Adjust Leaves", primary_action(values) { frappe.call({ method: "create_leave_adjustment", doc: frm.doc, args: values, callback: function (r) { if (!r.exc) { frm.reload_doc(); } }, always: function (r) { dialog.hide(); }, }); }, }); dialog.show(); }, __("Actions"), ); } } frm.trigger("set_indicator"); frm.trigger("toggle_retry_button"); }, expire_allocation: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry.expire_allocation", args: { allocation: frm.doc, expiry_date: frappe.datetime.get_today(), }, freeze: true, callback: function (r) { if (!r.exc) { frappe.msgprint(__("Allocation Expired!")); } frm.refresh(); }, }); }, employee: function (frm) { frm.trigger("calculate_total_leaves_allocated"); }, leave_type: function (frm) { frm.trigger("leave_policy"); frm.trigger("calculate_total_leaves_allocated"); }, carry_forward: function (frm) { frm.trigger("calculate_total_leaves_allocated"); }, unused_leaves: function (frm) { frm.set_value( "total_leaves_allocated", flt(frm.doc.unused_leaves) + flt(frm.doc.new_leaves_allocated), ); }, new_leaves_allocated: function (frm) { frm.set_value( "total_leaves_allocated", flt(frm.doc.unused_leaves) + flt(frm.doc.new_leaves_allocated), ); }, leave_policy: function (frm) { if (frm.doc.leave_policy && frm.doc.leave_type) { frappe.db.get_value( "Leave Policy Detail", { parent: frm.doc.leave_policy, leave_type: frm.doc.leave_type, }, "annual_allocation", (r) => { if (r && !r.exc) frm.set_value("new_leaves_allocated", flt(r.annual_allocation)); }, "Leave Policy", ); } }, toggle_retry_button: function (frm) { const earned_leave_schedule = frm.doc.earned_leave_schedule || []; let toggle_button = earned_leave_schedule.some((row) => row.attempted && row.failed) && frm.perm[0]?.write; frm.toggle_display("retry_failed_allocations", toggle_button); }, retry_failed_allocations: function (frm) { let failed_allocations = (frm.doc.earned_leave_schedule || []).filter( (row) => row.attempted && row.failed, ); frappe.call({ method: "retry_failed_allocations", doc: frm.doc, args: { failed_allocations }, freeze: true, freeze_message: __("Retrying allocations"), callback: function (r) { frappe.show_alert({ message: __("Retry Successful"), indicator: "green", }); frm.reload_doc(); frm.refresh_field("retry_failed_allocations"); }, }); }, set_indicator: function (frm) { const df = frappe.meta.get_docfield( "Earned Leave Schedule", "allocation_date", frm.doc.name, ); df.formatter = function (value, df, options, row) { if (row.attempted && row.failed) { return `${value}`; } else if (row.attempted && row.is_allocated) { return `${value}`; } else { return value; } }; frm.refresh_field("earned_leave_schedule"); }, calculate_total_leaves_allocated: function (frm) { if (cint(frm.doc.carry_forward) == 1 && frm.doc.leave_type && frm.doc.employee) { return frappe.call({ method: "set_total_leaves_allocated", doc: frm.doc, callback: function () { frm.refresh_fields(); }, }); } else if (cint(frm.doc.carry_forward) == 0) { frm.set_value("unused_leaves", 0); frm.set_value("total_leaves_allocated", flt(frm.doc.new_leaves_allocated)); } }, }); frappe.tour["Leave Allocation"] = [ { fieldname: "employee", title: "Employee", description: __("Select the Employee for which you want to allocate leaves."), }, { fieldname: "leave_type", title: "Leave Type", description: __( "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc.", ), }, { fieldname: "from_date", title: "From Date", description: __("Select the date from which this Leave Allocation will be valid."), }, { fieldname: "to_date", title: "To Date", description: __("Select the date after which this Leave Allocation will expire."), }, { fieldname: "new_leaves_allocated", title: "New Leaves Allocated", description: __("Enter the number of leaves you want to allocate for the period."), }, ]; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2013-02-20 19:10:38", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "naming_series", "employee", "employee_name", "department", "company", "column_break1", "leave_type", "from_date", "to_date", "section_break_6", "new_leaves_allocated", "carry_forward", "unused_leaves", "total_leaves_allocated", "total_leaves_encashed", "column_break_10", "compensatory_request", "leave_period", "leave_policy", "leave_policy_assignment", "carry_forwarded_leaves_count", "expired", "amended_from", "earned_leave_schedule_section", "earned_leave_schedule", "retry_failed_allocations", "notes", "description" ], "fields": [ { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Series", "no_copy": 1, "options": "HR-LAL-.YYYY.-", "print_hide": 1, "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "oldfieldname": "employee", "oldfieldtype": "Link", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break1", "fieldtype": "Column Break", "width": "50%" }, { "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Leave Type", "oldfieldname": "leave_type", "oldfieldtype": "Link", "options": "Leave Type", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_6", "fieldtype": "Section Break", "label": "Allocation" }, { "allow_on_submit": 1, "bold": 1, "fieldname": "new_leaves_allocated", "fieldtype": "Float", "label": "New Leaves Allocated" }, { "default": "0", "fieldname": "carry_forward", "fieldtype": "Check", "label": "Add unused leaves from previous allocations" }, { "depends_on": "carry_forward", "fieldname": "unused_leaves", "fieldtype": "Float", "label": "Unused leaves", "read_only": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "total_leaves_allocated", "fieldtype": "Float", "label": "Total Leaves Allocated", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.total_leaves_encashed>0", "fieldname": "total_leaves_encashed", "fieldtype": "Float", "label": "Total Leaves Encashed", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_10", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "compensatory_request", "fieldtype": "Link", "label": "Compensatory Leave Request", "options": "Compensatory Leave Request", "read_only": 1 }, { "fieldname": "leave_period", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Leave Period", "options": "Leave Period", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "leave_policy_assignment.leave_policy", "fieldname": "leave_policy", "fieldtype": "Link", "hidden": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Leave Policy", "options": "Leave Policy", "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "expired", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Expired", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Amended From", "no_copy": 1, "oldfieldname": "amended_from", "oldfieldtype": "Data", "options": "Leave Allocation", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "notes", "fieldtype": "Section Break", "label": "Notes" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "label": "Description", "oldfieldname": "reason", "oldfieldtype": "Small Text", "width": "300px" }, { "depends_on": "carry_forwarded_leaves_count", "fieldname": "carry_forwarded_leaves_count", "fieldtype": "Float", "label": "Carry Forwarded Leaves", "read_only": 1 }, { "fieldname": "leave_policy_assignment", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Policy Assignment", "options": "Leave Policy Assignment", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.earned_leave_schedule && doc.earned_leave_schedule.length;", "fieldname": "earned_leave_schedule_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Earned Leave Schedule" }, { "fieldname": "earned_leave_schedule", "fieldtype": "Table", "options": "Earned Leave Schedule", "read_only": 1 }, { "fieldname": "retry_failed_allocations", "fieldtype": "Button", "hidden": 1, "label": "Retry Failed Allocations" } ], "icon": "fa fa-ok", "idx": 1, "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-11-12 12:54:03.589896", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Allocation", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee,employee_name,leave_type,total_leaves_allocated", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "timeline_field": "employee", "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import datetime import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import add_days, date_diff, flt, formatdate, get_link_to_form, getdate from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_approved_leaves_for_period from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import ( create_leave_ledger_entry, expire_allocation, process_expired_allocation, ) from hrms.hr.utils import create_additional_leave_ledger_entry, get_leave_period, set_employee_name from hrms.hr.utils import get_monthly_earned_leave as _get_monthly_earned_leave class OverlapError(frappe.ValidationError): pass class BackDatedAllocationError(frappe.ValidationError): pass class OverAllocationError(frappe.ValidationError): pass class LessAllocationError(frappe.ValidationError): pass class ValueMultiplierError(frappe.ValidationError): pass class LeaveAllocation(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.earned_leave_schedule.earned_leave_schedule import EarnedLeaveSchedule amended_from: DF.Link | None carry_forward: DF.Check carry_forwarded_leaves_count: DF.Float company: DF.Link compensatory_request: DF.Link | None department: DF.Link | None description: DF.SmallText | None earned_leave_schedule: DF.Table[EarnedLeaveSchedule] employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None expired: DF.Check from_date: DF.Date leave_period: DF.Link | None leave_policy: DF.Link | None leave_policy_assignment: DF.Link | None leave_type: DF.Link naming_series: DF.Literal["HR-LAL-.YYYY.-"] new_leaves_allocated: DF.Float to_date: DF.Date total_leaves_allocated: DF.Float total_leaves_encashed: DF.Float unused_leaves: DF.Float # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_period() self.validate_allocation_overlap() self.validate_lwp() set_employee_name(self) self.set_total_leaves_allocated() self.validate_leave_days_and_dates() def validate_leave_days_and_dates(self): # all validations that should run on save as well as on update after submit self.validate_back_dated_allocation() self.validate_total_leaves_allocated() self.validate_leave_allocation_days() def validate_leave_allocation_days(self): company = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "company") leave_period = get_leave_period(self.from_date, self.to_date, company) max_leaves_allowed = frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed") if max_leaves_allowed > 0: leave_allocated = 0 if leave_period: leave_allocated = get_leave_allocation_for_period( self.employee, self.leave_type, leave_period[0].from_date, leave_period[0].to_date, exclude_allocation=self.name, ) leave_allocated += flt(self.new_leaves_allocated) if leave_allocated > max_leaves_allowed: frappe.throw( _( "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" ).format(self.leave_type, self.employee), OverAllocationError, ) def on_submit(self): self.create_leave_ledger_entry() # expire all unused leaves in the ledger on creation of carry forward allocation allocation = get_previous_allocation(self.from_date, self.leave_type, self.employee) if self.carry_forward and allocation: expire_allocation(allocation) def on_cancel(self): self.create_leave_ledger_entry(submit=False) if self.leave_policy_assignment: self.update_leave_policy_assignments_when_no_allocations_left() if self.carry_forward: self.set_carry_forwarded_leaves_in_previous_allocation(on_cancel=True) # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-modifying-but-not-comitting def on_update_after_submit(self): if self.has_value_changed("new_leaves_allocated"): self.validate_earned_leave_update() self.validate_against_leave_applications() # recalculate total leaves allocated self.total_leaves_allocated = flt(self.unused_leaves) + flt(self.new_leaves_allocated) # run required validations again since total leaves are being updated self.validate_leave_days_and_dates() leaves_to_be_added = flt( (self.new_leaves_allocated - self.get_existing_leave_count()), self.precision("new_leaves_allocated"), ) args = { "leaves": leaves_to_be_added, "from_date": self.from_date, "to_date": self.to_date, "is_carry_forward": 0, } create_leave_ledger_entry(self, args, True) self.db_update() def get_existing_leave_count(self): ledger_entries = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", filters={ "transaction_type": "Leave Allocation", "transaction_name": self.name, "employee": self.employee, "company": self.company, "leave_type": self.leave_type, "is_carry_forward": 0, "docstatus": 1, }, fields=[{"SUM": "leaves", "as": "total_leaves"}], ) return ledger_entries[0].total_leaves if ledger_entries else 0 def validate_earned_leave_update(self): if self.leave_policy_assignment and frappe.db.get_value( "Leave Type", self.leave_type, "is_earned_leave" ): msg = _("Cannot update allocation for {0} after submission").format( frappe.bold(_("Earned Leaves")) ) msg += "

" msg += _( "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" ).format(get_link_to_form("Leave Policy", self.leave_policy)) frappe.throw(msg, title=_("Not Allowed")) def validate_against_leave_applications(self): leaves_taken = get_approved_leaves_for_period( self.employee, self.leave_type, self.from_date, self.to_date ) if flt(leaves_taken) > flt(self.total_leaves_allocated): if frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "allow_negative"): frappe.msgprint( _( "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" ).format(self.total_leaves_allocated, leaves_taken) ) else: frappe.throw( _( "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" ).format(self.total_leaves_allocated, leaves_taken), LessAllocationError, ) def update_leave_policy_assignments_when_no_allocations_left(self): allocations = frappe.db.get_list( "Leave Allocation", filters={"docstatus": 1, "leave_policy_assignment": self.leave_policy_assignment}, ) if len(allocations) == 0: frappe.db.set_value( "Leave Policy Assignment", self.leave_policy_assignment, "leaves_allocated", 0 ) def validate_period(self): if date_diff(self.to_date, self.from_date) <= 0: frappe.throw(_("To date cannot be before from date")) def validate_lwp(self): if frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_lwp"): frappe.throw( _("Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay").format(self.leave_type) ) def validate_allocation_overlap(self): leave_allocation = frappe.db.sql( """ SELECT name FROM `tabLeave Allocation` WHERE employee=%s AND leave_type=%s AND name <> %s AND docstatus=1 AND to_date >= %s AND from_date <= %s""", (self.employee, self.leave_type, self.name, self.from_date, self.to_date), ) if leave_allocation: frappe.msgprint( _("{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}").format( self.leave_type, self.employee, formatdate(self.from_date), formatdate(self.to_date) ) ) frappe.throw( _("Reference") + f': {leave_allocation[0][0]}', OverlapError, ) def validate_back_dated_allocation(self): future_allocation = frappe.db.sql( """select name, from_date from `tabLeave Allocation` where employee=%s and leave_type=%s and docstatus=1 and from_date > %s and carry_forward=1""", (self.employee, self.leave_type, self.to_date), as_dict=1, ) if future_allocation: frappe.throw( _( "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" ).format(formatdate(future_allocation[0].from_date), future_allocation[0].name), BackDatedAllocationError, ) @frappe.whitelist() def set_total_leaves_allocated(self): self.unused_leaves = flt( get_carry_forwarded_leaves(self.employee, self.leave_type, self.from_date, self.carry_forward), self.precision("unused_leaves"), ) self.total_leaves_allocated = flt( flt(self.unused_leaves) + flt(self.new_leaves_allocated), self.precision("total_leaves_allocated"), ) self.limit_carry_forward_based_on_max_allowed_leaves() if self.carry_forward: self.set_carry_forwarded_leaves_in_previous_allocation() if ( not self.total_leaves_allocated and not frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_earned_leave") and not frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_compensatory") ): frappe.throw(_("Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}").format(self.leave_type)) def limit_carry_forward_based_on_max_allowed_leaves(self): max_leaves_allowed = frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed") if max_leaves_allowed and self.total_leaves_allocated > max_leaves_allowed: self.total_leaves_allocated = max_leaves_allowed self.unused_leaves = max_leaves_allowed - flt(self.new_leaves_allocated) def set_carry_forwarded_leaves_in_previous_allocation(self, on_cancel=False): """Set carry forwarded leaves in previous allocation""" previous_allocation = get_previous_allocation(self.from_date, self.leave_type, self.employee) if on_cancel: self.unused_leaves = 0.0 if previous_allocation: frappe.db.set_value( "Leave Allocation", previous_allocation.name, "carry_forwarded_leaves_count", self.unused_leaves, ) def validate_total_leaves_allocated(self): # Adding a day to include To Date in the difference date_difference = date_diff(self.to_date, self.from_date) + 1 if date_difference < self.total_leaves_allocated: if frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "allow_over_allocation"): frappe.msgprint( _( "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" ), indicator="orange", alert=True, ) else: frappe.throw( _( "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" ), exc=OverAllocationError, title=_("Over Allocation"), ) def create_leave_ledger_entry(self, submit=True): if self.unused_leaves: expiry_days = frappe.db.get_value( "Leave Type", self.leave_type, "expire_carry_forwarded_leaves_after_days" ) end_date = add_days(self.from_date, expiry_days - 1) if expiry_days else self.to_date args = dict( leaves=self.unused_leaves, from_date=self.from_date, to_date=min(getdate(end_date), getdate(self.to_date)), is_carry_forward=1, ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) if submit and getdate(end_date) < getdate(): show_expire_leave_dialog(self.unused_leaves, self.leave_type) args = dict( leaves=self.new_leaves_allocated, from_date=self.from_date, to_date=self.to_date, is_carry_forward=0, ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) @frappe.whitelist() def allocate_leaves_manually(self, new_leaves: str | float, from_date: str | datetime.date | None = None): if from_date and not (getdate(self.from_date) <= getdate(from_date) <= getdate(self.to_date)): frappe.throw( _("Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}").format( frappe.bold(formatdate(self.from_date)), frappe.bold(formatdate(self.to_date)) ), title=_("Invalid Dates"), ) new_allocation = flt(self.total_leaves_allocated) + flt(new_leaves) new_allocation_without_cf = flt( flt(self.get_existing_leave_count()) + flt(new_leaves), self.precision("total_leaves_allocated"), ) max_leaves_allowed = frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed") if new_allocation > max_leaves_allowed and max_leaves_allowed > 0: new_allocation = max_leaves_allowed annual_allocation = frappe.db.get_value( "Leave Policy Detail", {"parent": self.leave_policy, "leave_type": self.leave_type}, "annual_allocation", ) annual_allocation = flt(annual_allocation, self.precision("total_leaves_allocated")) if ( new_allocation != self.total_leaves_allocated # annual allocation as per policy should not be exceeded and new_allocation_without_cf <= annual_allocation ): self.db_set("total_leaves_allocated", new_allocation, update_modified=False) date = from_date or frappe.flags.current_date or getdate() create_additional_leave_ledger_entry(self, new_leaves, date) text = _("{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}").format( frappe.bold(new_leaves), frappe.session.user, frappe.bold(formatdate(date)) ) self.add_comment(comment_type="Info", text=text) frappe.msgprint( _("{0} leaves allocated successfully").format(frappe.bold(new_leaves)), indicator="green", alert=True, ) else: msg = _("Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}.").format( frappe.bold(_(annual_allocation)) ) msg += "

" msg += _("Reference: {0}").format(get_link_to_form("Leave Policy", self.leave_policy)) frappe.throw(msg, title=_("Annual Allocation Exceeded")) @frappe.whitelist() def get_monthly_earned_leave(self): doj = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "date_of_joining") annual_allocation = frappe.db.get_value( "Leave Policy Detail", { "parent": self.leave_policy, "leave_type": self.leave_type, }, "annual_allocation", ) frequency, rounding = frappe.db.get_value( "Leave Type", self.leave_type, [ "earned_leave_frequency", "rounding", ], ) return _get_monthly_earned_leave(doj, annual_allocation, frequency, rounding) @frappe.whitelist() def create_leave_adjustment( self, adjustment_type: str, leaves_to_adjust: str | float, posting_date: str | datetime.date, reason_for_adjustment: str, ) -> None: leave_adjustment = frappe.new_doc( "Leave Adjustment", employee=self.employee, leave_type=self.leave_type, adjustment_type=adjustment_type, leaves_to_adjust=leaves_to_adjust, posting_date=posting_date, leave_allocation=self.name, reason_for_adjustment=reason_for_adjustment, ) leave_adjustment.save() leave_adjustment.submit() frappe.msgprint(_("Adjustment Created Successfully"), indicator="green", alert=True) @frappe.whitelist() def retry_failed_allocations(self, failed_allocations: list) -> None: if not frappe.has_permission(doctype="Leave Allocation", ptype="write", user=frappe.session.user): frappe.throw(_("You do not have permission to complete this action"), frappe.PermissionError) max_leaves_allowed, frequency = frappe.db.get_values( "Leave Type", self.leave_type, ["max_leaves_allowed", "earned_leave_frequency"] )[0] annual_allocation = frappe.get_value( "Leave Policy Detail", {"parent": self.leave_policy, "leave_type": self.leave_type}, "annual_allocation", ) for allocation in failed_allocations: new_allocation = flt(self.total_leaves_allocated) + flt(allocation["number_of_leaves"]) new_allocation_without_cf = flt(self.get_existing_leave_count()) + flt( allocation["number_of_leaves"] ) if new_allocation > max_leaves_allowed and max_leaves_allowed > 0: frappe.throw( msg=_( "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." ).format(frappe.bold(max_leaves_allowed), frappe.bold(self.leave_type)), title=_("Retry Failed"), ) elif new_allocation_without_cf > annual_allocation and frequency != "Yearly": frappe.throw( msg=_( "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" ).format(frappe.bold(annual_allocation)), title=_("Retry Failed"), ) else: self.db_set("total_leaves_allocated", new_allocation, update_modified=False) create_additional_leave_ledger_entry( self, allocation["number_of_leaves"], allocation["allocation_date"] ) earned_leave_schedule = frappe.qb.DocType("Earned Leave Schedule") ( frappe.qb.update(earned_leave_schedule) .where( (earned_leave_schedule.parent == self.name) & (earned_leave_schedule.allocation_date == allocation["allocation_date"]) & (earned_leave_schedule.attempted == 1) & (earned_leave_schedule.failed == 1) ) .set(earned_leave_schedule.is_allocated, 1) .set(earned_leave_schedule.attempted, 1) .set(earned_leave_schedule.allocated_via, "Manually") .set(earned_leave_schedule.failed, 0) .set(earned_leave_schedule.failure_reason, "") ).run() def get_previous_allocation(from_date, leave_type, employee): """Returns document properties of previous allocation""" Allocation = frappe.qb.DocType("Leave Allocation") allocations = ( frappe.qb.from_(Allocation) .select( Allocation.name, Allocation.from_date, Allocation.to_date, Allocation.employee, Allocation.leave_type, ) .where( (Allocation.employee == employee) & (Allocation.leave_type == leave_type) & (Allocation.to_date < from_date) & (Allocation.docstatus == 1) ) .orderby(Allocation.to_date, order=frappe.qb.desc) .limit(1) ).run(as_dict=True) return allocations[0] if allocations else None def get_leave_allocation_for_period(employee, leave_type, from_date, to_date, exclude_allocation=None): from frappe.query_builder.functions import Sum Allocation = frappe.qb.DocType("Leave Allocation") return ( frappe.qb.from_(Allocation) .select(Sum(Allocation.total_leaves_allocated).as_("total_allocated_leaves")) .where( (Allocation.employee == employee) & (Allocation.leave_type == leave_type) & (Allocation.docstatus == 1) & (Allocation.name != exclude_allocation) & ( (Allocation.from_date.between(from_date, to_date)) | (Allocation.to_date.between(from_date, to_date)) | ((Allocation.from_date < from_date) & (Allocation.to_date > to_date)) ) ) ).run()[0][0] or 0.0 def get_carry_forwarded_leaves(employee, leave_type, date, carry_forward=None): """Returns carry forwarded leaves for the given employee""" unused_leaves = 0.0 previous_allocation = get_previous_allocation(date, leave_type, employee) if carry_forward and previous_allocation: validate_carry_forward(leave_type) unused_leaves = get_unused_leaves( employee, leave_type, previous_allocation.from_date, previous_allocation.to_date ) if unused_leaves: max_carry_forwarded_leaves = frappe.db.get_value( "Leave Type", leave_type, "maximum_carry_forwarded_leaves" ) if max_carry_forwarded_leaves and unused_leaves > flt(max_carry_forwarded_leaves): unused_leaves = flt(max_carry_forwarded_leaves) return unused_leaves def get_unused_leaves(employee, leave_type, from_date, to_date): """Returns unused leaves between the given period while skipping leave allocation expiry""" leaves = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", filters={ "employee": employee, "leave_type": leave_type, "from_date": (">=", from_date), "to_date": ("<=", to_date), }, or_filters={"is_expired": 0, "is_carry_forward": 1}, fields=[{"SUM": "leaves", "as": "leaves"}], ) return flt(leaves[0]["leaves"]) def validate_carry_forward(leave_type): if not frappe.db.get_value("Leave Type", leave_type, "is_carry_forward"): frappe.throw(_("Leave Type {0} cannot be carry-forwarded").format(leave_type)) def show_expire_leave_dialog(expired_leaves, leave_type): frappe.msgprint( title=_("Leaves Expired"), msg=_( "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." ).format(frappe.bold(expired_leaves), frappe.bold(leave_type)), indicator="orange", primary_action={ "label": _("Expire Leaves"), "server_action": "hrms.hr.doctype.leave_allocation.leave_allocation.expire_carried_forward_allocation", "hide_on_success": True, }, ) @frappe.whitelist() def expire_carried_forward_allocation(): if frappe.has_permission(doctype="Leave Allocation", ptype="submit", user=frappe.session.user): process_expired_allocation() else: frappe.throw(_("You do not have permission to complete this action"), frappe.PermissionError) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "leave_allocation", "transactions": [ {"items": ["Compensatory Leave Request"]}, {"items": ["Leave Encashment"]}, {"items": ["Leave Adjustment"]}, ], "reports": [{"items": ["Employee Leave Balance"]}], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation_list.js ================================================ // Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt // render frappe.listview_settings["Leave Allocation"] = { get_indicator: function (doc) { if (doc.status === "Expired") { return [__("Expired"), "gray", "expired, =, 1"]; } }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/test_earned_leave_schedule.py ================================================ import calendar from datetime import date import frappe from frappe.utils import add_months, get_first_day, get_last_day, get_year_ending, get_year_start, getdate from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_earned_leaves import make_policy_assignment from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveAllocation(HRMSTestSuite): def setUp(self): employee = frappe.get_doc("Employee", {"first_name": "_Test Employee"}) self.original_doj = employee.date_of_joining employee.date_of_joining = add_months(getdate(), -24) employee.save() self.employee = employee self.leave_type = "Test Earned Leave" from_date = get_year_start(getdate()) to_date = get_year_ending(getdate()) self.holiday_list = make_holiday_list(from_date=from_date, to_date=to_date) frappe.db.set_value("Email Account", "_Test Email Account 1", "default_outgoing", 1) def test_schedule_for_monthly_earned_leave_allocated_on_first_day(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Monthly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 12) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 2) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), get_year_ending(getdate()), "Monthly", "First Day", ) def test_schedule_for_monthly_earned_leave_allocated_on_last_day(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Monthly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 12) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 2) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), get_year_ending(getdate()), "Monthly", "Last Day", ) def test_schedule_for_monthly_earned_leave_allocated_on_doj(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="Date of Joining", earned_leave_frequency="Monthly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 12) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 2) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), get_year_ending(getdate()), "Monthly", "Date of Joining", self.employee.date_of_joining, ) def test_schedule_for_quaterly_earned_leave_allocated_on_first_day(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 4) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 6) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), get_year_ending(getdate()), "Quarterly", "First Day", ) def test_schedule_for_quaterly_earned_leave_allocated_on_last_day(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 4) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 6) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), get_year_ending(getdate()), "Quarterly", "Last Day", ) def test_schedule_for_half_yearly_earned_leave_allocated_on_first_day(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Half-Yearly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 2) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 12) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), get_year_ending(getdate()), "Half-Yearly", "First Day", ) def test_schedule_for_half_yearly_earned_leave_allocated_on_last_day(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Half-Yearly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 2) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 12) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), get_year_ending(getdate()), "Half-Yearly", "Last Day", ) def test_schedule_for_yearly_earned_leave_allocated_on_first_day(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Yearly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=add_months(get_year_ending(getdate()), 12), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 2) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 24) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), add_months(get_year_ending(getdate()), 12), "Yearly", "First Day", ) def test_schedule_for_yearly_earned_leave_allocated_on_last_day(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Yearly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=add_months(get_year_ending(getdate()), 12), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 2) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 24) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), add_months(get_year_ending(getdate()), 12), "Yearly", "Last Day", ) def test_schedule_when_doj_is_in_the_middle_of_leave_period(self): self.employee.date_of_joining = add_months(get_year_start(getdate()), 4) self.employee.save() frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 4) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 3) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 4) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].allocation_date, add_months(get_year_start(getdate()), 4)) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].number_of_leaves, 6) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].allocation_date, add_months(get_year_start(getdate()), 6)) def test_schedule_when_assignment_is_based_on_doj(self): self.employee.date_of_joining = add_months(get_year_start(getdate()), 4) self.employee.save() frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 4) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Joining Date", start_date=add_months(get_year_start(getdate()), 4), end_date=get_year_ending(getdate()), ) self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 3) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 4) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].allocation_date, add_months(get_year_start(getdate()), 4)) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].number_of_leaves, 6) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].allocation_date, add_months(get_year_start(getdate()), 6)) def test_schedule_when_leave_policy_is_assigned_in_middle_of_the_period_allocated_on_first_day(self): frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 4) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 3) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 12) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].allocation_date, add_months(get_year_start(getdate()), 4)) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].number_of_leaves, 6) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].allocation_date, add_months(get_year_start(getdate()), 6)) def test_schedule_when_leave_policy_is_assigned_in_middle_of_the_period_allocated_on_last_day(self): frappe.flags.current_date = get_last_day(add_months(get_year_start(getdate()), 7)) earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 3) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 12) self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].allocation_date, frappe.flags.current_date) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].number_of_leaves, 6) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].allocation_date, add_months(get_year_ending(getdate()), -3)) def test_schedule_when_doj_is_end_of_big_month(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) self.employee.date_of_joining = get_last_day(get_year_start(getdate())) self.employee.save() earned_leave_schedule = create_earned_leave_schedule( self.employee, allocate_on_day="Date of Joining", earned_leave_frequency="Monthly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) allocation_dates = [allocation.allocation_date for allocation in earned_leave_schedule] self.assertEqual(len(earned_leave_schedule), 12) # prorated leave is 0 because the employee just joined self.assertEqual(earned_leave_schedule[0].number_of_leaves, 0) self.assertEqual(earned_leave_schedule[1].number_of_leaves, 2) test_allocation_dates( self, allocation_dates, get_year_start(getdate()), get_year_ending(getdate()), "Monthly", "Last Day", self.employee.date_of_joining, ) def test_absence_of_earned_leave_schedule_for_non_earned_leave_types(self): leave_policy = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Policy", "title": "Test Earned Leave Policy", "leave_policy_details": [{"leave_type": "_Test Leave Type", "annual_allocation": 12}], } ).insert() data = { "employee": self.employee.name, "leave_policy": leave_policy.name, "effective_from": get_year_start(getdate()), "effective_to": get_year_ending(getdate()), } leave_policy_assignment = frappe.new_doc("Leave Policy Assignment", **frappe._dict(data)) leave_policy_assignment.insert() leave_policy_assignment.submit() leave_allocation = frappe.get_doc( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": leave_policy_assignment.name} ) self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 12) self.assertFalse(leave_allocation.earned_leave_schedule) def test_allocation_dates( self, allocation_dates, start_date, end_date, earned_leave_frequency, allocate_on_day, date_of_joining=None, ): schedule_map = { "Monthly": { "First Day": get_first_days_of_the_months(start_date, end_date), "Last Day": get_last_days_of_the_months(start_date, end_date), "Date of Joining": get_doj_for_months(date_of_joining, start_date, end_date), }, "Quarterly": { "First Day": get_first_days_of_quarters(start_date, end_date), "Last Day": get_last_days_of_quarters(start_date, end_date), }, "Half-Yearly": { "First Day": get_first_days_of_half_years(start_date, end_date), "Last Day": get_last_days_of_half_years(start_date, end_date), }, "Yearly": { "First Day": get_first_days_of_years(start_date, end_date), "Last Day": get_last_days_of_years(start_date, end_date), }, } for dt, de in zip(allocation_dates, schedule_map[earned_leave_frequency][allocate_on_day], strict=True): self.assertEqual(dt, de) def create_earned_leave_schedule( employee, allocate_on_day, earned_leave_frequency, annual_allocation, assignment_based_on, start_date, end_date, ): assignment = make_policy_assignment( employee, allocate_on_day=allocate_on_day, earned_leave_frequency=earned_leave_frequency, annual_allocation=annual_allocation, assignment_based_on=assignment_based_on, start_date=start_date, end_date=end_date, )[0] leave_allocation = frappe.get_value("Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": assignment}, "name") earned_leave_schedule = frappe.get_all( "Earned Leave Schedule", {"parent": leave_allocation}, ["allocation_date", "number_of_leaves", "allocated_via", "attempted", "is_allocated"], order_by="allocation_date", ) return earned_leave_schedule def get_first_days_of_the_months(start_date, end_date): year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [date(year, month, 1) for year in year_range for month in range(1, 13)] def get_last_days_of_the_months(start_date, end_date): year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [ date(year, month, calendar.monthrange(year, month)[1]) for year in year_range for month in range(1, 13) ] def get_doj_for_months(date_of_joining, start_date, end_date): if not date_of_joining: return year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [ date(year, month, min(date_of_joining.day, calendar.monthrange(year, month)[1])) for year in year_range for month in range(1, 13) ] def get_first_days_of_quarters(start_date, end_date): year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [date(year, month, 1) for year in year_range for month in (1, 4, 7, 10)] def get_last_days_of_quarters(start_date, end_date): year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [ date(year, month, calendar.monthrange(year, month)[1]) for year in year_range for month in (3, 6, 9, 12) ] def get_first_days_of_half_years(start_date, end_date): year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [date(year, month, 1) for year in year_range for month in (1, 7)] def get_last_days_of_half_years(start_date, end_date): year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [ date(year, month, calendar.monthrange(year, month)[1]) for year in year_range for month in (6, 12) ] def get_first_days_of_years(start_date, end_date): year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [date(year, 1, 1) for year in year_range] def get_last_days_of_years(start_date, end_date): year_range = range(start_date.year, end_date.year + 1) return [date(year, 12, calendar.monthrange(year, 12)[1]) for year in year_range] ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/test_earned_leaves.py ================================================ import frappe from frappe.utils import ( add_days, add_months, add_to_date, get_first_day, get_last_day, get_year_ending, get_year_start, getdate, ) from frappe.utils.user import add_role from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import assign_holiday_list from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_leave_allocation import create_leave_allocation from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import ( get_leave_balance_on, get_leave_details, ) from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import make_leave_application from hrms.hr.doctype.leave_policy_assignment.leave_policy_assignment import ( calculate_pro_rated_leaves, create_assignment_for_multiple_employees, ) from hrms.hr.utils import allocate_earned_leaves, round_earned_leaves from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list from hrms.tests.test_utils import get_first_sunday from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveAllocation(HRMSTestSuite): def setUp(self): employee = frappe.get_doc("Employee", {"first_name": "_Test Employee"}) self.original_doj = employee.date_of_joining employee.date_of_joining = add_months(getdate(), -24) employee.save() self.employee2 = frappe.get_doc("Employee", {"first_name": "_Test Employee 1"}) self.employee2.date_of_joining = add_months(getdate(), -24) self.employee2.save() self.employee = employee self.leave_type = create_earned_leave_type( "Test Earned Leave", "First Day", "0.5", earned_leave_frequency="Monthly" ).name from_date = get_year_start(getdate()) to_date = get_year_ending(getdate()) self.holiday_list = make_holiday_list(from_date=from_date, to_date=to_date) frappe.db.set_value("Email Account", "_Test Email Account 1", "default_outgoing", 1) def test_earned_leave_allocation(self): """Tests if Earned Leave allocation is 0 initially as it happens via scheduler""" # second last day of the month # leaves allocated should be 0 since it is an earned leave and allocation happens via scheduler based on set frequency frappe.flags.current_date = add_days(get_last_day(getdate()), -1) leave_policy_assignments = make_policy_assignment(self.employee) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 0) def test_earned_leave_update_after_submission(self): """Tests if validation error is raised when updating Earned Leave allocation after submission""" leave_policy_assignments = make_policy_assignment(self.employee) allocation = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": leave_policy_assignments[0]}, "name", ) allocation = frappe.get_doc("Leave Allocation", allocation) allocation.new_leaves_allocated = 2 self.assertRaises(frappe.ValidationError, allocation.save) def test_alloc_based_on_leave_period(self): """Case 1: Tests if assignment created one month after the leave period allocates 1 leave for past month""" start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -1)) frappe.flags.current_date = get_first_day(getdate()) leave_policy_assignments = make_policy_assignment(self.employee, start_date=start_date) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 1) def test_alloc_on_month_end_based_on_leave_period(self): """Case 2: Tests if assignment created on the last day of the leave period's latter month allocates 1 leave for the current month even though the month has not ended since the daily job might have already executed (12:00:00 AM)""" start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -2)) frappe.flags.current_date = get_last_day(getdate()) leave_policy_assignments = make_policy_assignment(self.employee, start_date=start_date) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 3) def test_alloc_based_on_leave_period_with_cf_leaves(self): """Case 3: Tests assignment created on the leave period's latter month with carry forwarding""" start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -2)) # initial leave allocation = 5 leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="Test Earned Leave", from_date=add_months(getdate(), -12), to_date=add_months(getdate(), -3), new_leaves_allocated=5, carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() frappe.flags.current_date = get_last_day(add_months(getdate(), -1)) # carry forwarded leaves = 5, 2 leaves allocated for passed months leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, start_date=start_date, carry_forward=1 ) details = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": leave_policy_assignments[0]}, ["total_leaves_allocated", "new_leaves_allocated", "unused_leaves", "name"], as_dict=True, ) self.assertEqual(details.new_leaves_allocated, 2) self.assertEqual(details.unused_leaves, 5) self.assertEqual(details.total_leaves_allocated, 7) def test_alloc_based_on_joining_date(self): """Tests if DOJ-based assignment created 2 months after the DOJ allocates 3 leaves for the past 2 months""" self.employee.date_of_joining = get_first_day(add_months(getdate(), -2)) self.employee.save() # assignment created on the last day of the current month frappe.flags.current_date = get_last_day(getdate()) """set end date while making assignment based on Joining date because while start date is fetched from employee master, make_policy_assignment ends up taking current date as end date if not specified which causes the date of assignment to be later than the end date of leave period""" start_date = self.employee.date_of_joining end_date = get_last_day(add_months(self.employee.date_of_joining, 12)) leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, assignment_based_on="Joining Date", start_date=start_date, end_date=end_date ) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) effective_from = frappe.db.get_value( "Leave Policy Assignment", leave_policy_assignments[0], "effective_from" ) self.assertEqual(effective_from, self.employee.date_of_joining) self.assertEqual(leaves_allocated, 3) def test_alloc_on_doj_based_on_leave_period(self): """Tests assignment with 'Allocate On=Date of Joining' based on Leave Period""" start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -2)) # joining date set to 2 months back self.employee.date_of_joining = start_date self.employee.save() # assignment created on the same day of the current month, should allocate leaves including the current month frappe.flags.current_date = get_first_day(getdate()) leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, start_date=start_date, allocate_on_day="Date of Joining" ) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 3) def test_alloc_on_doj_based_on_joining_date(self): """Tests assignment with 'Allocate On=Date of Joining' based on Joining Date""" # joining date set to 2 months back # leave should be allocated for current month too since this day is same as the joining day self.employee.date_of_joining = get_first_day(add_months(getdate(), -2)) self.employee.save() # assignment created on the first day of the current month frappe.flags.current_date = get_first_day(getdate()) leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="Date of Joining", assignment_based_on="Joining Date", end_date=get_last_day(add_months(self.employee.date_of_joining, 12)), ) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) effective_from = frappe.db.get_value( "Leave Policy Assignment", leave_policy_assignments[0], "effective_from" ) self.assertEqual(effective_from, self.employee.date_of_joining) self.assertEqual(leaves_allocated, 3) def test_earned_leaves_creation(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) make_policy_assignment( self.employee, annual_allocation=6, allocate_on_day="First Day", start_date=frappe.flags.current_date, ) # leaves for 6 months = 3, but max leaves restricts allocation to 2 frappe.db.set_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed", 2) allocate_earned_leaves_for_months(6) self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 2 ) # validate earned leaves creation without maximum leaves frappe.db.set_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed", 0) allocate_earned_leaves_for_months(6) self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 5 ) def test_overallocation(self): """Tests earned leave allocation does not exceed annual allocation""" frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) make_policy_assignment( self.employee, annual_allocation=22, allocate_on_day="First Day", start_date=frappe.flags.current_date, ) # leaves for 12 months = 22 # With rounding, 22 leaves would be allocated in 11 months only frappe.db.set_value("Leave Type", self.leave_type, "rounding", 1.0) allocate_earned_leaves_for_months(11) self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 22 ) # should not allocate more leaves than annual allocation allocate_earned_leaves_for_months(1) self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 22 ) def test_over_allocation_during_assignment_creation(self): """Tests backdated earned leave allocation does not exceed annual allocation""" start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -12)) # joining date set to 1Y ago self.employee.date_of_joining = start_date self.employee.save() # create backdated assignment for last year frappe.flags.current_date = get_first_day(getdate()) leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, start_date=start_date, allocate_on_day="Date of Joining" ) # 13 months have passed but annual allocation = 12 # check annual allocation is not exceeded leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 12) def test_overallocation_with_carry_forwarding(self): """Tests earned leave allocation with cf leaves does not exceed annual allocation""" year_start = get_year_start(getdate()) # initial leave allocation = 5 leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type=self.leave_type, from_date=get_first_day(add_months(year_start, -1)), to_date=get_last_day(add_months(year_start, -1)), new_leaves_allocated=5, carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() frappe.flags.current_date = year_start # carry forwarded leaves = 5 make_policy_assignment( self.employee, annual_allocation=22, allocate_on_day="First Day", start_date=year_start, carry_forward=True, ) frappe.db.set_value("Leave Type", self.leave_type, "rounding", 1.0) allocate_earned_leaves_for_months(11) # 5 carry forwarded leaves + 22 EL allocated = 27 leaves self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 27 ) # should not allocate more leaves than annual allocation (22 excluding 5 cf leaves) allocate_earned_leaves_for_months(1) self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 27 ) def test_allocate_on_first_day(self): """Tests assignment with 'Allocate On=First Day'""" start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -1)) prev_month_last_day = get_last_day(add_months(getdate(), -1)) first_day = get_first_day(getdate()) # Case 1: Allocates 1 leave for the previous month if created on the previous month's last day frappe.flags.current_date = prev_month_last_day leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="First Day", start_date=start_date ) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 1) # Case 2: Allocates 1 leave on the current month's first day (via scheduler) frappe.flags.current_date = first_day allocate_earned_leaves() leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 2) def test_allocate_on_last_day(self): """Tests assignment with 'Allocate On=Last Day'""" prev_month_last_day = get_last_day(add_months(getdate(), -1)) last_day = get_last_day(getdate()) # Case 1: Allocates 1 leave for the previous month if created on the previous month's last day frappe.flags.current_date = prev_month_last_day leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="Last Day", start_date=prev_month_last_day ) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 1) # Case 2: Allocates 1 leave on the current month's last day (via scheduler) frappe.flags.current_date = last_day allocate_earned_leaves() leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 2) # Case 3: Doesn't allocate before the current month's last day (via scheduler) frappe.flags.current_date = add_days(last_day, -1) allocate_earned_leaves() leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) # balance is still 2 self.assertEqual(leaves_allocated, 2) def test_allocate_on_date_of_joining(self): """Tests assignment with 'Allocate On=Date of Joining'""" start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -1)) end_date = get_last_day(start_date) doj = add_days(start_date, 5) current_month_doj = add_days(get_first_day(getdate()), 5) self.employee.date_of_joining = doj self.employee.save() # Case 1: Allocates pro-rated leave for the previous month if created on the previous month's day of joining frappe.flags.current_date = doj leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="Date of Joining", start_date=start_date ) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) pro_rated_leave = round_earned_leaves(calculate_pro_rated_leaves(1, doj, start_date, end_date), "0.5") self.assertEqual(leaves_allocated, pro_rated_leave) # Case 2: Doesn't allocate before the current month's doj (via scheduler) frappe.flags.current_date = add_days(current_month_doj, -1) allocate_earned_leaves() leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) # balance is still the same self.assertEqual(leaves_allocated, pro_rated_leave) # Case 3: Allocates 1 leave on the current month's day of joining (via scheduler) frappe.flags.current_date = current_month_doj allocate_earned_leaves() leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, pro_rated_leave + 1) def test_backdated_pro_rated_allocation(self): # leave period started in Jan start_date = getdate("2023-01-01") # employee joined mid-month in Mar self.employee.date_of_joining = getdate("2023-03-15") self.employee.save() # creating backdated allocation in May frappe.flags.current_date = getdate("2023-05-16") leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="First Day", start_date=start_date, rounding="", ) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) # pro-rated leaves should be considered only for the month of DOJ i.e. Mar = 0.548 leaves # and full leaves for the remaining 2 months i.e. Apr and May = 2 leaves self.assertEqual(leaves_allocated, 2.55) def test_no_pro_rated_leaves_allocated_before_effective_date(self): start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -1)) doj = add_days(start_date, 5) self.employee.date_of_joining = doj self.employee.save() # assigning before DOJ frappe.flags.current_date = add_days(doj, -1) leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="Date of Joining", start_date=start_date ) leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) self.assertEqual(leaves_allocated, 0.0) def test_pro_rated_allocation_via_scheduler(self): start_date = get_first_day(add_months(getdate(), -1)) doj = add_days(start_date, 5) self.employee.date_of_joining = doj self.employee.save() # assigning before DOJ, no leaves allocated initially frappe.flags.current_date = add_days(doj, -1) leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="First Day", start_date=start_date ) # pro-rated leaves allocated during the first month frappe.flags.current_date = add_days(doj, -1) allocate_earned_leaves() leaves_allocated = get_allocated_leaves(leave_policy_assignments[0]) pro_rated_leave = round_earned_leaves( calculate_pro_rated_leaves(1, doj, start_date, get_last_day(start_date)), "0.5" ) self.assertEqual(leaves_allocated, pro_rated_leave) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_get_earned_leave_details_for_dashboard(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=frappe.flags.current_date) leave_policy_assignments = make_policy_assignment( self.employee, annual_allocation=6, allocate_on_day="First Day", start_date=add_months(frappe.flags.current_date, -3), ) allocation = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": leave_policy_assignments[0]}, "name", ) # 2 leaves allocated for past months allocation = frappe.get_doc("Leave Allocation", allocation) allocate_earned_leaves_for_months(6) leave_date = add_days(first_sunday, 1) make_leave_application(self.employee.name, leave_date, leave_date, self.leave_type) # 2 leaves were allocated when the allocation was created details = get_leave_details(self.employee.name, allocation.from_date) leave_allocation = details["leave_allocation"][self.leave_type] expected = { "total_leaves": 2.0, "expired_leaves": 0.0, "leaves_taken": 1.0, "leaves_pending_approval": 0.0, "remaining_leaves": 1.0, } self.assertEqual(leave_allocation, expected) # total leaves allocated = 5 on the current date details = get_leave_details(self.employee.name, frappe.flags.current_date) leave_allocation = details["leave_allocation"][self.leave_type] expected = { "total_leaves": 5.0, "expired_leaves": 0.0, "leaves_taken": 1.0, "leaves_pending_approval": 0.0, "remaining_leaves": 4.0, } self.assertEqual(leave_allocation, expected) def test_allocate_leaves_manually(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) lpas = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="First Day", start_date=frappe.flags.current_date, ) leave_allocation = frappe.get_last_doc( "Leave Allocation", filters={"leave_policy_assignment": lpas[0]} ) leave_allocation.allocate_leaves_manually(1) leave_allocation.allocate_leaves_manually(1) leave_allocation.allocate_leaves_manually(1) leave_allocation.allocate_leaves_manually(1) leave_allocation.allocate_leaves_manually(1) self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 6 ) leave_allocation.allocate_leaves_manually(5) self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 11 ) # manually set from_date - applicable from the next day leave_allocation.allocate_leaves_manually(1, add_days(frappe.flags.current_date, 1)) # balance should be 11 on the current date self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, frappe.flags.current_date), 11 ) # allocated leave should be applicable from the next day self.assertEqual( get_leave_balance_on(self.employee.name, self.leave_type, add_days(frappe.flags.current_date, 1)), 12, ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_allocation.allocate_leaves_manually, 1) def test_quarterly_earned_leaves_allocated_on_last_day_in_the_middle_of_leave_period(self): # allocated after one quarter frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 4) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), )[0] # quarter passed 1 so leaves allocated should be 3 total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 3.0) def test_quarterly_earned_leaves_allocated_on_last_day_at_the_start_of_the_leave_period(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 0.0) def test_quartertly_earned_leaves_allocated_on_first_day_at_the_start_of_leave_period(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 3.0) def test_quarterly_earned_leaves_allocated_by_the_scheduler(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) # created policy assignment at the begining of the year so allocated leaces should be 0 assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), )[0] # quarter passed 2 so leaves allocated should be 6 frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 3) allocate_earned_leaves() total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 6) # quarter three passed so leaves allocated should be 9 frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 9) allocate_earned_leaves() total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 9) def test_quarterly_leaves_allocated_pro_rated(self): # joined 1 month 10 days after the leave period date self.employee2.date_of_joining = add_to_date(get_year_start(getdate()), months=1, days=10) self.employee2.save() # make policy assignment on the same day frappe.flags.current_date = add_to_date(get_year_start(getdate()), months=1, days=10) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Quarterly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), rounding=0.25, )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) # no allocation at the beginning self.assertEqual(total_leaves_allocated, 0) frappe.flags.current_date = add_to_date(get_year_start(getdate()), months=3, days=-1) allocate_earned_leaves() total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) # 1 full for full month + 1/(28 days of feb)*20 days = 0.7142 rounded to 0.25 = 1.75 self.assertEqual(total_leaves_allocated, 1.75) def test_half_yearly_earned_leaves_allocated_on_last_day_at_the_start_of_leave_period(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Half-Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 0.0) def test_half_yearly_earned_leaves_allocated_on_last_day_in_the_middle_of_leave_period(self): frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 7) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Half-Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 6.0) def test_half_yearly_earned_leaves_allocated_on_first_day_at_the_start_of_leave_period(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Half-Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 6.0) def test_half_yearly_earned_leaves_allocated_by_the_scheduler(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Half-Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 6) # after 6 months, all 12 leaves should be allocated frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 6) allocate_earned_leaves() total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 12) def test_half_yearly_leaves_allocated_pro_rated(self): self.employee2.date_of_joining = add_to_date(get_year_start(getdate()), months=3, days=25) self.employee2.save() # make policy assignment on the same day frappe.flags.current_date = add_to_date(get_year_start(getdate()), months=3, days=25) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Half-Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), rounding=0.25, )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 0) frappe.flags.current_date = add_to_date(get_year_start(getdate()), months=6, days=-1) allocate_earned_leaves() total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) # 2 full + 1/30*5 = 2.166 rounded to 0.25 self.assertEqual(total_leaves_allocated, 2.25) def test_yearly_leaves_allocated_on_last_day_at_the_start_of_the_period(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) # 4 year leave policy assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=add_to_date(get_year_ending(getdate()), years=4), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 0.0) def test_yearly_leaves_allocated_on_last_day_in_the_middle_of_the_period(self): frappe.flags.current_date = add_to_date(get_year_start(getdate()), years=2) # 4 year leave policy assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=add_to_date(get_year_ending(getdate()), years=4), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 24.0) def test_yearly_leaves_allocated_on_first_day_at_the_start_of_the_period(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) # 4 year leave policy assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=add_to_date(get_year_ending(getdate()), years=4), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 12.0) def test_yearly_leaves_allocated_by_scheduler(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=add_to_date(get_year_ending(getdate()), years=4), )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 12) frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 12) allocate_earned_leaves() total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 24) def test_yearly_leaves_allocated_pro_rated(self): self.employee2.date_of_joining = add_to_date(get_year_start(getdate()), months=7, days=15) self.employee2.save() # make policy assignment on the same day frappe.flags.current_date = add_to_date(get_year_start(getdate()), months=7, days=15) assignment = make_policy_assignment( self.employee2, allocate_on_day="Last Day", earned_leave_frequency="Yearly", annual_allocation=12, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=add_to_date(get_year_ending(getdate()), years=4), rounding=0.25, )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 0) frappe.flags.current_date = get_year_ending(getdate()) allocate_earned_leaves() total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee2.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) # 4 months full leave 1/30*15 = 0.5 rounded to 0.25 self.assertEqual(total_leaves_allocated, 4.5) def test_error_logging_failed_allocations(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Monthly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), rounding=0.25, )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 2) frappe.db.set_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed", 2) frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 1) allocate_earned_leaves() error_log = frappe.db.get_value("Error Log", {"reference_doctype": "Leave Allocation"}) self.assertIsNotNone(error_log) def test_send_email_for_failed_allocations(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Monthly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), rounding=0.25, )[0] total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 2) frappe.db.set_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed", 2) frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 1) allocate_earned_leaves() email = frappe.db.get_values( "Email Queue", {"message": ("like Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves%")} ) self.assertIsNotNone(email) def test_retry_failed_allocations(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Monthly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), rounding=0.25, )[0] leave_allocation = frappe.get_doc( "Leave Allocation", {"employee": self.employee.name, "leave_policy_assignment": assignment} ) frappe.db.set_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed", 2) # second month failed frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 1) allocate_earned_leaves() # third month failed frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 2) allocate_earned_leaves() # total failed should be 2 failed_allocations = frappe.get_all( "Earned Leave Schedule", {"parent": leave_allocation.name, "attempted": 1, "failed": 1}, ["*"] ) self.assertEqual(len(failed_allocations), 2) frappe.db.set_value("Leave Type", self.leave_type, "max_leaves_allowed", 0) leave_allocation.retry_failed_allocations(failed_allocations) failed_allocations = frappe.get_all( "Earned Leave Schedule", {"parent": leave_allocation.name, "attempted": 1, "failed": 1} ) self.assertFalse(failed_allocations) total_leaves_allocated = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee.name, "leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated, 6) def test_permission_check_for_retrying_failed_allocation(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) assignment = make_policy_assignment( self.employee, allocate_on_day="First Day", earned_leave_frequency="Monthly", annual_allocation=24, assignment_based_on="Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), rounding=0.25, )[0] leave_allocation = frappe.get_doc( "Leave Allocation", {"employee": self.employee.name, "leave_policy_assignment": assignment} ) failed_allocations = frappe.get_all( "Earned Leave Schedule", {"parent": leave_allocation.name, "attempted": 1, "failed": 1}, ["*"] ) frappe.set_user(self.employee.user_id) self.assertRaises( frappe.PermissionError, leave_allocation.retry_failed_allocations, failed_allocations ) add_role(self.employee.user_id, "HR Manager") leave_allocation.retry_failed_allocations(failed_allocations) failed_allocations = frappe.get_all( "Earned Leave Schedule", {"parent": leave_allocation.name, "attempted": 1, "failed": 1}, ["*"] ) self.assertFalse(failed_allocations) frappe.set_user("Administrator") frappe.get_doc("User", self.employee.user_id).remove_roles("HR Manager") def test_allocating_earned_leave_when_schedule_doesnt_exist(self): frappe.flags.current_date = get_year_start(getdate()) employee1 = self.employee2 employee2 = frappe.copy_doc(employee1) employee2.user_id = None employee2.insert() leave_period = create_leave_period( "Test Earned Leave Period", start_date=get_year_start(getdate()), end_date=get_year_ending(getdate()), ) leave_policy = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Policy", "title": "Test Earned Leave Policy", "leave_policy_details": [{"leave_type": self.leave_type, "annual_allocation": 24}], } ).insert() data = { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, "carry_forward": 0, "effective_from": get_year_start(getdate()), "effective_to": get_year_ending(getdate()), } leave_policy_assignments = create_assignment_for_multiple_employees( [self.employee.name, employee1.name, employee2.name], frappe._dict(data) ) leave_allocations = frappe.db.get_values( "Leave Allocation", {"employee": ("in", (employee1.name, employee2.name))}, pluck=True ) frappe.db.delete("Earned Leave Schedule", {"parent": ("in", leave_allocations)}) frappe.flags.current_date = add_months(get_year_start(getdate()), 1) allocate_earned_leaves() total_leaves_allocated_with_no_schedule = frappe.db.get_values( "Leave Allocation", { "employee": ("in", (employee1.name, employee2.name)), "leave_policy_assignment": ("in", leave_policy_assignments[1:]), }, "total_leaves_allocated", pluck=True, ) total_leaves_allocated_with_schedule = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"employee": self.employee.name, "leave_policy_assignment": leave_policy_assignments[0]}, "total_leaves_allocated", ) self.assertEqual(total_leaves_allocated_with_no_schedule[0], 4) self.assertEqual(total_leaves_allocated_with_no_schedule[1], 4) self.assertEqual(total_leaves_allocated_with_schedule, 4) frappe.delete_doc_if_exists("Employee", employee2.name, force=1) def create_earned_leave_type( leave_type, allocate_on_day="Last Day", rounding=0.5, earned_leave_frequency="Monthly" ): frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", leave_type, force=1) frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Earned Leave Type", force=1) frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Earned Leave Type 2", force=1) return frappe.get_doc( leave_type_name=leave_type, doctype="Leave Type", is_earned_leave=1, earned_leave_frequency=earned_leave_frequency, rounding=rounding, is_carry_forward=1, allocate_on_day=allocate_on_day, max_leaves_allowed=0, ).insert() def create_leave_period(name, start_date=None, end_date=None): frappe.delete_doc_if_exists("Leave Period", name, force=1) if not start_date: start_date = get_first_day(getdate()) return frappe.get_doc( name=name, doctype="Leave Period", from_date=start_date, to_date=end_date or add_months(start_date, 12), company="_Test Company", is_active=1, ).insert() def make_policy_assignment( employee, allocate_on_day="Last Day", rounding=0.5, earned_leave_frequency="Monthly", start_date=None, end_date=None, annual_allocation=12, carry_forward=0, assignment_based_on="Leave Period", ): leave_type = create_earned_leave_type( "Test Earned Leave", allocate_on_day, rounding, earned_leave_frequency=earned_leave_frequency ) leave_period = create_leave_period("Test Earned Leave Period", start_date=start_date, end_date=end_date) leave_policy = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Policy", "title": "Test Earned Leave Policy", "leave_policy_details": [{"leave_type": leave_type.name, "annual_allocation": annual_allocation}], } ).insert() data = { "assignment_based_on": assignment_based_on, "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, "carry_forward": carry_forward, "effective_from": start_date, "effective_to": end_date, } leave_policy_assignments = create_assignment_for_multiple_employees([employee.name], frappe._dict(data)) return leave_policy_assignments def get_allocated_leaves(assignment): return frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": assignment}, "total_leaves_allocated", ) def allocate_earned_leaves_for_months(months): for _ in range(0, months): frappe.flags.current_date = add_months(frappe.flags.current_date, 1) allocate_earned_leaves() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_allocation/test_leave_allocation.py ================================================ import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, getdate, nowdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.leave_allocation.leave_allocation import ( BackDatedAllocationError, OverAllocationError, ) from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import process_expired_allocation from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveAllocation(HRMSTestSuite): def setUp(self): emp_id = make_employee("test_leave_allocation@salary.com", company="_Test Company") self.employee = frappe.get_doc("Employee", emp_id) def test_overlapping_allocation(self): leaves = [ { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": self.employee.name, "employee_name": self.employee.employee_name, "leave_type": "_Test Leave Type", "from_date": getdate("2015-10-01"), "to_date": getdate("2015-10-31"), "new_leaves_allocated": 5, "docstatus": 1, }, { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": self.employee.name, "employee_name": self.employee.employee_name, "leave_type": "_Test Leave Type", "from_date": getdate("2015-09-01"), "to_date": getdate("2015-11-30"), "new_leaves_allocated": 5, }, ] frappe.get_doc(leaves[0]).save() self.assertRaises(frappe.ValidationError, frappe.get_doc(leaves[1]).save) def test_invalid_period(self): doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": self.employee.name, "employee_name": self.employee.employee_name, "leave_type": "_Test Leave Type", "from_date": getdate("2015-09-30"), "to_date": getdate("2015-09-1"), "new_leaves_allocated": 5, } ) # invalid period self.assertRaises(frappe.ValidationError, doc.save) def test_validation_for_over_allocation(self): leave_type = create_leave_type(leave_type_name="Test Over Allocation", is_carry_forward=1) doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": self.employee.name, "employee_name": self.employee.employee_name, "leave_type": leave_type.name, "from_date": getdate("2015-09-1"), "to_date": getdate("2015-09-30"), "new_leaves_allocated": 35, "carry_forward": 1, } ) # allocated leave more than period self.assertRaises(OverAllocationError, doc.save) leave_type.allow_over_allocation = 1 leave_type.save() # allows creating a leave allocation with more leave days than period days doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": self.employee.name, "employee_name": self.employee.employee_name, "leave_type": leave_type.name, "from_date": getdate("2015-09-1"), "to_date": getdate("2015-09-30"), "new_leaves_allocated": 35, "carry_forward": 1, } ).insert() def test_validation_for_over_allocation_post_submission(self): allocation = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": self.employee.name, "employee_name": self.employee.employee_name, "leave_type": "_Test Leave Type", "from_date": getdate("2015-09-1"), "to_date": getdate("2015-09-30"), "new_leaves_allocated": 15, } ).submit() allocation.reload() # allocated leaves more than period after submission allocation.new_leaves_allocated = 35 self.assertRaises(OverAllocationError, allocation.save) def test_validation_for_over_allocation_based_on_leave_setup(self): frappe.delete_doc_if_exists("Leave Period", "Test Allocation Period") leave_period = frappe.get_doc( dict( name="Test Allocation Period", doctype="Leave Period", from_date=add_months(nowdate(), -6), to_date=add_months(nowdate(), 6), company="_Test Company", is_active=1, ) ).insert() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test Allocation Validation", is_carry_forward=1, max_leaves_allowed=25 ) # 15 leaves allocated in this period allocation = create_leave_allocation( leave_type=leave_type.name, employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, from_date=leave_period.from_date, to_date=nowdate(), ) allocation.submit() # trying to allocate additional 15 leaves allocation = create_leave_allocation( leave_type=leave_type.name, employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, from_date=add_days(nowdate(), 1), to_date=leave_period.to_date, ) self.assertRaises(OverAllocationError, allocation.save) def test_validation_for_over_allocation_based_on_leave_setup_post_submission(self): frappe.delete_doc_if_exists("Leave Period", "Test Allocation Period") leave_period = frappe.get_doc( dict( name="Test Allocation Period", doctype="Leave Period", from_date=add_months(nowdate(), -6), to_date=add_months(nowdate(), 6), company="_Test Company", is_active=1, ) ).insert() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test Allocation Validation", is_carry_forward=1, max_leaves_allowed=30 ) # 15 leaves allocated allocation = create_leave_allocation( leave_type=leave_type.name, employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, from_date=leave_period.from_date, to_date=nowdate(), ) allocation.submit() allocation.reload() # allocate additional 15 leaves allocation = create_leave_allocation( leave_type=leave_type.name, employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, from_date=add_days(nowdate(), 1), to_date=leave_period.to_date, ) allocation.submit() allocation.reload() # trying to allocate 25 leaves in 2nd alloc within leave period # total leaves = 40 which is more than `max_leaves_allowed` setting i.e. 30 allocation.new_leaves_allocated = 25 self.assertRaises(OverAllocationError, allocation.save) def test_validate_back_dated_allocation_update(self): create_leave_type(leave_type_name="_Test_CF_leave", is_carry_forward=1) # initial leave allocation = 15 leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test_CF_leave", from_date=add_months(nowdate(), -12), to_date=add_months(nowdate(), -1), carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() # new_leaves = 15, carry_forwarded = 10 leave_allocation_1 = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test_CF_leave", carry_forward=1, ) leave_allocation_1.submit() # try updating initial leave allocation leave_allocation.reload() leave_allocation.new_leaves_allocated = 20 self.assertRaises(BackDatedAllocationError, leave_allocation.save) def test_carry_forward_calculation(self): create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave", is_carry_forward=1, maximum_carry_forwarded_leaves=10, max_leaves_allowed=30, ) # initial leave allocation = 15 leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test_CF_leave", from_date=add_months(nowdate(), -12), to_date=add_months(nowdate(), -1), carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() # carry forwarded leaves considering maximum_carry_forwarded_leaves # new_leaves = 15, carry_forwarded = 10 leave_allocation_1 = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test_CF_leave", carry_forward=1, ) leave_allocation_1.submit() leave_allocation_1.reload() self.assertEqual(leave_allocation_1.unused_leaves, 10) self.assertEqual(leave_allocation_1.total_leaves_allocated, 25) leave_allocation_1.cancel() # carry forwarded leaves considering max_leave_allowed # max_leave_allowed = 30, new_leaves = 25, carry_forwarded = 5 leave_allocation_2 = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test_CF_leave", carry_forward=1, new_leaves_allocated=25, ) leave_allocation_2.submit() self.assertEqual(leave_allocation_2.unused_leaves, 5) @HRMSTestSuite.change_settings("System Settings", {"float_precision": 2}) def test_precision(self): create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave", is_carry_forward=1, ) # initial leave allocation = 0.416333 leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, new_leaves_allocated=0.416333, leave_type="_Test_CF_leave", from_date=add_months(nowdate(), -12), to_date=add_months(nowdate(), -1), carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() # carry forwarded leaves considering # new_leaves = 0.58, carry_forwarded = 0.42 leave_allocation_1 = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, new_leaves_allocated=0.58, leave_type="_Test_CF_leave", carry_forward=1, ) leave_allocation_1.submit() leave_allocation_1.reload() self.assertEqual(leave_allocation_1.unused_leaves, 0.42) self.assertEqual(leave_allocation_1.total_leaves_allocated, 1) def test_carry_forward_leaves_expiry(self): create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) # initial leave allocation leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test_CF_leave_expiry", from_date=add_months(nowdate(), -24), to_date=add_months(nowdate(), -12), carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test_CF_leave_expiry", from_date=add_days(nowdate(), -90), to_date=add_days(nowdate(), 100), carry_forward=1, ) leave_allocation.submit() # expires all the carry forwarded leaves after 90 days process_expired_allocation() # leave allocation with carry forward of only new leaves allocated leave_allocation_1 = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name, leave_type="_Test_CF_leave_expiry", carry_forward=1, from_date=add_months(nowdate(), 6), to_date=add_months(nowdate(), 12), ) leave_allocation_1.submit() self.assertEqual(leave_allocation_1.unused_leaves, leave_allocation.new_leaves_allocated) def test_carry_forward_leaves_expiry_after_partially_used_leaves(self): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_leave_application leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) # initial leave allocation = 5 leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, leave_type="_Test_CF_leave_expiry", from_date=add_months(nowdate(), -24), to_date=add_months(nowdate(), -12), new_leaves_allocated=5, carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() # carry-forward 5 leaves + 15 new leaves leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, leave_type="_Test_CF_leave_expiry", from_date=add_days(nowdate(), -90), to_date=add_days(nowdate(), 100), carry_forward=1, ) leave_allocation.submit() # leave application for 3 days make_leave_application( self.employee.name, leave_allocation.from_date, add_days(leave_allocation.from_date, 2), leave_type.name, ) # only unused carry-forwarded leaves should expire process_expired_allocation() expired_leaves = frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", dict( transaction_name=leave_allocation.name, is_expired=1, is_carry_forward=1, ), "leaves", ) self.assertEqual(expired_leaves, -2) def test_carry_forward_leaves_expiry_after_completely_used_leaves(self): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_leave_application leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) # initial leave allocation = 5 leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, leave_type="_Test_CF_leave_expiry", from_date=add_months(nowdate(), -24), to_date=add_months(nowdate(), -12), new_leaves_allocated=5, carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() # carry-forward 5 leaves + 15 new leaves leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, leave_type="_Test_CF_leave_expiry", from_date=add_days(nowdate(), -90), to_date=add_days(nowdate(), 100), carry_forward=1, ) leave_allocation.submit() # leave application for 6 days, all cf leaves used make_leave_application( self.employee.name, leave_allocation.from_date, add_days(leave_allocation.from_date, 5), leave_type.name, ) # 0 leaves should expire process_expired_allocation() expired_leaves = frappe.db.exists( "Leave Ledger Entry", dict( transaction_name=leave_allocation.name, is_expired=1, is_carry_forward=1, ), ) self.assertIsNone(expired_leaves) def test_creation_of_leave_ledger_entry_on_submit(self): leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name ) leave_allocation.submit() leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", fields="*", filters=dict(transaction_name=leave_allocation.name) ) self.assertEqual(len(leave_ledger_entry), 1) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].employee, leave_allocation.employee) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leave_type, leave_allocation.leave_type) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, leave_allocation.new_leaves_allocated) # check if leave ledger entry is deleted on cancellation leave_allocation.cancel() self.assertFalse(frappe.db.exists("Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_allocation.name})) def test_leave_addition_after_submit(self): leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name ) leave_allocation.submit() leave_allocation.reload() self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 15) leave_allocation.new_leaves_allocated = 40 leave_allocation.save() leave_allocation.reload() updated_entry = frappe.db.get_all( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_allocation.name}, pluck="leaves", order_by="creation desc", limit=1, ) self.assertEqual(updated_entry[0], 25) self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 40) def test_leave_addition_after_submit_with_carry_forward(self): from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import ( create_carry_forwarded_allocation, ) leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, include_holiday=True, ) leave_allocation = create_carry_forwarded_allocation(self.employee, leave_type) # 15 new leaves, 15 carry forwarded leaves self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 30) leave_allocation.new_leaves_allocated = 32 leave_allocation.save() leave_allocation.reload() updated_entry = frappe.db.get_all( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_allocation.name}, pluck="leaves", order_by="creation desc", limit=1, ) self.assertEqual(updated_entry[0], 17) self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 47) def test_leave_subtraction_after_submit(self): leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name ) leave_allocation.submit() leave_allocation.reload() self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 15) leave_allocation.new_leaves_allocated = 10 leave_allocation.submit() leave_allocation.reload() updated_entry = frappe.db.get_all( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_allocation.name}, pluck="leaves", order_by="creation desc", limit=1, ) self.assertEqual(updated_entry[0], -5) self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 10) def test_leave_subtraction_after_submit_with_carry_forward(self): from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import ( create_carry_forwarded_allocation, ) leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, include_holiday=True, ) leave_allocation = create_carry_forwarded_allocation(self.employee, leave_type) self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 30) leave_allocation.new_leaves_allocated = 8 leave_allocation.save() updated_entry = frappe.db.get_all( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_allocation.name}, pluck="leaves", order_by="creation desc", limit=1, ) self.assertEqual(updated_entry[0], -7) self.assertEqual(leave_allocation.total_leaves_allocated, 23) def test_validation_against_leave_application_after_submit(self): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list make_holiday_list() frappe.db.set_value( "Company", self.employee.company, "default_holiday_list", "Salary Slip Test Holiday List" ) leave_allocation = create_leave_allocation( employee=self.employee.name, employee_name=self.employee.employee_name ) leave_allocation.submit() self.assertTrue(leave_allocation.total_leaves_allocated, 15) leave_application = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Application", "employee": self.employee.name, "leave_type": "_Test Leave Type", "from_date": add_months(nowdate(), 2), "to_date": add_months(add_days(nowdate(), 10), 2), "company": self.employee.company, "docstatus": 1, "status": "Approved", "leave_approver": "test@example.com", } ) leave_application.submit() leave_application.reload() # allocate less leaves than the ones which are already approved leave_allocation.new_leaves_allocated = leave_application.total_leave_days - 1 leave_allocation.total_leaves_allocated = leave_application.total_leave_days - 1 self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_allocation.submit) def create_leave_allocation(**args): args = frappe._dict(args) emp_id = args.employee or make_employee("test_emp_leave_allocation@salary.com", company="_Test Company") employee = frappe.get_doc("Employee", emp_id) return frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": args.employee or employee.name, "employee_name": args.employee_name or employee.employee_name, "leave_type": args.leave_type or "_Test Leave Type", "from_date": args.from_date or nowdate(), "new_leaves_allocated": args.new_leaves_allocated or 15, "carry_forward": args.carry_forward or 0, "to_date": args.to_date or add_months(nowdate(), 12), } ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/README.md ================================================ Application for Leave by an Employee. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.ui.form.on("Leave Application", { setup: function (frm) { frm.set_query("leave_approver", function () { return { query: "hrms.hr.doctype.department_approver.department_approver.get_approvers", filters: { employee: frm.doc.employee, doctype: frm.doc.doctype, }, }; }); frm.set_query("employee", erpnext.queries.employee); }, onload: function (frm) { // Ignore cancellation of doctype on cancel all. frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = ["Leave Ledger Entry"]; if (!frm.doc.posting_date) { frm.set_value("posting_date", frappe.datetime.get_today()); } if (frm.doc.docstatus == 0) { return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application.get_mandatory_approval", args: { doctype: frm.doc.doctype, }, callback: function (r) { if (!r.exc && r.message) { frm.toggle_reqd("leave_approver", true); } }, }); } }, validate: function (frm) { if (frm.doc.from_date === frm.doc.to_date && cint(frm.doc.half_day)) { frm.doc.half_day_date = frm.doc.from_date; } else if (frm.doc.half_day === 0) { frm.doc.half_day_date = ""; } frm.toggle_reqd("half_day_date", cint(frm.doc.half_day)); }, make_dashboard: function (frm) { let leave_details; let lwps; if (frm.doc.employee) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application.get_leave_details", async: false, args: { employee: frm.doc.employee, date: frm.doc.from_date || frm.doc.posting_date, }, callback: function (r) { if (!r.exc && r.message["leave_allocation"]) { leave_details = r.message["leave_allocation"]; } lwps = r.message["lwps"]; }, }); $("div").remove(".form-dashboard-section.custom"); frm.dashboard.add_section( frappe.render_template("leave_application_dashboard", { data: leave_details, }), __("Allocated Leaves"), ); frm.dashboard.show(); let allowed_leave_types = Object.keys(leave_details); // lwps should be allowed for selection as they don't have any allocation allowed_leave_types = allowed_leave_types.concat(lwps); frm.set_query("leave_type", function () { return { filters: [["leave_type_name", "in", allowed_leave_types]], }; }); } }, refresh: function (frm) { hrms.leave_utils.add_view_ledger_button(frm); if (frm.is_new()) { frm.trigger("calculate_total_days"); } frm.set_intro(""); if (frm.doc.__islocal && !in_list(frappe.user_roles, "Employee")) { frm.set_intro(__("Fill the form and save it")); } else if ( frm.perm[0] && frm.perm[0].submit && !frm.is_dirty() && !frm.is_new() && !frappe.model.has_workflow(frm.doctype) && frm.doc.docstatus === 0 ) { frm.set_intro(__("Submit this Leave Application to confirm.")); } frm.trigger("set_employee"); if (frm.doc.docstatus === 0) { frm.trigger("make_dashboard"); } frm.trigger("set_form_buttons"); }, async set_employee(frm) { if (frm.doc.employee) return; const employee = await hrms.get_current_employee(frm); if (employee) { frm.set_value("employee", employee); } }, employee: function (frm) { frm.trigger("make_dashboard"); frm.trigger("get_leave_balance"); frm.trigger("set_leave_approver"); }, leave_approver: function (frm) { if (frm.doc.leave_approver) { frm.set_value("leave_approver_name", frappe.user.full_name(frm.doc.leave_approver)); } }, leave_type: function (frm) { frm.trigger("get_leave_balance"); }, half_day: function (frm) { if (frm.doc.half_day) { if (frm.doc.from_date == frm.doc.to_date) { frm.set_value("half_day_date", frm.doc.from_date); } else { frm.trigger("half_day_datepicker"); } } else { frm.set_value("half_day_date", ""); } frm.trigger("calculate_total_days"); }, from_date: function (frm) { frm.events.validate_from_to_date(frm, "from_date"); frm.trigger("make_dashboard"); frm.trigger("half_day_datepicker"); frm.trigger("calculate_total_days"); }, to_date: function (frm) { frm.events.validate_from_to_date(frm, "to_date"); frm.trigger("make_dashboard"); frm.trigger("half_day_datepicker"); frm.trigger("calculate_total_days"); }, half_day_date(frm) { frm.trigger("calculate_total_days"); }, validate_from_to_date: function (frm, updated_field) { if (!frm.doc.from_date || !frm.doc.to_date) return; const from_date = Date.parse(frm.doc.from_date); const to_date = Date.parse(frm.doc.to_date); if (to_date < from_date) { const other_field = updated_field === "from_date" ? "to_date" : "from_date"; frm.set_value(other_field, frm.doc[updated_field]); frappe.show_alert({ message: __("Changing '{0}' to {1}.", [ __(frm.fields_dict[other_field].df.label), frappe.datetime.str_to_user(frm.doc[updated_field]), ]), indicator: "blue", }); } }, half_day_datepicker: function (frm) { frm.set_value("half_day_date", ""); if (!(frm.doc.half_day && frm.doc.from_date && frm.doc.to_date)) return; const half_day_datepicker = frm.fields_dict.half_day_date.datepicker; half_day_datepicker.update({ minDate: frappe.datetime.str_to_obj(frm.doc.from_date), maxDate: frappe.datetime.str_to_obj(frm.doc.to_date), }); }, get_leave_balance: function (frm) { if ( frm.doc.docstatus === 0 && frm.doc.employee && frm.doc.leave_type && frm.doc.from_date && frm.doc.to_date ) { return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application.get_leave_balance_on", args: { employee: frm.doc.employee, date: frm.doc.from_date, to_date: frm.doc.to_date, leave_type: frm.doc.leave_type, consider_all_leaves_in_the_allocation_period: 1, }, callback: function (r) { if (!r.exc && r.message) { frm.set_value("leave_balance", r.message); } else { frm.set_value("leave_balance", "0"); } }, }); } }, calculate_total_days: function (frm) { if (frm.doc.from_date && frm.doc.to_date && frm.doc.employee && frm.doc.leave_type) { // server call is done to include holidays in leave days calculations return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application.get_number_of_leave_days", args: { employee: frm.doc.employee, leave_type: frm.doc.leave_type, from_date: frm.doc.from_date, to_date: frm.doc.to_date, half_day: frm.doc.half_day, half_day_date: frm.doc.half_day_date, }, callback: function (r) { if (r && r.message) { frm.set_value("total_leave_days", r.message); frm.trigger("get_leave_balance"); } }, }); } }, set_leave_approver: function (frm) { if (frm.doc.employee) { return frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application.get_leave_approver", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: function (r) { if (r && r.message) { frm.set_value("leave_approver", r.message); } }, }); } }, set_form_buttons: async function (frm) { let self_approval_not_allowed = frm.doc.__onload ? frm.doc.__onload.self_leave_approval_not_allowed : 0; let current_employee = await hrms.get_current_employee(); if ( frm.doc.docstatus === 0 && !frm.is_dirty() && !frappe.model.has_workflow(frm.doctype) ) { if (self_approval_not_allowed && current_employee == frm.doc.employee) { frm.set_df_property("status", "read_only", 1); frm.trigger("show_save_button"); } } }, show_save_button: function (frm) { frm.page.set_primary_action(__("Save"), () => { frm.save(); }); $(".form-message").prop("hidden", true); }, posting_date: function (frm) { frm.trigger("make_dashboard"); frm.trigger("get_leave_balance"); }, }); frappe.tour["Leave Application"] = [ { fieldname: "employee", title: "Employee", description: __("Select the Employee."), }, { fieldname: "leave_type", title: "Leave Type", description: __( "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc.", ), }, { fieldname: "from_date", title: "From Date", description: __("Select the start date for your Leave Application."), }, { fieldname: "to_date", title: "To Date", description: __("Select the end date for your Leave Application."), }, { fieldname: "half_day", title: "Half Day", description: __("To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date"), }, { fieldname: "leave_approver", title: "Leave Approver", description: __( "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves.", ), }, ]; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2013-02-20 11:18:11", "description": "Apply / Approve Leaves", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "naming_series", "employee", "employee_name", "column_break_4", "leave_type", "company", "department", "section_break_5", "from_date", "to_date", "half_day", "half_day_date", "total_leave_days", "column_break1", "description", "leave_balance", "section_break_7", "leave_approver", "leave_approver_name", "follow_via_email", "column_break_18", "posting_date", "status", "sb_other_details", "salary_slip", "color", "column_break_17", "letter_head", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Series", "no_copy": 1, "options": "HR-LAP-.YYYY.-", "print_hide": 1, "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_global_search": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Leave Type", "options": "Leave Type", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "leave_balance", "fieldtype": "Float", "label": "Leave Balance Before Application", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Section Break", "label": "Dates & Reason" }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "From Date", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "half_day", "fieldtype": "Check", "label": "Half Day" }, { "depends_on": "eval:doc.half_day && doc.from_date && doc.to_date && (doc.from_date != doc.to_date)", "fieldname": "half_day_date", "fieldtype": "Date", "label": "Half Day Date" }, { "fieldname": "total_leave_days", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Total Leave Days", "no_copy": 1, "precision": "1", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break1", "fieldtype": "Column Break", "print_width": "50%", "width": "50%" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "label": "Reason" }, { "fieldname": "section_break_7", "fieldtype": "Section Break", "label": "Approval" }, { "fieldname": "leave_approver", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Approver", "options": "User" }, { "fieldname": "leave_approver_name", "fieldtype": "Data", "label": "Leave Approver Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_18", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Open", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "no_copy": 1, "options": "Open\nApproved\nRejected\nCancelled", "permlevel": 1, "reqd": 1 }, { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "label": "Posting Date", "no_copy": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "remember_last_selected_value": 1, "reqd": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "default": "1", "fieldname": "follow_via_email", "fieldtype": "Check", "label": "Follow via Email", "print_hide": 1 }, { "fieldname": "column_break_17", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "salary_slip", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Slip", "options": "Salary Slip", "print_hide": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "letter_head", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Letter Head", "options": "Letter Head", "print_hide": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "color", "fieldtype": "Color", "label": "Color", "print_hide": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Leave Application", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "sb_other_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Other Details" } ], "icon": "fa fa-calendar", "idx": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "max_attachments": 3, "modified": "2026-01-27 12:02:51.679025", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Application", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "permlevel": 1, "read": 1, "role": "All" }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Leave Approver", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "permlevel": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Leave Approver", "write": 1 }, { "permlevel": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "permlevel": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee,employee_name,leave_type,from_date,to_date,total_leave_days", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "timeline_field": "employee", "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import datetime import frappe from frappe import _ from frappe.model.workflow import get_workflow_name from frappe.query_builder.functions import Max, Min, Sum from frappe.utils import ( add_days, cint, cstr, date_diff, flt, formatdate, get_fullname, get_link_to_form, getdate, nowdate, ) from erpnext.buying.doctype.supplier_scorecard.supplier_scorecard import daterange from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee import hrms from hrms.api import get_current_employee_info from hrms.hr.doctype.leave_block_list.leave_block_list import get_applicable_block_dates from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import create_leave_ledger_entry from hrms.hr.utils import ( get_holiday_dates_for_employee, get_leave_period, set_employee_name, share_doc_with_approver, validate_active_employee, ) from hrms.mixins.pwa_notifications import PWANotificationsMixin from hrms.utils import get_employee_email from hrms.utils.holiday_list import get_holiday_dates_between_range class LeaveDayBlockedError(frappe.ValidationError): pass class OverlapError(frappe.ValidationError): pass class AttendanceAlreadyMarkedError(frappe.ValidationError): pass class NotAnOptionalHoliday(frappe.ValidationError): pass class InsufficientLeaveBalanceError(frappe.ValidationError): pass class LeaveAcrossAllocationsError(frappe.ValidationError): pass from frappe.model.document import Document class LeaveApplication(Document, PWANotificationsMixin): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None color: DF.Color | None company: DF.Link department: DF.Link | None description: DF.SmallText | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None follow_via_email: DF.Check from_date: DF.Date half_day: DF.Check half_day_date: DF.Date | None leave_approver: DF.Link | None leave_approver_name: DF.Data | None leave_balance: DF.Float leave_type: DF.Link letter_head: DF.Link | None naming_series: DF.Literal["HR-LAP-.YYYY.-"] posting_date: DF.Date salary_slip: DF.Link | None status: DF.Literal["Open", "Approved", "Rejected", "Cancelled"] to_date: DF.Date total_leave_days: DF.Float # end: auto-generated types def get_feed(self): return _("{0}: From {0} of type {1}").format(self.employee_name, self.leave_type) def after_insert(self): self.notify_approver() def validate(self): validate_active_employee(self.employee) set_employee_name(self) self.validate_dates() self.validate_balance_leaves() self.validate_leave_overlap() self.validate_max_days() self.show_block_day_warning() self.validate_block_days() self.validate_salary_processed_days() self.validate_attendance() self.set_half_day_date() if frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_optional_leave"): self.validate_optional_leave() self.validate_applicable_after() def on_update(self): if self.status == "Open" and self.docstatus < 1: # notify leave approver about creation if frappe.db.get_single_value("HR Settings", "send_leave_notification"): self.notify_leave_approver() share_doc_with_approver(self, self.leave_approver) self.publish_update() self.notify_approval_status() def on_submit(self): if self.status in ["Open", "Cancelled"]: frappe.throw(_("Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted")) self.validate_back_dated_application() self.update_attendance() self.validate_for_self_approval() # notify leave applier about approval if frappe.db.get_single_value("HR Settings", "send_leave_notification"): self.notify_employee() self.create_leave_ledger_entry() # create a reverse ledger entry for backdated leave applications for whom expiry entry already exists leave_allocation = self.get_leave_allocation() if not leave_allocation: return to_date = leave_allocation.get("to_date") can_expire = not frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_carry_forward") if to_date < getdate() and can_expire: args = frappe._dict( leaves=self.total_leave_days, from_date=to_date, to_date=to_date, is_carry_forward=0 ) create_leave_ledger_entry(self, args) self.reload() def before_cancel(self): self.status = "Cancelled" def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def on_cancel(self): self.create_leave_ledger_entry(submit=False) # notify leave applier about cancellation if frappe.db.get_single_value("HR Settings", "send_leave_notification"): self.notify_employee() self.cancel_attendance() self.publish_update() def after_delete(self): self.publish_update() def publish_update(self): employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id", cache=True) hrms.refetch_resource("hrms:my_leaves", employee_user) hrms.refetch_resource("hrms:team_leaves") def validate_applicable_after(self): if self.leave_type: leave_type = frappe.get_doc("Leave Type", self.leave_type) if leave_type.applicable_after > 0: date_of_joining = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "date_of_joining") leave_days = get_approved_leaves_for_period( self.employee, False, date_of_joining, self.from_date ) number_of_days = date_diff(getdate(self.from_date), date_of_joining) if number_of_days >= 0: holidays = 0 if not frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "include_holiday"): holidays = get_holidays(self.employee, date_of_joining, self.from_date) number_of_days = number_of_days - leave_days - holidays if number_of_days < leave_type.applicable_after: frappe.throw( _("{0} applicable after {1} working days").format( self.leave_type, leave_type.applicable_after ) ) def validate_dates(self): if frappe.db.get_single_value("HR Settings", "restrict_backdated_leave_application"): if self.from_date and getdate(self.from_date) < getdate(): allowed_role = frappe.db.get_single_value( "HR Settings", "role_allowed_to_create_backdated_leave_application" ) user = frappe.get_doc("User", frappe.session.user) user_roles = [d.role for d in user.roles] if not allowed_role: frappe.throw( _("Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}").format( frappe.bold(_("Role Allowed to Create Backdated Leave Application")), get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings", _("HR Settings")), ) ) if allowed_role and allowed_role not in user_roles: frappe.throw( _("Only users with the {0} role can create backdated leave applications").format( _(allowed_role) ) ) if self.from_date and self.to_date and (getdate(self.to_date) < getdate(self.from_date)): frappe.throw(_("To date cannot be before from date")) if ( self.half_day and self.half_day_date and ( getdate(self.half_day_date) < getdate(self.from_date) or getdate(self.half_day_date) > getdate(self.to_date) ) ): frappe.throw(_("Half Day Date should be between From Date and To Date")) if not is_lwp(self.leave_type): self.validate_dates_across_allocation() self.validate_back_dated_application() def validate_dates_across_allocation(self): if frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "allow_negative"): return alloc_on_from_date, alloc_on_to_date = self.get_allocation_based_on_application_dates() if not (alloc_on_from_date or alloc_on_to_date): frappe.throw(_("Application period cannot be outside leave allocation period")) elif self.is_separate_ledger_entry_required(alloc_on_from_date, alloc_on_to_date): frappe.throw( _("Application period cannot be across two allocation records"), exc=LeaveAcrossAllocationsError, ) def get_allocation_based_on_application_dates(self) -> tuple[dict, dict]: """Returns allocation name, from and to dates for application dates""" def _get_leave_allocation_record(date): LeaveAllocation = frappe.qb.DocType("Leave Allocation") allocation = ( frappe.qb.from_(LeaveAllocation) .select(LeaveAllocation.name, LeaveAllocation.from_date, LeaveAllocation.to_date) .where( (LeaveAllocation.employee == self.employee) & (LeaveAllocation.leave_type == self.leave_type) & (LeaveAllocation.docstatus == 1) & ((date >= LeaveAllocation.from_date) & (date <= LeaveAllocation.to_date)) ) ).run(as_dict=True) return allocation and allocation[0] allocation_based_on_from_date = _get_leave_allocation_record(self.from_date) allocation_based_on_to_date = _get_leave_allocation_record(self.to_date) return allocation_based_on_from_date, allocation_based_on_to_date def validate_back_dated_application(self): future_allocation = frappe.db.sql( """select name, from_date from `tabLeave Allocation` where employee=%s and leave_type=%s and docstatus=1 and from_date > %s and carry_forward=1""", (self.employee, self.leave_type, self.to_date), as_dict=1, ) if future_allocation: frappe.throw( _( "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" ).format(formatdate(future_allocation[0].from_date), future_allocation[0].name) ) def get_leave_allocation(self): date = self.posting_date or getdate() LeaveAllocation = frappe.qb.DocType("Leave Allocation") leave_allocation = ( frappe.qb.from_(LeaveAllocation) .select(LeaveAllocation.to_date) .where( ((LeaveAllocation.from_date <= date) & (date <= LeaveAllocation.to_date)) & (LeaveAllocation.docstatus == 1) & (LeaveAllocation.leave_type == self.leave_type) & (LeaveAllocation.employee == self.employee) ) ).run(as_dict=True) return leave_allocation[0] if leave_allocation else None def update_attendance(self): if self.status != "Approved": return holiday_dates = [] if not frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "include_holiday"): holiday_dates = get_holiday_dates_for_employee(self.employee, self.from_date, self.to_date) for dt in daterange(getdate(self.from_date), getdate(self.to_date)): date = dt.strftime("%Y-%m-%d") # check for existing attenadnce absent or if half day with half day status absent, attendance_name = frappe.db.exists( "Attendance", dict( employee=self.employee, attendance_date=date, docstatus=("!=", 2), ), ) # don't mark attendance for holidays # if leave type does not include holidays within leaves as leaves if date in holiday_dates: if attendance_name: # cancel and delete existing attendance for holidays attendance = frappe.get_doc("Attendance", attendance_name) attendance.flags.ignore_permissions = True if attendance.docstatus == 1: attendance.cancel() frappe.delete_doc("Attendance", attendance_name, force=1) continue self.create_or_update_attendance(attendance_name, date) def create_or_update_attendance(self, attendance_name, date): status = ( "Half Day" if self.half_day_date and getdate(date) == getdate(self.half_day_date) else "On Leave" ) if attendance_name: # update existing attendance, change absent to on leave or half day doc = frappe.get_doc("Attendance", attendance_name) half_day_status = None if status == "On Leave" else "Present" modify_half_day_status = 1 if doc.status == "Absent" and status == "Half Day" else 0 doc.db_set( { "status": status, "leave_type": self.leave_type, "leave_application": self.name, "half_day_status": half_day_status, "modify_half_day_status": modify_half_day_status, } ) else: # make new attendance and submit it doc = frappe.new_doc("Attendance") doc.employee = self.employee doc.employee_name = self.employee_name doc.attendance_date = date doc.company = self.company doc.leave_type = self.leave_type doc.leave_application = self.name doc.status = status doc.half_day_status = "Present" if status == "Half Day" else None doc.modify_half_day_status = 1 if status == "Half Day" else 0 doc.flags.ignore_validate = True # ignores check leave record validation in attendance doc.insert(ignore_permissions=True) doc.submit() def cancel_attendance(self): if self.docstatus == 2: attendance = frappe.db.sql( """select name from `tabAttendance` where employee = %s\ and (attendance_date between %s and %s) and docstatus < 2 and status in ('On Leave', 'Half Day')""", (self.employee, self.from_date, self.to_date), as_dict=1, ) for name in attendance: frappe.db.set_value("Attendance", name, "docstatus", 2) def validate_salary_processed_days(self): if not frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_lwp"): return last_processed_pay_slip = frappe.db.sql( """ select start_date, end_date from `tabSalary Slip` where docstatus = 1 and employee = %s and ((%s between start_date and end_date) or (%s between start_date and end_date)) order by creation desc limit 1 """, (self.employee, self.to_date, self.from_date), ) if last_processed_pay_slip: frappe.throw( _( "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." ).format(formatdate(last_processed_pay_slip[0][0]), formatdate(last_processed_pay_slip[0][1])) ) def show_block_day_warning(self): block_dates = get_applicable_block_dates( self.from_date, self.to_date, self.employee, self.company, all_lists=True, leave_type=self.leave_type, ) if block_dates: frappe.msgprint(_("Warning: Leave application contains following block dates") + ":") for d in block_dates: frappe.msgprint(formatdate(d.block_date) + ": " + d.reason) def validate_block_days(self): block_dates = get_applicable_block_dates( self.from_date, self.to_date, self.employee, self.company, leave_type=self.leave_type ) if block_dates and self.status == "Approved": frappe.throw(_("You are not authorized to approve leaves on Block Dates"), LeaveDayBlockedError) def validate_balance_leaves(self): precision = cint(frappe.db.get_single_value("System Settings", "float_precision")) or 2 if self.from_date and self.to_date: self.total_leave_days = get_number_of_leave_days( self.employee, self.leave_type, self.from_date, self.to_date, self.half_day, self.half_day_date, ) if self.total_leave_days <= 0: frappe.throw( _( "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." ) ) if not is_lwp(self.leave_type): leave_balance = get_leave_balance_on( self.employee, self.leave_type, self.from_date, self.to_date, consider_all_leaves_in_the_allocation_period=True, for_consumption=True, ) leave_balance_for_consumption = flt( leave_balance.get("leave_balance_for_consumption"), precision ) if self.status != "Rejected" and ( leave_balance_for_consumption < self.total_leave_days or not leave_balance_for_consumption ): self.show_insufficient_balance_message(leave_balance_for_consumption) def show_insufficient_balance_message(self, leave_balance_for_consumption: float) -> None: alloc_on_from_date, alloc_on_to_date = self.get_allocation_based_on_application_dates() if frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "allow_negative"): if leave_balance_for_consumption != self.leave_balance: msg = _("Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation.").format( frappe.bold(self.leave_type) ) msg += "

" msg += _( "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." ) else: msg = _("Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}.").format( frappe.bold(self.leave_type) ) frappe.msgprint(msg, title=_("Warning"), indicator="orange") else: frappe.throw( _("Insufficient leave balance for Leave Type {0}").format(frappe.bold(self.leave_type)), exc=InsufficientLeaveBalanceError, title=_("Insufficient Balance"), ) def validate_leave_overlap(self): if not self.name: # hack! if name is null, it could cause problems with != self.name = "New Leave Application" for d in frappe.db.sql( """ select name, leave_type, posting_date, from_date, to_date, total_leave_days, half_day_date from `tabLeave Application` where employee = %(employee)s and docstatus < 2 and status in ('Open', 'Approved') and to_date >= %(from_date)s and from_date <= %(to_date)s and name != %(name)s""", { "employee": self.employee, "from_date": self.from_date, "to_date": self.to_date, "name": self.name, }, as_dict=1, ): if ( cint(self.half_day) == 1 and getdate(self.half_day_date) == getdate(d.half_day_date) and ( flt(self.total_leave_days) == 0.5 or getdate(self.from_date) == getdate(d.to_date) or getdate(self.to_date) == getdate(d.from_date) ) ): total_leaves_on_half_day = self.get_total_leaves_on_half_day() if total_leaves_on_half_day >= 1: self.throw_overlap_error(d) else: self.throw_overlap_error(d) def throw_overlap_error(self, d): form_link = get_link_to_form("Leave Application", d.name) msg = _("Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}").format( self.employee, d["leave_type"], formatdate(d["from_date"]), formatdate(d["to_date"]), form_link ) frappe.throw(msg, OverlapError) def get_total_leaves_on_half_day(self): leave_count_on_half_day_date = frappe.db.sql( """select count(name) from `tabLeave Application` where employee = %(employee)s and docstatus < 2 and status in ('Open', 'Approved') and half_day = 1 and half_day_date = %(half_day_date)s and name != %(name)s""", {"employee": self.employee, "half_day_date": self.half_day_date, "name": self.name}, )[0][0] return leave_count_on_half_day_date * 0.5 def validate_max_days(self): max_days = frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "max_continuous_days_allowed") if not max_days: return details = self.get_consecutive_leave_details() if details.total_consecutive_leaves > cint(max_days): msg = _("Leave of type {0} cannot be longer than {1}.").format( get_link_to_form("Leave Type", self.leave_type), max_days ) if details.leave_applications: msg += "

" + _("Reference: {0}").format( ", ".join( get_link_to_form("Leave Application", name) for name in details.leave_applications ) ) frappe.throw(msg, title=_("Maximum Consecutive Leaves Exceeded")) def get_consecutive_leave_details(self) -> dict: leave_applications = set() def _get_first_from_date(reference_date): """gets `from_date` of first leave application from previous consecutive leave applications""" prev_date = add_days(reference_date, -1) application = frappe.db.get_value( "Leave Application", { "employee": self.employee, "leave_type": self.leave_type, "to_date": prev_date, "docstatus": ["!=", 2], "status": ["in", ["Open", "Approved"]], }, ["name", "from_date"], as_dict=True, ) if application: leave_applications.add(application.name) return _get_first_from_date(application.from_date) return reference_date def _get_last_to_date(reference_date): """gets `to_date` of last leave application from following consecutive leave applications""" next_date = add_days(reference_date, 1) application = frappe.db.get_value( "Leave Application", { "employee": self.employee, "leave_type": self.leave_type, "from_date": next_date, "docstatus": ["!=", 2], "status": ["in", ["Open", "Approved"]], }, ["name", "to_date"], as_dict=True, ) if application: leave_applications.add(application.name) return _get_last_to_date(application.to_date) return reference_date first_from_date = _get_first_from_date(self.from_date) last_to_date = _get_last_to_date(self.to_date) total_consecutive_leaves = get_number_of_leave_days( self.employee, self.leave_type, first_from_date, last_to_date ) return frappe._dict( { "total_consecutive_leaves": total_consecutive_leaves, "leave_applications": leave_applications, } ) def validate_attendance(self): attendance_dates = frappe.get_all( "Attendance", filters=[ ["employee", "=", self.employee], ["attendance_date", "between", [self.from_date, self.to_date]], ["status", "in", ["Present", "Work From Home"]], ["docstatus", "=", 1], ["half_day_status", "!=", "Absent"], ], fields=["name", "attendance_date"], order_by="attendance_date", ) if attendance_dates: frappe.throw( _("Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}").format( self.employee, ( "
  • " + "
  • ".join( get_link_to_form("Attendance", a.name, label=formatdate(a.attendance_date)) for a in attendance_dates ) + "
" ), ), AttendanceAlreadyMarkedError, ) def validate_optional_leave(self): leave_period = get_leave_period(self.from_date, self.to_date, self.company) if not leave_period: frappe.throw(_("Cannot find active Leave Period")) optional_holiday_list = frappe.db.get_value( "Leave Period", leave_period[0]["name"], "optional_holiday_list" ) if not optional_holiday_list: frappe.throw( _("Optional Holiday List not set for leave period {0}").format(leave_period[0]["name"]) ) day = getdate(self.from_date) while day <= getdate(self.to_date): if not frappe.db.exists( {"doctype": "Holiday", "parent": optional_holiday_list, "holiday_date": day} ): frappe.throw( _("{0} is not in Optional Holiday List").format(formatdate(day)), NotAnOptionalHoliday ) day = add_days(day, 1) def set_half_day_date(self): if self.from_date == self.to_date and self.half_day == 1: self.half_day_date = self.from_date if self.half_day == 0: self.half_day_date = None def notify_employee(self): employee_email = get_employee_email(self.employee) if not employee_email: return parent_doc = frappe.get_doc("Leave Application", self.name) args = parent_doc.as_dict() template = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "leave_status_notification_template") if not template: frappe.msgprint(_("Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.")) return email_template = frappe.get_doc("Email Template", template) subject = frappe.render_template(email_template.subject, args) message = frappe.render_template(email_template.response_, args) self.notify( { # for post in messages "message": message, "message_to": employee_email, # for email "subject": subject, "notify": "employee", } ) def notify_leave_approver(self): if self.leave_approver: parent_doc = frappe.get_doc("Leave Application", self.name) args = parent_doc.as_dict() template = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "leave_approval_notification_template") if not template: frappe.msgprint( _("Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.") ) return email_template = frappe.get_doc("Email Template", template) subject = frappe.render_template(email_template.subject, args) message = frappe.render_template(email_template.response_, args) self.notify( { # for post in messages "message": message, "message_to": self.leave_approver, # for email "subject": subject, } ) def notify(self, args): args = frappe._dict(args) # args -> message, message_to, subject if cint(self.follow_via_email): contact = args.message_to if not isinstance(contact, list): if not args.notify == "employee": contact = frappe.get_doc("User", contact).email or contact sender = dict() sender["email"] = frappe.get_doc("User", frappe.session.user).email sender["full_name"] = get_fullname(sender["email"]) try: frappe.sendmail( recipients=contact, sender=sender["email"], subject=args.subject, message=args.message, ) frappe.msgprint(_("Email sent to {0}").format(contact)) except frappe.OutgoingEmailError: pass def create_leave_ledger_entry(self, submit=True): if self.status != "Approved" and submit: return expiry_date = get_allocation_expiry_for_cf_leaves( self.employee, self.leave_type, self.to_date, self.from_date ) lwp = frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_lwp") if expiry_date: self.create_ledger_entry_for_intermediate_allocation_expiry(expiry_date, submit, lwp) else: alloc_on_from_date, alloc_on_to_date = self.get_allocation_based_on_application_dates() if self.is_separate_ledger_entry_required(alloc_on_from_date, alloc_on_to_date): # required only if negative balance is allowed for leave type # else will be stopped in validation itself self.create_separate_ledger_entries(alloc_on_from_date, alloc_on_to_date, submit, lwp) else: raise_exception = False if frappe.flags.in_patch else True args = dict( leaves=self.total_leave_days * -1, from_date=self.from_date, to_date=self.to_date, is_lwp=lwp, holiday_list=get_holiday_list_for_employee(self.employee, raise_exception=raise_exception) or "", ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) def is_separate_ledger_entry_required( self, alloc_on_from_date: dict | None = None, alloc_on_to_date: dict | None = None ) -> bool: """Checks if application dates fall in separate allocations""" if ( (alloc_on_from_date and not alloc_on_to_date) or (not alloc_on_from_date and alloc_on_to_date) or (alloc_on_from_date and alloc_on_to_date and alloc_on_from_date.name != alloc_on_to_date.name) ): return True return False def create_separate_ledger_entries(self, alloc_on_from_date, alloc_on_to_date, submit, lwp): """Creates separate ledger entries for application period falling into separate allocations""" # for creating separate ledger entries existing allocation periods should be consecutive if ( submit and alloc_on_from_date and alloc_on_to_date and add_days(alloc_on_from_date.to_date, 1) != alloc_on_to_date.from_date ): frappe.throw( _( "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." ).format( get_link_to_form("Leave Allocation", alloc_on_from_date.name), get_link_to_form("Leave Allocation", alloc_on_to_date), ) ) raise_exception = False if frappe.flags.in_patch else True if alloc_on_from_date: first_alloc_end = alloc_on_from_date.to_date second_alloc_start = add_days(alloc_on_from_date.to_date, 1) else: first_alloc_end = add_days(alloc_on_to_date.from_date, -1) second_alloc_start = alloc_on_to_date.from_date leaves_in_first_alloc = get_number_of_leave_days( self.employee, self.leave_type, self.from_date, first_alloc_end, self.half_day, self.half_day_date, ) leaves_in_second_alloc = get_number_of_leave_days( self.employee, self.leave_type, second_alloc_start, self.to_date, self.half_day, self.half_day_date, ) args = dict( is_lwp=lwp, holiday_list=get_holiday_list_for_employee(self.employee, raise_exception=raise_exception) or "", ) if leaves_in_first_alloc: args.update( dict(from_date=self.from_date, to_date=first_alloc_end, leaves=leaves_in_first_alloc * -1) ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) if leaves_in_second_alloc: args.update( dict(from_date=second_alloc_start, to_date=self.to_date, leaves=leaves_in_second_alloc * -1) ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) def create_ledger_entry_for_intermediate_allocation_expiry(self, expiry_date, submit, lwp): """Splits leave application into two ledger entries to consider expiry of allocation""" raise_exception = False if frappe.flags.in_patch else True leaves = get_number_of_leave_days( self.employee, self.leave_type, self.from_date, expiry_date, self.half_day, self.half_day_date ) if leaves: args = dict( from_date=self.from_date, to_date=expiry_date, leaves=leaves * -1, is_lwp=lwp, holiday_list=get_holiday_list_for_employee(self.employee, raise_exception=raise_exception) or "", ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) if getdate(expiry_date) != getdate(self.to_date): start_date = add_days(expiry_date, 1) leaves = get_number_of_leave_days( self.employee, self.leave_type, start_date, self.to_date, self.half_day, self.half_day_date ) if leaves: args.update(dict(from_date=start_date, to_date=self.to_date, leaves=leaves * -1)) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) def validate_for_self_approval(self): self_leave_approval_not_allowed = frappe.db.get_single_value( "HR Settings", "prevent_self_leave_approval" ) employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id") if ( self_leave_approval_not_allowed and employee_user == frappe.session.user and not get_workflow_name("Leave Application") ): frappe.throw(_("Self-approval for leaves is not allowed")) def onload(self): self.set_onload( "self_leave_approval_not_allowed", frappe.db.get_single_value("HR Settings", "prevent_self_leave_approval"), ) def get_allocation_expiry_for_cf_leaves( employee: str, leave_type: str, to_date: datetime.date, from_date: datetime.date ) -> str: """Returns expiry of carry forward allocation in leave ledger entry""" Ledger = frappe.qb.DocType("Leave Ledger Entry") expiry = ( frappe.qb.from_(Ledger) .select(Ledger.to_date) .where( (Ledger.employee == employee) & (Ledger.leave_type == leave_type) & (Ledger.is_carry_forward == 1) & (Ledger.transaction_type == "Leave Allocation") & (Ledger.to_date.between(from_date, to_date)) & (Ledger.docstatus == 1) ) .limit(1) ).run() return expiry[0][0] if expiry else "" @frappe.whitelist() def get_number_of_leave_days( employee: str, leave_type: str, from_date: datetime.date, to_date: datetime.date, half_day: int | str | None = None, half_day_date: datetime.date | str | None = None, holiday_list: str | None = None, ) -> float: """Returns number of leave days between 2 dates after considering half day and holidays (Based on the include_holiday setting in Leave Type)""" number_of_days = 0 if cint(half_day) == 1: if getdate(from_date) == getdate(to_date): number_of_days = 0.5 elif half_day_date and getdate(from_date) <= getdate(half_day_date) <= getdate(to_date): number_of_days = date_diff(to_date, from_date) + 0.5 else: number_of_days = date_diff(to_date, from_date) + 1 else: number_of_days = date_diff(to_date, from_date) + 1 if not frappe.db.get_value("Leave Type", leave_type, "include_holiday"): number_of_days = flt(number_of_days) - flt(get_holidays(employee, from_date, to_date)) return number_of_days @frappe.whitelist() def get_leave_details(employee: str, date: str | datetime.date, for_salary_slip: bool = False) -> dict: allocation_records = get_leave_allocation_records(employee, date) leave_allocation = {} precision = cint(frappe.db.get_single_value("System Settings", "float_precision")) or 2 for d in allocation_records: allocation = allocation_records.get(d, frappe._dict()) to_date = date if for_salary_slip else allocation.to_date remaining_leaves = get_leave_balance_on( employee, d, date, to_date=to_date, consider_all_leaves_in_the_allocation_period=False if for_salary_slip else True, ) leaves_taken = get_leaves_for_period(employee, d, allocation.from_date, to_date) * -1 leaves_pending = get_leaves_pending_approval_for_period(employee, d, allocation.from_date, to_date) expired_leaves = allocation.total_leaves_allocated - (remaining_leaves + leaves_taken) leave_allocation[d] = { "total_leaves": flt(allocation.total_leaves_allocated, precision), "expired_leaves": flt(expired_leaves, precision) if expired_leaves > 0 else 0, "leaves_taken": flt(leaves_taken, precision), "leaves_pending_approval": flt(leaves_pending, precision), "remaining_leaves": flt(remaining_leaves, precision), } # is used in set query lwp = frappe.get_list("Leave Type", filters={"is_lwp": 1}, pluck="name") return { "leave_allocation": leave_allocation, "leave_approver": get_leave_approver(employee), "lwps": lwp, } @frappe.whitelist() def get_leave_balance_on( employee: str, leave_type: str, date: datetime.date, to_date: datetime.date | None = None, consider_all_leaves_in_the_allocation_period: bool = False, for_consumption: bool = False, ) -> dict[str, float]: """ Returns leave balance till date :param employee: employee name :param leave_type: leave type :param date: date to check balance on :param to_date: future date to check for allocation expiry :param consider_all_leaves_in_the_allocation_period: consider all leaves taken till the allocation end date :param for_consumption: flag to check if leave balance is required for consumption or display eg: employee has leave balance = 10 but allocation is expiring in 1 day so employee can only consume 1 leave in this case leave_balance = 10 but leave_balance_for_consumption = 1 if True, returns a dict eg: {'leave_balance': 10, 'leave_balance_for_consumption': 1} else, returns leave_balance (in this case 10) """ if not to_date: to_date = nowdate() allocation_records = get_leave_allocation_records(employee, date, leave_type) allocation = allocation_records.get(leave_type, frappe._dict()) end_date = ( allocation.to_date if (allocation and cint(consider_all_leaves_in_the_allocation_period)) else date ) cf_expiry = get_allocation_expiry_for_cf_leaves(employee, leave_type, to_date, allocation.from_date) leaves_taken = get_leaves_for_period(employee, leave_type, allocation.from_date, end_date) manually_expired_leaves = get_manually_expired_leaves( employee, leave_type, allocation.from_date, end_date ) remaining_leaves = get_remaining_leaves( allocation, leaves_taken, date, cf_expiry, manually_expired_leaves ) if for_consumption: return remaining_leaves else: return remaining_leaves.get("leave_balance") def get_leave_allocation_records(employee, date, leave_type=None): """Returns the total allocated leaves and carry forwarded leaves based on ledger entries""" Ledger = frappe.qb.DocType("Leave Ledger Entry") LeaveAllocation = frappe.qb.DocType("Leave Allocation") LeaveAdjustment = frappe.qb.DocType("Leave Adjustment") cf_leave_case = frappe.qb.terms.Case().when(Ledger.is_carry_forward == "1", Ledger.leaves).else_(0) sum_cf_leaves = Sum(cf_leave_case).as_("cf_leaves") new_leaves_case = frappe.qb.terms.Case().when(Ledger.is_carry_forward == "0", Ledger.leaves).else_(0) sum_new_leaves = Sum(new_leaves_case).as_("new_leaves") query = ( frappe.qb.from_(Ledger) .left_join(LeaveAllocation) .on(Ledger.transaction_name == LeaveAllocation.name) .left_join(LeaveAdjustment) .on(Ledger.transaction_name == LeaveAdjustment.name) .select( sum_cf_leaves, sum_new_leaves, Min(Ledger.from_date).as_("from_date"), Max(Ledger.to_date).as_("to_date"), Ledger.leave_type, Ledger.employee, ) .where( (Ledger.from_date <= date) & (Ledger.docstatus == 1) & ( (Ledger.transaction_type == "Leave Allocation") | (Ledger.transaction_type == "Leave Adjustment") ) & (Ledger.employee == employee) & (Ledger.is_expired == 0) & (Ledger.is_lwp == 0) & ( # newly allocated leave's end date is same as the leave allocation's to date ((Ledger.is_carry_forward == 0) & (Ledger.to_date >= date)) # carry forwarded leave's end date won't be same as the leave allocation's to date # it's between the leave allocation's from and to date | ( (Ledger.is_carry_forward == 1) & ( Ledger.to_date.between(LeaveAllocation.from_date, LeaveAllocation.to_date) | (Ledger.to_date.between(LeaveAdjustment.from_date, LeaveAdjustment.to_date)) ) # only consider cf leaves from current allocation & ((LeaveAllocation.from_date <= date) | (LeaveAdjustment.from_date <= date)) & ((date <= LeaveAllocation.to_date) | (date <= LeaveAdjustment.to_date)) ) ) ) ) if leave_type: query = query.where(Ledger.leave_type == leave_type) query = query.groupby(Ledger.employee, Ledger.leave_type) allocation_details = query.run(as_dict=True) allocated_leaves = frappe._dict() for d in allocation_details: allocated_leaves.setdefault( d.leave_type, frappe._dict( { "from_date": d.from_date, "to_date": d.to_date, "total_leaves_allocated": flt(d.cf_leaves) + flt(d.new_leaves), "unused_leaves": d.cf_leaves, "new_leaves_allocated": d.new_leaves, "leave_type": d.leave_type, "employee": d.employee, } ), ) return allocated_leaves def get_leaves_pending_approval_for_period( employee: str, leave_type: str, from_date: datetime.date, to_date: datetime.date ) -> float: """Returns leaves that are pending for approval""" leaves = frappe.get_all( "Leave Application", filters={"employee": employee, "leave_type": leave_type, "status": "Open"}, or_filters={ "from_date": ["between", (from_date, to_date)], "to_date": ["between", (from_date, to_date)], }, fields=[{"SUM": "total_leave_days", "as": "leaves"}], )[0] return leaves["leaves"] if leaves["leaves"] else 0.0 def get_remaining_leaves( allocation: dict, leaves_taken: float, date: str, cf_expiry: str, manually_expired_leaves: float ) -> dict[str, float]: """Returns a dict of leave_balance and leave_balance_for_consumption leave_balance returns the available leave balance leave_balance_for_consumption returns the minimum leaves remaining after comparing with remaining days for allocation expiry """ def _get_remaining_leaves(remaining_leaves, end_date): """Returns minimum leaves remaining after comparing with remaining days for allocation expiry""" if remaining_leaves > 0: remaining_days = date_diff(end_date, date) + 1 remaining_leaves = min(remaining_days, remaining_leaves) return remaining_leaves if cf_expiry and allocation.unused_leaves: # allocation contains both carry forwarded and new leaves new_leaves_taken, cf_leaves_taken = get_new_and_cf_leaves_taken(allocation, cf_expiry) if getdate(date) > getdate(cf_expiry): # carry forwarded leaves have expired cf_leaves = remaining_cf_leaves = 0 else: cf_leaves = flt(allocation.unused_leaves) + flt(cf_leaves_taken) remaining_cf_leaves = _get_remaining_leaves(cf_leaves, cf_expiry) # new leaves allocated - new leaves taken + cf leave balance # Note: `new_leaves_taken` is added here because its already a -ve number in the ledger leave_balance = ( (flt(allocation.new_leaves_allocated) + flt(new_leaves_taken)) + flt(cf_leaves) + flt(manually_expired_leaves) ) leave_balance_for_consumption = ( (flt(allocation.new_leaves_allocated) + flt(new_leaves_taken)) + flt(remaining_cf_leaves) + flt(manually_expired_leaves) ) else: # allocation only contains newly allocated leaves leave_balance = leave_balance_for_consumption = ( flt(allocation.total_leaves_allocated) + flt(leaves_taken) + flt(manually_expired_leaves) ) remaining_leaves = _get_remaining_leaves(leave_balance_for_consumption, allocation.to_date) return frappe._dict(leave_balance=leave_balance, leave_balance_for_consumption=remaining_leaves) def get_manually_expired_leaves( employee: str, leave_type: str, from_date: datetime.date, end_date: datetime.date ): ledger = frappe.qb.DocType("Leave Ledger Entry") leaves = ( frappe.qb.from_(ledger) .select(ledger.leaves) .where( (ledger.docstatus == 1) & (ledger.employee == employee) & (ledger.leave_type == leave_type) & (ledger.from_date >= from_date) & (ledger.to_date < end_date) & (ledger.transaction_type == "Leave Allocation") & ((ledger.is_expired == 1) & (ledger.is_carry_forward == 0)) ) ).run() return leaves[0][0] if leaves else 0.0 def get_new_and_cf_leaves_taken(allocation: dict, cf_expiry: str) -> tuple[float, float]: """returns new leaves taken and carry forwarded leaves taken within an allocation period based on cf leave expiry""" cf_leaves_taken = get_leaves_for_period( allocation.employee, allocation.leave_type, allocation.from_date, cf_expiry ) new_leaves_taken = get_leaves_for_period( allocation.employee, allocation.leave_type, add_days(cf_expiry, 1), allocation.to_date ) # using abs because leaves taken is a -ve number in the ledger if abs(cf_leaves_taken) > allocation.unused_leaves: # adjust the excess leaves in new_leaves_taken new_leaves_taken += -(abs(cf_leaves_taken) - allocation.unused_leaves) cf_leaves_taken = -allocation.unused_leaves return new_leaves_taken, cf_leaves_taken def get_leaves_for_period( employee: str, leave_type: str, from_date: datetime.date, to_date: datetime.date, skip_expired_leaves: bool = True, ) -> float: leave_entries = get_leave_entries(employee, leave_type, from_date, to_date) leave_days = 0 for leave_entry in leave_entries: inclusive_period = leave_entry.from_date >= getdate(from_date) and leave_entry.to_date <= getdate( to_date ) if inclusive_period and leave_entry.transaction_type == "Leave Encashment": leave_days += leave_entry.leaves elif ( inclusive_period and leave_entry.transaction_type == "Leave Allocation" and leave_entry.is_expired and not skip_expired_leaves ): leave_days += leave_entry.leaves elif leave_entry.transaction_type == "Leave Application": if leave_entry.from_date < getdate(from_date): leave_entry.from_date = from_date if leave_entry.to_date > getdate(to_date): leave_entry.to_date = to_date half_day = 0 half_day_date = None # fetch half day date for leaves with half days if leave_entry.leaves % 1: half_day = 1 half_day_date = frappe.db.get_value( "Leave Application", leave_entry.transaction_name, "half_day_date" ) leave_days += ( get_number_of_leave_days( employee, leave_type, leave_entry.from_date, leave_entry.to_date, half_day, half_day_date, holiday_list=leave_entry.holiday_list, ) * -1 ) return leave_days def get_leave_entries(employee, leave_type, from_date, to_date): """Returns leave entries between from_date and to_date.""" return frappe.db.sql( """ SELECT employee, leave_type, from_date, to_date, leaves, transaction_name, transaction_type, holiday_list, is_carry_forward, is_expired FROM `tabLeave Ledger Entry` WHERE employee=%(employee)s AND leave_type=%(leave_type)s AND docstatus=1 AND (leaves<0 OR is_expired=1) AND (from_date between %(from_date)s AND %(to_date)s OR to_date between %(from_date)s AND %(to_date)s OR (from_date < %(from_date)s AND to_date > %(to_date)s)) """, {"from_date": from_date, "to_date": to_date, "employee": employee, "leave_type": leave_type}, as_dict=1, ) @frappe.whitelist() def get_holidays(employee: str, from_date: str | datetime.date, to_date: str | datetime.date) -> int: """get holidays between two dates for the given employee""" holidays = get_holiday_dates_between_range(employee, from_date, to_date) return len(holidays) def is_lwp(leave_type): lwp = frappe.db.sql("select is_lwp from `tabLeave Type` where name = %s", leave_type) return lwp and cint(lwp[0][0]) or 0 @frappe.whitelist() def get_events(start: str, end: str, filters: str | None = None) -> list[dict]: import json filters = json.loads(filters) for idx, filter in enumerate(filters): # taking relevant fields from the list [doctype, fieldname, condition, value, hidden] filters[idx] = filter[1:-1] events = [] employee = frappe.db.get_value( "Employee", filters={"user_id": frappe.session.user}, fieldname=["name", "company"], as_dict=True ) if employee: employee, company = employee.name, employee.company else: employee = "" company = frappe.db.get_single_value("Global Defaults", "default_company") # show department leaves for employee if "Employee" in frappe.get_roles(): add_department_leaves(events, start, end, employee, company) add_leaves(events, start, end, filters) add_block_dates(events, start, end, employee, company) add_holidays(events, start, end, employee, company) return events def add_department_leaves(events, start, end, employee, company): if department := frappe.db.get_value("Employee", employee, "department"): department_employees = frappe.get_list( "Employee", filters={"department": department, "company": company}, pluck="name" ) filters = [["employee", "in", department_employees]] add_leaves(events, start, end, filters=filters) def add_leaves(events, start, end, filters=None): if not filters: filters = [] filters.extend( [ ["from_date", "<=", getdate(end)], ["to_date", ">=", getdate(start)], ["status", "in", ["Approved", "Open"]], ["docstatus", "<", 2], ] ) fields = [ "name", "from_date", "to_date", "color", "docstatus", "employee_name", "leave_type", ] show_leaves_of_all_members = frappe.db.get_single_value( "HR Settings", "show_leaves_of_all_department_members_in_calendar" ) if cint(show_leaves_of_all_members): leave_applications = frappe.get_all("Leave Application", filters=filters, fields=fields) else: leave_applications = frappe.get_list("Leave Application", filters=filters, fields=fields) for d in leave_applications: d["title"] = f"{d['employee_name']} ({d['leave_type']})" d["allDay"] = 1 d["doctype"] = "Leave Application" del d["employee_name"] del d["leave_type"] if d not in events: events.append(d) def add_block_dates(events, start, end, employee, company): cnt = 0 block_dates = get_applicable_block_dates(start, end, employee, company, all_lists=True) for block_date in block_dates: events.append( { "doctype": "Leave Block List Date", "from_date": block_date.block_date, "to_date": block_date.block_date, "title": _("Leave Blocked") + ": " + block_date.reason, "name": "_" + str(cnt), "allDay": 1, } ) cnt += 1 def add_holidays(events, start, end, employee, company): applicable_holiday_list = get_holiday_list_for_employee(employee, company) if not applicable_holiday_list: return for holiday in frappe.db.sql( """select name, holiday_date, description from `tabHoliday` where parent=%s and holiday_date between %s and %s""", (applicable_holiday_list, start, end), as_dict=True, ): events.append( { "doctype": "Holiday", "from_date": holiday.holiday_date, "to_date": holiday.holiday_date, "title": _("Holiday") + ": " + cstr(holiday.description), "name": holiday.name, "allDay": 1, } ) @frappe.whitelist() def get_mandatory_approval(doctype: str) -> str | int | bool: mandatory = "" if doctype == "Leave Application": mandatory = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "leave_approver_mandatory_in_leave_application") else: mandatory = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "expense_approver_mandatory_in_expense_claim") return mandatory def get_approved_leaves_for_period(employee, leave_type, from_date, to_date): LeaveApplication = frappe.qb.DocType("Leave Application") query = ( frappe.qb.from_(LeaveApplication) .select( LeaveApplication.employee, LeaveApplication.leave_type, LeaveApplication.from_date, LeaveApplication.to_date, LeaveApplication.total_leave_days, ) .where( (LeaveApplication.employee == employee) & (LeaveApplication.docstatus == 1) & (LeaveApplication.status == "Approved") & ( (LeaveApplication.from_date.between(from_date, to_date)) | (LeaveApplication.to_date.between(from_date, to_date)) | ((LeaveApplication.from_date < from_date) & (LeaveApplication.to_date > to_date)) ) ) ) if leave_type: query = query.where(LeaveApplication.leave_type == leave_type) leave_applications = query.run(as_dict=True) leave_days = 0 for leave_app in leave_applications: if leave_app.from_date >= getdate(from_date) and leave_app.to_date <= getdate(to_date): leave_days += leave_app.total_leave_days else: if leave_app.from_date < getdate(from_date): leave_app.from_date = from_date if leave_app.to_date > getdate(to_date): leave_app.to_date = to_date leave_days += get_number_of_leave_days( employee, leave_type, leave_app.from_date, leave_app.to_date ) return leave_days @frappe.whitelist() def get_leave_approver(employee: str) -> str: leave_approver, department = frappe.db.get_value("Employee", employee, ["leave_approver", "department"]) if not leave_approver and department: leave_approver = frappe.db.get_value( "Department Approver", {"parent": department, "parentfield": "leave_approvers", "idx": 1}, "approver", ) return leave_approver def on_doctype_update(): frappe.db.add_index("Leave Application", ["employee", "from_date", "to_date"]) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_calendar.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.views.calendar["Leave Application"] = { field_map: { start: "from_date", end: "to_date", id: "name", title: "title", docstatus: 1, color: "color", }, options: { header: { left: "prev,next today", center: "title", right: "month", }, }, get_events_method: "hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application.get_events", }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html ================================================ {% if not jQuery.isEmptyObject(data) %} {% for(const [key, value] of Object.entries(data)) { %} {% let color = cint(value["remaining_leaves"]) > 0 ? "green" : "red" %} {% } %}
{{ __("Leave Type") }} {{ __("Total Allocated Leaves") }} {{ __("Expired Leaves") }} {{ __("Used Leaves") }} {{ __("Leaves Pending Approval") }} {{ __("Available Leaves") }}
{%= key %} {%= value["total_leaves"] %} {%= value["expired_leaves"] %} {%= value["leaves_taken"] %} {%= value["leaves_pending_approval"] %} {%= value["remaining_leaves"] %}
{% else %}

{{ __("No leaves have been allocated.") }}

{% endif %} ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "leave_application", "transactions": [{"items": ["Attendance"]}], "reports": [{"label": _("Reports"), "items": ["Employee Leave Balance"]}], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html ================================================

Leave Application Notification

Details:

Employee {{employee_name}}
Leave Type {{leave_type}}
From Date {{from_date}}
To Date {{to_date}}
Status {{status}}
{% set doc_link = frappe.utils.get_url_to_form('Leave Application', name) %}

{{ _('Open Now') }} ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Leave Application"] = { add_fields: [ "leave_type", "employee", "employee_name", "total_leave_days", "from_date", "to_date", ], has_indicator_for_draft: 1, get_indicator: function (doc) { const status_color = { Approved: "green", Rejected: "red", Open: "orange", Draft: "red", Cancelled: "red", Submitted: "blue", }; const status = !doc.docstatus && ["Approved", "Rejected"].includes(doc.status) ? "Draft" : doc.status; return [__(status), status_color[status], "status,=," + doc.status]; }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/test_leave_application.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.permissions import clear_user_permissions_for_doctype from frappe.utils import ( add_days, add_months, get_first_day, get_last_day, get_year_ending, get_year_start, getdate, nowdate, ) from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( assign_holiday_list, create_holiday_list_assignment, ) from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_leave_allocation import create_leave_allocation from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import ( InsufficientLeaveBalanceError, LeaveAcrossAllocationsError, LeaveDayBlockedError, NotAnOptionalHoliday, OverlapError, get_leave_allocation_records, get_leave_balance_on, get_leave_details, get_new_and_cf_leaves_taken, ) from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import expire_allocation from hrms.hr.doctype.leave_policy_assignment.leave_policy_assignment import ( create_assignment_for_multiple_employees, ) from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_holiday_list, make_leave_application, ) from hrms.tests.test_utils import add_date_to_holiday_list, get_first_sunday from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveApplication(HRMSTestSuite): def setUp(self): frappe.set_user("Administrator") employee = get_employee() self.leave_application = frappe.get_value( "Leave Application", {"employee": employee.name, "from_date": "2013-05-01", "leave_type": "_Test Leave Type"}, "name", ) from_date = get_year_start(getdate()) to_date = get_year_ending(getdate()) self.holiday_list = make_holiday_list(from_date=from_date, to_date=to_date) # list_without_weekly_offs make_holiday_list( "Holiday List w/o Weekly Offs", from_date=from_date, to_date=to_date, add_weekly_offs=False ) def _clear_roles(self): frappe.db.sql( """delete from `tabHas Role` where parent in ('test@example.com', 'test1@example.com', 'test2@example.com')""" ) def get_application(self, doc): application = frappe.copy_doc(frappe.get_doc("Leave Application", doc)) application.from_date = "2013-01-01" application.to_date = "2013-01-05" return application @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_validate_application_across_allocations(self): # Test validation for application dates when negative balance is disabled leave_type = frappe.get_doc( dict(leave_type_name="Test Leave Validation", doctype="Leave Type", allow_negative=False) ).insert() employee = get_employee() date = getdate() first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=get_year_start(date)) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_days(first_sunday, 1), to_date=add_days(first_sunday, 4), company="_Test Company", status="Approved", leave_approver="test@example.com", ) ) # Application period cannot be outside leave allocation period self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_application.insert) make_allocation_record( leave_type=leave_type.name, from_date=get_year_start(date), to_date=get_year_ending(date) ) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_days(first_sunday, -10), to_date=add_days(first_sunday, 1), company="_Test Company", status="Approved", leave_approver="test@example.com", ) ) # Application period cannot be across two allocation records self.assertRaises(LeaveAcrossAllocationsError, leave_application.insert) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_insufficient_leave_balance_validation(self): # CASE 1: Validation when allow negative is disabled frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Leave Validation", force=1) leave_type = frappe.get_doc( dict(leave_type_name="Test Leave Validation", doctype="Leave Type", allow_negative=False) ).insert() employee = get_employee() date = getdate() first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=get_year_start(date)) # allocate 2 leaves, apply for more make_allocation_record( leave_type=leave_type.name, from_date=get_year_start(date), to_date=get_year_ending(date), leaves=2, ) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_days(first_sunday, 1), to_date=add_days(first_sunday, 3), company="_Test Company", status="Approved", leave_approver="test@example.com", ) ) self.assertRaises(InsufficientLeaveBalanceError, leave_application.insert) # CASE 2: Allows creating application with a warning message when allow negative is enabled frappe.db.set_value("Leave Type", "Test Leave Validation", "allow_negative", True) make_leave_application( employee.name, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 3), leave_type.name ) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_separate_leave_ledger_entry_for_boundary_applications(self): # When application falls in 2 different allocations and Allow Negative is enabled # creates separate leave ledger entries frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Leave Validation", force=1) leave_type = frappe.get_doc( dict( leave_type_name="Test Leave Validation", doctype="Leave Type", allow_negative=True, include_holiday=True, ) ).insert() employee = get_employee() date = getdate() year_start = getdate(get_year_start(date)) year_end = getdate(get_year_ending(date)) make_allocation_record(leave_type=leave_type.name, from_date=year_start, to_date=year_end) # application across allocations # CASE 1: from date has no allocation, to date has an allocation / both dates have allocation start_date = add_days(year_start, -10) application = make_leave_application( employee.name, start_date, add_days(year_start, 3), leave_type.name, half_day=1, half_day_date=start_date, ) # 2 separate leave ledger entries ledgers = frappe.db.get_all( "Leave Ledger Entry", {"transaction_type": "Leave Application", "transaction_name": application.name}, ["leaves", "from_date", "to_date"], order_by="from_date", ) self.assertEqual(len(ledgers), 2) self.assertEqual(ledgers[0].from_date, application.from_date) self.assertEqual(ledgers[0].to_date, add_days(year_start, -1)) self.assertEqual(ledgers[1].from_date, year_start) self.assertEqual(ledgers[1].to_date, application.to_date) # CASE 2: from date has an allocation, to date has no allocation application = make_leave_application( employee.name, add_days(year_end, -3), add_days(year_end, 5), leave_type.name ) # 2 separate leave ledger entries ledgers = frappe.db.get_all( "Leave Ledger Entry", {"transaction_type": "Leave Application", "transaction_name": application.name}, ["leaves", "from_date", "to_date"], order_by="from_date", ) self.assertEqual(len(ledgers), 2) self.assertEqual(ledgers[0].from_date, application.from_date) self.assertEqual(ledgers[0].to_date, year_end) self.assertEqual(ledgers[1].from_date, add_days(year_end, 1)) self.assertEqual(ledgers[1].to_date, application.to_date) def test_overwrite_attendance(self): """check attendance is automatically created on leave approval""" # make_allocation_record() application = self.get_application(self.leave_application) application.status = "Approved" application.from_date = "2018-01-01" application.to_date = "2018-01-03" application.insert() application.submit() attendance = frappe.get_all( "Attendance", ["name", "status", "attendance_date"], dict(attendance_date=("between", ["2018-01-01", "2018-01-03"]), docstatus=("!=", 2)), ) # attendance created for all 3 days self.assertEqual(len(attendance), 3) # all on leave self.assertTrue(all([d.status == "On Leave" for d in attendance])) # dates dates = [d.attendance_date for d in attendance] for d in ("2018-01-01", "2018-01-02", "2018-01-03"): self.assertTrue(getdate(d) in dates) def test_overwrite_half_day_attendance(self): mark_attendance("_T-Employee-00001", "2023-01-02", "Absent") make_allocation_record(from_date="2023-01-01", to_date="2023-12-31") application = self.get_application(self.leave_application) application.status = "Approved" application.from_date = "2023-01-02" application.to_date = "2023-01-02" application.half_day = 1 application.half_day_date = "2023-01-02" application.submit() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": "2023-01-02"}, ["status", "leave_type", "leave_application"], as_dict=True, ) self.assertEqual(attendance.status, "Half Day") self.assertEqual(attendance.leave_type, "_Test Leave Type") self.assertEqual(attendance.leave_application, application.name) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_attendance_for_include_holidays(self): # Case 1: leave type with 'Include holidays within leaves as leaves' enabled frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Include Holidays", force=1) leave_type = frappe.get_doc( dict(leave_type_name="Test Include Holidays", doctype="Leave Type", include_holiday=True) ).insert() date = getdate() make_allocation_record( leave_type=leave_type.name, from_date=get_year_start(date), to_date=get_year_ending(date) ) employee = get_employee() first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list) leave_application = make_leave_application( employee.name, first_sunday, add_days(first_sunday, 3), leave_type.name ) leave_application.reload() self.assertEqual(leave_application.total_leave_days, 4) self.assertEqual(frappe.db.count("Attendance", {"leave_application": leave_application.name}), 4) leave_application.cancel() @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_attendance_update_for_exclude_holidays(self): # Case 2: leave type with 'Include holidays within leaves as leaves' disabled frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Do Not Include Holidays", force=1) leave_type = frappe.get_doc( { "leave_type_name": "Test Do Not Include Holidays", "doctype": "Leave Type", "include_holiday": False, } ).insert() date = getdate() make_allocation_record( leave_type=leave_type.name, from_date=get_year_start(date), to_date=get_year_ending(date) ) employee = get_employee() first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list) # already marked attendance on a holiday should be deleted in this case config = {"doctype": "Attendance", "employee": employee.name, "status": "Present"} attendance_on_holiday = frappe.get_doc(config) attendance_on_holiday.attendance_date = first_sunday attendance_on_holiday.flags.ignore_validate = True attendance_on_holiday.save() # already marked attendance on a non-holiday should be updated attendance = frappe.get_doc(config) attendance.attendance_date = add_days(first_sunday, 3) attendance.flags.ignore_validate = True attendance.save() leave_application = make_leave_application( employee.name, first_sunday, add_days(first_sunday, 3), leave_type.name, employee.company ) leave_application.reload() # holiday should be excluded while marking attendance self.assertEqual(leave_application.total_leave_days, 3) self.assertEqual(frappe.db.count("Attendance", {"leave_application": leave_application.name}), 3) # attendance on holiday deleted self.assertFalse(frappe.db.exists("Attendance", attendance_on_holiday.name)) # attendance on non-holiday updated self.assertEqual(frappe.db.get_value("Attendance", attendance.name, "status"), "On Leave") def test_block_list(self): self._clear_roles() from frappe.utils.user import add_role add_role("test1@example.com", "HR User") clear_user_permissions_for_doctype("Employee") frappe.db.set_value( "Department", "_Test Department - _TC", "leave_block_list", "_Test Leave Block List" ) application = self.get_application(self.leave_application) application.insert() application.reload() application.status = "Approved" self.assertRaises(LeaveDayBlockedError, application.submit) frappe.set_user("test1@example.com") application.reload() application.status = "Approved" self.assertTrue(application.submit()) def test_overlap(self): self._clear_roles() # self._clear_applications() from frappe.utils.user import add_role add_role("test@example.com", "Employee") frappe.set_user("test@example.com") # make_allocation_record() application = self.get_application(self.leave_application) application.insert() application = self.get_application(self.leave_application) self.assertRaises(OverlapError, application.insert) def test_overlap_with_half_day_1(self): self._clear_roles() # self._clear_applications() from frappe.utils.user import add_role add_role("test@example.com", "Employee") frappe.set_user("test@example.com") # make_allocation_record() # leave from 1-5, half day on 3rd application = self.get_application(self.leave_application) application.half_day = 1 application.half_day_date = "2013-01-03" application.insert() # Apply again for a half day leave on 3rd application = self.get_application(self.leave_application) application.from_date = "2013-01-03" application.to_date = "2013-01-03" application.half_day = 1 application.half_day_date = "2013-01-03" application.insert() # Apply again for a half day leave on 3rd application = self.get_application(self.leave_application) application.from_date = "2013-01-03" application.to_date = "2013-01-03" application.half_day = 1 application.half_day_date = "2013-01-03" self.assertRaises(OverlapError, application.insert) def test_overlap_with_half_day_2(self): self._clear_roles() # self._clear_applications() from frappe.utils.user import add_role add_role("test@example.com", "Employee") frappe.set_user("test@example.com") # make_allocation_record() # leave from 1-5, no half day application = self.get_application(self.leave_application) application.insert() # Apply again for a half day leave on 1st application = self.get_application(self.leave_application) application.half_day = 1 application.half_day_date = application.from_date self.assertRaises(OverlapError, application.insert) def test_overlap_with_half_day_3(self): self._clear_roles() # self._clear_applications() from frappe.utils.user import add_role add_role("test@example.com", "Employee") frappe.set_user("test@example.com") # make_allocation_record() # leave from 1-5, half day on 5th application = self.get_application(self.leave_application) application.half_day = 1 application.half_day_date = "2013-01-05" application.insert() # Apply leave from 4-7, half day on 5th application = self.get_application(self.leave_application) application.from_date = "2013-01-04" application.to_date = "2013-01-07" application.half_day = 1 application.half_day_date = "2013-01-05" self.assertRaises(OverlapError, application.insert) # Apply leave from 5-7, half day on 5th application = self.get_application(self.leave_application) application.from_date = "2013-01-05" application.to_date = "2013-01-07" application.half_day = 1 application.half_day_date = "2013-01-05" application.insert() @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_optional_leave(self): leave_period = get_leave_period(current=True) today = nowdate() holiday_list = "Test Holiday List for Optional Holiday" employee = get_employee() first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list) optional_leave_date = add_days(first_sunday, 1) if not frappe.db.exists("Holiday List", holiday_list): frappe.get_doc( dict( doctype="Holiday List", holiday_list_name=holiday_list, from_date=add_months(today, -6), to_date=add_months(today, 6), holidays=[dict(holiday_date=optional_leave_date, description="Test")], ) ).insert() frappe.db.set_value("Leave Period", leave_period.name, "optional_holiday_list", holiday_list) leave_type = "Test Optional Type" if not frappe.db.exists("Leave Type", leave_type): frappe.get_doc( dict(leave_type_name=leave_type, doctype="Leave Type", is_optional_leave=1) ).insert() allocate_leaves(employee, leave_period, leave_type, 10) date = add_days(first_sunday, 2) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, company="_Test Company", description="_Test Reason", leave_type=leave_type, from_date=date, to_date=date, ) ) # can only apply on optional holidays self.assertRaises(NotAnOptionalHoliday, leave_application.insert) leave_application.from_date = optional_leave_date leave_application.to_date = optional_leave_date leave_application.status = "Approved" leave_application.insert() leave_application.submit() # check leave balance is reduced self.assertEqual(get_leave_balance_on(employee.name, leave_type, optional_leave_date), 9) def test_leaves_allowed(self): employee = get_employee() leave_period = get_leave_period(current=True) frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Leave Type", force=1) leave_type = frappe.get_doc( dict(leave_type_name="Test Leave Type", doctype="Leave Type", max_leaves_allowed=5) ).insert() date = add_days(nowdate(), -7) allocate_leaves(employee, leave_period, leave_type.name, 5) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, description="_Test Reason", from_date=date, to_date=add_days(date, 2), company="_Test Company", docstatus=1, status="Approved", ) ) leave_application.submit() leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, description="_Test Reason", from_date=add_days(date, 4), to_date=add_days(date, 8), company="_Test Company", docstatus=1, status="Approved", ) ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_application.insert) def test_applicable_after(self): employee = get_employee() leave_period = get_leave_period(current=True) leave_type = frappe.get_doc( dict(leave_type_name="Test Leave Type", doctype="Leave Type", applicable_after=15) ).insert() date = add_days(nowdate(), -7) frappe.db.set_value("Employee", employee.name, "date_of_joining", date) allocate_leaves(employee, leave_period, leave_type.name, 10) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, description="_Test Reason", from_date=date, to_date=add_days(date, 4), company="_Test Company", docstatus=1, status="Approved", ) ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_application.insert) frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Leave Type 1", force=1) leave_type_1 = frappe.get_doc( dict(leave_type_name="Test Leave Type 1", doctype="Leave Type") ).insert() allocate_leaves(employee, leave_period, leave_type_1.name, 10) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type_1.name, description="_Test Reason", from_date=date, to_date=add_days(date, 4), company="_Test Company", docstatus=1, status="Approved", ) ) self.assertTrue(leave_application.insert()) frappe.db.set_value("Employee", employee.name, "date_of_joining", "2010-01-01") def test_max_continuous_leaves(self): employee = get_employee() leave_period = get_leave_period(current=True) frappe.delete_doc_if_exists("Leave Type", "Test Leave Type", force=1) leave_type = frappe.get_doc( dict( leave_type_name="Test Leave Type", doctype="Leave Type", max_leaves_allowed=15, max_continuous_days_allowed=3, ) ).insert() date = add_days(nowdate(), -7) allocate_leaves(employee, leave_period, leave_type.name, 10) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, description="_Test Reason", from_date=date, to_date=add_days(date, 4), company="_Test Company", docstatus=1, status="Approved", ) ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_application.insert) @assign_holiday_list("_Test Holiday List", "_Test Company") def test_max_consecutive_leaves_across_leave_applications(self): employee = get_employee() leave_type = frappe.get_doc( dict( leave_type_name="Test Consecutive Leave Type", doctype="Leave Type", max_continuous_days_allowed=10, ) ).insert() make_allocation_record( employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date="2013-01-01", to_date="2013-12-31" ) # before frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date="2013-01-30", to_date="2013-02-03", company="_Test Company", status="Approved", ) ).insert() # after frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date="2013-02-06", to_date="2013-02-10", company="_Test Company", status="Approved", ) ).insert() # current from_date = getdate("2013-02-04") to_date = getdate("2013-02-05") leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date=from_date, to_date=to_date, company="_Test Company", status="Approved", ) ) # 11 consecutive leaves self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_application.insert) def test_leave_balance_near_allocaton_expiry(self): employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) details = get_leave_balance_on( employee.name, leave_type.name, nowdate(), add_days(nowdate(), 8), for_consumption=True ) self.assertEqual(details.leave_balance_for_consumption, 21) self.assertEqual(details.leave_balance, 30) # test to not consider current leave in leave balance while submitting def test_current_leave_on_submit(self): employee = get_employee() leave_type = "Sick Leave" if not frappe.db.exists("Leave Type", leave_type): frappe.get_doc(dict(leave_type_name=leave_type, doctype="Leave Type")).insert() allocation = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Allocation", employee=employee.name, leave_type=leave_type, from_date="2018-10-01", to_date="2018-10-10", new_leaves_allocated=1, ) ) allocation.insert(ignore_permissions=True) allocation.submit() leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type, description="_Test Reason", from_date="2018-10-02", to_date="2018-10-02", company="_Test Company", status="Approved", leave_approver="test@example.com", ) ) self.assertTrue(leave_application.insert()) leave_application.submit() self.assertEqual(leave_application.docstatus, 1) def test_creation_of_leave_ledger_entry_on_submit(self): employee = get_employee() leave_type = create_leave_type(leave_type_name="Test Leave Type 1") leave_allocation = create_leave_allocation( employee=employee.name, employee_name=employee.employee_name, leave_type=leave_type.name ) leave_allocation.submit() leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_days(nowdate(), 1), to_date=add_days(nowdate(), 4), description="_Test Reason", company="_Test Company", docstatus=1, status="Approved", ) ) leave_application.submit() leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", fields="*", filters=dict(transaction_name=leave_application.name) ) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].employee, leave_application.employee) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leave_type, leave_application.leave_type) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, leave_application.total_leave_days * -1) # check if leave ledger entry is deleted on cancellation leave_application.cancel() self.assertFalse(frappe.db.exists("Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_application.name})) def test_ledger_entry_creation_on_intermediate_allocation_expiry(self): employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, include_holiday=True, ) create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) leave_application = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, from_date=add_days(nowdate(), -3), to_date=add_days(nowdate(), 7), half_day=1, half_day_date=add_days(nowdate(), -3), description="_Test Reason", company="_Test Company", docstatus=1, status="Approved", ) ) leave_application.submit() leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", "*", filters=dict(transaction_name=leave_application.name) ) self.assertEqual(len(leave_ledger_entry), 2) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].employee, leave_application.employee) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leave_type, leave_application.leave_type) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, -8.5) self.assertEqual(leave_ledger_entry[1].leaves, -2) def test_leave_application_creation_after_expiry(self): # test leave balance for carry forwarded allocation employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) self.assertEqual( get_leave_balance_on( employee.name, leave_type.name, add_days(nowdate(), -85), add_days(nowdate(), -84) ), 0, ) def test_leave_approver_perms(self): employee = get_employee() user = "test_approver_perm_emp@example.com" make_employee(user, "_Test Company") # set approver for employee employee.reload() employee.leave_approver = user employee.save() self.assertTrue("Leave Approver" in frappe.get_roles(user)) application = self.get_application(self.leave_application) application.from_date = "2018-01-01" application.to_date = "2018-01-03" application.leave_approver = user application.insert() self.assertTrue(application.name in frappe.share.get_shared("Leave Application", user)) # check shared doc revoked application.reload() application.leave_approver = "test@example.com" application.save() self.assertTrue(application.name not in frappe.share.get_shared("Leave Application", user)) application.reload() application.leave_approver = user application.save() frappe.set_user(user) application.reload() application.status = "Approved" application.submit() # unset leave approver frappe.set_user("Administrator") employee.reload() employee.leave_approver = "" employee.save() def test_self_leave_approval_allowed(self): frappe.db.set_single_value("HR Settings", "prevent_self_leave_approval", 0) employee = frappe.get_doc( "Employee", make_employee( "test_self_leave_approval@example.com", "_Test Company", leave_approver="test@example.com" ), ) from frappe.utils.user import add_role add_role(employee.user_id, "Leave Approver") make_allocation_record(employee.name) application = frappe.get_doc( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type="_Test Leave Type", from_date="2014-06-01", to_date="2014-06-02", posting_date="2014-05-30", description="_Test Reason", company="_Test Company", leave_approver="test@example.com", ) application.insert() application.status = "Approved" frappe.set_user(employee.user_id) application.submit() self.assertEqual(1, application.docstatus) def test_self_leave_approval_not_allowed(self): frappe.db.set_single_value("HR Settings", "prevent_self_leave_approval", 1) leave_approver = "test_leave_approver@example.com" make_employee(leave_approver, "_Test Company") employee = frappe.get_doc( "Employee", make_employee( "test_self_leave_approval@example.com", "_Test Company", leave_approver=leave_approver ), ) from frappe.utils.user import add_role add_role(employee.user_id, "Leave Approver") add_role(leave_approver, "Leave Approver") make_allocation_record(employee.name) application = application = frappe.get_doc( doctype="Leave Application", employee=employee.name, leave_type="_Test Leave Type", from_date="2014-06-03", to_date="2014-06-04", posting_date="2014-05-30", description="_Test Reason", company="_Test Company", leave_approver=leave_approver, ) application.insert() application.status = "Approved" frappe.set_user(employee.user_id) self.assertRaises(frappe.ValidationError, application.submit) frappe.set_user(leave_approver) application.reload() application.submit() self.assertEqual(1, application.docstatus) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_get_leave_details_for_dashboard(self): employee = get_employee() date = getdate() year_start = getdate(get_year_start(date)) year_end = getdate(get_year_ending(date)) # ALLOCATION = 30 allocation = make_allocation_record(employee=employee.name, from_date=year_start, to_date=year_end) # USED LEAVES = 4 first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list) leave_application = make_leave_application( employee.name, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 4), "_Test Leave Type" ) leave_application.reload() # LEAVES PENDING APPROVAL = 1 leave_application = make_leave_application( employee.name, add_days(first_sunday, 5), add_days(first_sunday, 5), "_Test Leave Type", submit=False, ) leave_application.status = "Open" leave_application.save() details = get_leave_details(employee.name, allocation.from_date) leave_allocation = details["leave_allocation"]["_Test Leave Type"] self.assertEqual(leave_allocation["total_leaves"], 30) self.assertEqual(leave_allocation["leaves_taken"], 4) self.assertEqual(leave_allocation["expired_leaves"], 0) self.assertEqual(leave_allocation["leaves_pending_approval"], 1) self.assertEqual(leave_allocation["remaining_leaves"], 26) @assign_holiday_list("Holiday List w/o Weekly Offs", "_Test Company") def test_leave_details_with_expired_cf_leaves(self): """Tests leave details: Case 1: All leaves available before cf leave expiry Case 2: Remaining Leaves after cf leave expiry """ employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) leave_alloc = create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) cf_expiry = frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_alloc.name, "is_carry_forward": 1}, "to_date" ) # case 1: all leaves available before cf leave expiry leave_details = get_leave_details(employee.name, add_days(cf_expiry, -1)) self.assertEqual(leave_details["leave_allocation"][leave_type.name]["remaining_leaves"], 30.0) # case 2: cf leaves expired leave_details = get_leave_details(employee.name, add_days(cf_expiry, 1)) expected_data = { "total_leaves": 30.0, "expired_leaves": 15.0, "leaves_taken": 0.0, "leaves_pending_approval": 0.0, "remaining_leaves": 15.0, } self.assertEqual(leave_details["leave_allocation"][leave_type.name], expected_data) @assign_holiday_list("Holiday List w/o Weekly Offs", "_Test Company") def test_leave_details_with_application_across_cf_expiry(self): """Tests leave details with leave application across cf expiry, such that: cf leaves are partially expired and partially consumed """ employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) leave_alloc = create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) cf_expiry = frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_alloc.name, "is_carry_forward": 1}, "to_date" ) # leave application across cf expiry make_leave_application( employee.name, cf_expiry, add_days(cf_expiry, 3), leave_type.name, ) leave_details = get_leave_details(employee.name, add_days(cf_expiry, 4)) expected_data = { "total_leaves": 30.0, "expired_leaves": 14.0, "leaves_taken": 4.0, "leaves_pending_approval": 0.0, "remaining_leaves": 12.0, } self.assertEqual(leave_details["leave_allocation"][leave_type.name], expected_data) @assign_holiday_list("Holiday List w/o Weekly Offs", "_Test Company") def test_leave_details_with_application_across_cf_expiry_2(self): """Tests the same case as above but with leave days greater than cf leaves allocated""" employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) leave_alloc = create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) cf_expiry = frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_alloc.name, "is_carry_forward": 1}, "to_date" ) # leave application across cf expiry, 20 days leave make_leave_application( employee.name, add_days(cf_expiry, -16), add_days(cf_expiry, 3), leave_type.name, ) # 15 cf leaves and 5 new leaves should be consumed # after adjustment of the actual days breakup (17 and 3) because only 15 cf leaves have been allocated new_leaves_taken, cf_leaves_taken = get_new_and_cf_leaves_taken(leave_alloc, cf_expiry) self.assertEqual(new_leaves_taken, -5.0) self.assertEqual(cf_leaves_taken, -15.0) leave_details = get_leave_details(employee.name, add_days(cf_expiry, 4)) expected_data = { "total_leaves": 30.0, "expired_leaves": 0, "leaves_taken": 20.0, "leaves_pending_approval": 0.0, "remaining_leaves": 10.0, } self.assertEqual(leave_details["leave_allocation"][leave_type.name], expected_data) @assign_holiday_list("Holiday List w/o Weekly Offs", "_Test Company") def test_leave_details_with_application_after_cf_expiry(self): """Tests leave details with leave application after cf expiry, such that: cf leaves are completely expired and only newly allocated leaves are consumed """ employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) leave_alloc = create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) cf_expiry = frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_alloc.name, "is_carry_forward": 1}, "to_date" ) # leave application after cf expiry make_leave_application( employee.name, add_days(cf_expiry, 1), add_days(cf_expiry, 4), leave_type.name, ) leave_details = get_leave_details(employee.name, add_days(cf_expiry, 4)) expected_data = { "total_leaves": 30.0, "expired_leaves": 15.0, "leaves_taken": 4.0, "leaves_pending_approval": 0.0, "remaining_leaves": 11.0, } self.assertEqual(leave_details["leave_allocation"][leave_type.name], expected_data) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_get_leave_allocation_records(self): """Tests if total leaves allocated before and after carry forwarded leave expiry is same""" employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) leave_alloc = create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) cf_expiry = frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_alloc.name, "is_carry_forward": 1}, "to_date" ) # test total leaves allocated before cf leave expiry details = get_leave_allocation_records(employee.name, add_days(cf_expiry, -1), leave_type.name) expected_data = { "from_date": getdate(leave_alloc.from_date), "to_date": getdate(leave_alloc.to_date), "total_leaves_allocated": 30.0, "unused_leaves": 15.0, "new_leaves_allocated": 15.0, "leave_type": leave_type.name, "employee": employee.name, } self.assertEqual(details.get(leave_type.name), expected_data) # test leaves allocated after carry forwarded leaves expiry, should be same thoroughout allocation period # cf leaves should show up under expired or taken leaves later details = get_leave_allocation_records(employee.name, add_days(cf_expiry, 1), leave_type.name) self.assertEqual(details.get(leave_type.name), expected_data) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_filtered_old_cf_entries_in_get_leave_allocation_records(self): """Tests whether old cf entries are ignored while fetching current allocation records""" employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) # old allocation with cf leaves create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type, date="2019-01-01") # new allocation with cf leaves leave_alloc = create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) cf_expiry = frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_alloc.name, "is_carry_forward": 1}, "to_date" ) # test total leaves allocated before cf leave expiry details = get_leave_allocation_records(employee.name, add_days(cf_expiry, -1), leave_type.name) # filters out old CF leaves (15 i.e total 45) self.assertEqual(details[leave_type.name]["total_leaves_allocated"], 30.0) def test_modifying_attendance_when_half_day_exists_from_checkins(self): employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) # when existing attendance is half day attendance_name = mark_attendance( employee=employee.name, attendance_date=nowdate(), status="Half Day", half_day_status="Absent" ) leave_application = make_leave_application( employee.name, nowdate(), nowdate(), leave_type.name, submit=True, half_day=1, half_day_date=nowdate(), ) attendance = frappe.get_value( "Attendance", attendance_name, ["status", "half_day_status", "leave_type", "leave_application"], as_dict=True, ) self.assertEqual(attendance.status, "Half Day") self.assertEqual(attendance.half_day_status, "Present") self.assertEqual(attendance.leave_type, leave_type.name) self.assertEqual(attendance.leave_application, leave_application.name) def test_modifying_attendance_from_absent_to_half_day(self): employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) # when existing attendance is absent attendance_name = mark_attendance(employee=employee.name, attendance_date=nowdate(), status="Absent") leave_application = make_leave_application( employee.name, add_days(nowdate(), -3), add_days(nowdate(), 3), leave_type.name, submit=True, half_day=1, half_day_date=nowdate(), ) attendance = frappe.get_value( "Attendance", attendance_name, ["status", "half_day_status", "leave_type", "leave_application", "modify_half_day_status"], as_dict=True, ) self.assertEqual(attendance.status, "Half Day") self.assertEqual(attendance.half_day_status, "Present") self.assertEqual(attendance.leave_type, leave_type.name) self.assertEqual(attendance.leave_application, leave_application.name) self.assertEqual(attendance.modify_half_day_status, 1) def test_half_day_status_for_two_half_leaves(self): employee = get_employee() leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1, expire_carry_forwarded_leaves_after_days=90, ) create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type) # attendance from one half leave first_leave_application = make_leave_application( employee.name, nowdate(), nowdate(), leave_type.name, submit=True, half_day=1, half_day_date=nowdate(), ) half_day_status_after_first_application = frappe.get_value( "Attendance", filters={"attendance_date": nowdate(), "leave_application": first_leave_application.name}, fieldname="half_day_status", ) # default is present self.assertEqual(half_day_status_after_first_application, "Present") second_leave_application = make_leave_application( employee.name, nowdate(), nowdate(), leave_type.name, submit=True, half_day=1, half_day_date=nowdate(), ) half_day_status_after_second_application = frappe.get_value( "Attendance", filters={"attendance_date": nowdate(), "leave_application": second_leave_application.name}, fieldname="half_day_status", ) # the status should remain unchanged after creating second half day leave application self.assertEqual(half_day_status_after_second_application, "Present") def test_leave_balance_when_allocation_is_expired_manually(self): leave_type = create_leave_type(leave_type_name="Compensatory Off") employee = get_employee() leave_allocation = create_leave_allocation( leave_type=leave_type.name, employee=employee.name, employee_name=employee.employee_name ) leave_allocation.submit() expire_allocation(leave_allocation, expiry_date=getdate()) leave_balance = get_leave_balance_on( employee=employee.name, leave_type=leave_type.name, date=getdate(), consider_all_leaves_in_the_allocation_period=True, ) self.assertEqual(leave_balance, 0) def test_backdated_application_after_expiry(self): employee = get_employee().name previous_month_start = get_first_day(add_months(getdate(), -1)) previous_month_end = get_last_day(previous_month_start) leave_type = create_leave_type(leave_type_name="_Test_backdated_application").name allocation = make_allocation_record( employee, leave_type, previous_month_start, previous_month_end, leaves=10 ) expire_allocation(allocation, expiry_date=previous_month_end) doc = frappe.new_doc( "Leave Application", employee=employee, leave_type=leave_type, from_date=previous_month_start, to_date=previous_month_start, posting_date=previous_month_end, status="Approved", ) doc.save() doc.submit() self.assertEqual(get_leave_balance_on(employee, leave_type, previous_month_end), 9) leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", fields="*", filters={"transaction_name": doc.name}, order_by="leaves", ) self.assertEqual(len(leave_ledger_entry), 2) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, doc.total_leave_days * -1) self.assertEqual(leave_ledger_entry[1].leaves, doc.total_leave_days * 1) def test_leave_days_across_two_holiday_lists(self): make_holiday_list( "_Test Application", from_date=add_days(getdate(), -10), to_date=add_days(getdate(), -1), add_weekly_offs=False, ) add_date_to_holiday_list(add_days(getdate(), -1), "_Test Application") make_holiday_list( "_Test Application 2", from_date=getdate(), to_date=add_days(getdate(), 10), add_weekly_offs=False ) add_date_to_holiday_list(getdate(), "_Test Application 2") employee = make_employee("test_leave_days@example.com", company="_Test Company") create_holiday_list_assignment("Employee", employee, "_Test Application") create_holiday_list_assignment("Employee", employee, "_Test Application 2") leave_type = frappe.get_doc( { "leave_type_name": "_Test Application", "doctype": "Leave Type", "include_holiday": False, } ).insert() make_allocation_record( employee, leave_type=leave_type.name, from_date=add_days(getdate(), -10), to_date=add_days(getdate(), 10), leaves=10, ) application = make_leave_application( employee, add_days(getdate(), -2), add_days(getdate(), 2), leave_type.name, submit=False ) self.assertEqual(application.total_leave_days, 3) def test_status_on_discard(self): # make_allocation_record() application = self.get_application(self.leave_application) application.save() application.discard() application.reload() self.assertEqual(application.status, "Cancelled") def create_carry_forwarded_allocation(employee, leave_type, date=None): date = date or nowdate() # initial leave allocation leave_allocation = create_leave_allocation( leave_type="_Test_CF_leave_expiry", employee=employee.name, employee_name=employee.employee_name, from_date=add_months(date, -24), to_date=add_months(date, -12), carry_forward=0, ) leave_allocation.submit() # carry forward leave allocation leave_allocation = create_leave_allocation( leave_type="_Test_CF_leave_expiry", employee=employee.name, employee_name=employee.employee_name, from_date=add_days(date, -84), to_date=add_days(date, 100), carry_forward=1, ) leave_allocation.submit() return leave_allocation def make_allocation_record( employee=None, leave_type=None, from_date=None, to_date=None, carry_forward=False, leaves=None ): allocation = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "employee": employee or "_T-Employee-00001", "leave_type": leave_type or "_Test Leave Type", "from_date": from_date or "2013-01-01", "to_date": to_date or "2019-12-31", "new_leaves_allocated": leaves or 30, "carry_forward": carry_forward, } ) allocation.insert(ignore_permissions=True) allocation.submit() return allocation def get_employee(): return frappe.get_doc("Employee", "_T-Employee-00001") def get_leave_period(current=False): leave_period_name = frappe.db.get_value("Leave Period", {"company": "_Test Company"}) if not current and leave_period_name: return frappe.get_doc("Leave Period", leave_period_name) else: return frappe.get_doc( dict( name="Test Leave Period", doctype="Leave Period", from_date=add_months(nowdate(), -6), to_date=add_months(nowdate(), 6), company="_Test Company", is_active=1, ) ).insert() def allocate_leaves(employee, leave_period, leave_type, new_leaves_allocated, eligible_leaves=0): allocate_leave = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": employee.name, "employee_name": employee.employee_name, "leave_type": leave_type, "from_date": leave_period.from_date, "to_date": leave_period.to_date, "new_leaves_allocated": new_leaves_allocated, "docstatus": 1, } ).insert() allocate_leave.submit() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_application/test_records.json ================================================ [] ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list/README.md ================================================ List of days on which leaves can only be approved by special users. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Leave Block List", { add_day_wise_dates: function (frm) { let d = new frappe.ui.Dialog({ title: "Add Leave Block Dates", fields: [ { label: "Start Date", fieldname: "start_date", fieldtype: "Date", reqd: 1, }, { fieldname: "col_break_0", fieldtype: "Column Break", }, { label: "End Date", fieldname: "end_date", fieldtype: "Date", reqd: 1, }, { fieldname: "sec_break_0", fieldtype: "Section Break", }, { fieldname: "days", fieldtype: "MultiCheck", select_all: true, columns: 3, reqd: 1, options: [ { label: __("Monday"), value: "Monday", checked: 0, }, { label: __("Tuesday"), value: "Tuesday", checked: 0, }, { label: __("Wednesday"), value: "Wednesday", checked: 0, }, { label: __("Thursday"), value: "Thursday", checked: 0, }, { label: __("Friday"), value: "Friday", checked: 0, }, { label: __("Saturday"), value: "Saturday", checked: 0, }, { label: __("Sunday"), value: "Sunday", checked: 0, }, ], }, { fieldname: "sec_break_0", fieldtype: "Section Break", }, { label: "Reason", fieldname: "reason", fieldtype: "Small Text", reqd: 1, }, ], primary_action_label: "Add", primary_action(values) { frm.call("set_weekly_off_dates", { start_date: d.get_value("start_date"), end_date: d.get_value("end_date"), reason: d.get_value("reason"), days: d.get_value("days"), }); frm.dirty(); d.hide(); }, }); d.show(); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "field:leave_block_list_name", "creation": "2013-02-18 17:43:12", "description": "Block Holidays on important days.", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "leave_block_list_name", "company", "applies_to_all_departments", "column_break_4", "leave_type", "block_days", "add_day_wise_dates", "leave_block_list_dates", "allow_list", "leave_block_list_allowed" ], "fields": [ { "fieldname": "leave_block_list_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Leave Block List Name", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "remember_last_selected_value": 1, "reqd": 1 }, { "default": "0", "description": "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.", "fieldname": "applies_to_all_departments", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Applies to Company" }, { "description": "Stop users from making Leave Applications on following days.", "fieldname": "block_days", "fieldtype": "Section Break", "label": "Block Days" }, { "fieldname": "leave_block_list_dates", "fieldtype": "Table", "label": "Leave Block List Dates", "options": "Leave Block List Date", "reqd": 1 }, { "description": "Allow the following users to approve Leave Applications for block days.", "fieldname": "allow_list", "fieldtype": "Section Break", "label": "Allow Users" }, { "fieldname": "leave_block_list_allowed", "fieldtype": "Table", "label": "Leave Block List Allowed", "options": "Leave Block List Allow" }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Type", "options": "Leave Type" }, { "fieldname": "add_day_wise_dates", "fieldtype": "Button", "label": "Add Day-wise Dates" } ], "icon": "fa fa-calendar", "idx": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:00.587073", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Block List", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import getdate class LeaveBlockList(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.leave_block_list_allow.leave_block_list_allow import LeaveBlockListAllow from hrms.hr.doctype.leave_block_list_date.leave_block_list_date import LeaveBlockListDate applies_to_all_departments: DF.Check company: DF.Link leave_block_list_allowed: DF.Table[LeaveBlockListAllow] leave_block_list_dates: DF.Table[LeaveBlockListDate] leave_block_list_name: DF.Data leave_type: DF.Link | None # end: auto-generated types def validate(self): dates = [] for d in self.get("leave_block_list_dates"): # date is not repeated if d.block_date in dates: frappe.msgprint(_("Date is repeated") + ":" + d.block_date, raise_exception=1) dates.append(d.block_date) @frappe.whitelist() def set_weekly_off_dates(self, start_date: str, end_date: str, days: list, reason: str) -> None: date_list = self.get_block_dates_from_date(start_date, end_date, days) for date in date_list: self.append("leave_block_list_dates", {"block_date": date, "reason": reason}) def get_block_dates_from_date(self, start_date, end_date, days): start_date, end_date = getdate(start_date), getdate(end_date) import calendar from datetime import timedelta date_list = [] existing_date_list = [getdate(d.block_date) for d in self.get("leave_block_list_dates")] while start_date <= end_date: if start_date not in existing_date_list and calendar.day_name[start_date.weekday()] in days: date_list.append(start_date) start_date += timedelta(days=1) return date_list def get_applicable_block_dates( from_date, to_date, employee=None, company=None, all_lists=False, leave_type=None ): return frappe.db.get_all( "Leave Block List Date", filters={ "parent": ["IN", get_applicable_block_lists(employee, company, all_lists, leave_type)], "block_date": ["BETWEEN", [getdate(from_date), getdate(to_date)]], }, fields=["block_date", "reason"], ) def get_applicable_block_lists(employee=None, company=None, all_lists=False, leave_type=None): block_lists = [] def add_block_list(block_list): for d in block_list: if all_lists or not is_user_in_allow_list(d): block_lists.append(d) if not employee: employee = frappe.db.get_value("Employee", {"user_id": frappe.session.user}) if not company and employee: company = frappe.db.get_value("Employee", employee, "company") if company: # global conditions = {"applies_to_all_departments": 1, "company": company} if leave_type: conditions["leave_type"] = ["IN", (leave_type, "", None)] add_block_list(frappe.db.get_all("Leave Block List", filters=conditions, pluck="name")) if employee: # per department department = frappe.db.get_value("Employee", employee, "department") if department: block_list = frappe.db.get_value("Department", department, "leave_block_list") block_list_leave_type = frappe.db.get_value("Leave Block List", block_list, "leave_type") if not block_list_leave_type or not leave_type or block_list_leave_type == leave_type: add_block_list([block_list]) return list(set(block_lists)) def is_user_in_allow_list(block_list): return frappe.db.get_value( "Leave Block List Allow", {"parent": block_list, "allow_user": frappe.session.user}, "allow_user", ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list_dashboard.py ================================================ def get_data(): return {"fieldname": "leave_block_list", "transactions": [{"items": ["Department"]}]} ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list/test_leave_block_list.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.utils import getdate from hrms.hr.doctype.leave_block_list.leave_block_list import get_applicable_block_dates from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveBlockList(HRMSTestSuite): def test_get_applicable_block_dates(self): frappe.set_user("test@example.com") frappe.db.set_value( "Department", "_Test Department - _TC", "leave_block_list", "_Test Leave Block List" ) self.assertTrue( getdate("2013-01-02") in [d.block_date for d in get_applicable_block_dates("2013-01-01", "2013-01-03")] ) def test_get_applicable_block_dates_for_allowed_user(self): frappe.set_user("test1@example.com") frappe.db.set_value( "Department", "_Test Department 1 - _TC", "leave_block_list", "_Test Leave Block List" ) self.assertEqual([], [d.block_date for d in get_applicable_block_dates("2013-01-01", "2013-01-03")]) def test_get_applicable_block_dates_all_lists(self): frappe.set_user("test1@example.com") frappe.db.set_value( "Department", "_Test Department 1 - _TC", "leave_block_list", "_Test Leave Block List" ) self.assertTrue( getdate("2013-01-02") in [d.block_date for d in get_applicable_block_dates("2013-01-01", "2013-01-03", all_lists=True)] ) def test_get_applicable_block_dates_all_lists_for_leave_type(self): frappe.set_user("test1@example.com") frappe.db.set_value("Department", "_Test Department 1 - _TC", "leave_block_list", "") block_days = [ d.block_date for d in get_applicable_block_dates( "2013-01-01", "2013-01-31", all_lists=True, leave_type="Casual Leave" ) ] self.assertTrue(getdate("2013-01-16") in block_days) self.assertTrue(getdate("2013-01-19") in block_days) self.assertTrue(getdate("2013-01-02") in block_days) self.assertFalse(getdate("2013-01-25") in block_days) def test_get_applicable_block_dates_for_allowed_user_for_leave_type(self): frappe.set_user("test1@example.com") frappe.db.set_value("Department", "_Test Department 1 - _TC", "leave_block_list", "") block_days = [ d.block_date for d in get_applicable_block_dates("2013-01-01", "2013-01-31", leave_type="Casual Leave") ] self.assertTrue(getdate("2013-01-19") in block_days) self.assertFalse(getdate("2013-01-16") in block_days) self.assertFalse(getdate("2013-01-02") in block_days) self.assertFalse(getdate("2013-01-25") in block_days) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list/test_records.json ================================================ [ { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Block List", "leave_block_list_allowed": [ { "allow_user": "test1@example.com", "doctype": "Leave Block List Allow", "parent": "_Test Leave Block List", "parentfield": "leave_block_list_allowed", "parenttype": "Leave Block List" } ], "leave_block_list_dates": [ { "block_date": "2013-01-02", "doctype": "Leave Block List Date", "parent": "_Test Leave Block List", "parentfield": "leave_block_list_dates", "parenttype": "Leave Block List", "reason": "First work day" } ], "leave_block_list_name": "_Test Leave Block List", "year": "_Test Fiscal Year 2013", "applies_to_all_departments": 1 }, { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Block List", "leave_type": "Casual Leave", "leave_block_list_allowed": [ { "allow_user": "test1@example.com", "doctype": "Leave Block List Allow", "parent": "_Test Leave Block List Casual Leave 1", "parentfield": "leave_block_list_allowed", "parenttype": "Leave Block List" } ], "leave_block_list_dates": [ { "block_date": "2013-01-16", "doctype": "Leave Block List Date", "parent": "_Test Leave Block List Casual Leave 1", "parentfield": "leave_block_list_dates", "parenttype": "Leave Block List", "reason": "First work day" } ], "leave_block_list_name": "_Test Leave Block List Casual Leave 1", "year": "_Test Fiscal Year 2013", "applies_to_all_departments": 1 }, { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Block List", "leave_type": "Casual Leave", "leave_block_list_allowed": [], "leave_block_list_dates": [ { "block_date": "2013-01-19", "doctype": "Leave Block List Date", "parent": "_Test Leave Block List Casual Leave 2", "parentfield": "leave_block_list_dates", "parenttype": "Leave Block List", "reason": "First work day" } ], "leave_block_list_name": "_Test Leave Block List Casual Leave 2", "year": "_Test Fiscal Year 2013", "applies_to_all_departments": 1 }, { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Block List", "leave_type": "Leave Without Pay", "leave_block_list_allowed": [ { "allow_user": "test1@example.com", "doctype": "Leave Block List Allow", "parent": "_Test Leave Block List LWP", "parentfield": "leave_block_list_allowed", "parenttype": "Leave Block List" } ], "leave_block_list_dates": [ { "block_date": "2013-01-25", "doctype": "Leave Block List Date", "parent": "_Test Leave Block List LWP", "parentfield": "leave_block_list_dates", "parenttype": "Leave Block List", "reason": "First work day" } ], "leave_block_list_name": "_Test Leave Block List LWP", "year": "_Test Fiscal Year 2013", "applies_to_all_departments": 1 } ] ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/README.md ================================================ User allowed to approve leave on blocked date. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2013-02-22 01:27:47", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "allow_user" ], "fields": [ { "fieldname": "allow_user", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Allow User", "options": "User", "print_width": "200px", "reqd": 1, "width": "200px" } ], "idx": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:00.737896", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Block List Allow", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class LeaveBlockListAllow(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF allow_user: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/README.md ================================================ Date blocked on parent Leave Block List. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2013-02-22 01:27:47", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "block_date", "reason" ], "fields": [ { "fieldname": "block_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Block Date", "print_width": "200px", "reqd": 1, "width": "200px" }, { "fieldname": "reason", "fieldtype": "Text", "in_list_view": 1, "label": "Reason", "print_width": "200px", "reqd": 1, "width": "200px" } ], "idx": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:00.841020", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Block List Date", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class LeaveBlockListDate(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF block_date: DF.Date parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data reason: DF.Text # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/README.md ================================================ Tool to allocate leaves in bulk. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.ui.form.on("Leave Control Panel", { setup: function (frm) { frm.trigger("set_query"); frm.trigger("set_leave_details"); hrms.setup_employee_filter_group(frm); }, refresh: function (frm) { frm.page.clear_indicator(); frm.disable_save(); frm.trigger("get_employees"); frm.trigger("set_primary_action"); hrms.handle_realtime_bulk_action_notification( frm, "completed_bulk_leave_policy_assignment", "Leave Policy Assignment", ); hrms.handle_realtime_bulk_action_notification( frm, "completed_bulk_leave_allocation", "Leave Allocation", ); }, company: function (frm) { if (frm.doc.company) { frm.set_query("department", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; }); } frm.trigger("get_employees"); }, employment_type(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, branch(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, department(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, designation(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, employee_grade(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, dates_based_on(frm) { frm.trigger("reset_leave_details"); frm.trigger("get_employees"); }, from_date(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, to_date(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, leave_period(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, allocate_based_on_leave_policy(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, leave_type(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, leave_policy(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, reset_leave_details(frm) { if (frm.doc.dates_based_on === "Leave Period") { frm.add_fetch("leave_period", "from_date", "from_date"); frm.add_fetch("leave_period", "to_date", "to_date"); } }, set_leave_details(frm) { frm.call("get_latest_leave_period").then((r) => { frm.set_value({ dates_based_on: "Leave Period", from_date: frappe.datetime.get_today(), to_date: null, leave_period: r.message, carry_forward: 1, allocate_based_on_leave_policy: 1, leave_type: null, no_of_days: 0, leave_policy: null, company: frappe.defaults.get_default("company"), }); }); }, get_employees(frm) { frm.call({ method: "get_employees", args: { advanced_filters: frm.advanced_filters || [], }, doc: frm.doc, }).then((r) => { const columns = frm.events.get_employees_datatable_columns(); hrms.render_employees_datatable(frm, columns, r.message); }); }, get_employees_datatable_columns() { return [ { name: "employee", id: "employee", content: __("Employee"), }, { name: "employee_name", id: "employee_name", content: __("Name"), }, { name: "company", id: "company", content: __("Company"), }, { name: "department", id: "department", content: __("Department"), }, ].map((x) => ({ ...x, editable: false, focusable: false, dropdown: false, align: "left", })); }, set_query(frm) { frm.set_query("leave_policy", function () { return { filters: { docstatus: 1, }, }; }); frm.set_query("leave_period", function () { return { filters: { is_active: 1, }, }; }); }, set_primary_action(frm) { frm.page.set_primary_action(__("Allocate Leave"), () => { frm.trigger("allocate_leave"); }); }, allocate_leave(frm) { const check_map = frm.employees_datatable.rowmanager.checkMap; const selected_employees = []; check_map.forEach((is_checked, idx) => { if (is_checked) selected_employees.push(frm.employees_datatable.datamanager.data[idx].employee); }); hrms.validate_mandatory_fields(frm, selected_employees); frappe.confirm( __("Allocate leaves to {0} employee(s)?", [selected_employees.length]), () => frm.events.bulk_allocate_leave(frm, selected_employees), ); }, bulk_allocate_leave(frm, employees) { frm.call({ method: "allocate_leave", doc: frm.doc, args: { employees: employees, }, freeze: true, freeze_message: __("Allocating Leave"), }).then((r) => { // don't refresh on complete failure if (r.message.failed && !r.message.success) return; frm.refresh(); }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json ================================================ { "actions": [], "allow_copy": 1, "creation": "2013-01-10 16:34:15", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "allocate_leaves_section", "dates_based_on", "leave_period", "from_date", "to_date", "carry_forward", "column_break_16", "allocate_based_on_leave_policy", "leave_policy", "leave_type", "no_of_days", "quick_filters_section", "company", "branch", "department", "column_break1", "employment_type", "designation", "employee_grade", "advanced_filters_section", "filter_list", "select_employees_section", "employees_html" ], "fields": [ { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "remember_last_selected_value": 1 }, { "fieldname": "employment_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employment Type", "options": "Employment Type" }, { "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Branch", "options": "Branch" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fieldname": "employee_grade", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Grade", "options": "Employee Grade" }, { "fieldname": "column_break1", "fieldtype": "Column Break", "width": "50%" }, { "default": "Today", "depends_on": "eval:doc.dates_based_on != 'Joining Date'", "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date", "mandatory_depends_on": "eval:doc.dates_based_on == 'Custom Range'", "read_only_depends_on": "eval:doc.dates_based_on == 'Leave Period'" }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date", "mandatory_depends_on": "eval:doc.dates_based_on != 'Leave Period'", "read_only_depends_on": "eval:doc.dates_based_on == 'Leave Period'" }, { "depends_on": "eval:doc.allocate_based_on_leave_policy ", "fieldname": "leave_policy", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Policy", "mandatory_depends_on": "eval:doc.allocate_based_on_leave_policy ", "options": "Leave Policy" }, { "depends_on": "eval:!doc.allocate_based_on_leave_policy", "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Type", "mandatory_depends_on": "eval:!doc.allocate_based_on_leave_policy", "options": "Leave Type" }, { "default": "1", "description": "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation", "fieldname": "carry_forward", "fieldtype": "Check", "label": "Carry Forward" }, { "depends_on": "eval:!doc.allocate_based_on_leave_policy", "fieldname": "no_of_days", "fieldtype": "Float", "label": "New Leaves Allocated (In Days)", "mandatory_depends_on": "eval:!doc.allocate_based_on_leave_policy" }, { "fieldname": "select_employees_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Select Employees" }, { "fieldname": "allocate_leaves_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Set Leave Details" }, { "fieldname": "column_break_16", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "employees_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Employees HTML", "read_only": 1 }, { "default": "Leave Period", "fieldname": "dates_based_on", "fieldtype": "Select", "label": "Dates Based On", "options": "Leave Period\nJoining Date\nCustom Range" }, { "depends_on": "eval:doc.dates_based_on == 'Leave Period'", "fieldname": "leave_period", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Period", "mandatory_depends_on": "eval:doc.dates_based_on == 'Leave Period'", "options": "Leave Period" }, { "default": "1", "fieldname": "allocate_based_on_leave_policy", "fieldtype": "Check", "label": "Allocate Based On Leave Policy" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "advanced_filters_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Advanced Filters" }, { "fieldname": "filter_list", "fieldtype": "HTML", "label": "Filter List" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "quick_filters_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Quick Filters" } ], "hide_toolbar": 1, "icon": "fa fa-cog", "idx": 1, "issingle": 1, "links": [], "modified": "2025-01-13 13:47:55.262534", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Control Panel", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "read": 1, "role": "HR User", "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.model.document import Document from frappe.utils import cint, flt, get_link_to_form from erpnext import get_default_company from hrms.hr.utils import validate_bulk_tool_fields class LeaveControlPanel(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF allocate_based_on_leave_policy: DF.Check branch: DF.Link | None carry_forward: DF.Check company: DF.Link | None dates_based_on: DF.Literal["Leave Period", "Joining Date", "Custom Range"] department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee_grade: DF.Link | None employment_type: DF.Link | None from_date: DF.Date | None leave_period: DF.Link | None leave_policy: DF.Link | None leave_type: DF.Link | None no_of_days: DF.Float to_date: DF.Date | None # end: auto-generated types def validate_fields(self, employees: list): mandatory_fields = [] if self.dates_based_on == "Leave Period": mandatory_fields.append("leave_period") elif self.dates_based_on == "Joining Date": mandatory_fields.append("to_date") else: mandatory_fields.extend(["from_date", "to_date"]) if self.allocate_based_on_leave_policy: mandatory_fields.append("leave_policy") else: mandatory_fields.extend(["leave_type", "no_of_days"]) validate_bulk_tool_fields(self, mandatory_fields, employees, "from_date", "to_date") @frappe.whitelist() def allocate_leave(self, employees: list): self.validate_fields(employees) if self.allocate_based_on_leave_policy: return self.create_leave_policy_assignments(employees) return self.create_leave_allocations(employees) def create_leave_allocations(self, employees: list) -> dict: from_date, to_date = self.get_from_to_date() failure = [] success = [] savepoint = "before_allocation_submission" for employee in employees: try: frappe.db.savepoint(savepoint) allocation = frappe.new_doc("Leave Allocation") allocation.employee = employee allocation.leave_type = self.leave_type allocation.from_date = from_date or frappe.db.get_value( "Employee", employee, "date_of_joining" ) allocation.to_date = to_date allocation.carry_forward = cint(self.carry_forward) allocation.new_leaves_allocated = flt(self.no_of_days) allocation.insert() allocation.submit() success.append( {"doc": get_link_to_form("Leave Allocation", allocation.name), "employee": employee} ) except Exception: frappe.db.rollback(save_point=savepoint) allocation.log_error(f"Leave Allocation failed for employee {employee}") failure.append(employee) frappe.clear_messages() frappe.publish_realtime( "completed_bulk_leave_allocation", message={"success": success, "failure": failure}, doctype="Bulk Salary Structure Assignment", after_commit=True, ) def create_leave_policy_assignments(self, employees: list) -> dict: from_date, to_date = self.get_from_to_date() assignment_based_on = None if self.dates_based_on == "Custom Range" else self.dates_based_on failure = [] success = [] savepoint = "before_assignment_submission" for employee in employees: try: frappe.db.savepoint(savepoint) assignment = frappe.new_doc("Leave Policy Assignment") assignment.employee = employee assignment.assignment_based_on = assignment_based_on assignment.leave_policy = self.leave_policy assignment.effective_from = from_date or frappe.db.get_value( "Employee", employee, "date_of_joining" ) assignment.effective_to = to_date assignment.leave_period = self.get("leave_period") assignment.carry_forward = self.carry_forward assignment.save() assignment.submit() success.append( { "doc": get_link_to_form("Leave Policy Assignment", assignment.name), "employee": employee, } ) except Exception: frappe.db.rollback(save_point=savepoint) assignment.log_error(f"Leave Policy Assignment failed for employee {employee}") failure.append(employee) frappe.clear_messages() frappe.publish_realtime( "completed_bulk_leave_policy_assignment", message={"success": success, "failure": failure}, doctype="Bulk Salary Structure Assignment", after_commit=True, ) def get_from_to_date(self): if self.dates_based_on == "Joining Date": return None, self.to_date elif self.dates_based_on == "Leave Period" and self.leave_period: return frappe.db.get_value("Leave Period", self.leave_period, ["from_date", "to_date"]) else: return self.from_date, self.to_date @frappe.whitelist() def get_employees(self, advanced_filters: list) -> list: from_date, to_date = self.get_from_to_date() if to_date and (from_date or self.dates_based_on == "Joining Date"): if all_employees := frappe.get_list( "Employee", filters=self.get_filters() + advanced_filters, fields=["name", "employee", "employee_name", "company", "department", "date_of_joining"], ): return self.get_employees_without_allocations(all_employees, from_date, to_date) return [] def get_employees_without_allocations(self, all_employees: list, from_date: str, to_date: str) -> list: Allocation = frappe.qb.DocType("Leave Allocation") Employee = frappe.qb.DocType("Employee") query = ( frappe.qb.from_(Allocation) .join(Employee) .on(Allocation.employee == Employee.name) .select(Employee.name) .distinct() .where((Allocation.docstatus == 1) & (Allocation.employee.isin([d.name for d in all_employees]))) ) if self.dates_based_on == "Joining Date": from_date = Employee.date_of_joining query = query.where( (Allocation.from_date[from_date:to_date] | Allocation.to_date[from_date:to_date]) | ( (Allocation.from_date <= from_date) & (Allocation.from_date <= to_date) & (Allocation.to_date >= from_date) & (Allocation.to_date >= to_date) ) ) if self.allocate_based_on_leave_policy and self.leave_policy: leave_types = frappe.get_all( "Leave Policy Detail", {"parent": self.leave_policy}, pluck="leave_type" ) query = query.where(Allocation.leave_type.isin(leave_types)) elif not self.allocate_based_on_leave_policy and self.leave_type: query = query.where(Allocation.leave_type == self.leave_type) employees_with_allocations = query.run(pluck=True) return [d for d in all_employees if d.name not in employees_with_allocations] @frappe.whitelist() def get_latest_leave_period(self): return frappe.db.get_value( "Leave Period", { "is_active": 1, "company": self.company or get_default_company(), }, "name", order_by="from_date desc", ) def get_filters(self): filter_fields = [ "company", "employment_type", "branch", "department", "designation", "employee_grade", ] filters = [["status", "=", "Active"]] for d in filter_fields: if self.get(d): if d == "employee_grade": filters.append(["grade", "=", self.get(d)]) else: filters.append([d, "=", self.get(d)]) return filters ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/test_leave_control_panel.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from datetime import date import frappe from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_leave_allocation import create_leave_allocation from hrms.hr.doctype.leave_control_panel.leave_control_panel import LeaveControlPanel from hrms.hr.doctype.leave_period.test_leave_period import create_leave_period from hrms.hr.doctype.leave_policy.test_leave_policy import create_leave_policy from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveControlPanel(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.create_records() def create_records(self): self.company = create_company("Test Leave Control Panel").name self.leave_period = create_leave_period(date(2030, 1, 1), date(2030, 12, 31), self.company) self.leave_policy = create_leave_policy(leave_type="Casual Leave", annual_allocation=10) self.leave_policy.submit() self.emp1 = make_employee( "employee1@example.com", company=self.company, ) self.emp2 = make_employee( "employee2@example.com", company=self.company, ) self.emp3 = make_employee( "employee3@example.com", company=self.company, ) self.emp4 = make_employee( "employee4@example.com", company=self.company, date_of_joining=date(2030, 1, 5), ) def test_allocation_based_on_leave_type(self): args = { "doctype": "Leave Control Panel", "dates_based_on": "Custom Range", "from_date": date(2030, 4, 1), "to_date": date(2030, 4, 30), "allocate_based_on_leave_policy": 0, "leave_type": "Sick Leave", "no_of_days": 5, } lcp = LeaveControlPanel(args) lcp.allocate_leave([self.emp1, self.emp2]) leave_allocations = frappe.get_list( "Leave Allocation", filters={"employee": ["in", [self.emp1, self.emp2]]}, fields=["leave_type", "total_leaves_allocated", "from_date", "to_date"], ) self.assertEqual(leave_allocations[0], leave_allocations[1]) self.assertEqual(leave_allocations[0].leave_type, args["leave_type"]) self.assertEqual(leave_allocations[0].total_leaves_allocated, args["no_of_days"]) self.assertEqual(leave_allocations[0].from_date, args["from_date"]) self.assertEqual(leave_allocations[0].to_date, args["to_date"]) def test_allocation_based_on_leave_policy_assignment(self): args = { "doctype": "Leave Control Panel", "dates_based_on": "Leave Period", "leave_period": self.leave_period.name, "allocate_based_on_leave_policy": 1, "leave_policy": self.leave_policy.name, } lcp = LeaveControlPanel(args) lcp.allocate_leave([self.emp3]) lpa = frappe.get_value( "Leave Policy Assignment", {"employee": self.emp3}, ["leave_policy", "leave_period", "effective_from", "effective_to"], as_dict=1, ) self.assertEqual(lpa.leave_policy, self.leave_policy.name) self.assertEqual(lpa.leave_period, self.leave_period.name) self.assertEqual(lpa.effective_from, self.leave_period.from_date) self.assertEqual(lpa.effective_to, self.leave_period.to_date) def test_allocation_based_on_joining_date(self): doj = date(2030, 1, 5) to_date = date(2030, 12, 31) arg = { "doctype": "Leave Control Panel", "dates_based_on": "Joining Date", "to_date": to_date, "allocate_based_on_leave_policy": 1, "leave_policy": self.leave_policy.name, } lcp = LeaveControlPanel(arg) lcp.allocate_leave([self.emp4]) lpa = frappe.get_value( "Leave Policy Assignment", {"employee": self.emp4}, ["leave_policy", "leave_period", "effective_from", "effective_to"], as_dict=1, ) self.assertEqual(lpa.leave_policy, self.leave_policy.name) self.assertEqual(lpa.effective_from, doj) self.assertEqual(lpa.effective_to, to_date) def test_get_employees(self): allocation = create_leave_allocation( employee=self.emp1, leave_type="Casual Leave", from_date=self.leave_period.from_date, to_date=self.leave_period.to_date, ) allocation.submit() args = { "doctype": "Leave Control Panel", "company": self.company, "dates_based_on": "Leave Period", "leave_period": self.leave_period.name, "allocate_based_on_leave_policy": 1, "leave_policy": self.leave_policy.name, } advanced_filters = [["Employee", "date_of_joining", "<", date(2030, 1, 5)]] lcp = LeaveControlPanel(args) employees = lcp.get_employees(advanced_filters) employee_names = [d.name for d in employees] # employee already having an allocation self.assertNotIn(self.emp1, employee_names) # advanced filter applied self.assertNotIn(self.emp4, employee_names) self.assertEqual(len(employees), 2) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_encashment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.provide("erpnext.accounts.dimensions"); frappe.ui.form.on("Leave Encashment", { onload: function (frm) { // Ignore cancellation of doctype on cancel all. frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = ["Leave Ledger Entry"]; erpnext.accounts.dimensions.setup_dimension_filters(frm, frm.doctype); }, setup: function (frm) { frm.set_query("leave_type", function () { return { filters: { allow_encashment: 1, }, }; }); frm.set_query("leave_period", function () { return { filters: { is_active: 1, }, }; }); frm.set_query("payable_account", function () { if (!frm.doc.employee) { frappe.msgprint(__("Please select employee first")); } let company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); let currencies = [company_currency]; if (frm.doc.currency && frm.doc.currency != company_currency) { currencies.push(frm.doc.currency); } return { filters: { company: frm.doc.company, account_currency: ["in", currencies], account_type: "Payable", }, }; }); }, refresh: function (frm) { cur_frm.set_intro(""); if (frm.doc.__islocal && !frappe.user_roles.includes("Employee")) { frm.set_intro(__("Fill the form and save it")); } if ( frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.pay_via_payment_entry == 1 && frm.doc.status !== "Paid" ) { frm.add_custom_button( __("Payment"), function () { frm.events.make_payment_entry(frm); }, __("Create"), ); } hrms.leave_utils.add_view_ledger_button(frm); }, employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frappe.run_serially([ () => frm.trigger("get_employee_currency"), () => frm.trigger("get_leave_details_for_encashment"), ]); } }, company: function (frm) { erpnext.accounts.dimensions.update_dimension(frm, frm.doctype); }, leave_type: function (frm) { frm.trigger("get_leave_details_for_encashment"); }, encashment_date: function (frm) { frm.trigger("get_leave_details_for_encashment"); }, get_leave_details_for_encashment: function (frm) { frm.set_value("actual_encashable_days", 0); frm.set_value("encashment_days", 0); if (frm.doc.docstatus === 0 && frm.doc.employee && frm.doc.leave_type) { return frappe.call({ method: "get_leave_details_for_encashment", doc: frm.doc, callback: function (r) { frm.refresh_fields(); }, }); } }, get_employee_currency: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment.get_employee_currency", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("currency", r.message); frm.refresh_fields(); } }, }); }, make_payment_entry: function (frm) { return frappe.call({ method: "hrms.overrides.employee_payment_entry.get_payment_entry_for_employee", args: { dt: frm.doc.doctype, dn: frm.doc.name, }, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "HR-ENC-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-04-13 15:31:51.197046", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "company", "column_break_4", "leave_period", "leave_type", "leave_allocation", "leave_balance", "column_break_cevy", "actual_encashable_days", "encashment_days", "encashment_amount", "accounting_section", "pay_via_payment_entry", "expense_account", "payable_account", "column_break_vdnb", "posting_date", "currency", "paid_amount", "accounting_dimensions_section", "cost_center", "dimension_col_break", "payroll", "encashment_date", "column_break_14", "additional_salary", "section_break_svbb", "amended_from", "status" ], "fields": [ { "fieldname": "leave_period", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Leave Period", "options": "Leave Period", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Leave Type", "options": "Leave Type", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "leave_allocation", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Allocation", "no_copy": 1, "options": "Leave Allocation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "leave_balance", "fieldtype": "Float", "label": "Leave Balance", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Leave Encashment", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.pay_via_payment_entry==0;", "fieldname": "payroll", "fieldtype": "Section Break", "label": "Payroll" }, { "fieldname": "encashment_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Encashment Amount", "no_copy": 1, "options": "currency", "read_only": 1 }, { "default": "Today", "fieldname": "encashment_date", "fieldtype": "Date", "label": "Encashment Date" }, { "fieldname": "additional_salary", "fieldtype": "Link", "label": "Additional Salary", "no_copy": 1, "options": "Additional Salary", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.employee)", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_14", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "encashment_days", "fieldtype": "Float", "label": "Encashment Days", "no_copy": 1 }, { "description": "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings", "fieldname": "actual_encashable_days", "fieldtype": "Float", "label": "Actual Encashable Days", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_cevy", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "pay_via_payment_entry", "fieldname": "payable_account", "fieldtype": "Link", "label": "Payable Account", "mandatory_depends_on": "pay_via_payment_entry", "options": "Account" }, { "fieldname": "section_break_svbb", "fieldtype": "Section Break", "label": "More Info" }, { "default": "0", "description": "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip", "fieldname": "pay_via_payment_entry", "fieldtype": "Check", "label": "Pay Via Payment Entry" }, { "fieldname": "accounting_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting" }, { "fieldname": "column_break_vdnb", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0.0", "depends_on": "pay_via_payment_entry", "description": "Amount paid against this encashment", "fieldname": "paid_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Paid Amount", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "options": "Draft\nUnpaid\nPaid\nSubmitted\nCancelled", "read_only": 1 }, { "default": "Today", "depends_on": "pay_via_payment_entry", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "label": "Posting Date" }, { "depends_on": "pay_via_payment_entry", "fieldname": "expense_account", "fieldtype": "Link", "label": "Expense Account", "mandatory_depends_on": "pay_via_payment_entry", "options": "Account" }, { "depends_on": "pay_via_payment_entry", "fieldname": "accounting_dimensions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting Dimensions" }, { "fieldname": "cost_center", "fieldtype": "Link", "label": "Cost Center", "mandatory_depends_on": "pay_via_payment_entry", "options": "Cost Center" }, { "fieldname": "dimension_col_break", "fieldtype": "Column Break" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-02-21 13:11:01.939992", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Encashment", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "employee,employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [ { "color": "Red", "title": "Draft" }, { "color": "Green", "title": "Paid" }, { "color": "Orange", "title": "Unpaid" }, { "color": "Red", "title": "Cancelled" } ], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _, bold from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt, format_date, get_link_to_form, getdate from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries from erpnext.controllers.accounts_controller import AccountsController from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leaves_for_period from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import create_leave_ledger_entry from hrms.hr.utils import set_employee_name, validate_active_employee from hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment import ( get_assigned_salary_structure, ) class LeaveEncashment(AccountsController): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF actual_encashable_days: DF.Float additional_salary: DF.Link | None amended_from: DF.Link | None company: DF.Link cost_center: DF.Link | None currency: DF.Link department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None encashment_amount: DF.Currency encashment_date: DF.Date | None encashment_days: DF.Float expense_account: DF.Link | None leave_allocation: DF.Link | None leave_balance: DF.Float leave_period: DF.Link leave_type: DF.Link paid_amount: DF.Currency pay_via_payment_entry: DF.Check payable_account: DF.Link | None posting_date: DF.Date | None status: DF.Literal["Draft", "Unpaid", "Paid", "Submitted", "Cancelled"] # end: auto-generated types def validate(self): set_employee_name(self) validate_active_employee(self.employee) self.encashment_date = self.encashment_date or getdate() self.get_leave_details_for_encashment() self.set_status() if not self.pay_via_payment_entry: self.set_salary_structure() def set_salary_structure(self): self._salary_structure = get_assigned_salary_structure(self.employee, self.encashment_date) if not self._salary_structure: frappe.throw( _("No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}").format( self.employee, frappe.bold(format_date(self.encashment_date)) ) ) def before_submit(self): if not self.encashment_amount or self.encashment_amount <= 0: frappe.throw(_("You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount")) def on_submit(self): if not self.leave_allocation: self.db_set("leave_allocation", self.get_leave_allocation().get("name")) if self.pay_via_payment_entry: self.create_gl_entries() else: self.create_additional_salary() self.set_encashed_leaves_in_allocation() self.create_leave_ledger_entry() def on_cancel(self): if self.additional_salary: frappe.get_doc("Additional Salary", self.additional_salary).cancel() self.db_set("additional_salary", "") if self.leave_allocation: frappe.db.set_value( "Leave Allocation", self.leave_allocation, "total_leaves_encashed", frappe.db.get_value("Leave Allocation", self.leave_allocation, "total_leaves_encashed") - self.encashment_days, ) if self.pay_via_payment_entry: self.create_gl_entries(cancel=True) self.create_leave_ledger_entry(submit=False) self.ignore_linked_doctypes = ["GL Entry", "Payment Ledger Entry", "Advance Payment Ledger Entry"] self.set_status(update=True) @frappe.whitelist() def get_leave_details_for_encashment(self): self.set_leave_balance() self.set_actual_encashable_days() self.set_encashment_days() self.set_encashment_amount() def get_encashment_settings(self): return frappe.get_cached_value( "Leave Type", self.leave_type, ["allow_encashment", "non_encashable_leaves", "max_encashable_leaves"], as_dict=True, ) def set_actual_encashable_days(self): encashment_settings = self.get_encashment_settings() if not encashment_settings.allow_encashment: frappe.throw(_("Leave Type {0} is not encashable").format(self.leave_type)) self.actual_encashable_days = self.leave_balance leave_form_link = get_link_to_form("Leave Type", self.leave_type) # TODO: Remove this weird setting if possible. Retained for backward compatibility if encashment_settings.non_encashable_leaves: actual_encashable_days = self.leave_balance - encashment_settings.non_encashable_leaves self.actual_encashable_days = actual_encashable_days if actual_encashable_days > 0 else 0 frappe.msgprint( _("Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}").format( bold(encashment_settings.non_encashable_leaves), leave_form_link, ), ) if encashment_settings.max_encashable_leaves: self.actual_encashable_days = min( self.actual_encashable_days, encashment_settings.max_encashable_leaves ) frappe.msgprint( _("Maximum encashable leaves for {0} are {1}").format( leave_form_link, bold(encashment_settings.max_encashable_leaves) ), title=_("Encashment Limit Applied"), ) def set_encashment_days(self): # allow overwriting encashment days if not self.encashment_days: self.encashment_days = self.actual_encashable_days if self.encashment_days > self.actual_encashable_days: frappe.throw( _("Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings").format( bold(_("Actual Encashable Days")), self.actual_encashable_days, ) ) def set_leave_balance(self): allocation = self.get_leave_allocation() if not allocation: frappe.throw( _("No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}").format( self.employee, self.leave_type ) ) self.leave_balance = ( allocation.total_leaves_allocated - allocation.carry_forwarded_leaves_count # adding this because the function returns a -ve number + get_leaves_for_period( self.employee, self.leave_type, allocation.from_date, self.encashment_date ) ) self.leave_allocation = allocation.name def create_additional_salary(self): additional_salary = frappe.new_doc("Additional Salary") additional_salary.company = frappe.get_value("Employee", self.employee, "company") additional_salary.employee = self.employee additional_salary.currency = self.currency earning_component = frappe.get_value("Leave Type", self.leave_type, "earning_component") if not earning_component: frappe.throw(_("Please set Earning Component for Leave type: {0}.").format(self.leave_type)) additional_salary.salary_component = earning_component additional_salary.payroll_date = self.encashment_date additional_salary.amount = self.encashment_amount additional_salary.overwrite_salary_structure_amount = 0 additional_salary.ref_doctype = self.doctype additional_salary.ref_docname = self.name additional_salary.submit() def set_encashed_leaves_in_allocation(self): frappe.db.set_value( "Leave Allocation", self.leave_allocation, "total_leaves_encashed", frappe.db.get_value("Leave Allocation", self.leave_allocation, "total_leaves_encashed") + self.encashment_days, ) def set_encashment_amount(self): if not hasattr(self, "_salary_structure"): self.set_salary_structure() per_day_encashment = frappe.get_value( "Salary Structure Assignment", filters={ "employee": self.employee, "salary_structure": self._salary_structure, "docstatus": 1, "from_date": ["<=", self.encashment_date], }, fieldname=["leave_encashment_amount_per_day"], order_by="from_date desc", ) if not per_day_encashment: per_day_encashment = frappe.db.get_value( "Salary Structure", self._salary_structure, "leave_encashment_amount_per_day", ) per_day_encashment = per_day_encashment or 0 self.encashment_amount = self.encashment_days * per_day_encashment if per_day_encashment > 0 else 0 def set_status(self, update=False): precision = self.precision("paid_amount") status = None if self.docstatus == 0: status = "Draft" elif self.docstatus == 1: if flt(self.encashment_amount) > flt(self.paid_amount, precision): status = "Unpaid" else: status = "Paid" elif self.docstatus == 2: status = "Cancelled" if update: self.db_set("status", status) self.notify_update() else: self.status = status def get_leave_allocation(self): date = self.encashment_date or getdate() LeaveAllocation = frappe.qb.DocType("Leave Allocation") leave_allocation = ( frappe.qb.from_(LeaveAllocation) .select( LeaveAllocation.name, LeaveAllocation.from_date, LeaveAllocation.to_date, LeaveAllocation.total_leaves_allocated, LeaveAllocation.carry_forwarded_leaves_count, ) .where( ((LeaveAllocation.from_date <= date) & (date <= LeaveAllocation.to_date)) & (LeaveAllocation.docstatus == 1) & (LeaveAllocation.leave_type == self.leave_type) & (LeaveAllocation.employee == self.employee) ) ).run(as_dict=True) return leave_allocation[0] if leave_allocation else None def create_leave_ledger_entry(self, submit=True): args = frappe._dict( leaves=self.encashment_days * -1, from_date=self.encashment_date, to_date=self.encashment_date, is_carry_forward=0, ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) # create reverse entry for expired leaves leave_allocation = self.get_leave_allocation() if not leave_allocation: return to_date = leave_allocation.get("to_date") can_expire = not frappe.db.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_carry_forward") if to_date < getdate() and can_expire: args = frappe._dict( leaves=self.encashment_days, from_date=to_date, to_date=to_date, is_carry_forward=0 ) create_leave_ledger_entry(self, args, submit) def set_total_advance_paid(self): from frappe.query_builder.functions import Abs, Sum aple = frappe.qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry") paid_amount = ( frappe.qb.from_(aple) .select(Abs(Sum(aple.amount)).as_("paid_amount")) .where( (aple.company == self.company) & (aple.against_voucher_type == self.doctype) & (aple.against_voucher_no == self.name) & (aple.delinked == 0) ) ).run(as_dict=True)[0].paid_amount or 0 if flt(paid_amount) > self.encashment_amount: frappe.throw(_("Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount")) self.db_set("paid_amount", paid_amount) self.set_status(update=True) def create_gl_entries(self, cancel=False): gl_entries = self.get_gl_entries() make_gl_entries(gl_entries, cancel) def get_gl_entries(self): gl_entry = [] # payable entry gl_entry.append( self.get_gl_dict( { "account": self.payable_account, "credit": self.encashment_amount, "credit_in_account_currency": self.encashment_amount, "against": self.expense_account, "party_type": "Employee", "party": self.employee, "against_voucher_type": self.doctype, "against_voucher": self.name, "cost_center": self.cost_center, }, item=self, ) ) # expense entry gl_entry.append( self.get_gl_dict( { "account": self.expense_account, "debit": self.encashment_amount, "debit_in_account_currency": self.encashment_amount, "against": self.payable_account, "cost_center": self.cost_center, }, item=self, ) ) return gl_entry def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def create_leave_encashment(leave_allocation): """Creates leave encashment for the given allocations""" for allocation in leave_allocation: if not get_assigned_salary_structure(allocation.employee, allocation.to_date): continue leave_encashment = frappe.get_doc( dict( doctype="Leave Encashment", leave_period=allocation.leave_period, employee=allocation.employee, leave_type=allocation.leave_type, encashment_date=allocation.to_date, ) ) leave_encashment.insert(ignore_permissions=True) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_encashment/test_leave_encashment.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, get_year_ending, get_year_start, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.expense_claim.test_expense_claim import get_payable_account from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import assign_holiday_list from hrms.hr.doctype.leave_allocation.leave_allocation import get_unused_leaves from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import process_expired_allocation from hrms.hr.doctype.leave_period.test_leave_period import create_leave_period from hrms.hr.doctype.leave_policy.test_leave_policy import create_leave_policy from hrms.hr.doctype.leave_policy_assignment.leave_policy_assignment import ( create_assignment_for_multiple_employees, ) from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_holiday_list, make_leave_application, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.tests.test_utils import get_first_sunday from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveEncashment(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.leave_type = "_Test Leave Type Encashment" date = getdate() year_start = getdate(get_year_start(date)) year_end = getdate(get_year_ending(date)) self.holiday_list = make_holiday_list("_Test Leave Encashment", year_start, year_end) # create employee, salary structure and assignment self.employee = make_employee("test_employee_encashment@example.com", company="_Test Company") self.leave_period = create_leave_period(year_start, year_end, "_Test Company") # create the leave policy leave_policy = create_leave_policy(leave_type=self.leave_type, annual_allocation=10) leave_policy.submit() data = { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": self.leave_period.name, } create_assignment_for_multiple_employees([self.employee], frappe._dict(data)) make_salary_structure( "Salary Structure for Encashment", "Monthly", self.employee, other_details={"leave_encashment_amount_per_day": 50}, company="_Test Company", ) @assign_holiday_list("_Test Leave Encashment", "_Test Company") def test_leave_balance_value_and_amount(self): leave_encashment = self.create_test_leave_encashment() self.assertEqual(leave_encashment.leave_balance, 10) self.assertTrue(leave_encashment.actual_encashable_days, 5) self.assertTrue(leave_encashment.encashment_days, 5) self.assertEqual(leave_encashment.encashment_amount, 250) # assert links leave_encashment.submit() self.assertIsNotNone(leave_encashment.leave_allocation) additional_salary_amount = frappe.db.get_value( "Additional Salary", {"ref_docname": leave_encashment.name}, "amount" ) self.assertEqual(additional_salary_amount, leave_encashment.encashment_amount) @assign_holiday_list("_Test Leave Encashment", "_Test Company") def test_non_encashable_leaves_setting(self): frappe.db.set_value( "Leave Type", self.leave_type, { "max_encashable_leaves": 0, "non_encashable_leaves": 5, }, ) first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=self.leave_period.from_date) # 3 day leave application make_leave_application( self.employee, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 3), "_Test Leave Type Encashment", ) leave_encashment = self.create_test_leave_encashment() self.assertEqual(leave_encashment.leave_balance, 7) # non-encashable leaves = 5, total leaves are 7, so encashable days = 7-5 = 2 # with a charge of 50 per day self.assertTrue(leave_encashment.actual_encashable_days, 2) self.assertTrue(leave_encashment.encashment_days, 2) self.assertEqual(leave_encashment.encashment_amount, 100) # assert links leave_encashment.submit() additional_salary_amount = frappe.db.get_value( "Additional Salary", {"ref_docname": leave_encashment.name}, "amount" ) self.assertEqual(additional_salary_amount, leave_encashment.encashment_amount) @assign_holiday_list("_Test Leave Encashment", "_Test Company") def test_max_encashable_leaves_setting(self): frappe.db.set_value( "Leave Type", self.leave_type, { "max_encashable_leaves": 3, "non_encashable_leaves": 0, }, ) # 3 day leave application first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=self.leave_period.from_date) make_leave_application( self.employee, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 3), "_Test Leave Type Encashment", ) leave_encashment = self.create_test_leave_encashment() self.assertEqual(leave_encashment.leave_balance, 7) # leave balance = 7, but encashment limit = 3 so encashable days = 3 self.assertTrue(leave_encashment.actual_encashable_days, 3) self.assertTrue(leave_encashment.encashment_days, 3) self.assertEqual(leave_encashment.encashment_amount, 150) # assert links leave_encashment.submit() additional_salary_amount = frappe.db.get_value( "Additional Salary", {"ref_docname": leave_encashment.name}, "amount" ) self.assertEqual(additional_salary_amount, leave_encashment.encashment_amount) @assign_holiday_list("_Test Leave Encashment", "_Test Company") def test_max_encashable_leaves_and_non_encashable_leaves_setting(self): frappe.db.set_value( "Leave Type", self.leave_type, { "max_encashable_leaves": 1, "non_encashable_leaves": 5, }, ) # 3 day leave application first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=self.leave_period.from_date) make_leave_application( self.employee, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 3), "_Test Leave Type Encashment", ) leave_encashment = self.create_test_leave_encashment() self.assertEqual(leave_encashment.leave_balance, 7) # 1. non-encashable leaves = 5, total leaves are 7, so encashable days = 7-5 = 2 # 2. even though this leaves 2 encashable days, max encashable leaves = 1, so encashable days = 1 self.assertTrue(leave_encashment.actual_encashable_days, 1) self.assertTrue(leave_encashment.encashment_days, 1) self.assertEqual(leave_encashment.encashment_amount, 50) # assert links leave_encashment.submit() additional_salary_amount = frappe.db.get_value( "Additional Salary", {"ref_docname": leave_encashment.name}, "amount" ) self.assertEqual(additional_salary_amount, leave_encashment.encashment_amount) @assign_holiday_list("_Test Leave Encashment", "_Test Company") def test_creation_of_leave_ledger_entry_on_submit(self): leave_encashment = self.create_test_leave_encashment() leave_encashment.submit() leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", fields="*", filters=dict(transaction_name=leave_encashment.name) ) self.assertEqual(len(leave_ledger_entry), 1) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].employee, leave_encashment.employee) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leave_type, leave_encashment.leave_type) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, leave_encashment.encashment_days * -1) # check if leave ledger entry is deleted on cancellation frappe.db.delete("Additional Salary", {"ref_docname": leave_encashment.name}) leave_encashment.cancel() self.assertFalse(frappe.db.exists("Leave Ledger Entry", {"transaction_name": leave_encashment.name})) @assign_holiday_list("_Test Leave Encashment", "_Test Company") def test_unused_leaves_after_leave_encashment_for_carry_forwarding_leave_type(self): employee = make_employee("test_employee2_encashment@example.com", company="_Test Company") # allocated 10 leaves, encashed 5 leave_encashment = self.get_encashment_created_after_leave_period( employee, is_carry_forward=1, encashment_days=5 ) # check if unused leaves are 5 before processing expired allocation runs unused_leaves = get_unused_leaves( employee, self.leave_type, self.leave_period.from_date, self.leave_period.to_date ) self.assertEqual(unused_leaves, 5) # check if a single leave ledger entry is created self.assertEqual(frappe.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_carry_forward"), 1) leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", fields=["leaves"], filters={"transaction_name": leave_encashment.name} ) self.assertEqual(len(leave_ledger_entry), 1) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, leave_encashment.encashment_days * -1) # check if unused leaves are 5 after processing expired allocation runs process_expired_allocation() unused_leaves = get_unused_leaves( employee, self.leave_type, self.leave_period.from_date, self.leave_period.to_date ) self.assertEqual(unused_leaves, 5) @assign_holiday_list("_Test Leave Encashment", "_Test Company") def test_leave_expiry_after_leave_encashment_for_non_carry_forwarding_leave_type(self): employee = make_employee("test_employee3_encashment@example.com", company="_Test Company") # allocated 10 leaves, encashed 3 leave_encashment = self.get_encashment_created_after_leave_period( employee, is_carry_forward=0, encashment_days=3 ) # when leave encashment is created after leave allocation period is over, # it's assumed that process expired allocation has expired the leaves, # hence a reverse ledger entry should be created for the encashment # check if two leave ledger entries are created self.assertEqual(frappe.get_value("Leave Type", self.leave_type, "is_carry_forward"), 0) leave_ledger_entry = frappe.get_all( "Leave Ledger Entry", fields="*", filters={"transaction_name": leave_encashment.name}, order_by="leaves", ) self.assertEqual(len(leave_ledger_entry), 2) self.assertEqual(leave_ledger_entry[0].leaves, leave_encashment.encashment_days * -1) self.assertEqual(leave_ledger_entry[1].leaves, leave_encashment.encashment_days * 1) # check if 10 leaves are expired after processing expired allocation runs process_expired_allocation() expired_leaves = frappe.get_value( "Leave Ledger Entry", {"employee": employee, "leave_type": self.leave_type, "is_expired": 1}, "leaves", ) self.assertEqual(expired_leaves, -10) def get_encashment_created_after_leave_period(self, employee, is_carry_forward, encashment_days): frappe.db.delete("Leave Period", {"name": self.leave_period.name}) # create new leave period that has end date of yesterday start_date = add_days(getdate(), -30) end_date = add_days(getdate(), -1) self.leave_period = create_leave_period(start_date, end_date, "_Test Company") frappe.db.set_value( "Leave Type", self.leave_type, { "is_carry_forward": is_carry_forward, }, ) leave_policy = frappe.get_value("Leave Policy", {"title": "Test Leave Policy"}, "name") data = { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy, "leave_period": self.leave_period.name, } create_assignment_for_multiple_employees([employee], frappe._dict(data)) make_salary_structure( "Salary Structure for Encashment", "Monthly", employee, from_date=start_date, other_details={"leave_encashment_amount_per_day": 50}, company="_Test Company", currency="INR", ) leave_encashment = self.create_test_leave_encashment( employee=employee, encashment_days=encashment_days, leave_type=self.leave_type ) leave_encashment.submit() return leave_encashment @assign_holiday_list("_Test Leave Encashment", "_Test Company") def test_status_of_leave_encashment_after_payment_via_salary_slip(self): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_employee_salary_slip from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, ) salary_structure = make_salary_structure( "Salary Structure for Encashment", "Monthly", self.employee, other_details={"leave_encashment_amount_per_day": 50}, company="_Test Company", ) create_salary_structure_assignment( employee=self.employee, salary_structure=salary_structure.name, company="_Test Company", currency="INR", ) leave_encashment = self.create_test_leave_encashment(encashment_date=getdate()) leave_encashment.submit() ss = make_employee_salary_slip(self.employee, "Monthly", salary_structure=salary_structure.name) ss.submit() leave_encashment.reload() self.assertEqual(leave_encashment.status, "Paid") ss.cancel() leave_encashment.reload() self.assertEqual(leave_encashment.status, "Unpaid") def test_status_of_leave_encashment_after_payment_via_payment_entry_and_fnf(self): from hrms.hr.doctype.full_and_final_statement.test_full_and_final_statement import ( create_full_and_final_statement, ) from hrms.overrides.employee_payment_entry import get_payment_entry_for_employee payable_account = get_payable_account("_Test Company") leave_encashment = self.create_test_leave_encashment( pay_via_payment_entry=1, payable_account=payable_account ) leave_encashment.submit() pe = get_payment_entry_for_employee(leave_encashment.doctype, leave_encashment.name) pe.reference_no = "1" pe.reference_date = getdate() pe.save() pe.submit() leave_encashment.reload() self.assertEqual(leave_encashment.status, "Paid") pe.cancel() leave_encashment.reload() self.assertEqual(leave_encashment.status, "Unpaid") frappe.db.set_value("Employee", self.employee, "relieving_date", getdate()) fnf = create_full_and_final_statement(self.employee) fnf.payables = [] fnf.receivables = [] fnf.append( "payables", { "component": "Leave Encashment", "reference_document_type": "Leave Encashment", "reference_document": leave_encashment.name, "amount": leave_encashment.encashment_amount, "account": leave_encashment.payable_account, "status": "Settled", }, ) fnf.submit() jv = fnf.create_journal_entry() jv.accounts[1].account = ( frappe.get_cached_value("Company", "_Test Company", "default_bank_account") or "_Test Bank - _TC" ) jv.cheque_no = "123456" jv.cheque_date = getdate() jv.save() jv.submit() leave_encashment.reload() self.assertEqual(leave_encashment.status, "Paid") jv.cancel() leave_encashment.reload() self.assertEqual(leave_encashment.status, "Unpaid") def create_test_leave_encashment(self, **kwargs): """Helper method to create leave encashment with default values""" args = { "employee": self.employee, "leave_type": "_Test Leave Type Encashment", "leave_period": self.leave_period.name, "encashment_date": self.leave_period.to_date, "currency": "INR", } args.update(kwargs) return create_leave_encashment(**args) def test_status_on_discard(self): encashment = self.create_test_leave_encashment() encashment.save() encashment.discard() encashment.reload() self.assertEqual(encashment.status, "Cancelled") def test_leave_encashment_based_on_salary_structure_assignment(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, ) salary_structure = make_salary_structure( "Salary Structure for Encashment Amount", "Monthly", self.employee, company="_Test Company", ) create_salary_structure_assignment( employee=self.employee, salary_structure=salary_structure.name, company="_Test Company", currency="INR", leave_encashment_amount_per_day=50, ) leave_encashment = self.create_test_leave_encashment(encashment_date=getdate()) leave_encashment.submit() self.assertEqual(leave_encashment.leave_balance, 10) self.assertTrue(leave_encashment.actual_encashable_days, 5) self.assertTrue(leave_encashment.encashment_days, 5) self.assertEqual(leave_encashment.encashment_amount, 250) def create_leave_encashment(**args): if args: args = frappe._dict(args) leave_encashment = frappe.new_doc("Leave Encashment") leave_encashment.company = args.company or "_Test Company" leave_encashment.employee = args.employee leave_encashment.posting_date = args.posting_date or getdate() leave_encashment.leave_type = args.leave_type leave_encashment.leave_period = args.leave_period leave_encashment.encashment_date = args.encashment_date or getdate() leave_encashment.currency = args.currency or frappe.get_cached_value( "Company", "_Test Company", "default_currency" ) leave_encashment.pay_via_payment_entry = args.pay_via_payment_entry or 0 if leave_encashment.pay_via_payment_entry: leave_encashment.payable_account = args.payable_account or frappe.get_cached_value( "Company", "_Test Company", "default_payable_account" ) leave_encashment.expense_account = args.expense_account or "Administrative Expenses - _TC" leave_encashment.cost_center = args.cost_center or "Main - _TC" if args.encashment_days: leave_encashment.encashment_days = args.encashment_days leave_encashment.insert() return leave_encashment ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.js ================================================ // Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Leave Ledger Entry", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2019-05-09 15:47:39.760406", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "leave_type", "transaction_type", "transaction_name", "company", "leaves", "column_break_7", "from_date", "to_date", "holiday_list", "is_carry_forward", "is_expired", "is_lwp", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name" }, { "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Leave Type", "options": "Leave Type" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Leave Ledger Entry", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "transaction_type", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Transaction Type", "options": "DocType", "search_index": 1 }, { "fieldname": "transaction_name", "fieldtype": "Dynamic Link", "label": "Transaction Name", "options": "transaction_type", "search_index": 1 }, { "fieldname": "leaves", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Leaves" }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date" }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date" }, { "default": "0", "fieldname": "is_carry_forward", "fieldtype": "Check", "label": "Is Carry Forward" }, { "default": "0", "fieldname": "is_expired", "fieldtype": "Check", "label": "Is Expired" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "fieldname": "is_lwp", "fieldtype": "Check", "label": "Is Leave Without Pay" }, { "fieldname": "holiday_list", "fieldtype": "Link", "label": "Holiday List", "options": "Holiday List" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "reqd": 1 } ], "in_create": 1, "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:01.284398", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Ledger Entry", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "if_owner": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "All", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "title_field": "employee" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import datetime import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import DATE_FORMAT, flt, formatdate, get_link_to_form, getdate, today class InvalidLeaveLedgerEntry(frappe.ValidationError): pass class LeaveLedgerEntry(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None company: DF.Link employee: DF.Link | None employee_name: DF.Data | None from_date: DF.Date | None holiday_list: DF.Link | None is_carry_forward: DF.Check is_expired: DF.Check is_lwp: DF.Check leave_type: DF.Link | None leaves: DF.Float to_date: DF.Date | None transaction_name: DF.DynamicLink | None transaction_type: DF.Link | None # end: auto-generated types def validate(self): if getdate(self.from_date) > getdate(self.to_date): frappe.throw( _( "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" ).format( frappe.bold(formatdate(self.from_date)), frappe.bold(formatdate(self.to_date)), ), exc=InvalidLeaveLedgerEntry, title=_("Invalid Leave Ledger Entry"), ) def on_cancel(self): # allow cancellation of expiry leaves if self.is_expired: frappe.db.set_value("Leave Allocation", self.transaction_name, "expired", 0) elif self.transaction_type != "Leave Adjustment": frappe.throw(_("Only expired allocation can be cancelled")) def validate_leave_allocation_against_leave_application(ledger): """Checks that leave allocation has no leave application against it""" leave_application_records = frappe.db.sql_list( """ SELECT transaction_name FROM `tabLeave Ledger Entry` WHERE employee=%s AND leave_type=%s AND transaction_type='Leave Application' AND from_date>=%s AND to_date<=%s """, (ledger.employee, ledger.leave_type, ledger.from_date, ledger.to_date), ) if leave_application_records: frappe.throw( _("Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}").format( ledger.transaction_name, ", ".join( get_link_to_form("Leave Application", application) for application in leave_application_records ), ) ) def create_leave_ledger_entry(ref_doc, args, submit=True): ledger = frappe._dict( doctype="Leave Ledger Entry", employee=ref_doc.employee, employee_name=ref_doc.employee_name, leave_type=ref_doc.leave_type, transaction_type=ref_doc.doctype, transaction_name=ref_doc.name, is_carry_forward=0, is_expired=0, is_lwp=0, ) ledger.update(args) if submit: doc = frappe.get_doc(ledger) doc.flags.ignore_permissions = 1 doc.submit() else: delete_ledger_entry(ledger) def delete_ledger_entry(ledger): """Delete ledger entry on cancel of leave application/allocation/encashment""" if ledger.transaction_type == "Leave Allocation": validate_leave_allocation_against_leave_application(ledger) expired_entry = get_previous_expiry_ledger_entry(ledger) frappe.db.sql( """DELETE FROM `tabLeave Ledger Entry` WHERE `transaction_name`=%s OR `name`=%s""", (ledger.transaction_name, expired_entry), ) def get_previous_expiry_ledger_entry(ledger): """Returns the expiry ledger entry having same creation date as the ledger entry to be cancelled""" creation_date = frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", filters={ "transaction_name": ledger.transaction_name, "is_expired": 0, "transaction_type": "Leave Allocation", }, fieldname=["creation"], ) creation_date = creation_date.strftime(DATE_FORMAT) if creation_date else "" return frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", filters={ "creation": ("like", creation_date + "%"), "employee": ledger.employee, "leave_type": ledger.leave_type, "is_expired": 1, "docstatus": 1, "is_carry_forward": 0, }, fieldname=["name"], ) def process_expired_allocation(): """Check if a carry forwarded allocation has expired and create a expiry ledger entry Case 1: carry forwarded expiry period is set for the leave type, create a separate leave expiry entry against each entry of carry forwarded and non carry forwarded leaves Case 2: leave type has no specific expiry period for carry forwarded leaves and there is no carry forwarded leave allocation, create a single expiry against the remaining leaves. """ # fetch leave type records that has carry forwarded leaves expiry leave_type_records = frappe.db.get_values( "Leave Type", filters={"expire_carry_forwarded_leaves_after_days": (">", 0)}, fieldname=["name"] ) leave_type = [record[0] for record in leave_type_records] or [""] # fetch non expired leave ledger entry of transaction_type allocation expire_allocation = frappe.db.sql( """ SELECT leaves, to_date, from_date, employee, leave_type, is_carry_forward, transaction_name as name, transaction_type FROM `tabLeave Ledger Entry` l WHERE (NOT EXISTS (SELECT name FROM `tabLeave Ledger Entry` WHERE transaction_name = l.transaction_name AND transaction_type = 'Leave Allocation' AND name<>l.name AND docstatus = 1 AND ( is_carry_forward=l.is_carry_forward OR (is_carry_forward = 0 AND leave_type not in %s) ))) AND transaction_type = 'Leave Allocation' AND to_date < %s""", (leave_type, today()), as_dict=1, ) if expire_allocation: create_expiry_ledger_entry(expire_allocation) def create_expiry_ledger_entry(allocations): """Create ledger entry for expired allocation""" for allocation in allocations: if allocation.is_carry_forward: expire_carried_forward_allocation(allocation) else: expire_allocation(allocation) def get_remaining_leaves(allocation): """Returns remaining leaves from the given allocation""" return frappe.db.get_value( "Leave Ledger Entry", filters={ "employee": allocation.employee, "leave_type": allocation.leave_type, "to_date": ("<=", allocation.to_date), "docstatus": 1, }, fieldname=[{"SUM": "leaves"}], ) @frappe.whitelist() def expire_allocation(allocation: str | Document | frappe._dict, expiry_date: datetime.date | None = None): """expires non-carry forwarded allocation""" import json if isinstance(allocation, str): allocation = json.loads(allocation) allocation = frappe.get_doc("Leave Allocation", allocation["name"]) leaves = get_remaining_leaves(allocation) expiry_date = expiry_date if expiry_date else allocation.to_date # allows expired leaves entry to be created/reverted if leaves: args = dict( leaves=flt(leaves) * -1, transaction_name=allocation.name, transaction_type="Leave Allocation", from_date=expiry_date, to_date=expiry_date, is_carry_forward=0, is_expired=1, ) create_leave_ledger_entry(allocation, args) frappe.db.set_value("Leave Allocation", allocation.name, "expired", 1) def expire_carried_forward_allocation(allocation): """Expires remaining leaves in the on carried forward allocation""" from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leaves_for_period leaves_taken = get_leaves_for_period( allocation.employee, allocation.leave_type, allocation.from_date, allocation.to_date, skip_expired_leaves=False, ) leaves = flt(allocation.leaves) + flt(leaves_taken) # allow expired leaves entry to be created if leaves > 0: args = frappe._dict( transaction_name=allocation.name, transaction_type="Leave Allocation", leaves=leaves * -1, is_carry_forward=allocation.is_carry_forward, is_expired=1, from_date=allocation.to_date, to_date=allocation.to_date, ) create_leave_ledger_entry(allocation, args) def on_doctype_update(): frappe.db.add_index("Leave Ledger Entry", ["transaction_type", "transaction_name"]) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Leave Ledger Entry"] = { onload: function (listview) { if (listview.page.fields_dict.transaction_type) { listview.page.fields_dict.transaction_type.get_query = function () { return { filters: { name: [ "in", ["Leave Allocation", "Leave Application", "Leave Encashment"], ], }, }; }; } }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/test_leave_ledger_entry.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils.data import add_to_date, today from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import expire_allocation from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveLedgerEntry(HRMSTestSuite): def setUp(self): emp_id = make_employee("test_leave_allocation@salary.com", company="_Test Company") self.employee = frappe.get_doc("Employee", emp_id) def test_expire_allocation(self): import json allocation = { "doctype": "Leave Allocation", "__islocal": 1, "employee": self.employee.name, "employee_name": self.employee.employee_name, "leave_type": "_Test Leave Type", "from_date": today(), "to_date": add_to_date(today(), days=30), "new_leaves_allocated": 5, "docstatus": 1, } allocation = frappe.get_doc(allocation).save() expire_allocation(json.dumps(allocation.as_dict())) allocation.reload() self.assertEqual(allocation.expired, 1) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_period/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Leave Period", { from_date: (frm) => { if (frm.doc.from_date && !frm.doc.to_date) { var a_year_from_start = frappe.datetime.add_months(frm.doc.from_date, 12); frm.set_value("to_date", frappe.datetime.add_days(a_year_from_start, -1)); } }, onload: (frm) => { frm.set_query("department", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "HR-LPR-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-04-13 15:20:52.864288", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "from_date", "to_date", "is_active", "column_break_3", "company", "optional_holiday_list" ], "fields": [ { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "To Date", "reqd": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "is_active", "fieldtype": "Check", "label": "Is Active" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "optional_holiday_list", "fieldtype": "Link", "label": "Holiday List for Optional Leave", "options": "Holiday List" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:01.453851", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Period", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "from_date, to_date, company", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import getdate from hrms.hr.utils import validate_overlap class LeavePeriod(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF company: DF.Link from_date: DF.Date is_active: DF.Check optional_holiday_list: DF.Link | None to_date: DF.Date # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_dates() validate_overlap(self, self.from_date, self.to_date, self.company) def validate_dates(self): if getdate(self.from_date) >= getdate(self.to_date): frappe.throw(_("To date can not be equal or less than from date")) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "leave_period", "transactions": [{"label": _("Transactions"), "items": ["Leave Allocation"]}], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_period/test_leave_period.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe import erpnext from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite def create_leave_period(from_date, to_date, company=None): leave_period = frappe.db.get_value( "Leave Period", dict( company=company or "_Test Company", from_date=from_date, to_date=to_date, is_active=1, ), "name", ) if leave_period: return frappe.get_doc("Leave Period", leave_period) leave_period = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Period", "company": company or "_Test Company", "from_date": from_date, "to_date": to_date, "is_active": 1, } ).insert() return leave_period ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Leave Policy", {}); frappe.ui.form.on("Leave Policy Detail", { leave_type: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; if (child.leave_type) { frappe.call({ method: "frappe.client.get_value", args: { doctype: "Leave Type", fieldname: "max_leaves_allowed", filters: { name: child.leave_type }, }, callback: function (r) { if (r.message) { child.annual_allocation = r.message.max_leaves_allowed; refresh_field("leave_policy_details"); } }, }); } else { child.annual_allocation = ""; refresh_field("leave_policy_details"); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-LPOL-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-04-13 16:06:19.507624", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "title", "leave_allocations_section", "leave_policy_details", "amended_from" ], "fields": [ { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "leave_allocations_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Leave Allocations" }, { "fieldname": "leave_policy_details", "fieldtype": "Table", "label": "Leave Policy Details", "options": "Leave Policy Detail", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Leave Policy", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "title", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Title", "reqd": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:01.602911", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Policy", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "title", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "title", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document class LeavePolicy(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.leave_policy_detail.leave_policy_detail import LeavePolicyDetail amended_from: DF.Link | None leave_policy_details: DF.Table[LeavePolicyDetail] title: DF.Data # end: auto-generated types def validate(self): if self.leave_policy_details: for lp_detail in self.leave_policy_details: max_leaves_allowed = frappe.db.get_value( "Leave Type", lp_detail.leave_type, "max_leaves_allowed" ) if max_leaves_allowed > 0 and lp_detail.annual_allocation > max_leaves_allowed: frappe.throw( _("Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}").format( lp_detail.leave_type, max_leaves_allowed ) ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "leave_policy", "transactions": [ {"label": _("Leaves"), "items": ["Leave Policy Assignment", "Leave Allocation"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy/test_leave_policy.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeavePolicy(HRMSTestSuite): def test_max_leave_allowed(self): random_leave_type = frappe.get_all("Leave Type", fields=["name", "max_leaves_allowed"]) if random_leave_type: random_leave_type = random_leave_type[0] leave_type = frappe.get_doc("Leave Type", random_leave_type.name) leave_type.max_leaves_allowed = 2 leave_type.save() leave_policy = create_leave_policy( leave_type=leave_type.name, annual_allocation=leave_type.max_leaves_allowed + 1 ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, leave_policy.insert) def create_leave_policy(**args): """Returns an object of leave policy""" args = frappe._dict(args) return frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Policy", "title": "Test Leave Policy", "leave_policy_details": [ { "leave_type": args.leave_type or "_Test Leave Type", "annual_allocation": args.annual_allocation or 10, "parentfield": "leave_policy_details", "parenttype": "Leave Policy", } ], } ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.js ================================================ // Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Leave Policy Assignment", { onload: function (frm) { frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = ["Leave Ledger Entry"]; frm.set_query("leave_policy", function () { return { filters: { docstatus: 1, }, }; }); frm.set_query("leave_period", function () { return { filters: { is_active: 1, company: frm.doc.company, }, }; }); }, assignment_based_on: function (frm) { if (frm.doc.assignment_based_on) { frm.events.set_effective_date(frm); } else { frm.set_value("effective_from", ""); frm.set_value("effective_to", ""); } }, leave_period: function (frm) { if (frm.doc.leave_period) { frm.events.set_effective_date(frm); } }, set_effective_date: function (frm) { if (frm.doc.assignment_based_on == "Leave Period" && frm.doc.leave_period) { frappe.model.with_doc("Leave Period", frm.doc.leave_period, function () { let from_date = frappe.model.get_value( "Leave Period", frm.doc.leave_period, "from_date", ); let to_date = frappe.model.get_value( "Leave Period", frm.doc.leave_period, "to_date", ); frm.set_value("effective_from", from_date); frm.set_value("effective_to", to_date); }); } else if (frm.doc.assignment_based_on == "Joining Date" && frm.doc.employee) { frappe.model.with_doc("Employee", frm.doc.employee, function () { let from_date = frappe.model.get_value( "Employee", frm.doc.employee, "date_of_joining", ); frm.set_value("effective_from", from_date); frm.set_value( "effective_to", frappe.datetime.add_months(frm.doc.effective_from, 12), ); }); } frm.refresh(); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-LPOL-ASSGN-.#####", "creation": "2020-08-19 13:02:43.343666", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "company", "leave_policy", "carry_forward", "column_break_5", "assignment_based_on", "leave_period", "effective_from", "effective_to", "leaves_allocated", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "leave_policy", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Leave Policy", "options": "Leave Policy", "reqd": 1 }, { "fieldname": "assignment_based_on", "fieldtype": "Select", "label": "Assignment based on", "options": "\nLeave Period\nJoining Date" }, { "depends_on": "eval:doc.assignment_based_on == \"Leave Period\"", "fieldname": "leave_period", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Period", "mandatory_depends_on": "eval:doc.assignment_based_on == \"Leave Period\"", "options": "Leave Period" }, { "fieldname": "effective_from", "fieldtype": "Date", "label": "Effective From", "read_only_depends_on": "eval:doc.assignment_based_on", "reqd": 1 }, { "fieldname": "effective_to", "fieldtype": "Date", "label": "Effective To", "read_only_depends_on": "eval:doc.assignment_based_on == \"Leave Period\"", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Leave Policy Assignment", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "carry_forward", "fieldtype": "Check", "label": "Add unused leaves from previous allocations" }, { "default": "0", "fieldname": "leaves_allocated", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Leaves Allocated", "no_copy": 1, "print_hide": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:01.746553", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Policy Assignment", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import json import frappe from frappe import _, bold from frappe.model.document import Document from frappe.utils import ( add_months, add_to_date, cint, comma_and, date_diff, flt, formatdate, get_first_day, get_last_day, get_link_to_form, get_quarter_ending, get_quarter_start, get_year_ending, get_year_start, getdate, rounded, ) class LeavePolicyAssignment(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None assignment_based_on: DF.Literal["", "Leave Period", "Joining Date"] carry_forward: DF.Check company: DF.Link | None effective_from: DF.Date effective_to: DF.Date employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None leave_period: DF.Link | None leave_policy: DF.Link leaves_allocated: DF.Check # end: auto-generated types def validate(self): self.set_dates() self.validate_policy_assignment_overlap() self.warn_about_carry_forwarding() def on_submit(self): self.grant_leave_alloc_for_employee() def set_dates(self): if self.assignment_based_on == "Leave Period": self.effective_from, self.effective_to = frappe.db.get_value( "Leave Period", self.leave_period, ["from_date", "to_date"] ) elif self.assignment_based_on == "Joining Date": self.effective_from = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "date_of_joining") if not self.effective_to: self.effective_to = get_last_day(add_months(self.effective_from, 12)) def validate_policy_assignment_overlap(self): leave_policy_assignment = frappe.db.get_value( "Leave Policy Assignment", { "employee": self.employee, "name": ("!=", self.name), "docstatus": 1, "effective_to": (">=", self.effective_from), "effective_from": ("<=", self.effective_to), }, "leave_policy", ) if leave_policy_assignment: frappe.throw( _("Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}").format( bold(leave_policy_assignment), bold(self.employee), bold(formatdate(self.effective_from)), bold(formatdate(self.effective_to)), ), title=_("Leave Policy Assignment Overlap"), ) def warn_about_carry_forwarding(self): if not self.carry_forward: return leave_types = get_leave_type_details() leave_policy = frappe.get_doc("Leave Policy", self.leave_policy) for policy in leave_policy.leave_policy_details: leave_type = leave_types.get(policy.leave_type) if not leave_type.is_carry_forward: msg = _( "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." ).format(frappe.bold(get_link_to_form("Leave Type", leave_type.name))) frappe.msgprint(msg, indicator="orange", alert=True) def grant_leave_alloc_for_employee(self): if self.leaves_allocated: frappe.throw(_("Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment")) else: leave_allocations = {} leave_type_details = get_leave_type_details() leave_policy = frappe.get_doc("Leave Policy", self.leave_policy) date_of_joining = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "date_of_joining") for leave_policy_detail in leave_policy.leave_policy_details: leave_details = leave_type_details.get(leave_policy_detail.leave_type) if not leave_details.is_lwp: leave_allocation, new_leaves_allocated = self.create_leave_allocation( leave_policy_detail.annual_allocation, leave_details, date_of_joining, ) leave_allocations[leave_details.name] = { "name": leave_allocation, "leaves": new_leaves_allocated, } self.db_set("leaves_allocated", 1) return leave_allocations def create_leave_allocation(self, annual_allocation, leave_details, date_of_joining): # Creates leave allocation for the given employee in the provided leave period carry_forward = self.carry_forward if self.carry_forward and not leave_details.is_carry_forward: carry_forward = 0 new_leaves_allocated = self.get_new_leaves(annual_allocation, leave_details, date_of_joining) earned_leave_schedule = ( self.get_earned_leave_schedule( annual_allocation, leave_details, date_of_joining, new_leaves_allocated ) if leave_details.is_earned_leave else [] ) if new_leaves_allocated == 0 and not leave_details.is_earned_leave: text = _( "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." ).format(frappe.bold(leave_details.name)) frappe.get_doc( { "doctype": "Comment", "comment_type": "Comment", "reference_doctype": "Leave Policy Assignment", "reference_name": self.name, "content": text, } ).insert(ignore_permissions=True) return None, 0 allocation = frappe.get_doc( doctype="Leave Allocation", employee=self.employee, leave_type=leave_details.name, from_date=self.effective_from, to_date=self.effective_to, new_leaves_allocated=new_leaves_allocated, leave_period=self.leave_period if self.assignment_based_on == "Leave Policy" else "", leave_policy_assignment=self.name, leave_policy=self.leave_policy, carry_forward=carry_forward, earned_leave_schedule=earned_leave_schedule, ) allocation.save(ignore_permissions=True) allocation.submit() return allocation.name, new_leaves_allocated def get_new_leaves(self, annual_allocation, leave_details, date_of_joining): from frappe.model.meta import get_field_precision precision = get_field_precision(frappe.get_meta("Leave Allocation").get_field("new_leaves_allocated")) current_date = getdate(frappe.flags.current_date) or getdate() # Earned Leaves and Compensatory Leaves are allocated by scheduler, initially allocate 0 if leave_details.is_compensatory: new_leaves_allocated = 0 # if earned leave is being allcated after the effective period, then let them be calculated pro-rata elif leave_details.is_earned_leave and current_date < getdate(self.effective_to): new_leaves_allocated = self.get_leaves_for_passed_period( annual_allocation, leave_details, date_of_joining ) else: # calculate pro-rated leaves for other leave types new_leaves_allocated = calculate_pro_rated_leaves( annual_allocation, date_of_joining, self.effective_from, self.effective_to, is_earned_leave=False, ) # leave allocation should not exceed annual allocation as per policy assignment expect when allocation is of earned type and yearly if new_leaves_allocated > annual_allocation and not ( leave_details.is_earned_leave and leave_details.earned_leave_frequency == "Yearly" ): new_leaves_allocated = annual_allocation return flt(new_leaves_allocated, precision) def get_leaves_for_passed_period(self, annual_allocation, leave_details, date_of_joining): consider_current_period = is_earned_leave_applicable_for_current_period( date_of_joining, leave_details.allocate_on_day, leave_details.earned_leave_frequency ) current_date, from_date = self.get_current_and_from_date(date_of_joining) periods_passed = self.get_periods_passed( leave_details.earned_leave_frequency, current_date, from_date, consider_current_period ) if periods_passed > 0: new_leaves_allocated = self.calculate_leaves_for_passed_period( annual_allocation, leave_details, date_of_joining, periods_passed, consider_current_period ) else: new_leaves_allocated = 0 return new_leaves_allocated def get_current_and_from_date(self, date_of_joining): current_date = getdate(frappe.flags.current_date) or getdate() if current_date > getdate(self.effective_to): current_date = getdate(self.effective_to) from_date = getdate(self.effective_from) if getdate(date_of_joining) > from_date: from_date = getdate(date_of_joining) return current_date, from_date def get_periods_passed(self, earned_leave_frequency, current_date, from_date, consider_current_period): periods_per_year, months_per_period = { "Monthly": (12, 1), "Quarterly": (4, 3), "Half-Yearly": (2, 6), "Yearly": (1, 12), }.get(earned_leave_frequency) periods_passed = calculate_periods_passed( current_date, from_date, periods_per_year, months_per_period, consider_current_period ) return periods_passed def calculate_leaves_for_passed_period( self, annual_allocation, leave_details, date_of_joining, periods_passed, consider_current_period ): from hrms.hr.utils import get_monthly_earned_leave as get_periodically_earned_leave from hrms.hr.utils import get_sub_period_start_and_end periodically_earned_leave = get_periodically_earned_leave( date_of_joining, annual_allocation, leave_details.earned_leave_frequency, leave_details.rounding, pro_rated=False, ) period_end_date = get_pro_rata_period_end_date(consider_current_period) if getdate(self.effective_from) <= date_of_joining <= period_end_date: # if the employee joined within the allocation period in some previous month, # calculate pro-rated leave for that month # and normal monthly earned leave for remaining passed months start_date, end_date = get_sub_period_start_and_end( date_of_joining, leave_details.earned_leave_frequency ) leaves = get_periodically_earned_leave( date_of_joining, annual_allocation, leave_details.earned_leave_frequency, leave_details.rounding, start_date, end_date, ) leaves += periodically_earned_leave * (periods_passed - 1) else: leaves = periodically_earned_leave * periods_passed return leaves def get_earned_leave_schedule( self, annual_allocation, leave_details, date_of_joining, new_leaves_allocated ): from hrms.hr.utils import ( get_expected_allocation_date_for_period, get_monthly_earned_leave, get_sub_period_start_and_end, ) today = getdate(frappe.flags.current_date) or getdate() from_date = last_allocated_date = getdate(self.effective_from) to_date = getdate(self.effective_to) months_to_add = {"Monthly": 1, "Quarterly": 3, "Half-Yearly": 6, "Yearly": 12}.get( leave_details.earned_leave_frequency ) periodically_earned_leave = get_monthly_earned_leave( date_of_joining, annual_allocation, leave_details.earned_leave_frequency, leave_details.rounding, pro_rated=False, ) date = get_expected_allocation_date_for_period( leave_details.earned_leave_frequency, leave_details.allocate_on_day, from_date, date_of_joining, ) schedule = [] if new_leaves_allocated: schedule.append( { "allocation_date": today, "number_of_leaves": new_leaves_allocated, "is_allocated": 1, "allocated_via": "Leave Policy Assignment", "attempted": 1, } ) last_allocated_date = get_sub_period_start_and_end(today, leave_details.earned_leave_frequency)[1] while date <= to_date: date_already_passed = today > date if date >= last_allocated_date: row = { "allocation_date": date, "number_of_leaves": periodically_earned_leave, "is_allocated": 1 if date_already_passed else 0, "allocated_via": "Leave Policy Assignment" if date_already_passed else None, "attempted": 1 if date_already_passed else 0, } schedule.append(row) date = get_expected_allocation_date_for_period( leave_details.earned_leave_frequency, leave_details.allocate_on_day, add_to_date(date, months=months_to_add), date_of_joining, ) if from_date < getdate(date_of_joining): pro_rated_period_start, pro_rated_period_end = get_sub_period_start_and_end( date_of_joining, leave_details.earned_leave_frequency ) pro_rated_earned_leave = get_monthly_earned_leave( date_of_joining, annual_allocation, leave_details.earned_leave_frequency, leave_details.rounding, pro_rated_period_start, pro_rated_period_end, ) schedule[0]["number_of_leaves"] = pro_rated_earned_leave return schedule def get_pro_rata_period_end_date(consider_current_month): # for earned leave, pro-rata period ends on the last day of the month # pro rata period end date is different for different periods date = getdate(frappe.flags.current_date) or getdate() if consider_current_month: period_end_date = get_last_day(date) else: period_end_date = get_last_day(add_months(date, -1)) return period_end_date def calculate_periods_passed( current_date, from_date, periods_per_year, months_per_period, consider_current_period ): periods_passed = 0 from_period = (from_date.year * periods_per_year) + ((from_date.month - 1) // months_per_period) current_period = (current_date.year * periods_per_year) + ((current_date.month - 1) // months_per_period) periods_passed = current_period - from_period if consider_current_period: periods_passed += 1 return periods_passed def is_earned_leave_applicable_for_current_period(date_of_joining, allocate_on_day, earned_leave_frequency): from hrms.hr.utils import get_semester_end, get_semester_start date = getdate(frappe.flags.current_date) or getdate() # If the date of assignment creation is >= the leave type's "Allocate On" date, # then the current month should be considered # because the employee is already entitled for the leave of that month condition_map = { "Monthly": ( (allocate_on_day == "Date of Joining" and date.day >= date_of_joining.day) or (allocate_on_day == "First Day" and date >= get_first_day(date)) or (allocate_on_day == "Last Day" and date == get_last_day(date)) ), "Quarterly": (allocate_on_day == "First Day" and date >= get_quarter_start(date)) or (allocate_on_day == "Last Day" and date == get_quarter_ending(date)), "Half-Yearly": (allocate_on_day == "First Day" and date >= get_semester_start(date)) or (allocate_on_day == "Last Day" and date == get_semester_end(date)), "Yearly": ( (allocate_on_day == "First Day" and date >= get_year_start(date)) or (allocate_on_day == "Last Day" and date == get_year_ending(date)) ), } return condition_map.get(earned_leave_frequency) def calculate_pro_rated_leaves( leaves, date_of_joining, period_start_date, period_end_date, is_earned_leave=False ): if not leaves or getdate(date_of_joining) <= getdate(period_start_date): return leaves precision = cint(frappe.db.get_single_value("System Settings", "float_precision", cache=True)) actual_period = date_diff(period_end_date, date_of_joining) + 1 complete_period = date_diff(period_end_date, period_start_date) + 1 leaves *= actual_period / complete_period if is_earned_leave: return flt(leaves, precision) return rounded(leaves) @frappe.whitelist() def create_assignment_for_multiple_employees(employees: str | list[str], data: str | dict) -> list[str]: if isinstance(employees, str): employees = json.loads(employees) if isinstance(data, str): data = frappe._dict(json.loads(data)) docs_name = [] failed = [] for employee in employees: assignment = create_assignment(employee, frappe._dict(data)) savepoint = "before_assignment_submission" try: frappe.db.savepoint(savepoint) assignment.submit() except Exception: frappe.db.rollback(save_point=savepoint) assignment.log_error("Leave Policy Assignment submission failed") failed.append(assignment.name) docs_name.append(assignment.name) if failed: show_assignment_submission_status(failed) return docs_name @frappe.whitelist() def create_assignment(employee: str, data: frappe._dict) -> Document: assignment = frappe.new_doc("Leave Policy Assignment") assignment.employee = employee assignment.assignment_based_on = data.assignment_based_on or None assignment.leave_policy = data.leave_policy assignment.effective_from = getdate(data.effective_from) or None assignment.effective_to = getdate(data.effective_to) or None assignment.leave_period = data.leave_period or None assignment.carry_forward = data.carry_forward assignment.save() return assignment def show_assignment_submission_status(failed): frappe.clear_messages() assignment_list = [get_link_to_form("Leave Policy Assignment", entry) for entry in failed] msg = _("Failed to submit some leave policy assignments:") msg += " " + comma_and(assignment_list, False) + "
" msg += ( _("Check {0} for more details") .format("{0}") .format(_("Error Log")) ) frappe.msgprint( msg, indicator="red", title=_("Submission Failed"), is_minimizable=True, ) def get_leave_type_details(): leave_type_details = frappe._dict() leave_types = frappe.get_all( "Leave Type", fields=[ "name", "is_lwp", "is_earned_leave", "is_compensatory", "allocate_on_day", "is_carry_forward", "expire_carry_forwarded_leaves_after_days", "earned_leave_frequency", "rounding", ], ) for d in leave_types: leave_type_details.setdefault(d.name, d) return leave_type_details ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "leave_policy_assignment", "transactions": [ {"label": _("Leaves"), "items": ["Leave Allocation"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Leave Policy Assignment"] = { onload: function (list_view) { list_view.page.add_inner_button(__("Bulk Leave Policy Assignment"), function () { frappe.set_route("Form", "Leave Control Panel"); }); }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/test_leave_policy_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, get_first_day, get_year_ending, get_year_start, getdate from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import get_employee, get_leave_period from hrms.hr.doctype.leave_period.test_leave_period import create_leave_period from hrms.hr.doctype.leave_policy.test_leave_policy import create_leave_policy from hrms.hr.doctype.leave_policy_assignment.leave_policy_assignment import ( create_assignment, create_assignment_for_multiple_employees, ) from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeavePolicyAssignment(HRMSTestSuite): def setUp(self): employee = get_employee() self.original_doj = employee.date_of_joining self.employee = employee def test_grant_leaves(self): leave_period = get_leave_period(current=True) leave_policy = create_leave_policy(annual_allocation=10) leave_policy.submit() self.employee.date_of_joining = get_first_day(leave_period.from_date) self.employee.save() data = frappe._dict( { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, } ) assignments = create_assignment_for_multiple_employees([self.employee.name], data) self.assertEqual( frappe.db.get_value("Leave Policy Assignment", assignments[0], "leaves_allocated"), 1, ) allocation = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": assignments[0]}, "name" ) leave_alloc_doc = frappe.get_doc("Leave Allocation", allocation) self.assertEqual(leave_alloc_doc.new_leaves_allocated, 10) self.assertEqual(leave_alloc_doc.leave_type, "_Test Leave Type") self.assertEqual(getdate(leave_alloc_doc.from_date), getdate(leave_period.from_date)) self.assertEqual(getdate(leave_alloc_doc.to_date), getdate(leave_period.to_date)) self.assertEqual(leave_alloc_doc.leave_policy, leave_policy.name) self.assertEqual(leave_alloc_doc.leave_policy_assignment, assignments[0]) def test_allow_to_grant_all_leave_after_cancellation_of_every_leave_allocation(self): leave_period = get_leave_period(current=True) leave_policy = create_leave_policy(annual_allocation=10) leave_policy.submit() data = frappe._dict( { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, } ) assignments = create_assignment_for_multiple_employees([self.employee.name], data) # every leave is allocated no more leave can be granted now self.assertEqual( frappe.db.get_value("Leave Policy Assignment", assignments[0], "leaves_allocated"), 1, ) allocation = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": assignments[0]}, "name" ) leave_alloc_doc = frappe.get_doc("Leave Allocation", allocation) leave_alloc_doc.cancel() leave_alloc_doc.delete() self.assertEqual( frappe.db.get_value("Leave Policy Assignment", assignments[0], "leaves_allocated"), 0, ) def test_pro_rated_leave_allocation(self): leave_period = get_leave_period(current=True) leave_policy = create_leave_policy(annual_allocation=12) leave_policy.submit() self.employee.date_of_joining = add_months(leave_period.from_date, 3) self.employee.save() data = { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, } assignments = create_assignment_for_multiple_employees([self.employee.name], frappe._dict(data)) allocation = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": assignments[0]}, "new_leaves_allocated" ) # pro-rated leave allocation for 9 months self.assertEqual(allocation, 9) # tests no of leaves for passed months if assignment is based on Leave Period / Joining Date def test_get_leaves_for_passed_months(self): first_day = get_first_day(getdate()) annual_allocation = 10 leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test Earned Leave", is_earned_leave=True, allocate_on_day="First Day" ) leave_policy = create_leave_policy(leave_type=leave_type.name, annual_allocation=annual_allocation) leave_policy.submit() data = { "assignment_based_on": "Joining Date", "leave_policy": leave_policy.name, } self.employee.date_of_joining = add_months(first_day, -5) self.employee.save() assignment = create_assignment(self.employee.name, frappe._dict(data)) new_leaves_allocated = assignment.get_leaves_for_passed_period( annual_allocation, leave_type, self.employee.date_of_joining ) self.assertEqual(new_leaves_allocated, 5) self.employee.date_of_joining = add_months(first_day, -35) self.employee.save() assignment = create_assignment(self.employee.name, frappe._dict(data)) new_leaves_allocated = assignment.get_leaves_for_passed_period( annual_allocation, leave_type, self.employee.date_of_joining ) self.assertEqual(new_leaves_allocated, 30) leave_period = create_leave_period(add_months(first_day, -23), first_day, "_Test Company") data = { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, } assignment = create_assignment(self.employee.name, frappe._dict(data)) new_leaves_allocated = assignment.get_leaves_for_passed_period( annual_allocation, leave_type, self.employee.date_of_joining ) self.assertEqual(new_leaves_allocated, 20) def test_pro_rated_leave_allocation_for_custom_date_range(self): leave_type = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": "_Test Leave Type_", "include_holiday": 1, "is_earned_leave": 1, "allocate_on_day": "First Day", } ).save() leave_policy = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Policy", "title": "Test Leave Policy", "leave_policy_details": [ { "leave_type": leave_type.name, "annual_allocation": 12, } ], } ).submit() today_date = getdate() leave_policy_assignment = frappe.new_doc("Leave Policy Assignment") leave_policy_assignment.employee = self.employee.name leave_policy_assignment.leave_policy = leave_policy.name leave_policy_assignment.effective_from = getdate(get_first_day(today_date)) leave_policy_assignment.effective_to = getdate(get_year_ending(today_date)) leave_policy_assignment.submit() new_leaves_allocated = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", { "employee": leave_policy_assignment.employee, "leave_policy_assignment": leave_policy_assignment.name, }, "new_leaves_allocated", ) self.assertGreater(new_leaves_allocated, 0) def test_earned_leave_allocation_if_leave_policy_assignment_submitted_after_period(self): year_start_date = get_year_start(getdate()) year_end_date = get_year_ending(getdate()) leave_period = create_leave_period(year_start_date, year_end_date, "_Test Company") # assignment 10 days after the leave period frappe.flags.current_date = add_days(year_end_date, 10) leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test Earned Leave", is_earned_leave=True, allocate_on_day="Last Day" ) annual_earned_leaves = 10 leave_policy = create_leave_policy(leave_type=leave_type.name, annual_allocation=annual_earned_leaves) leave_policy.submit() data = { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, } assignment = create_assignment(self.employee.name, frappe._dict(data)) assignment.submit() earned_leave_allocation = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": assignment.name}, "new_leaves_allocated" ) self.assertEqual(earned_leave_allocation, annual_earned_leaves) def test_earned_leave_allocation_for_leave_period_spanning_two_years(self): first_year_start_date = get_year_start(getdate()) second_year_end_date = get_year_ending(add_months(first_year_start_date, 12)) leave_period = create_leave_period(first_year_start_date, second_year_end_date, "_Test Company") # assignment during mid second year frappe.flags.current_date = add_months(second_year_end_date, -6) leave_type = create_leave_type( leave_type_name="_Test Earned Leave", is_earned_leave=True, allocate_on_day="Last Day" ) annual_earned_leaves = 24 leave_policy = create_leave_policy(leave_type=leave_type.name, annual_allocation=annual_earned_leaves) leave_policy.submit() data = { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, } assignment = create_assignment(self.employee.name, frappe._dict(data)) assignment.submit() earned_leave_allocation = frappe.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": assignment.name}, "new_leaves_allocated" ) # months passed (18) are calculated correctly but total allocation of 36 exceeds 24 hence 24 # this upper cap is intentional, without that 36 leaves would be allocated correctly self.assertEqual(earned_leave_allocation, 24) def test_skip_zero_allocation_leaves(self): today = getdate() leave_period = create_leave_period(get_year_start(today), get_year_ending(today), "_Test Company") sick = create_leave_type( leave_type_name="_Test Sick Leave", non_encashable_leaves=0, max_leaves_allowed=2 ) casual = create_leave_type( leave_type_name="_Test Casual Leave", non_encashable_leaves=0, max_leaves_allowed=12 ) annual = create_leave_type( leave_type_name="_Test Annual Leave", non_encashable_leaves=0, max_leaves_allowed=27 ) compoff = create_leave_type( leave_type_name="_Test Comp Off", non_encashable_leaves=0, max_leaves_allowed=26 ) leave_policy = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Policy", "title": "Test Zero allocation Policy", "leave_policy_details": [ {"leave_type": sick.name, "annual_allocation": 2}, {"leave_type": casual.name, "annual_allocation": 2}, {"leave_type": annual.name, "annual_allocation": 27}, {"leave_type": compoff.name, "annual_allocation": 26}, ], } ).submit() self.employee.date_of_joining = add_days(leave_period.to_date, -45) self.employee.save() assignment = create_assignment( self.employee.name, frappe._dict( { "assignment_based_on": "Leave Period", "leave_policy": leave_policy.name, "leave_period": leave_period.name, } ), ) assignment.submit() comments = frappe.get_all( "Comment", filters={ "reference_doctype": "Leave Policy Assignment", "reference_name": assignment.name, }, fields=["content"], ) self.assertEqual(len(comments), 2) self.assertIn(casual.name, comments[0]["content"]) self.assertIn(sick.name, comments[1]["content"]) allocations = frappe.get_all( "Leave Allocation", filters={"leave_policy_assignment": assignment.name}, fields=["leave_type", "new_leaves_allocated"], ) self.assertEqual(allocations[0]["leave_type"], compoff.name) self.assertEqual(allocations[0]["new_leaves_allocated"], 3) self.assertEqual(allocations[1]["leave_type"], annual.name) self.assertEqual(allocations[1]["new_leaves_allocated"], 3) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Leave Policy Detail", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-04-13 16:01:20.928853", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "leave_type", "annual_allocation" ], "fields": [ { "columns": 3, "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Leave Type", "options": "Leave Type", "reqd": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "annual_allocation", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Annual Allocation", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:01.896848", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Policy Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class LeavePolicyDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF annual_allocation: DF.Float leave_type: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/test_leave_policy_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeavePolicyDetail(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_type/README.md ================================================ Type of Leave. e.g. - Casual Leave - Sick Leave ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_type/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js ================================================ frappe.ui.form.on("Leave Type", { refresh: function (frm) {}, earned_leave_frequency: function (frm) { if (frm.doc.earned_leave_frequency != "Monthly") { frm.set_df_property("allocate_on_day", "options", "First Day\nLast Day"); } else { frm.set_df_property( "allocate_on_day", "options", "First Day\nDate of Joining\nLast Day", ); } }, }); frappe.tour["Leave Type"] = [ { fieldname: "max_leaves_allowed", title: "Maximum Leave Allocation Allowed", description: __( "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy", ), }, { fieldname: "max_continuous_days_allowed", title: "Maximum Consecutive Leaves Allowed", description: __( "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for.", ), }, { fieldname: "is_optional_leave", title: "Is Optional Leave", description: __( "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company.", ), }, { fieldname: "is_compensatory", title: "Is Compensatory Leave", description: __( "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more", [ `${__( "here", )}`, ], ), }, { fieldname: "allow_encashment", title: "Allow Encashment", description: __("From here, you can enable encashment for the balance leaves."), }, { fieldname: "is_earned_leave", title: "Is Earned Leaves", description: __( "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency.", ), }, ]; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "field:leave_type_name", "creation": "2013-02-21 09:55:58", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "leave_type_name", "max_leaves_allowed", "applicable_after", "max_continuous_days_allowed", "column_break_3", "is_carry_forward", "is_lwp", "is_ppl", "fraction_of_daily_salary_per_leave", "is_optional_leave", "allow_negative", "allow_over_allocation", "include_holiday", "is_compensatory", "carry_forward_section", "maximum_carry_forwarded_leaves", "expire_carry_forwarded_leaves_after_days", "encashment", "allow_encashment", "max_encashable_leaves", "non_encashable_leaves", "column_break_17", "earning_component", "earned_leave", "is_earned_leave", "earned_leave_frequency", "column_break_22", "allocate_on_day", "rounding" ], "fields": [ { "fieldname": "leave_type_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Leave Type Name", "oldfieldname": "leave_type_name", "oldfieldtype": "Data", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "max_leaves_allowed", "fieldtype": "Float", "label": "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" }, { "description": "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave", "fieldname": "applicable_after", "fieldtype": "Int", "label": "Allow Leave Application After (Working Days)" }, { "fieldname": "max_continuous_days_allowed", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "Maximum Consecutive Leaves Allowed", "oldfieldname": "max_days_allowed", "oldfieldtype": "Data" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "fieldname": "is_carry_forward", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Is Carry Forward", "oldfieldname": "is_carry_forward", "oldfieldtype": "Check" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.is_ppl == 0", "fieldname": "is_lwp", "fieldtype": "Check", "label": "Is Leave Without Pay" }, { "default": "0", "description": "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee.", "fieldname": "is_optional_leave", "fieldtype": "Check", "label": "Is Optional Leave" }, { "default": "0", "fieldname": "allow_negative", "fieldtype": "Check", "label": "Allow Negative Balance" }, { "default": "0", "fieldname": "include_holiday", "fieldtype": "Check", "label": "Include holidays within leaves as leaves" }, { "default": "0", "fieldname": "is_compensatory", "fieldtype": "Check", "label": "Is Compensatory" }, { "collapsible": 1, "depends_on": "eval: doc.is_carry_forward == 1", "fieldname": "carry_forward_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Carry Forward" }, { "description": "Calculated in days", "fieldname": "expire_carry_forwarded_leaves_after_days", "fieldtype": "Int", "label": "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "encashment", "fieldtype": "Section Break", "label": "Encashment" }, { "default": "0", "fieldname": "allow_encashment", "fieldtype": "Check", "label": "Allow Encashment" }, { "depends_on": "allow_encashment", "fieldname": "earning_component", "fieldtype": "Link", "label": "Earning Component", "options": "Salary Component" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "earned_leave", "fieldtype": "Section Break", "label": "Earned Leave" }, { "default": "0", "fieldname": "is_earned_leave", "fieldtype": "Check", "label": "Is Earned Leave" }, { "depends_on": "is_earned_leave", "fieldname": "earned_leave_frequency", "fieldtype": "Select", "label": "Earned Leave Frequency", "options": "Monthly\nQuarterly\nHalf-Yearly\nYearly" }, { "depends_on": "is_earned_leave", "fieldname": "rounding", "fieldtype": "Select", "label": "Rounding", "options": "\n0.25\n0.5\n1.0" }, { "depends_on": "is_carry_forward", "fieldname": "maximum_carry_forwarded_leaves", "fieldtype": "Float", "label": "Maximum Carry Forwarded Leaves" }, { "fieldname": "column_break_17", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_22", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.is_lwp == 0", "fieldname": "is_ppl", "fieldtype": "Check", "label": "Is Partially Paid Leave" }, { "depends_on": "eval:doc.is_ppl == 1", "description": "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field.", "fieldname": "fraction_of_daily_salary_per_leave", "fieldtype": "Float", "label": "Fraction of Daily Salary per Leave", "mandatory_depends_on": "eval:doc.is_ppl == 1" }, { "default": "0", "description": "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period.", "fieldname": "allow_over_allocation", "fieldtype": "Check", "label": "Allow Over Allocation" }, { "default": "Last Day", "depends_on": "eval:doc.is_earned_leave", "description": "The day of the month when leaves should be allocated", "fieldname": "allocate_on_day", "fieldtype": "Select", "label": "Allocate on Day", "options": "First Day\nLast Day\nDate of Joining" }, { "depends_on": "allow_encashment", "fieldname": "max_encashable_leaves", "fieldtype": "Int", "label": "Maximum Encashable Leaves", "non_negative": 1 }, { "depends_on": "allow_encashment", "description": "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired", "fieldname": "non_encashable_leaves", "fieldtype": "Int", "label": "Non-Encashable Leaves", "non_negative": 1 } ], "icon": "fa fa-flag", "idx": 1, "links": [], "modified": "2024-12-18 19:51:44.162375", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Type", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "read": 1, "role": "Employee" } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _, bold from frappe.model.document import Document from frappe.utils import today class LeaveType(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF allocate_on_day: DF.Literal["First Day", "Last Day", "Date of Joining"] allow_encashment: DF.Check allow_negative: DF.Check allow_over_allocation: DF.Check applicable_after: DF.Int earned_leave_frequency: DF.Literal["Monthly", "Quarterly", "Half-Yearly", "Yearly"] earning_component: DF.Link | None expire_carry_forwarded_leaves_after_days: DF.Int fraction_of_daily_salary_per_leave: DF.Float include_holiday: DF.Check is_carry_forward: DF.Check is_compensatory: DF.Check is_earned_leave: DF.Check is_lwp: DF.Check is_optional_leave: DF.Check is_ppl: DF.Check leave_type_name: DF.Data max_continuous_days_allowed: DF.Int max_encashable_leaves: DF.Int max_leaves_allowed: DF.Float maximum_carry_forwarded_leaves: DF.Float non_encashable_leaves: DF.Int rounding: DF.Literal["", "0.25", "0.5", "1.0"] # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_lwp() self.validate_leave_types() self.validate_allocated_earned_leave() def validate_lwp(self): if self.is_lwp: leave_allocation = frappe.get_all( "Leave Allocation", filters={"leave_type": self.name, "from_date": ("<=", today()), "to_date": (">=", today())}, fields=["name"], ) leave_allocation = [l["name"] for l in leave_allocation] if leave_allocation: frappe.throw( _( "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" ).format(", ".join(leave_allocation)) ) # nosec def validate_leave_types(self): if self.is_compensatory and self.is_earned_leave: msg = _("Leave Type can either be compensatory or earned leave.") + "

" msg += _("Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler.") + "
" msg += _( "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." ) msg += "

" msg += _("Disable {0} or {1} to proceed.").format( bold(_("Is Compensatory Leave")), bold(_("Is Earned Leave")) ) frappe.throw(msg, title=_("Not Allowed")) if self.is_lwp and self.is_ppl: frappe.throw(_("Leave Type can either be without pay or partial pay"), title=_("Not Allowed")) if self.is_ppl and ( self.fraction_of_daily_salary_per_leave < 0 or self.fraction_of_daily_salary_per_leave > 1 ): frappe.throw(_("The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1")) def validate_allocated_earned_leave(self): old_configuration = self.get_doc_before_save() if ( old_configuration and old_configuration.is_earned_leave and old_configuration.max_leaves_allowed > self.max_leaves_allowed ): earned_leave_allocation_exists = frappe.db.exists( "Leave Allocation", {"leave_type": self.name, "from_date": ("<=", today()), "to_date": (">=", today())}, cache=True, ) if earned_leave_allocation_exists: frappe.msgprint( title=_("Leave Allocation Exists"), msg=_( "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." ), ) def clear_cache(self): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip import LEAVE_TYPE_MAP frappe.cache().delete_value(LEAVE_TYPE_MAP) return super().clear_cache() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "leave_type", "transactions": [ { "items": ["Leave Allocation", "Leave Application"], }, {"items": ["Attendance", "Leave Encashment"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_type/test_leave_type.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe # test_records = frappe.get_test_records("Leave Type") def create_leave_type(**args): args = frappe._dict(args) leave_type_name = args.leave_type_name or "_Test Leave Type" if frappe.db.exists("Leave Type", leave_type_name): frappe.delete_doc("Leave Type", leave_type_name, force=True) leave_type = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": leave_type_name, "include_holiday": args.include_holidays or 1, "allow_encashment": args.allow_encashment or 0, "is_earned_leave": args.is_earned_leave or 0, "is_lwp": args.is_lwp or 0, "is_ppl": args.is_ppl or 0, "is_carry_forward": args.is_carry_forward or 0, "expire_carry_forwarded_leaves_after_days": args.expire_carry_forwarded_leaves_after_days or 0, "non_encashable_leaves": args.non_encashable_leaves or 5, "earning_component": "Leave Encashment", "max_leaves_allowed": args.max_leaves_allowed, "maximum_carry_forwarded_leaves": args.maximum_carry_forwarded_leaves, "allocate_on_day": args.allocate_on_day or "Last Day", } ) if leave_type.is_ppl: leave_type.fraction_of_daily_salary_per_leave = args.fraction_of_daily_salary_per_leave or 0.5 leave_type.insert() return leave_type ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/leave_type/test_records.json ================================================ [ { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": "_Test Leave Type", "include_holiday": 1 }, { "doctype": "Leave Type", "is_lwp": 1, "leave_type_name": "_Test Leave Type LWP", "include_holiday": 1 }, { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": "_Test Leave Type Encashment", "include_holiday": 1, "allow_encashment": 1, "non_encashable_leaves": 5, "earning_component": "Leave Encashment" }, { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": "_Test Leave Type Earned", "include_holiday": 1, "is_earned_leave": 1 } ] ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/offer_term/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Offer Term", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "field:offer_term", "creation": "2015-03-05 13:00:30.900471", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "offer_term" ], "fields": [ { "fieldname": "offer_term", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Offer Term", "reqd": 1, "unique": 1 } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:06.439022", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Offer Term", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "read": 1, "role": "HR User", "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class OfferTerm(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF offer_term: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/offer_term/test_offer_term.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite # test_records = frappe.get_test_records('Offer Term') class TestOfferTerm(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_details/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "creation": "2024-10-15 16:36:22.056743", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "reference_document", "date", "overtime_type", "column_break_ilza", "overtime_duration", "standard_working_hours", "maximum_overtime_hours_allowed" ], "fields": [ { "fieldname": "reference_document", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Reference Document", "options": "Attendance", "read_only": 1 }, { "fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_ilza", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "overtime_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Overtime Type", "options": "Overtime Type", "reqd": 1 }, { "fieldname": "overtime_duration", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Overtime Duration", "precision": "2", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "overtime_type.maximum_overtime_hours_allowed", "fieldname": "maximum_overtime_hours_allowed", "fieldtype": "Float", "label": "Maximum Overtime Hours Allowed", "read_only": 1 }, { "fieldname": "standard_working_hours", "fieldtype": "Float", "label": "Standard Working Hours", "reqd": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-08-13 11:32:52.884936", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Overtime Details", "owner": "Administrator", "permissions": [], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class OvertimeDetails(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF date: DF.Date maximum_overtime_hours_allowed: DF.Float overtime_duration: DF.Float overtime_type: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data reference_document: DF.Link | None standard_working_hours: DF.Float # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "creation": "2024-10-13 14:00:52.211875", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "salary_component" ], "fields": [ { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Salary Component", "options": "Salary Component", "reqd": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-10-13 14:01:49.333952", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Overtime Salary Component", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class OvertimeSalaryComponent(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data salary_component: DF.Link # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_slip/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Overtime Slip", { refresh: async (frm) => { if (frm.doc.docstatus === 0) { frm.add_custom_button(__("Fetch Overtime Details"), () => { if (!frm.doc.employee || !frm.doc.posting_date || !frm.doc.company) { frappe.msgprint({ title: __("Missing Fields"), message: __( "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details.", ), indicator: "orange", }); } else { frm.events.get_emp_details_and_overtime_duration(frm); } }); } }, employee(frm) { frm.events.set_frequency_and_dates(frm); }, posting_date(frm) { frm.events.set_frequency_and_dates(frm); }, set_frequency_and_dates: function (frm) { if (frm.doc.employee && frm.doc.posting_date) { return frappe.call({ method: "get_frequency_and_dates", doc: frm.doc, callback: function () { frm.refresh(); }, }); } }, get_emp_details_and_overtime_duration: function (frm) { if (frm.doc.employee) { return frappe.call({ method: "get_emp_and_overtime_details", doc: frm.doc, callback: function () { frm.refresh(); }, }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "HR-OT-SLIP-.#####", "creation": "2024-10-15 16:19:55.229439", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "section_break_wdfp", "posting_date", "employee", "employee_name", "column_break_xsxd", "company", "department", "amended_from", "section_break_fvyh", "start_date", "end_date", "salary_slip", "column_break_sdpb", "total_overtime_duration", "payroll_entry", "submitted_via_payroll_entry", "section_break_dzua", "overtime_details" ], "fields": [ { "fieldname": "section_break_wdfp", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Overtime Slip", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Posting Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name" }, { "fieldname": "column_break_xsxd", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_fvyh", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "column_break_sdpb", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_dzua", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "overtime_details", "fieldtype": "Table", "label": "Overtime Details", "options": "Overtime Details", "reqd": 1 }, { "fieldname": "total_overtime_duration", "fieldtype": "Float", "label": "Total Overtime Duration", "read_only": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "salary_slip", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Salary Slip", "options": "Salary Slip", "read_only": 1 }, { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "label": "Start Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "label": "End Date", "reqd": 1 }, { "depends_on": "payroll_entry", "fieldname": "payroll_entry", "fieldtype": "Link", "label": "Payroll Entry", "options": "Payroll Entry", "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "submitted_via_payroll_entry", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Submitted via Payroll Entry" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [ { "link_doctype": "Additional Salary", "link_fieldname": "ref_docname" } ], "modified": "2025-08-11 17:02:10.282104", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Overtime Slip", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Leave Approver", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import json from datetime import timedelta from email.utils import formatdate import frappe from frappe import _, bold from frappe.model.docstatus import DocStatus from frappe.model.document import Document from frappe.utils import cstr, flt from frappe.utils.data import format_time, get_link_to_form, getdate from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry import get_start_end_dates from hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment import ( get_assigned_salary_structure, ) class OvertimeSlip(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.overtime_details.overtime_details import OvertimeDetails amended_from: DF.Link | None company: DF.Link department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None end_date: DF.Date overtime_details: DF.Table[OvertimeDetails] payroll_entry: DF.Link | None posting_date: DF.Date salary_slip: DF.Link | None start_date: DF.Date submitted_via_payroll_entry: DF.Check total_overtime_duration: DF.Float # end: auto-generated types def validate(self): if not (self.start_date or self.end_date): self.get_frequency_and_dates() if self.start_date > self.end_date: frappe.throw(_("Start date cannot be greater than end date")) self.validate_overlap() self.validate_overtime_date_and_duration() def on_submit(self): self.process_overtime_slip() def validate_overlap(self): overtime_slips = frappe.db.get_all( "Overtime Slip", filters={ "docstatus": ("!=", 2), "employee": self.employee, "end_date": (">=", self.start_date), "start_date": ("<=", self.end_date), "name": ("!=", self.name), }, ) if len(overtime_slips): form_link = get_link_to_form("Overtime Slip", overtime_slips[0].name) msg = _("Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}").format( bold(form_link), bold(self.start_date), bold(self.end_date) ) frappe.throw(msg) def validate_overtime_date_and_duration(self): dates = set() overtime_type_cache = {} for detail in self.overtime_details: # check for duplicate dates if detail.date in dates: frappe.throw(_("Date {0} is repeated in Overtime Details").format(detail.date)) dates.add(detail.date) # validate duration only for overtime details not linked to attendance if detail.reference_document: continue if detail.overtime_type not in overtime_type_cache: overtime_type_cache[detail.overtime_type] = frappe.db.get_value( "Overtime Type", detail.overtime_type, "maximum_overtime_hours_allowed" ) maximum_overtime_hours = overtime_type_cache[detail.overtime_type] if maximum_overtime_hours: if detail.overtime_duration > maximum_overtime_hours: frappe.throw( _("Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed").format( detail.date ) ) @frappe.whitelist() def get_frequency_and_dates(self): date = self.posting_date salary_structure = get_assigned_salary_structure(self.employee, date) if salary_structure: payroll_frequency = frappe.db.get_value("Salary Structure", salary_structure, "payroll_frequency") date_details = get_start_end_dates( payroll_frequency, date, frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "company") ) self.start_date = date_details.start_date self.end_date = date_details.end_date else: frappe.throw( _("Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}").format( self.employee, self.start_date ) ) @frappe.whitelist() def get_emp_and_overtime_details(self): records = self.get_attendance_records() if len(records): self.create_overtime_details_row_for_attendance(records) if len(self.overtime_details): total_overtime_duration = 0.0 for detail in self.overtime_details: if detail.overtime_duration is not None: total_overtime_duration += detail.overtime_duration self.total_overtime_duration = total_overtime_duration self.save() def create_overtime_details_row_for_attendance(self, records): self.overtime_details = [] overtime_type_cache = {} for record in records: if record.overtime_type not in overtime_type_cache: overtime_type_cache[record.overtime_type] = frappe.db.get_value( "Overtime Type", record.overtime_type, "maximum_overtime_hours_allowed" ) maximum_overtime_hours_allowed = overtime_type_cache[record.overtime_type] overtime_duration = record.actual_overtime_duration or 0.0 if maximum_overtime_hours_allowed > 0: overtime_duration = ( overtime_duration if maximum_overtime_hours_allowed > overtime_duration else maximum_overtime_hours_allowed ) if overtime_duration > 0: self.append( "overtime_details", { "reference_document": record.name, "date": record.attendance_date, "overtime_type": record.overtime_type, "overtime_duration": overtime_duration, "standard_working_hours": record.standard_working_hours, }, ) def get_attendance_records(self): records = [] if self.start_date and self.end_date: records = frappe.get_all( "Attendance", fields=[ "name", "attendance_date", "overtime_type", "actual_overtime_duration", "standard_working_hours", ], filters={ "employee": self.employee, "docstatus": 1, "attendance_date": ("between", [getdate(self.start_date), getdate(self.end_date)]), "status": "Present", "overtime_type": ["!=", ""], }, ) if not len(records): frappe.throw( _("No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}").format( self.employee, self.start_date, self.end_date ) ) return records def process_overtime_slip(self): overtime_components = self.get_overtime_component_amounts() precision = frappe.db.get_single_value("System Settings", "currency_precision") or 2 for component, total_amount in overtime_components.items(): self.create_additional_salary(component, total_amount, precision) def create_additional_salary(self, salary_component, total_amount, precision=None): if total_amount > 0: additional_salary = frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "company": self.company, "employee": self.employee, "salary_component": salary_component, "amount": flt(total_amount, precision), "payroll_date": self.end_date, "overwrite_salary_structure_amount": 0, "ref_doctype": "Overtime Slip", "ref_docname": self.name, } ) additional_salary.submit() def get_overtime_component_amounts(self): """ Get amount for each overtime detail child item, sum and group amounts by salary component for additional salary creation """ if not self.overtime_details: return {} unique_overtime_types = {detail.overtime_type for detail in self.overtime_details} self.overtime_types = self._bulk_load_overtime_types(unique_overtime_types) holiday_date_map = self.get_holiday_map() overtime_components = {} for overtime_detail in self.overtime_details: overtime_type = overtime_detail.overtime_type # calculate hourly rate separately for each overtime log since standard working hours may vary applicable_hourly_rate = self._get_applicable_hourly_rate( overtime_type, overtime_detail.get("standard_working_hours") ) overtime_amount = self.calculate_overtime_amount( overtime_type, applicable_hourly_rate, overtime_detail.overtime_duration, overtime_detail.date, holiday_date_map, ) salary_component = self.overtime_types[overtime_type]["overtime_salary_component"] overtime_components[salary_component] = ( overtime_components.get(salary_component, 0) + overtime_amount ) return overtime_components def _bulk_load_overtime_types(self, overtime_type_names): """ Load all overtime type details in bulk """ if not overtime_type_names: return {} # Get all overtime types details overtime_types_data = frappe.get_all( "Overtime Type", filters={"name": ["in", list(overtime_type_names)]}, fields=[ "name", "standard_multiplier", "weekend_multiplier", "public_holiday_multiplier", "applicable_for_weekend", "applicable_for_public_holiday", "overtime_salary_component", "overtime_calculation_method", "hourly_rate", ], ) overtime_types = {} salary_component_based_types = [] for ot_data in overtime_types_data: overtime_types[ot_data.name] = ot_data if ot_data.overtime_calculation_method == "Salary Component Based": salary_component_based_types.append(ot_data.name) # Bulk load salary components for salary component based types if salary_component_based_types: salary_components_data = frappe.get_all( "Overtime Salary Component", filters={"parent": ["in", salary_component_based_types]}, fields=["parent", "salary_component"], ) # Group by parent components_by_parent = {} for comp_data in salary_components_data: if comp_data.parent not in components_by_parent: components_by_parent[comp_data.parent] = [] components_by_parent[comp_data.parent].append(comp_data.salary_component) for ot_type in salary_component_based_types: # Add components to overtime types overtime_types[ot_type]["components"] = components_by_parent.get(ot_type, []) return overtime_types def _get_applicable_hourly_rate(self, overtime_type, standard_working_hours=0): overtime_details = self.overtime_types[overtime_type] overtime_calculation_method = overtime_details["overtime_calculation_method"] applicable_hourly_rate = 0.0 if overtime_calculation_method == "Fixed Hourly Rate": applicable_hourly_rate = overtime_details.get("hourly_rate", 0.0) elif overtime_calculation_method == "Salary Component Based": applicable_hourly_rate = self._calculate_component_based_hourly_rate( overtime_type, standard_working_hours ) return applicable_hourly_rate def _calculate_component_based_hourly_rate(self, overtime_type, standard_working_hours): components = self.overtime_types[overtime_type]["components"] or [] if not hasattr(self, "_cached_salary_slip"): salary_structure = get_assigned_salary_structure(self.employee, self.start_date) self._cached_salary_slip = self._make_salary_slip(salary_structure) if not components or not hasattr(self, "_cached_salary_slip"): return 0.0 component_amount = sum( data.amount for data in self._cached_salary_slip.earnings if data.salary_component in components and not data.get("additional_salary", None) ) payment_days = max(self._cached_salary_slip.payment_days, 1) applicable_daily_amount = component_amount / payment_days return applicable_daily_amount / standard_working_hours def _make_salary_slip(self, salary_structure): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip return make_salary_slip( salary_structure, employee=self.employee, ignore_permissions=True, posting_date=self.start_date, ) def calculate_overtime_amount( self, overtime_type, applicable_hourly_rate, overtime_duration, overtime_date, holiday_date_map ): """ Calculate total amount for the given overtime detail child item based on its type and date. """ overtime_details = self.overtime_types.get(overtime_type) if not overtime_details: return 0.0 if applicable_hourly_rate <= 0: return 0.0 overtime_date_str = cstr(overtime_date) multiplier = overtime_details.get("standard_multiplier", 1) holiday_info = holiday_date_map.get(overtime_date_str) if holiday_info: if overtime_details.get("applicable_for_weekend") and holiday_info.weekly_off: multiplier = overtime_details.get("weekend_multiplier", multiplier) elif overtime_details.get("applicable_for_public_holiday") and not holiday_info.weekly_off: multiplier = overtime_details.get("public_holiday_multiplier", multiplier) amount = overtime_duration * applicable_hourly_rate * multiplier return amount def get_holiday_map(self): from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee from hrms.utils.holiday_list import get_holiday_dates_between holiday_list = get_holiday_list_for_employee(self.employee) holiday_dates = get_holiday_dates_between( holiday_list, self.start_date, self.end_date, select_weekly_off=True, as_dict=True ) holiday_date_map = {} for holiday_date in holiday_dates: holiday_date_map[cstr(holiday_date.holiday_date)] = holiday_date return holiday_date_map def get_overtime_type_details(self, name): details = frappe.get_value( "Overtime Type", filters={"name": name}, fieldname=[ "name", "standard_multiplier", "weekend_multiplier", "public_holiday_multiplier", "applicable_for_weekend", "applicable_for_public_holiday", "overtime_salary_component", "overtime_calculation_method", "hourly_rate", ], as_dict=True, ) components = [] if details.overtime_calculation_method == "Salary Component Based": components = frappe.get_all( "Overtime Salary Component", filters={"parent": name}, fields=["salary_component"] ) components = [data.salary_component for data in components] details["components"] = components return details def filter_employees_for_overtime_slip_creation(start_date, end_date, employees, limit=None): if not employees: return [] if not isinstance(employees, list): employees = json.loads(employees) OvertimeSlip = frappe.qb.DocType("Overtime Slip") Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") # First, get employees with valid attendance records employees_with_overtime_attendance = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(Attendance.employee) .distinct() .where( (Attendance.employee.isin(employees)) & (Attendance.attendance_date >= start_date) & (Attendance.attendance_date <= end_date) & (Attendance.docstatus == 1) # Only submitted attendance & (Attendance.status == "Present") # Only present attendance & (Attendance.overtime_type != "") & (Attendance.overtime_type.isnotnull()) ) ).run(pluck=True) if not employees_with_overtime_attendance: return [] # exclude employees who already have overtime slips for this period employees_with_existing_overtime_slips = ( frappe.qb.from_(OvertimeSlip) .select(OvertimeSlip.employee) .distinct() .where( (OvertimeSlip.employee.isin(employees_with_overtime_attendance)) & (OvertimeSlip.docstatus != 2) & (OvertimeSlip.start_date <= end_date) & (OvertimeSlip.end_date >= start_date) ) ).run(pluck=True) # Get eligible employees (those with overtime attendance but no existing slips) eligible_employees = list( set(employees_with_overtime_attendance) - set(employees_with_existing_overtime_slips) ) return eligible_employees def create_overtime_slips_for_employees(employees, args): count = 0 errors = [] for emp in employees: args.update({"doctype": "Overtime Slip", "employee": emp}) try: frappe.get_doc(args).get_emp_and_overtime_details() count += 1 except Exception as e: frappe.clear_last_message() errors.append(_("Employee {0} : {1}").format(emp, str(e))) frappe.log_error(frappe.get_traceback(), _("Overtime Slip Creation Error for {0}").format(emp)) if count: frappe.msgprint( _("Overtime Slip created for {0} employee(s)").format(count), indicator="green", title=_("Overtime Slips Created"), ) if errors: error_list_html = "".join(f"
  • {err}
  • " for err in errors) frappe.msgprint( title=_("Overtime Slip Creation Failed"), msg=f"
      {error_list_html}
    ", indicator="red", ) status = "Failed" if errors else "Draft" frappe.get_doc("Payroll Entry", args.get("payroll_entry")).db_set({"status": status}) frappe.publish_realtime("completed_overtime_slip_creation", user=frappe.session.user) def submit_overtime_slips_for_employees(overtime_slips, payroll_entry): count = 0 errors = [] for overtime_slip in overtime_slips: try: doc = frappe.get_doc("Overtime Slip", overtime_slip) doc.submitted_via_payroll_entry = 1 doc.submit() count += 1 except Exception as e: frappe.clear_last_message() errors.append(_("{0} : {1}").format(overtime_slip, str(e))) frappe.log_error( frappe.get_traceback(), _("Overtime Slip Submission Error for {0}").format(overtime_slip) ) if count: frappe.msgprint( _("Overtime Slips submitted for {0} employee(s)").format(count), indicator="green", title=_("Overtime Slip Submitted"), ) if errors: error_list_html = "".join(f"
  • {err}
  • " for err in errors) frappe.msgprint( title=_("Overtime Slip Submission Failed"), msg=_(f"
      {error_list_html}
    "), indicator="red", ) status = "Failed" if errors else "Draft" payroll_entry = frappe.get_doc("Payroll Entry", payroll_entry).db_set({"status": status}) frappe.publish_realtime("completed_overtime_slip_submission", user=frappe.session.user) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_slip/test_overtime_slip.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, flt, get_first_day, getdate, nowdate, today from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin from hrms.hr.doctype.overtime_type.test_overtime_type import create_overtime_type from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import make_shift_assignment, setup_shift_type from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_earning_salary_component from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestOvertimeSlip(HRMSTestSuite): def test_overtime_calculation_and_additional_salary_creation(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip employee = make_employee("test_overtime_slip_salary@example.com", company="_Test Company") salary_structure = make_salary_structure( "Test Overtime Salary Slip", "Monthly", employee=employee, company="_Test Company" ) overtime_type, overtime_slip, total_overtime_hours = setup_overtime(employee) # Verify overtime details match attendance records attendance_records = frappe.get_all( "Attendance", filters={"employee": employee, "status": "Present"}, fields=["name", "actual_overtime_duration", "overtime_type", "attendance_date"], ) records = {rec.name: rec for rec in attendance_records} for detail in overtime_slip.overtime_details: self.assertIn(detail.reference_document, records) self.assertEqual( detail.overtime_duration, records[detail.reference_document].actual_overtime_duration ) self.assertEqual(str(detail.date), str(records[detail.reference_document].attendance_date)) # Create salary slip and calculate expected overtime amount salary_slip = make_salary_slip( source_name=salary_structure.name, employee=employee, posting_date=overtime_slip.start_date, ) standard_working_hours = overtime_slip.overtime_details[0].standard_working_hours applicable_amount = sum( data.amount for data in salary_slip.earnings if data.salary_component == "Basic Salary" and not data.get("additional_salary") ) daily_wages = applicable_amount / salary_slip.payment_days hourly_rate = daily_wages / standard_working_hours expected_overtime_amount = hourly_rate * total_overtime_hours * overtime_type.standard_multiplier actual_overtime_amount = frappe.db.get_value( "Additional Salary", {"ref_docname": overtime_slip.name}, "amount" ) self.assertEqual(flt(expected_overtime_amount, 2), actual_overtime_amount) def test_overtime_calculation_for_fixed_hourly_rate(self): employee = make_employee("test_overtime_slip_fixed@example.com", company="_Test Company") make_salary_structure( "Test Overtime Salary Slip", "Monthly", employee=employee, company="_Test Company" ) overtime_type, overtime_slip, total_overtime_hours = setup_overtime(employee, "Fixed Hourly Rate") expected_overtime_amount = ( overtime_type.hourly_rate * total_overtime_hours * overtime_type.standard_multiplier ) actual_overtime_amount = frappe.db.get_value( "Additional Salary", {"ref_docname": overtime_slip.name}, "amount" ) self.assertEqual(flt(expected_overtime_amount, 2), flt(actual_overtime_amount, 2)) def test_overtime_slip_creation_via_payroll_entry(self): """Test creation of overtime slips via payroll entry.""" from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry import get_start_end_dates from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.test_payroll_entry import get_payroll_entry date = getdate() month_start_date = get_first_day(date) company = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") make_earning_salary_component(setup=True, company_list=["_Test Company"]) employee = make_employee("test_overtime_slip_01@example.com", company="_Test Company") overtime_type = create_overtime_type(overtime_calculation_method="Fixed Hourly Rate") shift_type = setup_shift_type( company="_Test Company", shift_type="_Test Overtime Shift", allow_overtime=1, overtime_type=overtime_type.name, last_sync_of_checkin=f"{add_days(date, 10)} 15:00:00", process_attendance_after=add_days(month_start_date, -1), mark_auto_attendance_on_holidays=1, ) frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "create_overtime_slip", 1) make_salary_structure( "Test Overtime Salary Slip", "Monthly", employee=employee, company="_Test Company" ) make_shift_assignment( shift_type=shift_type.name, employee=employee, start_date=add_days(month_start_date, -1) ) create_checkin_records_for_overtime(employee) shift_type.process_auto_attendance() dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = get_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company.default_payroll_payable_account, currency=company.default_currency, company=company.name, cost_center="Main - _TC", ) payroll_entry.create_overtime_slips() payroll_entry.submit_overtime_slips() overtime_slip = frappe.db.exists( "Overtime Slip", { "employee": employee, "payroll_entry": payroll_entry.name, "docstatus": 1, }, ) self.assertTrue(overtime_slip) def create_overtime_slip(employee): date = getdate() month_start_date = get_first_day(date) slip = frappe.new_doc("Overtime Slip") slip.employee = employee slip.posting_date = today() slip.start_date = month_start_date slip.end_date = add_days(month_start_date, 2) slip.get_emp_and_overtime_details() return slip def create_checkin_records_for_overtime(employee): date = getdate() month_start_date = get_first_day(date) checkin_times = [ (f"{month_start_date} 7:00:00", "IN"), (f"{month_start_date} 13:00:00", "OUT"), (f"{add_days(month_start_date, 1)} 7:00:00", "IN"), (f"{add_days(month_start_date, 1)} 13:00:00", "OUT"), ] for time, log_type in checkin_times: make_checkin(employee, time=time, log_type=log_type) def setup_overtime(employee, overtime_calculation_method="Salary Component Based"): overtime_type = create_overtime_type(overtime_calculation_method=overtime_calculation_method) date = getdate() month_start_date = get_first_day(date) shift_type = setup_shift_type( company="_Test Company", shift_type="_Test Overtime Shift", allow_overtime=1, overtime_type=overtime_type.name, last_sync_of_checkin=f"{add_days(date, 10)} 15:00:00", process_attendance_after=add_days(month_start_date, -1), mark_auto_attendance_on_holidays=1, ) make_shift_assignment( shift_type=shift_type.name, employee=employee, start_date=add_days(month_start_date, -1) ) create_checkin_records_for_overtime(employee) shift_type.process_auto_attendance() slip = create_overtime_slip(employee) slip.submit() overtime_details = frappe.get_all( "Overtime Details", filters={"parent": slip.name}, fields=["overtime_type", "overtime_duration", "date", "standard_working_hours"], ) total_overtime_hours = sum(detail["overtime_duration"] for detail in overtime_details) return overtime_type, slip, total_overtime_hours ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_type/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt // frappe.ui.form.on("Overtime Type", { // refresh(frm) { // }, // }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2024-10-12 23:46:31.408000", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "section_break_pai1", "maximum_overtime_hours_allowed", "column_break_meuk", "overtime_salary_component", "section_break_xxdv", "overtime_calculation_method", "column_break_vnde", "applicable_salary_component", "hourly_rate", "pay_rate_multipliers_section", "standard_multiplier", "column_break_cdtj", "applicable_for_public_holiday", "public_holiday_multiplier", "applicable_for_weekend", "weekend_multiplier" ], "fields": [ { "fieldname": "section_break_pai1", "fieldtype": "Section Break", "label": "Basic" }, { "description": "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout.", "fieldname": "overtime_salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Overtime Salary Component", "options": "Salary Component", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval: doc.overtime_calculation_method == \"Salary Component Based\";", "description": "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate.", "fieldname": "applicable_salary_component", "fieldtype": "Table MultiSelect", "label": "Applicable Salary Components", "mandatory_depends_on": "eval: doc.overtime_calculation_method == \"Salary Component Based\";", "options": "Overtime Salary Component" }, { "fieldname": "maximum_overtime_hours_allowed", "fieldtype": "Float", "label": "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day", "non_negative": 1 }, { "description": "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n", "fieldname": "pay_rate_multipliers_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Pay Rate Multipliers" }, { "fieldname": "standard_multiplier", "fieldtype": "Float", "label": "Standard Multiplier", "non_negative": 1, "reqd": 1 }, { "default": "0", "description": "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead.", "fieldname": "applicable_for_weekend", "fieldtype": "Check", "label": "Apply for Weekend", "non_negative": 1, "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval: doc.applicable_for_weekend == 1", "fieldname": "weekend_multiplier", "fieldtype": "Float", "label": "Weekend Multiplier", "mandatory_depends_on": "eval: doc.applicable_for_weekend == 1", "non_negative": 1 }, { "default": "0", "description": "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead.", "fieldname": "applicable_for_public_holiday", "fieldtype": "Check", "label": "Apply for Public Holiday" }, { "depends_on": "eval: doc.applicable_for_public_holiday == 1", "fieldname": "public_holiday_multiplier", "fieldtype": "Float", "label": "Public Holiday Multiplier", "mandatory_depends_on": "eval: doc.applicable_for_public_holiday == 1", "non_negative": 1 }, { "fieldname": "column_break_meuk", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "eval: doc.overtime_calculation_method == \"Fixed Hourly Rate\";", "fieldname": "hourly_rate", "fieldtype": "Currency", "label": "Hourly Rate", "mandatory_depends_on": "eval: doc.overtime_calculation_method == \"Fixed Hourly Rate\";" }, { "fieldname": "section_break_xxdv", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "column_break_vnde", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Salary Component Based", "description": "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n
    3. Salary Component-Based:\n\n(Sum of selected component amounts) \u00f7 (Payment Days) \u00f7 (Standard Daily Hours)
    ", "fieldname": "overtime_calculation_method", "fieldtype": "Select", "label": "Overtime Amount Calculation", "options": "Salary Component Based\nFixed Hourly Rate" }, { "fieldname": "column_break_cdtj", "fieldtype": "Column Break" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2025-08-11 12:05:23.356474", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Overtime Type", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document class OvertimeType(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.overtime_salary_component.overtime_salary_component import ( OvertimeSalaryComponent, ) applicable_for_public_holiday: DF.Check applicable_for_weekend: DF.Check applicable_salary_component: DF.TableMultiSelect[OvertimeSalaryComponent] hourly_rate: DF.Currency maximum_overtime_hours_allowed: DF.Float overtime_calculation_method: DF.Literal["Salary Component Based", "Fixed Hourly Rate"] overtime_salary_component: DF.Link public_holiday_multiplier: DF.Float standard_multiplier: DF.Float weekend_multiplier: DF.Float # end: auto-generated types def validate(self): if self.overtime_calculation_method == "Salary Component Based": self.validate_applicable_components() def validate_applicable_components(self): if not len(self.applicable_salary_component): frappe.throw(_("Select Applicable Components for Overtime Type")) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/overtime_type/test_overtime_type.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe import frappe from frappe.tests import UnitTestCase from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_salary_component class TestOvertimeType(UnitTestCase): """ Unit tests for OvertimeType. Use this class for testing individual functions and methods. """ pass def create_overtime_type(**args): args = frappe._dict(args) overtime_type = frappe.new_doc("Overtime Type") overtime_type.name = args.get("name") or "_Test Overtime" overtime_type.overtime_calculation_method = args.overtime_calculation_method or "Salary Component Based" overtime_type.standard_multiplier = 1 overtime_type.applicable_for_weekend = args.applicable_for_weekend or 0 overtime_type.applicable_for_public_holiday = args.applicable_for_public_holiday or 0 overtime_type.maximum_overtime_hours_allowed = args.maximum_overtime_hours_allowed or 0 overtime_type.overtime_salary_component = args.overtime_salary_component or "Overtime" if overtime_type.overtime_calculation_method == "Fixed Hourly Rate": overtime_type.hourly_rate = 400 elif overtime_type.overtime_calculation_method == "Salary Component Based": overtime_type.append("applicable_salary_component", {"salary_component": "Basic Salary"}) if args.applicable_for_weekend: overtime_type.weekend_multiplier = 1.5 if args.applicable_for_public_holidays: overtime_type.public_holiday_multiplier = 2 overtime_type.save() return overtime_type ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Purpose of Travel", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "field:purpose_of_travel", "creation": "2018-05-15 07:00:30.933908", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "purpose_of_travel" ], "fields": [ { "fieldname": "purpose_of_travel", "fieldtype": "Data", "label": "Purpose of Travel", "unique": 1 } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:27.112282", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Purpose of Travel", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class PurposeofTravel(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF purpose_of_travel: DF.Data | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/test_purpose_of_travel.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestPurposeofTravel(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/pwa_notification/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.js ================================================ // Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt // frappe.ui.form.on("PWA Notification", { // refresh(frm) { // }, // }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "autoincrement", "creation": "2023-08-29 14:27:22.304694", "default_view": "List", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "to_user", "column_break_otsw", "from_user", "section_break_wsgn", "message", "read", "section_break_xdby", "reference_document_type", "column_break_prpj", "reference_document_name" ], "fields": [ { "fetch_from": "from_employee.user_id", "fieldname": "from_user", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "From User", "options": "User" }, { "fetch_from": "to_employee.user_id", "fieldname": "to_user", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "To User", "options": "User", "search_index": 1 }, { "fieldname": "section_break_wsgn", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "message", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Message" }, { "default": "0", "fieldname": "read", "fieldtype": "Check", "label": "Read" }, { "fieldname": "section_break_xdby", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "reference_document_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Reference Document Type", "options": "DocType" }, { "fieldname": "column_break_prpj", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "reference_document_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Reference Document Name" }, { "fieldname": "column_break_otsw", "fieldtype": "Column Break" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:27.401806", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "PWA Notification", "naming_rule": "Autoincrement", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "message" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe.model.document import Document import hrms class PWANotification(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from_user: DF.Link | None message: DF.TextEditor | None name: DF.Int | None read: DF.Check reference_document_name: DF.Data | None reference_document_type: DF.Link | None to_user: DF.Link | None # end: auto-generated types def on_update(self): hrms.refetch_resource("hrms:notifications", self.to_user) def after_insert(self): self.send_push_notification() def send_push_notification(self): try: from frappe.push_notification import PushNotification push_notification = PushNotification("hrms") if push_notification.is_enabled(): push_notification.send_notification_to_user( self.to_user, self.reference_document_type, self.message, link=self.get_notification_link(), icon=f"{frappe.utils.get_url()}/assets/hrms/manifest/favicon-196.png", ) except ImportError: # push notifications are not supported in the current framework version pass except Exception: self.log_error(f"Error sending push notification: {self.name}") def get_notification_link(self): base_url = f"{frappe.utils.get_url()}/hrms" if self.reference_document_type == "Leave Application": return f"{base_url}/leave-applications/{self.reference_document_name}" elif self.reference_document_type == "Expense Claim": return f"{base_url}/expense-claims/{self.reference_document_name}" return base_url ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/pwa_notification/test_pwa_notification.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestPWANotification(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Shift Assignment", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "HR-SHA-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2018-04-13 16:25:04.562730", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_details_section", "employee", "employee_name", "column_break_3", "company", "department", "shift_details_section", "shift_type", "shift_location", "status", "overtime_type", "column_break_brkq", "start_date", "end_date", "shift_request", "shift_schedule_assignment", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "shift_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Shift Type", "options": "Shift Type", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "shift_request", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Request", "options": "Shift Request", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Shift Assignment", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Start Date", "reqd": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "label": "End Date" }, { "allow_on_submit": 1, "default": "Active", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "options": "Active\nInactive" }, { "fieldname": "employee_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Details" }, { "fieldname": "shift_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Shift Details" }, { "fieldname": "shift_location", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Location", "options": "Shift Location" }, { "fieldname": "column_break_brkq", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "shift_schedule_assignment", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Schedule Assignment", "options": "Shift Schedule Assignment", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "shift_type.overtime_type", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "overtime_type", "fieldtype": "Link", "label": "Overtime Type", "options": "Overtime Type" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-12-01 12:23:07.921773", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Assignment", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from datetime import date, datetime, timedelta import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder import Criterion from frappe.utils import add_days, cint, cstr, get_link_to_form, get_time, getdate, now_datetime from hrms.hr.utils import validate_active_employee from hrms.utils import generate_date_range class OverlappingShiftError(frappe.ValidationError): pass class MultipleShiftError(frappe.ValidationError): pass class ShiftAssignment(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None company: DF.Link department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None end_date: DF.Date | None overtime_type: DF.Link | None shift_location: DF.Link | None shift_request: DF.Link | None shift_schedule_assignment: DF.Link | None shift_type: DF.Link start_date: DF.Date status: DF.Literal["Active", "Inactive"] # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) if self.end_date: self.validate_from_to_dates("start_date", "end_date") self.validate_overlapping_shifts() def on_update_after_submit(self): if self.end_date: self.validate_from_to_dates("start_date", "end_date") self.validate_overlapping_shifts() def on_cancel(self): self.validate_employee_checkin() self.validate_attendance() def validate_employee_checkin(self): checkins = frappe.get_all( "Employee Checkin", filters={ "employee": self.employee, "shift": self.shift_type, "time": ["between", [self.start_date, self.end_date]], }, pluck="name", ) if checkins: frappe.throw( _("Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}").format( self.name, get_link_to_form("Employee Checkin", checkins[0]) ) ) def validate_attendance(self): attendances = frappe.get_all( "Attendance", filters={ "employee": self.employee, "shift": self.shift_type, "attendance_date": ["between", [self.start_date, self.end_date]], }, pluck="name", ) if attendances: frappe.throw( _("Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}").format( self.name, get_link_to_form("Attendance", attendances[0]) ) ) def validate_overlapping_shifts(self): if self.status == "Inactive": return overlapping_dates = self.get_overlapping_dates() if len(overlapping_dates): self.validate_same_date_multiple_shifts(overlapping_dates) # if dates are overlapping, check if timings are overlapping, else allow for d in overlapping_dates: if has_overlapping_timings(self.shift_type, d.shift_type): self.throw_overlap_error(d) def validate_same_date_multiple_shifts(self, overlapping_dates): if cint(frappe.db.get_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments")): if not self.docstatus: frappe.msgprint( _( "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." ).format( frappe.bold(self.employee), get_link_to_form("Shift Assignment", overlapping_dates[0].name), ) ) else: msg = _("{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates.").format( frappe.bold(self.employee), get_link_to_form("Shift Assignment", overlapping_dates[0].name), ) msg += "

    " msg += _("To allow this, enable {0} under {1}.").format( frappe.bold(_("Allow Multiple Shift Assignments for Same Date")), get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings"), ) frappe.throw( title=_("Multiple Shift Assignments"), msg=msg, exc=MultipleShiftError, ) def get_overlapping_dates(self): if not self.name: self.name = "New Shift Assignment" shift = frappe.qb.DocType("Shift Assignment") query = ( frappe.qb.from_(shift) .select(shift.name, shift.shift_type, shift.docstatus, shift.status) .where( (shift.employee == self.employee) & (shift.docstatus == 1) & (shift.name != self.name) & (shift.status == "Active") & ((shift.end_date >= self.start_date) | (shift.end_date.isnull())) ) ) if self.end_date: query = query.where(shift.start_date <= self.end_date) return query.run(as_dict=True) def throw_overlap_error(self, shift_details): shift_details = frappe._dict(shift_details) if shift_details.docstatus == 1 and shift_details.status == "Active": msg = _( "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." ).format( frappe.bold(self.employee), frappe.bold(shift_details.shift_type), get_link_to_form("Shift Assignment", shift_details.name), ) frappe.throw(msg, title=_("Overlapping Shifts"), exc=OverlappingShiftError) def has_overlapping_timings(shift_1: str, shift_2: str) -> bool: """ Accepts two shift types and checks whether their timings are overlapping """ s1 = frappe.db.get_value("Shift Type", shift_1, ["start_time", "end_time"], as_dict=True) s2 = frappe.db.get_value("Shift Type", shift_2, ["start_time", "end_time"], as_dict=True) for d in [s1, s2]: if d.end_time <= d.start_time: d.end_time += timedelta(days=1) return s1.end_time > s2.start_time and s1.start_time < s2.end_time @frappe.whitelist() def get_events(start: str | date, end: str | date, filters: list | None = None): employee = frappe.db.get_value( "Employee", {"user_id": frappe.session.user}, ["name", "company"], as_dict=True ) if employee: employee = employee.name else: employee = "" assignments = get_shift_assignments(start, end, filters) return get_shift_events(assignments) def get_shift_assignments(start: str, end: str, filters: str | list | None = None) -> list[dict]: import json if isinstance(filters, str): filters = json.loads(filters) if not filters: filters = [] filters.extend([["start_date", "<=", end], ["docstatus", "=", 1]]) or_filters = [["end_date", ">=", start], ["end_date", "is", "not set"]] return frappe.get_list( "Shift Assignment", filters=filters, or_filters=or_filters, fields=[ "name", "start_date", "end_date", "employee_name", "employee", "docstatus", "shift_type", ], ) def get_shift_events(assignments: list[dict]) -> list[dict]: events = [] shift_timing_map = get_shift_type_timing([d.shift_type for d in assignments]) for d in assignments: daily_event_start = d.start_date daily_event_end = d.end_date or getdate() shift_start = shift_timing_map[d.shift_type]["start_time"] shift_end = shift_timing_map[d.shift_type]["end_time"] delta = timedelta(days=1) while daily_event_start <= daily_event_end: start_timing = frappe.utils.get_datetime(daily_event_start) + shift_start if shift_start > shift_end: # shift spans across 2 days end_timing = frappe.utils.get_datetime(daily_event_start) + shift_end + delta else: end_timing = frappe.utils.get_datetime(daily_event_start) + shift_end event = { "name": d.name, "doctype": "Shift Assignment", "start_date": start_timing, "end_date": end_timing, "title": cstr(d.employee_name) + ": " + cstr(d.shift_type), "docstatus": d.docstatus, "allDay": 0, "convertToUserTz": 0, } if event not in events: events.append(event) daily_event_start += delta return events def get_shift_type_timing(shift_types): shift_timing_map = {} data = frappe.get_all( "Shift Type", filters=[["name", "in", shift_types]], fields=["name", "start_time", "end_time"], ) for d in data: shift_timing_map[d.name] = d return shift_timing_map def get_shift_for_time(shifts: list[dict], for_timestamp: datetime) -> dict: """Returns shift with details for given timestamp""" valid_shifts = [] for assignment in shifts: shift_details = get_shift_details(assignment.shift_type, for_timestamp=for_timestamp) shift_details.overtime_type = assignment.overtime_type or None if _is_shift_outside_assignment_period(shift_details, assignment): continue if _is_timestamp_within_shift(shift_details, for_timestamp): valid_shifts.append(shift_details) valid_shifts.sort(key=lambda x: x["actual_start"]) _adjust_overlapping_shifts(valid_shifts) return get_exact_shift(valid_shifts, for_timestamp) def _is_shift_outside_assignment_period(shift_details: dict, assignment: dict) -> bool: """ Compares shift's actual start and end dates with assignment dates and returns True is shift is outside assignment period """ # start time > end time, means its a midnight shift is_midnight_shift = shift_details.actual_start.time() > shift_details.actual_end.time() if _is_shift_start_before_assignment(shift_details, assignment, is_midnight_shift): return True if assignment.end_date and _is_shift_end_after_assignment(shift_details, assignment, is_midnight_shift): return True return False def _is_shift_start_before_assignment(shift_details: dict, assignment: dict, is_midnight_shift: bool) -> bool: if shift_details.actual_start.date() < assignment.start_date: # log's start date can only precede assignment's start date if its a midnight shift if not is_midnight_shift: return True # if actual start and start dates are same but it precedes assignment start date # then its actually a shift that starts on the previous day, making it invalid if shift_details.actual_start.date() == shift_details.start_datetime.date(): return True # actual start is not the prev assignment day # then its a shift that starts even before the prev day, making it invalid prev_assignment_day = add_days(assignment.start_date, -1) if shift_details.actual_start.date() != prev_assignment_day: return True return False def _is_shift_end_after_assignment(shift_details: dict, assignment: dict, is_midnight_shift: bool) -> bool: if shift_details.actual_start.date() > assignment.end_date: return True # log's end date can only exceed assignment's end date if its a midnight shift if shift_details.actual_end.date() > assignment.end_date: if not is_midnight_shift: return True # if shift starts & ends on the same day along with shift margin # then actual end cannot exceed assignment's end date, making it invalid if ( shift_details.actual_end.date() == shift_details.end_datetime.date() and shift_details.start_datetime.date() == shift_details.end_datetime.date() ): return True # actual end is not the immediate next assignment day # then its a shift that ends even after the next day, making it invalid next_assignment_day = add_days(assignment.end_date, 1) if shift_details.actual_end.date() != next_assignment_day: return True return False def _is_timestamp_within_shift(shift_details: dict, for_timestamp: datetime) -> bool: """Checks whether the timestamp is within shift's actual start and end datetime""" return shift_details.actual_start <= for_timestamp <= shift_details.actual_end def _adjust_overlapping_shifts(shifts: dict): """ Compares 2 consecutive shifts and adjusts start and end times if they are overlapping within grace period """ for i in range(len(shifts) - 1): curr_shift = shifts[i] next_shift = shifts[i + 1] if curr_shift and next_shift: next_shift.actual_start = max(curr_shift.end_datetime, next_shift.actual_start) curr_shift.actual_end = min(next_shift.actual_start, curr_shift.actual_end) shifts[i] = curr_shift shifts[i + 1] = next_shift def get_shifts_for_date(employee: str, for_timestamp: datetime) -> list[dict[str, str]]: """Returns list of shifts with details for given date""" for_date = for_timestamp.date() prev_day = add_days(for_date, -1) next_day = add_days(for_date, 1) assignment = frappe.qb.DocType("Shift Assignment") return ( frappe.qb.from_(assignment) .select( assignment.name, assignment.shift_type, assignment.start_date, assignment.end_date, assignment.overtime_type, ) .where( (assignment.employee == employee) & (assignment.docstatus == 1) & (assignment.status == "Active") # for shifts that exceed a day in duration or margins # eg: shift = 00:30:00 - 10:00:00, including margins (1 hr) = 23:30:00 - 11:00:00 # if for_timestamp = 23:30:00 (falls in before shift margin), also fetch next days shift to find the correct shift & (assignment.start_date <= next_day) & ( Criterion.any( [ assignment.end_date.isnull(), ( assignment.end_date.isnotnull() # for shifts that exceed a day in duration or margins # eg: shift = 15:00 - 23:30, including margins (1 hr) = 14:00 - 00:30 # if for_timestamp = 00:30:00 (falls in after shift margin), also fetch prev days shift to find the correct shift & (prev_day <= assignment.end_date) ), ] ) ) ) ).run(as_dict=True) def get_shift_for_timestamp(employee: str, for_timestamp: datetime) -> dict: shifts = get_shifts_for_date(employee, for_timestamp) if shifts: return get_shift_for_time(shifts, for_timestamp) return {} def get_employee_shift( employee: str, for_timestamp: datetime | None = None, consider_default_shift: bool = False, next_shift_direction: str | None = None, ) -> dict: """Returns a Shift Type for the given employee on the given date :param employee: Employee for which shift is required. :param for_timestamp: DateTime on which shift is required :param consider_default_shift: If set to true, default shift is taken when no shift assignment is found. :param next_shift_direction: One of: None, 'forward', 'reverse'. Direction to look for next shift if shift not found on given date. """ if for_timestamp is None: for_timestamp = now_datetime() shift_details = get_shift_for_timestamp(employee, for_timestamp) # if shift assignment is not found, consider default shift default_shift = frappe.db.get_value("Employee", employee, "default_shift", cache=True) if not shift_details and consider_default_shift: shift_details = get_shift_details(default_shift, for_timestamp) # if no shift is found, find next or prev shift assignment based on direction if not shift_details and next_shift_direction: shift_details = get_prev_or_next_shift( employee, for_timestamp, consider_default_shift, default_shift, next_shift_direction ) return shift_details or {} def get_prev_or_next_shift( employee: str, for_timestamp: datetime, consider_default_shift: bool, default_shift: str, next_shift_direction: str, ) -> dict: """Returns a dict of shift details for the next or prev shift based on the next_shift_direction""" MAX_DAYS = 366 shift_details = {} if consider_default_shift and default_shift: direction = -1 if next_shift_direction == "reverse" else 1 for i in range(MAX_DAYS): date_time = for_timestamp + timedelta(days=direction * (i + 1)) shift_details = get_employee_shift(employee, date_time, consider_default_shift, None) if shift_details: return shift_details else: direction = "<" if next_shift_direction == "reverse" else ">" sort_order = "desc" if next_shift_direction == "reverse" else "asc" shift_dates = frappe.get_all( "Shift Assignment", ["start_date", "end_date"], { "employee": employee, "start_date": (direction, for_timestamp.date()), "docstatus": 1, "status": "Active", }, as_list=True, limit=MAX_DAYS, order_by="start_date " + sort_order, ) for date_range in shift_dates: # midnight shifts will span more than a day start_date, end_date = getdate(date_range[0]), getdate(add_days(date_range[1], 1)) if reverse := (next_shift_direction == "reverse"): end_date = min(end_date, for_timestamp.date()) elif next_shift_direction == "forward": start_date = max(start_date, for_timestamp.date()) for dt in generate_date_range(start_date, end_date, reverse=reverse): shift_details = get_employee_shift( employee, datetime.combine(dt, for_timestamp.time()), consider_default_shift, None ) if shift_details: return shift_details return shift_details or {} def get_employee_shift_timings( employee: str, for_timestamp: datetime | None = None, consider_default_shift: bool = False ) -> list[dict]: """Returns previous shift, current/upcoming shift, next_shift for the given timestamp and employee""" if for_timestamp is None: for_timestamp = now_datetime() # write and verify a test case for midnight shift. prev_shift = curr_shift = next_shift = None curr_shift = get_employee_shift(employee, for_timestamp, consider_default_shift, "forward") if curr_shift: next_shift = get_employee_shift( employee, curr_shift.start_datetime + timedelta(days=1), consider_default_shift, "forward", ) prev_shift = get_employee_shift( employee, (curr_shift.end_datetime if curr_shift else for_timestamp) + timedelta(days=-1), consider_default_shift, "reverse", ) if curr_shift: # adjust actual start and end times if they are overlapping with grace period (before start and after end) if prev_shift: curr_shift.actual_start = ( prev_shift.end_datetime if curr_shift.actual_start < prev_shift.end_datetime else curr_shift.actual_start ) prev_shift.actual_end = ( curr_shift.actual_start if prev_shift.actual_end > curr_shift.actual_start else prev_shift.actual_end ) if next_shift: next_shift.actual_start = ( curr_shift.end_datetime if next_shift.actual_start < curr_shift.end_datetime else next_shift.actual_start ) curr_shift.actual_end = ( next_shift.actual_start if curr_shift.actual_end > next_shift.actual_start else curr_shift.actual_end ) return prev_shift, curr_shift, next_shift def get_actual_start_end_datetime_of_shift( employee: str, for_timestamp: datetime, consider_default_shift: bool = False ) -> dict: """Returns a Dict containing shift details with actual_start and actual_end datetime values Here 'actual' means taking into account the "begin_check_in_before_shift_start_time" and "allow_check_out_after_shift_end_time". Empty Dict is returned if the timestamp is outside any actual shift timings. :param employee (str): Employee name :param for_timestamp (datetime, optional): Datetime value of checkin, if not provided considers current datetime :param consider_default_shift (bool, optional): Flag (defaults to False) to specify whether to consider default shift in employee master if no shift assignment is found """ shift_timings_as_per_timestamp = get_employee_shift_timings( employee, for_timestamp, consider_default_shift ) return get_exact_shift(shift_timings_as_per_timestamp, for_timestamp) def get_exact_shift(shifts: list, for_timestamp: datetime) -> dict: """Returns the shift details (dict) for the exact shift in which the 'for_timestamp' value falls among multiple shifts""" return next( ( shift for shift in shifts if shift and for_timestamp >= shift.actual_start and for_timestamp <= shift.actual_end ), {}, ) def get_shift_details(shift_type_name: str, for_timestamp: datetime | None = None) -> dict: """Returns a Dict containing shift details with the following data: 'shift_type' - Object of DocType Shift Type, 'start_datetime' - datetime of shift start on given timestamp, 'end_datetime' - datetime of shift end on given timestamp, 'actual_start' - datetime of shift start after adding 'begin_check_in_before_shift_start_time', 'actual_end' - datetime of shift end after adding 'allow_check_out_after_shift_end_time' (None is returned if this is zero) :param shift_type_name (str): shift type name for which shift_details are required. :param for_timestamp (datetime, optional): Datetime value of checkin, if not provided considers current datetime """ if not shift_type_name: return frappe._dict() if for_timestamp is None: for_timestamp = now_datetime() shift_type = get_shift_type(shift_type_name) start_datetime, end_datetime = get_shift_timings(shift_type, for_timestamp) actual_start = start_datetime - timedelta(minutes=shift_type.begin_check_in_before_shift_start_time) actual_end = end_datetime + timedelta(minutes=shift_type.allow_check_out_after_shift_end_time) allow_overtime = shift_type.allow_overtime overtime_type = shift_type.overtime_type return frappe._dict( { "shift_type": shift_type, "start_datetime": start_datetime, "end_datetime": end_datetime, "actual_start": actual_start, "actual_end": actual_end, "allow_overtime": allow_overtime, "overtime_type": overtime_type, } ) def get_shift_type(shift_type_name: str) -> dict: return frappe.get_cached_value( "Shift Type", shift_type_name, [ "name", "start_time", "end_time", "begin_check_in_before_shift_start_time", "allow_check_out_after_shift_end_time", "allow_overtime", "overtime_type", ], as_dict=1, ) def get_shift_timings(shift_type: dict, for_timestamp: datetime) -> tuple: start_time = shift_type.start_time end_time = shift_type.end_time shift_actual_start = get_time( datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + start_time - timedelta(minutes=shift_type.begin_check_in_before_shift_start_time) ) shift_actual_end = get_time( datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + end_time + timedelta(minutes=shift_type.allow_check_out_after_shift_end_time) ) for_time = get_time(for_timestamp.time()) start_datetime = end_datetime = None if start_time > end_time: # shift spans across 2 different days if for_time >= shift_actual_start: # if for_timestamp is greater than start time, it's within the first day start_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + start_time for_timestamp += timedelta(days=1) end_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + end_time elif for_time < shift_actual_start: # if for_timestamp is less than start time, it's within the second day end_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + end_time for_timestamp += timedelta(days=-1) start_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + start_time elif ( shift_actual_start > shift_actual_end and for_time < shift_actual_start and get_time(end_time) > shift_actual_end ): # for_timestamp falls within the margin period in the second day (after midnight) # so shift started and ended on the previous day for_timestamp += timedelta(days=-1) end_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + end_time start_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + start_time elif ( shift_actual_start > shift_actual_end and for_time > shift_actual_end and get_time(start_time) < shift_actual_start ): # for_timestamp falls within the margin period in the first day (before midnight) # so shift started and ended on the next day for_timestamp += timedelta(days=1) start_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + start_time end_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + end_time else: # start and end timings fall on the same day start_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + start_time end_datetime = datetime.combine(for_timestamp, datetime.min.time()) + end_time return start_datetime, end_datetime ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment_calendar.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.views.calendar["Shift Assignment"] = { field_map: { start: "start_date", end: "end_date", id: "name", docstatus: 1, allDay: "allDay", convertToUserTz: "convertToUserTz", }, get_events_method: "hrms.hr.doctype.shift_assignment.shift_assignment.get_events", }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Shift Assignment"] = { onload: (list_view) => hrms.add_shift_tools_button_to_list(list_view), }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment/test_shift_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from datetime import timedelta import frappe from frappe.utils import add_days, get_datetime, getdate, now_datetime, nowdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin from hrms.hr.doctype.overtime_type.test_overtime_type import create_overtime_type from hrms.hr.doctype.shift_assignment.shift_assignment import ( MultipleShiftError, OverlappingShiftError, get_actual_start_end_datetime_of_shift, get_events, ) from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import make_shift_assignment, setup_shift_type from hrms.payroll.doctype.salary_component.test_salary_component import create_salary_component from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestShiftAssignment(HRMSTestSuite): def test_overlapping_for_ongoing_shift(self): shift = "Day Shift" employee = "_T-Employee-00001" date = nowdate() frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 1) # shift should be Ongoing if Only start_date is present and status = Active setup_shift_type(shift_type=shift) make_shift_assignment(shift, employee, date) # shift ends before ongoing shift starts non_overlapping_shift = make_shift_assignment(shift, employee, add_days(date, -1), add_days(date, -1)) self.assertEqual(non_overlapping_shift.docstatus, 1) overlapping_shift = make_shift_assignment(shift, employee, add_days(date, 2), do_not_submit=True) self.assertRaises(OverlappingShiftError, overlapping_shift.save) def test_multiple_shift_assignments_for_same_date(self): employee = "_T-Employee-00001" date = nowdate() setup_shift_type(shift_type="Day Shift") make_shift_assignment("Day Shift", employee, date) setup_shift_type(shift_type="Night Shift", start_time="19:00:00", end_time="23:00:00") assignment = make_shift_assignment("Night Shift", employee, date, do_not_submit=True) frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 0) self.assertRaises(MultipleShiftError, assignment.save) frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 1) assignment.save() # would throw error if multiple shift assignments not allowed def test_overlapping_for_fixed_period_shift(self): shift = "Day Shift" employee = "_T-Employee-00001" date = nowdate() setup_shift_type(shift_type=shift) frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 1) make_shift_assignment(shift, employee, date, add_days(date, 30)) assignment = make_shift_assignment( shift, employee, add_days(date, 10), add_days(date, 35), do_not_submit=True ) self.assertRaises(OverlappingShiftError, assignment.save) def test_overlapping_for_a_fixed_period_shift_and_ongoing_shift(self): employee = make_employee("test_shift_assignment@example.com", company="_Test Company") frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 1) # shift setup for 8-12 shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00") date = getdate() # shift with end date make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, add_days(date, 30)) # shift setup for 11-15 shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="11:00:00", end_time="15:00:00") date = getdate() # shift assignment without end date assignment = make_shift_assignment("Shift 2", employee, date, do_not_submit=True) self.assertRaises(OverlappingShiftError, assignment.save) def test_overlap_for_shifts_on_same_day_with_overlapping_timeslots(self): employee = make_employee("test_shift_assignment@example.com", company="_Test Company") date = getdate() frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 1) # shift setup for 8-12 setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00") make_shift_assignment("Shift 1", employee, date) # shift setup for 11-15 setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="11:00:00", end_time="15:00:00") assignment = make_shift_assignment("Shift 2", employee, date, do_not_submit=True) self.assertRaises(OverlappingShiftError, assignment.save) # shift setup for 12-16 setup_shift_type(shift_type="Shift 3", start_time="12:00:00", end_time="16:00:00") make_shift_assignment("Shift 3", employee, date) # shift setup for 15-19 setup_shift_type(shift_type="Shift 4", start_time="15:00:00", end_time="19:00:00") assignment = make_shift_assignment("Shift 4", employee, date, do_not_submit=True) self.assertRaises(OverlappingShiftError, assignment.save) def test_overlap_for_midnight_shifts(self): employee = make_employee("test_shift_assignment@example.com", company="_Test Company") date = getdate() overlapping_shifts = [ # s1(start, end), s2(start, end) [("22:00:00", "02:00:00"), ("21:00:00", "23:00:00")], [("22:00:00", "02:00:00"), ("20:00:00", "01:00:00")], [("01:00:00", "02:00:00"), ("01:30:00", "03:00:00")], [("21:00:00", "23:00:00"), ("22:00:00", "03:00:00")], ] frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 1) for i, pair in enumerate(overlapping_shifts): s1 = setup_shift_type(shift_type=f"Shift 1-{i}", start_time=pair[0][0], end_time=pair[0][1]) s2 = setup_shift_type(shift_type=f"Shift 2-{i}", start_time=pair[1][0], end_time=pair[1][1]) assignment1 = make_shift_assignment(s1.name, employee, date) assignment = make_shift_assignment(s2.name, employee, date, do_not_submit=True) self.assertRaises(OverlappingShiftError, assignment.insert) assignment1.cancel() shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="20:00:00", end_time="01:00:00") make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) # no overlap shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="15:00:00", end_time="20:00:00") assignment = make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) # no overlap shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 3", start_time="01:00:00", end_time="05:00:00") assignment = make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) # overlap shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 4", start_time="21:00:00", end_time="02:00:00") assignment = make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, do_not_submit=True) self.assertRaises(OverlappingShiftError, assignment.save) def test_calendar(self): employee1 = make_employee("test_shift_assignment1@example.com", company="_Test Company") employee2 = make_employee("test_shift_assignment2@example.com", company="_Test Company") employee3 = make_employee("test_shift_assignment3@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00") date = getdate() shift1 = make_shift_assignment(shift_type.name, employee1, date) # 1 day make_shift_assignment(shift_type.name, employee2, date) # excluded due to employee filter make_shift_assignment(shift_type.name, employee3, add_days(date, -3), add_days(date, -2)) # excluded shift2 = make_shift_assignment(shift_type.name, employee3, add_days(date, -1), date) # 2 days shift3 = make_shift_assignment( shift_type.name, employee3, add_days(date, 1), add_days(date, 2) ) # 2 days shift4 = make_shift_assignment( shift_type.name, employee3, add_days(date, 30), add_days(date, 30) ) # 1 day make_shift_assignment(shift_type.name, employee3, add_days(date, 31)) # excluded events = get_events( start=date, end=add_days(date, 30), filters=[["Shift Assignment", "employee", "!=", employee2]], ) self.assertEqual(len(events), 6) for shift in events: self.assertIn(shift["name"], [shift1.name, shift2.name, shift3.name, shift4.name]) def test_calendar_for_night_shift(self): employee1 = make_employee("test_shift_assignment1@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="02:00:00") date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee1, date, date) events = get_events(start=date, end=date) self.assertEqual(events[0]["start_date"], get_datetime(f"{date} 08:00:00")) self.assertEqual(events[0]["end_date"], get_datetime(f"{add_days(date, 1)} 02:00:00")) def test_consecutive_day_and_night_shifts(self): # defaults employee = make_employee("test_default_shift_assignment@example.com", company="_Test Company") today = getdate() yesterday = add_days(today, -1) # default shift shift_type = setup_shift_type(shift_type="Test Security", start_time="07:00:00", end_time="19:00:00") frappe.db.set_value("Employee", employee, "default_shift", shift_type.name) # night shift shift_type = setup_shift_type( shift_type="Test Security - Night", start_time="19:00:00", end_time="07:00:00" ) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, yesterday, yesterday) # prev shift log prev_shift = get_actual_start_end_datetime_of_shift(employee, get_datetime(f"{today} 07:00:00"), True) self.assertEqual(prev_shift.shift_type.name, "Test Security - Night") self.assertEqual(prev_shift.actual_start.date(), yesterday) self.assertEqual(prev_shift.actual_end.date(), today) # current shift IN checkin = get_actual_start_end_datetime_of_shift(employee, get_datetime(f"{today} 07:01:00"), True) # current shift OUT checkout = get_actual_start_end_datetime_of_shift(employee, get_datetime(f"{today} 19:00:00"), True) self.assertEqual(checkin.shift_type, checkout.shift_type) self.assertEqual(checkin.actual_start.date(), today) self.assertEqual(checkout.actual_end.date(), today) def test_shift_details_on_consecutive_days_with_overlapping_timings(self): # defaults employee = make_employee("test_shift_assignment@example.com", company="_Test Company") today = getdate() yesterday = add_days(today, -1) # shift 1 shift_type = setup_shift_type(shift_type="Morning", start_time="07:00:00", end_time="12:00:00") make_shift_assignment(shift_type.name, employee, add_days(yesterday, -1), yesterday) # shift 2 shift_type = setup_shift_type(shift_type="Afternoon", start_time="09:30:00", end_time="14:00:00") make_shift_assignment(shift_type.name, employee, today, add_days(today, 1)) # current_shift shift log - checkin in the grace period of current shift, non-overlapping with prev shift current_shift = get_actual_start_end_datetime_of_shift( employee, get_datetime(f"{today} 14:01:00"), True ) self.assertEqual(current_shift.shift_type.name, "Afternoon") self.assertEqual(current_shift.actual_start, get_datetime(f"{today} 08:30:00")) self.assertEqual(current_shift.actual_end, get_datetime(f"{today} 15:00:00")) # previous shift checkin = get_actual_start_end_datetime_of_shift( employee, get_datetime(f"{yesterday} 07:01:00"), True ) checkout = get_actual_start_end_datetime_of_shift( employee, get_datetime(f"{yesterday} 13:00:00"), True ) self.assertTrue(checkin.shift_type.name == checkout.shift_type.name == "Morning") self.assertEqual(checkin.actual_start, get_datetime(f"{yesterday} 06:00:00")) self.assertEqual(checkout.actual_end, get_datetime(f"{yesterday} 13:00:00")) def test_auto_attendance_calculates_ot_for_default_shift(self): """Ensure overtime is calculated when employee works beyond default shift hours.""" salary_component = create_salary_component("Overtime") overtime_type = create_overtime_type( name="_Test Overtime Type", maximum_overtime_hours_allowed=5, overtime_calculation_method="Fixed Hourly Rate", overtime_salary_component=salary_component.name, ) shift_type = setup_shift_type( shift_type="_Test OT Shift", start_time="08:00:00", end_time="17:00:00", allow_overtime=1, overtime_type=overtime_type.name, enable_auto_attendance=1, allow_check_out_after_shift_end_time=300, last_sync_of_checkin=now_datetime() + timedelta(days=2), ) employee = make_employee( "test_ot_default_shift@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift_type.name, ) make_checkin(employee, get_datetime(f"{getdate()} 08:00:00")) make_checkin(employee, get_datetime(f"{getdate()} 19:00:00"), log_type="OUT") shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", { "employee": employee, "attendance_date": getdate(), "docstatus": ["!=", 2], }, ["overtime_type", "working_hours", "actual_overtime_duration"], as_dict=True, ) self.assertIsNotNone(attendance) self.assertEqual(attendance.overtime_type, shift_type.overtime_type) self.assertEqual(attendance.working_hours, 11.0) self.assertEqual(attendance.actual_overtime_duration, 2.0) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Shift Assignment Tool", { setup(frm) { hrms.setup_employee_filter_group(frm); }, refresh(frm) { frm.page.clear_indicator(); frm.disable_save(); frm.trigger("set_primary_action"); frm.trigger("get_employees"); hrms.handle_realtime_bulk_action_notification( frm, "completed_bulk_shift_assignment", "Shift Assignment", ); hrms.handle_realtime_bulk_action_notification( frm, "completed_bulk_shift_schedule_assignment", "Shift Schedule Assignment", ); hrms.handle_realtime_bulk_action_notification( frm, "completed_bulk_shift_request_processing", "Shift Request", ); }, action(frm) { frm.trigger("set_primary_action"); frm.trigger("get_employees"); }, company(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, shift_type(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, status(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, start_date(frm) { if (frm.doc.start_date > frm.doc.end_date) frm.set_value("end_date", null); frm.trigger("get_employees"); }, end_date(frm) { if (frm.doc.end_date < frm.doc.start_date) frm.set_value("start_date", null); frm.trigger("get_employees"); }, shift_type_filter(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, shift_schedule(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, approver(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, from_date(frm) { if (frm.doc.from_date > frm.doc.to_date) frm.set_value("to_date", null); frm.trigger("get_employees"); }, to_date(frm) { if (frm.doc.to_date < frm.doc.from_date) frm.set_value("from_date", null); frm.trigger("get_employees"); }, branch(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, department(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, designation(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, grade(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, employment_type(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, set_primary_action(frm) { const select_rows_section_head = document .querySelector('[data-fieldname="select_rows_section"]') .querySelector(".section-head"); select_rows_section_head.textContent = __("Select Employees"); frm.clear_custom_buttons(); frm.page.clear_primary_action(); if (frm.doc.action === "Assign Shift") frm.page.set_primary_action(__("Assign Shift"), () => { frm.trigger("bulk_assign"); }); else if (frm.doc.action === "Assign Shift Schedule") frm.page.set_primary_action(__("Assign Shift Schedule"), () => { frm.trigger("bulk_assign"); }); else { frm.page.add_inner_button( __("Approve"), () => { frm.events.process_shift_requests(frm, "Approved"); }, __("Process Requests"), ); frm.page.add_inner_button( __("Reject"), () => { frm.events.process_shift_requests(frm, "Rejected"); }, __("Process Requests"), ); frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Process Requests")); frm.page.clear_menu(); select_rows_section_head.textContent = __("Select Shift Requests"); } }, get_employees(frm) { if ( (frm.doc.action === "Assign Shift" && !(frm.doc.shift_type && frm.doc.start_date)) || (frm.doc.action === "Assign Shift Schedule" && !(frm.doc.shift_schedule && frm.doc.start_date)) ) return frm.events.render_employees_datatable(frm, []); frm.call({ method: "get_employees", args: { advanced_filters: frm.advanced_filters || [], }, doc: frm.doc, }).then((r) => frm.events.render_employees_datatable(frm, r.message)); }, render_employees_datatable(frm, employees) { let columns = undefined; let no_data_message = undefined; if (frm.doc.action === "Assign Shift") { columns = frm.events.get_assign_shift_datatable_columns(); no_data_message = __( frm.doc.shift_type && frm.doc.start_date ? "There are no employees without Shift Assignments for these dates based on the given filters." : "Please select Shift Type and assignment date(s).", ); } else if (frm.doc.action === "Assign Shift Schedule") { columns = frm.events.get_assign_shift_datatable_columns(); no_data_message = __( frm.doc.shift_schedule && frm.doc.start_date ? "There are no employees without active overlapping Shift Schedule Assignments based on the given filters." : "Please select Shift Schedule and assignment date(s).", ); } else { columns = frm.events.get_process_shift_requests_datatable_columns(); no_data_message = "There are no open Shift Requests based on the given filters."; } hrms.render_employees_datatable(frm, columns, employees, no_data_message); }, get_assign_shift_datatable_columns() { return [ { name: "employee", id: "employee", content: __("Employee"), }, { name: "employee_name", id: "employee_name", content: __("Employee Name"), }, { name: "branch", id: "branch", content: __("Branch"), }, { name: "department", id: "department", content: __("Department"), }, { name: "default_shift", id: "default_shift", content: __("Default Shift"), }, ].map((x) => ({ ...x, editable: false, focusable: false, dropdown: false, align: "left", })); }, get_process_shift_requests_datatable_columns() { return [ { name: "shift_request", id: "shift_request", content: __("Shift Request"), }, { name: "employee", id: "employee_name", content: __("Employee"), }, { name: "shift_type", id: "shift_type", content: __("Shift Type"), }, { name: "from_date", id: "from_date", content: __("From Date"), }, { name: "to_date", id: "to_date", content: __("To Date"), }, ].map((x) => ({ ...x, editable: false, focusable: false, dropdown: false, align: "left", })); }, bulk_assign(frm, employees) { const rows = frm.employees_datatable.datamanager.data; const selected_employees = []; const checked_row_indexes = frm.employees_datatable.rowmanager.getCheckedRows(); checked_row_indexes.forEach((idx) => { selected_employees.push(rows[idx].employee); }); hrms.validate_mandatory_fields(frm, selected_employees); frappe.confirm( __("{0} to {1} employee(s)?", [__(frm.doc.action), selected_employees.length]), () => { frm.call({ method: "bulk_assign", doc: frm.doc, args: { employees: selected_employees, }, freeze: true, freeze_message: __("Assigning..."), }); }, ); }, process_shift_requests(frm, status) { const rows = frm.employees_datatable.datamanager.data; const selected_requests = []; const checked_row_indexes = frm.employees_datatable.rowmanager.getCheckedRows(); checked_row_indexes.forEach((idx) => { selected_requests.push({ shift_request: rows[idx].name, employee: rows[idx].employee, }); }); hrms.validate_mandatory_fields(frm, selected_requests, "Shift Requests"); frappe.confirm( __("Process {0} Shift Request(s) as {1}?", [selected_requests.length, status]), () => { frm.events.bulk_process_shift_requests(frm, selected_requests, status); }, ); }, bulk_process_shift_requests(frm, shift_requests, status) { frm.call({ method: "bulk_process_shift_requests", doc: frm.doc, args: { shift_requests: shift_requests, status: status, }, freeze: true, freeze_message: __("Processing Requests"), }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json ================================================ { "actions": [], "allow_copy": 1, "allow_rename": 1, "creation": "2024-03-19 15:07:00.469939", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "action", "column_break_dnmy", "company", "shift_assignment_details_section", "shift_type", "shift_schedule", "shift_location", "status", "column_break_ybmd", "start_date", "end_date", "shift_request_filters_section", "shift_type_filter", "approver", "column_break_gwjg", "from_date", "to_date", "quick_filters_section", "branch", "department", "designation", "column_break_zius", "grade", "employment_type", "advanced_filters_section", "filter_list", "select_rows_section", "employees_html" ], "fields": [ { "default": "Assign Shift", "fieldname": "action", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Action", "options": "Assign Shift\nAssign Shift Schedule\nProcess Shift Requests", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_dnmy", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.action === \"Assign Shift\"", "fieldname": "shift_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Shift Type", "mandatory_depends_on": "eval:doc.action === \"Assign Shift\"", "options": "Shift Type" }, { "default": "Active", "description": "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded.", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "options": "Active\nInactive" }, { "fieldname": "column_break_ybmd", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Start Date", "mandatory_depends_on": "eval:doc.action === \"Assign Shift\" || doc.action === \"Assign Shift Schedule\"" }, { "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "label": "End Date" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "quick_filters_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Quick Filters" }, { "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "label": "Branch", "options": "Branch" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fieldname": "column_break_zius", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "employment_type", "fieldtype": "Link", "label": "Employment Type", "options": "Employment Type" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "advanced_filters_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Advanced Filters" }, { "fieldname": "filter_list", "fieldtype": "HTML", "label": "Filter List" }, { "fieldname": "employees_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Employees HTML" }, { "fieldname": "shift_type_filter", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Type", "options": "Shift Type" }, { "fieldname": "approver", "fieldtype": "Link", "label": "Approver", "options": "User" }, { "fieldname": "column_break_gwjg", "fieldtype": "Column Break" }, { "description": "Shift Requests ending before this date will be excluded.", "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date" }, { "description": "Shift Requests starting after this date will be excluded.", "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date" }, { "depends_on": "eval:doc.action === \"Process Shift Requests\"", "fieldname": "shift_request_filters_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Shift Request Filters" }, { "depends_on": "eval:doc.action === \"Assign Shift\" || doc.action === \"Assign Shift Schedule\"", "fieldname": "shift_assignment_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Shift Assignment Details" }, { "fieldname": "grade", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Grade", "options": "Employee Grade" }, { "fieldname": "select_rows_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Select Employees" }, { "fieldname": "shift_location", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Location", "options": "Shift Location" }, { "depends_on": "eval:doc.action === \"Assign Shift Schedule\"", "fieldname": "shift_schedule", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Schedule", "mandatory_depends_on": "eval:doc.action === \"Assign Shift Schedule\"", "options": "Shift Schedule" } ], "hide_toolbar": 1, "issingle": 1, "links": [], "modified": "2025-01-13 13:48:33.710186", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Assignment Tool", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "modified", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from datetime import timedelta import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder import Case, Criterion, Interval from frappe.query_builder.terms import SubQuery from frappe.utils import get_link_to_form from erpnext.accounts.utils import build_qb_match_conditions from hrms.hr.utils import validate_bulk_tool_fields class ShiftAssignmentTool(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF action: DF.Literal["Assign Shift", "Assign Shift Schedule", "Process Shift Requests"] approver: DF.Link | None branch: DF.Link | None company: DF.Link department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employment_type: DF.Link | None end_date: DF.Date | None from_date: DF.Date | None grade: DF.Link | None shift_location: DF.Link | None shift_schedule: DF.Link | None shift_type: DF.Link | None shift_type_filter: DF.Link | None start_date: DF.Date | None status: DF.Literal["Active", "Inactive"] to_date: DF.Date | None # end: auto-generated types @frappe.whitelist() def get_employees(self, advanced_filters: list | None = None) -> list: if not advanced_filters: advanced_filters = [] quick_filter_fields = [ "company", "branch", "department", "designation", "grade", "employment_type", ] filters = [[d, "=", self.get(d)] for d in quick_filter_fields if self.get(d)] filters += advanced_filters if self.action == "Process Shift Requests": return self.get_shift_requests(filters) return self.get_employees_for_assigning_shift(filters) def get_employees_for_assigning_shift(self, filters): Employee = frappe.qb.DocType("Employee") query = frappe.qb.get_query( Employee, fields=[ Employee.employee, Employee.employee_name, Employee.branch, Employee.department, Employee.default_shift, ], filters=filters, ).where( (Employee.status == "Active") & (Employee.date_of_joining <= self.start_date) & ((Employee.relieving_date >= self.start_date) | (Employee.relieving_date.isnull())) ) if self.end_date: query = query.where( (Employee.relieving_date >= self.end_date) | (Employee.relieving_date.isnull()) ) self.allow_multiple_shifts = frappe.db.get_single_value( "HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments" ) if self.action == "Assign Shift Schedule": query = query.where( Employee.employee.notin(SubQuery(self.get_query_for_employees_with_same_shift_schedule())) ) elif self.status == "Active": query = query.where(Employee.employee.notin(SubQuery(self.get_query_for_employees_with_shifts()))) query = query.where(Criterion.all(build_qb_match_conditions("Employee"))) return query.run(as_dict=True) def get_shift_requests(self, filters): Employee = frappe.qb.DocType("Employee") ShiftRequest = frappe.qb.DocType("Shift Request") query = ( frappe.qb.get_query( Employee, fields=[Employee.employee, Employee.employee_name], filters=filters, ) .inner_join(ShiftRequest) .on(ShiftRequest.employee == Employee.name) .select( ShiftRequest.name, ShiftRequest.shift_type, ShiftRequest.from_date, ShiftRequest.to_date, ) .where(ShiftRequest.status == "Draft") ) if self.shift_type_filter: query = query.where(ShiftRequest.shift_type == self.shift_type_filter) if self.approver: query = query.where(ShiftRequest.approver == self.approver) if self.from_date: query = query.where((ShiftRequest.to_date >= self.from_date) | (ShiftRequest.to_date.isnull())) if self.to_date: query = query.where(ShiftRequest.from_date <= self.to_date) query = query.where(Criterion.all(build_qb_match_conditions("Employee"))) data = query.run(as_dict=True) for d in data: d.employee_name = d.employee + ": " + d.employee_name d.shift_request = get_link_to_form("Shift Request", d.name) return data def get_query_for_employees_with_shifts(self): ShiftAssignment = frappe.qb.DocType("Shift Assignment") query = ( frappe.qb.from_(ShiftAssignment) .select(ShiftAssignment.employee) .distinct() .where( (ShiftAssignment.status == "Active") & (ShiftAssignment.docstatus == 1) # check for overlapping dates & ((ShiftAssignment.end_date >= self.start_date) | (ShiftAssignment.end_date.isnull())) ) ) if self.end_date: query = query.where(ShiftAssignment.start_date <= self.end_date) if self.allow_multiple_shifts: query = self.get_query_checking_overlapping_shift_timings(query, ShiftAssignment, self.shift_type) return query def get_query_for_employees_with_same_shift_schedule(self): days = frappe.get_all("Assignment Rule Day", {"parent": self.shift_schedule}, pluck="day") ShiftScheduleAssignment = frappe.qb.DocType("Shift Schedule Assignment") ShiftSchedule = frappe.qb.DocType("Shift Schedule") Day = frappe.qb.DocType("Assignment Rule Day") query = ( frappe.qb.from_(ShiftScheduleAssignment) .left_join(ShiftSchedule) .on(ShiftSchedule.name == ShiftScheduleAssignment.shift_schedule) .left_join(Day) .on(ShiftSchedule.name == Day.parent) .select(ShiftScheduleAssignment.employee) .distinct() .where((ShiftScheduleAssignment.enabled == 1) & (Day.day.isin(days))) ) if self.allow_multiple_shifts: shift_type = frappe.db.get_value("Shift Schedule", self.shift_schedule, "shift_type") query = self.get_query_checking_overlapping_shift_timings(query, ShiftSchedule, shift_type) return query def get_query_checking_overlapping_shift_timings(self, query, doctype, shift_type): shift_start, shift_end = frappe.db.get_value("Shift Type", shift_type, ["start_time", "end_time"]) # turn it into a 48 hour clock for easier conditioning while considering overnight shifts if shift_end < shift_start: shift_end += timedelta(hours=24) ShiftType = frappe.qb.DocType("Shift Type") end_time_case = ( Case() .when(ShiftType.end_time < ShiftType.start_time, ShiftType.end_time + Interval(hours=24)) .else_(ShiftType.end_time) ) return ( query.left_join(ShiftType) .on(doctype.shift_type == ShiftType.name) .where((end_time_case >= shift_start) & (ShiftType.start_time <= shift_end)) ) @frappe.whitelist() def bulk_assign(self, employees: list): if self.action == "Assign Shift": mandatory_fields = ["shift_type"] doctype = "Shift Assignments" elif self.action == "Assign Shift Schedule": mandatory_fields = ["shift_schedule"] doctype = "Shift Schedule Assignments" else: frappe.throw(_("Invalid Action")) mandatory_fields.extend(["company", "start_date"]) validate_bulk_tool_fields(self, mandatory_fields, employees, "start_date", "end_date") if self.action == "Assign Shift" and len(employees) <= 30: return self._bulk_assign(employees) frappe.enqueue(self._bulk_assign, timeout=3000, employees=employees) frappe.msgprint( _("Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes.").format(doctype), alert=True, indicator="blue", ) def _bulk_assign(self, employees: list): success, failure = [], [] count = 0 savepoint = "before_assignment" if self.action == "Assign Shift": doctype = "Shift Assignment" event = "completed_bulk_shift_assignment" else: doctype = "Shift Schedule Assignment" event = "completed_bulk_shift_schedule_assignment" for d in employees: try: frappe.db.savepoint(savepoint) assignment = ( self.create_shift_schedule_assignment(d) if self.action == "Assign Shift Schedule" else create_shift_assignment( d, self.company, self.shift_type, self.start_date, self.end_date, self.status, self.shift_location, ) ) if self.action == "Assign Shift Schedule": assignment.create_shifts(self.start_date, self.end_date) except Exception: frappe.db.rollback(save_point=savepoint) frappe.log_error( f"Bulk Assignment - {doctype} failed for employee {d}.", reference_doctype=doctype, ) failure.append(d) else: success.append({"doc": get_link_to_form(doctype, assignment.name), "employee": d}) count += 1 frappe.publish_progress(count * 100 / len(employees), title=_("Creating {0}...").format(doctype)) frappe.clear_messages() frappe.publish_realtime( event, message={"success": success, "failure": failure}, doctype="Shift Assignment Tool", after_commit=True, ) @frappe.whitelist() def bulk_process_shift_requests(self, shift_requests: list, status: str): if not shift_requests: frappe.throw( _("Please select at least one Shift Request to perform this action."), title=_("No Shift Requests Selected"), ) if len(shift_requests) <= 30: return self._bulk_process_shift_requests(shift_requests, status) frappe.enqueue( self._bulk_process_shift_requests, timeout=3000, shift_requests=shift_requests, status=status ) frappe.msgprint( _("Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes."), alert=True, indicator="blue", ) def _bulk_process_shift_requests(self, shift_requests: list, status: str): success, failure = [], [] count = 0 for d in shift_requests: try: shift_request = frappe.get_doc("Shift Request", d["shift_request"]) shift_request.status = status shift_request.save() shift_request.submit() except Exception: frappe.log_error( f"Bulk Processing - Processing failed for Shift Request {d['shift_request']}.", reference_doctype="Shift Request", ) failure.append(d["employee"]) else: success.append( {"doc": get_link_to_form("Shift Request", shift_request.name), "employee": d["employee"]} ) count += 1 frappe.publish_progress(count * 100 / len(shift_requests), title=_("Processing Requests...")) frappe.clear_messages() frappe.publish_realtime( "completed_bulk_shift_request_processing", message={"success": success, "failure": failure, "for_processing": True}, doctype="Shift Assignment Tool", after_commit=True, ) def create_shift_schedule_assignment(self, employee: str) -> str: assignment = frappe.new_doc("Shift Schedule Assignment") assignment.shift_schedule = self.shift_schedule assignment.employee = employee assignment.company = self.company assignment.shift_status = self.status assignment.shift_location = self.shift_location assignment.enabled = 0 if self.end_date else 1 assignment.create_shifts_after = self.start_date assignment.flags.ingore_validate = True assignment.save() return assignment def create_shift_assignment( employee: str, company: str, shift_type: str, start_date: str, end_date: str, status: str, shift_location: str | None = None, shift_schedule_assignment: str | None = None, ) -> str: assignment = frappe.new_doc("Shift Assignment") assignment.employee = employee assignment.company = company assignment.shift_type = shift_type assignment.start_date = start_date assignment.end_date = end_date assignment.status = status assignment.shift_location = shift_location assignment.shift_schedule_assignment = shift_schedule_assignment assignment.save() assignment.submit() return assignment ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/test_shift_assignment_tool.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.shift_assignment_tool.shift_assignment_tool import ShiftAssignmentTool from hrms.hr.doctype.shift_request.test_shift_request import make_shift_request from hrms.hr.doctype.shift_schedule.shift_schedule import get_or_insert_shift_schedule from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import make_shift_assignment, setup_shift_type from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestShiftAssignmentTool(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_company() create_company("_Test Company2") self.shift1 = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00") self.shift2 = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="11:00:00", end_time="15:00:00") self.shift3 = setup_shift_type(shift_type="Shift 3", start_time="14:00:00", end_time="18:00:00") self.schedule1 = get_or_insert_shift_schedule(self.shift1.name, "Every Week", ["Monday"]) self.schedule2 = get_or_insert_shift_schedule(self.shift2.name, "Every Week", ["Monday"]) self.schedule3 = get_or_insert_shift_schedule(self.shift3.name, "Every Week", ["Monday"]) self.schedule4 = get_or_insert_shift_schedule(self.shift1.name, "Every Week", ["Tuesday"]) self.emp1 = make_employee("employee1@test.com", company="_Test Company") self.emp2 = make_employee("employee2@test.com", company="_Test Company") self.emp3 = make_employee("employee3@test.com", company="_Test Company") self.emp4 = make_employee("employee4@test.com", company="_Test Company2") self.emp5 = make_employee("employee5@test.io", company="_Test Company") @HRMSTestSuite.change_settings("HR Settings", {"allow_multiple_shift_assignments": 0}) def test_get_employees_for_assigning_shifts(self): today = getdate() args = { "doctype": "Shift Assignment Tool", "action": "Assign Shift", "company": "_Test Company", # excludes emp4 "shift_type": self.shift1.name, "status": "Active", "start_date": today, } shift_assignment_tool = ShiftAssignmentTool(args) advanced_filters = [["employee_name", "like", "%test.com%"]] # excludes emp5 # does not exclude emp1 as dates don't overlap make_shift_assignment(self.shift3.name, self.emp1, add_days(today, -5), add_days(today, -1)) # excludes emp2 due to overlapping dates make_shift_assignment(self.shift3.name, self.emp2, add_days(today, 6)) # excludes emp3 due to overlapping dates make_shift_assignment(self.shift3.name, self.emp3, today) employees = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(employees), 1) # emp1 # includes emp2 as dates don't overlap anymore shift_assignment_tool.end_date = add_days(today, 5) employees = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(employees), 2) # emp1, emp2 # includes emp3 as multiple shifts in a day are allowed and timings don't overlap frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 1) employees = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(employees), 3) # emp1, emp2, emp3 # excludes emp3 due to overlapping shift timings shift_assignment_tool.shift_type = self.shift2.name employees = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(employees), 2) # emp1, emp2 employee_names = [d.employee for d in employees] self.assertIn(self.emp1, employee_names) self.assertIn(self.emp2, employee_names) def test_get_employees_for_assigning_shift_schedule(self): today = getdate() args = { "doctype": "Shift Assignment Tool", "action": "Assign Shift Schedule", "company": "_Test Company", # excludes emp4 "shift_schedule": self.schedule1, "start_date": today, } shift_assignment_tool = ShiftAssignmentTool(args) advanced_filters = [["employee_name", "like", "%test.com%"]] # excludes emp5 # does not exclude emp1 as days don't overlap make_shift_schedule_assignment(self.schedule4, self.emp1) # excludes emp2 due to overlapping days make_shift_schedule_assignment(self.schedule2, self.emp2) # excludes emp3 due to overlapping days make_shift_schedule_assignment(self.schedule3, self.emp3) employees = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(employees), 1) # emp1 # includes emp3 as multiple shifts in a day are allowed and timings don't overlap frappe.db.set_single_value("HR Settings", "allow_multiple_shift_assignments", 1) employees = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(employees), 2) # emp1, emp3 employee_names = [d.employee for d in employees] self.assertIn(self.emp1, employee_names) self.assertIn(self.emp3, employee_names) def test_get_shift_requests(self): today = getdate() setup_shift_type(shift_type="Day Shift") for emp in [self.emp1, self.emp2, self.emp3, self.emp4, self.emp5]: employee = frappe.get_doc("Employee", emp) employee.shift_request_approver = "employee1@test.com" employee.save() request1 = make_shift_request( employee=self.emp1, employee_name="employee1@test.com", from_date=today, to_date=add_days(today, 10), status="Draft", do_not_submit=1, ) # request2 make_shift_request( employee=self.emp2, employee_name="employee2@test.com", from_date=add_days(today, 6), to_date=add_days(today, 10), status="Draft", do_not_submit=1, ) # request3 make_shift_request( employee=self.emp2, employee_name="employee2@test.com", from_date=add_days(today, -5), to_date=add_days(today, -1), status="Draft", do_not_submit=1, ) # request4 make_shift_request( employee=self.emp4, employee_name="employee4@test.com", status="Approved", ) # request5 make_shift_request( employee=self.emp5, employee_name="employee5@test.com", status="Approved", ) # request excluded as it is approved make_shift_request( employee=self.emp3, employee_name="employee3@test.com", status="Approved", ) args = { "doctype": "Shift Assignment Tool", "action": "Process Shift Requests", "company": "_Test Company", # excludes request4 } shift_assignment_tool = ShiftAssignmentTool(args) advanced_filters = [["employee_name", "like", "%test.com%"]] # excludes request5 shift_requests = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(shift_requests), 3) # request1, request2, request3 # excludes request3 as it ends before from_date shift_assignment_tool.from_date = today shift_requests = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(shift_requests), 2) # request1, request2 # excludes request2 as it starts after to_date shift_assignment_tool.to_date = add_days(today, 5) shift_requests = shift_assignment_tool.get_employees(advanced_filters) self.assertEqual(len(shift_requests), 1) # request1 self.assertEqual(shift_requests[0].name, request1.name) def test_bulk_assign_shift(self): today = getdate() args = { "doctype": "Shift Assignment Tool", "action": "Assign Shift", "company": "_Test Company", "shift_type": self.shift1.name, "status": "Active", "start_date": today, "end_date": add_days(today, 10), } shift_assignment_tool = ShiftAssignmentTool(args) employees = [self.emp1, self.emp2, self.emp3] shift_assignment_tool.bulk_assign(employees) shift_assignment_employees = frappe.get_list( "Shift Assignment", filters={ "shift_type": self.shift1.name, "status": "Active", "start_date": today, "end_date": add_days(today, 10), "docstatus": 1, }, pluck="employee", ) self.assertIn(self.emp1, shift_assignment_employees) self.assertIn(self.emp2, shift_assignment_employees) self.assertIn(self.emp3, shift_assignment_employees) def test_bulk_assign_shift_schedule(self): today = getdate() args = { "doctype": "Shift Assignment Tool", "action": "Assign Shift Schedule", "company": "_Test Company", "shift_schedule": self.schedule1, "status": "Active", "start_date": today, "end_date": add_days(today, 10), } shift_assignment_tool = ShiftAssignmentTool(args) employees = [self.emp1, self.emp2, self.emp3] shift_assignment_tool._bulk_assign(employees) assigned_employees = frappe.get_list( "Shift Schedule Assignment", filters={ "shift_schedule": self.schedule1, "shift_status": "Active", "enabled": 0, }, pluck="employee", ) self.assertIn(self.emp1, assigned_employees) self.assertIn(self.emp2, assigned_employees) self.assertIn(self.emp3, assigned_employees) def test_bulk_process_shift_requests(self): for emp in [self.emp1, self.emp2, self.emp3]: employee = frappe.get_doc("Employee", emp) employee.shift_request_approver = "employee1@test.com" employee.save() setup_shift_type(shift_type="Day Shift") request1 = make_shift_request( employee=self.emp1, employee_name="employee1@test.com", status="Draft", do_not_submit=1, ) request2 = make_shift_request( employee=self.emp2, employee_name="employee2@test.com", status="Draft", do_not_submit=1, ) request3 = make_shift_request( employee=self.emp3, employee_name="employee3@test.com", status="Draft", do_not_submit=1, ) args = { "doctype": "Shift Assignment Tool", "action": "Process Shift Requests", "company": "_Test Company", } shift_assignment_tool = ShiftAssignmentTool(args) requests = [ {"employee": self.emp1, "shift_request": request1.name}, {"employee": self.emp2, "shift_request": request2.name}, ] shift_assignment_tool.bulk_process_shift_requests(requests, "Rejected") processed_shift_requests = frappe.get_list( "Shift Request", filters={"status": "Rejected", "docstatus": 1}, pluck="name", ) self.assertIn(request1.name, processed_shift_requests) self.assertIn(request2.name, processed_shift_requests) requests = [{"employee": self.emp3, "shift_request": request3.name}] shift_assignment_tool.bulk_process_shift_requests(requests, "Approved") status, docstatus = frappe.db.get_value("Shift Request", request3.name, ["status", "docstatus"]) self.assertEqual(status, "Approved") self.assertEqual(docstatus, 1) shift_assignment = frappe.db.exists("Shift Assignment", {"shift_request": request3.name}) self.assertTrue(shift_assignment) def make_shift_schedule_assignment(schedule, employee, create_shifts_after=None, enabled=1): assignment = frappe.new_doc("Shift Schedule Assignment") assignment.shift_schedule = schedule assignment.employee = employee assignment.company = "_Test Company" assignment.enabled = enabled assignment.create_shifts_after = create_shifts_after or getdate() assignment.save() return assignment.name ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_location/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Shift Location", { refresh: async (frm) => { const allow_geolocation_tracking = await frappe.db.get_single_value( "HR Settings", "allow_geolocation_tracking", ); if (!allow_geolocation_tracking) hide_field([ "checkin_radius", "fetch_geolocation", "latitude", "longitude", "geolocation", ]); if (!frm.doc.__islocal) hrms.add_shift_tools_button_to_form(frm, { action: "Assign Shift", shift_location: frm.doc.name, }); }, fetch_geolocation: (frm) => { hrms.fetch_geolocation(frm); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:location_name", "creation": "2024-07-04 12:12:26.894513", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "location_name", "checkin_radius", "column_break_dlgd", "latitude", "longitude", "section_break_xxli", "fetch_geolocation", "geolocation" ], "fields": [ { "fieldname": "location_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Location Name", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "description": "Radius within which check-in is allowed (in meters)", "fieldname": "checkin_radius", "fieldtype": "Int", "label": "Checkin Radius" }, { "fieldname": "column_break_dlgd", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "longitude", "fieldtype": "Float", "label": "Longitude" }, { "fieldname": "section_break_xxli", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "geolocation", "fieldtype": "Geolocation", "label": "Geolocation" }, { "fieldname": "latitude", "fieldtype": "Float", "label": "Latitude" }, { "fieldname": "fetch_geolocation", "fieldtype": "Button", "label": "Fetch Geolocation" } ], "links": [ { "link_doctype": "Shift Assignment", "link_fieldname": "shift_location" } ], "modified": "2024-10-10 12:54:26.209170", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Location", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe.model.document import Document from hrms.hr.utils import set_geolocation_from_coordinates class ShiftLocation(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF checkin_radius: DF.Int latitude: DF.Float location_name: DF.Data longitude: DF.Float # end: auto-generated types def validate(self): self.set_geolocation() @frappe.whitelist() def set_geolocation(self): set_geolocation_from_coordinates(self) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Shift Location"] = { onload: (list_view) => hrms.add_shift_tools_button_to_list(list_view), }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_location/test_shift_location.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestShiftLocation(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_request/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Shift Request", { setup: function (frm) { frm.set_query("approver", function () { return { query: "hrms.hr.doctype.department_approver.department_approver.get_approvers", filters: { employee: frm.doc.employee, doctype: frm.doc.doctype, }, }; }); frm.set_query("employee", erpnext.queries.employee); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "HR-SHR-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2018-04-13 16:32:27.974273", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "shift_type", "employee", "employee_name", "department", "status", "column_break_4", "company", "approver", "from_date", "to_date", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "shift_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Shift Type", "options": "Shift Type", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Shift Request", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "default": "Draft", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "options": "Draft\nApproved\nRejected", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.shift_request_approver", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "approver", "fieldtype": "Link", "label": "Approver", "options": "User", "reqd": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:40.687344", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Request", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import get_link_to_form import hrms from hrms.hr.doctype.shift_assignment.shift_assignment import has_overlapping_timings from hrms.hr.utils import share_doc_with_approver, validate_active_employee from hrms.mixins.pwa_notifications import PWANotificationsMixin class OverlappingShiftRequestError(frappe.ValidationError): pass class ShiftRequest(Document, PWANotificationsMixin): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None approver: DF.Link company: DF.Link department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None from_date: DF.Date shift_type: DF.Link status: DF.Literal["Draft", "Approved", "Rejected"] to_date: DF.Date | None # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) self.validate_from_to_dates("from_date", "to_date") self.validate_overlapping_shift_requests() self.validate_approver() self.validate_default_shift() def on_update(self): share_doc_with_approver(self, self.approver) self.notify_approval_status() self.publish_update() def after_delete(self): self.publish_update() def publish_update(self): employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id", cache=True) hrms.refetch_resource("hrms:my_shift_requests", employee_user) hrms.refetch_resource("hrms:team_shift_requests") def after_insert(self): self.notify_approver() def on_submit(self): if self.status not in ["Approved", "Rejected"]: frappe.throw(_("Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted")) if self.status == "Approved": assignment_doc = frappe.new_doc("Shift Assignment") assignment_doc.company = self.company assignment_doc.shift_type = self.shift_type assignment_doc.employee = self.employee assignment_doc.start_date = self.from_date if self.to_date: assignment_doc.end_date = self.to_date assignment_doc.shift_request = self.name assignment_doc.flags.ignore_permissions = 1 assignment_doc.insert() assignment_doc.submit() frappe.msgprint( _("Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}").format( frappe.bold(assignment_doc.name), frappe.bold(self.employee) ) ) def on_cancel(self): shift_assignment_list = frappe.db.get_all( "Shift Assignment", {"employee": self.employee, "shift_request": self.name, "docstatus": 1} ) if shift_assignment_list: for shift in shift_assignment_list: shift_assignment_doc = frappe.get_doc("Shift Assignment", shift["name"]) shift_assignment_doc.cancel() def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def validate_default_shift(self): default_shift = frappe.get_value("Employee", self.employee, "default_shift") if self.shift_type == default_shift: frappe.throw( _("You can not request for your Default Shift: {0}").format(frappe.bold(self.shift_type)) ) def validate_approver(self): department = frappe.get_value("Employee", self.employee, "department") shift_approver = frappe.get_value("Employee", self.employee, "shift_request_approver") approvers = frappe.db.sql( """select approver from `tabDepartment Approver` where parent= %s and parentfield = 'shift_request_approver'""", (department), ) approvers = [approver[0] for approver in approvers] approvers.append(shift_approver) if self.approver not in approvers: frappe.throw(_("Only Approvers can Approve this Request.")) def validate_overlapping_shift_requests(self): overlapping_dates = self.get_overlapping_dates() if len(overlapping_dates): # if dates are overlapping, check if timings are overlapping, else allow for d in overlapping_dates: if has_overlapping_timings(self.shift_type, d.shift_type): self.throw_overlap_error(d) def get_overlapping_dates(self): if not self.name: self.name = "New Shift Request" shift = frappe.qb.DocType("Shift Request") query = ( frappe.qb.from_(shift) .select(shift.name, shift.shift_type) .where( (shift.employee == self.employee) & (shift.docstatus < 2) & (shift.name != self.name) & ((shift.to_date >= self.from_date) | (shift.to_date.isnull())) ) ) if self.to_date: query = query.where(shift.from_date <= self.to_date) return query.run(as_dict=True) def throw_overlap_error(self, shift_details): shift_details = frappe._dict(shift_details) msg = _( "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" ).format( frappe.bold(self.employee), frappe.bold(shift_details.shift_type), get_link_to_form("Shift Request", shift_details.name), ) frappe.throw(msg, title=_("Overlapping Shift Requests"), exc=OverlappingShiftRequestError) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "shift_request", "transactions": [ {"items": ["Shift Assignment"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Shift Request"] = { onload: (list_view) => hrms.add_shift_tools_button_to_list(list_view, "Process Shift Requests"), }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_request/test_shift_request.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, nowdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.shift_request.shift_request import OverlappingShiftRequestError from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestShiftRequest(HRMSTestSuite): def setUp(self): for doctype in ["Shift Request", "Shift Assignment", "Shift Type"]: frappe.db.delete(doctype) def test_make_shift_request(self): "Test creation/updation of Shift Assignment from Shift Request." setup_shift_type(shift_type="Day Shift") department = frappe.get_value("Employee", "_T-Employee-00001", "department") set_shift_approver(department) approver = frappe.db.sql( """select approver from `tabDepartment Approver` where parent= %s and parentfield = 'shift_request_approver'""", (department), )[0][0] shift_request = make_shift_request(approver) # Only one shift assignment is created against a shift request shift_assignment = frappe.db.get_value( "Shift Assignment", filters={"shift_request": shift_request.name}, fieldname=["employee", "docstatus"], as_dict=True, ) self.assertEqual(shift_request.employee, shift_assignment.employee) self.assertEqual(shift_assignment.docstatus, 1) shift_request.cancel() shift_assignment_docstatus = frappe.db.get_value( "Shift Assignment", filters={"shift_request": shift_request.name}, fieldname="docstatus" ) self.assertEqual(shift_assignment_docstatus, 2) self.assertEqual(shift_request.docstatus, 2) def test_shift_request_approver_perms(self): setup_shift_type(shift_type="Day Shift") employee = frappe.get_doc("Employee", "_T-Employee-00001") user = "test_approver_perm_emp@example.com" make_employee(user, "_Test Company") # set approver for employee employee.reload() employee.shift_request_approver = user employee.save() shift_request = make_shift_request(user, do_not_submit=True) self.assertTrue(shift_request.name in frappe.share.get_shared("Shift Request", user)) # check shared doc revoked shift_request.reload() department = frappe.get_value("Employee", "_T-Employee-00001", "department") set_shift_approver(department) department_approver = frappe.db.sql( """select approver from `tabDepartment Approver` where parent= %s and parentfield = 'shift_request_approver'""", (department), )[0][0] shift_request.approver = department_approver shift_request.save() self.assertTrue(shift_request.name not in frappe.share.get_shared("Shift Request", user)) shift_request.reload() shift_request.approver = user shift_request.save() frappe.set_user(user) shift_request.reload() shift_request.status = "Approved" shift_request.submit() # unset approver frappe.set_user("Administrator") employee.reload() employee.shift_request_approver = "" employee.save() def test_overlap_for_request_without_to_date(self): # shift should be Ongoing if Only from_date is present user = "test_shift_request@example.com" employee = make_employee(user, company="_Test Company", shift_request_approver=user) setup_shift_type(shift_type="Day Shift") shift_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": "Day Shift", "company": "_Test Company", "employee": employee, "from_date": nowdate(), "approver": user, "status": "Approved", } ).submit() shift_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": "Day Shift", "company": "_Test Company", "employee": employee, "from_date": add_days(nowdate(), 2), "approver": user, "status": "Approved", } ) self.assertRaises(OverlappingShiftRequestError, shift_request.save) def test_overlap_for_request_with_from_and_to_dates(self): user = "test_shift_request@example.com" employee = make_employee(user, company="_Test Company", shift_request_approver=user) setup_shift_type(shift_type="Day Shift") shift_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": "Day Shift", "company": "_Test Company", "employee": employee, "from_date": nowdate(), "to_date": add_days(nowdate(), 30), "approver": user, "status": "Approved", } ).submit() shift_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": "Day Shift", "company": "_Test Company", "employee": employee, "from_date": add_days(nowdate(), 10), "to_date": add_days(nowdate(), 35), "approver": user, "status": "Approved", } ) self.assertRaises(OverlappingShiftRequestError, shift_request.save) def test_overlapping_for_a_fixed_period_shift_and_ongoing_shift(self): user = "test_shift_request@example.com" employee = make_employee(user, company="_Test Company", shift_request_approver=user) # shift setup for 8-12 shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00") date = nowdate() # shift with end date frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": shift_type.name, "company": "_Test Company", "employee": employee, "from_date": date, "to_date": add_days(date, 30), "approver": user, "status": "Approved", } ).submit() # shift setup for 11-15 shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="11:00:00", end_time="15:00:00") shift2 = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": shift_type.name, "company": "_Test Company", "employee": employee, "from_date": date, "approver": user, "status": "Approved", } ) self.assertRaises(OverlappingShiftRequestError, shift2.insert) @HRMSTestSuite.change_settings("HR Settings", {"allow_multiple_shift_assignments": 1}) def test_allow_non_overlapping_shift_requests_for_same_day(self): user = "test_shift_request@example.com" employee = make_employee(user, company="_Test Company", shift_request_approver=user) # shift setup for 8-12 shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00") date = nowdate() # shift with end date frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": shift_type.name, "company": "_Test Company", "employee": employee, "from_date": date, "to_date": add_days(date, 30), "approver": user, "status": "Approved", } ).submit() # shift setup for 13-15 shift_type = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="13:00:00", end_time="15:00:00") frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": shift_type.name, "company": "_Test Company", "employee": employee, "from_date": date, "approver": user, "status": "Approved", } ).submit() def test_status_on_discard(self): setup_shift_type(shift_type="Day Shift") employee = frappe.get_doc("Employee", "_T-Employee-00001") user = "test_approver_emp@example.com" make_employee(user, "_Test Company") # set approver for employee employee.reload() employee.shift_request_approver = user employee.save() shift_request = make_shift_request(user, do_not_submit=True) shift_request.discard() shift_request.reload() self.assertEqual(shift_request.status, "Cancelled") def set_shift_approver(department): department_doc = frappe.get_doc("Department", department) department_doc.append("shift_request_approver", {"approver": "test1@example.com"}) department_doc.save() department_doc.reload() def make_shift_request( approver=None, employee="_T-Employee-00001", employee_name="_Test Employee", status="Approved", from_date=None, to_date=None, do_not_submit=0, ): from_date = from_date or nowdate() to_date = to_date or add_days(nowdate(), 10) approver = approver or frappe.db.get_value("Employee", employee, "shift_request_approver") shift_request = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Request", "shift_type": "Day Shift", "company": "_Test Company", "employee": employee, "employee_name": employee_name, "from_date": from_date, "to_date": to_date, "approver": approver, "status": status, } ).insert() if do_not_submit: return shift_request shift_request.submit() return shift_request ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Shift Schedule", { refresh(frm) { if (frm.doc.docstatus === 1) hrms.add_shift_tools_button_to_form(frm, { action: "Assign Shift Schedule", shift_schedule: frm.doc.name, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "prompt", "creation": "2024-11-11 16:56:33.536882", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "schedule_settings_section", "shift_type", "column_break_iprq", "frequency", "repeat_on_days", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "schedule_settings_section", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "frequency", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Frequency", "options": "Every Week\nEvery 2 Weeks\nEvery 3 Weeks\nEvery 4 Weeks", "reqd": 1 }, { "fieldname": "repeat_on_days", "fieldtype": "Table", "label": "Repeat On Days", "options": "Assignment Rule Day", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_iprq", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "shift_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Shift Type", "options": "Shift Type", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Shift Schedule", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [ { "link_doctype": "Shift Schedule Assignment", "link_fieldname": "shift_schedule" } ], "modified": "2024-12-19 13:34:43.731635", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Schedule", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe.model.document import Document from frappe.utils import random_string class ShiftSchedule(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.automation.doctype.assignment_rule_day.assignment_rule_day import AssignmentRuleDay from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None frequency: DF.Literal["Every Week", "Every 2 Weeks", "Every 3 Weeks", "Every 4 Weeks"] repeat_on_days: DF.Table[AssignmentRuleDay] shift_type: DF.Link # end: auto-generated types def before_validate(self): to_be_deleted = [] seen_days = set() for d in self.repeat_on_days: if d.day in seen_days: to_be_deleted.append(d) else: seen_days.add(d.day) for d in to_be_deleted: self.remove(d) def get_or_insert_shift_schedule(shift_type: str, frequency: str, repeat_on_days: list[str]) -> str: shift_schedules = frappe.get_all( "Shift Schedule", pluck="name", filters={"shift_type": shift_type, "frequency": frequency, "docstatus": 1}, ) for shift_schedule in shift_schedules: shift_schedule = frappe.get_doc("Shift Schedule", shift_schedule) shift_schedule_days = [d.day for d in shift_schedule.repeat_on_days] if sorted(repeat_on_days) == sorted(shift_schedule_days): return shift_schedule.name doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Schedule", "name": random_string(10), "shift_type": shift_type, "frequency": frequency, "repeat_on_days": [{"day": day} for day in repeat_on_days], } ).insert() doc.submit() return doc.name ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Shift Schedule"] = { onload: (list_view) => hrms.add_shift_tools_button_to_list(list_view, "Assign Shift Schedule"), }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt // frappe.ui.form.on("Shift Schedule Assignment", { // refresh(frm) { // }, // }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-SHSA-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2024-11-11 17:33:00.330488", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "shift_details_section", "employee", "employee_name", "column_break_toss", "company", "schedule_settings_section", "shift_schedule", "shift_location", "shift_status", "column_break_iprq", "enabled", "create_shifts_after" ], "fields": [ { "fieldname": "schedule_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Shift Details" }, { "fieldname": "column_break_iprq", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "1", "description": "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely.", "fieldname": "enabled", "fieldtype": "Check", "label": "Enabled" }, { "default": "Today", "depends_on": "eval:doc.enabled", "description": "New shift assignments will be created after this date.", "fieldname": "create_shifts_after", "fieldtype": "Date", "label": "Create Shifts After", "mandatory_depends_on": "eval:doc.enabled" }, { "fieldname": "shift_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Details" }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_toss", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "default": "Active", "fieldname": "shift_status", "fieldtype": "Select", "label": "Shift Status", "options": "Active\nInactive" }, { "fieldname": "shift_schedule", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Schedule", "options": "Shift Schedule", "reqd": 1 }, { "fieldname": "shift_location", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Location", "options": "Shift Location" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [ { "link_doctype": "Shift Assignment", "link_fieldname": "shift_schedule_assignment" } ], "modified": "2025-07-10 18:48:42.170391", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Schedule Assignment", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import add_days, format_date, get_link_to_form, get_weekday, getdate, nowdate from hrms.hr.doctype.shift_assignment_tool.shift_assignment_tool import create_shift_assignment class ShiftScheduleAssignment(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF company: DF.Link create_shifts_after: DF.Date | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None enabled: DF.Check shift_location: DF.Link | None shift_schedule: DF.Link shift_status: DF.Literal["Active", "Inactive"] # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_existing_shift_assignments() def validate_existing_shift_assignments(self): if self.has_value_changed("create_shifts_after") and not self.is_new(): existing_shift_assignments, last_shift_end_date = self.get_existing_shift_assignments() if existing_shift_assignments: frappe.throw( msg=_( "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" ).format( frappe.bold(self.shift_schedule), frappe.bold(self.create_shifts_after), frappe.bold("Create Shifts After"), frappe.bold(last_shift_end_date), ( "

    • " + "
    • ".join( get_link_to_form("Shift Assignment", shift) for shift in existing_shift_assignments ) + "
    " ), ), title=_("Existing Shift Assignments"), ) def get_existing_shift_assignments(self): shift_schedule_assignment = frappe.qb.DocType("Shift Schedule Assignment") shift_assignment = frappe.qb.DocType("Shift Assignment") query = ( frappe.qb.from_(shift_assignment) .inner_join(shift_schedule_assignment) .on(shift_assignment.shift_schedule_assignment == shift_schedule_assignment.name) .select(shift_assignment.name, shift_assignment.end_date) .where( (shift_assignment.end_date >= self.create_shifts_after) & (shift_assignment.status == "Active") & (shift_assignment.employee == self.employee) ) .orderby(shift_assignment.end_date) ) existing_shifts = query.run(as_dict=True) existing_shift_assignments = [shift.name for shift in existing_shifts] last_shift_end_date = existing_shifts[-1].end_date if existing_shifts else None return existing_shift_assignments, last_shift_end_date def create_shifts(self, start_date: str, end_date: str | None = None) -> None: shift_schedule = frappe.get_doc("Shift Schedule", self.shift_schedule) gap = { "Every Week": 0, "Every 2 Weeks": 1, "Every 3 Weeks": 2, "Every 4 Weeks": 3, }[shift_schedule.frequency] date = start_date individual_assignment_start = None week_end_day = get_weekday(getdate(add_days(start_date, -1))) repeat_on_days = [day.day for day in shift_schedule.repeat_on_days] if not end_date: end_date = add_days(start_date, 90) while date <= end_date: weekday = get_weekday(getdate(date)) if weekday in repeat_on_days: if not individual_assignment_start: individual_assignment_start = date if date == end_date: self.create_individual_assignment( shift_schedule.shift_type, individual_assignment_start, date ) elif individual_assignment_start: self.create_individual_assignment( shift_schedule.shift_type, individual_assignment_start, add_days(date, -1) ) individual_assignment_start = None if weekday == week_end_day and gap: if individual_assignment_start: self.create_individual_assignment( shift_schedule.shift_type, individual_assignment_start, date ) individual_assignment_start = None date = add_days(date, 7 * gap) date = add_days(date, 1) def create_individual_assignment(self, shift_type, start_date, end_date): create_shift_assignment( self.employee, self.company, shift_type, start_date, end_date, self.shift_status, self.shift_location, self.name, ) self.db_set("create_shifts_after", end_date, update_modified=False) def process_auto_shift_creation(): shift_schedule_assignments = frappe.get_all( "Shift Schedule Assignment", filters={"enabled": 1, "create_shifts_after": ["<=", nowdate()]}, pluck="name", ) for d in shift_schedule_assignments: try: doc = frappe.get_doc("Shift Schedule Assignment", d) start_date = doc.create_shifts_after doc.create_shifts(add_days(doc.create_shifts_after, 1)) text = _( "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" ).format(frappe.bold(format_date(start_date)), frappe.bold(format_date(doc.create_shifts_after))) doc.add_comment(comment_type="Info", text=text) except Exception as e: frappe.log_error(e) continue ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Shift Schedule Assignment"] = { onload: (list_view) => hrms.add_shift_tools_button_to_list(list_view, "Assign Shift Schedule"), }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/test_shift_schedule_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.shift_schedule.shift_schedule import get_or_insert_shift_schedule from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestShiftScheduleAssignment(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.employee = make_employee("test@scheduleassignment.com", company="_Test Company") self.shift_type = setup_shift_type( shift_type="Test Schedule Assignment", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00" ) self.shift_schedule = get_or_insert_shift_schedule( self.shift_type.name, "Every Week", ["Monday", "Tuesday", "Wednesday"] ) def test_existing_shift_assignment_validation(self): shift_schedule_assignment = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Schedule Assignment", "employee": self.employee, "company": "_Test Company", "shift_schedule": self.shift_schedule, "shift_status": "Active", "create_shifts_after": add_days(getdate(), -10), } ).insert() create_shifts_after = shift_schedule_assignment.create_shifts_after shift_schedule_assignment.create_shifts( add_days(create_shifts_after, 1), add_days(create_shifts_after, 15) ) shift_schedule_assignment.reload() shift_schedule_assignment.create_shifts_after = getdate() self.assertRaises(frappe.ValidationError, shift_schedule_assignment.save) shift_schedule_assignment.reload() shift_schedule_assignment.create_shifts_after = add_days(getdate(), 6) shift_schedule_assignment.save() self.assertEqual(shift_schedule_assignment.create_shifts_after, add_days(getdate(), 6)) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_type/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Shift Type", { refresh: function (frm) { if (frm.doc.__islocal) return; hrms.add_shift_tools_button_to_form(frm, { action: "Assign Shift", shift_type: frm.doc.name, }); frm.add_custom_button(__("Mark Attendance"), () => { if (!frm.doc.enable_auto_attendance) { frm.scroll_to_field("enable_auto_attendance"); frappe.throw(__("Please Enable Auto Attendance and complete the setup first.")); } if (!frm.doc.process_attendance_after) { frm.scroll_to_field("process_attendance_after"); frappe.throw(__("Please set {0}.", [__("Process Attendance After").bold()])); } if (!frm.doc.last_sync_of_checkin) { frm.scroll_to_field("last_sync_of_checkin"); frappe.throw(__("Please set {0}.", [__("Last Sync of Checkin").bold()])); } frm.call({ doc: frm.doc, method: "process_auto_attendance", freeze: true, args: { is_manually_triggered: true, }, callback: (r) => { frappe.msgprint(__(r.message)); }, }); }); }, auto_update_last_sync: function (frm) { if (frm.doc.auto_update_last_sync) { frm.set_value("last_sync_of_checkin", ""); } }, allow_overtime: function (frm) { if (!frm.doc.allow_overtime) { frm.set_value("overtime_type", ""); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "prompt", "creation": "2018-04-13 16:22:52.954783", "doctype": "DocType", "documentation": "https://docs.frappe.io/hr/shift-type", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "start_time", "end_time", "column_break_3", "holiday_list", "color", "enable_auto_attendance", "auto_attendance_settings_section", "determine_check_in_and_check_out", "working_hours_calculation_based_on", "begin_check_in_before_shift_start_time", "allow_check_out_after_shift_end_time", "mark_auto_attendance_on_holidays", "column_break_10", "working_hours_threshold_for_half_day", "working_hours_threshold_for_absent", "process_attendance_after", "last_sync_of_checkin", "auto_update_last_sync", "grace_period_settings_auto_attendance_section", "enable_late_entry_marking", "late_entry_grace_period", "column_break_18", "enable_early_exit_marking", "early_exit_grace_period", "overtime_section", "allow_overtime", "overtime_type" ], "fields": [ { "fieldname": "start_time", "fieldtype": "Time", "in_list_view": 1, "label": "Start Time", "reqd": 1 }, { "fieldname": "end_time", "fieldtype": "Time", "in_list_view": 1, "label": "End Time", "reqd": 1 }, { "fieldname": "holiday_list", "fieldtype": "Link", "label": "Holiday List", "options": "Holiday List" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_10", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "determine_check_in_and_check_out", "fieldtype": "Select", "label": "Determine Check-in and Check-out", "options": "Alternating entries as IN and OUT during the same shift\nStrictly based on Log Type in Employee Checkin" }, { "fieldname": "working_hours_calculation_based_on", "fieldtype": "Select", "label": "Working Hours Calculation Based On", "options": "First Check-in and Last Check-out\nEvery Valid Check-in and Check-out" }, { "description": "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)", "fieldname": "working_hours_threshold_for_half_day", "fieldtype": "Float", "label": "Working Hours Threshold for Half Day", "precision": "2" }, { "description": "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)", "fieldname": "working_hours_threshold_for_absent", "fieldtype": "Float", "label": "Working Hours Threshold for Absent", "precision": "2" }, { "default": "60", "description": "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.", "fieldname": "begin_check_in_before_shift_start_time", "fieldtype": "Int", "label": "Begin check-in before shift start time (in minutes)" }, { "depends_on": "enable_late_entry_marking", "description": "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).", "fieldname": "late_entry_grace_period", "fieldtype": "Int", "label": "Late Entry Grace Period" }, { "fieldname": "column_break_18", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "enable_early_exit_marking", "description": "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).", "fieldname": "early_exit_grace_period", "fieldtype": "Int", "label": "Early Exit Grace Period" }, { "default": "60", "description": "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.", "fieldname": "allow_check_out_after_shift_end_time", "fieldtype": "Int", "label": "Allow check-out after shift end time (in minutes)" }, { "depends_on": "enable_auto_attendance", "fieldname": "auto_attendance_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Auto Attendance Settings" }, { "depends_on": "enable_auto_attendance", "fieldname": "grace_period_settings_auto_attendance_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" }, { "default": "0", "description": "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.", "fieldname": "enable_auto_attendance", "fieldtype": "Check", "label": "Enable Auto Attendance" }, { "default": "Today", "description": "Attendance will be marked automatically only after this date.", "fieldname": "process_attendance_after", "fieldtype": "Date", "label": "Process Attendance After", "mandatory_depends_on": "enable_auto_attendance" }, { "description": "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.", "fieldname": "last_sync_of_checkin", "fieldtype": "Datetime", "label": "Last Sync of Checkin", "read_only_depends_on": "auto_update_last_sync" }, { "default": "0", "description": "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist", "fieldname": "mark_auto_attendance_on_holidays", "fieldtype": "Check", "label": "Mark Auto Attendance on Holidays" }, { "default": "0", "fieldname": "enable_late_entry_marking", "fieldtype": "Check", "label": "Enable Late Entry Marking" }, { "default": "0", "fieldname": "enable_early_exit_marking", "fieldtype": "Check", "label": "Enable Early Exit Marking" }, { "default": "Blue", "fieldname": "color", "fieldtype": "Select", "label": "Roster Color", "options": "Blue\nCyan\nFuchsia\nGreen\nLime\nOrange\nPink\nRed\nViolet\nYellow" }, { "default": "0", "description": "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app", "fieldname": "auto_update_last_sync", "fieldtype": "Check", "label": "Automatically update Last Sync of Checkin" }, { "fieldname": "overtime_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Overtime" }, { "default": "0", "fieldname": "allow_overtime", "fieldtype": "Check", "label": "Allow Overtime" }, { "depends_on": "eval:doc.allow_overtime == 1", "fieldname": "overtime_type", "fieldtype": "Link", "label": "Overtime Type", "mandatory_depends_on": "eval:doc.allow_overtime == 1", "options": "Overtime Type" } ], "links": [], "modified": "2025-12-16 16:32:49.169920", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Type", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from datetime import datetime, timedelta from itertools import groupby import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import ( add_days, cint, create_batch, flt, get_datetime, get_link_to_form, get_time, getdate, time_diff, ) from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee from erpnext.setup.doctype.holiday_list.holiday_list import is_half_holiday, is_holiday from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.employee_checkin.employee_checkin import ( calculate_working_hours, mark_attendance_and_link_log, ) from hrms.hr.doctype.shift_assignment.shift_assignment import get_employee_shift, get_shift_details from hrms.utils import get_date_range from hrms.utils.holiday_list import get_holiday_dates_between EMPLOYEE_CHUNK_SIZE = 50 class ShiftType(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF allow_check_out_after_shift_end_time: DF.Int allow_overtime: DF.Check auto_update_last_sync: DF.Check begin_check_in_before_shift_start_time: DF.Int color: DF.Literal[ "Blue", "Cyan", "Fuchsia", "Green", "Lime", "Orange", "Pink", "Red", "Violet", "Yellow" ] determine_check_in_and_check_out: DF.Literal[ "Alternating entries as IN and OUT during the same shift", "Strictly based on Log Type in Employee Checkin", ] early_exit_grace_period: DF.Int enable_auto_attendance: DF.Check enable_early_exit_marking: DF.Check enable_late_entry_marking: DF.Check end_time: DF.Time holiday_list: DF.Link | None last_sync_of_checkin: DF.Datetime | None late_entry_grace_period: DF.Int mark_auto_attendance_on_holidays: DF.Check overtime_type: DF.Link | None process_attendance_after: DF.Date | None start_time: DF.Time working_hours_calculation_based_on: DF.Literal[ "First Check-in and Last Check-out", "Every Valid Check-in and Check-out" ] working_hours_threshold_for_absent: DF.Float working_hours_threshold_for_half_day: DF.Float # end: auto-generated types def validate(self): start = get_time(self.start_time) end = get_time(self.end_time) self.validate_same_start_and_end(start, end) self.validate_circular_shift(start, end) self.validate_unlinked_logs() def validate_same_start_and_end(self, start_time: datetime.time, end_time: datetime.time): if start_time == end_time: frappe.throw( title=_("Invalid Shift Times"), msg=_("Start time and end time cannot be same."), ) def validate_circular_shift(self, start_time: datetime.time, end_time: datetime.time): shift_start, shift_end = self.get_shift_start_and_shift_end(start_time, end_time) if self.get_total_shift_duration_in_minutes(shift_start, shift_end) >= 1440: max_label = self.get_max_shift_buffer_label() frappe.throw( title=_("Invalid Shift Times"), msg=_("Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself").format( frappe.bold(max_label) ), ) def get_shift_start_and_shift_end( self, start_time: datetime.time, end_time: datetime.time ) -> tuple[datetime]: shift_start = datetime.combine(getdate(), start_time) if start_time < end_time: shift_end = datetime.combine(getdate(), end_time) elif start_time > end_time: shift_end = datetime.combine(add_days(getdate(), 1), end_time) return shift_start, shift_end def get_total_shift_duration_in_minutes( self, shift_start: datetime.time, shift_end: datetime.time ) -> int: return ( (round(time_diff(shift_end, shift_start).total_seconds() / 60)) + (self.allow_check_out_after_shift_end_time or 0) + (self.begin_check_in_before_shift_start_time or 0) ) def get_max_shift_buffer_label(self) -> str: labels = { _( self.meta.get_label("allow_check_out_after_shift_end_time") ): self.allow_check_out_after_shift_end_time, _( self.meta.get_label("begin_check_in_before_shift_start_time") ): self.begin_check_in_before_shift_start_time, } return max(labels, key=labels.get) def validate_unlinked_logs(self): if self.is_field_modified("start_time") and self.unlinked_checkins_exist(): frappe.throw( title=_("Unmarked Check-in Logs Found"), msg=_("Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings"), ) def is_field_modified(self, fieldname): return not self.is_new() and self.has_value_changed(fieldname) def unlinked_checkins_exist(self): return frappe.db.exists( "Employee Checkin", {"shift": self.name, "attendance": ["is", "not set"], "skip_auto_attendance": 0, "offshift": 0}, ) @frappe.whitelist() def process_auto_attendance(self, is_manually_triggered: int | bool = False) -> None | str: if self.has_incorrect_shift_config(): return logs = self.get_employee_checkins() if is_manually_triggered: if len(logs) > 1000 or frappe.flags.test_bg_job: job_id = "process_auto_attendance_" + self.name job = frappe.enqueue(self._process, logs=logs, timeout=1200, job_id=job_id, deduplicate=True) return f"Attendance marking has been queued. It may take a few minutes. You can monitor the job status {get_link_to_form('RQ Job',job.id,label='here')}" else: try: self._process(logs) return "Attendance has been marked as per employee check-ins." except Exception as e: error_log = frappe.log_error(e) return f"An error occured during marking attendance. Refer the full error log {get_link_to_form('Error Log',error_log.name,label='here')}" else: self._process(logs) def has_incorrect_shift_config(self): return ( not cint(self.enable_auto_attendance) or not self.process_attendance_after or not self.last_sync_of_checkin ) def _process(self, logs): group_key = lambda x: (x["employee"], x["shift_start"]) # noqa for key, group in groupby(sorted(logs, key=group_key), key=group_key): single_shift_logs = list(group) attendance_date = key[1].date() employee = key[0] if not self.should_mark_attendance(employee, attendance_date): continue working_hours_threshold_for_half_day = flt(self.working_hours_threshold_for_half_day) working_hours_threshold_for_absent = flt(self.working_hours_threshold_for_absent) if self.is_half_holiday(employee, attendance_date): working_hours_threshold_for_half_day = flt(self.working_hours_threshold_for_half_day) / 2 working_hours_threshold_for_absent = flt(self.working_hours_threshold_for_absent) / 2 overtime_type = single_shift_logs[0].get("overtime_type") ( attendance_status, working_hours, late_entry, early_exit, in_time, out_time, ) = self.get_attendance( single_shift_logs, working_hours_threshold_for_absent, working_hours_threshold_for_half_day ) mark_attendance_and_link_log( single_shift_logs, attendance_status, attendance_date, working_hours, late_entry, early_exit, in_time, out_time, self.name, overtime_type, ) # commit after processing checkin logs to avoid losing progress if not frappe.in_test: frappe.db.commit() # nosemgrep assigned_employees = self.get_assigned_employees(self.process_attendance_after, True) # mark absent in batches & commit to avoid losing progress since this tries to process remaining attendance # right from "Process Attendance After" to "Last Sync of Checkin" for batch in create_batch(assigned_employees, EMPLOYEE_CHUNK_SIZE): for employee in batch: self.mark_absent_for_dates_with_no_attendance(employee) self.mark_absent_for_half_day_dates(employee) if not frappe.in_test: frappe.db.commit() # nosemgrep def is_half_holiday(self, employee, attendance_date): holiday_list = self.get_holiday_list(employee, attendance_date) if is_half_holiday(holiday_list, attendance_date): return True return False def get_employee_checkins(self) -> list[dict]: return frappe.get_all( "Employee Checkin", fields=[ "name", "employee", "log_type", "time", "shift", "shift_start", "shift_end", "shift_actual_start", "shift_actual_end", "device_id", "overtime_type", ], filters={ "skip_auto_attendance": 0, "attendance": ("is", "not set"), "time": (">=", self.process_attendance_after), "shift_actual_end": ("<", self.last_sync_of_checkin), "shift": self.name, "offshift": 0, }, order_by="employee,time", ) def get_attendance(self, logs, working_hours_threshold_for_absent, working_hours_threshold_for_half_day): """Return attendance_status, working_hours, late_entry, early_exit, in_time, out_time for a set of logs belonging to a single shift. Assumptions: 1. These logs belongs to a single shift, single employee and it's not in a holiday date. 2. Logs are in chronological order """ late_entry = early_exit = False total_working_hours, in_time, out_time = calculate_working_hours( logs, self.determine_check_in_and_check_out, self.working_hours_calculation_based_on ) if ( cint(self.enable_late_entry_marking) and in_time and in_time > logs[0].shift_start + timedelta(minutes=cint(self.late_entry_grace_period)) ): late_entry = True if ( cint(self.enable_early_exit_marking) and out_time and out_time < logs[0].shift_end - timedelta(minutes=cint(self.early_exit_grace_period)) ): early_exit = True if working_hours_threshold_for_absent and total_working_hours < working_hours_threshold_for_absent: return "Absent", total_working_hours, late_entry, early_exit, in_time, out_time if ( working_hours_threshold_for_half_day and total_working_hours < working_hours_threshold_for_half_day ): return "Half Day", total_working_hours, late_entry, early_exit, in_time, out_time return "Present", total_working_hours, late_entry, early_exit, in_time, out_time def mark_absent_for_dates_with_no_attendance(self, employee: str): """Marks Absents for the given employee on working days in this shift that have no attendance marked. The Absent status is marked starting from 'process_attendance_after' or employee creation date. """ start_time = get_time(self.start_time) dates = self.get_dates_for_attendance(employee) for date in dates: timestamp = datetime.combine(date, start_time) shift_details = get_employee_shift(employee, timestamp, True) if shift_details and shift_details.shift_type.name == self.name: attendance = mark_attendance(employee, date, "Absent", self.name) if not attendance: continue frappe.get_doc( { "doctype": "Comment", "comment_type": "Comment", "reference_doctype": "Attendance", "reference_name": attendance, "content": frappe._("Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins."), } ).insert(ignore_permissions=True) def get_dates_for_attendance(self, employee: str) -> list[str]: start_date, end_date = self.get_start_and_end_dates(employee) # no shift assignment found, no need to process absent attendance records if start_date is None: return [] date_range = get_date_range(start_date, end_date) # skip marking absent on holidays holiday_list = self.get_holiday_list(employee) holiday_dates = get_holiday_dates_between(holiday_list, start_date, end_date) # skip dates with attendance marked_attendance_dates = self.get_marked_attendance_dates_between(employee, start_date, end_date) return sorted(set(date_range) - set(holiday_dates) - set(marked_attendance_dates)) def get_start_and_end_dates(self, employee): """Returns start and end dates for checking attendance and marking absent return: start date = max of `process_attendance_after` and DOJ return: end date = min of shift before `last_sync_of_checkin` and Relieving Date """ date_of_joining, relieving_date, employee_creation = frappe.get_cached_value( "Employee", employee, ["date_of_joining", "relieving_date", "creation"] ) if not date_of_joining: date_of_joining = employee_creation.date() start_date = max(getdate(self.process_attendance_after), date_of_joining) end_date = None shift_details = get_shift_details(self.name, get_datetime(self.last_sync_of_checkin)) last_shift_time = ( shift_details.actual_end if shift_details else get_datetime(self.last_sync_of_checkin) ) # check if shift is found for 1 day before the last sync of checkin # absentees are auto-marked 1 day after the shift to wait for any manual attendance records prev_shift = get_employee_shift(employee, last_shift_time - timedelta(days=1), True, "reverse") if prev_shift and prev_shift.shift_type.name == self.name: end_date = ( min(prev_shift.start_datetime.date(), relieving_date) if relieving_date else prev_shift.start_datetime.date() ) else: # no shift found return None, None return start_date, end_date def get_marked_attendance_dates_between(self, employee: str, start_date: str, end_date: str) -> list[str]: Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") return ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(Attendance.attendance_date) .where( (Attendance.employee == employee) & (Attendance.docstatus < 2) & (Attendance.attendance_date.between(start_date, end_date)) & ((Attendance.shift.isnull()) | (Attendance.shift == self.name)) ) ).run(pluck=True) def get_assigned_employees(self, from_date: datetime.date, consider_default_shift=False) -> list[str]: """Get all such employees who either have this shift assigned that hasn't ended or have this shift as default shift. This may fetch some redundant employees who have another shift assigned that may have started or ended before or after the attendance processing date. But this is done to avoid missing any employee who may have this shift as active shift.""" filters = {"shift_type": self.name, "docstatus": "1", "status": "Active"} or_filters = [["end_date", ">=", from_date], ["end_date", "is", "not set"]] assigned_employees = frappe.get_all( "Shift Assignment", filters=filters, or_filters=or_filters, pluck="employee" ) if consider_default_shift: default_shift_employees = frappe.get_all( "Employee", filters={"default_shift": self.name, "status": "Active"}, pluck="name" ) assigned_employees = set(assigned_employees + default_shift_employees) # exclude inactive employees inactive_employees = frappe.db.get_all("Employee", {"status": "Inactive"}, pluck="name") return list(set(assigned_employees) - set(inactive_employees)) def get_holiday_list(self, employee: str, date=None) -> str: holiday_list_name = self.holiday_list or get_holiday_list_for_employee(employee, False, as_on=date) return holiday_list_name def should_mark_attendance(self, employee: str, attendance_date: str) -> bool: """Determines whether attendance should be marked on holidays or not""" if self.mark_auto_attendance_on_holidays: # no need to check if date is a holiday or not # since attendance should be marked on all days return True holiday_list = self.get_holiday_list(employee, attendance_date) if is_holiday(holiday_list, attendance_date): return False return True def mark_absent_for_half_day_dates(self, employee): half_day_attendances = frappe.get_all( "Attendance", filters={ "employee": employee, "status": "Half Day", "modify_half_day_status": 1, "attendance_date": ["<=", getdate(self.last_sync_of_checkin)], }, fields=["name", "attendance_date"], ) start_time = get_time(self.start_time) for attendance in half_day_attendances: timestamp = datetime.combine(attendance.attendance_date, start_time) shift_details = get_employee_shift(employee, timestamp, True) if shift_details and shift_details.shift_type.name == self.name: frappe.db.set_value( "Attendance", attendance.name, {"shift": self.name, "half_day_status": "Absent", "modify_half_day_status": 0}, ) frappe.get_doc( { "doctype": "Comment", "comment_type": "Comment", "reference_doctype": "Attendance", "reference_name": attendance.name, "content": frappe._( "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." ), } ).insert(ignore_permissions=True) def update_last_sync_of_checkin(): """Called from hooks""" shifts = frappe.get_all( "Shift Type", filters={"enable_auto_attendance": 1, "auto_update_last_sync": 1}, fields=["name", "last_sync_of_checkin", "start_time", "end_time"], ) current_datetime = frappe.flags.current_datetime or get_datetime() for shift in shifts: shift_end = get_actual_shift_end(shift, current_datetime) update_last_sync = None if shift.last_sync_of_checkin: if get_datetime(shift.last_sync_of_checkin) < shift_end < current_datetime: update_last_sync = True elif shift_end < current_datetime: update_last_sync = True if update_last_sync: frappe.db.set_value( "Shift Type", shift.name, "last_sync_of_checkin", shift_end + timedelta(minutes=1) ) def get_actual_shift_end(shift, current_datetime): time_within_shift = datetime.combine(current_datetime.date(), get_time(shift.start_time)) shift_details = get_shift_details(shift.name, time_within_shift) actual_shift_start = shift_details["actual_start"] actual_shift_end = shift_details["actual_end"] if (actual_shift_start.date() < actual_shift_end.date()) or (current_datetime < actual_shift_start): # shift start and end are on different days actual_shift_end = add_days(actual_shift_end, -1) return actual_shift_end def process_auto_attendance_for_all_shifts(): """Called from hooks""" shift_list = frappe.get_all("Shift Type", filters={"enable_auto_attendance": "1"}, pluck="name") for shift in shift_list: doc = frappe.get_cached_doc("Shift Type", shift) doc.process_auto_attendance() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "shift", "non_standard_fieldnames": {"Shift Request": "shift_type", "Shift Assignment": "shift_type"}, "transactions": [{"items": ["Attendance", "Employee Checkin", "Shift Request", "Shift Assignment"]}], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Shift Type"] = { onload: (list_view) => hrms.add_shift_tools_button_to_list(list_view), }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_type/test_records.json ================================================ [ { "doctype": "Shift Type", "name": "Day Shift", "start_time": "9:00:00", "end_time": "18:00:00" } ] ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/shift_type/test_shift_type.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from datetime import datetime, timedelta import frappe from frappe.utils import ( add_days, get_datetime, get_time, get_year_ending, get_year_start, getdate, now_datetime, ) from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import assign_holiday_list from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import get_first_sunday from hrms.hr.doctype.shift_type.shift_type import update_last_sync_of_checkin from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list from hrms.tests.test_utils import add_date_to_holiday_list from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestShiftType(HRMSTestSuite): def setUp(self): from_date = get_year_start(getdate()) to_date = get_year_ending(getdate()) self.holiday_list = make_holiday_list(from_date=from_date, to_date=to_date) make_holiday_list("_Test Half Day", from_date=from_date, to_date=to_date) def test_auto_update_last_sync_of_checkin_for_single_day_shift(self): shift_type = setup_shift_type() shift_type.last_sync_of_checkin = None shift_type.auto_update_last_sync = 1 shift_type.save() employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) # case 1: last sync updates from none to shift end after the shift end time frappe.flags.current_datetime = datetime.combine(getdate(), get_time("14:00:00")) update_last_sync_of_checkin() shift_type.reload() # last sync should be updated to 13:00:00 self.assertEqual(shift_type.last_sync_of_checkin, datetime.combine(getdate(), get_time("13:01:00"))) # case 2: last sync doesn't update in the middle of the shift frappe.flags.current_datetime = add_days(datetime.combine(getdate(), get_time("12:00:00")), 1) update_last_sync_of_checkin() shift_type.reload() self.assertEqual(shift_type.last_sync_of_checkin, datetime.combine(getdate(), get_time("13:01:00"))) def test_auto_update_last_sync_of_checkin_for_shifts_spanning_two_days_due_to_buffer(self): shift_type = setup_shift_type( shift_type="_Test Extra Buffer Shift", start_time="11:00:00", end_time="19:00:00", allow_check_out_after_shift_end_time=360, ) shift_type.last_sync_of_checkin = None shift_type.auto_update_last_sync = 1 shift_type.save() employee = make_employee("test_employee_checkin3@example.com", company="_Test Company") date = add_days(getdate(), -4) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) # case 1: last sync updates from none to shift end after the shift end time frappe.flags.current_datetime = datetime.combine(getdate(), get_time("02:00:00")) update_last_sync_of_checkin() shift_type.reload() # last sync should be updated to 01:01:00 self.assertEqual(shift_type.last_sync_of_checkin, datetime.combine(getdate(), get_time("01:01:00"))) # case 2: last sync doesn't update in the middle of the shift frappe.flags.current_datetime = datetime.combine(getdate(), get_time("19:00:00")) update_last_sync_of_checkin() shift_type.reload() self.assertEqual(shift_type.last_sync_of_checkin, datetime.combine(getdate(), get_time("01:01:00"))) def test_auto_update_last_sync_of_checkin_for_two_day_shift(self): shift_type = setup_shift_type( shift_type="_Test Night Shift", start_time="22:00:00", end_time="06:00:00" ) shift_type.last_sync_of_checkin = None shift_type.auto_update_last_sync = 1 shift_type.save() employee = make_employee("test_employee_checkin2@example.com", company="_Test Company") date = add_days(getdate(), -4) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) # case 1: last sync updates from none to shift end after the shift end time frappe.flags.current_datetime = datetime.combine(getdate(), get_time("08:00:00")) update_last_sync_of_checkin() shift_type.reload() # last sync should be updated to 07:01:00 self.assertEqual(shift_type.last_sync_of_checkin, datetime.combine(getdate(), get_time("07:01:00"))) # case 2: last sync doesn't update in the middle of the shift frappe.flags.current_datetime = add_days(datetime.combine(getdate(), get_time("01:00:00")), 1) update_last_sync_of_checkin() shift_type.reload() self.assertEqual(shift_type.last_sync_of_checkin, datetime.combine(getdate(), get_time("07:01:00"))) def test_auto_update_last_sync_of_checkin_when_when_job_runs_on_the_next_day(self): shift_type = setup_shift_type(shift_type="Test Long Shift", start_time="9:00:00", end_time="18:00:00") shift_type.allow_check_out_after_shift_end_time = 330 shift_type.last_sync_of_checkin = None shift_type.auto_update_last_sync = 1 shift_type.save() frappe.flags.current_datetime = datetime.combine(add_days(getdate(), 1), get_time("00:01:00")) update_last_sync_of_checkin() shift_type.reload() self.assertEqual(shift_type.last_sync_of_checkin, datetime.combine(getdate(), get_time("23:31:00"))) def test_mark_attendance(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type() date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_in.shift, shift_type.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:00:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_out.shift, shift_type.name) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"employee": employee, "shift": shift_type.name}, "status" ) self.assertEqual(attendance, "Present") def test_mark_attendance_with_different_shift_start_time(self): """Tests whether attendance is marked correctly if shift configuration is changed midway""" from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Test Shift Start") date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) # log in make_checkin(employee, timestamp) # change config before adding OUT log shift_type.begin_check_in_before_shift_start_time = 120 shift_type.save() timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:00:00")) # log out make_checkin(employee, timestamp) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"employee": employee, "shift": shift_type.name}, "status" ) self.assertEqual(attendance, "Present") def test_attendance_date_for_different_start_and_actual_start_date(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Midnight Shift", start_time="00:30:00", end_time="10:00:00") date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("00:30:00")) # log in make_checkin(employee, timestamp) timestamp = datetime.combine(date, get_time("10:00:00")) # log out make_checkin(employee, timestamp) shift_type.process_auto_attendance() # even though actual start time starts on the prev date, # attendance date should be the current date (start date of the shift) attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"shift": shift_type.name}, ["attendance_date", "status"], as_dict=True, ) self.assertEqual(attendance.status, "Present") self.assertEqual(attendance.attendance_date, date) def test_entry_and_exit_grace(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") # doesn't mark late entry until 60 mins after shift start i.e. till 9 # doesn't mark late entry until 60 mins before shift end i.e. 11 shift_type = setup_shift_type( enable_late_entry_marking=1, enable_early_exit_marking=1, late_entry_grace_period=60, early_exit_grace_period=60, ) date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("09:30:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_in.shift, shift_type.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("10:30:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_out.shift, shift_type.name) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"shift": shift_type.name, "employee": employee}, ["status", "name", "late_entry", "early_exit"], as_dict=True, ) self.assertEqual(attendance.status, "Present") self.assertEqual(attendance.late_entry, 1) self.assertEqual(attendance.early_exit, 1) def test_working_hours_threshold_for_half_day(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Half Day Test", working_hours_threshold_for_half_day=2) date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_in.shift, shift_type.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("09:30:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_out.shift, shift_type.name) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"shift": shift_type.name}, ["status", "working_hours"], as_dict=True ) self.assertEqual(attendance.status, "Half Day") self.assertEqual(attendance.working_hours, 1.5) def test_working_hours_threshold_for_absent(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Absent Test", working_hours_threshold_for_absent=2) date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_in.shift, shift_type.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("09:30:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_out.shift, shift_type.name) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"shift": shift_type.name}, ["status", "working_hours"], as_dict=True ) self.assertEqual(attendance.status, "Absent") self.assertEqual(attendance.working_hours, 1.5) def test_working_hours_threshold_for_absent_and_half_day_1(self): # considers half day over absent from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type( shift_type="Half Day + Absent Test", working_hours_threshold_for_half_day=2, working_hours_threshold_for_absent=1, ) date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_in.shift, shift_type.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("09:30:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_out.shift, shift_type.name) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"shift": shift_type.name}, ["status", "working_hours"], as_dict=True ) self.assertEqual(attendance.status, "Half Day") self.assertEqual(attendance.working_hours, 1.5) def test_working_hours_threshold_for_absent_and_half_day_2(self): # considers absent over half day from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type( shift_type="Half Day + Absent Test", working_hours_threshold_for_half_day=2, working_hours_threshold_for_absent=1, ) date = getdate() make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_in.shift, shift_type.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:45:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_out.shift, shift_type.name) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value("Attendance", {"shift": shift_type.name}, "status") self.assertEqual(attendance, "Absent") @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_mark_auto_attendance_on_holiday_enabled(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin # add current date as holiday date = getdate() add_date_to_holiday_list(date, self.holiday_list) shift_type = setup_shift_type(shift_type="Test Holiday Shift", mark_auto_attendance_on_holidays=True) shift_type.holiday_list = None shift_type.save() employee = make_employee( "test_shift_with_holiday@example.com", default_shift=shift_type.name, company="_Test Company" ) # make logs timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) make_checkin(employee, timestamp) timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:00:00")) make_checkin(employee, timestamp) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"employee": employee, "attendance_date": date}, "status" ) self.assertEqual(attendance, "Present") @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_mark_auto_attendance_on_holiday_disabled(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin # add current date as holiday date = getdate() add_date_to_holiday_list(date, self.holiday_list) shift_type = setup_shift_type(shift_type="Test Holiday Shift", mark_auto_attendance_on_holidays=False) shift_type.holiday_list = None shift_type.save() employee = make_employee( "test_shift_with_holiday@example.com", default_shift=shift_type.name, company="_Test Company" ) # make logs timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) make_checkin(employee, timestamp) timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:00:00")) make_checkin(employee, timestamp) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"employee": employee, "attendance_date": date}, "status" ) self.assertIsNone(attendance) def test_mark_absent_for_dates_with_no_attendance(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") today = getdate() shift_type = setup_shift_type( shift_type="Test Absent with no Attendance", process_attendance_after=add_days(today, -6), last_sync_of_checkin=f"{today} 15:00:00", ) # single day assignment date1 = add_days(today, -5) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date1, date1) # assignment without end date date2 = add_days(today, -4) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date2) shift_type.process_auto_attendance() yesterday = add_days(today, -1) # absentees are auto-marked one day after shift actual end to wait for any manual attendance records # so all days should be marked as absent except today absent_records = frappe.get_all( "Attendance", { "attendance_date": ["between", [date1, yesterday]], "employee": employee, "status": "Absent", }, ) self.assertEqual(len(absent_records), 5) todays_attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": today, "employee": employee} ) self.assertIsNone(todays_attendance) def test_mark_absent_for_dates_with_no_attendance_for_midnight_shift(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") today = getdate() shift_type = setup_shift_type( shift_type="Test Absent with no Attendance", start_time="15:00:00", end_time="23:30:00", process_attendance_after=add_days(today, -8), allow_check_out_after_shift_end_time=120, last_sync_of_checkin=f"{today} 15:00:00", ) # single day assignment date1 = add_days(today, -7) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date1, date1) # assignment after a gap date2 = add_days(today, -5) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date2, date2) # assignment without end date date3 = add_days(today, -3) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date3) shift_type.process_auto_attendance() absent_records = frappe.get_all( "Attendance", fields=["name", "employee", "attendance_date", "status", "shift"], filters={ "attendance_date": ["between", [date1, today]], "employee": employee, "status": "Absent", }, ) self.assertEqual(len(absent_records), 5) # absent for first assignment self.assertEqual( frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": date1, "shift": shift_type.name, "employee": employee}, "status", ), "Absent", ) # no attendance for day after first assignment self.assertIsNone( frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": add_days(date1, 1), "shift": shift_type.name, "employee": employee}, ) ) # absent for second assignment self.assertEqual( frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": date2, "shift": shift_type.name, "employee": employee}, "status", ), "Absent", ) # no attendance for day after second assignment self.assertIsNone( frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": add_days(date2, 1), "shift": shift_type.name, "employee": employee}, ) ) # absent for third assignment self.assertEqual( frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": date3, "shift": shift_type.name, "employee": employee}, "status", ), "Absent", ) self.assertEqual( frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": add_days(date3, 1), "shift": shift_type.name, "employee": employee}, "status", ), "Absent", ) def test_do_not_mark_absent_before_shift_actual_end_time(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") today = getdate() yesterday = add_days(today, -1) # shift 1 shift_1 = setup_shift_type(shift_type="Morning", start_time="07:00:00", end_time="12:30:00") make_shift_assignment(shift_1.name, employee, add_days(yesterday, -1), yesterday) # shift 2 shift_2 = setup_shift_type(shift_type="Afternoon", start_time="09:30:00", end_time="18:00:00") make_shift_assignment(shift_2.name, employee, today, add_days(today, 1)) # update last sync of checkin for shift 2 shift_2.process_attendance_after = add_days(today, -2) shift_2.last_sync_of_checkin = datetime.combine(today, get_time("09:01:00")) shift_2.save() shift_2.process_auto_attendance() self.assertIsNone(frappe.db.get_value("Attendance", {"attendance_date": today, "employee": employee})) def test_do_not_mark_absent_before_shift_actual_end_time_for_midnight_shift(self): """ Tests employee is not marked absent for a shift spanning 2 days before its actual end time """ from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") curr_date = getdate() # this shift's valid checkout period (+60 mins) will be till 00:30:00 today, so it goes beyond a day shift_type = setup_shift_type(shift_type="Test Absent", start_time="15:00:00", end_time="23:30:00") shift_type.last_sync_of_checkin = datetime.combine(curr_date, get_time("00:30:00")) shift_type.save() # assign shift for yesterday, actual end time is today at 00:30:00 prev_date = add_days(getdate(), -1) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, prev_date) # make logs timestamp = datetime.combine(prev_date, get_time("15:00:00")) make_checkin(employee, timestamp) timestamp = datetime.combine(prev_date, get_time("23:30:00")) make_checkin(employee, timestamp) # last sync of checkin is 00:30:00 and the checkin logs are not applicable for attendance yet # so it should not mark the employee as absent either shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": prev_date, "employee": employee}, "status" ) self.assertIsNone(attendance) # update last sync shift_type.last_sync_of_checkin = datetime.combine(curr_date, get_time("01:00:00")) shift_type.save() shift_type.process_auto_attendance() # employee marked present considering checkins attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": prev_date, "employee": employee}, "status" ) self.assertEqual(attendance, "Present") @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_skip_marking_absent_on_a_holiday(self): employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type(shift_type="Test Absent with no Attendance") shift_type.holiday_list = None shift_type.save() # should not mark any attendance if no shift assignment is created shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value("Attendance", {"employee": employee}, "status") self.assertIsNone(attendance) first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=getdate()) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, first_sunday) shift_type.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": first_sunday, "employee": employee}, ) self.assertIsNone(attendance) def test_skip_absent_marking_for_a_fallback_default_shift(self): """ Tests if an employee is not marked absent for default shift when they have a valid shift assignment of another type. Assigned shift takes precedence over default shift """ from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin default_shift = setup_shift_type() employee = make_employee( "test_employee_checkin_default@example.com", company="_Test Company", default_shift=default_shift.name, ) assigned_shift = setup_shift_type(shift_type="Test Absent with no Attendance") date = getdate() make_shift_assignment(assigned_shift.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) # log in make_checkin(employee, timestamp) timestamp = datetime.combine(date, get_time("10:00:00")) # log out make_checkin(employee, timestamp) default_shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"employee": employee, "shift": default_shift.name}, "status" ) self.assertIsNone(attendance) assigned_shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"employee": employee, "shift": assigned_shift.name}, "status" ) self.assertEqual(attendance, "Present") def test_skip_absent_marking_for_inactive_employee(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin shift = setup_shift_type() employee = make_employee("test_inactive_employee@example.com", company="_Test Company") date = getdate() make_shift_assignment(shift.name, employee, date) # mark employee as Inactive frappe.db.set_value("Employee", employee, "status", "Inactive") shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.db.get_value("Attendance", {"employee": employee}, "status") self.assertIsNone(attendance) def test_get_start_and_end_dates(self): date = getdate() doj = add_days(date, -30) relieving_date = add_days(date, -5) employee = make_employee( "test_employee_dates@example.com", company="_Test Company", date_of_joining=doj, relieving_date=relieving_date, ) shift_type = setup_shift_type( shift_type="Test Absent with no Attendance", process_attendance_after=add_days(doj, 2) ) make_shift_assignment(shift_type.name, employee, add_days(date, -25)) shift_type.process_auto_attendance() # should not mark absent before shift assignment/process attendance after date attendance = frappe.db.get_value("Attendance", {"attendance_date": doj, "employee": employee}, "name") self.assertIsNone(attendance) # mark absent on Relieving Date attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": relieving_date, "employee": employee}, "status" ) self.assertEqual(attendance, "Absent") # should not mark absent after Relieving Date attendance = frappe.db.get_value( "Attendance", {"attendance_date": add_days(relieving_date, 1), "employee": employee}, "name" ) self.assertIsNone(attendance) def test_skip_auto_attendance_for_duplicate_record(self): # Skip auto attendance in case of duplicate attendance record from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_type = setup_shift_type() date = getdate() # mark attendance mark_attendance(employee, date, "Present") make_shift_assignment(shift_type.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("08:00:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_in.shift, shift_type.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("12:00:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_out.shift, shift_type.name) # auto attendance should skip marking shift_type.process_auto_attendance() log_in.reload() log_out.reload() self.assertEqual(log_in.skip_auto_attendance, 1) self.assertEqual(log_out.skip_auto_attendance, 1) def test_skip_auto_attendance_for_overlapping_shift(self): # Skip auto attendance in case of overlapping shift attendance record # this case won't occur in case of shift assignment, since it will not allow overlapping shifts to be assigned # can happen if manual attendance records are created from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin employee = make_employee("test_employee_checkin@example.com", company="_Test Company") shift_1 = setup_shift_type(shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="10:00:00") shift_2 = setup_shift_type(shift_type="Shift 2", start_time="09:30:00", end_time="11:00:00") date = getdate() # mark attendance mark_attendance(employee, date, "Present", shift=shift_1.name) make_shift_assignment(shift_2.name, employee, date) timestamp = datetime.combine(date, get_time("09:30:00")) log_in = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_in.shift, shift_2.name) timestamp = datetime.combine(date, get_time("11:00:00")) log_out = make_checkin(employee, timestamp) self.assertEqual(log_out.shift, shift_2.name) # auto attendance should be skipped for shift 2 # since it is already marked for overlapping shift 1 shift_2.process_auto_attendance() log_in.reload() log_out.reload() self.assertEqual(log_in.skip_auto_attendance, 1) self.assertEqual(log_out.skip_auto_attendance, 1) def test_mark_attendance_for_default_shift_when_shift_assignment_is_not_overlapping(self): shift_1 = setup_shift_type(shift_type="Deafult Shift", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00") shift_2 = setup_shift_type(shift_type="Not Default Shift", start_time="10:00:00", end_time="18:00:00") employee = make_employee( "test_employee_attendance@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift_1.name ) shift_assigned_date = add_days(getdate(), +1) make_shift_assignment(shift_2.name, employee, shift_assigned_date) from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance mark_attendance(employee, add_days(getdate(), -1), "Present", shift=shift_1.name) shift_1.process_auto_attendance() self.assertEqual( frappe.db.get_value( "Attendance", {"employee": employee, "attendance_date": getdate(), "shift": shift_1.name}, "status", ), "Absent", ) def test_validation_for_unlinked_logs_before_changing_important_shift_configuration(self): # the important shift configuration is start time, it is used to sort logs chronologically shift = setup_shift_type(shift_type="Test Shift", start_time="10:00:00", end_time="18:00:00") employee = make_employee( "test_employee4_attendance@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name ) from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin in_time = datetime.combine(getdate(), get_time("10:00:00")) check_in = make_checkin(employee, in_time) check_in.fetch_shift() # Case 1: raise valdiation error if shift time is being changed and checkin logs exists shift.start_time = get_time("10:15:00") self.assertRaises(frappe.ValidationError, shift.save) # don't raise validation error if something else is being changed # even if checkin logs exists, it's probably fine shift.reload() shift.begin_check_in_before_shift_start_time = 120 shift.save() self.assertEqual( frappe.get_value("Shift Type", shift.name, "begin_check_in_before_shift_start_time"), 120 ) out_time = datetime.combine(getdate(), get_time("18:00:00")) check_out = make_checkin(employee, out_time) check_out.fetch_shift() shift.process_auto_attendance() # Case 2: allow shift time to change if no unlinked logs exist shift.start_time = get_time("10:15:00") shift.save() self.assertEqual( get_time(frappe.get_value("Shift Type", shift.name, "start_time")), get_time("10:15:00") ) def test_circular_shift_times(self): # single day shift shift_type = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Type", "__newname": "Test Shift Validation", "start_time": "09:00:00", "end_time": "18:00:00", "enable_auto_attendance": 1, "determine_check_in_and_check_out": "Alternating entries as IN and OUT during the same shift", "working_hours_calculation_based_on": "First Check-in and Last Check-out", "begin_check_in_before_shift_start_time": 500, "allow_check_out_after_shift_end_time": 500, "process_attendance_after": add_days(getdate(), -2), "last_sync_of_checkin": now_datetime() + timedelta(days=1), } ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, shift_type.save) # two day shift shift_type = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Type", "__newname": "Test Shift Validation", "start_time": "18:00:00", "end_time": "03:00:00", "enable_auto_attendance": 1, "determine_check_in_and_check_out": "Alternating entries as IN and OUT during the same shift", "working_hours_calculation_based_on": "First Check-in and Last Check-out", "begin_check_in_before_shift_start_time": 500, "allow_check_out_after_shift_end_time": 500, "process_attendance_after": add_days(getdate(), -2), "last_sync_of_checkin": now_datetime() + timedelta(days=1), } ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, shift_type.save) def test_bg_job_creation_for_large_checkins(self): shift = setup_shift_type(shift_type="Test Shift", start_time="10:00:00", end_time="18:00:00") frappe.flags.test_bg_job = True shift.process_auto_attendance(is_manually_triggered=True) job = frappe.get_all("RQ Job", {"job_id": f"process_auto_attendance_{shift.name}"}) self.assertTrue(job) def test_precision_for_working_hours_threshold(self): shift = setup_shift_type( start_time="10:00:00", end_time="18:00:00", working_hours_threshold_for_half_day=4.75, working_hours_threshold_for_absent=1.25, ) employee = make_employee( "test_working_hours@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name ) from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin in_time = datetime.combine(getdate(), get_time("10:00:00")) make_checkin(employee, in_time) # checked out before completing absent hours threshold out_time = datetime.combine(getdate(), get_time("11:14:00")) check_out = make_checkin(employee, out_time) shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.get_doc( "Attendance", {"employee": employee, "shift": shift.name, "attendance_date": getdate()} ) self.assertEqual(attendance.status, "Absent") attendance.cancel() # barely passed absent hour threshold check_out.time = datetime.combine(getdate(), get_time("11:15:00")) check_out.save() shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.get_doc( "Attendance", {"employee": employee, "shift": shift.name, "attendance_date": getdate()} ) self.assertEqual(attendance.status, "Half Day") self.assertEqual(attendance.working_hours, 1.25) attendance.cancel() # barely passed half day hour threshold check_out.time = datetime.combine(getdate(), get_time("14:45:00")) check_out.save() shift.process_auto_attendance() attendance = frappe.get_doc( "Attendance", {"employee": employee, "shift": shift.name, "attendance_date": getdate()} ) self.assertEqual(attendance.status, "Present") self.assertEqual(attendance.working_hours, 4.75) def test_working_hours_threshold_for_half_day_holiday(self): from hrms.hr.doctype.employee_checkin.test_employee_checkin import make_checkin shift = setup_shift_type( start_time="10:00:00", end_time="18:00:00", working_hours_threshold_for_half_day=6, working_hours_threshold_for_absent=3, holiday_list="_Test Half Day", ) employee1 = make_employee( "test_working_hours@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name ) employee2 = make_employee( "test_working_hours2@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name ) employee3 = make_employee( "test_working_hours3@example.com", company="_Test Company", default_shift=shift.name ) add_date_to_holiday_list(getdate(), "_Test Half Day", is_half_day=1) # employee1 worked for 4 hours which is full threshold on half day make_checkin(employee1, datetime.combine(getdate(), get_time("10:00:00"))) make_checkin(employee1, datetime.combine(getdate(), get_time("14:00:00"))) # employee2 worked for 2 hours less than half day's threshold on half day make_checkin(employee2, datetime.combine(getdate(), get_time("10:00:00"))) make_checkin(employee2, datetime.combine(getdate(), get_time("12:00:00"))) # employee3 worked for 1 hour, less than the threshold for absent on half day make_checkin(employee3, datetime.combine(getdate(), get_time("10:00:00"))) make_checkin(employee3, datetime.combine(getdate(), get_time("11:00:00"))) shift.process_auto_attendance() attendance1 = frappe.get_doc( "Attendance", {"employee": employee1, "shift": shift.name, "attendance_date": getdate()} ) self.assertEqual(attendance1.working_hours, 4.00) self.assertEqual(attendance1.status, "Present") attendance2 = frappe.get_doc( "Attendance", {"employee": employee2, "shift": shift.name, "attendance_date": getdate()} ) self.assertEqual(attendance2.working_hours, 2) self.assertEqual(attendance2.status, "Half Day") attendance3 = frappe.get_doc( "Attendance", {"employee": employee3, "shift": shift.name, "attendance_date": getdate()} ) self.assertEqual(attendance3.working_hours, 1) self.assertEqual(attendance3.status, "Absent") def setup_shift_type(**args): args = frappe._dict(args) date = getdate() if not frappe.db.get_value("Shift Type", args.shift_type): shift_type = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Type", "__newname": args.shift_type or "_Test Shift", "start_time": args.start_time or "08:00:00", "end_time": args.end_time or "12:00:00", "enable_auto_attendance": 1, "determine_check_in_and_check_out": "Alternating entries as IN and OUT during the same shift", "working_hours_calculation_based_on": "First Check-in and Last Check-out", "begin_check_in_before_shift_start_time": args.begin_check_in_before_shift_start_time or 60, "allow_check_out_after_shift_end_time": args.allow_check_out_after_shift_end_time or 60, "process_attendance_after": add_days(date, -2), "last_sync_of_checkin": args.last_sync_of_checkin or now_datetime() + timedelta(days=1), "mark_auto_attendance_on_holidays": args.mark_auto_attendance_on_holidays or 0, "allow_overtime": args.allow_overtime or 0, "overtime_type": args.overtime_type or None, } ) else: shift_type = frappe.get_doc("Shift Type", args.shift_type) holiday_list = "Employee Checkin Test Holiday List" if not frappe.db.exists("Holiday List", "Employee Checkin Test Holiday List"): holiday_list = frappe.get_doc( { "doctype": "Holiday List", "holiday_list_name": "Employee Checkin Test Holiday List", "from_date": get_year_start(date), "to_date": get_year_ending(date), } ).insert() holiday_list = holiday_list.name shift_type.holiday_list = holiday_list shift_type.update(args) shift_type.save() return shift_type def make_shift_assignment( shift_type, employee, start_date, end_date=None, do_not_submit=False, shift_location=None ): shift_assignment = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Assignment", "shift_type": shift_type, "company": "_Test Company", "employee": employee, "start_date": start_date, "end_date": end_date, "shift_location": shift_location, } ) if not do_not_submit: shift_assignment.submit() return shift_assignment ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/skill/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/skill/skill.js ================================================ // Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Skill", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/skill/skill.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:skill_name", "creation": "2019-04-16 09:54:39.486915", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "skill_name", "description" ], "fields": [ { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "skill_name", "fieldtype": "Data", "label": "Skill Name", "unique": 1 }, { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "description", "fieldtype": "Text", "label": "Description" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:42.663583", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Skill", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/skill/skill.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class Skill(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF description: DF.Text | None skill_name: DF.Data | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/skill_assessment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2021-04-12 17:07:39.656289", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "skill", "rating" ], "fields": [ { "fieldname": "skill", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Skill", "options": "Skill", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "rating", "fieldtype": "Rating", "in_list_view": 1, "label": "Rating", "reqd": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:42.784554", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Skill Assessment", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class SkillAssessment(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data rating: DF.Rating skill: DF.Link # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Staffing Plan", { setup: function (frm) { frm.set_query("designation", "staffing_details", function () { let designations = []; (frm.doc.staffing_details || []).forEach(function (staff_detail) { if (staff_detail.designation) { designations.push(staff_detail.designation); } }); // Filter out designations already selected in Staffing Plan Detail return { filters: [["Designation", "name", "not in", designations]], }; }); frm.set_query("department", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; }); }, get_job_requisitions: function (frm) { new frappe.ui.form.MultiSelectDialog({ doctype: "Job Requisition", target: frm, date_field: "posting_date", add_filters_group: 1, setters: { designation: null, requested_by: null, }, get_query() { let filters = { company: frm.doc.company, status: ["in", ["Pending", "Open & Approved"]], }; if (frm.doc.department) filters.department = frm.doc.department; return { filters: filters, }; }, action(selections) { const plan_name = frm.doc.__newname; frappe .call({ method: "set_job_requisitions", doc: frm.doc, args: selections, }) .then(() => { // hack to retain prompt name that gets lost on frappe.call frm.doc.__newname = plan_name; refresh_field("staffing_details"); }); cur_dialog.hide(); }, }); }, }); frappe.ui.form.on("Staffing Plan Detail", { designation: function (frm, cdt, cdn) { let child = locals[cdt][cdn]; if (frm.doc.company && child.designation) { set_number_of_positions(frm, cdt, cdn); } }, vacancies: function (frm, cdt, cdn) { let child = locals[cdt][cdn]; if (child.vacancies < child.current_openings) { frappe.throw(__("Vacancies cannot be lower than the current openings")); } set_number_of_positions(frm, cdt, cdn); }, current_count: function (frm, cdt, cdn) { set_number_of_positions(frm, cdt, cdn); }, estimated_cost_per_position: function (frm, cdt, cdn) { set_total_estimated_cost(frm, cdt, cdn); }, }); var set_number_of_positions = function (frm, cdt, cdn) { let child = locals[cdt][cdn]; if (!child.designation) frappe.throw(__("Please enter the designation")); frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.staffing_plan.staffing_plan.get_designation_counts", args: { designation: child.designation, company: frm.doc.company, }, callback: function (data) { if (data.message) { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "current_count", data.message.employee_count); frappe.model.set_value(cdt, cdn, "current_openings", data.message.job_openings); let total_positions = cint(data.message.employee_count) + cint(child.vacancies); if (cint(child.number_of_positions) < total_positions) { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "number_of_positions", total_positions); } } else { // No employees for this designation frappe.model.set_value(cdt, cdn, "current_count", 0); frappe.model.set_value(cdt, cdn, "current_openings", 0); } }, }); refresh_field("staffing_details"); set_total_estimated_cost(frm, cdt, cdn); }; // Note: Estimated Cost is calculated on number of Vacancies var set_total_estimated_cost = function (frm, cdt, cdn) { let child = locals[cdt][cdn]; if (child.vacancies > 0 && child.estimated_cost_per_position) { frappe.model.set_value( cdt, cdn, "total_estimated_cost", child.vacancies * child.estimated_cost_per_position, ); } else { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "total_estimated_cost", 0); } set_total_estimated_budget(frm); }; var set_total_estimated_budget = function (frm) { let estimated_budget = 0.0; if (frm.doc.staffing_details) { (frm.doc.staffing_details || []).forEach(function (staff_detail) { if (staff_detail.total_estimated_cost) { estimated_budget += staff_detail.total_estimated_cost; } }); frm.set_value("total_estimated_budget", estimated_budget); } }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "prompt", "creation": "2018-04-13 18:07:21.582747", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "company", "department", "column_break_3", "from_date", "to_date", "staffing_plan_details", "get_job_requisitions", "staffing_details", "section_break_8", "total_estimated_budget", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "staffing_plan_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Details" }, { "fieldname": "staffing_details", "fieldtype": "Table", "label": "Staffing Details", "options": "Staffing Plan Detail", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_8", "fieldtype": "Section Break" }, { "default": "0.00", "fieldname": "total_estimated_budget", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Estimated Budget", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Staffing Plan", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "get_job_requisitions", "fieldtype": "Button", "label": "Get Job Requisitions" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:43.405514", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Staffing Plan", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import datetime import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import cint, flt, getdate, nowdate from frappe.utils.nestedset import get_descendants_of class SubsidiaryCompanyError(frappe.ValidationError): pass class ParentCompanyError(frappe.ValidationError): pass class StaffingPlan(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.staffing_plan_detail.staffing_plan_detail import StaffingPlanDetail amended_from: DF.Link | None company: DF.Link department: DF.Link | None from_date: DF.Date staffing_details: DF.Table[StaffingPlanDetail] to_date: DF.Date total_estimated_budget: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_period() self.validate_details() self.set_total_estimated_budget() def validate_period(self): # Validate Dates if self.from_date and self.to_date and self.from_date > self.to_date: frappe.throw(_("From Date cannot be greater than To Date")) def validate_details(self): for detail in self.get("staffing_details"): self.validate_overlap(detail) self.validate_with_subsidiary_plans(detail) self.validate_with_parent_plan(detail) def set_total_estimated_budget(self): self.total_estimated_budget = 0 for detail in self.get("staffing_details"): # Set readonly fields designation_counts = get_designation_counts(detail.designation, self.company) detail.current_count = designation_counts["employee_count"] detail.current_openings = designation_counts["job_openings"] self.set_number_of_positions(detail) detail.total_estimated_cost = 0 if detail.number_of_positions > 0: if detail.vacancies and detail.estimated_cost_per_position: detail.total_estimated_cost = cint(detail.vacancies) * flt( detail.estimated_cost_per_position ) self.total_estimated_budget += detail.total_estimated_cost def set_number_of_positions(self, detail): detail.number_of_positions = cint(detail.vacancies) + cint(detail.current_count) def validate_overlap(self, staffing_plan_detail): # Validate if any submitted Staffing Plan exist for any Designations in this plan # and spd.vacancies>0 ? overlap = frappe.db.sql( """select spd.parent from `tabStaffing Plan Detail` spd join `tabStaffing Plan` sp on spd.parent=sp.name where spd.designation=%s and sp.docstatus=1 and sp.to_date >= %s and sp.from_date <= %s and sp.company = %s """, (staffing_plan_detail.designation, self.from_date, self.to_date, self.company), ) if overlap and overlap[0][0]: frappe.throw( _("Staffing Plan {0} already exist for designation {1}").format( overlap[0][0], staffing_plan_detail.designation ) ) def validate_with_parent_plan(self, staffing_plan_detail): if not frappe.get_cached_value("Company", self.company, "parent_company"): return # No parent, nothing to validate # Get staffing plan applicable for the company (Parent Company) parent_plan_details = get_active_staffing_plan_details( self.company, staffing_plan_detail.designation, self.from_date, self.to_date ) if not parent_plan_details: return # no staffing plan for any parent Company in hierarchy # Fetch parent company which owns the staffing plan. NOTE: Parent could be higher up in the hierarchy parent_company = frappe.db.get_value("Staffing Plan", parent_plan_details[0].name, "company") # Parent plan available, validate with parent, siblings as well as children of staffing plan Company if cint(staffing_plan_detail.vacancies) > cint(parent_plan_details[0].vacancies) or flt( staffing_plan_detail.total_estimated_cost ) > flt(parent_plan_details[0].total_estimated_cost): frappe.throw( _( "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." ).format( cint(parent_plan_details[0].vacancies), parent_plan_details[0].total_estimated_cost, frappe.bold(staffing_plan_detail.designation), parent_plan_details[0].name, parent_company, ), ParentCompanyError, ) # Get vacanices already planned for all companies down the hierarchy of Parent Company lft, rgt = frappe.get_cached_value("Company", parent_company, ["lft", "rgt"]) all_sibling_details = frappe.db.sql( """select sum(spd.vacancies) as vacancies, sum(spd.total_estimated_cost) as total_estimated_cost from `tabStaffing Plan Detail` spd join `tabStaffing Plan` sp on spd.parent=sp.name where spd.designation=%s and sp.docstatus=1 and sp.to_date >= %s and sp.from_date <=%s and sp.company in (select name from tabCompany where lft > %s and rgt < %s) """, (staffing_plan_detail.designation, self.from_date, self.to_date, lft, rgt), as_dict=1, )[0] if ( cint(parent_plan_details[0].vacancies) < (cint(staffing_plan_detail.vacancies) + cint(all_sibling_details.vacancies)) ) or ( flt(parent_plan_details[0].total_estimated_cost) < (flt(staffing_plan_detail.total_estimated_cost) + flt(all_sibling_details.total_estimated_cost)) ): frappe.throw( _( "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." ).format( cint(all_sibling_details.vacancies), all_sibling_details.total_estimated_cost, frappe.bold(staffing_plan_detail.designation), parent_company, cint(parent_plan_details[0].vacancies), parent_plan_details[0].total_estimated_cost, parent_plan_details[0].name, ) ) def validate_with_subsidiary_plans(self, staffing_plan_detail): # Valdate this plan with all child company plan children_details = frappe.db.sql( """select sum(spd.vacancies) as vacancies, sum(spd.total_estimated_cost) as total_estimated_cost from `tabStaffing Plan Detail` spd join `tabStaffing Plan` sp on spd.parent=sp.name where spd.designation=%s and sp.docstatus=1 and sp.to_date >= %s and sp.from_date <=%s and sp.company in (select name from tabCompany where parent_company = %s) """, (staffing_plan_detail.designation, self.from_date, self.to_date, self.company), as_dict=1, )[0] if ( children_details and cint(staffing_plan_detail.vacancies) < cint(children_details.vacancies) or flt(staffing_plan_detail.total_estimated_cost) < flt(children_details.total_estimated_cost) ): frappe.throw( _( "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" ).format( self.company, cint(children_details.vacancies), children_details.total_estimated_cost, frappe.bold(staffing_plan_detail.designation), ), SubsidiaryCompanyError, ) @frappe.whitelist() def set_job_requisitions(self, job_reqs: list[str]) -> Document: if job_reqs: requisitions = frappe.db.get_list( "Job Requisition", filters={"name": ["in", job_reqs]}, fields=["designation", "no_of_positions", "expected_compensation"], ) self.staffing_details = [] for req in requisitions: current_count = get_designation_counts(req.designation, self.company)["employee_count"] self.append( "staffing_details", { "designation": req.designation, "vacancies": req.no_of_positions, "estimated_cost_per_position": req.expected_compensation, "number_of_positions": cint(current_count) + cint(req.no_of_positions), }, ) return self @frappe.whitelist() def get_designation_counts(designation: str, company: str, job_opening: str | None = None) -> dict | bool: if not designation: return False company_set = get_descendants_of("Company", company) company_set.append(company) employee_count = frappe.db.count( "Employee", {"designation": designation, "status": "Active", "company": ("in", company_set)} ) filters = {"designation": designation, "status": "Open", "company": ("in", company_set)} if job_opening: filters["name"] = ("!=", job_opening) job_openings = frappe.db.count("Job Opening", filters) return {"employee_count": employee_count, "job_openings": job_openings} @frappe.whitelist() def get_active_staffing_plan_details( company: str, designation: str, from_date: str | datetime.date | None = None, to_date: str | datetime.date | None = None, ) -> list[dict] | None: if from_date is None: from_date = getdate(nowdate()) if to_date is None: to_date = getdate(nowdate()) if not company or not designation: frappe.throw(_("Please select Company and Designation")) staffing_plan = frappe.db.sql( """ select sp.name, spd.vacancies, spd.total_estimated_cost from `tabStaffing Plan Detail` spd join `tabStaffing Plan` sp on spd.parent=sp.name where company=%s and spd.designation=%s and sp.docstatus=1 and to_date >= %s and from_date <= %s """, (company, designation, from_date, to_date), as_dict=1, ) if not staffing_plan: parent_company = frappe.get_cached_value("Company", company, "parent_company") if parent_company: staffing_plan = get_active_staffing_plan_details(parent_company, designation, from_date, to_date) # Only a single staffing plan can be active for a designation on given date return staffing_plan if staffing_plan else None ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "staffing_plan", "transactions": [{"items": ["Job Opening"]}], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan/test_staffing_plan.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, get_first_day, get_last_day, getdate, nowdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.staffing_plan.staffing_plan import ParentCompanyError, SubsidiaryCompanyError from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestStaffingPlan(HRMSTestSuite): def setUp(self): make_company() def test_staffing_plan(self): frappe.db.set_value("Company", "_Test Company 3", "is_group", 1) if frappe.db.exists("Staffing Plan", "Test"): return staffing_plan = frappe.new_doc("Staffing Plan") staffing_plan.company = "_Test Company 10" staffing_plan.name = "Test" staffing_plan.from_date = nowdate() staffing_plan.to_date = add_days(nowdate(), 10) staffing_plan.append( "staffing_details", {"designation": "Designer", "vacancies": 6, "estimated_cost_per_position": 50000}, ) staffing_plan.insert() staffing_plan.submit() self.assertEqual(staffing_plan.total_estimated_budget, 300000.00) def test_staffing_plan_subsidiary_company(self): self.test_staffing_plan() if frappe.db.exists("Staffing Plan", "Test 1"): return staffing_plan = frappe.new_doc("Staffing Plan") staffing_plan.company = "_Test Company 3" staffing_plan.name = "Test 1" staffing_plan.from_date = nowdate() staffing_plan.to_date = add_days(nowdate(), 10) staffing_plan.append( "staffing_details", {"designation": "Designer", "vacancies": 3, "estimated_cost_per_position": 45000}, ) self.assertRaises(SubsidiaryCompanyError, staffing_plan.insert) def test_staffing_plan_parent_company(self): if frappe.db.exists("Staffing Plan", "Test"): return staffing_plan = frappe.new_doc("Staffing Plan") staffing_plan.company = "_Test Company 3" staffing_plan.name = "Test" staffing_plan.from_date = nowdate() staffing_plan.to_date = add_days(nowdate(), 10) staffing_plan.append( "staffing_details", {"designation": "Designer", "vacancies": 7, "estimated_cost_per_position": 50000}, ) staffing_plan.insert() staffing_plan.submit() self.assertEqual(staffing_plan.total_estimated_budget, 350000.00) if frappe.db.exists("Staffing Plan", "Test 1"): return staffing_plan = frappe.new_doc("Staffing Plan") staffing_plan.company = "_Test Company 10" staffing_plan.name = "Test 1" staffing_plan.from_date = nowdate() staffing_plan.to_date = add_days(nowdate(), 10) staffing_plan.append( "staffing_details", {"designation": "Designer", "vacancies": 7, "estimated_cost_per_position": 60000}, ) staffing_plan.insert() self.assertRaises(ParentCompanyError, staffing_plan.submit) def test_staffing_details_from_job_requisition(self): from hrms.hr.doctype.job_requisition.test_job_requisition import make_job_requisition employee = make_employee("test_sp@example.com", company="_Test Company", designation="Accountant") requisition = make_job_requisition(requested_by=employee, designation="Accountant", no_of_positions=4) staffing_plan = frappe.get_doc( { "doctype": "Staffing Plan", "__newname": "Test JR", "company": "_Test Company", "from_date": get_first_day(getdate()), "to_date": get_last_day(getdate()), } ) staffing_plan.set_job_requisitions([requisition.name]) staffing_plan.save() staffing_plan_detail = frappe.db.get_values( "Staffing Plan Detail", {"parent": staffing_plan.name}, ["designation", "vacancies", "current_count", "number_of_positions"], as_dict=True, )[0] self.assertEqual(staffing_plan_detail.designation, "Accountant") self.assertEqual(staffing_plan_detail.vacancies, 4) self.assertEqual(staffing_plan_detail.current_count, 1) self.assertEqual(staffing_plan_detail.number_of_positions, 5) def make_company(name=None, abbr=None): if not name: name = "_Test Company 10" if frappe.db.exists("Company", name): return company = frappe.new_doc("Company") company.company_name = name company.abbr = abbr or "_TC10" company.parent_company = "_Test Company 3" company.default_currency = "INR" company.country = "Pakistan" company.insert() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-04-13 18:04:20.978931", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "designation", "vacancies", "estimated_cost_per_position", "total_estimated_cost", "column_break_5", "current_count", "current_openings", "number_of_positions" ], "fields": [ { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "options": "Designation", "reqd": 1 }, { "fieldname": "number_of_positions", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "Number Of Positions", "read_only": 1 }, { "fieldname": "estimated_cost_per_position", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Estimated Cost Per Position", "options": "Company:company:default_currency" }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "current_count", "fieldtype": "Int", "label": "Current Count", "read_only": 1 }, { "fieldname": "current_openings", "fieldtype": "Int", "label": "Current Openings", "read_only": 1 }, { "fieldname": "vacancies", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "Vacancies" }, { "fieldname": "total_estimated_cost", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Total Estimated Cost", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:43.565550", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Staffing Plan Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class StaffingPlanDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF current_count: DF.Int current_openings: DF.Int designation: DF.Link estimated_cost_per_position: DF.Currency number_of_positions: DF.Int parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data total_estimated_cost: DF.Currency vacancies: DF.Int # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event/test_training_event.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, today from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_employee from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestTrainingEvent(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_training_program("Basic Training") employee = make_employee("robert_loan@trainig.com", company="_Test Company") employee2 = make_employee("suzie.tan@trainig.com", company="_Test Company") self.attendees = [{"employee": employee}, {"employee": employee2}] def test_training_event_status_update(self): training_event = create_training_event(self.attendees) training_event.submit() training_event.event_status = "Completed" training_event.save() training_event.reload() for entry in training_event.employees: self.assertEqual(entry.status, "Completed") training_event.event_status = "Scheduled" training_event.save() training_event.reload() for entry in training_event.employees: self.assertEqual(entry.status, "Open") def create_training_program(training_program, company="_Test Company"): if not frappe.db.get_value("Training Program", training_program): frappe.get_doc( { "doctype": "Training Program", "training_program": training_program, "description": training_program, "company": company, } ).insert() def create_training_event(attendees): return frappe.get_doc( { "doctype": "Training Event", "event_name": "Basic Training Event", "training_program": "Basic Training", "location": "Union Square", "start_time": add_days(today(), 5), "end_time": add_days(today(), 6), "introduction": "Welcome to the Basic Training Event", "employees": attendees, } ).insert() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Training Event", { onload_post_render: function (frm) { frm.get_field("employees").grid.set_multiple_add("employee"); }, refresh: function (frm) { if (!frm.doc.__islocal) { frm.add_custom_button(__("Training Result"), function () { frappe.route_options = { training_event: frm.doc.name, }; frappe.set_route("List", "Training Result"); }); frm.add_custom_button(__("Training Feedback"), function () { frappe.route_options = { training_event: frm.doc.name, }; frappe.set_route("List", "Training Feedback"); }); } frm.events.set_employee_query(frm); }, set_employee_query: function (frm) { let emp = []; for (let d in frm.doc.employees) { if (frm.doc.employees[d].employee) { emp.push(frm.doc.employees[d].employee); } } frm.set_query("employee", "employees", function () { return { filters: { name: ["NOT IN", emp], status: "Active", }, }; }); }, }); frappe.ui.form.on("Training Event Employee", { employee: function (frm) { frm.events.set_employee_query(frm); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "field:event_name", "creation": "2016-08-08 04:53:58.355206", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "event_name", "training_program", "event_status", "has_certificate", "column_break_2", "type", "level", "company", "section_break_4", "trainer_name", "trainer_email", "column_break_7", "supplier", "contact_number", "section_break_9", "course", "location", "column_break_12", "start_time", "end_time", "section_break_15", "introduction", "section_break_18", "employees", "amended_from", "employee_emails" ], "fields": [ { "fieldname": "event_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Event Name", "no_copy": 1, "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "training_program", "fieldtype": "Link", "label": "Training Program", "options": "Training Program" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "event_status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Event Status", "options": "Scheduled\nCompleted\nCancelled", "reqd": 1 }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.type == 'Seminar' || doc.type == 'Workshop' || doc.type == 'Conference' || doc.type == 'Exam'", "fieldname": "has_certificate", "fieldtype": "Check", "label": "Has Certificate" }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "type", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Type", "options": "Seminar\nTheory\nWorkshop\nConference\nExam\nInternet\nSelf-Study", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.type == 'Seminar' || doc.type == 'Workshop' || doc.type == 'Exam'", "fieldname": "level", "fieldtype": "Select", "label": "Level", "options": "\nBeginner\nIntermediate\nAdvance" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company" }, { "fieldname": "section_break_4", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "trainer_name", "fieldtype": "Data", "label": "Trainer Name" }, { "fieldname": "trainer_email", "fieldtype": "Data", "label": "Trainer Email" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "supplier", "fieldtype": "Link", "label": "Supplier", "options": "Supplier" }, { "fieldname": "contact_number", "fieldtype": "Data", "label": "Contact Number" }, { "fieldname": "section_break_9", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "course", "fieldtype": "Data", "in_standard_filter": 1, "label": "Course" }, { "fieldname": "location", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Location", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "start_time", "fieldtype": "Datetime", "label": "Start Time", "reqd": 1 }, { "fieldname": "end_time", "fieldtype": "Datetime", "label": "End Time", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_15", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "introduction", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Introduction", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_18", "fieldtype": "Section Break", "label": "Attendees" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "employees", "fieldtype": "Table", "label": "Employees", "options": "Training Event Employee" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Training Event", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "employee_emails", "fieldtype": "Small Text", "hidden": 1, "label": "Employee Emails", "options": "Email" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:53.965453", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Event", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "event_name", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "event_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import time_diff_in_seconds from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_employee_emails class TrainingEvent(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.training_event_employee.training_event_employee import TrainingEventEmployee amended_from: DF.Link | None company: DF.Link | None contact_number: DF.Data | None course: DF.Data | None employee_emails: DF.SmallText | None employees: DF.Table[TrainingEventEmployee] end_time: DF.Datetime event_name: DF.Data event_status: DF.Literal["Scheduled", "Completed", "Cancelled"] has_certificate: DF.Check introduction: DF.TextEditor level: DF.Literal["", "Beginner", "Intermediate", "Advance"] location: DF.Data start_time: DF.Datetime supplier: DF.Link | None trainer_email: DF.Data | None trainer_name: DF.Data | None training_program: DF.Link | None type: DF.Literal["Seminar", "Theory", "Workshop", "Conference", "Exam", "Internet", "Self-Study"] # end: auto-generated types def validate(self): self.set_employee_emails() self.validate_period() def on_update_after_submit(self): self.set_status_for_attendees() def set_employee_emails(self): self.employee_emails = ", ".join(get_employee_emails([d.employee for d in self.employees])) def validate_period(self): if time_diff_in_seconds(self.end_time, self.start_time) <= 0: frappe.throw(_("End time cannot be before start time")) def set_status_for_attendees(self): if self.event_status == "Completed": for employee in self.employees: if employee.attendance == "Present" and employee.status != "Feedback Submitted": employee.status = "Completed" elif self.event_status == "Scheduled": for employee in self.employees: employee.status = "Open" self.db_update_all() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event/training_event_calendar.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.views.calendar["Training Event"] = { field_map: { start: "start_time", end: "end_time", id: "name", title: "event_name", allDay: "allDay", }, gantt: true, get_events_method: "frappe.desk.calendar.get_events", }; ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event/training_event_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "training_event", "transactions": [ {"items": ["Training Result", "Training Feedback"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event_employee/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2016-08-08 05:33:39.965305", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "column_break_3", "status", "attendance", "is_mandatory" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "no_copy": 1, "options": "Employee" }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Read Only", "label": "Employee Name" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "default": "Open", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "no_copy": 1, "options": "Open\nInvited\nCompleted\nFeedback Submitted" }, { "fieldname": "attendance", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Attendance", "options": "Present\nAbsent" }, { "columns": 2, "default": "1", "fieldname": "is_mandatory", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Is Mandatory" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:54.148593", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Event Employee", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class TrainingEventEmployee(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF attendance: DF.Literal["Present", "Absent"] department: DF.Link | None employee: DF.Link | None employee_name: DF.ReadOnly | None is_mandatory: DF.Check parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data status: DF.Literal["Open", "Invited", "Completed", "Feedback Submitted"] # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_feedback/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_feedback/test_training_feedback.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from hrms.hr.doctype.training_event.test_training_event import ( create_training_event, create_training_program, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_employee from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestTrainingFeedback(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_training_program("Basic Training") self.employee = make_employee("robert_loan@trainig.com", company="_Test Company") self.employee2 = make_employee("suzie.tan@trainig.com", company="_Test Company") self.attendees = [{"employee": self.employee}] def test_employee_validations_for_feedback(self): training_event = create_training_event(self.attendees) training_event.submit() training_event.event_status = "Completed" training_event.save() training_event.reload() # should not allow creating feedback since employee2 was not part of the event feedback = create_training_feedback(training_event.name, self.employee2) self.assertRaises(frappe.ValidationError, feedback.save) # cannot record feedback for absent employee employee = frappe.db.get_value( "Training Event Employee", {"parent": training_event.name, "employee": self.employee}, "name" ) frappe.db.set_value("Training Event Employee", employee, "attendance", "Absent") feedback = create_training_feedback(training_event.name, self.employee) self.assertRaises(frappe.ValidationError, feedback.save) def test_training_feedback_status(self): training_event = create_training_event(self.attendees) training_event.submit() training_event.event_status = "Completed" training_event.save() training_event.reload() feedback = create_training_feedback(training_event.name, self.employee) feedback.submit() status = frappe.db.get_value( "Training Event Employee", {"parent": training_event.name, "employee": self.employee}, "status" ) self.assertEqual(status, "Feedback Submitted") def create_training_feedback(event, employee): return frappe.get_doc( { "doctype": "Training Feedback", "training_event": event, "employee": employee, "feedback": "Test", } ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Training Feedback", { onload: function (frm) { frm.add_fetch("training_event", "course", "course"); frm.add_fetch("training_event", "event_name", "event_name"); frm.add_fetch("training_event", "trainer_name", "trainer_name"); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-TRF-.YYYY.-.#####", "creation": "2022-01-27 13:14:35.935580", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "course", "column_break_3", "training_event", "event_name", "trainer_name", "section_break_6", "feedback", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Read Only", "in_global_search": 1, "label": "Employee Name" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "training_event.course", "fieldname": "course", "fieldtype": "Data", "label": "Course", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "training_event", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Training Event", "options": "Training Event", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "training_event.event_name", "fieldname": "event_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Event Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "training_event.trainer_name", "fieldname": "trainer_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Trainer Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_6", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "feedback", "fieldtype": "Text", "label": "Feedback", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Training Feedback", "print_hide": 1, "read_only": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:54.277257", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Feedback", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "employee_name, training_event, event_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document class TrainingFeedback(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None course: DF.Data | None department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.ReadOnly | None event_name: DF.Data | None feedback: DF.Text trainer_name: DF.Data | None training_event: DF.Link # end: auto-generated types def validate(self): training_event = frappe.get_doc("Training Event", self.training_event) if training_event.docstatus != 1: frappe.throw(_("{0} must be submitted").format(_("Training Event"))) emp_event_details = frappe.db.get_value( "Training Event Employee", {"parent": self.training_event, "employee": self.employee}, ["name", "attendance"], as_dict=True, ) if not emp_event_details: frappe.throw( _("Employee {0} not found in Training Event Participants.").format( frappe.bold(self.employee_name) ) ) if emp_event_details.attendance == "Absent": frappe.throw(_("Feedback cannot be recorded for an absent Employee.")) def on_submit(self): employee = frappe.db.get_value( "Training Event Employee", {"parent": self.training_event, "employee": self.employee} ) if employee: frappe.db.set_value("Training Event Employee", employee, "status", "Feedback Submitted") def on_cancel(self): employee = frappe.db.get_value( "Training Event Employee", {"parent": self.training_event, "employee": self.employee} ) if employee: frappe.db.set_value("Training Event Employee", employee, "status", "Completed") ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_program/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_program/test_training_program.py ================================================ # Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestTrainingProgram(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.js ================================================ // Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Training Program", {}); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:training_program", "creation": "2017-10-11 04:43:17.230065", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "training_program", "status", "column_break_3", "company", "section_break_5", "trainer_name", "trainer_email", "column_break_8", "supplier", "contact_number", "section_break_11", "description", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "training_program", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Training Program", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "bold": 1, "default": "Scheduled", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "options": "Scheduled\nCompleted\nCancelled" }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "trainer_name", "fieldtype": "Data", "label": "Trainer Name" }, { "fieldname": "trainer_email", "fieldtype": "Data", "label": "Trainer Email" }, { "fieldname": "column_break_8", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "supplier", "fieldtype": "Link", "label": "Supplier", "options": "Supplier" }, { "fieldname": "contact_number", "fieldtype": "Data", "label": "Contact Number" }, { "fieldname": "section_break_11", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Text Editor", "label": "Description", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Training Program", "print_hide": 1, "read_only": 1 } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:54.420468", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Program", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "training_program", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.py ================================================ # Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class TrainingProgram(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None company: DF.Link contact_number: DF.Data | None description: DF.TextEditor status: DF.Literal["Scheduled", "Completed", "Cancelled"] supplier: DF.Link | None trainer_email: DF.Data | None trainer_name: DF.Data | None training_program: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "training_program", "transactions": [ {"label": _("Training Events"), "items": ["Training Event"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_result/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_result/test_training_result.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite # test_records = frappe.get_test_records('Training Result') class TestTrainingResult(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Training Result", { training_event: function (frm) { if (frm.doc.training_event && !frm.doc.docstatus) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.training_result.training_result.get_employees", args: { training_event: frm.doc.training_event, }, callback: function (r) { frm.set_value("employees", ""); if (r.message) { $.each(r.message, function (i, d) { var row = frappe.model.add_child( frm.doc, "Training Result Employee", "employees", ); row.employee = d.employee; row.employee_name = d.employee_name; }); } refresh_field("employees"); }, }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "HR-TRR-.YYYY.-.#####", "creation": "2016-11-04 02:13:48.407576", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "training_event", "section_break_3", "employees", "amended_from", "employee_emails" ], "fields": [ { "fieldname": "training_event", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Training Event", "options": "Training Event", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "section_break_3", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "employees", "fieldtype": "Table", "label": "Employees", "options": "Training Result Employee" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Training Result", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "employee_emails", "fieldtype": "Small Text", "hidden": 1, "label": "Employee Emails", "options": "Email" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:54.562111", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Result", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "training_event", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "training_event" } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_employee_emails class TrainingResult(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.training_result_employee.training_result_employee import TrainingResultEmployee amended_from: DF.Link | None employee_emails: DF.SmallText | None employees: DF.Table[TrainingResultEmployee] training_event: DF.Link # end: auto-generated types def validate(self): training_event = frappe.get_doc("Training Event", self.training_event) if training_event.docstatus != 1: frappe.throw(_("{0} must be submitted").format(_("Training Event"))) self.employee_emails = ", ".join(get_employee_emails([d.employee for d in self.employees])) def on_submit(self): training_event = frappe.get_doc("Training Event", self.training_event) training_event.status = "Completed" for e in self.employees: for e1 in training_event.employees: if e1.employee == e.employee: e1.status = "Completed" break training_event.save() @frappe.whitelist() def get_employees(training_event: str): return frappe.get_doc("Training Event", training_event).employees ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_result_employee/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2016-11-04 02:39:12.825569", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "column_break_2", "employee_name", "department", "section_break_5", "hours", "grade", "column_break_7", "comments" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee" }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Read Only", "label": "Employee Name" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Section Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "hours", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Hours" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "grade", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Grade" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "comments", "fieldtype": "Text", "in_list_view": 1, "label": "Comments" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:54.698397", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Result Employee", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class TrainingResultEmployee(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF comments: DF.Text | None department: DF.Link | None employee: DF.Link | None employee_name: DF.ReadOnly | None grade: DF.Data | None hours: DF.Float parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-05-15 07:40:59.181192", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "travel_from", "travel_to", "mode_of_travel", "meal_preference", "travel_advance_required", "advance_amount", "column_break_6", "departure_date", "arrival_date", "lodging_required", "preferred_area_for_lodging", "check_in_date", "check_out_date", "section_break_14", "other_details" ], "fields": [ { "fieldname": "travel_from", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Travel From" }, { "fieldname": "travel_to", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Travel To" }, { "fieldname": "mode_of_travel", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Mode of Travel", "options": "\nFlight\nTrain\nTaxi\nRented Car" }, { "fieldname": "meal_preference", "fieldtype": "Select", "label": "Meal Preference", "options": "\nVegetarian\nNon-Vegetarian\nGluten Free\nNon Diary" }, { "default": "0", "fieldname": "travel_advance_required", "fieldtype": "Check", "label": "Travel Advance Required" }, { "depends_on": "travel_advance_required", "fieldname": "advance_amount", "fieldtype": "Data", "label": "Advance Amount" }, { "fieldname": "column_break_6", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "departure_date", "fieldtype": "Datetime", "in_list_view": 1, "label": "Departure Datetime" }, { "fieldname": "arrival_date", "fieldtype": "Datetime", "label": "Arrival Datetime" }, { "default": "0", "fieldname": "lodging_required", "fieldtype": "Check", "label": "Lodging Required" }, { "depends_on": "lodging_required", "fieldname": "preferred_area_for_lodging", "fieldtype": "Data", "label": "Preferred Area for Lodging" }, { "depends_on": "lodging_required", "fieldname": "check_in_date", "fieldtype": "Date", "label": "Check-in Date" }, { "depends_on": "lodging_required", "fieldname": "check_out_date", "fieldtype": "Date", "label": "Check-out Date" }, { "fieldname": "section_break_14", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "other_details", "fieldtype": "Small Text", "label": "Other Details" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:55.239685", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Travel Itinerary", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class TravelItinerary(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF advance_amount: DF.Data | None arrival_date: DF.Datetime | None check_in_date: DF.Date | None check_out_date: DF.Date | None departure_date: DF.Datetime | None lodging_required: DF.Check meal_preference: DF.Literal["", "Vegetarian", "Non-Vegetarian", "Gluten Free", "Non Diary"] mode_of_travel: DF.Literal["", "Flight", "Train", "Taxi", "Rented Car"] other_details: DF.SmallText | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data preferred_area_for_lodging: DF.Data | None travel_advance_required: DF.Check travel_from: DF.Data | None travel_to: DF.Data | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_request/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_request/test_travel_request.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestTravelRequest(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Travel Request", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-TRQ-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-05-15 06:32:33.950356", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "travel_type", "travel_funding", "travel_proof", "column_break_2", "purpose_of_travel", "details_of_sponsor", "employee_details", "employee", "employee_name", "cell_number", "prefered_email", "company", "column_break_7", "date_of_birth", "personal_id_type", "personal_id_number", "passport_number", "section_break_4", "description", "travel_itinerary", "itinerary", "costing_details", "costings", "accounting_dimensions_section", "cost_center", "dimension_col_break", "event_details", "name_of_organizer", "address_of_organizer", "other_details", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "travel_type", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Travel Type", "options": "\nDomestic\nInternational", "reqd": 1 }, { "fieldname": "travel_funding", "fieldtype": "Select", "label": "Travel Funding", "options": "\nRequire Full Funding\nFully Sponsored\nPartially Sponsored, Require Partial Funding" }, { "fieldname": "travel_proof", "fieldtype": "Attach", "label": "Copy of Invitation/Announcement" }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "purpose_of_travel", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Purpose of Travel", "options": "Purpose of Travel", "reqd": 1 }, { "fieldname": "details_of_sponsor", "fieldtype": "Data", "label": "Details of Sponsor (Name, Location)" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "section_break_4", "fieldtype": "Section Break", "label": "Description" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "label": "Any other details" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "employee_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Details" }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.cell_number", "fieldname": "cell_number", "fieldtype": "Data", "label": "Contact Number" }, { "fetch_from": "employee.prefered_email", "fieldname": "prefered_email", "fieldtype": "Data", "label": "Contact Email" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.date_of_birth", "fieldname": "date_of_birth", "fieldtype": "Date", "label": "Date of Birth", "read_only": 1 }, { "fieldname": "personal_id_type", "fieldtype": "Link", "label": "Identification Document Type", "options": "Identification Document Type" }, { "fieldname": "personal_id_number", "fieldtype": "Data", "label": "Identification Document Number" }, { "fetch_from": "employee.passport_number", "fieldname": "passport_number", "fieldtype": "Data", "label": "Passport Number" }, { "fieldname": "travel_itinerary", "fieldtype": "Section Break", "label": "Travel Itinerary" }, { "fieldname": "itinerary", "fieldtype": "Table", "options": "Travel Itinerary" }, { "fieldname": "costing_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Costing Details" }, { "fieldname": "cost_center", "fieldtype": "Link", "label": "Cost Center", "options": "Cost Center" }, { "fieldname": "costings", "fieldtype": "Table", "label": "Costing", "options": "Travel Request Costing" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "event_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Event Details" }, { "fieldname": "name_of_organizer", "fieldtype": "Data", "label": "Name of Organizer" }, { "fieldname": "address_of_organizer", "fieldtype": "Data", "label": "Address of Organizer" }, { "fieldname": "other_details", "fieldtype": "Text", "label": "Other Details" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Travel Request", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "accounting_dimensions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting Dimensions" }, { "fieldname": "dimension_col_break", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-05-24 17:09:09.480838", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Travel Request", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document from hrms.hr.utils import validate_active_employee class TravelRequest(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.travel_itinerary.travel_itinerary import TravelItinerary from hrms.hr.doctype.travel_request_costing.travel_request_costing import TravelRequestCosting address_of_organizer: DF.Data | None amended_from: DF.Link | None cell_number: DF.Data | None company: DF.Link | None cost_center: DF.Link | None costings: DF.Table[TravelRequestCosting] date_of_birth: DF.Date | None description: DF.SmallText | None details_of_sponsor: DF.Data | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None itinerary: DF.Table[TravelItinerary] name_of_organizer: DF.Data | None other_details: DF.Text | None passport_number: DF.Data | None personal_id_number: DF.Data | None personal_id_type: DF.Link | None prefered_email: DF.Data | None purpose_of_travel: DF.Link travel_funding: DF.Literal[ "", "Require Full Funding", "Fully Sponsored", "Partially Sponsored, Require Partial Funding" ] travel_proof: DF.Attach | None travel_type: DF.Literal["", "Domestic", "International"] # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-05-15 10:28:37.429581", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "expense_type", "column_break_2", "sponsored_amount", "funded_amount", "total_amount", "section_break_4", "comments" ], "fields": [ { "fieldname": "expense_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Expense Type", "options": "Expense Claim Type" }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "sponsored_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Sponsored Amount", "options": "Company:company:default_currency" }, { "fieldname": "funded_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Funded Amount", "options": "Company:company:default_currency" }, { "fieldname": "total_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Total Amount", "options": "Company:company:default_currency" }, { "fieldname": "section_break_4", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "comments", "fieldtype": "Small Text", "label": "Comments" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-05-24 12:00:47.413806", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Travel Request Costing", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class TravelRequestCosting(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF comments: DF.SmallText | None expense_type: DF.Link | None funded_amount: DF.Currency parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data sponsored_amount: DF.Currency total_amount: DF.Currency # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/upload_attendance/README.md ================================================ Tool to upload attendance via csv file. ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/upload_attendance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/upload_attendance/test_upload_attendance.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import getdate import erpnext from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.upload_attendance.upload_attendance import get_data from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestUploadAttendance(HRMSTestSuite): def setUp(self): frappe.db.set_value("Company", "_Test Company", "default_holiday_list", "_Test Holiday List") def test_date_range(self): employee = make_employee("test_employee@company.com", company="_Test Company") employee_doc = frappe.get_doc("Employee", employee) date_of_joining = "2018-01-02" relieving_date = "2018-01-03" from_date = "2018-01-01" to_date = "2018-01-04" employee_doc.date_of_joining = date_of_joining employee_doc.relieving_date = relieving_date employee_doc.save() args = {"from_date": from_date, "to_date": to_date} data = get_data(args) filtered_data = [] for row in data: if row[1] == employee: filtered_data.append(row) for row in filtered_data: self.assertTrue( getdate(row[3]) >= getdate(date_of_joining) and getdate(row[3]) <= getdate(relieving_date) ) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.provide("hrms.hr"); hrms.hr.AttendanceControlPanel = class AttendanceControlPanel extends frappe.ui.form.Controller { onload() { this.frm.set_value("att_fr_date", frappe.datetime.get_today()); this.frm.set_value("att_to_date", frappe.datetime.get_today()); } refresh() { this.frm.disable_save(); this.show_upload(); this.setup_import_progress(); } get_template() { if (!this.frm.doc.att_fr_date || !this.frm.doc.att_to_date) { frappe.msgprint(__("Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory")); return; } window.location.href = repl( frappe.request.url + "?cmd=%(cmd)s&from_date=%(from_date)s&to_date=%(to_date)s", { cmd: "hrms.hr.doctype.upload_attendance.upload_attendance.get_template", from_date: this.frm.doc.att_fr_date, to_date: this.frm.doc.att_to_date, }, ); } show_upload() { let $wrapper = $(this.frm.fields_dict.upload_html.wrapper).empty(); new frappe.ui.FileUploader({ wrapper: $wrapper, method: "hrms.hr.doctype.upload_attendance.upload_attendance.upload", }); $wrapper.addClass("pb-5"); } setup_import_progress() { var $log_wrapper = $(this.frm.fields_dict.import_log.wrapper).empty(); frappe.realtime.on("import_attendance", (data) => { if (data.progress) { this.frm.dashboard.show_progress( "Import Attendance", (data.progress / data.total) * 100, __("Importing {0} of {1}", [data.progress, data.total]), ); if (data.progress === data.total) { this.frm.dashboard.hide_progress("Import Attendance"); } } else if (data.error) { this.frm.dashboard.hide(); let messages = [`${__("Error in some rows")}`] .concat( data.messages .filter((message) => message.includes("Error")) .map((message) => `${message}`), ) .join(""); $log_wrapper.append('' + messages); } else if (data.messages) { this.frm.dashboard.hide(); let messages = [``] .concat(data.messages.map((message) => ``)) .join(""); $log_wrapper.append('
    ${__("Import Successful")}
    ${message}
    ' + messages); } }); } }; // nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-cur-frm-usage cur_frm.cscript = new hrms.hr.AttendanceControlPanel({ frm: cur_frm }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json ================================================ { "actions": [], "allow_copy": 1, "creation": "2013-01-25 11:34:53", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "download_template", "att_fr_date", "att_to_date", "get_template", "upload_attendance_data", "upload_html", "import_log" ], "fields": [ { "fieldname": "download_template", "fieldtype": "Section Break", "label": "Download Template" }, { "fieldname": "att_fr_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Attendance From Date", "oldfieldname": "attenadnce_date", "oldfieldtype": "Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "att_to_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Attendance To Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "get_template", "fieldtype": "Button", "label": "Get Template", "oldfieldtype": "Button" }, { "fieldname": "upload_attendance_data", "fieldtype": "Section Break", "label": "Import Attendance" }, { "fieldname": "upload_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Upload HTML" }, { "fieldname": "import_log", "fieldtype": "HTML", "label": "Import Log" } ], "hide_toolbar": 1, "icon": "fa fa-upload-alt", "idx": 1, "issingle": 1, "links": [], "max_attachments": 1, "modified": "2024-03-27 13:10:57.888823", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Upload Attendance", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "read": 1, "role": "HR User", "write": 1 }, { "create": 1, "read": 1, "role": "HR Manager", "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import add_days, cstr, date_diff, getdate from frappe.utils.csvutils import UnicodeWriter from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee from hrms.hr.utils import get_holiday_dates_for_employee class UploadAttendance(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF att_fr_date: DF.Date att_to_date: DF.Date # end: auto-generated types pass @frappe.whitelist() def get_template(): if not frappe.has_permission("Attendance", "create"): raise frappe.PermissionError args = frappe.local.form_dict if getdate(args.from_date) > getdate(args.to_date): frappe.throw(_("To Date should be greater than From Date")) w = UnicodeWriter() w = add_header(w) try: w = add_data(w, args) except Exception as e: frappe.clear_messages() frappe.respond_as_web_page("Holiday List Missing", html=e) return # write out response as a type csv frappe.response["result"] = cstr(w.getvalue()) frappe.response["type"] = "csv" frappe.response["doctype"] = "Attendance" def add_header(w): status = ", ".join((frappe.get_meta("Attendance").get_field("status").options or "").strip().split("\n")) w.writerow(["Notes:"]) w.writerow(["Please do not change the template headings"]) w.writerow(["Status should be one of these values: " + status]) w.writerow(["If you are overwriting existing attendance records, 'ID' column mandatory"]) w.writerow( ["ID", "Employee", "Employee Name", "Date", "Status", "Leave Type", "Company", "Naming Series"] ) return w def add_data(w, args): data = get_data(args) writedata(w, data) return w def get_data(args): dates = get_dates(args) employees = get_active_employees() holidays = get_holidays_for_employees( [employee.name for employee in employees], args["from_date"], args["to_date"] ) existing_attendance_records = get_existing_attendance_records(args) data = [] for date in dates: for employee in employees: if getdate(date) < getdate(employee.date_of_joining): continue if employee.relieving_date: if getdate(date) > getdate(employee.relieving_date): continue existing_attendance = {} if ( existing_attendance_records and tuple([getdate(date), employee.name]) in existing_attendance_records and getdate(employee.date_of_joining) <= getdate(date) and getdate(employee.relieving_date) >= getdate(date) ): existing_attendance = existing_attendance_records[tuple([getdate(date), employee.name])] employee_holiday_list = get_holiday_list_for_employee(employee.name) row = [ existing_attendance and existing_attendance.name or "", employee.name, employee.employee_name, date, existing_attendance and existing_attendance.status or "", existing_attendance and existing_attendance.leave_type or "", employee.company, existing_attendance and existing_attendance.naming_series or get_naming_series(), ] if date in holidays[employee_holiday_list]: row[4] = "Holiday" data.append(row) return data def get_holidays_for_employees(employees, from_date, to_date): holidays = {} for employee in employees: holiday_list = get_holiday_list_for_employee(employee) holiday = get_holiday_dates_for_employee(employee, getdate(from_date), getdate(to_date)) if holiday_list not in holidays: holidays[holiday_list] = holiday return holidays def writedata(w, data): for row in data: w.writerow(row) def get_dates(args): """get list of dates in between from date and to date""" no_of_days = date_diff(add_days(args["to_date"], 1), args["from_date"]) dates = [add_days(args["from_date"], i) for i in range(0, no_of_days)] return dates def get_active_employees(): employees = frappe.db.get_all( "Employee", fields=["name", "employee_name", "date_of_joining", "company", "relieving_date"], filters={"docstatus": ["<", 2], "status": "Active"}, ) return employees def get_existing_attendance_records(args): attendance = frappe.db.sql( """select name, attendance_date, employee, status, leave_type, naming_series from `tabAttendance` where attendance_date between %s and %s and docstatus < 2""", (args["from_date"], args["to_date"]), as_dict=1, ) existing_attendance = {} for att in attendance: existing_attendance[tuple([att.attendance_date, att.employee])] = att return existing_attendance def get_naming_series(): series = frappe.get_meta("Attendance").get_field("naming_series").options.strip().split("\n") if not series: frappe.throw(_("Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series")) return series[0] @frappe.whitelist() def upload(): if not frappe.has_permission("Attendance", "create"): raise frappe.PermissionError from frappe.utils.csvutils import read_csv_content rows = read_csv_content(frappe.local.uploaded_file) if not rows: frappe.throw(_("Please select a csv file")) frappe.enqueue(import_attendances, rows=rows, now=True if len(rows) < 200 else False) def import_attendances(rows): def remove_holidays(rows): rows = [row for row in rows if row[4] != "Holiday"] return rows from frappe.modules import scrub rows = list(filter(lambda x: x and any(x), rows)) columns = [scrub(f) for f in rows[4]] columns[0] = "name" columns[3] = "attendance_date" rows = rows[5:] ret = [] error = False rows = remove_holidays(rows) from frappe.utils.csvutils import check_record, import_doc for i, row in enumerate(rows): if not row: continue row_idx = i + 5 d = frappe._dict(zip(columns, row, strict=False)) d["doctype"] = "Attendance" if d.name: d["docstatus"] = frappe.db.get_value("Attendance", d.name, "docstatus") try: check_record(d) ret.append(import_doc(d, "Attendance", 1, row_idx, submit=True)) frappe.publish_realtime("import_attendance", dict(progress=i, total=len(rows))) except AttributeError: pass except Exception as e: error = True ret.append("Error for row (#%d) %s : %s" % (row_idx, len(row) > 1 and row[1] or "", cstr(e))) frappe.errprint(frappe.get_traceback()) if error: frappe.db.rollback() else: frappe.db.commit() frappe.publish_realtime("import_attendance", dict(messages=ret, error=error)) ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_log/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_log/test_vehicle_log.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import cstr, flt, nowdate, random_string from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.vehicle_log.vehicle_log import make_expense_claim from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestVehicleLog(HRMSTestSuite): def setUp(self): employee_id = frappe.db.sql("""select name from `tabEmployee` where name='testdriver@example.com'""") self.employee_id = employee_id[0][0] if employee_id else None if not self.employee_id: self.employee_id = make_employee("testdriver@example.com", company="_Test Company") self.license_plate = get_vehicle(self.employee_id) def test_make_vehicle_log_and_syncing_of_odometer_value(self): vehicle_log = make_vehicle_log(self.license_plate, self.employee_id) # checking value of vehicle odometer value on submit. vehicle = frappe.get_doc("Vehicle", self.license_plate) self.assertEqual(vehicle.last_odometer, vehicle_log.odometer) # checking value vehicle odometer on vehicle log cancellation. last_odometer = vehicle_log.last_odometer current_odometer = vehicle_log.odometer distance_travelled = current_odometer - last_odometer vehicle_log.cancel() vehicle.reload() self.assertEqual(vehicle.last_odometer, current_odometer - distance_travelled) vehicle_log.delete() def test_vehicle_log_fuel_expense(self): vehicle_log = make_vehicle_log(self.license_plate, self.employee_id) expense_claim = make_expense_claim(vehicle_log.name) fuel_expense = expense_claim.expenses[0].amount self.assertEqual(fuel_expense, 50 * 500) vehicle_log.cancel() frappe.delete_doc("Expense Claim", expense_claim.name) frappe.delete_doc("Vehicle Log", vehicle_log.name) def test_vehicle_log_with_service_expenses(self): vehicle_log = make_vehicle_log(self.license_plate, self.employee_id, with_services=True) expense_claim = make_expense_claim(vehicle_log.name) expenses = expense_claim.expenses[0].amount self.assertEqual(expenses, 27000) vehicle_log.cancel() frappe.delete_doc("Expense Claim", expense_claim.name) frappe.delete_doc("Vehicle Log", vehicle_log.name) def get_vehicle(employee_id): license_plate = random_string(10).upper() vehicle = frappe.get_doc( { "doctype": "Vehicle", "license_plate": cstr(license_plate), "make": "Maruti", "model": "PCM", "employee": employee_id, "last_odometer": 5000, "acquisition_date": nowdate(), "location": "Mumbai", "chassis_no": "1234ABCD", "uom": "Litre", "vehicle_value": flt(500000), } ) try: vehicle.insert(ignore_if_duplicate=True) except frappe.DuplicateEntryError: pass return license_plate def make_vehicle_log(license_plate, employee_id, with_services=False): vehicle_log = frappe.get_doc( { "doctype": "Vehicle Log", "license_plate": cstr(license_plate), "employee": employee_id, "date": nowdate(), "odometer": 5010, "fuel_qty": flt(50), "price": flt(500), } ) if with_services: vehicle_log.append( "service_detail", { "service_item": "Oil Change", "type": "Inspection", "frequency": "Mileage", "expense_amount": flt(500), }, ) vehicle_log.append( "service_detail", { "service_item": "Wheels", "type": "Change", "frequency": "Half Yearly", "expense_amount": flt(1500), }, ) vehicle_log.save() vehicle_log.submit() return vehicle_log ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Vehicle Log", { setup: function (frm) { frm.set_query("employee", function () { return { filters: { status: "Active", }, }; }); }, refresh: function (frm) { if (frm.doc.docstatus == 1) { frm.add_custom_button( __("Expense Claim"), function () { frm.events.expense_claim(frm); }, __("Create"), ); frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Create")); } }, expense_claim: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.vehicle_log.vehicle_log.make_expense_claim", args: { docname: frm.doc.name, }, callback: function (r) { var doc = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", "Expense Claim", r.message.name); }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "naming_series:", "creation": "2016-09-03 14:14:51.788550", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "vehicle_section", "naming_series", "license_plate", "employee", "column_break_7", "model", "make", "odometer_reading", "date", "odometer", "column_break_12", "last_odometer", "refuelling_details", "fuel_qty", "price", "column_break_15", "supplier", "invoice", "service_details", "service_detail", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "vehicle_section", "fieldtype": "Section Break", "options": "fa fa-user" }, { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Series", "no_copy": 1, "options": "HR-VLOG-.YYYY.-", "print_hide": 1, "reqd": 1, "set_only_once": 1 }, { "fieldname": "license_plate", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_list_view": 1, "label": "License Plate", "options": "Vehicle", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "license_plate.employee", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "license_plate.model", "fieldname": "model", "fieldtype": "Read Only", "label": "Model" }, { "fetch_from": "license_plate.make", "fieldname": "make", "fieldtype": "Read Only", "label": "Make" }, { "fieldname": "odometer_reading", "fieldtype": "Section Break", "label": "Odometer Reading" }, { "fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "label": "Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "odometer", "fieldtype": "Int", "label": "Current Odometer value ", "reqd": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "refuelling_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Refuelling Details" }, { "fieldname": "fuel_qty", "fieldtype": "Float", "label": "Fuel Qty" }, { "fieldname": "price", "fieldtype": "Currency", "label": "Fuel Price" }, { "fieldname": "column_break_15", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "supplier", "fieldtype": "Link", "label": "Supplier", "options": "Supplier" }, { "fieldname": "invoice", "fieldtype": "Data", "label": "Invoice Ref" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "service_details", "fieldtype": "Section Break", "label": "Service Details" }, { "fieldname": "service_detail", "fieldtype": "Table", "options": "Vehicle Service" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Vehicle Log", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fetch_from": "license_plate.last_odometer", "fieldname": "last_odometer", "fieldtype": "Int", "label": "Last Odometer Value ", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:58.330593", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Vehicle Log", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Fleet Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt class VehicleLog(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.hr.doctype.vehicle_service.vehicle_service import VehicleService amended_from: DF.Link | None date: DF.Date employee: DF.Link fuel_qty: DF.Float invoice: DF.Data | None last_odometer: DF.Int license_plate: DF.Link make: DF.ReadOnly | None model: DF.ReadOnly | None naming_series: DF.Literal["HR-VLOG-.YYYY.-"] odometer: DF.Int price: DF.Currency service_detail: DF.Table[VehicleService] supplier: DF.Link | None # end: auto-generated types def validate(self): if flt(self.odometer) < flt(self.last_odometer): frappe.throw( _("Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}").format( self.last_odometer ) ) def on_submit(self): frappe.db.set_value("Vehicle", self.license_plate, "last_odometer", self.odometer) def on_cancel(self): distance_travelled = self.odometer - self.last_odometer if distance_travelled > 0: updated_odometer_value = ( int(frappe.db.get_value("Vehicle", self.license_plate, "last_odometer")) - distance_travelled ) frappe.db.set_value("Vehicle", self.license_plate, "last_odometer", updated_odometer_value) @frappe.whitelist() def make_expense_claim(docname: str) -> dict: expense_claim = frappe.db.exists("Expense Claim", {"vehicle_log": docname}) if expense_claim: frappe.throw(_("Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log").format(expense_claim)) vehicle_log = frappe.get_doc("Vehicle Log", docname) service_expense = sum([flt(d.expense_amount) for d in vehicle_log.service_detail]) refuelling_expense = flt(vehicle_log.price) * flt(vehicle_log.fuel_qty) claim_amount = service_expense + refuelling_expense if not claim_amount: frappe.throw(_("No additional expenses has been added")) exp_claim = frappe.new_doc("Expense Claim") exp_claim.employee = vehicle_log.employee exp_claim.vehicle_log = vehicle_log.name exp_claim.remark = _("Expense Claim for Vehicle Log {0}").format(vehicle_log.name) exp_claim.append( "expenses", {"expense_date": vehicle_log.date, "description": _("Vehicle Expenses"), "amount": claim_amount}, ) return exp_claim.as_dict() ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_service/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2016-09-03 19:20:14.561962", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "service_item", "type", "frequency", "expense_amount" ], "fields": [ { "fieldname": "service_item", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Service Item", "options": "Vehicle Service Item", "reqd": 1 }, { "fieldname": "type", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Type", "options": "\nInspection\nService\nChange", "reqd": 1 }, { "fieldname": "frequency", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Frequency", "options": "\nMileage\nMonthly\nQuarterly\nHalf Yearly\nYearly", "reqd": 1 }, { "fieldname": "expense_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Expense", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:58.510355", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Vehicle Service", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class VehicleService(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF expense_amount: DF.Currency frequency: DF.Literal["", "Mileage", "Monthly", "Quarterly", "Half Yearly", "Yearly"] parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data service_item: DF.Link type: DF.Literal["", "Inspection", "Service", "Change"] # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/test_vehicle_service_item.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestVehicleServiceItem(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.js ================================================ // Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Vehicle Service Item", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "field:service_item", "creation": "2023-08-02 18:01:01.161734", "default_view": "List", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "service_item" ], "fields": [ { "allow_in_quick_entry": 1, "fieldname": "service_item", "fieldtype": "Data", "in_filter": 1, "in_list_view": 1, "label": "Service Item", "reqd": 1, "unique": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:58.630841", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Vehicle Service Item", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class VehicleServiceItem(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF service_item: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/hr/employee_property_update.js ================================================ frappe.ui.form.on(cur_frm.doctype, { setup: function (frm) { frm.set_query("employee", function () { return { filters: { status: "Active", }, }; }); }, onload: function (frm) { if (frm.doc.__islocal && !frm.doc.amended_from) frm.trigger("clear_property_table"); }, employee: function (frm) { frm.trigger("clear_property_table"); }, clear_property_table: function (frm) { let table = frm.doctype == "Employee Promotion" ? "promotion_details" : "transfer_details"; frm.clear_table(table); frm.refresh_field(table); frm.fields_dict[table].grid.wrapper.find(".grid-add-row").hide(); }, refresh: function (frm) { let table; if (frm.doctype == "Employee Promotion") { table = "promotion_details"; } else if (frm.doctype == "Employee Transfer") { table = "transfer_details"; } if (!table) return; frm.fields_dict[table].grid.wrapper.find(".grid-add-row").hide(); frm.events.setup_employee_property_button(frm, table); }, setup_employee_property_button: function (frm, table) { frm.fields_dict[table].grid.add_custom_button(__("Add Employee Property"), () => { if (!frm.doc.employee) { frappe.msgprint(__("Please select Employee first.")); return; } const allowed_fields = []; const exclude_fields = [ "naming_series", "employee", "first_name", "middle_name", "last_name", "marital_status", "ctc", "employee_name", "status", "image", "gender", "date_of_birth", "date_of_joining", "lft", "rgt", "old_parent", ]; const exclude_field_types = [ "HTML", "Section Break", "Column Break", "Button", "Read Only", "Tab Break", "Table", ]; frappe.model.with_doctype("Employee", () => { const field_label_map = {}; frappe.get_meta("Employee").fields.forEach((d) => { field_label_map[d.fieldname] = __(d.label, null, d.parent) + ` (${d.fieldname})`; if ( !exclude_field_types.includes(d.fieldtype) && !exclude_fields.includes(d.fieldname) && !d.hidden && !d.read_only ) { allowed_fields.push({ label: field_label_map[d.fieldname], value: d.fieldname, }); } }); show_dialog(frm, table, allowed_fields); }); }); }, }); var show_dialog = function (frm, table, field_labels) { var d = new frappe.ui.Dialog({ title: "Update Property", fields: [ { fieldname: "property", label: __("Select Property"), fieldtype: "Autocomplete", options: field_labels, }, { fieldname: "current", fieldtype: "Data", label: __("Current"), read_only: true }, { fieldname: "new_value", fieldtype: "Data", label: __("New") }, ], primary_action_label: __("Add to Details"), primary_action: () => { d.get_primary_btn().attr("disabled", true); if (d.data) { d.data.new = d.get_values().new_value; add_to_details(frm, d, table); } }, }); d.fields_dict["property"].df.onchange = () => { let property = d.get_values().property; d.data.fieldname = property; if (!property) { return; } frappe.call({ method: "hrms.hr.utils.get_employee_field_property", args: { employee: frm.doc.employee, fieldname: property }, callback: function (r) { if (r.message) { d.data.current = r.message.value; d.data.property = r.message.label; d.set_value("current", r.message.value); render_dynamic_field(d, r.message.datatype, r.message.options, property); d.get_primary_btn().attr("disabled", false); } }, }); }; d.get_primary_btn().attr("disabled", true); d.data = {}; d.show(); }; var render_dynamic_field = function (d, fieldtype, options, fieldname) { d.data.new = null; var dynamic_field = frappe.ui.form.make_control({ df: { fieldtype: fieldtype, fieldname: fieldname, options: options || "", label: __("New"), }, parent: d.fields_dict.new_value.wrapper, only_input: false, }); dynamic_field.make_input(); d.replace_field("new_value", dynamic_field.df); }; var add_to_details = function (frm, d, table) { let data = d.data; if (data.fieldname) { if (validate_duplicate(frm, table, data.fieldname)) { frappe.show_alert({ message: __("Property already added"), indicator: "orange" }); return false; } if (data.current == data.new) { frappe.show_alert({ message: __("Nothing to change"), indicator: "orange" }); d.get_primary_btn().attr("disabled", false); return false; } frm.add_child(table, { fieldname: data.fieldname, property: data.property, current: data.current, new: data.new, }); frm.refresh_field(table); frm.fields_dict[table].grid.wrapper.find(".grid-add-row").hide(); d.fields_dict.new_value.$wrapper.html(""); d.set_value("property", ""); d.set_value("current", ""); frappe.show_alert({ message: __("Added to details"), indicator: "green" }); d.data = {}; } else { frappe.show_alert({ message: __("Value missing"), indicator: "red" }); } }; var validate_duplicate = function (frm, table, fieldname) { let duplicate = false; $.each(frm.doc[table], function (i, detail) { if (detail.fieldname === fieldname) { duplicate = true; return; } }); return duplicate; }; ================================================ FILE: hrms/hr/hr_dashboard/attendance/attendance.json ================================================ { "cards": [ { "card": "Total Present (This Month)" }, { "card": "Total Absent (This Month)" }, { "card": "Late Entry (This Month)" }, { "card": "Early Exit (This Month)" } ], "charts": [ { "chart": "Attendance Count", "width": "Full" }, { "chart": "Timesheet Activity Breakup", "width": "Half" }, { "chart": "Shift Assignment Breakup", "width": "Half" }, { "chart": "Department wise Timesheet Hours", "width": "Full" } ], "creation": "2022-08-21 14:13:18.835357", "dashboard_name": "Attendance", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard", "idx": 0, "is_default": 0, "is_standard": 1, "modified": "2022-08-21 18:12:38.531243", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Attendance", "owner": "Administrator" } ================================================ FILE: hrms/hr/hr_dashboard/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json ================================================ { "cards": [ { "card": "Onboardings (This Month)" }, { "card": "Separations (This Month)" }, { "card": "Promotions (This Month)" }, { "card": "Transfers (This Month)" }, { "card": "Trainings (This Month)" } ], "charts": [ { "chart": "Grievance Type", "width": "Half" }, { "chart": "Training Type", "width": "Half" }, { "chart": "Y-O-Y Transfers", "width": "Half" }, { "chart": "Y-O-Y Promotions", "width": "Half" } ], "creation": "2022-08-21 12:07:21.614561", "dashboard_name": "Employee Lifecycle", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard", "idx": 0, "is_default": 0, "is_standard": 1, "modified": "2022-08-22 11:05:25.627559", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Lifecycle", "owner": "Administrator" } ================================================ FILE: hrms/hr/hr_dashboard/expense_claims/expense_claims.json ================================================ { "cards": [ { "card": "Expense Claims (This Month)" }, { "card": "Approved Claims (This Month)" }, { "card": "Rejected Claims (This Month)" } ], "charts": [ { "chart": "Expense Claims", "width": "Full" }, { "chart": "Claims by Type", "width": "Half" }, { "chart": "Employee Advance Status", "width": "Half" }, { "chart": "Department wise Expense Claims", "width": "Full" } ], "creation": "2022-08-31 23:00:07.341160", "dashboard_name": "Expense Claims", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard", "idx": 0, "is_default": 0, "is_standard": 1, "modified": "2022-09-16 11:36:44.704033", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Claims", "owner": "Administrator" } ================================================ FILE: hrms/hr/hr_dashboard/human_resource/human_resource.json ================================================ { "cards": [ { "card": "Total Employees" }, { "card": "New Hires (This Year)" }, { "card": "Employee Exits (This Year)" }, { "card": "Employees Joining (This Quarter)" }, { "card": "Employees Relieving (This Quarter)" } ], "charts": [ { "chart": "Hiring vs Attrition Count", "width": "Full" }, { "chart": "Employees by Age", "width": "Full" }, { "chart": "Gender Diversity Ratio", "width": "Half" }, { "chart": "Employees by Type", "width": "Half" }, { "chart": "Employees by Grade", "width": "Half" }, { "chart": "Employees by Branch", "width": "Half" }, { "chart": "Designation Wise Employee Count", "width": "Half" }, { "chart": "Department Wise Employee Count", "width": "Half" } ], "creation": "2023-11-17 14:10:56.741833", "dashboard_name": "Human Resource", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard", "idx": 0, "is_default": 0, "is_standard": 1, "modified": "2024-01-08 14:06:32.104261", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Human Resource", "owner": "Administrator" } ================================================ FILE: hrms/hr/hr_dashboard/recruitment/recruitment.json ================================================ { "cards": [ { "card": "Job Openings" }, { "card": "Total Applicants (This month)" }, { "card": "Accepted Job Applicants" }, { "card": "Rejected Job Applicants" }, { "card": "Job Offers (This Month)" }, { "card": "Applicant-to-Hire Percentage" }, { "card": "Job Offer Acceptance Rate" }, { "card": "Time to Fill" } ], "charts": [ { "chart": "Job Applicant Pipeline", "width": "Half" }, { "chart": "Job Applicant Source", "width": "Half" }, { "chart": "Job Applicants by Country", "width": "Half" }, { "chart": "Job Application Status", "width": "Half" }, { "chart": "Job Offer Status", "width": "Half" }, { "chart": "Interview Status", "width": "Half" }, { "chart": "Job Application Frequency", "width": "Full" }, { "chart": "Department Wise Openings", "width": "Half" }, { "chart": "Designation Wise Openings", "width": "Half" } ], "creation": "2022-08-20 21:07:07.337973", "dashboard_name": "Recruitment", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard", "idx": 0, "is_default": 0, "is_standard": 1, "modified": "2022-08-29 23:28:26.765572", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Recruitment", "owner": "Administrator" } ================================================ FILE: hrms/hr/notification/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/notification/exit_interview_scheduled/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/notification/exit_interview_scheduled/exit_interview_scheduled.json ================================================ { "attach_print": 0, "channel": "Email", "condition": "doc.date and doc.email and doc.docstatus != 2 and doc.status == 'Scheduled'", "creation": "2021-12-05 22:11:47.263933", "date_changed": "date", "days_in_advance": 1, "docstatus": 0, "doctype": "Notification", "document_type": "Exit Interview", "enabled": 1, "event": "Days Before", "idx": 0, "is_standard": 1, "message": "
    \n\t\n\t\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t\n\t\n
    \n\t\t\t
    \n\t\t\t\t{{_(\"Exit Interview Scheduled:\")}} {{ doc.name }}\n\t\t\t
    \n\t\t
    \n\n\n\t\n\t\n\t\t\n\t\t\n\t\t\n\t\n\t\n
    \n\t\t\t
    \n\t\t\t\t
      \n\t\t\t\t\t
    • {{_(\"Employee\")}}: {{ doc.employee }} - {{ doc.employee_name }}
    • \n\t\t\t\t\t
    • {{_(\"Date\")}}: {{ doc.date }}
    • \n\t\t\t\t\t
    • {{_(\"Interviewers\")}}:
    • \n\t\t\t\t\t{% for entry in doc.interviewers %}\n\t\t\t\t\t\t
        \n\t\t\t\t\t\t\t
      • {{ entry.user }}
      • \n\t\t\t\t\t\t
      \n\t\t\t\t\t{% endfor %}\n\t\t\t\t\t
    • {{ _(\"Interview Document\") }}: {{ frappe.utils.get_link_to_form(doc.doctype, doc.name) }}
    • \n\t\t\t\t
    \n\t\t\t
    \n\t\t
    \n", "modified": "2021-12-05 22:26:57.096159", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Exit Interview Scheduled", "owner": "Administrator", "recipients": [ { "receiver_by_document_field": "email" } ], "send_system_notification": 0, "send_to_all_assignees": 1, "subject": "Exit Interview Scheduled: {{ doc.name }}" } ================================================ FILE: hrms/hr/notification/exit_interview_scheduled/exit_interview_scheduled.md ================================================

    {{_("Exit Interview Scheduled:")}} {{ doc.name }}

    • {{_("Employee")}}: {{ doc.employee }} - {{ doc.employee_name }}
    • {{_("Date")}}: {{ frappe.utils.formatdate(doc.date) }}
    • {{_("Interviewers")}}:
    • {% for entry in doc.interviewers %}
      • {{ entry.user }}
      {% endfor %}
    • {{ _("Interview Document") }}: {{ frappe.utils.get_link_to_form(doc.doctype, doc.name) }}
    ================================================ FILE: hrms/hr/notification/exit_interview_scheduled/exit_interview_scheduled.py ================================================ # import frappe def get_context(context): # do your magic here pass ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_feedback/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html ================================================

    {{ _("Hello") }},

    You attended training {{ frappe.utils.get_link_to_form( "Training Event", doc.training_event) }}

    {{ _("Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'") }}

    ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.json ================================================ { "attach_print": 0, "channel": "Email", "creation": "2017-08-11 03:17:11.769210", "days_in_advance": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Notification", "document_type": "Training Result", "enabled": 1, "event": "Submit", "idx": 0, "is_standard": 1, "message": "

    {{_(\"Training Event\")}}

    \n

    {{ message }}

    \n\n

    {{_(\"Details\")}}

    \n{{_(\"Event Name\")}}: {{ name }}\n
    {{_(\"Event Location\")}}: {{ location }}\n
    {{_(\"Start Time\")}}: {{ start_time }}\n
    {{_(\"End Time\")}}: {{ end_time }}\n
    {{_(\"Attendance\")}}: {{ attendance }}\n", "modified": "2017-08-11 04:26:58.194793", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Feedback", "owner": "Administrator", "recipients": [ { "email_by_document_field": "employee_emails" } ], "subject": "Please Share your Feedback For {{ doc.training_event }}" } ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.md ================================================

    {{_("Training Event")}}

    {{ message }}

    {{_("Details")}}

    {{_("Event Name")}}: {{ name }}
    {{_("Event Location")}}: {{ location }}
    {{_("Start Time")}}: {{ start_time }}
    {{_("End Time")}}: {{ end_time }}
    {{_("Attendance")}}: {{ attendance }} ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.py ================================================ def get_context(context): # do your magic here pass ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_scheduled/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html ================================================
    {{_("Training Event:")}} {{ doc.event_name }}
    {{ doc.introduction }}
    • {{_("Event Location")}}: {{ doc.location }}
    • {% set start = frappe.utils.get_datetime(doc.start_time) %} {% set end = frappe.utils.get_datetime(doc.end_time) %} {% if start.date() == end.date() %}
    • {{_("Date")}}: {{ start.strftime("%A, %d %b %Y") }}
    • {{_("Timing")}}: {{ start.strftime("%I:%M %p") + ' to ' + end.strftime("%I:%M %p") }}
    • {% else %}
    • {{_("Start Time")}}: {{ start.strftime("%A, %d %b %Y at %I:%M %p") }}
    • {{_("End Time")}}: {{ end.strftime("%A, %d %b %Y at %I:%M %p") }}
    • {% endif %}
    • {{ _('Event Link') }}: {{ frappe.utils.get_link_to_form(doc.doctype, doc.name) }}
    ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.json ================================================ { "attach_print": 0, "channel": "Email", "condition": "", "creation": "2017-08-11 03:13:40.519614", "days_in_advance": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Notification", "document_type": "Training Event", "enabled": 1, "event": "Submit", "idx": 0, "is_standard": 1, "message": "\n \n \n \n \n \n \n \n
    \n
    \n {{_(\"Training Event:\")}} {{ doc.event_name }}\n
    \n
    \n\n\n \n \n \n \n \n \n \n
    \n
    \n {{ doc.introduction }}\n
      \n
    • {{_(\"Event Location\")}}: {{ doc.location }}
    • \n {% set start = frappe.utils.get_datetime(doc.start_time) %}\n {% set end = frappe.utils.get_datetime(doc.end_time) %}\n {% if start.date() == end.date() %}\n
    • {{_(\"Date\")}}: {{ start.strftime(\"%A, %d %b %Y\") }}
    • \n
    • \n {{_(\"Timing\")}}: {{ start.strftime(\"%I:%M %p\") + ' to ' + end.strftime(\"%I:%M %p\") }}\n
    • \n {% else %}\n
    • \n {{_(\"Start Time\")}}: {{ start.strftime(\"%A, %d %b %Y at %I:%M %p\") }}\n
    • \n
    • {{_(\"End Time\")}}: {{ end.strftime(\"%A, %d %b %Y at %I:%M %p\") }}
    • \n {% endif %}\n
    • {{ _(\"Event Link\") }}: {{ frappe.utils.get_link_to_form(doc.doctype, doc.name) }}
    • \n {% if doc.is_mandatory %}\n
    • {{ _(\"Note: This Training Event is mandatory\") }}
    • \n {% endif %}\n
    \n
    \n
    ", "modified": "2021-06-16 14:08:12.933367", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Training Scheduled", "owner": "Administrator", "recipients": [ { "receiver_by_document_field": "employee_emails" } ], "send_system_notification": 0, "send_to_all_assignees": 0, "subject": "Training Scheduled: {{ doc.name }}" } ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.md ================================================
    {{_("Training Event:")}} {{ doc.event_name }}
    {{ doc.introduction }}
    • {{_("Event Location")}}: {{ doc.location }}
    • {% set start = frappe.utils.get_datetime(doc.start_time) %} {% set end = frappe.utils.get_datetime(doc.end_time) %} {% if start.date() == end.date() %}
    • {{_("Date")}}: {{ start.strftime("%A, %d %b %Y") }}
    • {{_("Timing")}}: {{ start.strftime("%I:%M %p") + ' to ' + end.strftime("%I:%M %p") }}
    • {% else %}
    • {{_("Start Time")}}: {{ start.strftime("%A, %d %b %Y at %I:%M %p") }}
    • {{_("End Time")}}: {{ end.strftime("%A, %d %b %Y at %I:%M %p") }}
    • {% endif %}
    • {{ _("Event Link") }}: {{ frappe.utils.get_link_to_form(doc.doctype, doc.name) }}
    • {% if doc.is_mandatory %}
    • {{ _("Note: This Training Event is mandatory") }}
    • {% endif %}
    ================================================ FILE: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.py ================================================ def get_context(context): # do your magic here pass ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/accepted_job_applicants/accepted_job_applicants.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "color": "#29CD42", "creation": "2022-08-20 21:26:43.114245", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[[\"Job Applicant\",\"status\",\"=\",\"Accepted\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Accepted Job Applicants", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Accepted Job Applicants", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/applicant_to_hire_percentage/applicant_to_hire_percentage.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-21 21:05:23.450263", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Applicant-to-Hire Percentage", "method": "hrms.hr.doctype.job_applicant.job_applicant.get_applicant_to_hire_percentage", "modified": "2025-09-17 19:03:25.915647", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Applicant-to-Hire Percentage", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_full_number": 0, "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Daily", "type": "Custom" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/approved_claims_(this_month)/approved_claims_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "color": "#29CD42", "creation": "2022-08-31 23:03:18.120203", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Expense Claim", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[[\"Expense Claim\",\"approval_status\",\"=\",\"Approved\"],[\"Expense Claim\",\"posting_date\",\"Timespan\",\"this month\"],[\"Expense Claim\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Approved Claims (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Approved Claims (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/early_exit_(this_month)/early_exit_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "color": "#CB2929", "creation": "2022-08-21 14:20:48.708808", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Attendance", "dynamic_filters_json": "[[\"Attendance\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Attendance\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Attendance\",\"early_exit\",\"=\",1],[\"Attendance\",\"attendance_date\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Early Exit (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Early Exit (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/employee_exits_(this_year)/employee_exits_(this_year).json ================================================ { "creation": "2020-07-22 11:56:32.947790", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"relieving_date\",\"Timespan\",\"this year\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Employee Exits (This Year)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Exits (This Year)", "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Yearly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/employees_joining_(this_quarter)/employees_joining_(this_quarter).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2023-11-17 14:10:57.027579", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"date_of_joining\",\"Timespan\",\"this quarter\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Employees Joining (This Quarter)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employees Joining (This Quarter)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 0, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/employees_relieving_(this_quarter)/employees_relieving_(this_quarter).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2023-11-17 14:10:57.129602", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"relieving_date\",\"Timespan\",\"this quarter\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Employees Relieving (This Quarter)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employees Relieving (This Quarter)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 0, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/expense_claims_(this_month)/expense_claims_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-31 23:02:41.310392", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Expense Claim", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[[\"Expense Claim\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Expense Claim\",\"posting_date\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Expense Claims (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expense Claims (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/holidays_in_this_month/holidays_in_this_month.json ================================================ { "creation": "2026-01-12 14:53:08.618520", "currency": "", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "filters_config": "[]", "filters_json": "{}", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Holidays in this month", "method": "hrms.utils.custom_method_for_charts.get_upcoming_holidays", "modified": "2026-01-15 15:31:22.114881", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Holidays in this month", "owner": "Administrator", "report_function": "Sum", "show_full_number": 1, "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Daily", "type": "Custom" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/job_offer_acceptance_rate/job_offer_acceptance_rate.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-21 21:21:00.295719", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Offer", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_config": "[{\n\tfieldname: \"company\",\n\tlabel: __(\"Company\"),\n\tfieldtype: \"Link\",\n\toptions: \"Company\",\n\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\")\n},\n{\n\tfieldname: \"department\",\n\tlabel: __(\"Department\"),\n\tfieldtype: \"Link\",\n\toptions: \"Department\"\n}]", "filters_json": "[]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Job Offer Acceptance Rate", "method": "hrms.hr.doctype.job_offer.job_offer.get_offer_acceptance_rate", "modified": "2025-09-17 19:04:19.372554", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Offer Acceptance Rate", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_full_number": 0, "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Daily", "type": "Custom" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/job_offers_(this_month)/job_offers_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-20 21:38:34.963486", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Offer", "dynamic_filters_json": "[[\"Job Offer\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Job Offer\",\"offer_date\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Job Offers (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Offers (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/job_openings/job_openings.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-20 21:24:35.929507", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Opening", "dynamic_filters_json": "[[\"Job Opening\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Job Opening\",\"status\",\"=\",\"Open\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Job Openings", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Openings", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/late_entry_(this_month)/late_entry_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "color": "#CB2929", "creation": "2022-08-21 14:20:15.678344", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Attendance", "dynamic_filters_json": "[[\"Attendance\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Attendance\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Attendance\",\"late_entry\",\"=\",1],[\"Attendance\",\"attendance_date\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Late Entry (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Late Entry (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/new_hires_(this_year)/new_hires_(this_year).json ================================================ { "creation": "2020-07-22 11:56:32.914057", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"date_of_joining\",\"Timespan\",\"this year\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "New Hires (This Year)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "New Hires (This Year)", "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Yearly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/number_of_employees_on_leave_(this_month)/number_of_employees_on_leave_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2026-01-09 23:00:12.873808", "currency": "INR", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Leave Application", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[[\"Leave Application\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Leave Application\",\"status\",\"=\",\"Approved\"],[\"Leave Application\",\"from_date\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Number of Employees on Leave (This Month)", "modified": "2026-01-09 23:00:12.873808", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Number of Employees on Leave (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_full_number": 0, "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/number_of_employees_on_leave_(today)/number_of_employees_on_leave_(today).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2026-01-09 23:08:03.464490", "currency": "INR", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Leave Application", "dynamic_filters_json": "[[\"Leave Application\",\"from_date\",\"<=\",\"frappe.datetime.get_today()\"],[\"Leave Application\",\"to_date\",\">=\",\"frappe.datetime.get_today()\"],[\"Leave Application\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Leave Application\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Leave Application\",\"status\",\"=\",\"Approved\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Number of Employees on Leave (Today)", "modified": "2026-01-09 23:18:03.464490", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Number of Employees on Leave (Today)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_full_number": 0, "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Daily", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/onboardings_(this_month)/onboardings_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-21 13:11:40.726412", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee Onboarding", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee Onboarding\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee Onboarding\",\"boarding_begins_on\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Onboardings (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Onboardings (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/promotions_(this_month)/promotions_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-21 13:13:59.611516", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee Promotion", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee Promotion\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee Promotion\",\"promotion_date\",\"Timespan\",\"last month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Promotions (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Promotions (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/rejected_claims_(this_month)/rejected_claims_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "color": "#CB2929", "creation": "2022-08-31 23:03:51.721886", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Expense Claim", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[[\"Expense Claim\",\"approval_status\",\"=\",\"Rejected\"],[\"Expense Claim\",\"posting_date\",\"Timespan\",\"this month\"],[\"Expense Claim\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Rejected Claims (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Rejected Claims (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/rejected_job_applicants/rejected_job_applicants.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "color": "#CB2929", "creation": "2022-08-20 21:27:56.516752", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_json": "[[\"Job Applicant\",\"status\",\"=\",\"Rejected\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Rejected Job Applicants", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Rejected Job Applicants", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/separations_(this_month)/separations_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-21 13:13:09.342388", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee Separation", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee Separation\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee Separation\",\"boarding_begins_on\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Separations (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Separations (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/time_to_fill/time_to_fill.json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-29 23:28:14.869725", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Requisition", "dynamic_filters_json": "[]", "filters_config": "[{\n\tfieldname: \"company\",\n\tlabel: __(\"Company\"),\n\tfieldtype: \"Link\",\n\toptions: \"Company\",\n\tdefault: frappe.defaults.get_user_default(\"Company\")\n},\n{\n\tfieldname: \"department\",\n\tlabel: __(\"Department\"),\n\tfieldtype: \"Link\",\n\toptions: \"Department\"\n},\n{\n fieldname: \"designation\",\n\tlabel: __(\"Designation\"),\n\tfieldtype: \"Link\",\n\toptions: \"Designation\"\n}]", "filters_json": "[]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Time to Fill", "method": "hrms.hr.doctype.job_requisition.job_requisition.get_avg_time_to_fill", "modified": "2025-09-17 19:05:34.012311", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Time to Fill", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_full_number": 0, "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Daily", "type": "Custom" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/total_absent_(this_month)/total_absent_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "color": "#CB2929", "creation": "2022-08-21 14:19:21.786541", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Attendance", "dynamic_filters_json": "[[\"Attendance\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Attendance\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Attendance\",\"status\",\"=\",\"Absent\"],[\"Attendance\",\"attendance_date\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Total Absent (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Total Absent (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/total_applicants_(this_month)/total_applicants_(this_month).json ================================================ { "creation": "2020-07-22 11:56:32.977716", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Applicant", "dynamic_filters_json": "", "filters_json": "[[\"Job Applicant\",\"creation\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Total Applicants (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Total Applicants (This month)", "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/total_employees/total_employees.json ================================================ { "creation": "2020-07-22 11:56:32.874849", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee\",\"status\",\"=\",\"Active\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Active Employees", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Total Employees", "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/total_present_(this_month)/total_present_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "color": "#29CD42", "creation": "2022-08-21 14:18:52.965856", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Attendance", "dynamic_filters_json": "[[\"Attendance\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Attendance\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Attendance\",\"status\",\"=\",\"Present\"],[\"Attendance\",\"attendance_date\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Total Present (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Total Present (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/trainings_(this_month)/trainings_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-21 13:15:23.077773", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Training Event", "dynamic_filters_json": "[[\"Training Event\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Training Event\",\"start_time\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Trainings (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Trainings (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/number_card/transfers_(this_month)/transfers_(this_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "", "creation": "2022-08-21 13:14:36.205338", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee Transfer", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee Transfer\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee Transfer\",\"transfer_date\",\"Timespan\",\"this month\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Transfers (This Month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Transfers (This Month)", "owner": "Administrator", "parent_document_type": "", "report_function": "Sum", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/hr/page/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/page/organizational_chart/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js ================================================ frappe.pages["organizational-chart"].on_page_load = function (wrapper) { frappe.ui.make_app_page({ parent: wrapper, title: __("Organizational Chart"), single_column: true, }); $(wrapper).bind("show", () => { frappe.require("hierarchy-chart.bundle.js", () => { let organizational_chart; let method = "hrms.hr.page.organizational_chart.organizational_chart.get_children"; if (frappe.is_mobile()) { organizational_chart = new hrms.HierarchyChartMobile("Employee", wrapper, method); } else { organizational_chart = new hrms.HierarchyChart("Employee", wrapper, method); } frappe.breadcrumbs.add("HR"); organizational_chart.show(); }); }); }; ================================================ FILE: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.json ================================================ { "content": null, "creation": "2021-05-25 10:53:10.107241", "docstatus": 0, "doctype": "Page", "idx": 0, "modified": "2026-01-24 18:44:07.197592", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "organizational-chart", "owner": "Administrator", "page_name": "Organizational Chart", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "Employee" } ], "script": null, "standard": "Yes", "style": null, "system_page": 0, "title": "Organizational Chart" } ================================================ FILE: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.py ================================================ import frappe from frappe.query_builder.functions import Count @frappe.whitelist() def get_children(parent=None, company=None, exclude_node=None): filters = [["status", "=", "Active"]] if company and company != "All Companies": filters.append(["company", "=", company]) if parent and company and parent != company: filters.append(["reports_to", "=", parent]) else: filters.append(["reports_to", "=", ""]) if exclude_node: filters.append(["name", "!=", exclude_node]) employees = frappe.get_all( "Employee", fields=[ "employee_name as name", "name as id", "lft", "rgt", "reports_to", "image", "designation as title", ], filters=filters, order_by="name", ) for employee in employees: employee.connections = get_connections(employee.id, employee.lft, employee.rgt) employee.expandable = bool(employee.connections) return employees def get_connections(employee: str, lft: int, rgt: int) -> int: Employee = frappe.qb.DocType("Employee") query = ( frappe.qb.from_(Employee) .select(Count(Employee.name)) .where((Employee.lft > lft) & (Employee.rgt < rgt) & (Employee.status == "Active")) ).run() return query[0][0] ================================================ FILE: hrms/hr/page/organizational_chart/test_organizational_chart.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.page.organizational_chart.organizational_chart import get_children from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestOrganizationalChart(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.company = create_company("Test Org Chart").name frappe.db.delete("Employee", {"company": self.company}) def test_get_children(self): create_company("Test Org Chart").name emp1 = make_employee("testemp1@mail.com", company=self.company) emp2 = make_employee("testemp2@mail.com", company=self.company, reports_to=emp1) emp3 = make_employee("testemp3@mail.com", company=self.company, reports_to=emp1) make_employee("testemp4@mail.com", company=self.company, reports_to=emp2) # root node children = get_children(company=self.company) self.assertEqual(len(children), 1) self.assertEqual(children[0].id, emp1) self.assertEqual(children[0].connections, 3) # root's children children = get_children(parent=emp1, company=self.company) self.assertEqual(len(children), 2) self.assertEqual(children[0].id, emp2) self.assertEqual(children[0].connections, 1) self.assertEqual(children[1].id, emp3) self.assertEqual(children[1].connections, 0) ================================================ FILE: hrms/hr/page/team_updates/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/page/team_updates/team_update_row.html ================================================
    {%= date_sep || "" %}
    {{ avatar }}
    {{ content }}
    ================================================ FILE: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.css ================================================ .date-indicator { background: none; font-size: 12px; vertical-align: middle; font-weight: bold; color: #6c7680; } .date-indicator::after { margin: 0 -4px 0 12px; content: ""; display: inline-block; height: 8px; width: 8px; border-radius: 8px; background: #d1d8dd; } .date-indicator.blue { color: #5e64ff; } .date-indicator.blue::after { background: #5e64ff; } .activity-row { } .activity-message { border-left: 1px solid #d1d8dd; } .activity-message .row { padding: 15px; margin-right: 0px; border-bottom: 1px solid #d1d8dd; } .activity-row:last-child .activity-message .row { border-bottom: none; } .activity-row .content { padding-left: 0px; padding-right: 30px; } .activity-date { padding: 15px; padding-right: 0px; z-index: 1; } .for-more { border-top: 1px solid #d1d8dd; padding: 10px; } ================================================ FILE: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js ================================================ frappe.pages["team-updates"].on_page_load = function (wrapper) { var page = frappe.ui.make_app_page({ parent: wrapper, title: __("Team Updates"), single_column: true, }); frappe.team_updates.make(page); frappe.team_updates.run(); if (frappe.model.can_read("Daily Work Summary Group")) { page.add_menu_item(__("Daily Work Summary Group"), function () { frappe.set_route("Form", "Daily Work Summary Group"); }); } }; frappe.team_updates = { start: 0, make: function (page) { var me = frappe.team_updates; me.page = page; me.body = $("
    ").appendTo(me.page.main); me.more = $( '
    ", ) .appendTo(me.page.main) .find(".btn-more") .on("click", function () { me.start += 40; me.run(); }); }, run: function () { var me = frappe.team_updates; frappe.call({ method: "hrms.hr.page.team_updates.team_updates.get_data", args: { start: me.start, }, callback: function (r) { if (r.message && r.message.length > 0) { r.message.forEach(function (d) { me.add_row(d); }); } else { frappe.show_alert({ message: __("No more updates"), indicator: "gray" }); me.more.parent().addClass("hidden"); } }, }); }, add_row: function (data) { var me = frappe.team_updates; data.by = frappe.user.full_name(data.sender); data.avatar = frappe.avatar(data.sender); data.when = comment_when(data.creation); var date = frappe.datetime.str_to_obj(data.creation); var last = me.last_feed_date; if ( (last && frappe.datetime.obj_to_str(last) != frappe.datetime.obj_to_str(date)) || !last ) { var diff = frappe.datetime.get_day_diff( frappe.datetime.get_today(), frappe.datetime.obj_to_str(date), ); var pdate; if (diff < 1) { pdate = "Today"; } else if (diff < 2) { pdate = "Yesterday"; } else { pdate = frappe.datetime.global_date_format(date); } data.date_sep = pdate; data.date_class = pdate == "Today" ? "date-indicator blue" : "date-indicator"; } else { data.date_sep = null; data.date_class = ""; } me.last_feed_date = date; $(frappe.render_template("team_update_row", data)).appendTo(me.body); }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.json ================================================ { "content": null, "creation": "2017-01-31 11:02:31.614045", "docstatus": 0, "doctype": "Page", "idx": 0, "modified": "2017-01-31 11:25:01.983200", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "team-updates", "owner": "Administrator", "page_name": "team-updates", "roles": [ { "role": "Employee" }, { "role": "System Manager" } ], "script": null, "standard": "Yes", "style": null, "title": "Team Updates" } ================================================ FILE: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.py ================================================ from email_reply_parser import EmailReplyParser import frappe @frappe.whitelist() def get_data(start=0): # frappe.only_for('Employee', 'System Manager') data = frappe.get_all( "Communication", fields=("content", "text_content", "sender", "creation"), filters=dict(reference_doctype="Daily Work Summary"), order_by="creation desc", limit=40, start=start, ) for d in data: d.sender_name = frappe.db.get_value("Employee", {"user_id": d.sender}, "employee_name") or d.sender if d.text_content: d.content = frappe.utils.md_to_html(EmailReplyParser.parse_reply(d.text_content)) return data ================================================ FILE: hrms/hr/print_format/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/print_format/job_offer/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/print_format/job_offer/job_offer.json ================================================ { "align_labels_right": 0, "creation": "2015-03-05 14:34:26.751210", "custom_format": 1, "disabled": 0, "doc_type": "Job Offer", "docstatus": 0, "doctype": "Print Format", "html": "{% set terms_exist = doc.terms and (doc.terms|striptags).strip() or \"\" %}\n\n{% if letter_head and not no_letterhead -%}\n
    {{ letter_head }}
    \n
    \n{%- endif %}\n\n
    \n

    \n\n\nDate: {{ doc.offer_date }}\n

    \n\nDear {{ doc.applicant_name }}, \n\n

    \n\nWe are pleased to appoint you in the services of {{ doc.company }} on the terms and conditions detailed in this letter.\n\n

    \n\nYour designation shall be {{ doc.designation }}.\n\n

    \n\n\n\n{%- if doc.offer_terms -%}\n {%- for row in doc.offer_terms -%}\n {{ row.offer_term }}: {{ row.value }}\n\n
    \n {%- endfor -%}\n{%- endif -%}\n\n
    \n\n\n\n\nPlease read the detailed terms as below. If you have any queries, feel free to get in touch with us.\nWe look forward to your long and fruitful career association with our organisation.\nIf you decide to join us, 'Welcome to {{ doc.company }} !'\n\n

    \n\n

    \n\nYours truly,\n\n



    \n\nAuthorized Signatory\n\n
    \n\n{{ doc.company }}\n\n\n\n

    \n
    \n\n\n{% if terms_exist %}\n
    {{ doc.terms }}
    \n{% endif %}", "idx": 0, "line_breaks": 0, "modified": "2018-02-15 03:03:55.844085", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Job Offer", "owner": "Administrator", "print_format_builder": 0, "print_format_type": "Jinja", "show_section_headings": 0, "standard": "Yes" } ================================================ FILE: hrms/hr/print_format/standard_appointment_letter/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/print_format/standard_appointment_letter/standard_appointment_letter.html ================================================ {%- from "templates/print_formats/standard_macros.html" import add_header -%}

    Appointment Letter

    {{ doc.applicant_name }},
    Date: {{ doc.appointment_date }}
    {{ doc.introduction }}
      {% for content in doc.terms %}
    • {{ content.title }}: {{ content.description }}
    • {% endfor %}
    Your sincerely,
    For {{ doc.company }}
    {{ doc.closing_notes }}
    ________________
    {{ doc.applicant_name }}
    ================================================ FILE: hrms/hr/print_format/standard_appointment_letter/standard_appointment_letter.json ================================================ { "align_labels_right": 0, "creation": "2019-12-26 15:22:44.200332", "custom_format": 0, "default_print_language": "en", "disabled": 0, "doc_type": "Appointment Letter", "docstatus": 0, "doctype": "Print Format", "font": "Default", "idx": 0, "line_breaks": 0, "modified": "2020-01-21 17:24:16.705082", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Standard Appointment Letter", "owner": "Administrator", "print_format_builder": 0, "print_format_type": "Jinja", "raw_printing": 0, "show_section_headings": 0, "standard": "Yes" } ================================================ FILE: hrms/hr/report/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/appraisal_overview/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js ================================================ // Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Appraisal Overview"] = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, { fieldname: "appraisal_cycle", fieldtype: "Link", label: __("Appraisal Cycle"), options: "Appraisal Cycle", }, { fieldname: "employee", fieldtype: "Link", label: __("Employee"), options: "Employee", }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "designation", label: __("Designation"), fieldtype: "Link", options: "Designation", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2023-03-24 11:04:25.623467", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2023-03-30 18:50:42.394262", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Appraisal Overview", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Appraisal", "reference_report": "", "report_name": "Appraisal Overview", "report_script": "", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "Employee" }, { "role": "System Manager" }, { "role": "HR User" }, { "role": "Employee Self Service" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ def execute(filters: dict | None = None) -> tuple: filters = frappe._dict(filters or {}) columns = get_columns() data = get_data(filters) chart = get_chart_data(data) return columns, data, None, chart def get_columns() -> list[dict]: return [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "label": _("Employee"), "options": "Employee", "width": 100, }, {"fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": _("Employee Name"), "width": 0}, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": _("Designation"), "options": "Designation", "width": 100, }, { "fieldname": "appraisal_cycle", "fieldtype": "Link", "label": _("Appraisal Cycle"), "options": "Appraisal Cycle", "width": 100, }, { "fieldname": "appraisal", "fieldtype": "Link", "label": _("Appraisal"), "options": "Appraisal", "width": 0, }, {"fieldname": "feedback_count", "fieldtype": "Int", "label": _("Feedback Count"), "width": 0}, { "fieldname": "avg_feedback_score", "fieldtype": "Float", "label": _("Avg Feedback Score"), "width": 0, }, {"fieldname": "goal_score", "fieldtype": "Float", "label": _("Goal Score"), "width": 0}, {"fieldname": "self_score", "fieldtype": "Float", "label": _("Self Score"), "width": 0}, {"fieldname": "final_score", "fieldtype": "Float", "label": _("Final Score"), "width": 0}, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": _("Department"), "options": "Department", "width": 150, }, ] def get_data(filters: dict | None = None) -> list[dict]: Appraisal = frappe.qb.DocType("Appraisal") query = ( frappe.qb.from_(Appraisal) .select( Appraisal.employee, Appraisal.employee_name, Appraisal.designation, Appraisal.department, Appraisal.appraisal_cycle, Appraisal.name.as_("appraisal"), Appraisal.avg_feedback_score, Appraisal.total_score.as_("goal_score"), Appraisal.self_score, Appraisal.final_score, ) .where(Appraisal.docstatus != 2) ) for condition in ["appraisal_cycle", "employee", "department", "designation", "company"]: if filters.get(condition): query = query.where(Appraisal[condition] == filters.get(condition)) query = query.orderby(Appraisal.appraisal_cycle) query = query.orderby(Appraisal.final_score, order=frappe.qb.desc) appraisals = query.run(as_dict=True) for row in appraisals: row["feedback_count"] = frappe.db.count( "Employee Performance Feedback", {"appraisal": row.appraisal, "docstatus": 1} ) return appraisals def get_chart_data(data: list[dict]) -> dict: labels = [] goal_score = [] self_score = [] feedback_score = [] final_score = [] # show only top 10 in the chart for better readability for row in data[:10]: labels.append(row.employee_name) goal_score.append(row.goal_score) self_score.append(row.self_score) feedback_score.append(row.avg_feedback_score) final_score.append(row.final_score) return { "data": { "labels": labels, "datasets": [ {"name": _("Goal Score"), "values": goal_score}, {"name": _("Self Score"), "values": self_score}, {"name": _("Feedback Score"), "values": feedback_score}, {"name": _("Final Score"), "values": final_score}, ], }, "type": "bar", "barOptions": {"spaceRatio": 0.7}, "height": 250, } ================================================ FILE: hrms/hr/report/appraisal_overview/test_appraisal_overview.py ================================================ import frappe from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.appraisal_cycle.test_appraisal_cycle import create_appraisal_cycle from hrms.hr.doctype.appraisal_template.test_appraisal_template import create_appraisal_template from hrms.hr.doctype.employee_performance_feedback.test_employee_performance_feedback import ( create_performance_feedback, ) from hrms.hr.report.appraisal_overview.appraisal_overview import execute from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAppraisalOverview(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.company = create_company("_Test Appraisal").name engineer = create_designation(designation_name="Engineer") engineer.appraisal_template = create_appraisal_template().name engineer.save() consultant = create_designation(designation_name="Consultant") consultant.appraisal_template = create_appraisal_template("Consultant").name consultant.save() self.employee1 = make_employee("employee1@example.com", company=self.company, designation="Engineer") self.employee2 = make_employee( "employee3@example.com", company=self.company, designation="Consultant" ) self.reviewer = make_employee("reviewer@example.com", company=self.company, designation="Engineer") def test_appraisal_overview(self): cycle = create_appraisal_cycle(kra_evaluation_method="Manual Rating") cycle.create_appraisals() appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", {"employee": self.employee1}) appraisal = frappe.get_doc("Appraisal", appraisal.name) self.create_appraisal_data(appraisal) report = execute() data = report[1] expected_data = { "employee": self.employee1, "employee_name": appraisal.employee_name, "designation": appraisal.designation, "department": appraisal.department, "appraisal_cycle": cycle.name, "appraisal": appraisal.name, "avg_feedback_score": 3.85, "goal_score": 3.6, "self_score": 3.85, "final_score": 3.77, "feedback_count": 1, } self.assertEqual(len(data), 3) self.assertEqual(data[0], expected_data) def test_appraisal_filters(self): cycle = create_appraisal_cycle(kra_evaluation_method="Manual Rating") cycle.create_appraisals() report = execute({"designation": "Consultant"}) data = report[1] self.assertEqual(len(data), 1) self.assertEqual(data[0].employee, self.employee2) def create_appraisal_data(self, appraisal): # GOAL SCORE appraisal.goals[0].score = 5 # 30% weightage appraisal.goals[1].score = 3 # 70% weightage # SELF APPRAISAL SCORE ratings = appraisal.self_ratings ratings[0].rating = 0.8 # 70% weightage ratings[1].rating = 0.7 # 30% weightage appraisal.save() # FEEDBACK SCORE feedback = create_performance_feedback( self.employee1, self.reviewer, appraisal.name, ) ratings = feedback.feedback_ratings ratings[0].rating = 0.8 # 70% weightage ratings[1].rating = 0.7 # 30% weightage feedback.submit() ================================================ FILE: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Daily Work Summary Replies"] = { filters: [ { fieldname: "group", label: __("Group"), fieldtype: "Link", options: "Daily Work Summary Group", reqd: 1, }, { fieldname: "range", label: __("Date Range"), fieldtype: "DateRange", reqd: 1, }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2018-06-04 10:30:25.673452", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2018-06-04 10:44:04.694509", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Daily Work Summary Replies", "owner": "Administrator", "ref_doctype": "Daily Work Summary", "report_name": "Daily Work Summary Replies", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "Employee" }, { "role": "HR User" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from hrms.hr.doctype.daily_work_summary.daily_work_summary import get_user_emails_from_group def execute(filters=None): if not filters.group: return [], [] columns, data = get_columns(), get_data(filters) return columns, data def get_columns(filters=None): columns = [ {"label": _("User"), "fieldname": "user", "fieldtype": "Data", "width": 300}, { "label": _("Replies"), "fieldname": "count", "fieldtype": "data", "width": 100, "align": "right", }, { "label": _("Total"), "fieldname": "total", "fieldtype": "data", "width": 100, "align": "right", }, ] return columns def get_data(filters): daily_summary_emails = frappe.get_all( "Daily Work Summary", fields=["name"], filters=[["creation", "Between", filters.range]] ) daily_summary_emails = [d.get("name") for d in daily_summary_emails] replies = frappe.get_all( "Communication", fields=["content", "text_content", "sender"], filters=[ ["reference_doctype", "=", "Daily Work Summary"], ["reference_name", "in", daily_summary_emails], ["communication_type", "=", "Communication"], ["sent_or_received", "=", "Received"], ], order_by="creation asc", ) data = [] total = len(daily_summary_emails) for user in get_user_emails_from_group(filters.group): user_name = frappe.get_value("User", user, "full_name") count = len([d for d in replies if d.sender == user]) data.append([user_name, count, total]) return data ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_advance_summary/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Employee Advance Summary"] = { filters: [ { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", width: "80", }, { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", default: erpnext.utils.get_fiscal_year(frappe.datetime.get_today(), true)[1], width: "80", }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", default: frappe.datetime.get_today(), }, { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), reqd: 1, }, { fieldname: "status", label: __("Status"), fieldtype: "Select", options: "\nDraft\nPaid\nUnpaid\nClaimed\nCancelled", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json ================================================ { "add_total_row": 1, "apply_user_permissions": 1, "creation": "2018-02-21 07:12:37.299923", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2018-02-22 13:33:41.532005", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Advance Summary", "owner": "Administrator", "ref_doctype": "Employee Advance", "report_name": "Employee Advance Summary", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "Employee" }, { "role": "Expense Approver" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from pypika import Order import frappe from frappe import _, msgprint def execute(filters=None): if not filters: filters = {} advances_list = get_advances(filters) columns = get_columns() if not advances_list: msgprint(_("No record found")) return columns, advances_list data = [] for advance in advances_list: row = [ advance.name, advance.employee, advance.company, advance.posting_date, advance.advance_amount, advance.paid_amount, advance.claimed_amount, advance.return_amount, advance.status, advance.currency, ] data.append(row) return columns, data def get_columns(): return [ { "label": _("Title"), "fieldname": "title", "fieldtype": "Link", "options": "Employee Advance", "width": 120, }, { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 120, }, { "label": _("Company"), "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "options": "Company", "width": 120, }, {"label": _("Posting Date"), "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "width": 120}, { "label": _("Advance Amount"), "fieldname": "advance_amount", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, }, { "label": _("Paid Amount"), "fieldname": "paid_amount", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, }, { "label": _("Claimed Amount"), "fieldname": "claimed_amount", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, }, { "label": _("Returned Amount"), "fieldname": "return_amount", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, }, {"label": _("Status"), "fieldname": "status", "fieldtype": "Data", "width": 120}, { "label": _("Currency"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "currency", "options": "Currency", "hidden": 1, "width": 120, }, ] def get_advances(filters): EmployeeAdvance = frappe.qb.DocType("Employee Advance") query = ( frappe.qb.from_(EmployeeAdvance) .select( EmployeeAdvance.name, EmployeeAdvance.employee, EmployeeAdvance.paid_amount, EmployeeAdvance.status, EmployeeAdvance.advance_amount, EmployeeAdvance.claimed_amount, EmployeeAdvance.return_amount, EmployeeAdvance.company, EmployeeAdvance.posting_date, EmployeeAdvance.purpose, EmployeeAdvance.currency, ) .where(EmployeeAdvance.docstatus < 2) ) if filters.get("employee"): query = query.where(EmployeeAdvance.employee == filters.employee) if filters.get("company"): query = query.where(EmployeeAdvance.company == filters.company) if filters.get("status"): query = query.where(EmployeeAdvance.status == filters.status) if filters.get("from_date"): query = query.where(EmployeeAdvance.posting_date >= filters.from_date) if filters.get("to_date"): query = query.where(EmployeeAdvance.posting_date <= filters.to_date) return query.orderby(EmployeeAdvance.posting_date, EmployeeAdvance.name, order=Order.desc).run( as_dict=True ) ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_analytics/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Employee Analytics"] = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), reqd: 1, }, { fieldname: "parameter", label: __("Parameter"), fieldtype: "Select", options: ["Branch", "Grade", "Department", "Designation", "Employment Type"], reqd: 1, }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2020-05-12 13:52:50.631086", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2020-05-12 13:52:50.631086", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Analytics", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Employee", "report_name": "Employee Analytics", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "Employee" }, { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from copy import deepcopy import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder import Criterion from frappe.query_builder.functions import Count from erpnext.accounts.utils import build_qb_match_conditions def execute(filters=None): if not filters: filters = {} if not filters["company"]: frappe.throw(_("{0} is mandatory").format(_("Company"))) columns = get_columns() employees = get_employees(filters) parameters = get_parameters(filters) chart = get_chart_data(parameters, filters) return columns, employees, None, chart def get_columns(): return [ _("Employee") + ":Link/Employee:120", _("Name") + ":Data:200", _("Date of Birth") + ":Date:100", _("Branch") + ":Link/Branch:120", _("Department") + ":Link/Department:120", _("Designation") + ":Link/Designation:120", _("Gender") + "::100", _("Company") + ":Link/Company:120", ] def get_employees(filters): filters_for_employees = frappe._dict(deepcopy(filters) or {}) filters_for_employees["status"] = "Active" filters_for_employees[filters.get("parameter").lower().replace(" ", "_")] = ["is", "set"] filters_for_employees.pop("parameter") return frappe.get_list( "Employee", filters=filters_for_employees, fields=[ "name", "employee_name", "date_of_birth", "branch", "department", "designation", "gender", "company", ], as_list=True, ) def get_parameters(filters): if filters.get("parameter") == "Grade": parameter = "Employee Grade" else: parameter = filters.get("parameter") return frappe.get_all(parameter, pluck="name") def get_chart_data(parameters, filters): if not parameters: parameters = [] datasets = [] parameter_field_name = filters.get("parameter").lower().replace(" ", "_") label = [] employee = frappe.qb.DocType("Employee") for parameter in parameters: if parameter: total_employee = ( frappe.qb.from_(employee) .select(Count(employee.name).as_("count")) .where(employee.company == filters.get("company")) .where(employee.status == "Active") .where(employee[parameter_field_name] == parameter) .where(Criterion.all(build_qb_match_conditions("Employee"))) ).run() if total_employee[0][0]: label.append(parameter) datasets.append(total_employee[0][0]) values = [value for value in datasets if value != 0] total_employee = frappe.db.count("Employee", {"status": "Active", "company": filters.get("company")}) others = total_employee - sum(values) label.append("Not Set") values.append(others) chart = {"data": {"labels": label, "datasets": [{"name": "Employees", "values": values}]}} chart["type"] = "donut" return chart ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_analytics/test_employee_analytics.py ================================================ import frappe from frappe import _ from frappe.desk.page.setup_wizard.setup_wizard import make_records from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.report.employee_analytics.employee_analytics import execute from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeAnalytics(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_branches() create_employee_grade() self.company = "_Test Company" self.company_2 = create_company("_Test Company 2") def test_branches(self): make_employee("test_analytics1@example.com", company=self.company, branch="Test Branch 1") make_employee("test_analytics2@example.com", company=self.company, branch="Test Branch 2") make_employee("test_analytics3@example.com", company=self.company, branch="Test Branch 2") make_employee("test_analytics4@Eexample.com", company=self.company_2) employees_with_no_branch = get_employees_without_set_parameter("branch", self.company) filters = frappe._dict({"company": self.company, "parameter": "Branch"}) report = execute(filters=filters) employees_in_report = report[1] self.assertEqual(len(employees_in_report), 3) chart_data = report[3]["data"] values_to_assert = {"Test Branch 1": 1, "Test Branch 2": 2, "Not Set": employees_with_no_branch} test_data(self, values_to_assert, chart_data) def test_employee_grade(self): make_employee("test_analytics1@example.com", company=self.company, grade="1") make_employee("test_analytics2@example.com", company=self.company, grade="2") make_employee("test_analytics3@example.com", company=self.company, grade="2") employees_with_no_grade = get_employees_without_set_parameter("grade", self.company) values_to_assert = {"1": 1, "2": 2, "Not Set": employees_with_no_grade} filters = frappe._dict({"company": self.company, "parameter": "Grade"}) report = execute(filters=filters) chart_data = report[3]["data"] test_data(self, values_to_assert, chart_data) def test_data(self, values_to_assert, chart_data): values = list(zip(chart_data["labels"], chart_data["datasets"][0]["values"], strict=False)) self.assertCountEqual(chart_data["labels"], values_to_assert.keys()) for label, value in values: self.assertEqual(value, values_to_assert.get(label)) def create_employee_grade(): records = [ {"doctype": "Employee Grade", "name": "1"}, {"doctype": "Employee Grade", "name": "2"}, ] make_records(records) def create_branches(): records = [ {"doctype": "Branch", "branch": "Test Branch 1"}, {"doctype": "Branch", "branch": "Test Branch 2"}, ] make_records(records) def get_employees_without_set_parameter(parameter, company): return frappe.db.count("Employee", {parameter: ("is", "not set"), "company": company, "status": "Active"}) def create_company(company_name): if frappe.db.exists("Company", company_name): company = frappe.get_doc("Company", company_name) else: company = frappe.get_doc( { "doctype": "Company", "company_name": company_name, "country": "India", "default_currency": "INR", "create_chart_of_accounts_based_on": "Standard Template", "chart_of_accounts": "Standard", } ) company = company.save() return company.name ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_birthday/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.query_reports["Employee Birthday"] = { filters: [ { fieldname: "month", label: __("Month"), fieldtype: "Select", options: "Jan\nFeb\nMar\nApr\nMay\nJun\nJul\nAug\nSep\nOct\nNov\nDec", default: [ "Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun", "Jul", "Aug", "Sep", "Oct", "Nov", "Dec", ][frappe.datetime.str_to_obj(frappe.datetime.get_today()).getMonth()], }, { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json ================================================ { "add_total_row": 0, "apply_user_permissions": 1, "creation": "2013-05-06 17:56:03", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 3, "is_standard": "Yes", "modified": "2017-02-24 20:18:13.011024", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Birthday", "owner": "Administrator", "ref_doctype": "Employee", "report_name": "Employee Birthday", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "Employee" }, { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder import Criterion from frappe.query_builder.functions import Extract from erpnext.accounts.utils import build_qb_match_conditions def execute(filters=None): if not filters: filters = {} if not filters["company"]: frappe.throw(_("{0} is mandatory").format(_("Company"))) columns = get_columns() data = get_employees(filters) return columns, data def get_columns(): return [ _("Employee") + ":Link/Employee:120", _("Name") + ":Data:200", _("Date of Birth") + ":Date:100", _("Branch") + ":Link/Branch:120", _("Department") + ":Link/Department:120", _("Designation") + ":Link/Designation:120", _("Gender") + "::60", _("Company") + ":Link/Company:120", ] def get_employees(filters): month = get_filtered_month(filters) employee = frappe.qb.DocType("Employee") employees = ( frappe.qb.from_(employee) .select( employee.name, employee.employee_name, employee.date_of_birth, employee.branch, employee.department, employee.designation, employee.gender, employee.company, ) .where(employee.company == filters.get("company")) .where(employee.status == "Active") .where(Extract("month", employee.date_of_birth) == month) .where(Criterion.all(build_qb_match_conditions("Employee"))) ).run() return employees def get_filtered_month(filters): return [ "Jan", "Feb", "Mar", "Apr", "May", "Jun", "Jul", "Aug", "Sep", "Oct", "Nov", "Dec", ].index(filters["month"]) + 1 ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_birthday/test_employee_birthday.py ================================================ import frappe from frappe.utils import getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.staffing_plan.test_staffing_plan import make_company from hrms.hr.report.employee_birthday.employee_birthday import execute from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeBirthday(HRMSTestSuite): def setUp(self): make_company(name="_New Test Company", abbr="_NTC") self.company = "_New Test Company" self.birthdate = getdate().replace(year=1990) def test_employee_birth_day_report(self): employee_1 = make_employee( "test_employee_birth_day1@example.com", company=self.company, date_of_birth=self.birthdate ) employee_2 = make_employee( "test_employee_birth_day2@example.com", company=self.company, date_of_birth=self.birthdate ) employee_3 = make_employee( "test_employee_birth_day3@example.com", company=self.company, date_of_birth=self.birthdate ) filters = frappe._dict( { "month": self.birthdate.strftime("%b"), "company": self.company, } ) data = execute(filters=filters)[1] self.assertEqual(len(data), 3) self.assertEqual(data[0][0], employee_1) self.assertEqual(data[1][0], employee_2) self.assertEqual(data[2][0], employee_3) def test_user_permissions_on_employees(self): employee_1 = make_employee( "test_employee_birth_day1@example.com", company=self.company, date_of_birth=self.birthdate ) make_employee( "test_employee_birth_day2@example.com", company=self.company, date_of_birth=self.birthdate, reports_to=employee_1, ) frappe.set_user("test_employee_birth_day1@example.com") filters = frappe._dict( { "month": self.birthdate.strftime("%b"), "company": self.company, } ) data = execute(filters=filters)[1] self.assertEqual(len(data), 2) frappe.set_user("test_employee_birth_day2@example.com") data = execute(filters=filters)[1] self.assertEqual(len(data), 1) ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_exits/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Employee Exits"] = { filters: [ { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", default: frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.nowdate(), -12), }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", default: frappe.datetime.nowdate(), }, { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "designation", label: __("Designation"), fieldtype: "Link", options: "Designation", }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, { fieldname: "reports_to", label: __("Reports To"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, { fieldname: "interview_status", label: __("Interview Status"), fieldtype: "Select", options: ["", "Pending", "Scheduled", "Completed"], }, { fieldname: "final_decision", label: __("Final Decision"), fieldtype: "Select", options: ["", "Employee Retained", "Exit Confirmed"], }, { fieldname: "exit_interview_pending", label: __("Exit Interview Pending"), fieldtype: "Check", }, { fieldname: "questionnaire_pending", label: __("Exit Questionnaire Pending"), fieldtype: "Check", }, { fieldname: "fnf_pending", label: __("FnF Pending"), fieldtype: "Check", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2021-12-05 19:47:18.332319", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "letter_head": "Test", "modified": "2021-12-05 19:47:18.332319", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Exits", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Exit Interview", "report_name": "Employee Exits", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "System Manager" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "HR User" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # License: MIT. See LICENSE from pypika import functions as fn import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder import Order from frappe.utils import getdate def execute(filters=None): columns = get_columns() data = get_data(filters) chart = get_chart_data(data) report_summary = get_report_summary(data) return columns, data, None, chart, report_summary def get_columns(): return [ { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 150, }, {"label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "width": 150}, { "label": _("Date of Joining"), "fieldname": "date_of_joining", "fieldtype": "Date", "width": 120, }, {"label": _("Relieving Date"), "fieldname": "relieving_date", "fieldtype": "Date", "width": 120}, { "label": _("Exit Interview"), "fieldname": "exit_interview", "fieldtype": "Link", "options": "Exit Interview", "width": 150, }, { "label": _("Interview Status"), "fieldname": "interview_status", "fieldtype": "Data", "width": 130, }, { "label": _("Final Decision"), "fieldname": "employee_status", "fieldtype": "Data", "width": 150, }, { "label": _("Full and Final Statement"), "fieldname": "full_and_final_statement", "fieldtype": "Link", "options": "Full and Final Statement", "width": 180, }, { "label": _("Department"), "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "options": "Department", "width": 120, }, { "label": _("Designation"), "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "options": "Designation", "width": 120, }, { "label": _("Reports To"), "fieldname": "reports_to", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 120, }, ] def get_data(filters): employee = frappe.qb.DocType("Employee") interview = frappe.qb.DocType("Exit Interview") fnf = frappe.qb.DocType("Full and Final Statement") query = ( frappe.qb.from_(employee) .left_join(interview) .on(interview.employee == employee.name) .left_join(fnf) .on(fnf.employee == employee.name) .select( employee.name.as_("employee"), employee.employee_name.as_("employee_name"), employee.date_of_joining.as_("date_of_joining"), employee.relieving_date.as_("relieving_date"), employee.department.as_("department"), employee.designation.as_("designation"), employee.reports_to.as_("reports_to"), interview.name.as_("exit_interview"), interview.status.as_("interview_status"), interview.employee_status.as_("employee_status"), interview.reference_document_name.as_("questionnaire"), fnf.name.as_("full_and_final_statement"), ) .distinct() .where( (fn.Coalesce(fn.Cast(employee.relieving_date, "char"), "") != "") & ((interview.name.isnull()) | ((interview.name.isnotnull()) & (interview.docstatus != 2))) & ((fnf.name.isnull()) | ((fnf.name.isnotnull()) & (fnf.docstatus != 2))) ) .orderby(employee.relieving_date, order=Order.asc) ) query = get_conditions(filters, query, employee, interview, fnf) result = query.run(as_dict=True) return result def get_conditions(filters, query, employee, interview, fnf): if filters.get("from_date") and filters.get("to_date"): query = query.where( employee.relieving_date[getdate(filters.get("from_date")) : getdate(filters.get("to_date"))] ) elif filters.get("from_date"): query = query.where(employee.relieving_date >= filters.get("from_date")) elif filters.get("to_date"): query = query.where(employee.relieving_date <= filters.get("to_date")) if filters.get("company"): query = query.where(employee.company == filters.get("company")) if filters.get("department"): query = query.where(employee.department == filters.get("department")) if filters.get("designation"): query = query.where(employee.designation == filters.get("designation")) if filters.get("employee"): query = query.where(employee.name == filters.get("employee")) if filters.get("reports_to"): query = query.where(employee.reports_to == filters.get("reports_to")) if filters.get("interview_status"): query = query.where(interview.status == filters.get("interview_status")) if filters.get("final_decision"): query = query.where(interview.employee_status == filters.get("final_decision")) if filters.get("exit_interview_pending"): query = query.where((interview.name == "") | (interview.name.isnull())) if filters.get("questionnaire_pending"): query = query.where( (interview.reference_document_name == "") | (interview.reference_document_name.isnull()) ) if filters.get("fnf_pending"): query = query.where((fnf.name == "") | (fnf.name.isnull())) return query def get_chart_data(data): if not data: return None retained = 0 exit_confirmed = 0 pending = 0 for entry in data: if entry.employee_status == "Employee Retained": retained += 1 elif entry.employee_status == "Exit Confirmed": exit_confirmed += 1 else: pending += 1 chart = { "data": { "labels": [_("Retained"), _("Exit Confirmed"), _("Decision Pending")], "datasets": [{"name": _("Employee Status"), "values": [retained, exit_confirmed, pending]}], }, "type": "donut", "colors": ["green", "red", "blue"], } return chart def get_report_summary(data): if not data: return None total_resignations = len(data) interviews_pending = len([entry.name for entry in data if not entry.exit_interview]) fnf_pending = len([entry.name for entry in data if not entry.full_and_final_statement]) questionnaires_pending = len([entry.name for entry in data if not entry.questionnaire]) return [ { "value": total_resignations, "label": _("Total Resignations"), "indicator": "Red" if total_resignations > 0 else "Green", "datatype": "Int", }, { "value": interviews_pending, "label": _("Pending Interviews"), "indicator": "Blue" if interviews_pending > 0 else "Green", "datatype": "Int", }, { "value": fnf_pending, "label": _("Pending FnF"), "indicator": "Blue" if fnf_pending > 0 else "Green", "datatype": "Int", }, { "value": questionnaires_pending, "label": _("Pending Questionnaires"), "indicator": "Blue" if questionnaires_pending > 0 else "Green", "datatype": "Int", }, ] ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_exits/test_employee_exits.py ================================================ import frappe from frappe.utils import add_days, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.exit_interview.test_exit_interview import create_exit_interview from hrms.hr.doctype.full_and_final_statement.test_full_and_final_statement import ( create_full_and_final_statement, ) from hrms.hr.report.employee_exits.employee_exits import execute from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeExits(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.company = create_company("Test Company").name self.create_records() def create_records(self): self.emp1 = make_employee( "employeeexit1@example.com", company=self.company, date_of_joining=getdate("01-10-2021"), relieving_date=add_days(getdate(), 14), designation="Accountant", ) self.emp2 = make_employee( "employeeexit2@example.com", company=self.company, date_of_joining=getdate("01-12-2021"), relieving_date=add_days(getdate(), 15), designation="Accountant", ) self.emp3 = make_employee( "employeeexit3@example.com", company=self.company, date_of_joining=getdate("02-12-2021"), relieving_date=add_days(getdate(), 29), designation="Engineer", ) self.emp4 = make_employee( "employeeexit4@example.com", company=self.company, date_of_joining=getdate("01-12-2021"), relieving_date=add_days(getdate(), 30), designation="Engineer", ) # exit interview for 3 employees only self.interview1 = create_exit_interview(self.emp1) self.interview2 = create_exit_interview(self.emp2) self.interview3 = create_exit_interview(self.emp3) # create fnf for some records self.fnf1 = create_full_and_final_statement(self.emp1) self.fnf2 = create_full_and_final_statement(self.emp2) # link questionnaire for a few records # setting employee doctype as reference instead of creating a questionnaire # since this is just for a test frappe.db.set_value( "Exit Interview", self.interview1.name, {"ref_doctype": "Employee", "reference_document_name": self.emp1}, ) frappe.db.set_value( "Exit Interview", self.interview2.name, {"ref_doctype": "Employee", "reference_document_name": self.emp2}, ) frappe.db.set_value( "Exit Interview", self.interview3.name, {"ref_doctype": "Employee", "reference_document_name": self.emp3}, ) def test_employee_exits_summary(self): filters = { "company": "Test Company", "from_date": getdate(), "to_date": add_days(getdate(), 15), "designation": "Accountant", } report = execute(filters) employee1 = frappe.get_doc("Employee", self.emp1) employee2 = frappe.get_doc("Employee", self.emp2) expected_data = [ { "employee": employee1.name, "employee_name": employee1.employee_name, "date_of_joining": employee1.date_of_joining, "relieving_date": employee1.relieving_date, "department": employee1.department, "designation": employee1.designation, "reports_to": None, "exit_interview": self.interview1.name, "interview_status": self.interview1.status, "employee_status": "", "questionnaire": employee1.name, "full_and_final_statement": self.fnf1.name, }, { "employee": employee2.name, "employee_name": employee2.employee_name, "date_of_joining": employee2.date_of_joining, "relieving_date": employee2.relieving_date, "department": employee2.department, "designation": employee2.designation, "reports_to": None, "exit_interview": self.interview2.name, "interview_status": self.interview2.status, "employee_status": "", "questionnaire": employee2.name, "full_and_final_statement": self.fnf2.name, }, ] self.assertEqual(expected_data, report[1]) # rows def test_pending_exit_interviews_summary(self): filters = { "company": "Test Company", "from_date": getdate(), "to_date": add_days(getdate(), 30), "exit_interview_pending": 1, } report = execute(filters) employee4 = frappe.get_doc("Employee", self.emp4) expected_data = [ { "employee": employee4.name, "employee_name": employee4.employee_name, "date_of_joining": employee4.date_of_joining, "relieving_date": employee4.relieving_date, "department": employee4.department, "designation": employee4.designation, "reports_to": None, "exit_interview": None, "interview_status": None, "employee_status": None, "questionnaire": None, "full_and_final_statement": None, } ] self.assertEqual(expected_data, report[1]) # rows def test_pending_exit_questionnaire_summary(self): filters = { "company": "Test Company", "from_date": getdate(), "to_date": add_days(getdate(), 30), "questionnaire_pending": 1, } report = execute(filters) employee4 = frappe.get_doc("Employee", self.emp4) expected_data = [ { "employee": employee4.name, "employee_name": employee4.employee_name, "date_of_joining": employee4.date_of_joining, "relieving_date": employee4.relieving_date, "department": employee4.department, "designation": employee4.designation, "reports_to": None, "exit_interview": None, "interview_status": None, "employee_status": None, "questionnaire": None, "full_and_final_statement": None, } ] self.assertEqual(expected_data, report[1]) # rows def test_pending_fnf_summary(self): filters = {"company": "Test Company", "fnf_pending": 1} report = execute(filters) employee3 = frappe.get_doc("Employee", self.emp3) employee4 = frappe.get_doc("Employee", self.emp4) expected_data = [ { "employee": employee3.name, "employee_name": employee3.employee_name, "date_of_joining": employee3.date_of_joining, "relieving_date": employee3.relieving_date, "department": employee3.department, "designation": employee3.designation, "reports_to": None, "exit_interview": self.interview3.name, "interview_status": self.interview3.status, "employee_status": "", "questionnaire": employee3.name, "full_and_final_statement": None, }, { "employee": employee4.name, "employee_name": employee4.employee_name, "date_of_joining": employee4.date_of_joining, "relieving_date": employee4.relieving_date, "department": employee4.department, "designation": employee4.designation, "reports_to": None, "exit_interview": None, "interview_status": None, "employee_status": None, "questionnaire": None, "full_and_final_statement": None, }, ] self.assertEqual(expected_data, report[1]) # rows ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Employee Hours Utilization Based On Timesheet"] = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), reqd: 1, }, { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", default: frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.get_today(), -1), reqd: 1, }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", default: frappe.datetime.now_date(), reqd: 1, }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "project", label: __("Project"), fieldtype: "Link", options: "Project", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2021-04-05 19:23:43.838623", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2022-06-23 20:11:16.295495", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Hours Utilization Based On Timesheet", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Timesheet", "report_name": "Employee Hours Utilization Based On Timesheet", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.utils import flt, getdate def execute(filters=None): return EmployeeHoursReport(filters).run() class EmployeeHoursReport: """Employee Hours Utilization Report Based On Timesheet""" def __init__(self, filters=None): self.filters = frappe._dict(filters or {}) self.from_date = getdate(self.filters.from_date) self.to_date = getdate(self.filters.to_date) self.validate_dates() self.validate_standard_working_hours() def validate_dates(self): self.day_span = (self.to_date - self.from_date).days if self.day_span <= 0: frappe.throw(_("From Date must come before To Date")) def validate_standard_working_hours(self): self.standard_working_hours = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "standard_working_hours") if not self.standard_working_hours: msg = _("The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}.").format( frappe.bold(_("Standard Working Hours")), frappe.utils.get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings"), ) frappe.throw(msg) def run(self): self.generate_columns() self.generate_data() self.generate_report_summary() self.generate_chart_data() return self.columns, self.data, None, self.chart, self.report_summary def generate_columns(self): self.columns = [ { "label": _("Employee"), "options": "Employee", "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "width": 230, }, { "label": _("Department"), "options": "Department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "width": 120, }, {"label": _("Total Hours (T)"), "fieldname": "total_hours", "fieldtype": "Float", "width": 120}, { "label": _("Billed Hours (B)"), "fieldname": "billed_hours", "fieldtype": "Float", "width": 170, }, { "label": _("Non-Billed Hours (NB)"), "fieldname": "non_billed_hours", "fieldtype": "Float", "width": 170, }, { "label": _("Untracked Hours (U)"), "fieldname": "untracked_hours", "fieldtype": "Float", "width": 170, }, { "label": _("% Utilization (B + NB) / T"), "fieldname": "per_util", "fieldtype": "Percentage", "width": 200, }, { "label": _("% Utilization (B / T)"), "fieldname": "per_util_billed_only", "fieldtype": "Percentage", "width": 200, }, ] def generate_data(self): self.generate_filtered_time_logs() self.generate_stats_by_employee() self.set_employee_department_and_name() if self.filters.department: self.filter_stats_by_department() self.calculate_utilizations() self.data = [] for emp, data in self.stats_by_employee.items(): row = frappe._dict() row["employee"] = emp row.update(data) self.data.append(row) # Sort by descending order of percentage utilization self.data.sort(key=lambda x: x["per_util"], reverse=True) def filter_stats_by_department(self): filtered_data = frappe._dict() for emp, data in self.stats_by_employee.items(): if data["department"] == self.filters.department: filtered_data[emp] = data # Update stats self.stats_by_employee = filtered_data def generate_filtered_time_logs(self): additional_filters = "" filter_fields = ["employee", "project", "company"] for field in filter_fields: if self.filters.get(field): if field == "project": additional_filters += f" AND ttd.{field} = {self.filters.get(field)!r}" else: additional_filters += f" AND tt.{field} = {self.filters.get(field)!r}" # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql self.filtered_time_logs = frappe.db.sql( f""" SELECT tt.employee AS employee, ttd.hours AS hours, ttd.is_billable AS is_billable, ttd.project AS project FROM `tabTimesheet Detail` AS ttd JOIN `tabTimesheet` AS tt ON ttd.parent = tt.name WHERE tt.employee IS NOT NULL AND tt.start_date BETWEEN '{self.filters.from_date}' AND '{self.filters.to_date}' AND tt.end_date BETWEEN '{self.filters.from_date}' AND '{self.filters.to_date}' {additional_filters} """ ) def generate_stats_by_employee(self): self.stats_by_employee = frappe._dict() for emp, hours, is_billable, __ in self.filtered_time_logs: self.stats_by_employee.setdefault(emp, frappe._dict()).setdefault("billed_hours", 0.0) self.stats_by_employee[emp].setdefault("non_billed_hours", 0.0) if is_billable: self.stats_by_employee[emp]["billed_hours"] += flt(hours, 2) else: self.stats_by_employee[emp]["non_billed_hours"] += flt(hours, 2) def set_employee_department_and_name(self): for emp in self.stats_by_employee: emp_name = frappe.db.get_value("Employee", emp, "employee_name") emp_dept = frappe.db.get_value("Employee", emp, "department") self.stats_by_employee[emp]["department"] = emp_dept self.stats_by_employee[emp]["employee_name"] = emp_name def calculate_utilizations(self): TOTAL_HOURS = flt(self.standard_working_hours * self.day_span, 2) for __, data in self.stats_by_employee.items(): data["total_hours"] = TOTAL_HOURS data["untracked_hours"] = flt(TOTAL_HOURS - data["billed_hours"] - data["non_billed_hours"], 2) # To handle overtime edge-case if data["untracked_hours"] < 0: data["untracked_hours"] = 0.0 data["per_util"] = flt(((data["billed_hours"] + data["non_billed_hours"]) / TOTAL_HOURS) * 100, 2) data["per_util_billed_only"] = flt((data["billed_hours"] / TOTAL_HOURS) * 100, 2) def generate_report_summary(self): self.report_summary = [] if not self.data: return avg_utilization = 0.0 avg_utilization_billed_only = 0.0 total_billed, total_non_billed = 0.0, 0.0 total_untracked = 0.0 for row in self.data: avg_utilization += row["per_util"] avg_utilization_billed_only += row["per_util_billed_only"] total_billed += row["billed_hours"] total_non_billed += row["non_billed_hours"] total_untracked += row["untracked_hours"] avg_utilization /= len(self.data) avg_utilization = flt(avg_utilization, 2) avg_utilization_billed_only /= len(self.data) avg_utilization_billed_only = flt(avg_utilization_billed_only, 2) THRESHOLD_PERCENTAGE = 70.0 self.report_summary = [ { "value": f"{avg_utilization}%", "indicator": "Red" if avg_utilization < THRESHOLD_PERCENTAGE else "Green", "label": _("Avg Utilization"), "datatype": "Percentage", }, { "value": f"{avg_utilization_billed_only}%", "indicator": "Red" if avg_utilization_billed_only < THRESHOLD_PERCENTAGE else "Green", "label": _("Avg Utilization (Billed Only)"), "datatype": "Percentage", }, {"value": total_billed, "label": _("Total Billed Hours"), "datatype": "Float"}, {"value": total_non_billed, "label": _("Total Non-Billed Hours"), "datatype": "Float"}, ] def generate_chart_data(self): self.chart = {} labels = [] billed_hours = [] non_billed_hours = [] untracked_hours = [] for row in self.data: labels.append(row.get("employee_name")) billed_hours.append(row.get("billed_hours")) non_billed_hours.append(row.get("non_billed_hours")) untracked_hours.append(row.get("untracked_hours")) self.chart = { "data": { "labels": labels[:30], "datasets": [ {"name": _("Billed Hours"), "values": billed_hours[:30]}, {"name": _("Non-Billed Hours"), "values": non_billed_hours[:30]}, {"name": _("Untracked Hours"), "values": untracked_hours[:30]}, ], }, "type": "bar", "barOptions": {"stacked": True}, } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/test_employee_util.py ================================================ import frappe from frappe.utils.make_random import get_random from erpnext.projects.doctype.project.test_project import make_project from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.report.employee_hours_utilization_based_on_timesheet.employee_hours_utilization_based_on_timesheet import ( execute, ) from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeUtilization(HRMSTestSuite): def setUp(self): # Create test employee self.test_emp1 = make_employee("test1@employeeutil.com", "_Test Company") self.test_emp2 = make_employee("test2@employeeutil.com", "_Test Company") # Create test project self.test_project = make_project({"project_name": "_Test Project"}) # Create test timesheets self.create_test_timesheets() frappe.db.set_single_value("HR Settings", "standard_working_hours", 9) def create_test_timesheets(self): timesheet1 = frappe.new_doc("Timesheet") timesheet1.employee = self.test_emp1 timesheet1.company = "_Test Company" timesheet1.append( "time_logs", { "activity_type": get_random("Activity Type"), "hours": 5, "is_billable": 1, "from_time": "2021-04-01 13:30:00.000000", "to_time": "2021-04-01 18:30:00.000000", }, ) timesheet1.save() timesheet1.submit() timesheet2 = frappe.new_doc("Timesheet") timesheet2.employee = self.test_emp2 timesheet2.company = "_Test Company" timesheet2.append( "time_logs", { "activity_type": get_random("Activity Type"), "hours": 10, "is_billable": 0, "from_time": "2021-04-01 13:30:00.000000", "to_time": "2021-04-01 23:30:00.000000", "project": self.test_project.name, }, ) timesheet2.save() timesheet2.submit() def test_utilization_report_with_required_filters_only(self): filters = {"company": "_Test Company", "from_date": "2021-04-01", "to_date": "2021-04-03"} report = execute(filters) expected_data = self.get_expected_data_for_test_employees() self.assertEqual(report[1], expected_data) def test_utilization_report_for_single_employee(self): filters = { "company": "_Test Company", "from_date": "2021-04-01", "to_date": "2021-04-03", "employee": self.test_emp1, } report = execute(filters) emp1_data = frappe.get_doc("Employee", self.test_emp1) expected_data = [ { "employee": self.test_emp1, "employee_name": "test1@employeeutil.com", "billed_hours": 5.0, "non_billed_hours": 0.0, "department": emp1_data.department, "total_hours": 18.0, "untracked_hours": 13.0, "per_util": 27.78, "per_util_billed_only": 27.78, } ] self.assertEqual(report[1], expected_data) def test_utilization_report_for_project(self): filters = { "company": "_Test Company", "from_date": "2021-04-01", "to_date": "2021-04-03", "project": self.test_project.name, } report = execute(filters) emp2_data = frappe.get_doc("Employee", self.test_emp2) expected_data = [ { "employee": self.test_emp2, "employee_name": "test2@employeeutil.com", "billed_hours": 0.0, "non_billed_hours": 10.0, "department": emp2_data.department, "total_hours": 18.0, "untracked_hours": 8.0, "per_util": 55.56, "per_util_billed_only": 0.0, } ] self.assertEqual(report[1], expected_data) def test_utilization_report_for_department(self): emp1_data = frappe.get_doc("Employee", self.test_emp1) filters = { "company": "_Test Company", "from_date": "2021-04-01", "to_date": "2021-04-03", "department": emp1_data.department, } report = execute(filters) expected_data = self.get_expected_data_for_test_employees() self.assertEqual(report[1], expected_data) def test_report_summary_data(self): filters = {"company": "_Test Company", "from_date": "2021-04-01", "to_date": "2021-04-03"} report = execute(filters) summary = report[4] expected_summary_values = ["41.67%", "13.89%", 5.0, 10.0] self.assertEqual(len(summary), 4) for i in range(4): self.assertEqual(summary[i]["value"], expected_summary_values[i]) def get_expected_data_for_test_employees(self): emp1_data = frappe.get_doc("Employee", self.test_emp1) emp2_data = frappe.get_doc("Employee", self.test_emp2) return [ { "employee": self.test_emp2, "employee_name": "test2@employeeutil.com", "billed_hours": 0.0, "non_billed_hours": 10.0, "department": emp2_data.department, "total_hours": 18.0, "untracked_hours": 8.0, "per_util": 55.56, "per_util_billed_only": 0.0, }, { "employee": self.test_emp1, "employee_name": "test1@employeeutil.com", "billed_hours": 5.0, "non_billed_hours": 0.0, "department": emp1_data.department, "total_hours": 18.0, "untracked_hours": 13.0, "per_util": 27.78, "per_util_billed_only": 27.78, }, ] ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_information/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json ================================================ { "add_total_row": 0, "apply_user_permissions": 1, "creation": "2013-05-06 18:43:53", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 3, "is_standard": "Yes", "json": "{\"add_total_row\": 0, \"sort_by\": \"Employee.bank_ac_no\", \"sort_order\": \"desc\", \"sort_by_next\": \"\", \"filters\": [], \"sort_order_next\": \"desc\", \"columns\": [[\"name\", \"Employee\"], [\"employee_number\", \"Employee\"], [\"date_of_joining\", \"Employee\"], [\"branch\", \"Employee\"], [\"department\", \"Employee\"], [\"designation\", \"Employee\"], [\"gender\", \"Employee\"], [\"status\", \"Employee\"], [\"company\", \"Employee\"], [\"employment_type\", \"Employee\"], [\"reports_to\", \"Employee\"], [\"company_email\", \"Employee\"]]}", "modified": "2017-02-24 20:01:38.681441", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Information", "owner": "Administrator", "ref_doctype": "Employee", "report_name": "Employee Information", "report_type": "Report Builder", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.query_reports["Employee Leave Balance"] = { filters: [ { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, }, { label: __("Company"), fieldname: "company", fieldtype: "Link", options: "Company", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, { fieldname: "employee_status", label: __("Employee Status"), fieldtype: "Select", options: [ "", { value: "Active", label: __("Active") }, { value: "Inactive", label: __("Inactive") }, { value: "Suspended", label: __("Suspended") }, { value: "Left", label: __("Left", null, "Employee") }, ], default: "Active", }, { fieldname: "consolidate_leave_types", label: __("Consolidate Leave Types"), fieldtype: "Check", default: 1, depends_on: "eval: !doc.employee", }, ], onload: () => { const today = frappe.datetime.now_date(); frappe.call({ type: "GET", method: "hrms.hr.utils.get_leave_period", args: { from_date: today, to_date: today, company: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, freeze: true, callback: (data) => { frappe.query_report.set_filter_value("from_date", data.message[0].from_date); frappe.query_report.set_filter_value("to_date", data.message[0].to_date); }, }); }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2013-02-22 15:29:34", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 3, "is_standard": "Yes", "letterhead": null, "modified": "2023-11-17 13:28:40.669200", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Leave Balance", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Employee", "report_name": "Employee Leave Balance", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "Employee" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from itertools import groupby import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder.functions import Abs, Sum from frappe.utils import add_days, cint, flt, getdate from hrms.hr.doctype.leave_allocation.leave_allocation import get_previous_allocation from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import ( get_leave_balance_on, get_leaves_for_period, ) Filters = frappe._dict def execute(filters: Filters | None = None) -> tuple: if filters.to_date <= filters.from_date: frappe.throw(_('"From Date" can not be greater than or equal to "To Date"')) columns = get_columns() data = get_data(filters) charts = get_chart_data(data, filters) return columns, data, None, charts def get_columns() -> list[dict]: return [ { "label": _("Leave Type"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "leave_type", "width": 200, "options": "Leave Type", }, { "label": _("Employee"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "employee", "width": 100, "options": "Employee", }, { "label": _("Employee Name"), "fieldtype": "Dynamic Link", "fieldname": "employee_name", "width": 100, "options": "employee", }, { "label": _("Opening Balance"), "fieldtype": "float", "fieldname": "opening_balance", "width": 150, }, { "label": _("New Leave(s) Allocated"), "fieldtype": "float", "fieldname": "leaves_allocated", "width": 200, }, { "label": _("Leave(s) Taken"), "fieldtype": "float", "fieldname": "leaves_taken", "width": 150, }, { "label": _("Leave(s) Expired"), "fieldtype": "float", "fieldname": "leaves_expired", "width": 150, }, { "label": _("Closing Balance"), "fieldtype": "float", "fieldname": "closing_balance", "width": 150, }, ] def get_data(filters: Filters) -> list: leave_types = get_leave_types() active_employees = get_employees(filters) precision = cint(frappe.db.get_single_value("System Settings", "float_precision")) consolidate_leave_types = len(active_employees) > 1 and filters.consolidate_leave_types row = None data = [] for leave_type in leave_types: if consolidate_leave_types: data.append({"leave_type": leave_type}) else: row = frappe._dict({"leave_type": leave_type}) for employee in active_employees: if consolidate_leave_types: row = frappe._dict() else: row = frappe._dict({"leave_type": leave_type}) row.employee = employee.name row.employee_name = employee.employee_name leaves_taken = ( get_leaves_for_period(employee.name, leave_type, filters.from_date, filters.to_date) * -1 ) new_allocation, expired_leaves, carry_forwarded_leaves = get_allocated_and_expired_leaves( filters.from_date, filters.to_date, employee.name, leave_type ) opening = get_opening_balance(employee.name, leave_type, filters, carry_forwarded_leaves) row.leaves_allocated = flt(new_allocation, precision) row.leaves_expired = flt(expired_leaves, precision) row.opening_balance = flt(opening, precision) row.leaves_taken = flt(leaves_taken, precision) closing = new_allocation + opening - (row.leaves_expired + leaves_taken) row.closing_balance = flt(closing, precision) row.indent = 1 data.append(row) return data def get_leave_types() -> list[str]: LeaveType = frappe.qb.DocType("Leave Type") return (frappe.qb.from_(LeaveType).select(LeaveType.name).orderby(LeaveType.name)).run(pluck="name") def get_employees(filters: Filters) -> list[dict]: Employee = frappe.qb.DocType("Employee") query = frappe.qb.from_(Employee).select( Employee.name, Employee.employee_name, Employee.department, ) for field in ["company", "department"]: if filters.get(field): query = query.where(getattr(Employee, field) == filters.get(field)) if filters.get("employee"): query = query.where(Employee.name == filters.get("employee")) if filters.get("employee_status"): query = query.where(Employee.status == filters.get("employee_status")) return query.run(as_dict=True) def get_opening_balance( employee: str, leave_type: str, filters: Filters, carry_forwarded_leaves: float ) -> float: # allocation boundary condition # opening balance is the closing leave balance 1 day before the filter start date opening_balance_date = add_days(filters.from_date, -1) allocation = get_previous_allocation(filters.from_date, leave_type, employee) if ( allocation and allocation.get("to_date") and opening_balance_date and getdate(allocation.get("to_date")) == getdate(opening_balance_date) ): # if opening balance date is same as the previous allocation's expiry # then opening balance should only consider carry forwarded leaves opening_balance = carry_forwarded_leaves else: # else directly get leave balance on the previous day opening_balance = get_leave_balance_on(employee, leave_type, opening_balance_date) return opening_balance def get_allocated_and_expired_leaves( from_date: str, to_date: str, employee: str, leave_type: str ) -> tuple[float, float, float]: new_allocation = 0 expired_leaves = 0 carry_forwarded_leaves = 0 new_allocation = get_allocated_leaves(from_date, to_date, employee, leave_type) expired_leaves = get_expired_leaves(from_date, to_date, employee, leave_type) carry_forwarded_leaves = get_cf_leaves(from_date, to_date, employee, leave_type) return new_allocation, expired_leaves, carry_forwarded_leaves def get_allocated_leaves(from_date, to_date, employee, leave_type): ledger = frappe.qb.DocType("Leave Ledger Entry") allocated_leaves = ( frappe.qb.from_(ledger) .select(Sum(ledger.leaves)) .where( (ledger.docstatus == 1) & (ledger.transaction_type == "Leave Allocation") & (ledger.employee == employee) & (ledger.leave_type == leave_type) & ((ledger.from_date[from_date:to_date]) | (ledger.to_date[from_date:to_date])) & ((ledger.is_expired == 0) & (ledger.is_carry_forward == 0)) ) ).run()[0][0] return allocated_leaves if allocated_leaves else 0.0 def get_expired_leaves(from_date, to_date, employee, leave_type): ledger = frappe.qb.DocType("Leave Ledger Entry") expired_leaves = ( frappe.qb.from_(ledger) .select(Abs(Sum(ledger.leaves))) .where( (ledger.docstatus == 1) & (ledger.transaction_type == "Leave Allocation") & (ledger.employee == employee) & (ledger.leave_type == leave_type) & ((ledger.from_date[from_date:to_date]) | (ledger.to_date[from_date:to_date])) & (ledger.is_expired == 1) ) ).run()[0][0] return expired_leaves if expired_leaves else 0.0 def get_cf_leaves(from_date, to_date, employee, leave_type): ledger = frappe.qb.DocType("Leave Ledger Entry") cf_leaves = ( frappe.qb.from_(ledger) .select(Sum(ledger.leaves)) .where( (ledger.docstatus == 1) & (ledger.transaction_type == "Leave Allocation") & (ledger.employee == employee) & (ledger.leave_type == leave_type) & ((ledger.from_date[from_date:to_date]) | (ledger.to_date[from_date:to_date])) & ((ledger.is_expired == 0) & (ledger.is_carry_forward == 1)) ) ).run()[0][0] return cf_leaves if cf_leaves else 0.0 def get_chart_data(data: list, filters: Filters) -> dict: labels = [] datasets = [] employee_data = data if not data: return None if data and filters.employee: get_dataset_for_chart(employee_data, datasets, labels) chart = { "data": {"labels": labels, "datasets": datasets}, "type": "bar", "colors": ["#456789", "#EE8888", "#7E77BF"], } return chart def get_dataset_for_chart(employee_data: list, datasets: list, labels: list) -> list: leaves = [] employee_data = sorted(employee_data, key=lambda k: k["employee_name"]) for key, group in groupby(employee_data, lambda x: x["employee_name"]): for grp in group: if grp.closing_balance: leaves.append( frappe._dict({"leave_type": grp.leave_type, "closing_balance": grp.closing_balance}) ) if leaves: labels.append(key) for leave in leaves: datasets.append({"name": leave.leave_type, "values": [leave.closing_balance]}) ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance/test_employee_leave_balance.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, flt, get_year_ending, get_year_start, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import assign_holiday_list from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import make_allocation_record from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import ( expire_allocation, process_expired_allocation, ) from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.hr.report.employee_leave_balance.employee_leave_balance import execute from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_holiday_list, make_leave_application, ) from hrms.tests.test_utils import get_first_day, get_first_sunday, get_last_day from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite test_records = frappe.get_test_records("Leave Type") class TestEmployeeLeaveBalance(HRMSTestSuite): def setUp(self): for dt in [ "Leave Application", "Leave Allocation", "Salary Slip", "Leave Ledger Entry", "Leave Type", ]: frappe.db.delete(dt) frappe.set_user("Administrator") self.employee_id = make_employee("test_emp_leave_balance@example.com", company="_Test Company") self.date = getdate() self.year_start = getdate(get_year_start(self.date)) self.mid_year = add_months(self.year_start, 6) self.year_end = getdate(get_year_ending(self.date)) self.holiday_list = make_holiday_list( "_Test Emp Balance Holiday List", self.year_start, self.year_end ) @assign_holiday_list("_Test Emp Balance Holiday List", "_Test Company") def test_employee_leave_balance(self): frappe.get_doc(test_records[0]).insert() # 5 leaves allocation1 = make_allocation_record( employee=self.employee_id, from_date=add_days(self.year_start, -11), to_date=add_days(self.year_start, -1), leaves=5, ) # 30 leaves allocation2 = make_allocation_record( employee=self.employee_id, from_date=self.year_start, to_date=self.year_end ) # expires 5 leaves process_expired_allocation() # 4 days leave first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=self.year_start) leave_application = make_leave_application( self.employee_id, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 4), "_Test Leave Type" ) leave_application.reload() filters = frappe._dict( { "from_date": allocation1.from_date, "to_date": allocation2.to_date, "employee": self.employee_id, } ) report = execute(filters) expected_data = [ { "leave_type": "_Test Leave Type", "employee": self.employee_id, "employee_name": "test_emp_leave_balance@example.com", "leaves_allocated": flt(allocation1.new_leaves_allocated + allocation2.new_leaves_allocated), "leaves_expired": flt(allocation1.new_leaves_allocated), "opening_balance": flt(0), "leaves_taken": flt(leave_application.total_leave_days), "closing_balance": flt(allocation2.new_leaves_allocated - leave_application.total_leave_days), "indent": 1, } ] self.assertEqual(report[1], expected_data) @assign_holiday_list("_Test Emp Balance Holiday List", "_Test Company") def test_opening_balance_on_alloc_boundary_dates(self): frappe.get_doc(test_records[0]).insert() # 30 leaves allocated allocation1 = make_allocation_record( employee=self.employee_id, from_date=self.year_start, to_date=self.year_end ) # 4 days leave application in the first allocation first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=self.year_start) leave_application = make_leave_application( self.employee_id, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 4), "_Test Leave Type" ) leave_application.reload() # Case 1: opening balance for first alloc boundary filters = frappe._dict( {"from_date": self.year_start, "to_date": self.year_end, "employee": self.employee_id} ) report = execute(filters) self.assertEqual(report[1][0].opening_balance, 0) # Case 2: opening balance after leave application date filters = frappe._dict( { "from_date": add_days(leave_application.to_date, 1), "to_date": self.year_end, "employee": self.employee_id, } ) report = execute(filters) self.assertEqual( report[1][0].opening_balance, (allocation1.new_leaves_allocated - leave_application.total_leave_days), ) # Case 3: leave balance shows actual balance and not consumption balance as per remaining days near alloc end date # eg: 3 days left for alloc to end, leave balance should still be 26 and not 3 filters = frappe._dict( { "from_date": add_days(self.year_end, -3), "to_date": self.year_end, "employee": self.employee_id, } ) report = execute(filters) self.assertEqual( report[1][0].opening_balance, (allocation1.new_leaves_allocated - leave_application.total_leave_days), ) @assign_holiday_list("_Test Emp Balance Holiday List", "_Test Company") def test_opening_balance_considers_carry_forwarded_leaves(self): leave_type = create_leave_type(leave_type_name="_Test_CF_leave_expiry", is_carry_forward=1) # 30 leaves allocated for first half of the year allocation1 = make_allocation_record( employee=self.employee_id, from_date=self.year_start, to_date=self.mid_year, leave_type=leave_type.name, ) # 4 days leave application in the first allocation first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=self.year_start) leave_application = make_leave_application( self.employee_id, first_sunday, add_days(first_sunday, 3), leave_type.name ) leave_application.reload() # 30 leaves allocated for second half of the year + carry forward leaves (26) from the previous allocation allocation2 = make_allocation_record( employee=self.employee_id, from_date=add_days(self.mid_year, 1), to_date=self.year_end, carry_forward=True, leave_type=leave_type.name, ) # Case 1: carry forwarded leaves considered in opening balance for second alloc filters = frappe._dict( { "from_date": add_days(self.mid_year, 1), "to_date": self.year_end, "employee": self.employee_id, } ) report = execute(filters) # available leaves from old alloc opening_balance = allocation1.new_leaves_allocated - leave_application.total_leave_days self.assertEqual(report[1][0].opening_balance, opening_balance) # Case 2: opening balance one day after alloc boundary = carry forwarded leaves + new leaves alloc filters = frappe._dict( { "from_date": add_days(self.mid_year, 2), "to_date": self.year_end, "employee": self.employee_id, } ) report = execute(filters) # available leaves from old alloc opening_balance = allocation2.new_leaves_allocated + ( allocation1.new_leaves_allocated - leave_application.total_leave_days ) self.assertEqual(report[1][0].opening_balance, opening_balance) @assign_holiday_list("_Test Emp Balance Holiday List", "_Test Company") def test_employee_status_filter(self): frappe.get_doc(test_records[0]).insert() inactive_emp = make_employee("test_emp_status@example.com", company="_Test Company") allocation = make_allocation_record( employee=inactive_emp, from_date=self.year_start, to_date=self.year_end, leaves=5, ) # set employee as inactive frappe.db.set_value("Employee", inactive_emp, "status", "Inactive") filters = frappe._dict( { "from_date": allocation.from_date, "to_date": allocation.to_date, "employee": inactive_emp, "employee_status": "Active", } ) report = execute(filters) self.assertEqual(len(report[1]), 0) filters = frappe._dict( { "from_date": allocation.from_date, "to_date": allocation.to_date, "employee": inactive_emp, "employee_status": "Inactive", } ) report = execute(filters) self.assertEqual(len(report[1]), 1) def test_manually_expired_leaves(self): leave_type = create_leave_type(leave_type_name="Compensatory off") employee = make_employee("test_expired_leaves@example.com", company="_Test Company") leave_allocation = make_allocation_record( employee=employee, leave_type=leave_type.name, leaves=5, from_date=get_first_day(getdate()), to_date=get_last_day(getdate()), ) expire_allocation(leave_allocation, expiry_date=add_days(get_first_day(getdate()), 15)) # closing balance should be 5 before allocation expiry date filters = frappe._dict( { "from_date": get_first_day(getdate()), "to_date": add_days(get_first_day(getdate()), 10), "employee": employee, } ) report = execute(filters) self.assertEqual(report[1][0].closing_balance, 5) self.assertEqual(report[1][0].leaves_expired, 0) # closing balance should be 0 after allocation expiry date filters = frappe._dict( { "from_date": get_first_day(getdate()), "to_date": get_last_day(getdate()), "employee": employee, } ) report = execute(filters) self.assertEqual(report[1][0].closing_balance, 0) self.assertEqual(report[1][0].leaves_expired, 5) ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Employee Leave Balance Summary"] = { filters: [ { fieldname: "date", label: __("Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.datetime.now_date(), }, { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "employee_status", label: __("Employee Status"), fieldtype: "Select", options: [ "", { value: "Active", label: __("Active") }, { value: "Inactive", label: __("Inactive") }, { value: "Suspended", label: __("Suspended") }, { value: "Left", label: __("Left", null, "Employee") }, ], default: "Active", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2019-09-05 11:18:06.209397", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2019-09-06 11:18:06.209397", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employee Leave Balance Summary", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Employee", "report_name": "Employee Leave Balance Summary", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "Employee" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "HR User" }, { "role": "Leave Approver" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leave_details def execute(filters=None): leave_types = frappe.db.sql_list("select name from `tabLeave Type` order by name asc") columns = get_columns(leave_types) data = get_data(filters, leave_types) return columns, data def get_columns(leave_types): columns = [ _("Employee") + ":Link/Employee:150", _("Employee Name") + "::200", _("Department") + ":Link/Department:150", ] for leave_type in leave_types: columns.append(_(leave_type) + ":Float:160") return columns def get_conditions(filters): conditions = { "company": filters.company, } if filters.get("employee_status"): conditions.update({"status": filters.get("employee_status")}) if filters.get("department"): conditions.update({"department": filters.get("department")}) if filters.get("employee"): conditions.update({"employee": filters.get("employee")}) return conditions def get_data(filters, leave_types): conditions = get_conditions(filters) active_employees = frappe.get_list( "Employee", filters=conditions, fields=["name", "employee_name", "department", "user_id"], ) data = [] for employee in active_employees: row = [employee.name, employee.employee_name, employee.department] available_leave = get_leave_details(employee.name, filters.date) for leave_type in leave_types: remaining = 0 if leave_type in available_leave["leave_allocation"]: # opening balance remaining = available_leave["leave_allocation"][leave_type]["remaining_leaves"] row += [remaining] data.append(row) return data ================================================ FILE: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/test_employee_leave_balance_summary.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, flt, get_year_ending, get_year_start, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import assign_holiday_list from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import make_allocation_record from hrms.hr.doctype.leave_ledger_entry.leave_ledger_entry import process_expired_allocation from hrms.hr.report.employee_leave_balance_summary.employee_leave_balance_summary import execute from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_holiday_list, make_leave_application, ) from hrms.tests.test_utils import get_first_sunday from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite test_records = frappe.get_test_records("Leave Type") class TestEmployeeLeaveBalance(HRMSTestSuite): def setUp(self): for dt in [ "Leave Application", "Leave Allocation", "Salary Slip", "Leave Ledger Entry", "Leave Type", ]: frappe.db.delete(dt) frappe.set_user("Administrator") self.employee_id = make_employee("test_emp_leave_balance@example.com", company="_Test Company") self.date = getdate() self.year_start = getdate(get_year_start(self.date)) self.year_end = getdate(get_year_ending(self.date)) self.holiday_list = make_holiday_list( "_Test Emp Balance Holiday List", self.year_start, self.year_end ) @assign_holiday_list("_Test Emp Balance Holiday List", "_Test Company") def test_employee_leave_balance_summary(self): frappe.get_doc(test_records[0]).insert() # 5 leaves allocation1 = make_allocation_record( employee=self.employee_id, from_date=add_days(self.year_start, -11), to_date=add_days(self.year_start, -1), leaves=5, ) # 30 leaves allocation2 = make_allocation_record( employee=self.employee_id, from_date=self.year_start, to_date=self.year_end ) # 2 days leave within the first allocation leave_application1 = make_leave_application( self.employee_id, add_days(self.year_start, -11), add_days(self.year_start, -10), "_Test Leave Type", ) leave_application1.reload() # expires 3 leaves process_expired_allocation() # 4 days leave within the second allocation first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=self.year_start) leave_application2 = make_leave_application( self.employee_id, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 4), "_Test Leave Type" ) leave_application2.reload() filters = frappe._dict( { "date": add_days(leave_application2.to_date, 1), "company": "_Test Company", "employee": self.employee_id, } ) report = execute(filters) expected_data = [ [ self.employee_id, "test_emp_leave_balance@example.com", frappe.db.get_value("Employee", self.employee_id, "department"), flt( allocation1.new_leaves_allocated # allocated = 5 + allocation2.new_leaves_allocated # allocated = 30 - leave_application1.total_leave_days # leaves taken in the 1st alloc = 2 - ( allocation1.new_leaves_allocated - leave_application1.total_leave_days ) # leaves expired from 1st alloc = 3 - leave_application2.total_leave_days # leaves taken in the 2nd alloc = 4 ), ] ] self.assertEqual(report[1], expected_data) @assign_holiday_list("_Test Emp Balance Holiday List", "_Test Company") def test_get_leave_balance_near_alloc_expiry(self): frappe.get_doc(test_records[0]).insert() # 30 leaves allocated allocation = make_allocation_record( employee=self.employee_id, from_date=self.year_start, to_date=self.year_end ) # 4 days leave application in the first allocation first_sunday = get_first_sunday(self.holiday_list, for_date=self.year_start) leave_application = make_leave_application( self.employee_id, add_days(first_sunday, 1), add_days(first_sunday, 4), "_Test Leave Type" ) leave_application.reload() # Leave balance should show actual balance, and not "consumption balance as per remaining days", near alloc end date # eg: 3 days left for alloc to end, leave balance should still be 26 and not 3 filters = frappe._dict( {"date": add_days(self.year_end, -3), "company": "_Test Company", "employee": self.employee_id} ) report = execute(filters) expected_data = [ [ self.employee_id, "test_emp_leave_balance@example.com", frappe.db.get_value("Employee", self.employee_id, "department"), flt(allocation.new_leaves_allocated - leave_application.total_leave_days), ] ] self.assertEqual(report[1], expected_data) @assign_holiday_list("_Test Emp Balance Holiday List", "_Test Company") def test_employee_status_filter(self): frappe.get_doc(test_records[0]).insert() inactive_emp = make_employee("test_emp_status@example.com", company="_Test Company") allocation = make_allocation_record( employee=inactive_emp, from_date=self.year_start, to_date=self.year_end ) # set employee as inactive frappe.db.set_value("Employee", inactive_emp, "status", "Inactive") filters = frappe._dict( { "date": allocation.from_date, "company": "_Test Company", "employee": inactive_emp, "employee_status": "Active", } ) report = execute(filters) self.assertEqual(len(report[1]), 0) filters = frappe._dict( { "date": allocation.from_date, "company": "_Test Company", "employee": inactive_emp, "employee_status": "Inactive", } ) report = execute(filters) self.assertEqual(len(report[1]), 1) ================================================ FILE: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.query_reports["Employees working on a holiday"] = { filters: [ { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.datetime.year_start(), }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.datetime.year_end(), }, { fieldname: "holiday_list", label: __("Holiday List"), fieldtype: "Link", options: "Holiday List", }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json ================================================ { "add_total_row": 0, "apply_user_permissions": 1, "creation": "2016-07-14 12:03:56.967739", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 2, "is_standard": "Yes", "modified": "2017-02-24 20:05:17.833885", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Employees working on a holiday", "owner": "Administrator", "ref_doctype": "Attendance", "report_name": "Employees working on a holiday", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "System Manager" }, { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee def execute(filters=None): if not filters: filters = {} columns = get_columns() data = get_data(filters) return columns, data def get_columns(): return [ { "label": _("Employee"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "employee", "options": "Employee", "width": 300, }, { "label": _("Employee Name"), "fieldtype": "Data", "width": 0, "hidden": 1, }, { "label": _("Date"), "fieldtype": "Date", "width": 120, }, { "label": _("Status"), "fieldtype": "Data", "width": 100, }, { "label": _("Holiday"), "fieldtype": "Data", "width": 200, }, ] def get_data(filters): Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") Holiday = frappe.qb.DocType("Holiday") data = [] employee_filters = {"company": filters.company} if filters.department: employee_filters["department"] = filters.department for employee in frappe.get_list("Employee", filters=employee_filters, pluck="name"): holiday_list = get_holiday_list_for_employee(employee, raise_exception=False) if not holiday_list or (filters.holiday_list and filters.holiday_list != holiday_list): continue working_days = ( frappe.qb.from_(Attendance) .inner_join(Holiday) .on(Attendance.attendance_date == Holiday.holiday_date) .select( Attendance.employee, Attendance.employee_name, Attendance.attendance_date, Attendance.status, Holiday.description, ) .where( (Attendance.employee == employee) & (Attendance.attendance_date[filters.from_date : filters.to_date]) & (Attendance.status.notin(["Absent", "On Leave"])) & (Attendance.docstatus == 1) & (Holiday.parent == holiday_list) ) .run(as_list=True) ) data.extend(working_days) return data ================================================ FILE: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/test_employees_working_on_a_holiday.py ================================================ from dateutil.relativedelta import relativedelta import frappe from frappe.utils import add_days, get_year_ending, get_year_start, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( create_holiday_list_assignment, ) from hrms.hr.report.employees_working_on_a_holiday.employees_working_on_a_holiday import execute from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list from hrms.tests.test_utils import get_first_sunday from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeesWorkingOnAHoliday(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.company = "_Test Company" frappe.db.delete("Attendance") def test_report(self): date = getdate() from_date = get_year_start(date) to_date = get_year_ending(date) sunday_off = make_holiday_list("Sunday Off", from_date, to_date, True) monday_off = make_holiday_list("Monday Off", from_date, to_date, True, ["Monday"]) tuesday_off = make_holiday_list("Tuesday Off", from_date, to_date, True, ["Tuesday"]) emp1 = make_employee("testemp@sunday.com", company=self.company) create_holiday_list_assignment("Employee", emp1, sunday_off) emp2 = make_employee("testemp2@monday.com", company=self.company) create_holiday_list_assignment("Employee", emp2, monday_off) emp3 = make_employee("testemp3@tuesday.com", company=self.company) create_holiday_list_assignment("Employee", emp3, tuesday_off) first_sunday = get_first_sunday() # i realise this might not be the first monday and tuesday but doesn't matter for this test first_monday = add_days(first_sunday, 1) first_tuesday = add_days(first_monday, 1) second_sunday = add_days(first_sunday, 7) second_tuesday = add_days(first_tuesday, 7) # employees working on holidays mark_attendance(emp1, first_sunday, "Present") mark_attendance(emp1, second_sunday, "Present") mark_attendance(emp2, first_monday, "Present") mark_attendance(emp3, second_tuesday, "Present") # employees working on working days mark_attendance(emp1, first_tuesday, "Present") mark_attendance(emp2, first_sunday, "Present") mark_attendance(emp3, first_monday, "Present") filters = frappe._dict( { "from_date": from_date, "to_date": to_date, "company": self.company, } ) report = execute(filters=filters) rows = report[1] self.assertEqual(len(rows), 4) weekly_offs = { emp1: "Sunday", emp2: "Monday", emp3: "Tuesday", } for d in rows: self.assertEqual(weekly_offs[d[0]], d[4]) ================================================ FILE: hrms/hr/report/leave_ledger/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.query_reports["Leave Ledger"] = { filters: [ { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_default("year_start_date"), }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_default("year_end_date"), }, { fieldname: "leave_type", label: __("Leave Type"), fieldtype: "Link", options: "Leave Type", }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, { fieldname: "status", label: __("Employee Status"), fieldtype: "Select", options: [ "", { value: "Active", label: __("Active") }, { value: "Inactive", label: __("Inactive") }, { value: "Suspended", label: __("Suspended") }, { value: "Left", label: __("Left", null, "Employee") }, ], default: "Active", }, { label: __("Company"), fieldname: "company", fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "transaction_type", label: __("Transaction Type"), fieldtype: "Select", options: [ "", "Leave Allocation", "Leave Application", "Leave Encashment", "Leave Adjustment", ], }, { fieldname: "transaction_name", label: __("Transaction Name"), fieldtype: "Data", }, ], formatter: (value, row, column, data, default_formatter) => { value = default_formatter(value, row, column, data); if (column.fieldname === "leaves") { if (data?.leaves < 0) value = `${value}`; else value = `${value}`; } return value; }, onload: () => { if ( frappe.query_report.get_filter_value("from_date") && frappe.query_report.get_filter_value("to_date") ) return; const today = frappe.datetime.now_date(); frappe.call({ type: "GET", method: "hrms.hr.utils.get_leave_period", args: { from_date: today, to_date: today, company: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, freeze: true, callback: (data) => { frappe.query_report.set_filter_value("from_date", data.message[0].from_date); frappe.query_report.set_filter_value("to_date", data.message[0].to_date); }, }); }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2024-02-03 23:07:59.972957", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "letter_head": "Frappe", "letterhead": null, "modified": "2024-04-07 14:46:16.056637", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leave Ledger", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Leave Ledger Entry", "report_name": "Leave Ledger", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "System Manager" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "HR User" }, { "role": "Employee" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder.functions import Date Filters = frappe._dict def execute(filters: Filters = None) -> tuple: columns = get_columns() data = get_data(filters) return columns, data def get_columns() -> list[dict]: return [ { "label": _("Leave Ledger Entry"), "fieldname": "leave_ledger_entry", "fieldtype": "Link", "options": "Leave Ledger Entry", "hidden": 1, }, { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 240, }, { "label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "hidden": 1, }, { "label": _("Creation Date"), "fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "width": 120, }, { "label": _("From Date"), "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "width": 120, }, { "label": _("To Date"), "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "width": 120, }, { "label": _("Leaves"), "fieldname": "leaves", "fieldtype": "Float", "width": 80, }, { "label": _("Leave Type"), "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "options": "Leave Type", "width": 150, }, { "label": _("Transaction Type"), "fieldname": "transaction_type", "fieldtype": "Data", "width": 130, }, { "label": _("Transaction Name"), "fieldname": "transaction_name", "fieldtype": "Dynamic Link", "options": "transaction_type", "width": 180, }, { "label": _("Is Carry Forward"), "fieldname": "is_carry_forward", "fieldtype": "Check", "width": 80, }, { "label": _("Is Expired"), "fieldname": "is_expired", "fieldtype": "Check", "width": 80, }, { "label": _("Is Leave Without Pay"), "fieldname": "is_lwp", "fieldtype": "Check", "width": 80, }, { "label": _("Company"), "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "options": "Company", "width": 150, }, { "label": _("Holiday List"), "fieldname": "holiday_list", "fieldtype": "Link", "options": "Holiday List", "width": 150, }, ] def get_data(filters: Filters) -> list[dict]: Employee = frappe.qb.DocType("Employee") Ledger = frappe.qb.DocType("Leave Ledger Entry") from_date, to_date = filters.get("from_date"), filters.get("to_date") query = ( frappe.qb.from_(Ledger) .inner_join(Employee) .on(Ledger.employee == Employee.name) .select( Ledger.name.as_("leave_ledger_entry"), Ledger.employee, Ledger.employee_name, Date(Ledger.creation).as_("date"), Ledger.from_date, Ledger.to_date, Ledger.leave_type, Ledger.transaction_type, Ledger.transaction_name, Ledger.leaves, Ledger.is_carry_forward, Ledger.is_expired, Ledger.is_lwp, Ledger.company, Ledger.holiday_list, ) .where( (Ledger.docstatus == 1) & (Ledger.from_date[from_date:to_date]) & (Ledger.to_date[from_date:to_date]) ) ) for field in ("employee", "leave_type", "company", "transaction_type", "transaction_name"): if filters.get(field): query = query.where(Ledger[field] == filters.get(field)) for field in ("department", "status"): if filters.get(field): query = query.where(Employee[field] == filters.get(field)) query = query.orderby(Ledger.employee, Ledger.leave_type, Ledger.from_date) result = query.run(as_dict=True) result = add_total_row(result, filters) return result def add_total_row(result: list[dict], filters: Filters) -> list[dict]: add_total_row = False leave_type = filters.get("leave_type") if filters.get("employee") and filters.get("leave_type"): add_total_row = True if not add_total_row: if not filters.get("employee"): # check if all rows have the same employee employees_from_result = list(set([row.employee for row in result])) if len(employees_from_result) != 1: return result # check if all rows have the same leave type leave_types_from_result = list(set([row.leave_type for row in result])) if len(leave_types_from_result) == 1: leave_type = leave_types_from_result[0] add_total_row = True if not add_total_row: return result total_row = frappe._dict({"employee": _("Total Leaves ({0})").format(leave_type)}) total_row["leaves"] = sum((row.get("leaves") or 0) for row in result) result.append(total_row) return result ================================================ FILE: hrms/hr/report/leave_ledger/test_leave_ledger.py ================================================ import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, flt, get_year_ending, get_year_start, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( create_holiday_list_assignment, ) from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_earned_leaves import ( allocate_earned_leaves_for_months, create_earned_leave_type, make_policy_assignment, ) from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_leave_allocation import create_leave_allocation from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import make_leave_application from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.hr.report.leave_ledger.leave_ledger import execute from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestLeaveLedger(HRMSTestSuite): def setUp(self): for dt in [ "Leave Application", "Leave Allocation", "Leave Ledger Entry", "Leave Period", ]: frappe.db.delete(dt) frappe.db.delete("Employee", {"company": "_Test Company"}) self.date = getdate() self.year_start = getdate(get_year_start(self.date)) self.year_end = getdate(get_year_ending(self.date)) holiday_list = make_holiday_list( "_Test Emp Balance Holiday List", self.year_start, self.year_end, add_weekly_offs=False, ) self.employee_1 = frappe.get_doc( "Employee", make_employee("test_emp_1@example.com", company="_Test Company") ) create_holiday_list_assignment("Employee", self.employee_1.name, holiday_list) self.employee_2 = frappe.get_doc( "Employee", make_employee("test_emp_2@example.com", company="_Test Company") ) create_holiday_list_assignment("Employee", self.employee_2.name, holiday_list) # create leave type self.earned_leave = "Test Earned Leave" self.casual_leave = "_Test Leave Type" create_leave_type(leave_type=self.earned_leave) create_leave_type(leave_type=self.casual_leave) self.create_earned_leave_allocation() self.create_casual_leave_allocation() self.create_leave_applications() def create_earned_leave_allocation(self): # emp 1 - earned leave allocation frappe.flags.current_date = add_months(self.year_start, 2) # 3 leaves allocated assignments = make_policy_assignment( self.employee_1, annual_allocation=12, allocate_on_day="First Day", start_date=self.year_start, end_date=self.year_end, ) # 7 more leaves allocated in the subsequent months allocate_earned_leaves_for_months(1) allocation = frappe.db.get_value( "Leave Allocation", {"leave_policy_assignment": assignments[0]}, "name" ) self.earned_leave_allocation = frappe.get_doc("Leave Allocation", allocation) def create_casual_leave_allocation(self): allocation = create_leave_allocation( leave_type=self.casual_leave, employee=self.employee_2.name, from_date=self.year_start, to_date=self.year_end, ) allocation.submit() self.casual_leave_allocation = allocation def create_leave_applications(self): from_date = add_months(self.year_start, 2) to_date = add_days(from_date, 1) self.earned_leave_appl_1 = make_leave_application( self.employee_1.name, from_date, to_date, self.earned_leave ) self.casual_leave_appl_2 = make_leave_application( self.employee_2.name, from_date, to_date, self.casual_leave ) def test_report_with_filters(self): filters = frappe._dict( { "from_date": self.year_start, "to_date": self.year_end, "employee": self.employee_1.name, "leave_type": self.earned_leave, } ) report = execute(filters) result = report[1][:-1] self.assertTrue(all(row.employee == self.employee_1.name for row in result)) self.assertTrue(all(row.leave_type == self.earned_leave for row in result)) actual_result = [] for row in result: actual_result.append( { "transaction_type": row.transaction_type, "transaction_name": row.transaction_name, "leaves": row.leaves, } ) expected_result = [ { "transaction_type": "Leave Allocation", "transaction_name": self.earned_leave_allocation.name, "leaves": 3, }, { "transaction_type": "Leave Application", "transaction_name": self.earned_leave_appl_1.name, "leaves": -2, }, { "transaction_type": "Leave Allocation", "transaction_name": self.earned_leave_allocation.name, "leaves": 1, }, ] self.assertEqual(actual_result, expected_result) def test_totals(self): def get_total_row(filters): report = execute(filters) return report[1][-1] # CASE 1: no filters, skip total row filters = frappe._dict( { "from_date": self.year_start, "to_date": self.year_end, } ) total_row = get_total_row(filters) self.assertNotIn("Total", total_row.employee) # CASE 2: employee filter, add total row filters = frappe._dict( { "from_date": self.year_start, "to_date": self.year_end, "employee": self.employee_1.name, } ) total_row = get_total_row(filters) self.assertIn(f"Total Leaves ({self.earned_leave})", total_row.employee) # 4 leaves allocated, 2 leaves taken self.assertEqual(total_row.leaves, 2) # CASE 3: leave type filter with only 1 allocation, add total row filters = frappe._dict( { "from_date": self.year_start, "to_date": self.year_end, "leave_type": self.casual_leave, } ) total_row = get_total_row(filters) self.assertEqual(f"Total Leaves ({self.casual_leave})", total_row.employee) # 15 leave allocated, 2 leave taken self.assertEqual(total_row.leaves, 13) ================================================ FILE: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.query_reports["Monthly Attendance Sheet"] = { filters: [ { fieldname: "filter_based_on", label: __("Filter Based On"), fieldtype: "Select", options: ["Month", "Date Range"], default: "Month", reqd: 1, on_change: (report) => { let filter_based_on = frappe.query_report.get_filter_value("filter_based_on"); if (filter_based_on == "Month") { set_reqd_filter("month", true); set_reqd_filter("year", true); set_reqd_filter("start_date", false); set_reqd_filter("end_date", false); } if (filter_based_on == "Date Range") { set_reqd_filter("month", false); set_reqd_filter("year", false); set_reqd_filter("start_date", true); set_reqd_filter("end_date", true); } report.refresh(); }, }, { fieldname: "month", label: __("Month"), fieldtype: "Select", options: [ { value: 1, label: __("Jan") }, { value: 2, label: __("Feb") }, { value: 3, label: __("Mar") }, { value: 4, label: __("Apr") }, { value: 5, label: __("May") }, { value: 6, label: __("June") }, { value: 7, label: __("July") }, { value: 8, label: __("Aug") }, { value: 9, label: __("Sep") }, { value: 10, label: __("Oct") }, { value: 11, label: __("Nov") }, { value: 12, label: __("Dec") }, ], default: frappe.datetime.str_to_obj(frappe.datetime.get_today()).getMonth() + 1, depends_on: "eval:doc.filter_based_on == 'Month'", }, { fieldname: "start_date", label: __("Start Date"), fieldtype: "Date", depends_on: "eval:doc.filter_based_on == 'Date Range'", on_change: validate_date_range, }, { fieldname: "end_date", label: __("End Date"), fieldtype: "Date", depends_on: "eval:doc.filter_based_on == 'Date Range'", on_change: validate_date_range, }, { fieldname: "year", label: __("Year"), fieldtype: "Select", depends_on: "eval:doc.filter_based_on == 'Month'", }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", get_query: () => { var company = frappe.query_report.get_filter_value("company"); return { filters: { company: company, }, }; }, }, { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), reqd: 1, }, { fieldname: "group_by", label: __("Group By"), fieldtype: "Select", options: ["", "Branch", "Grade", "Department", "Designation"], }, { fieldname: "include_company_descendants", label: __("Include Company Descendants"), fieldtype: "Check", default: 1, }, { fieldname: "summarized_view", label: __("Summarized View"), fieldtype: "Check", default: 0, }, ], onload: function () { return frappe.call({ method: "hrms.hr.report.monthly_attendance_sheet.monthly_attendance_sheet.get_attendance_years", callback: function (r) { var year_filter = frappe.query_report.get_filter("year"); year_filter.df.options = r.message; year_filter.df.default = r.message.split("\n")[0]; year_filter.refresh(); year_filter.set_input(year_filter.df.default); }, }); }, formatter: function (value, row, column, data, default_formatter) { value = default_formatter(value, row, column, data); const summarized_view = frappe.query_report.get_filter_value("summarized_view"); const group_by = frappe.query_report.get_filter_value("group_by"); if (group_by && column.colIndex === 1) { value = "" + value + ""; } if (!summarized_view) { if ((group_by && column.colIndex > 3) || (!group_by && column.colIndex > 2)) { if (value == "HD/P") value = "" + value + ""; else if (value == "HD/A") value = "" + value + ""; else if (value == "P" || value == "WFH") value = "" + value + ""; else if (value == "A") value = "" + value + ""; else if (value == "L") value = "" + value + ""; else value = "" + value + ""; } } return value; }, }; function set_reqd_filter(fieldname, is_reqd) { let filter = frappe.query_report.get_filter(fieldname); filter.df.reqd = is_reqd; filter.refresh(); } function validate_date_range(report) { let start_date = frappe.query_report.get_filter_value("start_date"); let end_date = frappe.query_report.get_filter_value("end_date"); if (!(start_date && end_date)) return; let start = frappe.datetime.str_to_obj(start_date); let end = frappe.datetime.str_to_obj(end_date); let milli_seconds_in_a_day = 24 * 60 * 60 * 1000; let day_diff = Math.floor((end - start) / milli_seconds_in_a_day); if (day_diff > 90) { frappe.throw({ message: __("Please set a date range less than 90 days."), title: __("Date Range Exceeded"), }); } report.refresh(); } ================================================ FILE: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json ================================================ { "add_total_row": 0, "apply_user_permissions": 1, "creation": "2013-05-13 14:04:03", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 3, "is_standard": "Yes", "modified": "2017-02-24 20:16:50.550242", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Monthly Attendance Sheet", "owner": "Administrator", "ref_doctype": "Attendance", "report_name": "Monthly Attendance Sheet", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "System Manager" }, { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from calendar import monthrange from datetime import date from itertools import groupby from pypika import Field from pypika.terms import Criterion import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder import Case from frappe.query_builder.functions import Count, Extract, Sum from frappe.utils import cint, cstr, formatdate, getdate from frappe.utils.nestedset import get_descendants_of from hrms.utils import date_diff, get_date_range Filters = frappe._dict status_map = { "Present": "P", "Absent": "A", "Half Day/Other Half Absent": "HD/A", "Half Day/Other Half Present": "HD/P", "Work From Home": "WFH", "On Leave": "L", "Holiday": "H", "Weekly Off": "WO", } day_abbr = ["Mon", "Tue", "Wed", "Thu", "Fri", "Sat", "Sun"] def execute(filters: Filters | None = None) -> tuple: filters = frappe._dict(filters or {}) if not filters.filter_based_on: frappe.throw(_("Please select Filter Based On")) if filters.filter_based_on == "Month" and not (filters.month and filters.year): frappe.throw(_("Please select month and year.")) if filters.filter_based_on == "Date Range": if not (filters.start_date and filters.end_date): frappe.throw(_("Please set the date range.")) if getdate(filters.start_date) > getdate(filters.end_date): frappe.throw(_("Start date cannot be greater than end date.")) if date_diff(filters.end_date, filters.start_date) > 90: frappe.throw(_("Please set a date range less than 90 days.")) if not filters.company: frappe.throw(_("Please select company.")) if filters.company: filters.companies = [filters.company] if filters.include_company_descendants: filters.companies.extend(get_descendants_of("Company", filters.company)) attendance_map = get_attendance_map(filters) if not attendance_map: frappe.msgprint(_("No attendance records found."), alert=True, indicator="orange") return [], [], None, None columns = get_columns(filters) data = get_data(filters, attendance_map) if not data: frappe.msgprint(_("No attendance records found for this criteria."), alert=True, indicator="orange") return columns, [], None, None message = get_message() if not filters.summarized_view else "" chart = get_chart_data(attendance_map, filters) return columns, data, message, chart def get_message() -> str: message = "" colors = [ "green", "red", "orange", "#914EE3", "green", "#3187D8", "#878787", "#878787", ] count = 0 for status, abbr in status_map.items(): message += f""" {_(status)} - {abbr} """ count += 1 return message def get_columns(filters: Filters) -> list[dict]: columns = [] if filters.group_by: options_mapping = { "Branch": "Branch", "Grade": "Employee Grade", "Department": "Department", "Designation": "Designation", } options = options_mapping.get(filters.group_by) columns.append( { "label": _(filters.group_by), "fieldname": frappe.scrub(filters.group_by), "fieldtype": "Link", "options": options, "width": 120, } ) columns.extend( [ { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 135, }, {"label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "width": 120}, ] ) if filters.summarized_view: columns.extend( [ { "label": _("Total Present"), "fieldname": "total_present", "fieldtype": "Float", "width": 110, }, {"label": _("Total Leaves"), "fieldname": "total_leaves", "fieldtype": "Float", "width": 110}, {"label": _("Total Absent"), "fieldname": "total_absent", "fieldtype": "Float", "width": 110}, { "label": _("Total Holidays"), "fieldname": "total_holidays", "fieldtype": "Float", "width": 120, }, { "label": _("Unmarked Days"), "fieldname": "unmarked_days", "fieldtype": "Float", "width": 130, }, ] ) columns.extend(get_columns_for_leave_types()) columns.extend( [ { "label": _("Total Late Entries"), "fieldname": "total_late_entries", "fieldtype": "Float", "width": 140, }, { "label": _("Total Early Exits"), "fieldname": "total_early_exits", "fieldtype": "Float", "width": 140, }, ] ) else: columns.append({"label": _("Shift"), "fieldname": "shift", "fieldtype": "Data", "width": 120}) columns.extend(get_columns_for_days(filters)) return columns def get_columns_for_leave_types() -> list[dict]: leave_types = frappe.db.get_all("Leave Type", pluck="name") types = [] for entry in leave_types: types.append({"label": entry, "fieldname": frappe.scrub(entry), "fieldtype": "Float", "width": 120}) return types def get_columns_for_days(filters: Filters) -> list[dict]: days = [] dates_in_period = get_dates_in_period(filters) for d in dates_in_period: d = getdate(d) # gets abbr from weekday number abbr_weekday = day_abbr[d.weekday()] # sets days as 1 Mon, 2 Tue, 3 Wed label = f"{d.day} {abbr_weekday}" days.append({"label": label, "fieldtype": "Data", "fieldname": d.strftime("%d-%m-%Y"), "width": 65}) return days def get_dates_in_period(filters: Filters) -> list[str]: dates_in_period = [] if filters.filter_based_on == "Month": total_days = get_total_days_in_month(filters) # forms the datelist from selected year and month from filters dates_in_period = [ f"{cstr(filters.year)}-{cstr(filters.month)}-{cstr(day)}" for day in range(1, total_days + 1) ] if filters.filter_based_on == "Date Range": dates_in_period = get_date_range(filters.start_date, filters.end_date) return dates_in_period def get_total_days_in_month(filters: Filters) -> int: return monthrange(cint(filters.year), cint(filters.month))[1] def get_date_condition(docfield: Field, filters: Filters) -> Criterion: if filters.filter_based_on == "Month": return (Extract("month", docfield) == filters.month) & (Extract("year", docfield) == filters.year) if filters.filter_based_on == "Date Range": return (docfield >= filters.start_date) & (docfield <= filters.end_date) def get_data(filters: Filters, attendance_map: dict) -> list[dict]: employee_details, group_by_param_values = get_employee_related_details(filters) holiday_map = get_holiday_map(filters) data = [] if filters.group_by: group_by_column = frappe.scrub(filters.group_by) for value in group_by_param_values: if not value: continue records = get_rows(employee_details[value], filters, holiday_map, attendance_map) if records: data.append({group_by_column: value}) data.extend(records) else: data = get_rows(employee_details, filters, holiday_map, attendance_map) return data def get_attendance_map(filters: Filters) -> dict: """Returns a dictionary of employee wise attendance map as per shifts for all the days of the month like { 'employee1': { 'Morning Shift': {1: 'Present', 2: 'Absent', ...} 'Evening Shift': {1: 'Absent', 2: 'Present', ...} }, 'employee2': { 'Afternoon Shift': {1: 'Present', 2: 'Absent', ...} 'Night Shift': {1: 'Absent', 2: 'Absent', ...} }, 'employee3': { None: {1: 'On Leave'} } } """ attendance_list = get_attendance_records(filters) attendance_map = {} leave_map = {} for d in attendance_list: if d.status == "On Leave": leave_map.setdefault(d.employee, {}).setdefault(d.shift, []).append(d.attendance_date) continue if d.shift is None: d.shift = "" attendance_map.setdefault(d.employee, {}).setdefault(d.shift, {}) attendance_map[d.employee][d.shift][d.attendance_date] = d.status # leave is applicable for the entire day so all shifts should show the leave entry for employee, leave_days in leave_map.items(): for assigned_shift, dates in leave_days.items(): # no attendance records exist except leaves if employee not in attendance_map: attendance_map.setdefault(employee, {}).setdefault(assigned_shift, {}) for d in dates: for shift in attendance_map[employee].keys(): attendance_map[employee][shift][d] = "On Leave" return attendance_map def get_attendance_records(filters: Filters) -> list[dict]: Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") attendance_date_condition = get_date_condition(Attendance.attendance_date, filters) status = ( frappe.qb.terms.Case() .when( ((Attendance.status == "Half Day") & (Attendance.half_day_status == "Present")), "Half Day/Other Half Present", ) .when( ((Attendance.status == "Half Day") & (Attendance.half_day_status == "Absent")), "Half Day/Other Half Absent", ) .else_(Attendance.status) ) query = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select( Attendance.employee, Attendance.attendance_date, (status).as_("status"), Attendance.shift, ) .where( (Attendance.docstatus == 1) & (Attendance.company.isin(filters.companies)) & (attendance_date_condition) ) ) if filters.employee: query = query.where(Attendance.employee == filters.employee) query = query.orderby(Attendance.employee, Attendance.attendance_date) return query.run(as_dict=1) def get_employee_related_details(filters: Filters) -> tuple[dict, list]: """Returns 1. nested dict for employee details 2. list of values for the group by filter """ Employee = frappe.qb.DocType("Employee") joining_date_condition = get_date_condition(Employee.date_of_joining, filters) query = ( frappe.qb.from_(Employee) .select( Employee.name, Employee.employee_name, Employee.designation, Employee.grade, Employee.department, Employee.branch, Employee.company, Employee.holiday_list, (Employee.date_of_joining).as_("joined_date"), Case() .when( joining_date_condition, 1, ) .else_(0) .as_("joined_in_current_period"), ) .where(Employee.company.isin(filters.companies)) ) if filters.employee: query = query.where(Employee.name == filters.employee) group_by = filters.group_by if group_by: group_by = group_by.lower() query = query.orderby(group_by) employee_details = query.run(as_dict=True) group_by_param_values = [] emp_map = {} if group_by: group_key = lambda d: "" if d[group_by] is None else d[group_by] # noqa for parameter, employees in groupby(sorted(employee_details, key=group_key), key=group_key): group_by_param_values.append(parameter) emp_map.setdefault(parameter, frappe._dict()) for emp in employees: emp_map[parameter][emp.name] = emp else: for emp in employee_details: emp_map[emp.name] = emp return emp_map, group_by_param_values def get_holiday_map(filters: Filters) -> dict[str, list[dict]]: """ Returns a dict of holidays falling in the filter month and year with list name as key and list of holidays as values like { 'Holiday List 1': [ {'day_of_month': '0' , 'weekly_off': 1}, {'day_of_month': '1', 'weekly_off': 0} ], 'Holiday List 2': [ {'day_of_month': '0' , 'weekly_off': 1}, {'day_of_month': '1', 'weekly_off': 0} ] } """ # add default holiday list too holiday_lists = frappe.db.get_all("Holiday List", pluck="name") default_holiday_list = frappe.get_cached_value("Company", filters.company, "default_holiday_list") holiday_lists.append(default_holiday_list) holiday_map = frappe._dict() Holiday = frappe.qb.DocType("Holiday") holiday_condition = get_date_condition(Holiday.holiday_date, filters) for d in holiday_lists: if not d: continue holidays = ( frappe.qb.from_(Holiday) .select(Holiday.holiday_date, Holiday.weekly_off) .where((Holiday.parent == d) & (holiday_condition)) ).run(as_dict=True) holiday_map.setdefault(d, holidays) return holiday_map def get_rows(employee_details: dict, filters: Filters, holiday_map: dict, attendance_map: dict) -> list[dict]: records = [] default_holiday_list = frappe.get_cached_value("Company", filters.company, "default_holiday_list") for employee, details in employee_details.items(): emp_holiday_list = details.holiday_list or default_holiday_list holidays = holiday_map.get(emp_holiday_list) if filters.summarized_view: attendance = get_attendance_status_for_summarized_view( employee, filters, holidays, details.joined_in_current_period, details.joined_date ) if not attendance: continue leave_summary = get_leave_summary(employee, filters) entry_exits_summary = get_entry_exits_summary(employee, filters) row = {"employee": employee, "employee_name": details.employee_name} set_defaults_for_summarized_view(filters, row) row.update(attendance) row.update(leave_summary) row.update(entry_exits_summary) records.append(row) else: employee_attendance = attendance_map.get(employee) if not employee_attendance: continue attendance_for_employee = get_attendance_status_for_detailed_view( employee, filters, employee_attendance, holidays ) # set employee details in the first row for record in attendance_for_employee: record.update({"employee": employee, "employee_name": details.employee_name}) records.extend(attendance_for_employee) return records def set_defaults_for_summarized_view(filters, row): for entry in get_columns(filters): if entry.get("fieldtype") == "Float": row[entry.get("fieldname")] = 0.0 def get_attendance_status_for_summarized_view( employee: str, filters: Filters, holidays: list, joined_in_current_period: int, joined_date: int ) -> dict: """Returns dict of attendance status for employee like {'total_present': 1.5, 'total_leaves': 0.5, 'total_absent': 13.5, 'total_holidays': 8, 'unmarked_days': 5} """ summary, attendance_days = get_attendance_summary_and_days(employee, filters) if not any(summary.values()): return {} total_days = get_dates_in_period(filters) total_holidays = total_unmarked_days = 0 for d in total_days: d = getdate(d) if d.day in attendance_days or (joined_in_current_period and d < joined_date): continue status = get_holiday_status(d, holidays) if status in ["Weekly Off", "Holiday"]: total_holidays += 1 elif not status: total_unmarked_days += 1 return { "total_present": summary.total_present + summary.total_half_days, "total_leaves": summary.total_leaves + summary.total_half_days, "total_absent": summary.total_absent, "total_holidays": total_holidays, "unmarked_days": total_unmarked_days, } def get_attendance_summary_and_days(employee: str, filters: Filters) -> tuple[dict, list]: Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") present_case = ( frappe.qb.terms.Case() .when(((Attendance.status == "Present") | (Attendance.status == "Work From Home")), 1) .else_(0) ) sum_present = Sum(present_case).as_("total_present") absent_case = frappe.qb.terms.Case().when(Attendance.status == "Absent", 1).else_(0) sum_absent = Sum(absent_case).as_("total_absent") leave_case = frappe.qb.terms.Case().when(Attendance.status == "On Leave", 1).else_(0) sum_leave = Sum(leave_case).as_("total_leaves") half_day_case = frappe.qb.terms.Case().when(Attendance.status == "Half Day", 0.5).else_(0) sum_half_day = Sum(half_day_case).as_("total_half_days") attendance_date_condition = get_date_condition(Attendance.attendance_date, filters) summary = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select( sum_present, sum_absent, sum_leave, sum_half_day, ) .where( (Attendance.docstatus == 1) & (Attendance.employee == employee) & (Attendance.company.isin(filters.companies)) & (attendance_date_condition) ) ).run(as_dict=True) days = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(Extract("day", Attendance.attendance_date).as_("day_of_month")) .distinct() .where( (Attendance.docstatus == 1) & (Attendance.employee == employee) & (Attendance.company.isin(filters.companies)) & (attendance_date_condition) ) ).run(pluck=True) return summary[0], days def get_attendance_status_for_detailed_view( employee: str, filters: Filters, employee_attendance: dict, holidays: list ) -> list[dict]: """Returns list of shift-wise attendance status for employee [ {'shift': 'Morning Shift', 1: 'A', 2: 'P', 3: 'A'....}, {'shift': 'Evening Shift', 1: 'P', 2: 'A', 3: 'P'....} ] """ total_days = get_dates_in_period(filters) attendance_values = [] for shift, status_dict in employee_attendance.items(): row = {"shift": shift} """{ 'Morning Shift': {1: 'Present', 2: 'Absent', ...} 'Evening Shift': {1: 'Absent', 2: 'Present', ...} },""" for d in total_days: d = getdate(d) status = status_dict.get(d) if status is None and holidays: status = get_holiday_status(d, holidays) abbr = status_map.get(status, "") row[d.strftime("%d-%m-%Y")] = abbr attendance_values.append(row) return attendance_values def get_holiday_status(holiday_date: date, holidays: list) -> str: status = None if holidays: for holiday in holidays: if holiday_date == holiday.get("holiday_date"): if holiday.get("weekly_off"): status = "Weekly Off" else: status = "Holiday" break return status def get_leave_summary(employee: str, filters: Filters) -> dict[str, float]: """Returns a dict of leave type and corresponding leaves taken by employee like: {'leave_without_pay': 1.0, 'sick_leave': 2.0} """ Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") day_case = frappe.qb.terms.Case().when(Attendance.status == "Half Day", 0.5).else_(1) sum_leave_days = Sum(day_case).as_("leave_days") attendance_date_condition = get_date_condition(Attendance.attendance_date, filters) leave_details = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(Attendance.leave_type, sum_leave_days) .where( (Attendance.employee == employee) & (Attendance.docstatus == 1) & (Attendance.company.isin(filters.companies)) & ((Attendance.leave_type.isnotnull()) | (Attendance.leave_type != "")) & (attendance_date_condition) ) .groupby(Attendance.leave_type) ).run(as_dict=True) leaves = {} for d in leave_details: leave_type = frappe.scrub(d.leave_type) leaves[leave_type] = d.leave_days return leaves def get_entry_exits_summary(employee: str, filters: Filters) -> dict[str, float]: """Returns total late entries and total early exits for employee like: {'total_late_entries': 5, 'total_early_exits': 2} """ Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") late_entry_case = frappe.qb.terms.Case().when(Attendance.late_entry == "1", "1") count_late_entries = Count(late_entry_case).as_("total_late_entries") early_exit_case = frappe.qb.terms.Case().when(Attendance.early_exit == "1", "1") count_early_exits = Count(early_exit_case).as_("total_early_exits") attendance_date_condition = get_date_condition(Attendance.attendance_date, filters) entry_exits = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(count_late_entries, count_early_exits) .where( (Attendance.docstatus == 1) & (Attendance.employee == employee) & (Attendance.company.isin(filters.companies)) & (attendance_date_condition) ) ).run(as_dict=True) return entry_exits[0] @frappe.whitelist() def get_attendance_years() -> str: """Returns all the years for which attendance records exist""" Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") year_list = ( frappe.qb.from_(Attendance).select(Extract("year", Attendance.attendance_date).as_("year")).distinct() ).run(as_dict=True) if year_list: year_list.sort(key=lambda d: d.year, reverse=True) else: year_list = [frappe._dict({"year": getdate().year})] return "\n".join(cstr(entry.year) for entry in year_list) def get_chart_data(attendance_map: dict, filters: Filters) -> dict: days = get_columns_for_days(filters) labels = [] absent = [] present = [] leave = [] for day in days: labels.append(day["label"]) total_absent_on_day = total_leaves_on_day = total_present_on_day = 0 for __, attendance_dict in attendance_map.items(): for __, attendance in attendance_dict.items(): attendance_on_day = attendance.get(getdate(day["fieldname"], parse_day_first=True)) if attendance_on_day == "On Leave": # leave should be counted only once for the entire day total_leaves_on_day += 1 break elif attendance_on_day == "Absent": total_absent_on_day += 1 elif attendance_on_day in ["Present", "Work From Home"]: total_present_on_day += 1 elif attendance_on_day == "Half Day": total_present_on_day += 0.5 total_leaves_on_day += 0.5 absent.append(total_absent_on_day) present.append(total_present_on_day) leave.append(total_leaves_on_day) return { "data": { "labels": labels, "datasets": [ {"name": _("Absent"), "values": absent}, {"name": _("Present"), "values": present}, {"name": _("Leave"), "values": leave}, ], }, "type": "line", "colors": ["red", "green", "blue"], } ================================================ FILE: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/test_monthly_attendance_sheet.py ================================================ from dateutil.relativedelta import relativedelta import frappe from frappe.utils import add_days, get_year_ending, get_year_start, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import assign_holiday_list from hrms.hr.doctype.leave_allocation.leave_allocation import OverlapError from hrms.hr.doctype.leave_application.test_leave_application import make_allocation_record from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type from hrms.hr.report.monthly_attendance_sheet.monthly_attendance_sheet import execute from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_holiday_list, make_leave_application, ) from hrms.tests.test_utils import create_company, get_first_day_for_prev_month from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestMonthlyAttendanceSheet(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.company = "_Test Company" self.employee = make_employee("test_employee@example.com", company=self.company) self.filter_based_on = "Month" for dt in ("Attendance", "Leave Application"): frappe.db.delete(dt) if not frappe.db.exists("Shift Type", "Day Shift"): setup_shift_type(shift_type="Day Shift") date = getdate() from_date = get_year_start(date) to_date = get_year_ending(date) make_holiday_list(from_date=from_date, to_date=to_date) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_monthly_attendance_sheet_report(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() # mark different attendance status on first 3 days of previous month mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "Absent") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") employee_on_leave_with_shift = make_employee("employee@leave.com", company=self.company) mark_attendance(employee_on_leave_with_shift, previous_month_first, "On Leave", "Day Shift") filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) datasets = report[3]["data"]["datasets"] absent = datasets[0]["values"] present = datasets[1]["values"] leaves = datasets[2]["values"] # ensure correct attendance is reflected on the report self.assertEqual(self.employee, report[1][0].get("employee")) self.assertEqual("Day Shift", report[1][1].get("shift")) self.assertEqual(absent[0], 1) self.assertEqual(present[1], 1) self.assertEqual(leaves[2], 1) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_detailed_view(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() # attendance with shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "Absent", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present", "Day Shift") # attendance without shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=3), "Present") filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) day_shift_row = report[1][0] row_without_shift = report[1][1] self.assertEqual(day_shift_row["shift"], "Day Shift") self.assertEqual( day_shift_row[date_key(previous_month_first)], "A" ) # absent on the 1st day of the month self.assertEqual( day_shift_row[date_key(add_days(previous_month_first, 1))], "P" ) # present on the 2nd day self.assertEqual(row_without_shift["shift"], "") self.assertEqual( row_without_shift[date_key(add_days(previous_month_first, 3))], "P" ) # present on the 4th day # leave should be shown against every shift self.assertTrue( day_shift_row[date_key(add_days(previous_month_first, 2))] == row_without_shift[date_key(add_days(previous_month_first, 2))] == "L" ) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_single_shift_with_leaves_in_detailed_view(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() # attendance with shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "Absent", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present", "Day Shift") # attendance without shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) # do not split for leave record self.assertEqual(len(report[1]), 1) day_shift_row = report[1][0] self.assertEqual(day_shift_row["shift"], "Day Shift") self.assertEqual( day_shift_row[date_key(previous_month_first)], "A" ) # absent on the 1st day of the month self.assertEqual( day_shift_row[date_key(add_days(previous_month_first, 1))], "P" ) # present on the 2nd day self.assertEqual( day_shift_row[date_key(add_days(previous_month_first, 2))], "L" ) # leave on the 3rd day @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_single_leave_record(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() # attendance without shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "On Leave") filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) # single row with leave record self.assertEqual(len(report[1]), 1) row = report[1][0] self.assertIsNone(row["shift"]) self.assertEqual(row[date_key(previous_month_first)], "L") @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_summarized_view(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() # attendance with shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "Absent", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=2), "Half Day") # half day mark_attendance( self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=3), "Present" ) # attendance without shift mark_attendance( self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=4), "Present", late_entry=1 ) # late entry mark_attendance( self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=5), "Present", early_exit=1 ) # early exit leave_application = get_leave_application(self.employee) filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "summarized_view": 1, "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) row = report[1][0] self.assertEqual(row["employee"], self.employee) # 4 present + half day absent 0.5 self.assertEqual(row["total_present"], 4.5) # 1 present self.assertEqual(row["total_absent"], 1) # leave days + half day leave 0.5 self.assertEqual(row["total_leaves"], leave_application.total_leave_days + 0.5) self.assertEqual(row["_test_leave_type"], leave_application.total_leave_days) self.assertEqual(row["total_late_entries"], 1) self.assertEqual(row["total_early_exits"], 1) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_attendance_with_group_by_filter(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() # attendance with shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "Absent", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present", "Day Shift") # attendance without shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=3), "Present") departmentless_employee = make_employee( "emp@departmentless.com", company=self.company, department=None ) mark_attendance(departmentless_employee, previous_month_first + relativedelta(days=3), "Present") filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "group_by": "Department", "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) department = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "department") department_row = report[1][0] self.assertIn(department, department_row["department"]) day_shift_row = report[1][1] row_without_shift = report[1][2] self.assertEqual(day_shift_row["shift"], "Day Shift") self.assertEqual( day_shift_row[date_key(previous_month_first)], "A" ) # absent on the 1st day of the month self.assertEqual( day_shift_row[date_key(add_days(previous_month_first, 1))], "P" ) # present on the 2nd day self.assertEqual(row_without_shift["shift"], "") self.assertEqual( row_without_shift[date_key(add_days(previous_month_first, 2))], "L" ) # on leave on the 3rd day self.assertEqual( row_without_shift[date_key(add_days(previous_month_first, 3))], "P" ) # present on the 4th day def test_attendance_with_employee_filter(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() employee2 = make_employee("test_employee2@example.com", company=self.company) employee3 = make_employee("test_employee3@example.com", company=self.company) # mark different attendance status on first 3 days of previous month for employee1 mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "Absent") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") # mark different attendance status on first 3 days of previous month for employee2 mark_attendance(employee2, previous_month_first, "Absent") mark_attendance(employee2, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present") mark_attendance(employee2, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") # mark different attendance status on first 3 days of previous month for employee3 mark_attendance(employee3, previous_month_first, "Absent") mark_attendance(employee3, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present") mark_attendance(employee3, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "employee": self.employee, "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) record = report[1][0] datasets = report[3]["data"]["datasets"] absent = datasets[0]["values"] present = datasets[1]["values"] leaves = datasets[2]["values"] # ensure that only show the attendance for the specified employee self.assertEqual(len(report[1]), 1) # ensure correct attendance is reflected on the report self.assertEqual(self.employee, record.get("employee")) self.assertEqual(absent[0], 1) self.assertEqual(present[1], 1) self.assertEqual(leaves[2], 1) def test_attendance_with_company_filter(self): create_company("Test Parent Company", is_group=1) create_company("Test Child Company", is_group=1, parent_company="Test Parent Company") create_company("Test Grandchild Company", parent_company="Test Child Company") employee1 = make_employee("test_employee@parent.com", company="Test Parent Company") employee2 = make_employee("test_employee@child.com", company="Test Child Company") employee3 = make_employee("test_employee@grandchild.com", company="Test Grandchild Company") previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() mark_attendance(employee1, previous_month_first, "Present") mark_attendance(employee2, previous_month_first, "Present") mark_attendance(employee3, previous_month_first, "Present") filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": "Test Parent Company", "include_company_descendants": 1, "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) self.assertEqual(len(report[1]), 3) filters.include_company_descendants = 0 report = execute(filters=filters) self.assertEqual(len(report[1]), 1) def test_attendance_with_employee_filter_and_summarized_view(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() employee2 = make_employee("test_employee2@example.com", company=self.company) employee3 = make_employee("test_employee3@example.com", company=self.company) # mark different attendance status on first 3 days of previous month for employee1 mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "Absent") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") # mark different attendance status on first 3 days of previous month for employee2 mark_attendance(employee2, previous_month_first, "Absent") mark_attendance(employee2, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present") mark_attendance(employee2, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") # mark different attendance status on first 3 days of previous month for employee3 mark_attendance(employee3, previous_month_first, "Absent") mark_attendance(employee3, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present") mark_attendance(employee3, previous_month_first + relativedelta(days=2), "On Leave") filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "employee": self.employee, "summarized_view": 1, "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) record = report[1][0] datasets = report[3]["data"]["datasets"] absent = datasets[0]["values"] present = datasets[1]["values"] leaves = datasets[2]["values"] # ensure that only show the attendance for the specified employee self.assertEqual(len(report[1]), 1) # ensure correct attendance is reflected on the report self.assertEqual(self.employee, record.get("employee")) self.assertEqual(absent[0], 1) self.assertEqual(present[1], 1) self.assertEqual(leaves[2], 1) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_validations(self): # validation error for filters without filter based on self.assertRaises( frappe.ValidationError, execute_report_with_invalid_filters, invalid_filter_name="filter_based_on" ) # validation error for filters without month and year self.assertRaises( frappe.ValidationError, execute_report_with_invalid_filters, invalid_filter_name="month" ) # validation error for filters without start date self.assertRaises( frappe.ValidationError, execute_report_with_invalid_filters, invalid_filter_name="start_date" ) # validation error for date range greater than 90 days filters = frappe._dict( { "start_date": getdate(), "end_date": add_days(getdate(), 100), "company": self.company, "group_by": "Department", "filter_based_on": "Date Range", } ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, execute, filters=filters) # execute report without attendance record previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() filters = frappe._dict( { "month": previous_month_first.month, "year": previous_month_first.year, "company": self.company, "group_by": "Department", "filter_based_on": self.filter_based_on, } ) report = execute(filters=filters) self.assertEqual(report, ([], [], None, None)) def test_summarised_view_with_date_range_filter(self): previous_month_first = get_first_day_for_prev_month() # attendance with shift mark_attendance(self.employee, previous_month_first, "Absent", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=1), "Present", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=2), "Half Day") # half day mark_attendance( self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=3), "Present" ) # attendance without shift mark_attendance( self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=4), "Present", late_entry=1 ) # late entry mark_attendance( self.employee, previous_month_first + relativedelta(days=5), "Present", early_exit=1 ) # early exit leave_application = get_leave_application(self.employee, previous_month_first) filters = frappe._dict( { "start_date": add_days(previous_month_first, -1), "end_date": add_days(previous_month_first, 30), "company": self.company, "summarized_view": 1, "filter_based_on": "Date Range", } ) report = execute(filters=filters) row = report[1][0] self.assertEqual(row["employee"], self.employee) # 4 present + half day absent 0.5 self.assertEqual(row["total_present"], 4.5) # 1 present self.assertEqual(row["total_absent"], 1) # leave days + half day leave 0.5 self.assertEqual(row["total_leaves"], leave_application.total_leave_days + 0.5) self.assertEqual(row["_test_leave_type"], leave_application.total_leave_days) self.assertEqual(row["total_late_entries"], 1) self.assertEqual(row["total_early_exits"], 1) def test_detailed_view_with_date_range_filter(self): today = getdate() mark_attendance(self.employee, today, "Absent", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, today + relativedelta(days=1), "Present", "Day Shift") # attendance without shift mark_attendance(self.employee, today + relativedelta(days=2), "On Leave") mark_attendance(self.employee, today + relativedelta(days=3), "Present") filters = frappe._dict( { "filter_based_on": "Date Range", "start_date": add_days(today, -1), "end_date": add_days(today, 30), "company": self.company, } ) report = execute(filters=filters) day_shift_row = report[1][0] row_without_shift = report[1][1] self.assertEqual(day_shift_row["shift"], "Day Shift") self.assertEqual(day_shift_row[date_key(today)], "A") # absent on the 1st day of the month self.assertEqual(day_shift_row[date_key(add_days(today, 1))], "P") # present on the 2nd day self.assertEqual(row_without_shift["shift"], "") self.assertEqual(row_without_shift[date_key(add_days(today, 3))], "P") # present on the 4th day # leave should be shown against every shift self.assertTrue( day_shift_row[date_key(add_days(today, 2))] == row_without_shift[date_key(add_days(today, 2))] == "L" ) def test_detailed_view_with_date_range_and_group_by_filter(self): today = getdate() mark_attendance(self.employee, today, "Absent", "Day Shift") mark_attendance(self.employee, today + relativedelta(days=1), "Present", "Day Shift") # attendance without shift mark_attendance(self.employee, today + relativedelta(days=2), "On Leave") mark_attendance(self.employee, today + relativedelta(days=3), "Present") filters = frappe._dict( { "filter_based_on": "Date Range", "start_date": add_days(today, -1), "end_date": add_days(today, 30), "company": self.company, "group_by": "Department", } ) report = execute(filters=filters) day_shift_row = report[1][1] row_without_shift = report[1][2] self.assertEqual(day_shift_row["shift"], "Day Shift") self.assertEqual(day_shift_row[date_key(today)], "A") # absent on the 1st day of the month self.assertEqual(day_shift_row[date_key(add_days(today, 1))], "P") # present on the 2nd day self.assertEqual(row_without_shift["shift"], "") self.assertEqual(row_without_shift[date_key(add_days(today, 3))], "P") # present on the 4th day # leave should be shown against every shift self.assertTrue( day_shift_row[date_key(add_days(today, 2))] == row_without_shift[date_key(add_days(today, 2))] == "L" ) def get_leave_application(employee, date=None): if not date: date = get_first_day_for_prev_month() year_start = getdate(get_year_start(date)) year_end = getdate(get_year_ending(date)) try: make_allocation_record(employee=employee, from_date=year_start, to_date=year_end) except OverlapError: pass from_date = date.replace(day=7) to_date = date.replace(day=8) return make_leave_application(employee, from_date, to_date, "_Test Leave Type") def execute_report_with_invalid_filters(invalid_filter_name): match invalid_filter_name: case "filter_based_on": filters = frappe._dict({"company": "_Test Company", "group_by": "Department"}) case "month": filters = frappe._dict( {"filter_based_on": "Month", "company": "_Test Company", "group_by": "Department"} ) case "start_date": filters = frappe._dict( {"filter_based_on": "Date Range", "company": "_Test Company", "group_by": "Department"} ) execute(filters=filters) def date_key(date_obj): return date_obj.strftime("%d-%m-%Y") ================================================ FILE: hrms/hr/report/project_profitability/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Project Profitability"] = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), reqd: 1, }, { fieldname: "start_date", label: __("Start Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.get_today(), -1), }, { fieldname: "end_date", label: __("End Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.datetime.now_date(), }, { fieldname: "customer", label: __("Customer"), fieldtype: "Link", options: "Customer", }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, { fieldname: "project", label: __("Project"), fieldtype: "Link", options: "Project", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2021-04-16 15:50:28.914872", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2022-06-23 15:50:48.490866", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Project Profitability", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Timesheet", "report_name": "Project Profitability", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "Accounts User" }, { "role": "Employee" }, { "role": "Projects User" }, { "role": "Manufacturing User" }, { "role": "Employee Self Service" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.utils import cint, flt def execute(filters=None): data = get_data(filters) columns = get_columns() charts = get_chart_data(data) return columns, data, None, charts def get_data(filters): data = get_rows(filters) data = calculate_cost_and_profit(data) return data def get_rows(filters): Timesheet = frappe.qb.DocType("Timesheet") SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") SalesInvoice = frappe.qb.DocType("Sales Invoice") SalesInvoiceTimesheet = frappe.qb.DocType("Sales Invoice Timesheet") SalarySlipTimesheet = frappe.qb.DocType("Salary Slip Timesheet") query = ( frappe.qb.from_(SalarySlipTimesheet) .inner_join(Timesheet) .on(SalarySlipTimesheet.time_sheet == Timesheet.name) .inner_join(SalarySlip) .on(SalarySlipTimesheet.parent == SalarySlip.name) .inner_join(SalesInvoiceTimesheet) .on(SalesInvoiceTimesheet.time_sheet == Timesheet.name) .inner_join(SalesInvoice) .on(SalesInvoiceTimesheet.parent == SalesInvoice.name) .select( SalesInvoice.customer_name, SalesInvoice.base_grand_total, SalesInvoice.name.as_("voucher_no"), Timesheet.employee, Timesheet.title.as_("employee_name"), Timesheet.parent_project.as_("project"), Timesheet.start_date, Timesheet.end_date, Timesheet.total_billed_hours, Timesheet.name.as_("timesheet"), SalarySlip.base_gross_pay, SalarySlip.total_working_days, Timesheet.total_billed_hours, ) .distinct() .where((SalesInvoice.docstatus == 1) & (SalarySlip.docstatus == 1)) ) if filters.get("company"): query = query.where(Timesheet.company == filters.get("company")) if filters.get("start_date"): query = query.where(Timesheet.start_date >= filters.get("start_date")) if filters.get("end_date"): query = query.where(Timesheet.end_date <= filters.get("end_date")) if filters.get("customer"): query = query.where(SalesInvoice.customer == filters.get("customer")) if filters.get("employee"): query = query.where(Timesheet.employee == filters.get("employee")) if filters.get("project"): query = query.where(Timesheet.parent_project == filters.get("project")) return query.run(as_dict=True) def calculate_cost_and_profit(data): standard_working_hours = get_standard_working_hours() precision = cint(frappe.db.get_default("float_precision")) or 2 for row in data: row.utilization = flt( flt(row.total_billed_hours) / (flt(row.total_working_days) * flt(standard_working_hours)), precision, ) row.fractional_cost = flt(flt(row.base_gross_pay) * flt(row.utilization), precision) row.profit = flt( flt(row.base_grand_total) - flt(row.base_gross_pay) * flt(row.utilization), precision ) return data def get_standard_working_hours() -> float | None: standard_working_hours = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "standard_working_hours") if not standard_working_hours: frappe.throw( _("The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}.").format( frappe.bold(_("Standard Working Hours")), frappe.utils.get_link_to_form("HR Settings", "HR Settings"), ) ) return standard_working_hours def get_chart_data(data): if not data: return None labels = [] utilization = [] for entry in data: labels.append(f"{entry.get('employee_name')} - {entry.get('end_date')}") utilization.append(entry.get("utilization")) charts = { "data": {"labels": labels, "datasets": [{"name": "Utilization", "values": utilization}]}, "type": "bar", "colors": ["#84BDD5"], } return charts def get_columns(): return [ { "fieldname": "customer_name", "label": _("Customer"), "fieldtype": "Link", "options": "Customer", "width": 150, }, { "fieldname": "employee", "label": _("Employee"), "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 130, }, {"fieldname": "employee_name", "label": _("Employee Name"), "fieldtype": "Data", "width": 120}, { "fieldname": "voucher_no", "label": _("Sales Invoice"), "fieldtype": "Link", "options": "Sales Invoice", "width": 120, }, { "fieldname": "timesheet", "label": _("Timesheet"), "fieldtype": "Link", "options": "Timesheet", "width": 120, }, { "fieldname": "project", "label": _("Project"), "fieldtype": "Link", "options": "Project", "width": 100, }, { "fieldname": "base_grand_total", "label": _("Bill Amount"), "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 100, }, { "fieldname": "base_gross_pay", "label": _("Cost"), "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 100, }, { "fieldname": "profit", "label": _("Profit"), "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 100, }, {"fieldname": "utilization", "label": _("Utilization"), "fieldtype": "Percentage", "width": 100}, { "fieldname": "fractional_cost", "label": _("Fractional Cost"), "fieldtype": "Int", "width": 120, }, { "fieldname": "total_billed_hours", "label": _("Total Billed Hours"), "fieldtype": "Int", "width": 150, }, {"fieldname": "start_date", "label": _("Start Date"), "fieldtype": "Date", "width": 100}, {"fieldname": "end_date", "label": _("End Date"), "fieldtype": "Date", "width": 100}, { "label": _("Currency"), "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "options": "Currency", "width": 80, }, ] ================================================ FILE: hrms/hr/report/project_profitability/test_project_profitability.py ================================================ import frappe from frappe.utils import add_days, flt, getdate from erpnext.projects.doctype.timesheet.test_timesheet import make_timesheet from erpnext.projects.doctype.timesheet.timesheet import make_sales_invoice from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.report.project_profitability.project_profitability import execute from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip import make_salary_slip_from_timesheet from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_salary_structure_for_timesheet from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestProjectProfitability(HRMSTestSuite): def setUp(self): emp = make_employee("test_employee_9@salary.com", company="_Test Company") frappe.db.set_single_value("HR Settings", "standard_working_hours", 8) frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "include_holidays_in_total_working_days", 0) if not frappe.db.exists("Salary Component", "Timesheet Component"): frappe.get_doc( {"doctype": "Salary Component", "salary_component": "Timesheet Component"} ).insert() make_salary_structure_for_timesheet(emp, company="_Test Company") date = getdate() activity_type = create_activity_type("_Test Employee Timesheet") self.timesheet = make_timesheet(emp, is_billable=1, activity_type=activity_type) self.salary_slip = make_salary_slip_from_timesheet(self.timesheet.name) self.salary_slip.submit() self.sales_invoice = make_sales_invoice( self.timesheet.name, "_Test Item", "_Test Customer", currency="INR" ) self.sales_invoice.due_date = date self.sales_invoice.submit() def test_project_profitability(self): filters = { "company": "_Test Company", "start_date": add_days(self.timesheet.start_date, -3), "end_date": add_days(self.timesheet.end_date, 1), } report = execute(filters) row = report[1][0] timesheet = frappe.get_doc("Timesheet", self.timesheet.name) self.assertEqual(self.sales_invoice.customer, row.customer_name) self.assertEqual(timesheet.title, row.employee_name) self.assertEqual(self.sales_invoice.base_grand_total, row.base_grand_total) self.assertEqual(self.salary_slip.base_gross_pay, row.base_gross_pay) self.assertEqual(timesheet.total_billed_hours, row.total_billed_hours) self.assertEqual(self.salary_slip.total_working_days, row.total_working_days) standard_working_hours = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "standard_working_hours") utilization = flt( timesheet.total_billed_hours / (self.salary_slip.total_working_days * standard_working_hours), 2 ) self.assertEqual(utilization, row.utilization) profit = self.sales_invoice.base_grand_total - self.salary_slip.base_gross_pay * utilization self.assertEqual(profit, row.profit) fractional_cost = self.salary_slip.base_gross_pay * utilization self.assertEqual(fractional_cost, row.fractional_cost) def create_activity_type(activity_type: str) -> str: doc = frappe.new_doc("Activity Type") doc.activity_type = activity_type doc.insert() return doc.name ================================================ FILE: hrms/hr/report/recruitment_analytics/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Recruitment Analytics"] = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), reqd: 1, }, { fieldname: "on_date", label: __("On Date"), fieldtype: "Date", default: frappe.datetime.now_date(), reqd: 1, }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2020-05-14 16:28:45.743869", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2020-05-14 16:28:45.743869", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Recruitment Analytics", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Staffing Plan", "report_name": "Recruitment Analytics", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR Manager" }, { "role": "HR User" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ def execute(filters=None): if not filters: filters = {} filters = frappe._dict(filters) columns = get_columns() data = get_data(filters) return columns, data def get_columns(): return [ { "label": _("Staffing Plan"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "staffing_plan", "options": "Staffing Plan", "width": 150, }, { "label": _("Job Opening"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "job_opening", "options": "Job Opening", "width": 105, }, { "label": _("Job Applicant"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "job_applicant", "options": "Job Applicant", "width": 150, }, {"label": _("Applicant name"), "fieldtype": "data", "fieldname": "applicant_name", "width": 130}, { "label": _("Application Status"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "application_status", "width": 150, }, { "label": _("Job Offer"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "job_offer", "options": "job Offer", "width": 150, }, {"label": _("Designation"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "designation", "width": 100}, {"label": _("Offer Date"), "fieldtype": "date", "fieldname": "offer_date", "width": 100}, { "label": _("Job Offer status"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "job_offer_status", "width": 150, }, ] def get_data(filters): data = [] staffing_plan_details = get_staffing_plan(filters) staffing_plan_list = list(set([details["name"] for details in staffing_plan_details])) sp_jo_map, jo_list = get_job_opening(staffing_plan_list, filters) jo_ja_map, ja_list = get_job_applicant(jo_list) ja_joff_map = get_job_offer(ja_list, filters) for sp in sp_jo_map.keys(): parent_row = get_parent_row(sp_jo_map, sp, jo_ja_map, ja_joff_map) data += parent_row return data def get_parent_row(sp_jo_map, sp, jo_ja_map, ja_joff_map): data = [] if sp in sp_jo_map.keys(): for jo in sp_jo_map[sp]: row = { "staffing_plan": sp, "job_opening": jo["name"], } data.append(row) child_row = get_child_row(jo["name"], jo_ja_map, ja_joff_map) data += child_row return data def get_child_row(jo, jo_ja_map, ja_joff_map): data = [] if jo in jo_ja_map.keys(): for ja in jo_ja_map[jo]: row = { "indent": 1, "job_applicant": ja.name, "applicant_name": ja.applicant_name, "application_status": ja.status, } if ja.name in ja_joff_map.keys(): jo_detail = ja_joff_map[ja.name][0] row["job_offer"] = jo_detail.name row["job_offer_status"] = jo_detail.status row["offer_date"] = jo_detail.offer_date.strftime("%d-%m-%Y") row["designation"] = jo_detail.designation data.append(row) return data def get_staffing_plan(filters): # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql StaffingPlan = frappe.qb.DocType("Staffing Plan") StaffingPlanDetail = frappe.qb.DocType("Staffing Plan Detail") query = ( frappe.qb.from_(StaffingPlanDetail) .join(StaffingPlan) .on(StaffingPlanDetail.parent == StaffingPlan.name) .where(StaffingPlan.to_date > filters.on_date) .where(StaffingPlan.company == filters.company) .select( StaffingPlan.name, StaffingPlan.department, StaffingPlanDetail.designation, StaffingPlanDetail.vacancies, StaffingPlanDetail.current_count, StaffingPlanDetail.parent, StaffingPlan.to_date, ) ) staffing_plan = query.run(as_dict=True) return staffing_plan def get_job_opening(sp_list, filters): job_opening_filters = [["staffing_plan", "IN", sp_list], ["company", "=", filters.company]] job_openings = frappe.get_all( "Job Opening", filters=job_opening_filters, fields=["name", "staffing_plan"] ) sp_jo_map = {} jo_list = [] for openings in job_openings: if openings.staffing_plan not in sp_jo_map.keys(): sp_jo_map[openings.staffing_plan] = [openings] else: sp_jo_map[openings.staffing_plan].append(openings) jo_list.append(openings.name) return sp_jo_map, jo_list def get_job_applicant(jo_list): jo_ja_map = {} ja_list = [] applicants = frappe.get_all( "Job Applicant", filters=[["job_title", "IN", jo_list]], fields=["name", "job_title", "applicant_name", "status"], ) for applicant in applicants: if applicant.job_title not in jo_ja_map.keys(): jo_ja_map[applicant.job_title] = [applicant] else: jo_ja_map[applicant.job_title].append(applicant) ja_list.append(applicant.name) return jo_ja_map, ja_list def get_job_offer(ja_list, filters=None): ja_joff_map = {} job_offer_filters = [["job_applicant", "IN", ja_list], ["company", "=", filters.company]] offers = frappe.get_all( "Job Offer", filters=job_offer_filters, fields=["name", "job_applicant", "status", "offer_date", "designation"], ) for offer in offers: if offer.job_applicant not in ja_joff_map.keys(): ja_joff_map[offer.job_applicant] = [offer] else: ja_joff_map[offer.job_applicant].append(offer) return ja_joff_map ================================================ FILE: hrms/hr/report/shift_attendance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js ================================================ // Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.query_reports["Shift Attendance"] = { filters: [ { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.datetime.month_start(), }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", reqd: 1, default: frappe.datetime.month_end(), }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, { fieldname: "shift", label: __("Shift Type"), fieldtype: "Link", options: "Shift Type", }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, { fieldname: "late_entry", label: __("Late Entry"), fieldtype: "Check", }, { fieldname: "early_exit", label: __("Early Exit"), fieldtype: "Check", }, { fieldname: "consider_grace_period", label: __("Consider Grace Period"), fieldtype: "Check", default: 1, }, { fieldname: "include_attendance_without_checkins", label: __("Include Shift Attendance Without Checkins"), fieldtype: "Check", default: 0, }, ], formatter: (value, row, column, data, default_formatter) => { value = default_formatter(value, row, column, data); if ( (column.fieldname === "in_time" && data.late_entry) || (column.fieldname === "out_time" && data.early_exit) ) { value = `${value}`; } return value; }, }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2023-08-04 11:29:44.327488", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "letterhead": null, "modified": "2023-08-04 11:29:44.327488", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift Attendance", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Attendance", "report_name": "Shift Attendance", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "System Manager" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "Employee Self Service" }, { "role": "Employee" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from datetime import timedelta import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder import Criterion from frappe.utils import cint, flt, format_datetime, format_duration from erpnext.accounts.utils import build_qb_match_conditions def execute(filters=None): columns = get_columns() data = get_data(filters) chart = get_chart_data(data) report_summary = get_report_summary(data) return columns, data, None, chart, report_summary def get_columns(): return [ { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 220, }, { "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": _("Employee Name"), "width": 0, "hidden": 1, }, { "label": _("Shift"), "fieldname": "shift", "fieldtype": "Link", "options": "Shift Type", "width": 120, }, { "label": _("Attendance Date"), "fieldname": "attendance_date", "fieldtype": "Date", "width": 130, }, { "label": _("Status"), "fieldname": "status", "fieldtype": "Data", "width": 80, }, { "label": _("Shift Start Time"), "fieldname": "shift_start", "fieldtype": "Data", "width": 125, }, { "label": _("Shift End Time"), "fieldname": "shift_end", "fieldtype": "Data", "width": 125, }, { "label": _("In Time"), "fieldname": "in_time", "fieldtype": "Data", "width": 120, }, { "label": _("Out Time"), "fieldname": "out_time", "fieldtype": "Data", "width": 120, }, { "label": _("Total Working Hours"), "fieldname": "working_hours", "fieldtype": "Data", "width": 100, }, { "label": _("Late Entry By"), "fieldname": "late_entry_hrs", "fieldtype": "Data", "width": 120, }, { "label": _("Early Exit By"), "fieldname": "early_exit_hrs", "fieldtype": "Data", "width": 120, }, { "label": _("Department"), "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "options": "Department", "width": 150, }, { "label": _("Company"), "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "options": "Company", "width": 150, }, { "label": _("Shift Actual Start Time"), "fieldname": "shift_actual_start", "fieldtype": "Data", "width": 165, }, { "label": _("Shift Actual End Time"), "fieldname": "shift_actual_end", "fieldtype": "Data", "width": 165, }, { "label": _("Attendance ID"), "fieldname": "name", "fieldtype": "Link", "options": "Attendance", "width": 150, }, ] def get_data(filters): data = get_attendance_with_checkins(filters) data = update_data(data, filters) if filters.include_attendance_without_checkins: data.extend(get_attendance_without_checkins(filters)) return data def get_report_summary(data): if not data: return None present_records = half_day_records = absent_records = late_entries = early_exits = 0 for entry in data: if entry.status == "Present": present_records += 1 elif entry.status == "Half Day": half_day_records += 1 else: absent_records += 1 if entry.late_entry: late_entries += 1 if entry.early_exit: early_exits += 1 return [ { "value": present_records, "indicator": "Green", "label": _("Present Records"), "datatype": "Int", }, { "value": half_day_records, "indicator": "Blue", "label": _("Half Day Records"), "datatype": "Int", }, { "value": absent_records, "indicator": "Red", "label": _("Absent Records"), "datatype": "Int", }, { "value": late_entries, "indicator": "Red", "label": _("Late Entries"), "datatype": "Int", }, { "value": early_exits, "indicator": "Red", "label": _("Early Exits"), "datatype": "Int", }, ] def get_chart_data(data): if not data: return None total_shift_records = {} for entry in data: total_shift_records.setdefault(entry.shift, 0) total_shift_records[entry.shift] += 1 labels = [_(d) for d in list(total_shift_records)] chart = { "data": { "labels": labels, "datasets": [{"name": _("Shift"), "values": list(total_shift_records.values())}], }, "type": "percentage", } return chart def get_attendance_with_checkins(filters): attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") checkin = frappe.qb.DocType("Employee Checkin") shift_type = frappe.qb.DocType("Shift Type") query = ( get_base_attendance_query(filters) .inner_join(checkin) .on(checkin.attendance == attendance.name) .select( checkin.shift_start, checkin.shift_end, checkin.shift_actual_start, checkin.shift_actual_end, shift_type.enable_late_entry_marking, shift_type.late_entry_grace_period, shift_type.enable_early_exit_marking, shift_type.early_exit_grace_period, ) ) for field in filters: if field == "late_entry" and not filters.consider_grace_period: query = query.where(attendance.in_time > checkin.shift_start) elif field == "early_exit" and not filters.consider_grace_period: query = query.where(attendance.out_time < checkin.shift_end) result = query.run(as_dict=True) return result def get_base_attendance_query(filters): attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") shift_type = frappe.qb.DocType("Shift Type") query = ( frappe.qb.from_(attendance) .inner_join(shift_type) .on(attendance.shift == shift_type.name) .select( attendance.name, attendance.employee, attendance.employee_name, attendance.shift, attendance.attendance_date, attendance.status, attendance.in_time, attendance.out_time, attendance.working_hours, attendance.late_entry, attendance.early_exit, attendance.department, attendance.company, ) .where(attendance.docstatus == 1) .groupby(attendance.name) ) for field in filters: if field == "from_date": query = query.where(attendance.attendance_date >= filters.from_date) elif field == "to_date": query = query.where(attendance.attendance_date <= filters.to_date) elif field in ["consider_grace_period", "include_attendance_without_checkins"]: continue else: query = query.where(attendance[field] == filters[field]) query = query.where(Criterion.all(build_qb_match_conditions("Attendance"))) return query def get_attendance_without_checkins(filters): attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") checkin = frappe.qb.DocType("Employee Checkin") query = ( get_base_attendance_query(filters) .left_join(checkin) .on(checkin.attendance == attendance.name) .where(checkin.attendance.isnull()) ) result = query.run(as_dict=True) return result def update_data(data, filters): for d in data: update_late_entry(d, filters.consider_grace_period) update_early_exit(d, filters.consider_grace_period) d.working_hours = format_float_precision(d.working_hours) d.in_time, d.out_time = format_in_out_time(d.in_time, d.out_time, d.attendance_date) d.shift_start, d.shift_end = convert_datetime_to_time_for_same_date(d.shift_start, d.shift_end) d.shift_actual_start, d.shift_actual_end = convert_datetime_to_time_for_same_date( d.shift_actual_start, d.shift_actual_end ) return data def format_float_precision(value): precision = cint(frappe.db.get_default("float_precision")) or 2 return flt(value, precision) def format_in_out_time(in_time, out_time, attendance_date): if in_time and not out_time and in_time.date() == attendance_date: in_time = in_time.time() elif out_time and not in_time and out_time.date() == attendance_date: out_time = out_time.time() else: in_time, out_time = convert_datetime_to_time_for_same_date(in_time, out_time) return in_time, out_time def convert_datetime_to_time_for_same_date(start, end): if start and end and start.date() == end.date(): start = start.time() end = end.time() else: start = format_datetime(start) end = format_datetime(end) return start, end def update_late_entry(entry, consider_grace_period): if consider_grace_period: if entry.late_entry: entry_grace_period = entry.late_entry_grace_period if entry.enable_late_entry_marking else 0 start_time = entry.shift_start + timedelta(minutes=entry_grace_period) entry.late_entry_hrs = entry.in_time - start_time elif entry.in_time and entry.in_time > entry.shift_start: entry.late_entry = 1 entry.late_entry_hrs = entry.in_time - entry.shift_start if entry.late_entry_hrs: entry.late_entry_hrs = format_duration(entry.late_entry_hrs.total_seconds()) def update_early_exit(entry, consider_grace_period): if consider_grace_period: if entry.early_exit: exit_grace_period = entry.early_exit_grace_period if entry.enable_early_exit_marking else 0 end_time = entry.shift_end - timedelta(minutes=exit_grace_period) entry.early_exit_hrs = end_time - entry.out_time elif entry.out_time and entry.out_time < entry.shift_end: entry.early_exit = 1 entry.early_exit_hrs = entry.shift_end - entry.out_time if entry.early_exit_hrs: entry.early_exit_hrs = format_duration(entry.early_exit_hrs.total_seconds()) ================================================ FILE: hrms/hr/report/shift_attendance/test_shift_attendance.py ================================================ from datetime import date, datetime, time import frappe from frappe.utils import format_datetime from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.shift_type.test_shift_type import setup_shift_type from hrms.hr.report.shift_attendance.shift_attendance import execute from hrms.tests.test_utils import create_company from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestShiftAttendance(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_company() self.create_records() def create_records(self): self.shift1 = setup_shift_type( shift_type="Shift 1", start_time="08:00:00", end_time="12:00:00", working_hours_threshold_for_half_day=2, working_hours_threshold_for_absent=1, enable_late_entry_marking=1, enable_early_exit_marking=1, process_attendance_after="2023-01-01", last_sync_of_checkin="2023-01-04 04:00:00", ) self.shift2 = setup_shift_type( shift_type="Shift 2", start_time="22:00:00", end_time="02:00:00", working_hours_threshold_for_half_day=2, working_hours_threshold_for_absent=1, enable_late_entry_marking=1, enable_early_exit_marking=1, process_attendance_after="2023-01-01", last_sync_of_checkin="2023-01-04 04:00:00", ) self.emp1 = make_employee( "employee1@example.com", company="_Test Company", default_shift="Shift 1", ) self.emp2 = make_employee( "employee2@example.com", company="_Test Company", default_shift="Shift 2", ) # Present | Early Entry | Late Exit make_checkin(self.emp1, datetime(2023, 1, 1, 7, 30), "IN") make_checkin(self.emp1, datetime(2023, 1, 1, 12, 30), "OUT") # Present | Late Entry | Late Exit make_checkin(self.emp1, datetime(2023, 1, 2, 8, 30), "IN") make_checkin(self.emp1, datetime(2023, 1, 2, 12, 30), "OUT") # Present | Early Entry | Early Exit make_checkin(self.emp1, datetime(2023, 1, 3, 7, 30), "IN") make_checkin(self.emp1, datetime(2023, 1, 3, 11, 30), "OUT") # Present | Late Entry | Early Exit make_checkin(self.emp2, datetime(2023, 1, 1, 22, 30), "IN") make_checkin(self.emp2, datetime(2023, 1, 2, 1, 30), "OUT") # Half Day | Early Entry | Early Exit make_checkin(self.emp2, datetime(2023, 1, 2, 21, 30), "IN") make_checkin(self.emp2, datetime(2023, 1, 2, 23, 15), "OUT") # Absent | Early Entry | Early Exit make_checkin(self.emp2, datetime(2023, 1, 3, 21, 30), "IN") make_checkin(self.emp2, datetime(2023, 1, 3, 22, 15), "OUT") self.shift1.process_auto_attendance() self.shift2.process_auto_attendance() def test_data(self): filters = frappe._dict( { "company": "_Test Company", "from_date": date(2023, 1, 1), "to_date": date(2023, 1, 3), } ) report = execute(filters) data = report[1] for i, d in enumerate(data): data[i] = {k: d[k] for k in ("shift", "attendance_date", "status", "in_time", "out_time")} expected_data = [ { "shift": "Shift 1", "attendance_date": date(2023, 1, 1), "status": "Present", "in_time": time(7, 30), "out_time": time(12, 30), }, { "shift": "Shift 1", "attendance_date": date(2023, 1, 2), "status": "Present", "in_time": time(8, 30), "out_time": time(12, 30), }, { "shift": "Shift 1", "attendance_date": date(2023, 1, 3), "status": "Present", "in_time": time(7, 30), "out_time": time(11, 30), }, { "shift": "Shift 2", "attendance_date": date(2023, 1, 1), "status": "Present", "in_time": format_datetime(datetime(2023, 1, 1, 22, 30)), "out_time": format_datetime(datetime(2023, 1, 2, 1, 30)), }, { "shift": "Shift 2", "attendance_date": date(2023, 1, 2), "status": "Half Day", "in_time": time(21, 30), "out_time": time(23, 15), }, { "shift": "Shift 2", "attendance_date": date(2023, 1, 3), "status": "Absent", "in_time": time(21, 30), "out_time": time(22, 15), }, ] self.assertEqual(expected_data, data) def test_chart(self): filters = frappe._dict( { "company": "_Test Company", "from_date": date(2023, 1, 1), "to_date": date(2023, 1, 3), } ) report = execute(filters) chart_data = report[3]["data"] expected_labels = ["Shift 1", "Shift 2"] self.assertEqual(expected_labels, chart_data["labels"]) expected_values = [3, 3] self.assertEqual(expected_values, chart_data["datasets"][0]["values"]) def test_report_summary(self): filters = frappe._dict( { "company": "_Test Company", "from_date": date(2023, 1, 1), "to_date": date(2023, 1, 3), } ) report = execute(filters) chart_data = get_chart_data(report) self.assertEqual(4, chart_data.present_records) self.assertEqual(1, chart_data.half_day_records) self.assertEqual(1, chart_data.absent_records) self.assertEqual(2, chart_data.late_entries) self.assertEqual(4, chart_data.early_exits) def test_user_permission_on_attendance_records(self): manager = frappe.get_doc("Employee", {"user_id": "employee1@example.com"}) assistant = frappe.get_doc("Employee", {"user_id": "employee2@example.com"}) filters = frappe._dict( { "company": "_Test Company", "from_date": date(2023, 1, 1), "to_date": date(2023, 1, 3), } ) frappe.set_user("employee1@example.com") # only see their own records report = execute(filters) chart_data = get_chart_data(report) self.assertEqual(3, chart_data.total_records) self.assertEqual(3, chart_data.present_records) self.assertEqual(0, chart_data.half_day_records) self.assertEqual(0, chart_data.absent_records) self.assertEqual(1, chart_data.late_entries) self.assertEqual(1, chart_data.early_exits) frappe.set_user("employee2@example.com") # only see their own records report = execute(filters) chart_data = get_chart_data(report) self.assertEqual(3, chart_data.total_records) self.assertEqual(1, chart_data.present_records) self.assertEqual(1, chart_data.half_day_records) self.assertEqual(1, chart_data.absent_records) self.assertEqual(1, chart_data.late_entries) self.assertEqual(3, chart_data.early_exits) frappe.set_user("Administrator") assistant.reports_to = manager.name assistant.save() frappe.set_user("employee1@example.com") # see their own and their reporter's records report = execute(filters) chart_data = get_chart_data(report) self.assertEqual(6, chart_data.total_records) self.assertEqual(4, chart_data.present_records) self.assertEqual(1, chart_data.half_day_records) self.assertEqual(1, chart_data.absent_records) self.assertEqual(2, chart_data.late_entries) self.assertEqual(4, chart_data.early_exits) frappe.set_user("Administrator") assistant.reports_to = "" assistant.save() def test_get_attendance_records_without_checkins(self): emp = make_employee("test_shift_report@example.com", company="_Test Company") mark_attendance(emp, date(2023, 1, 1), "Present", "Shift 1", late_entry=1, early_exit=0) mark_attendance(emp, date(2023, 1, 2), "Half Day", "Shift 2", late_entry=0, early_exit=1) mark_attendance(emp, date(2023, 1, 2), "Absent", "Shift 1", late_entry=1, early_exit=1) filters = frappe._dict( { "company": "_Test Company", "from_date": date(2023, 1, 1), "to_date": date(2023, 1, 3), "include_attendance_without_checkins": 1, } ) report = execute(filters) table_data = report[1] self.assertEqual(len(table_data), 9) chart_data = get_chart_data(report) self.assertEqual(chart_data.present_records, 5) self.assertEqual(chart_data.half_day_records, 2) self.assertEqual(chart_data.absent_records, 2) self.assertEqual(chart_data.late_entries, 4) self.assertEqual(chart_data.early_exits, 6) # filter by shift filters["shift"] = "Shift 1" report = execute(filters) table_data = report[1] self.assertEqual(len(table_data), 5) chart_data = get_chart_data(report) self.assertEqual(chart_data.present_records, 4) self.assertEqual(chart_data.half_day_records, 0) self.assertEqual(chart_data.absent_records, 1) self.assertEqual(chart_data.late_entries, 3) self.assertEqual(chart_data.early_exits, 2) def get_chart_data(report): return frappe._dict( total_records=len(report[1]), present_records=report[4][0]["value"], half_day_records=report[4][1]["value"], absent_records=report[4][2]["value"], late_entries=report[4][3]["value"], early_exits=report[4][4]["value"], ) def make_checkin(employee, time, log_type): frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Checkin", "employee": employee, "time": time, "log_type": log_type, } ).insert() ================================================ FILE: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.query_reports["Unpaid Expense Claim"] = { filters: [ { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json ================================================ { "add_total_row": 0, "apply_user_permissions": 1, "creation": "2017-01-04 16:26:18.309717", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 2, "is_standard": "Yes", "modified": "2022-06-23 19:59:29.747039", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Unpaid Expense Claim", "owner": "Administrator", "ref_doctype": "Expense Claim", "report_name": "Unpaid Expense Claim", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR Manager" }, { "role": "Expense Approver" }, { "role": "HR User" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder.functions import Sum def execute(filters=None): columns, data = [], [] columns = get_columns() data = get_unclaimed_expese_claims(filters) return columns, data def get_columns(): return [ _("Employee") + ":Link/Employee:120", _("Employee Name") + "::120", _("Expense Claim") + ":Link/Expense Claim:120", _("Sanctioned Amount") + ":Currency:120", _("Paid Amount") + ":Currency:120", _("Outstanding Amount") + ":Currency:150", ] def get_unclaimed_expese_claims(filters): ec = frappe.qb.DocType("Expense Claim") ple = frappe.qb.DocType("Payment Ledger Entry") query = ( frappe.qb.from_(ec) .join(ple) .on((ec.name == ple.against_voucher_no) & (ple.against_voucher_type == "Expense Claim")) .select( ec.employee, ec.employee_name, ec.name, ec.total_sanctioned_amount, ec.total_amount_reimbursed, Sum(ple.amount).as_("outstanding_amt"), ) .where((ec.docstatus == 1) & (ec.is_paid == 0) & (ple.delinked == 0)) .groupby(ec.name) .having(Sum(ple.amount) != 0) ) if filters.get("employee"): query = query.where(ec.employee == filters.get("employee")) return query.run() ================================================ FILE: hrms/hr/report/vehicle_expenses/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/report/vehicle_expenses/test_vehicle_expenses.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.utils import getdate from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.vehicle_log.test_vehicle_log import get_vehicle, make_vehicle_log from hrms.hr.doctype.vehicle_log.vehicle_log import make_expense_claim from hrms.hr.report.vehicle_expenses.vehicle_expenses import execute from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestVehicleExpenses(HRMSTestSuite): def setUp(self): employee_id = frappe.db.sql("""select name from `tabEmployee` where name='testdriver@example.com'""") self.employee_id = employee_id[0][0] if employee_id else None if not self.employee_id: self.employee_id = make_employee("testdriver@example.com", company="_Test Company") self.license_plate = get_vehicle(self.employee_id) def test_vehicle_expenses_based_on_fiscal_year(self): vehicle_log = make_vehicle_log(self.license_plate, self.employee_id, with_services=True) expense_claim = make_expense_claim(vehicle_log.name) # Based on Fiscal Year filters = {"filter_based_on": "Fiscal Year", "fiscal_year": get_fiscal_year(getdate())[0]} report = execute(filters) expected_data = [ { "vehicle": self.license_plate, "make": "Maruti", "model": "PCM", "location": "Mumbai", "log_name": vehicle_log.name, "odometer": 5010, "date": getdate(), "fuel_qty": 50.0, "fuel_price": 500.0, "fuel_expense": 25000.0, "service_expense": 2000.0, "employee": self.employee_id, } ] self.assertEqual(report[1], expected_data) # Based on Date Range fiscal_year = get_fiscal_year(getdate(), as_dict=True) filters = { "filter_based_on": "Date Range", "from_date": fiscal_year.year_start_date, "to_date": fiscal_year.year_end_date, } report = execute(filters) self.assertEqual(report[1], expected_data) # clean up vehicle_log.cancel() frappe.delete_doc("Expense Claim", expense_claim.name) frappe.delete_doc("Vehicle Log", vehicle_log.name) ================================================ FILE: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.query_reports["Vehicle Expenses"] = { filters: [ { fieldname: "filter_based_on", label: __("Filter Based On"), fieldtype: "Select", options: ["Fiscal Year", "Date Range"], default: ["Fiscal Year"], reqd: 1, on_change: () => { let filter_based_on = frappe.query_report.get_filter_value("filter_based_on"); if (filter_based_on == "Fiscal Year") { set_reqd_filter("fiscal_year", true); set_reqd_filter("from_date", false); set_reqd_filter("to_date", false); } if (filter_based_on == "Date Range") { set_reqd_filter("fiscal_year", false); set_reqd_filter("from_date", true); set_reqd_filter("to_date", true); } }, }, { fieldname: "fiscal_year", label: __("Fiscal Year"), fieldtype: "Link", options: "Fiscal Year", default: frappe.defaults.get_user_default("fiscal_year"), depends_on: "eval: doc.filter_based_on == 'Fiscal Year'", }, { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", depends_on: "eval: doc.filter_based_on == 'Date Range'", default: frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.nowdate(), -12), }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", depends_on: "eval: doc.filter_based_on == 'Date Range'", default: frappe.datetime.nowdate(), }, { fieldname: "vehicle", label: __("Vehicle"), fieldtype: "Link", options: "Vehicle", }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", }, ], }; function set_reqd_filter(fieldname, is_reqd) { let filter = frappe.query_report.get_filter(fieldname); filter.df.reqd = is_reqd; filter.refresh(); } ================================================ FILE: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json ================================================ { "add_total_row": 1, "columns": [], "creation": "2016-09-09 03:33:40.605734", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 2, "is_standard": "Yes", "modified": "2021-05-16 22:48:22.767535", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Vehicle Expenses", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Vehicle", "report_name": "Vehicle Expenses", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "Fleet Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.utils import flt from erpnext.accounts.report.financial_statements import get_period_list def execute(filters=None): filters = frappe._dict(filters or {}) columns = get_columns() data = get_vehicle_log_data(filters) chart = get_chart_data(data, filters) return columns, data, None, chart def get_columns(): return [ { "fieldname": "vehicle", "fieldtype": "Link", "label": _("Vehicle"), "options": "Vehicle", "width": 150, }, {"fieldname": "make", "fieldtype": "Data", "label": _("Make"), "width": 100}, {"fieldname": "model", "fieldtype": "Data", "label": _("Model"), "width": 80}, {"fieldname": "location", "fieldtype": "Data", "label": _("Location"), "width": 100}, { "fieldname": "log_name", "fieldtype": "Link", "label": _("Vehicle Log"), "options": "Vehicle Log", "width": 100, }, {"fieldname": "odometer", "fieldtype": "Int", "label": _("Odometer Value"), "width": 120}, {"fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "label": _("Date"), "width": 100}, {"fieldname": "fuel_qty", "fieldtype": "Float", "label": _("Fuel Qty"), "width": 80}, {"fieldname": "fuel_price", "fieldtype": "Float", "label": _("Fuel Price"), "width": 100}, {"fieldname": "fuel_expense", "fieldtype": "Currency", "label": _("Fuel Expense"), "width": 150}, { "fieldname": "service_expense", "fieldtype": "Currency", "label": _("Service Expense"), "width": 150, }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "label": _("Employee"), "options": "Employee", "width": 150, }, ] def get_vehicle_log_data(filters): start_date, end_date = get_period_dates(filters) conditions, values = get_conditions(filters) # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql data = frappe.db.sql( f""" SELECT vhcl.license_plate as vehicle, vhcl.make, vhcl.model, vhcl.location, log.name as log_name, log.odometer, log.date, log.employee, log.fuel_qty, log.price as fuel_price, log.fuel_qty * log.price as fuel_expense FROM `tabVehicle` vhcl,`tabVehicle Log` log WHERE vhcl.license_plate = log.license_plate and log.docstatus = 1 and date between %(start_date)s and %(end_date)s {conditions} ORDER BY date""", values, as_dict=1, ) for row in data: row["service_expense"] = get_service_expense(row.log_name) return data def get_conditions(filters): conditions = "" start_date, end_date = get_period_dates(filters) values = {"start_date": start_date, "end_date": end_date} if filters.employee: conditions += " and log.employee = %(employee)s" values["employee"] = filters.employee if filters.vehicle: conditions += " and vhcl.license_plate = %(vehicle)s" values["vehicle"] = filters.vehicle return conditions, values def get_period_dates(filters): if filters.filter_based_on == "Fiscal Year" and filters.fiscal_year: fy = frappe.db.get_value( "Fiscal Year", filters.fiscal_year, ["year_start_date", "year_end_date"], as_dict=True ) return fy.year_start_date, fy.year_end_date else: return filters.from_date, filters.to_date def get_service_expense(logname): expense_amount = frappe.db.sql( """ SELECT sum(expense_amount) FROM `tabVehicle Log` log, `tabVehicle Service` service WHERE service.parent=log.name and log.name=%s """, logname, ) return flt(expense_amount[0][0]) if expense_amount else 0.0 def get_chart_data(data, filters): period_list = get_period_list( filters.fiscal_year, filters.fiscal_year, filters.from_date, filters.to_date, filters.filter_based_on, "Monthly", ) fuel_data, service_data = [], [] for period in period_list: total_fuel_exp = 0 total_service_exp = 0 for row in data: if row.date <= period.to_date and row.date >= period.from_date: total_fuel_exp += flt(row.fuel_expense) total_service_exp += flt(row.service_expense) fuel_data.append([period.key, total_fuel_exp]) service_data.append([period.key, total_service_exp]) labels = [period.label for period in period_list] fuel_exp_data = [row[1] for row in fuel_data] service_exp_data = [row[1] for row in service_data] datasets = [] if fuel_exp_data: datasets.append({"name": _("Fuel Expenses"), "values": fuel_exp_data}) if service_exp_data: datasets.append({"name": _("Service Expenses"), "values": service_exp_data}) chart = { "data": {"labels": labels, "datasets": datasets}, "type": "line", "fieldtype": "Currency", } return chart ================================================ FILE: hrms/hr/utils.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import calendar import datetime import frappe from frappe import _, qb from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder import Criterion from frappe.query_builder.custom import ConstantColumn from frappe.query_builder.functions import Count from frappe.utils import ( add_days, add_months, comma_and, cstr, flt, format_datetime, formatdate, get_datetime, get_first_day, get_last_day, get_link_to_form, get_number_format_info, get_quarter_ending, get_quarter_start, get_year_ending, get_year_start, getdate, nowdate, ) import erpnext from erpnext import get_company_currency from erpnext.setup.doctype.employee.employee import ( InactiveEmployeeStatusError, get_holiday_list_for_employee, ) from hrms.hr.doctype.leave_policy_assignment.leave_policy_assignment import ( calculate_pro_rated_leaves, ) DateTimeLikeObject = str | datetime.date | datetime.datetime class DuplicateDeclarationError(frappe.ValidationError): pass class OverAllocationError(frappe.ValidationError): pass def set_employee_name(doc): if doc.employee and not doc.employee_name: doc.employee_name = frappe.db.get_value("Employee", doc.employee, "employee_name") def update_employee_work_history(employee, details, date=None, cancel=False): if not details: return employee if not employee.internal_work_history and not cancel: employee.append( "internal_work_history", { "branch": employee.branch, "designation": employee.designation, "department": employee.department, "from_date": employee.date_of_joining, }, ) internal_work_history = {} for item in details: field = frappe.get_meta("Employee").get_field(item.fieldname) if not field: continue new_value = item.new if not cancel else item.current new_value = get_formatted_value(new_value, field.fieldtype) setattr(employee, item.fieldname, new_value) if item.fieldname in ["department", "designation", "branch"]: internal_work_history[item.fieldname] = item.new if internal_work_history and not cancel: internal_work_history["from_date"] = date employee.append("internal_work_history", internal_work_history) if cancel: delete_employee_work_history(details, employee, date) update_to_date_in_work_history(employee, cancel) return employee def get_formatted_value(value, fieldtype): """ Since the fields in Internal Work History table are `Data` fields format them as per relevant field types """ if not value: return if fieldtype == "Date": value = getdate(value) elif fieldtype == "Datetime": value = get_datetime(value) elif fieldtype in ["Currency", "Float"]: # in case of currency/float, the value might be in user's prefered number format # instead of machine readable format. Convert it into a machine readable format number_format = frappe.db.get_default("number_format") or "#,###.##" decimal_str, comma_str, _number_format_precision = get_number_format_info(number_format) if comma_str == "." and decimal_str == ",": value = value.replace(",", "#$") value = value.replace(".", ",") value = value.replace("#$", ".") value = flt(value) return value def delete_employee_work_history(details, employee, date): filters = {} for d in details: for history in employee.internal_work_history: if d.property == "Department" and history.department == d.new: department = d.new filters["department"] = department if d.property == "Designation" and history.designation == d.new: designation = d.new filters["designation"] = designation if d.property == "Branch" and history.branch == d.new: branch = d.new filters["branch"] = branch if date and date == history.from_date: filters["from_date"] = date if filters: frappe.db.delete("Employee Internal Work History", filters) employee.save() def update_to_date_in_work_history(employee, cancel): if not employee.internal_work_history: return for idx, row in enumerate(employee.internal_work_history): if not row.from_date or idx == 0: continue prev_row = employee.internal_work_history[idx - 1] if not prev_row.to_date: prev_row.to_date = add_days(row.from_date, -1) if cancel: employee.internal_work_history[-1].to_date = None @frappe.whitelist() def get_employee_field_property(employee, fieldname): if not (employee and fieldname): return field = frappe.get_meta("Employee").get_field(fieldname) if not field: return doc = frappe.get_doc("Employee", employee, check_permission=True) value = doc.get(fieldname) if field.fieldtype == "Date": value = formatdate(value) elif field.fieldtype == "Datetime": value = format_datetime(value) return { "value": value, "datatype": field.fieldtype, "label": field.label, "options": field.options, } def validate_dates(doc, from_date, to_date, restrict_future_dates=True): date_of_joining, relieving_date = frappe.db.get_value( "Employee", doc.employee, ["date_of_joining", "relieving_date"] ) if getdate(from_date) > getdate(to_date): frappe.throw(_("To date can not be less than from date")) elif getdate(from_date) > getdate(nowdate()) and restrict_future_dates: frappe.throw(_("Future dates not allowed")) elif date_of_joining and getdate(from_date) < getdate(date_of_joining): frappe.throw(_("From date can not be less than employee's joining date")) elif relieving_date and getdate(to_date) > getdate(relieving_date): frappe.throw(_("To date can not greater than employee's relieving date")) def validate_overlap(doc, from_date, to_date, company=None): query = """ select name from `tab{0}` where name != %(name)s """ query += get_doc_condition(doc.doctype) if not doc.name: # hack! if name is null, it could cause problems with != doc.name = "New " + doc.doctype overlap_doc = frappe.db.sql( query.format(doc.doctype), { "employee": doc.get("employee"), "from_date": from_date, "to_date": to_date, "name": doc.name, "company": company, }, as_dict=1, ) if overlap_doc: if doc.get("employee"): exists_for = doc.employee if company: exists_for = company throw_overlap_error(doc, exists_for, overlap_doc[0].name, from_date, to_date) def get_doc_condition(doctype): if doctype == "Compensatory Leave Request": return "and employee = %(employee)s and docstatus < 2 \ and (work_from_date between %(from_date)s and %(to_date)s \ or work_end_date between %(from_date)s and %(to_date)s \ or (work_from_date < %(from_date)s and work_end_date > %(to_date)s))" elif doctype == "Leave Period": return "and company = %(company)s and (from_date between %(from_date)s and %(to_date)s \ or to_date between %(from_date)s and %(to_date)s \ or (from_date < %(from_date)s and to_date > %(to_date)s))" def throw_overlap_error(doc, exists_for, overlap_doc, from_date, to_date): msg = ( _("A {0} exists between {1} and {2} (").format( doc.doctype, formatdate(from_date), formatdate(to_date) ) + f""" {overlap_doc}""" + _(") for {0}").format(exists_for) ) frappe.throw(msg) def validate_duplicate_exemption_for_payroll_period(doctype, docname, payroll_period, employee): existing_record = frappe.db.exists( doctype, { "payroll_period": payroll_period, "employee": employee, "docstatus": ["<", 2], "name": ["!=", docname], }, ) if existing_record: frappe.throw( _("{0} already exists for employee {1} and period {2}").format(doctype, employee, payroll_period), DuplicateDeclarationError, ) def validate_tax_declaration(declarations): subcategories = [] for d in declarations: if d.exemption_sub_category in subcategories: frappe.throw(_("More than one selection for {0} not allowed").format(d.exemption_sub_category)) subcategories.append(d.exemption_sub_category) def get_total_exemption_amount(declarations): exemptions = frappe._dict() for d in declarations: exemptions.setdefault(d.exemption_category, frappe._dict()) category_max_amount = exemptions.get(d.exemption_category).max_amount if not category_max_amount: category_max_amount = frappe.db.get_value( "Employee Tax Exemption Category", d.exemption_category, "max_amount" ) exemptions.get(d.exemption_category).max_amount = category_max_amount sub_category_exemption_amount = ( d.max_amount if (d.max_amount and flt(d.amount) > flt(d.max_amount)) else d.amount ) exemptions.get(d.exemption_category).setdefault("total_exemption_amount", 0.0) exemptions.get(d.exemption_category).total_exemption_amount += flt(sub_category_exemption_amount) if ( category_max_amount and exemptions.get(d.exemption_category).total_exemption_amount > category_max_amount ): exemptions.get(d.exemption_category).total_exemption_amount = category_max_amount total_exemption_amount = sum([flt(d.total_exemption_amount) for d in exemptions.values()]) return total_exemption_amount @frappe.whitelist() def get_leave_period(from_date, to_date, company): leave_period = frappe.db.sql( """ select name, from_date, to_date from `tabLeave Period` where company=%(company)s and is_active=1 and (from_date between %(from_date)s and %(to_date)s or to_date between %(from_date)s and %(to_date)s or (from_date < %(from_date)s and to_date > %(to_date)s)) """, {"from_date": from_date, "to_date": to_date, "company": company}, as_dict=1, ) if leave_period: return leave_period def generate_leave_encashment(): """Generates a draft leave encashment on allocation expiry""" from hrms.hr.doctype.leave_encashment.leave_encashment import create_leave_encashment if frappe.db.get_single_value("HR Settings", "auto_leave_encashment"): leave_type = frappe.get_all("Leave Type", filters={"allow_encashment": 1}, fields=["name"]) leave_type = [l["name"] for l in leave_type] leave_allocation = frappe.get_all( "Leave Allocation", filters=[ ["to_date", "=", add_days(getdate(), -1)], ["leave_type", "in", leave_type], ], fields=[ "employee", "leave_period", "leave_type", "to_date", "total_leaves_allocated", "new_leaves_allocated", ], ) create_leave_encashment(leave_allocation=leave_allocation) def allocate_earned_leaves(): """Allocate earned leaves to Employees""" e_leave_types = get_earned_leaves() today = frappe.flags.current_date or getdate() failed_allocations = [] for e_leave_type in e_leave_types: leave_allocations = get_leave_allocations(today, e_leave_type.name) for allocation in leave_allocations: if allocation.earned_leave_schedule_exists: allocation_date, earned_leaves = get_upcoming_earned_leave_from_schedule( allocation.name, today ) or (None, None) annual_allocation = get_annual_allocation_from_policy(allocation, e_leave_type) else: date_of_joining = frappe.db.get_value("Employee", allocation.employee, "date_of_joining") allocation_date = get_expected_allocation_date_for_period( e_leave_type.earned_leave_frequency, e_leave_type.allocate_on_day, today, date_of_joining ) annual_allocation = get_annual_allocation_from_policy(allocation, e_leave_type) earned_leaves = calculate_upcoming_earned_leave(allocation, e_leave_type, date_of_joining) if not allocation_date or allocation_date != today: continue try: update_previous_leave_allocation( allocation, annual_allocation, e_leave_type, earned_leaves, today ) except Exception as e: log_allocation_error(allocation.name, e) failed_allocations.append(allocation.name) if failed_allocations: send_email_for_failed_allocations(failed_allocations) def get_upcoming_earned_leave_from_schedule(allocation_name, today): return frappe.db.get_value( "Earned Leave Schedule", {"parent": allocation_name, "attempted": 0, "allocation_date": today}, ["allocation_date", "number_of_leaves"], ) def get_annual_allocation_from_policy(allocation, e_leave_type): return frappe.db.get_value( "Leave Policy Detail", filters={"parent": allocation.leave_policy, "leave_type": e_leave_type.name}, fieldname=["annual_allocation"], ) def calculate_upcoming_earned_leave(allocation, e_leave_type, date_of_joining): annual_allocation = get_annual_allocation_from_policy(allocation, e_leave_type) earned_leave = get_monthly_earned_leave( date_of_joining, annual_allocation, e_leave_type.earned_leave_frequency, e_leave_type.rounding, ) return earned_leave def update_previous_leave_allocation(allocation, annual_allocation, e_leave_type, earned_leaves, today): allocation = frappe.get_doc("Leave Allocation", allocation.name) annual_allocation = flt(annual_allocation, allocation.precision("total_leaves_allocated")) new_allocation = flt(allocation.total_leaves_allocated) + flt(earned_leaves) new_allocation_without_cf = flt( flt(allocation.get_existing_leave_count()) + flt(earned_leaves), allocation.precision("total_leaves_allocated"), ) if new_allocation > e_leave_type.max_leaves_allowed and e_leave_type.max_leaves_allowed > 0: frappe.throw( _( "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." ), OverAllocationError, ) if ( # annual allocation as per policy should not be exceeded except for yearly leaves new_allocation_without_cf > annual_allocation and e_leave_type.earned_leave_frequency != "Yearly" ): frappe.throw( _("Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy"), OverAllocationError, ) allocation.db_set("total_leaves_allocated", new_allocation, update_modified=False) create_additional_leave_ledger_entry(allocation, earned_leaves, today) earned_leave_schedule = qb.DocType("Earned Leave Schedule") qb.update(earned_leave_schedule).where( (earned_leave_schedule.parent == allocation.name) & (earned_leave_schedule.allocation_date == today) ).set(earned_leave_schedule.is_allocated, 1).set(earned_leave_schedule.attempted, 1).set( earned_leave_schedule.allocated_via, "Scheduler" ).run() def log_allocation_error(allocation_name, error): error_log = frappe.log_error(error, reference_doctype="Leave Allocation") text = _("{0}. Check error log for more details.").format(error_log.method) earned_leave_schedule = qb.DocType("Earned Leave Schedule") today = getdate(frappe.flags.current_date) or getdate() qb.update(earned_leave_schedule).where( (earned_leave_schedule.parent == allocation_name) & (earned_leave_schedule.allocation_date == today) ).set(earned_leave_schedule.attempted, 1).set(earned_leave_schedule.failed, 1).set( earned_leave_schedule.failure_reason, text ).run() def send_email_for_failed_allocations(failed_allocations): allocations = comma_and([get_link_to_form("Leave Allocation", x) for x in failed_allocations]) User = frappe.qb.DocType("User") HasRole = frappe.qb.DocType("Has Role") query = ( frappe.qb.from_(HasRole) .left_join(User) .on(HasRole.parent == User.name) .select(HasRole.parent) .distinct() .where((HasRole.parenttype == "User") & (User.enabled == 1) & (HasRole.role == "HR Manager")) ) hr_managers = query.run(pluck=True) frappe.sendmail( recipients=hr_managers, subject=_("Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves"), message=_( "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." ).format(allocations, get_link_to_form("Error Log", label="Error Log List")), ) @frappe.whitelist() def get_monthly_earned_leave( date_of_joining, annual_leaves, frequency, rounding, period_start_date=None, period_end_date=None, pro_rated=True, ): earned_leaves = 0.0 divide_by_frequency = {"Yearly": 1, "Half-Yearly": 2, "Quarterly": 4, "Monthly": 12} if annual_leaves: earned_leaves = flt(annual_leaves) / divide_by_frequency[frequency] if pro_rated: if not (period_start_date or period_end_date): today_date = frappe.flags.current_date or getdate() period_start_date, period_end_date = get_sub_period_start_and_end(today_date, frequency) earned_leaves = calculate_pro_rated_leaves( earned_leaves, date_of_joining, period_start_date, period_end_date, is_earned_leave=True ) earned_leaves = round_earned_leaves(earned_leaves, rounding) return earned_leaves def get_sub_period_start_and_end(date, frequency): return { "Monthly": (get_first_day(date), get_last_day(date)), "Quarterly": (get_quarter_start(date), get_quarter_ending(date)), "Half-Yearly": (get_semester_start(date), get_semester_end(date)), "Yearly": (get_year_start(date), get_year_ending(date)), }.get(frequency) def round_earned_leaves(earned_leaves, rounding): if not rounding: return earned_leaves if rounding == "0.25": earned_leaves = round(earned_leaves * 4) / 4 elif rounding == "0.5": earned_leaves = round(earned_leaves * 2) / 2 else: earned_leaves = round(earned_leaves) return earned_leaves def get_leave_allocations(date, leave_type): employee = frappe.qb.DocType("Employee") leave_allocation = frappe.qb.DocType("Leave Allocation") earned_leave_schedule = frappe.qb.DocType("Earned Leave Schedule") query = ( frappe.qb.from_(leave_allocation) .join(employee) .on(leave_allocation.employee == employee.name) .left_join(earned_leave_schedule) .on(leave_allocation.name == earned_leave_schedule.parent) .select( leave_allocation.name, leave_allocation.employee, leave_allocation.from_date, leave_allocation.to_date, leave_allocation.leave_policy_assignment, leave_allocation.leave_policy, Count(earned_leave_schedule.parent).as_("earned_leave_schedule_exists"), ) .where( (date >= leave_allocation.from_date) & (date <= leave_allocation.to_date) & (leave_allocation.docstatus == 1) & (leave_allocation.leave_type == leave_type) & (leave_allocation.leave_policy_assignment.isnotnull()) & (leave_allocation.leave_policy.isnotnull()) & (employee.status != "Left") ) .groupby(leave_allocation.name) ) return query.run(as_dict=1) or [] def get_earned_leaves(): return frappe.get_all( "Leave Type", fields=[ "name", "max_leaves_allowed", "earned_leave_frequency", "rounding", "allocate_on_day", ], filters={"is_earned_leave": 1}, ) def create_additional_leave_ledger_entry(allocation, leaves, date): """Create leave ledger entry for leave types""" allocation.new_leaves_allocated = leaves allocation.from_date = date allocation.unused_leaves = 0 allocation.create_leave_ledger_entry() def get_expected_allocation_date_for_period(frequency, allocate_on_day, date, date_of_joining=None): try: doj = date_of_joining.replace(month=date.month, year=date.year) except ValueError: doj = datetime.date(date.year, date.month, calendar.monthrange(date.year, date.month)[1]) return { "Monthly": { "First Day": get_first_day(date), "Last Day": get_last_day(date), "Date of Joining": doj, }, "Quarterly": { "First Day": get_quarter_start(date), "Last Day": get_quarter_ending(date), }, "Half-Yearly": {"First Day": get_semester_start(date), "Last Day": get_semester_end(date)}, "Yearly": {"First Day": get_year_start(date), "Last Day": get_year_ending(date)}, }[frequency][allocate_on_day] def get_salary_assignments(employee, payroll_period): start_date, end_date = frappe.db.get_value("Payroll Period", payroll_period, ["start_date", "end_date"]) assignments = frappe.get_all( "Salary Structure Assignment", filters={"employee": employee, "docstatus": 1, "from_date": ["between", (start_date, end_date)]}, fields=["*"], order_by="from_date", ) if not assignments or getdate(assignments[0].from_date) > getdate(start_date): # if no assignments found for the given period # or the assignment has started in the middle of the period # get the last one assigned before the period start date past_assignment = frappe.get_all( "Salary Structure Assignment", filters={"employee": employee, "docstatus": 1, "from_date": ["<", start_date]}, fields=["*"], order_by="from_date desc", limit=1, ) if past_assignment: assignments = past_assignment + assignments return assignments def get_sal_slip_total_benefit_given(employee, payroll_period, component=False): total_given_benefit_amount = 0 query = """ select sum(sd.amount) as total_amount from `tabSalary Slip` ss, `tabSalary Detail` sd where ss.employee=%(employee)s and ss.docstatus = 1 and ss.name = sd.parent and sd.is_flexible_benefit = 1 and sd.parentfield = "earnings" and sd.parenttype = "Salary Slip" and (ss.start_date between %(start_date)s and %(end_date)s or ss.end_date between %(start_date)s and %(end_date)s or (ss.start_date < %(start_date)s and ss.end_date > %(end_date)s)) """ if component: query += "and sd.salary_component = %(component)s" sum_of_given_benefit = frappe.db.sql( query, { "employee": employee, "start_date": payroll_period.start_date, "end_date": payroll_period.end_date, "component": component, }, as_dict=True, ) if sum_of_given_benefit and flt(sum_of_given_benefit[0].total_amount) > 0: total_given_benefit_amount = sum_of_given_benefit[0].total_amount return total_given_benefit_amount def get_holiday_dates_for_employee(employee, start_date, end_date): """return a list of holiday dates for the given employee between start_date and end_date""" # return only date holidays = get_holidays_for_employee(employee, start_date, end_date) return [cstr(h.holiday_date) for h in holidays] def get_holidays_for_employee(employee, start_date, end_date, raise_exception=True, only_non_weekly=False): """Get Holidays for a given employee `employee` (str) `start_date` (str or datetime) `end_date` (str or datetime) `raise_exception` (bool) `only_non_weekly` (bool) return: list of dicts with `holiday_date` and `description` """ holiday_list = get_holiday_list_for_employee(employee, raise_exception=raise_exception) if not holiday_list: return [] filters = {"parent": holiday_list, "holiday_date": ("between", [start_date, end_date])} if only_non_weekly: filters["weekly_off"] = False holidays = frappe.get_all( "Holiday", fields=["description", "holiday_date"], filters=filters, order_by="holiday_date" ) return holidays @erpnext.allow_regional def calculate_annual_eligible_hra_exemption(doc): # Don't delete this method, used for localization # Indian HRA Exemption Calculation return {} @erpnext.allow_regional def calculate_hra_exemption_for_period(doc): # Don't delete this method, used for localization # Indian HRA Exemption Calculation return {} @erpnext.allow_regional def calculate_tax_with_marginal_relief(tax_slab, tax_amount, annual_taxable_earning): # Don't delete this method, used for localization # Indian TDS Calculation return None def get_previous_claimed_amount(employee, payroll_period, non_pro_rata=False, component=False): total_claimed_amount = 0 query = """ select sum(claimed_amount) as 'total_amount' from `tabEmployee Benefit Claim` where employee=%(employee)s and docstatus = 1 and (claim_date between %(start_date)s and %(end_date)s) """ if non_pro_rata: query += "and pay_against_benefit_claim = 1" if component: query += "and earning_component = %(component)s" sum_of_claimed_amount = frappe.db.sql( query, { "employee": employee, "start_date": payroll_period.start_date, "end_date": payroll_period.end_date, "component": component, }, as_dict=True, ) if sum_of_claimed_amount and flt(sum_of_claimed_amount[0].total_amount) > 0: total_claimed_amount = sum_of_claimed_amount[0].total_amount return total_claimed_amount def share_doc_with_approver(doc, user): if not user: return # if approver does not have permissions, share if not frappe.has_permission(doc=doc, ptype="submit", user=user): frappe.share.add_docshare( doc.doctype, doc.name, user, submit=1, flags={"ignore_share_permission": True} ) frappe.msgprint( _("Shared document with the user {0} with 'Submit' permission").format(user), alert=True ) # remove shared doc if approver changes doc_before_save = doc.get_doc_before_save() if doc_before_save: approvers = { "Leave Application": "leave_approver", "Expense Claim": "expense_approver", "Shift Request": "approver", } approver = approvers.get(doc.doctype) if doc_before_save.get(approver) != doc.get(approver): frappe.share.remove(doc.doctype, doc.name, doc_before_save.get(approver)) def validate_active_employee(employee, method=None): if isinstance(employee, dict | Document): employee = employee.get("employee") if employee and frappe.db.get_value("Employee", employee, "status") == "Inactive": frappe.throw( _("Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}.").format( get_link_to_form("Employee", employee) ), InactiveEmployeeStatusError, ) def validate_loan_repay_from_salary(doc, method=None): if doc.applicant_type == "Employee" and doc.repay_from_salary: from hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment import ( get_employee_currency, ) if not doc.applicant: frappe.throw(_("Please select an Applicant")) if not doc.company: frappe.throw(_("Please select a Company")) employee_currency = get_employee_currency(doc.applicant) company_currency = erpnext.get_company_currency(doc.company) if employee_currency != company_currency: frappe.throw( _( "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" ).format(doc.applicant, employee_currency) ) if not doc.is_term_loan and doc.repay_from_salary: frappe.throw(_("Repay From Salary can be selected only for term loans")) def get_matching_queries( bank_account, company, transaction, document_types, exact_match, account_from_to=None, from_date=None, to_date=None, filter_by_reference_date=None, from_reference_date=None, to_reference_date=None, common_filters=None, ): """Returns matching queries for Bank Reconciliation""" queries = [] if transaction.withdrawal > 0: if "expense_claim" in document_types: ec_amount_matching = get_ec_matching_query( bank_account, company, exact_match, from_date, to_date, common_filters ) queries.extend([ec_amount_matching]) return queries def get_ec_matching_query( bank_account, company, exact_match, from_date=None, to_date=None, common_filters=None ): # get matching Expense Claim query filters = [] ec = qb.DocType("Expense Claim") mode_of_payments = [ x["parent"] for x in frappe.db.get_all( "Mode of Payment Account", filters={"default_account": bank_account}, fields=["parent"] ) ] company_currency = get_company_currency(company) filters.append(ec.docstatus == 1) filters.append(ec.is_paid == 1) filters.append(ec.clearance_date.isnull()) if mode_of_payments: filters.append(ec.mode_of_payment.isin(mode_of_payments)) if common_filters: ref_rank = frappe.qb.terms.Case().when(ec.employee == common_filters.party, 1).else_(0) + 1 if exact_match: filters.append(ec.total_amount_reimbursed == common_filters.amount) else: filters.append(ec.total_amount_reimbursed.gt(common_filters.amount)) else: ref_rank = ConstantColumn(1) if from_date and to_date: filters.append(ec.posting_date[from_date:to_date]) ec_query = ( qb.from_(ec) .select( ref_rank.as_("rank"), ConstantColumn("Expense Claim").as_("doctype"), ec.name, ec.total_sanctioned_amount.as_("paid_amount"), ConstantColumn("").as_("reference_no"), ConstantColumn("").as_("reference_date"), ec.employee.as_("party"), ConstantColumn("Employee").as_("party_type"), ec.posting_date, ConstantColumn(company_currency).as_("currency"), ) .where(Criterion.all(filters)) ) if from_date and to_date: ec_query = ec_query.orderby(ec.posting_date) return ec_query def validate_bulk_tool_fields( self, fields: list, employees: list, from_date: str | None = None, to_date: str | None = None ) -> None: for d in fields: if not self.get(d): frappe.throw(_("{0} is required").format(_(self.meta.get_label(d))), title=_("Missing Field")) if self.get(from_date) and self.get(to_date): self.validate_from_to_dates(from_date, to_date) if not employees: frappe.throw( _("Please select at least one employee to perform this action."), title=_("No Employees Selected"), ) def notify_bulk_action_status(doctype: str, failure: list, success: list) -> None: frappe.clear_messages() msg = "" title = "" if failure: msg += _("Failed to create/submit {0} for employees:").format(doctype) msg += " " + comma_and(failure, False) + "
    " msg += ( _("Check {0} for more details") .format("{1}") .format(doctype, _("Error Log")) ) if success: title = _("Partial Success") msg += "
    " else: title = _("Creation Failed") else: title = _("Success") if success: msg += _("Successfully created {0} for employees:").format(doctype) msg += " " + comma_and(success, False) if failure: indicator = "orange" if success else "red" else: indicator = "green" frappe.msgprint( msg, indicator=indicator, title=title, is_minimizable=True, ) @frappe.whitelist() def set_geolocation_from_coordinates(doc): if not frappe.db.get_single_value("HR Settings", "allow_geolocation_tracking"): return if not (doc.latitude and doc.longitude): return doc.geolocation = frappe.json.dumps( { "type": "FeatureCollection", "features": [ { "type": "Feature", "properties": {}, # geojson needs coordinates in reverse order: long, lat instead of lat, long "geometry": {"type": "Point", "coordinates": [doc.longitude, doc.latitude]}, } ], } ) def get_distance_between_coordinates(lat1, long1, lat2, long2): from math import asin, cos, pi, sqrt r = 6371 p = pi / 180 a = 0.5 - cos((lat2 - lat1) * p) / 2 + cos(lat1 * p) * cos(lat2 * p) * (1 - cos((long2 - long1) * p)) / 2 return 2 * r * asin(sqrt(a)) * 1000 def check_app_permission(): """Check if user has permission to access the app (for showing the app on app screen)""" if frappe.session.user == "Administrator": return True # Website Users cannot access desk routes, so don't show the app to them # This prevents redirect to /desk/people followed by 403 Forbidden user_type = frappe.get_cached_value("User", frappe.session.user, "user_type") if user_type == "Website User": return False if frappe.has_permission("Employee", ptype="read"): return True return False def get_exact_month_diff(string_ed_date: DateTimeLikeObject, string_st_date: DateTimeLikeObject) -> int: """Return the difference between given two dates in months.""" ed_date = getdate(string_ed_date) st_date = getdate(string_st_date) diff = (ed_date.year - st_date.year) * 12 + ed_date.month - st_date.month # count the last month only if end date's day > start date's day # to handle cases like 16th Jul 2024 - 15th Jul 2025 # where framework's month_diff will calculate diff as 13 months if ed_date.day >= st_date.day: diff += 1 return diff def get_semester_start(date): if date.month <= 6: return get_year_start(date) else: return add_months(get_year_start(date), 6) def get_semester_end(date): if date.month > 6: return get_year_ending(date) else: return add_months(get_year_ending(date), -6) ================================================ FILE: hrms/hr/web_form/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/web_form/job_application/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.js ================================================ frappe.ready(function () { // bind events here }); ================================================ FILE: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json ================================================ { "accept_payment": 0, "allow_comments": 1, "allow_delete": 0, "allow_edit": 1, "allow_incomplete": 0, "allow_multiple": 1, "allow_print": 0, "amount": 0.0, "amount_based_on_field": 0, "apply_document_permissions": 0, "client_script": "frappe.web_form.on('resume_link', (field, value) => {\n if (!frappe.utils.is_url(value)) {\n frappe.msgprint(__('Resume link not valid'));\n }\n});\n", "creation": "2016-09-10 02:53:16.598314", "doc_type": "Job Applicant", "docstatus": 0, "doctype": "Web Form", "idx": 0, "introduction_text": "", "is_standard": 1, "login_required": 0, "max_attachment_size": 0, "modified": "2020-10-07 19:27:17.143355", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "job-application", "owner": "Administrator", "published": 1, "route": "job_application", "route_to_success_link": 0, "show_attachments": 0, "show_in_grid": 0, "show_sidebar": 1, "sidebar_items": [], "success_message": "Thank you for applying.", "success_url": "/jobs", "title": "Job Application", "web_form_fields": [ { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "job_title", "fieldtype": "Data", "hidden": 0, "label": "Job Opening", "max_length": 0, "max_value": 0, "options": "", "read_only": 1, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "applicant_name", "fieldtype": "Data", "hidden": 0, "label": "Applicant Name", "max_length": 0, "max_value": 0, "read_only": 0, "reqd": 1, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "email_id", "fieldtype": "Data", "hidden": 0, "label": "Email Address", "max_length": 0, "max_value": 0, "options": "Email", "read_only": 0, "reqd": 1, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "phone_number", "fieldtype": "Data", "hidden": 0, "label": "Phone Number", "max_length": 0, "max_value": 0, "options": "Phone", "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "country", "fieldtype": "Link", "hidden": 0, "label": "Country of Residence", "max_length": 0, "max_value": 0, "options": "Country", "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "cover_letter", "fieldtype": "Text", "hidden": 0, "label": "Cover Letter", "max_length": 0, "max_value": 0, "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "resume_link", "fieldtype": "Data", "hidden": 0, "label": "Resume Link", "max_length": 0, "max_value": 0, "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "", "fieldtype": "Section Break", "hidden": 0, "label": "Expected Salary Range per month", "max_length": 0, "max_value": 0, "read_only": 0, "reqd": 1, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "hidden": 0, "label": "Currency", "max_length": 0, "max_value": 0, "options": "Currency", "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "", "fieldtype": "Column Break", "hidden": 0, "max_length": 0, "max_value": 0, "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "lower_range", "fieldtype": "Currency", "hidden": 0, "label": "Lower Range", "max_length": 0, "max_value": 0, "options": "currency", "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "", "fieldtype": "Column Break", "hidden": 0, "max_length": 0, "max_value": 0, "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 }, { "allow_read_on_all_link_options": 0, "fieldname": "upper_range", "fieldtype": "Currency", "hidden": 0, "label": "Upper Range", "max_length": 0, "max_value": 0, "options": "currency", "read_only": 0, "reqd": 0, "show_in_filter": 0 } ] } ================================================ FILE: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.py ================================================ def get_context(context): # do your magic here pass ================================================ FILE: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [ { "chart_name": "Expense Claims", "label": "Expense Claims" } ], "content": "[{\"id\":\"L2zVuWBp7u\",\"type\":\"chart\",\"data\":{\"chart_name\":\"Expense Claims\",\"col\":12}},{\"id\":\"xrNOam-5qD\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"sQTzb1f7Y_\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Masters & Reports\",\"col\":12}},{\"id\":\"DuIKEI2BM-\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Claims\",\"col\":4}},{\"id\":\"YLUHzAMPPI\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Advances\",\"col\":4}},{\"id\":\"gRpeo_qpkn\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Fleet Management\",\"col\":4}},{\"id\":\"ZSjP2Kct-c\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Travel\",\"col\":4}},{\"id\":\"xcW_x4wuLQ\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Reports\",\"col\":4}},{\"id\":\"KgfEHHa8pF\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Accounting Reports\",\"col\":4}}]", "creation": "2022-08-20 16:28:40.701015", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 1, "icon": "expenses", "idx": 0, "is_hidden": 0, "label": "Expenses", "links": [ { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Claims", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Expense Claim", "link_count": 0, "link_to": "Expense Claim", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Expense Claim Type", "link_count": 0, "link_to": "Expense Claim Type", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Travel", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Travel Request", "link_count": 0, "link_to": "Travel Request", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Purpose of Travel", "link_count": 0, "link_to": "Purpose of Travel", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Advances", "link_count": 4, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Advance", "link_count": 0, "link_to": "Employee Advance", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Payment Entry", "link_count": 0, "link_to": "Payment Entry", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Journal Entry", "link_count": 0, "link_to": "Journal Entry", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Additional Salary", "link_count": 0, "link_to": "Additional Salary", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Reports", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Advance Summary", "link_count": 0, "link_to": "Employee Advance Summary", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Unpaid Expense Claim", "link_count": 0, "link_to": "Unpaid Expense Claim", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Vehicle Expenses", "link_count": 0, "link_to": "Vehicle Expenses", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Accounting Reports", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Accounts Receivable", "link_count": 0, "link_to": "Accounts Receivable", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Accounts Payable", "link_count": 0, "link_to": "Accounts Payable", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "General Ledger", "link_count": 0, "link_to": "General Ledger", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Fleet Management", "link_count": 5, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Vehicle", "link_count": 0, "link_to": "Vehicle", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Driver", "link_count": 0, "link_to": "Driver", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Vehicle Service Item", "link_count": 0, "link_to": "Vehicle Service Item", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Vehicle Log", "link_count": 0, "link_to": "Vehicle Log", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Vehicle Expenses", "link_count": 0, "link_to": "Vehicle Expenses", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-09 18:02:46.503270", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expenses", "number_cards": [], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [], "roles": [], "sequence_id": 6.0, "shortcuts": [], "title": "Expenses", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [], "content": "[{\"id\":\"jk-EYIaS51\",\"type\":\"number_card\",\"data\":{\"number_card_name\":\"Employees on leave today\",\"col\":4}},{\"id\":\"PbGeXHd7Rt\",\"type\":\"number_card\",\"data\":{\"number_card_name\":\"Employees on leave this month\",\"col\":4}},{\"id\":\"XiEIWA4fuD\",\"type\":\"number_card\",\"data\":{\"number_card_name\":\"Holidays in this month\",\"col\":4}},{\"id\":\"d_Tfw7CrG_\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"IzQ_B9PEiJ\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Masters & Reports\",\"col\":12}},{\"id\":\"UZU5aC1En3\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Setup\",\"col\":4}},{\"id\":\"gBEhmJgb_7\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Allocation\",\"col\":4}},{\"id\":\"rtrjT9ZnNs\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Application\",\"col\":4}},{\"id\":\"xHXxbkgNg3\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Reports\",\"col\":4}}]", "creation": "2022-08-20 16:06:26.672497", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 0, "icon": "non-profit", "idx": 0, "is_hidden": 0, "label": "Leaves", "links": [ { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Setup", "link_count": 5, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Holiday List", "link_count": 0, "link_to": "Holiday List", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Type", "link_count": 0, "link_to": "Leave Type", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Period", "link_count": 0, "link_to": "Leave Period", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Policy", "link_count": 0, "link_to": "Leave Policy", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Block List", "link_count": 0, "link_to": "Leave Block List", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Application", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Application", "link_count": 0, "link_to": "Leave Application", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Compensatory Leave Request", "link_count": 0, "link_to": "Compensatory Leave Request", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Reports", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Leave Balance", "link_count": 0, "link_to": "Employee Leave Balance", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Leave Balance Summary", "link_count": 0, "link_to": "Employee Leave Balance Summary", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employees working on a holiday", "link_count": 0, "link_to": "Employees working on a holiday", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Allocation", "link_count": 4, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Allocation", "link_count": 0, "link_to": "Leave Allocation", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Policy Assignment", "link_count": 0, "link_to": "Leave Policy Assignment", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Control Panel", "link_count": 0, "link_to": "Leave Control Panel", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Encashment", "link_count": 0, "link_to": "Leave Encashment", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-12 14:53:42.279653", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leaves", "number_cards": [ { "label": "Holidays in this month", "number_card_name": "Holidays in this month" }, { "label": "Employees on leave this month", "number_card_name": "Number of Employees on Leave (This Month)" }, { "label": "Employees on leave today", "number_card_name": "Number of Employees on Leave (Today)" } ], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [], "roles": [], "sequence_id": 5.0, "shortcuts": [], "title": "Leaves", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/hr/workspace/people/people.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [], "content": "[{\"id\":\"HSmKHOvqMN\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Reports & Masters\",\"col\":12}},{\"id\":\"lKeffKf1va\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Setup\",\"col\":4}},{\"id\":\"UnVtsnxLo_\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Employee\",\"col\":4}},{\"id\":\"YXISc0V2sT\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Leaves\",\"col\":4}},{\"id\":\"TH5ZW37wDA\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Settings\",\"col\":4}},{\"id\":\"vx8pBTHNsf\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Attendance\",\"col\":4}},{\"id\":\"wv3Sy37NgW\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Expense Claim\",\"col\":4}},{\"id\":\"v82YqH3rek\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Key Reports\",\"col\":4}},{\"id\":\"60GScqYEk0\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Other Reports\",\"col\":4}}]", "creation": "2020-03-02 15:48:58.322521", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 0, "icon": "hr", "idx": 1, "is_hidden": 0, "label": "People", "links": [ { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee", "link_count": 0, "link_to": "Employee", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Group", "link_count": 0, "link_to": "Employee Group", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Grade", "link_count": 0, "link_to": "Employee Grade", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Key Reports", "link_count": 7, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "dependencies": "Attendance", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Monthly Attendance Sheet", "link_count": 0, "link_to": "Monthly Attendance Sheet", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Staffing Plan", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Recruitment Analytics", "link_count": 0, "link_to": "Recruitment Analytics", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Employee", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Analytics", "link_count": 0, "link_to": "Employee Analytics", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Employee", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Leave Balance", "link_count": 0, "link_to": "Employee Leave Balance", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Employee", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Leave Balance Summary", "link_count": 0, "link_to": "Employee Leave Balance Summary", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Employee Advance", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Advance Summary", "link_count": 0, "link_to": "Employee Advance Summary", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Exits", "link_count": 0, "link_to": "Employee Exits", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Other Reports", "link_count": 4, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "dependencies": "Employee", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Information", "link_count": 0, "link_to": "Employee Information", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Employee", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Birthday", "link_count": 0, "link_to": "Employee Birthday", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Employee", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employees Working on a Holiday", "link_count": 0, "link_to": "Employees working on a holiday", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Daily Work Summary", "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Daily Work Summary Replies", "link_count": 0, "link_to": "Daily Work Summary Replies", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Setup", "link_count": 4, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "dependencies": "", "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Company", "link_count": 0, "link_to": "Company", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "", "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Branch", "link_count": 0, "link_to": "Branch", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Department", "link_count": 0, "link_to": "Department", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Designation", "link_count": 0, "link_to": "Designation", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leaves", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Leave Application", "link_count": 0, "link_to": "Leave Application", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Compensatory Leave Request", "link_count": 0, "link_to": "Compensatory Leave Request", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Attendance", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Attendance", "link_count": 0, "link_to": "Attendance", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Attendance Request", "link_count": 0, "link_to": "Attendance Request", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Checkin", "link_count": 0, "link_to": "Employee Checkin", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Expense Claim", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Expense Claim", "link_count": 0, "link_to": "Expense Claim", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Advance", "link_count": 0, "link_to": "Employee Advance", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Travel Request", "link_count": 0, "link_to": "Travel Request", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Settings", "link_count": 3, "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "dependencies": "", "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "HR Settings", "link_count": 0, "link_to": "HR Settings", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "", "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Payroll Settings", "link_count": 0, "link_to": "Payroll Settings", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "", "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Daily Work Summary Group", "link_count": 0, "link_to": "Daily Work Summary Group", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-10 15:08:35.595514", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "People", "number_cards": [], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [], "restrict_to_domain": "", "roles": [], "sequence_id": 1.0, "shortcuts": [], "title": "People", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/hr/workspace/performance/performance.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [ { "chart_name": "Appraisal Overview", "label": "Appraisal Overview" } ], "content": "[{\"id\":\"BxEOYNUrLP\",\"type\":\"chart\",\"data\":{\"chart_name\":\"Appraisal Overview\",\"col\":12}}]", "creation": "2022-08-20 16:17:20.159886", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 0, "icon": "star", "idx": 0, "is_hidden": 0, "label": "Performance", "links": [], "modified": "2026-01-10 14:52:39.835713", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Performance", "number_cards": [], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [], "roles": [], "sequence_id": 7.0, "shortcuts": [], "title": "Performance", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [ { "chart_name": "Department Wise Openings", "label": "Department Wise Openings" } ], "content": "[{\"id\":\"5vtWWuFVl5\",\"type\":\"chart\",\"data\":{\"chart_name\":\"Department Wise Openings\",\"col\":12}},{\"id\":\"ZEoAw35RfK\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"B0A1wqOP8R\",\"type\":\"quick_list\",\"data\":{\"quick_list_name\":\"Interviews (This Week)\",\"col\":6}},{\"id\":\"BSfCSxeOZN\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"ouzRaGAJJl\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Masters & Reports\",\"col\":12}},{\"id\":\"0akZyj1E4k\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Jobs\",\"col\":4}},{\"id\":\"3Q-ITUYR-W\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Interviews\",\"col\":4}},{\"id\":\"06gIuB5svR\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Appointment\",\"col\":4}},{\"id\":\"Q4msp7F8vF\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Reports\",\"col\":4}}]", "creation": "2022-08-20 13:28:59.962164", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 0, "icon": "users", "idx": 4, "is_hidden": 0, "label": "Recruitment", "links": [ { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Interviews", "link_count": 4, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Interview Type", "link_count": 0, "link_to": "Interview Type", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Interview Round", "link_count": 0, "link_to": "Interview Round", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Interview Type, Interview Round", "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Interview", "link_count": 0, "link_to": "Interview", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Interview", "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Interview Feedback", "link_count": 0, "link_to": "Interview Feedback", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Appointment", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Appointment Letter Template", "link_count": 0, "link_to": "Appointment Letter Template", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "dependencies": "Job Applicant", "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Appointment Letter", "link_count": 0, "link_to": "Appointment Letter", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Reports", "link_count": 1, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Recruitment Analytics", "link_count": 0, "link_to": "Recruitment Analytics", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Jobs", "link_count": 6, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Staffing Plan", "link_count": 0, "link_to": "Staffing Plan", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Job Requisition", "link_count": 0, "link_to": "Job Requisition", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Job Opening", "link_count": 0, "link_to": "Job Opening", "link_type": "DocType", "onboard": 1, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Job Applicant", "link_count": 0, "link_to": "Job Applicant", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Job Offer", "link_count": 0, "link_to": "Job Offer", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Referral", "link_count": 0, "link_to": "Employee Referral", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-09 18:00:59.928738", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Recruitment", "number_cards": [], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [ { "document_type": "Interview", "label": "Interviews (This Week)", "quick_list_filter": "{\"scheduled_on\":[\"Timespan\",\"this week\"],\"docstatus\":[\"!=\",\"2\"]}" } ], "roles": [], "sequence_id": 3.0, "shortcuts": [], "title": "Recruitment", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [ { "chart_name": "Attendance Count", "label": "Attendance Count" } ], "content": "[{\"id\":\"r0a57m9-Yx\",\"type\":\"chart\",\"data\":{\"chart_name\":\"Attendance Count\",\"col\":12}},{\"id\":\"9_DQbkhJgn\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"mYz7o2zWVf\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Masters & Reports\",\"col\":12}},{\"id\":\"iBvYqY6Ul6\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Shifts\",\"col\":4}},{\"id\":\"aCKU8VAUu8\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Attendance\",\"col\":4}},{\"id\":\"CMPmxSUFjB\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Time\",\"col\":4}},{\"id\":\"v61fwPM9fG\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Overtime\",\"col\":4}},{\"id\":\"WAO9X_IrfP\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Reports\",\"col\":4}}]", "creation": "2022-08-20 15:50:06.598086", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 1, "icon": "milestone", "idx": 2, "is_hidden": 0, "label": "Shift & Attendance", "links": [ { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Attendance", "link_count": 5, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Attendance", "link_count": 0, "link_to": "Attendance", "link_type": "DocType", "onboard": 1, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Attendance Request", "link_count": 0, "link_to": "Attendance Request", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Checkin", "link_count": 0, "link_to": "Employee Checkin", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Attendance Tool", "link_count": 0, "link_to": "Employee Attendance Tool", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Upload Attendance", "link_count": 0, "link_to": "Upload Attendance", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Time", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Timesheet", "link_count": 0, "link_to": "Timesheet", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Activity Type", "link_count": 0, "link_to": "Activity Type", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Reports", "link_count": 5, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Monthly Attendance Sheet", "link_count": 0, "link_to": "Monthly Attendance Sheet", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Shift Attendance", "link_count": 0, "link_to": "Shift Attendance", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Hours Utilization Based On Timesheet", "link_count": 0, "link_to": "Employee Hours Utilization Based On Timesheet", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Project Profitability", "link_count": 0, "link_to": "Project Profitability", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employees working on a holiday", "link_count": 0, "link_to": "Employees working on a holiday", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Shifts", "link_count": 6, "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Shift Type", "link_count": 0, "link_to": "Shift Type", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Shift Location", "link_count": 0, "link_to": "Shift Location", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Shift Assignment", "link_count": 0, "link_to": "Shift Assignment", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Shift Schedule", "link_count": 0, "link_to": "Shift Schedule", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Shift Schedule Assignment", "link_count": 0, "link_to": "Shift Schedule Assignment", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Shift Request", "link_count": 0, "link_to": "Shift Request", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Shift Assignment Tool", "link_count": 0, "link_to": "Shift Assignment Tool", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Overtime", "link_count": 2, "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Overtime Type", "link_count": 0, "link_to": "Overtime Type", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Overtime Slip", "link_count": 0, "link_to": "Overtime Slip", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-09 18:01:42.721780", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift & Attendance", "number_cards": [], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [], "roles": [], "sequence_id": 4.0, "shortcuts": [], "title": "Shift & Attendance", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [], "content": "[{\"id\":\"Do0km6oB3q\",\"type\":\"quick_list\",\"data\":{\"quick_list_name\":\"New Hires (This Month)\",\"col\":4}},{\"id\":\"90EyF0WfYs\",\"type\":\"quick_list\",\"data\":{\"quick_list_name\":\"Exits (This Month)\",\"col\":4}},{\"id\":\"lWsQRmsSwR\",\"type\":\"quick_list\",\"data\":{\"quick_list_name\":\"Trainings (This Week)\",\"col\":4}},{\"id\":\"TYoNVyW88z\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"_xgabKIxxZ\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Masters & Reports\",\"col\":12}},{\"id\":\"ZOaOHWAzNZ\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Onboarding\",\"col\":4}},{\"id\":\"-9CR3Papyq\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Grievance\",\"col\":4}},{\"id\":\"0s3iKnHDOj\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Training\",\"col\":4}},{\"id\":\"TqvQSf8hTP\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Daily Work Summary\",\"col\":4}},{\"id\":\"DBbEdPsl3o\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Reports\",\"col\":4}}]", "creation": "2022-08-20 14:06:34.309347", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 0, "icon": "customer", "idx": 0, "is_hidden": 0, "label": "Tenure", "links": [ { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Onboarding", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Onboarding Template", "link_count": 0, "link_to": "Employee Onboarding Template", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Onboarding", "link_count": 0, "link_to": "Employee Onboarding", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Skill Map", "link_count": 0, "link_to": "Employee Skill Map", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Grievance", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Grievance Type", "link_count": 0, "link_to": "Grievance Type", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Grievance", "link_count": 0, "link_to": "Employee Grievance", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Training", "link_count": 4, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Training Program", "link_count": 0, "link_to": "Training Program", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Training Event", "link_count": 0, "link_to": "Training Event", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Training Feedback", "link_count": 0, "link_to": "Training Feedback", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Training Result", "link_count": 0, "link_to": "Training Result", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Daily Work Summary", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Daily Work Summary", "link_count": 0, "link_to": "Daily Work Summary", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Daily Work Summary Group", "link_count": 0, "link_to": "Daily Work Summary Group", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Daily Work Summary Replies", "link_count": 0, "link_to": "Daily Work Summary Replies", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Reports", "link_count": 4, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Exits", "link_count": 0, "link_to": "Employee Exits", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Birthday", "link_count": 0, "link_to": "Employee Birthday", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Information", "link_count": 0, "link_to": "Employee Information", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Employee Analytics", "link_count": 0, "link_to": "Employee Analytics", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-09 17:45:33.210388", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Tenure", "number_cards": [], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [ { "document_type": "Employee", "label": "New Hires (This Month)", "quick_list_filter": "{\"date_of_joining\":[\"Timespan\",\"this month\"]}" }, { "document_type": "Training Event", "label": "Trainings (This Week)", "quick_list_filter": "{\"start_time\":[\"Timespan\",\"this week\"]}" }, { "document_type": "Employee", "label": "Exits (This Month)", "quick_list_filter": "{\"relieving_date\":[\"Timespan\",\"this month\"]}" } ], "roles": [], "sequence_id": 2.0, "shortcuts": [], "title": "Tenure", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/install.py ================================================ import click from hrms.setup import after_install as setup def after_install(): try: print("Setting up Frappe HR...") setup() click.secho("Thank you for installing Frappe HR!", fg="green") except Exception as e: BUG_REPORT_URL = "https://github.com/frappe/hrms/issues/new" click.secho( "Installation for Frappe HR app failed due to an error." " Please try re-installing the app or" f" report the issue on {BUG_REPORT_URL} if not resolved.", fg="bright_red", ) raise e ================================================ FILE: hrms/locale/af.po ================================================ # Translations template for Frappe HR. # Copyright (C) 2024 Frappe Technologies Pvt. Ltd. # This file is distributed under the same license as the Frappe HR project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Frappe HR VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-11 19:17+0553\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 19:17+0553\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: contact@frappe.io\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:32 msgid "" "\n" "\t\t\t\t\t\tNot found any salary slip record(s) for the employee {0}.

    \n" "\t\t\t\t\t\tPlease specify {1} and {2} (if any),\n" "\t\t\t\t\t\tfor the correct tax calculation in future salary slips.\n" "\t\t\t\t\t\t" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:22 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: public/frontend/assets/EmployeeAdvanceItem-2a5ba80f.js:1 msgid "$dayjs" msgstr "" #: public/frontend/assets/LeaveBalance-6bf8cabc.js:1 msgid "$employee" msgstr "" #: public/frontend/assets/LeaveBalance-6bf8cabc.js:1 msgid "$socket" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:88 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:94 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:84 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'werknemer_veld_waarde' en 'tydstempel' word vereis." #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1264 msgid "(Half Day)" msgstr "(Halwe dag)" #: hr/utils.py:234 payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:53 msgid ") for {0}" msgstr ") vir {0}" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "0.25" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "0.5" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "00:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "01:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "02:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "03:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "04:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "05:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "06:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "07:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "08:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "09:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "1.0" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "10:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "11:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "12:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "13:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "14:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "15:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "16:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "17:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "18:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "19:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "20:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "21:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "22:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "23:00" msgstr "" #. Description of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Voorbeeld: SAL- {first_name} - {date_of_birth.year}
    Dit sal 'n wagwoord soos SAL-Jane-1972 genereer" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:276 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:282 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Data Import' #: hr/onboarding_step/data_import/data_import.json msgid "" "

    Data Import

    \n" "\n" "Data import is the tool to migrate your existing data like Employee, Customer, Supplier, and a lot more to our ERPNext system.\n" "Go through the video for a detailed explanation of this tool." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Employee' #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json msgid "" "

    Employee

    \n" "\n" "An individual who works and is recognized for his rights and duties in your company is your Employee. You can manage the Employee master. It captures the demographic, personal and professional details, joining and leave details, etc." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'HR Settings' #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "" "

    HR Settings

    \n" "\n" "Hr Settings consists of major settings related to Employee Lifecycle, Leave Management, etc. Click on Explore, to explore Hr Settings." msgstr "" #. Content of an HTML field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "" "

    Help

    \n" "\n" "

    Notes:

    \n" "\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n" "\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Holiday List' #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json msgid "" "

    Holiday List.

    \n" "\n" "Holiday List is a list which contains the dates of holidays. Most organizations have a standard Holiday List for their employees. However, some of them may have different holiday lists based on different Locations or Departments. In ERPNext, you can configure multiple Holiday Lists." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Allocation' #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json msgid "" "

    Leave Allocation

    \n" "\n" "Leave Allocation enables you to allocate a specific number of leaves of a particular type to an Employee so that, an employee will be able to create a Leave Application only if Leaves are allocated. " msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Application' #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json msgid "" "

    Leave Application

    \n" "\n" "Leave Application is a formal document created by an Employee to apply for Leaves for a particular time period based on there leave allocation and leave type according to there need." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Type' #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "" "

    Leave Type

    \n" "\n" "Leave type is defined based on many factors and features like encashment, earned leaves, partially paid, without pay and, a lot more. To check other options and to define your leave type click on Show Tour." msgstr "" #. Content of an HTML field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "" "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:30 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:123 controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hr/utils.py:230 payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:49 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "'N {0} bestaan tussen {1} en {2} (" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Abbr" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Abbr" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Absent" msgstr "afwesig" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Absent" msgstr "afwesig" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Absent" msgstr "afwesig" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Absent" msgstr "afwesig" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Absent Days" msgstr "Afwesige dae" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:174 msgid "Absent Records" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/interest/interest.json msgid "Academics User" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:64 overrides/employee_master.py:80 msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Accepted" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Account Head" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 msgid "Account No" msgstr "Rekening nommer" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:89 msgid "Account type cannot be set for payroll payable account {0}, please remove and try again" msgstr "" #: overrides/company.py:115 msgid "Account {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:29 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting Details" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Accounting Dimension" msgid "Accounting Dimension" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:216 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Accounts" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Component' #. Label of a Table field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Accounts" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounts Payable" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounts Receivable" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Accounts Settings" msgid "Accounts Settings" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:565 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Toevallingsjoernaal Inskrywing vir salarisse vanaf {0} tot {1}" #: hr/doctype/interview/interview.js:32 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:36 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:60 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:62 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:108 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:112 msgid "Actions" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:46 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:40 msgid "Active" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Active" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding Template' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Separation Template' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Activity Name" msgstr "Aktiwiteit Naam" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Activity Type" msgid "Activity Type" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Actual Amount" msgstr "Werklike bedrag" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:136 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:399 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:45 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: public/js/performance/performance_feedback.js:93 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:88 msgid "Add to Details" msgstr "Voeg by Besonderhede" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Voeg ongebruikte blare by vorige toekennings by" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Voeg ongebruikte blare by vorige toekennings by" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Added On" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1255 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:163 msgid "Added to details" msgstr "Bygevoeg aan besonderhede" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Additional Amount" msgstr "Bykomende bedrag" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Additional Information " msgstr "" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:34 msgid "Additional PF" msgstr "Bykomende PF" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Additional Salary" msgstr "Bykomende Salaris" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Additional Salary" msgstr "Bykomende Salaris" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Additional Salary" msgstr "Bykomende Salaris" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Additional Salary " msgstr "Bykomende salaris" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:110 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:132 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:62 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Bykomende salaris: {0} bestaan reeds vir salariskomponent: {1} vir periode {2} en {3}" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Address of Organizer" msgstr "Adres van organiseerder" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Advance" msgstr "bevorder" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Advance Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Advance Account" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:62 msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Advance Paid" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Advance Payments" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Advanced Filters" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Advances" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Advances" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgid "All" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:219 msgid "All Goals" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:106 msgid "All Jobs" msgstr "Alle Werk" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:40 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:48 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:206 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Allocated Amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:79 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Toegewysde blare" #: hr/utils.py:405 msgid "Allocated {0} leave(s) via scheduler on {1} based on the 'Allocate on Day' option set to {2}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:228 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Allocation" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Allocation" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:56 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Toekenning verval!" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Encashment" msgstr "Laat Encashment toe" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:60 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Laat Negatiewe Saldo toe" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Laat belastingvrystelling toe" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgctxt "Leave Block List Allow" msgid "Allow User" msgstr "Laat gebruiker toe" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Allow Users" msgstr "Laat gebruikers toe" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Laat uitklok toe na afloop van die skof (in minute)" #. Description of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Laat die volgende gebruikers toe om Laat aansoeke vir blokdae goed te keur." #. Description of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Wissel inskrywings as IN en UIT tydens dieselfde skof" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Amended From" msgstr "" #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:32 msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Amount" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:34 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Amount based on formula" msgstr "Bedrag gebaseer op formule" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Amount based on formula" msgstr "Bedrag gebaseer op formule" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:31 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:58 msgid "An amount of {0} already claimed for the component {1}, set the amount equal or greater than {2}" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Policy Detail' #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgctxt "Leave Policy Detail" msgid "Annual Allocation" msgstr "Jaarlikse toekenning" #: setup.py:395 msgid "Annual Salary" msgstr "Jaarlikse salaris" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Any other details" msgstr "Enige ander besonderhede" #. Description of a Text field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Applicable After (Working Days)" msgstr "Toepaslike Na (Werkdae)" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Applicable For" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Toepaslik in die geval van werknemer aan boord" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Applicant Email Address" msgstr "Aansoeker se e-posadres" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Applicant Rating" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:45 msgid "Applicant name" msgstr "Aansoeker naam" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:47 msgid "Application Status" msgstr "Toepassingsstatus" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:207 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Aansoekperiode kan nie oor twee toekenningsrekords wees nie" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:204 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Aansoek tydperk kan nie buite verlof toekenning tydperk" #: templates/generators/job_opening.html:152 msgid "Applications Received" msgstr "" #: www/jobs/index.html:211 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Applies to Company" msgstr "Van toepassing op Maatskappy" #: templates/generators/job_opening.html:21 #: templates/generators/job_opening.html:25 msgid "Apply Now" msgstr "Doen nou aansoek" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Appointment" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Date" msgstr "Aanstellingsdatum" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Aanstellingsbrief" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Letter" msgstr "Aanstellingsbrief" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Aanstellingsbriefsjabloon" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Aanstellingsbriefsjabloon" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Aanstellingsbriefsjabloon" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Inhoud van die aanstellingsbrief" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "evaluering" #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal" msgstr "evaluering" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Appraisal" msgstr "evaluering" #. Linked DocType in Appraisal Template's connections #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal" msgstr "evaluering" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Appraisal" msgstr "evaluering" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 hr/doctype/goal/goal_tree.js:107 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Evalueringsdoel" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:98 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Evalueringsjabloon doel" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:142 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Appraisal Template Titel" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:135 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:125 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:54 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:44 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:113 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: setup.py:387 msgid "Apprentice" msgstr "vakleerling" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Approval" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Approval Status" msgstr "Goedkeuring Status" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:118 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Goedkeuringsstatus moet 'Goedgekeur' of 'Afgekeur' wees" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Approved" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Approved" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Approved" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Department Approver' #: hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgctxt "Department Approver" msgid "Approver" msgstr "Goedkeurder" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Approver" msgstr "Goedkeurder" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:16 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Apr." #: hr/doctype/goal/goal.js:68 msgid "Archive" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Archived" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:11 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:87 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Arrival Datetime" msgstr "Aankoms Datum Tyd" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:41 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "Volgens u toegewysde Salarisstruktuur kan u nie vir voordele aansoek doen nie" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Asset Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:162 msgid "Assign" msgstr "Toewys" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/assign_salary_structure/assign_salary_structure.json msgid "Assign Salary Structure" msgstr "Ken Salarisstruktuur toe" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:103 msgid "Assign to Employee" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:250 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Strukture ken ..." #. Label of a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:38 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:59 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:107 msgid "Atleast one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Attachments" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Attachments" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/doctype/attendance/attendance.json hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: overrides/dashboard_overrides.py:10 templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Bywoning" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance" msgstr "Bywoning" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Attendance" msgstr "Bywoning" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Attendance" msgstr "Bywoning" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Attendance Dashboard" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:43 msgid "Attendance Date" msgstr "Bywoningsdatum" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance Date" msgstr "Bywoningsdatum" #. Label of a Date field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Attendance From Date" msgstr "Bywoning vanaf datum" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Bywoning vanaf datum en bywoning tot datum is verpligtend" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:123 msgid "Attendance ID" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:115 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:177 msgid "Attendance Marked" msgstr "Bywoning gemerk" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Attendance Marked" msgstr "Bywoning gemerk" #. Name of a DocType #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Attendance Request" msgstr "Bywoningsversoek" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance Request" msgstr "Bywoningsversoek" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Attendance Request" msgstr "Bywoningsversoek" #. Label of a Date field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Attendance To Date" msgstr "Bywoning tot datum" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:105 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:56 msgid "Attendance can not be marked for future dates: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:62 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:176 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:113 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:74 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:545 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for this day" msgstr "Bywoning vir werknemer {0} is reeds gemerk vir hierdie dag" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:95 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:29 msgid "Attendance has been marked as per employee check-ins" msgstr "Die bywoning is volgens die werknemers se inboeke gemerk" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:218 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:123 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Bywoning is nie vir {0} ingedien nie aangesien dit 'n Vakansiedag is." #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of a Date field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Bywoning word slegs na hierdie datum outomaties gemerk." #. Label of a Section Break field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Attendees" msgstr "deelnemers" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:45 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:20 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Aug." #. Label of a Section Break field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Instellings vir outo-bywoning" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Verlaat omhulsel outomaties" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score (out of 5)" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:223 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:229 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Awaiting Response" msgstr "In afwagting van antwoord" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:166 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:48 msgid "Bank" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Bank Account" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Account No" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Details" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:89 msgid "Bank Entries" msgstr "Bankinskrywings" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:33 msgid "Bank Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Name" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Bankoorbetaling" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:143 msgid "Base" msgstr "Basis" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Base" msgstr "Basis" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Base & Variable" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Begin On (Days)" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Begin inklok voor die begin van die skof (in minute)" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Beginner" msgstr "Beginner" #: controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:30 msgid "Benefit" msgstr "voordeel" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Benefits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Benefits" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:171 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:254 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:70 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Bimonthly" msgstr "tweemaandelikse" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bimonthly" msgstr "tweemaandelikse" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Bimonthly" msgstr "tweemaandelikse" #: controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Verjaardag Herinnering" #: controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Block List Date' #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgctxt "Leave Block List Date" msgid "Block Date" msgstr "Blok Datum" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Block Days" msgstr "Blokdae" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Body" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus Amount" msgstr "Bonusbedrag" #. Label of a Date field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Bonus Betalingsdatum" #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:17 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Bonus Betalingsdatum kan nie 'n vervaldatum wees nie" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:33 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:24 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:133 #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:29 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:21 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:135 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:48 msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Branch" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Branch" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:180 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:99 msgid "Bulk Assign Structure" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:130 msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:515 msgid "CTC" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "CTC" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Bereken werkdae op grond van" #. Description of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Calculated in days" msgstr "In dae bereken" #: setup.py:323 msgid "Calls" msgstr "oproepe" #: setup.py:392 msgid "Campaign" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:116 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Cancelled" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:255 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:258 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:200 msgid "Cannot create or change transactions against a {0} Appraisal Cycle." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:552 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Kan nie aktiewe verlofperiode vind nie" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:145 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:59 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:138 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:104 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Carry Forward" msgstr "Voort te sit" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Carry Forward" msgstr "Voort te sit" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Dra aanstuurblare" #: setup.py:338 setup.py:339 msgid "Casual Leave" msgstr "Toevallige verlof" #. Label of a Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Change" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:96 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Account" msgid "Chart of Accounts" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Cost Center" msgid "Chart of Cost Centers" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1355 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Kyk na vakatures met die skep van werksaanbiedinge" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:119 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:329 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Check-in Date" msgstr "Incheckdatum" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Check-out Date" msgstr "Check-out datum" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claim Benefit For" msgstr "Eisvoordeel vir" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claim Date" msgstr "Eisdatum" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Claimed" msgstr "beweer" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:69 msgid "Claimed Amount" msgstr "Eisbedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Claimed Amount" msgstr "Eisbedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claimed Amount" msgstr "Eisbedrag" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: overrides/dashboard_overrides.py:81 msgid "Claims" msgstr "" #: www/jobs/index.html:20 msgid "Clear All" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Clearance Date" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Cleared" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Cleared" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:75 msgid "Close" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Closed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closed" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:170 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closed On" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:170 msgid "Closes On" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closes On" msgstr "" #: www/jobs/index.html:216 msgid "Closes on:" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:78 msgid "Closing Balance" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Closing Notes" msgstr "Sluitingsnotas" #. Label of a Text field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Closing Notes" msgstr "Sluitingsnotas" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:117 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:122 msgid "Collapse All" msgstr "" #. Label of a Color field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Color" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Comments" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Comments" msgstr "" #: setup.py:384 msgid "Commission" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.js:8 #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:8 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:10 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:172 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:9 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:29 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:54 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js:9 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:14 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:37 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js:16 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:28 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:21 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:9 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:21 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:16 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:50 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:9 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:9 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:40 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:104 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:9 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:9 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:39 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:156 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:7 msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Company" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Account' #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgctxt "Expense Claim Account" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Company Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Vergoedingsverlofversoek" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Vergoedingsverlofversoek" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Vergoedingsverlofversoek" #: setup.py:347 setup.py:348 msgid "Compensatory Off" msgstr "Kompenserende Off" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Completed" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Completed On" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:95 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Component" msgstr "komponent" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Component" msgstr "komponent" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Component properties and references " msgstr "Komponenteienskappe en verwysings" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:13 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Condition and formula" msgstr "Toestand en formule" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Conditions" msgstr "voorwaardes" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Voorwaardes en formule veranderlike en voorbeeld" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Conference" msgstr "Konferensie" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Connections" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Connections" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:40 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Oorweeg ongemerkte bywoning as" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:55 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Contact Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Contact No." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Contact Number" msgstr "Kontak nommer" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Contact Number" msgstr "Kontak nommer" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Contact Number" msgstr "Kontak nommer" #: setup.py:383 msgid "Contract" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Afskrif van Uitnodiging / Aankondiging" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:178 msgid "Cost" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Cost Center' #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgctxt "Employee Cost Center" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Cost Centers" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Costing" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Costing Details" msgstr "Koste Besonderhede" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1416 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:299 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:138 msgid "Could not update goals" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Country" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Course" msgstr "Kursus" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Course" msgstr "Kursus" #. Label of a Text field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Cover Letter" msgstr "Dekbrief" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:50 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:61 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:72 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:76 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:44 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:45 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:235 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:26 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:46 #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:9 #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:10 #: public/js/erpnext/delivery_trip.js:12 msgid "Create" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:39 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:35 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_department/create_department.json msgid "Create Department" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_designation/create_designation.json msgid "Create Designation" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/doctype/job_offer/job_offer.js:40 #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json #: payroll/onboarding_step/create_employee/create_employee.json msgid "Create Employee" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json msgid "Create Holiday List" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_income_tax_slab/create_income_tax_slab.json msgid "Create Income Tax Slab" msgstr "" #: hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:31 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.js:10 msgid "Create Journal Entry" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json msgid "Create Leave Allocation" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json msgid "Create Leave Application" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "Create Leave Type" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Create New Employee Id" msgstr "Skep nuwe werknemer-ID" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.js:36 msgid "Create Payment Entry" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_payroll_period/create_payroll_period.json msgid "Create Payroll Period" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_component/create_salary_component.json msgid "Create Salary Component" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_slip/create_salary_slip.json #: public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Skep Salaris Slip" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:72 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:79 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:146 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Skep Salarisstrokies" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_structure/create_salary_structure.json msgid "Create Salary Structure" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim" msgstr "Skep 'n afsonderlike betaling inskrywing teen voordeel eis" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:191 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:412 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Die skep van betalingsinskrywings ......" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1378 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Skep Salarisstrokies ..." #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:128 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:23 msgid "Criteria" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Feedback Criteria' #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json msgctxt "Employee Feedback Criteria" msgid "Criteria" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Criteria" msgstr "" #. Description of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:206 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:26 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Currency" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Currency " msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:99 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:85 msgid "Current" msgstr "Huidige" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Current" msgstr "Huidige" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Current Count" msgstr "Huidige telling" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:15 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Huidige kilometerstandwaarde moet groter wees as die laaste kilometerstandwaarde {0}" #. Label of a Int field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Current Odometer value " msgstr "Huidige afstandmeterwaarde" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Current Openings" msgstr "Huidige openings" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Current Work Experience" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:98 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Custom Range" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:31 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:135 msgid "Customer" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Daily" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Daily" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Daily" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Daaglikse werkopsomming" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Daily Work Summary" msgstr "Daaglikse werkopsomming" #. Name of a DocType #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hr/page/team_updates/team_updates.js:12 msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Daaglikse werkopsommingsgroep" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Daaglikse werkopsommingsgroep" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Daaglikse werkopsommingsgroep" #. Name of a DocType #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Daaglikse werkopsomminggroepgebruiker" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Daaglikse Werkopsomming Antwoorde" #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Payroll Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Dashboard" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Dashboard" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/data_import/data_import.json msgid "Data Import" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:27 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:9 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:22 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:42 msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Date " msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:38 #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js:16 msgid "Date Range" msgstr "Datumreeks" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:19 msgid "Date is repeated" msgstr "Datum word herhaal" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:32 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:23 msgid "Date of Birth" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Date of Birth" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:32 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:507 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:129 setup.py:394 msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Dates Based On" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Debiet-A / C-nommer" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:24 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Des" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Declarations" msgstr "verklarings" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Declared Amount" msgstr "Verklaarde bedrag" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Trek die volle belasting af op die geselekteerde betaalstaatdatum" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Trek die volle belasting af op die geselekteerde betaalstaatdatum" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Trek die volle belasting af op die geselekteerde betaalstaatdatum" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits" msgstr "Aftrekbelasting vir Onopgeëiste Werknemervoordele" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits" msgstr "Aftrekbelasting vir Onopgeëiste Werknemervoordele" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Aftrekbelasting vir nie-aangemelde belastingvrystellingbewys" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Aftrekbelasting vir nie-aangemelde belastingvrystellingbewys" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:84 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:91 msgid "Deduction" msgstr "aftrekking" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Deduction" msgstr "aftrekking" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:74 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deductions" msgstr "aftrekkings" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Deductions" msgstr "aftrekkings" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Account' #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgctxt "Expense Claim Account" msgid "Default Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Default Account" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Default Amount" msgstr "Verstekbedrag" #. Description of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Verstekbank / Kontantrekening sal outomaties opgedateer word in Salarisjoernaalinskrywing wanneer hierdie modus gekies word." #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Default Base Pay" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Default Salary Structure" msgstr "Standaard Salarisstruktuur" #. Label of a Check field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Deferred Expense Account" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Define Opening Balance for Earning and Deductions" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Delivery Trip" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:177 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:29 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:61 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:34 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:25 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:27 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:65 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:37 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:62 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:30 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:30 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:24 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:34 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:97 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:135 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:33 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:494 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:142 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:42 setup.py:400 #: templates/generators/job_opening.html:82 msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Department" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Department" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Departement Goedkeuring" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:182 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Departure Datetime" msgstr "Vertrek Datum Tyd" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Hang af van die betalingsdae" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Hang af van die betalingsdae" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:156 msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter content' #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgctxt "Appointment Letter content" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expected Skill Set' #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgctxt "Expected Skill Set" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Goal' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Grievance Type' #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json msgctxt "Grievance Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Interview Type' #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgctxt "Interview Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'KRA' #: hr/doctype/kra/kra.json msgctxt "KRA" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Skill' #: hr/doctype/skill/skill.json msgctxt "Skill" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Description" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:35 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:30 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:35 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:33 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:72 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:59 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:134 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:501 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:149 msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Designation" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Template's connections #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Designation" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Designation" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Aanwysingsvaardigheid" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:184 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:4 msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Applicant Source' #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgctxt "Job Applicant Source" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Besonderhede van Borg (Naam, Plek)" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Bepaal die in-en uitklok" #. Label of a Check field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Disable" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Disable Rounded Total" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:96 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:39 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Dispensed Amount (Pro-rated)" msgstr "Uitgestelde bedrag (Pro-gegradeerde)" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Moenie in totaal insluit nie" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Do not include in total" msgstr "Sluit nie in totaal in nie" #: hr/doctype/goal/goal.js:98 msgid "Do you still want to proceed?" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:70 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:48 msgid "Document Status" msgstr "Dokument Status" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Domestic" msgstr "binnelandse" #. Label of a Section Break field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Download Template" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Draft" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Driver" msgid "Driver" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:79 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:60 msgid "Duplicate Entry" msgstr "Dubbele inskrywing" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:35 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:139 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Duration (Days)" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Vroeë uitgang" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Early Exit" msgstr "Vroeë uitgang" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Early Exit" msgstr "Vroeë uitgang" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:91 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Genade tydperk vir vroeë uitgang" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:186 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earned Leave" msgstr "Verdien Verlof" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Verdienstelike verloffrekwensie" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:139 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:34 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:142 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:36 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:84 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 msgid "Earning" msgstr "verdien" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Earning" msgstr "verdien" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Earning Component" msgstr "Verdien komponent" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earning Component" msgstr "Verdien komponent" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:106 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Earnings" msgstr "verdienste" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Earnings" msgstr "verdienste" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Earnings and Taxation " msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Effective from" msgstr "Effektief vanaf" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Email" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Email Address" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Email ID" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "E-pos Salarisstrokie aan Werknemer" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:5 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Email Sent To" msgstr "E-pos gestuur na" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:648 msgid "Email sent to {0}" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "E-pos salarisstrokie aan werknemer gebaseer op voorkeur e-pos gekies in Werknemer" #. Name of a role #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:139 #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:26 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:39 #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:14 #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/goal/goal_tree.js:33 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:62 #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:162 #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:24 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:22 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:9 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:47 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:30 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:21 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:39 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:24 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:31 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:55 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:36 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:40 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:24 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:22 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:20 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:88 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:37 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:142 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:22 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:22 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.js:8 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:18 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:46 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:55 hr/workspace/hr/hr.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:137 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:200 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:26 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:481 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:25 #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:21 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:35 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:32 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:116 msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #. Label of a Section Break field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Employee" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:35 msgid "Employee A/C Number" msgstr "A / C nommer van die werknemer" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Werknemersvoordeelopsomming" #: overrides/company.py:104 msgid "Employee Advances" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Werknemersbywoningsinstrument" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Werknemersbywoningsinstrument" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Werknemervoordeel Aansoek" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Werknemervoordeel Aansoek" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Werknemervoordeel-aansoekbesonderhede" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Werknemersvoordeel-eis" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Werknemersvoordeel-eis" #: setup.py:397 msgid "Employee Benefits" msgstr "Werknemervoordele" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Benefits" msgstr "Werknemervoordele" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Werknemervoordrag" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Werknemer Checkin" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee Checkin" msgstr "Werknemer Checkin" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Details" msgstr "Werknemersbesonderhede" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee Details" msgstr "Werknemersbesonderhede" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Details" msgstr "Werknemersbesonderhede" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Details" msgstr "Werknemersbesonderhede" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee Details" msgstr "Werknemersbesonderhede" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Employee Details" msgstr "Werknemersbesonderhede" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee Details" msgstr "Werknemersbesonderhede" #. Label of a Small Text field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Employee Emails" msgstr "Werknemende e-posse" #. Label of a Small Text field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Employee Emails" msgstr "Werknemende e-posse" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Feedback Criteria" msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:132 msgid "Employee Filters" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:136 msgid "Employee Grade" msgstr "Werknemersgraad" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Employee Grade" msgstr "Werknemersgraad" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Grade" msgstr "Werknemersgraad" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Employee Grade" msgstr "Werknemersgraad" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Grade" msgstr "Werknemersgraad" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Employee Grade" msgstr "Werknemersgraad" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employee Grade" msgstr "Werknemersgraad" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Group" msgid "Employee Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Werknemer Gesondheidsversekering" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Werknemers aansporing" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee Incentive" msgstr "Werknemers aansporing" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_information/employee_information.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Employee Lifecycle" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Lifecycle Dashboard" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:30 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:47 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:23 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:94 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:147 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:31 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:19 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:27 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:488 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:32 #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:28 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:27 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:28 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:123 msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Number" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Werknemer aan boord" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Onboarding" msgstr "Werknemer aan boord" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Werknemer Aan boord Sjabloon" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Werknemer Aan boord Sjabloon" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Werknemer Aan boord Sjabloon" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:32 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Ander werknemers se inkomste" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Werknemersbevordering" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Promotion" msgstr "Werknemersbevordering" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Werknemersbevorderingsbesonderhede" #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:20 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Werknemer Eiendomsgeskiedenis" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json setup.py:391 msgid "Employee Referral" msgstr "Werknemer verwysing" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Employee Referral" msgstr "Werknemer verwysing" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Employee Referral" msgstr "Werknemer verwysing" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:102 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Employee Separation" msgstr "Werknemersskeiding" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Separation" msgstr "Werknemersskeiding" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Medewerkers skeiding sjabloon" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Separation Template" msgstr "Medewerkers skeiding sjabloon" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Employee Separation Template" msgstr "Medewerkers skeiding sjabloon" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Settings" msgstr "Werknemer instellings" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Vaardigheid van werknemers" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Kaart van werknemersvaardighede" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Skill Map" msgstr "Kaart van werknemersvaardighede" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Skills" msgstr "Werknemervaardighede" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:42 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Werknemersbelastingvrystellingskategorie" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Verklaring" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Verklaring" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Verklaringskategorie" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Verklaringskategorie" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Bewysvoorlegging" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Bewysvoorlegging" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Bewysinligtingsbesonderhede" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Subkategorie" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Werknemersbelastingvrystelling Subkategorie" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Opleiding van werknemers" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Werknemersoordrag" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer" msgstr "Werknemersoordrag" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Werknemersoordragbesonderhede" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Werknemersoordragbesonderhede" #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:17 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Employee name" msgstr "" #. Description of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:548 msgid "Employee relieved on {0} must be set as 'Left'" msgstr "Werknemer verlig op {0} moet gestel word as 'Links'" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.py:168 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:161 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:52 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:116 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:151 msgid "Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}" msgstr "Werknemer {0} het reeds 'n aantekening {1} ingedien vir die betaalperiode {2}" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:128 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:455 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:25 msgid "Employee {0} has no maximum benefit amount" msgstr "Werknemer {0} het geen maksimum voordeelbedrag nie" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:198 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Werknemer {0} is nie aktief of bestaan nie" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:178 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Werknemer {0} is op verlof op {1}" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:25 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:173 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Werknemer {0} op Halwe dag op {1}" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "Employee, Leaves, and more." msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:195 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.py:42 msgid "Employees" msgstr "Werknemers" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Employees" msgstr "Werknemers" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Employees" msgstr "Werknemers" #. Label of a Table field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Employees" msgstr "Werknemers" #. Label of a Table field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Employees" msgstr "Werknemers" #. Label of a HTML field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Employees HTML" msgstr "Werknemers HTML" #. Label of a HTML field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employees HTML" msgstr "Werknemers HTML" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:31 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:79 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:115 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:116 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hr/workspace/leaves/leaves.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Werknemers wat op vakansie werk" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: templates/generators/job_opening.html:134 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employment Type' #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json msgctxt "Employment Type" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Aktiveer outo-bywoning" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Enabled" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Encashment" msgstr "Die betaling" #. Label of a Currency field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Amount" msgstr "Encashment Bedrag" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Date" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:135 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:125 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Enkripteer salarisstrokies in e-pos" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:58 msgid "End" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:93 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:24 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:204 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:169 msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period Date' #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgctxt "Payroll Period Date" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "End Date" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:34 #: templates/emails/training_event.html:8 msgid "End Time" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "End Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "End Time" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:188 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/training_event/training_event.py:26 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Eindtyd kan nie voor die begintyd wees nie" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Energy Point Log" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Energy Point Rule" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Energy Point Settings" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Energy Points" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:32 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:136 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:103 hr/doctype/goal/goal_list.js:113 #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:234 msgid "Error" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:121 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:331 msgid "Error Log" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Error Message" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1177 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2117 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2196 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Geskatte koste per posisie" #: overrides/dashboard_overrides.py:47 msgid "Evaluation" msgstr "evaluering" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Evaluation Date" msgstr "Evalueringsdatum" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:25 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Event Details" msgstr "Gebeurtenisbesonderhede" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Gebeurtenisskakel" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Gebeurtenis Plek" #: templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Gebeurtenis Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Event Name" msgstr "Gebeurtenis Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Event Name" msgstr "Gebeurtenis Naam" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Event Status" msgstr "Gebeurtenis Status" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Elke geldige in- en uitklok" #: controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Exam" msgstr "eksamen" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:78 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:111 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Vrygestel van inkomstebelasting" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Vrygestel van inkomstebelasting" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Exemption Category" msgstr "Vrystellingskategorie" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Exemption Category" msgstr "Vrystellingskategorie" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Vrystelling Subkategorie" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission #. Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Vrystelling Subkategorie" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: overrides/dashboard_overrides.py:25 msgid "Exit" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Uittreksel onderhoudsopsomming" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:33 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:145 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:108 #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:118 #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:120 setup.py:472 #: setup.py:474 setup.py:495 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:112 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:116 msgid "Expand All" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Expected Skillset" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:29 msgid "Expense" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Expense" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Expense Account" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Uitgawe Goedkeuring Verpligte Uitgawe Eis" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:57 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:7 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:20 #: hr/workspace/hr/hr.json public/js/erpnext/delivery_trip.js:7 msgid "Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Koste-eisrekening" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Koste Eis Voorskot" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Koste eis Detail" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Koste eis Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Expense Claim Type" msgstr "Koste eis Tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Expense Claim Type" msgstr "Koste eis Tipe" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:48 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Uitgawe Eis vir Voertuiglogboek {0}" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:36 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Uitgawe Eis {0} bestaan reeds vir die Voertuiglogboek" #. Name of a Workspace #. Label of a chart in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Expense Claims Dashboard" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Expense Date" msgstr "Uitgawe Datum" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Expense Proof" msgstr "Uitgawe Bewys" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Belasting en heffings" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Belasting en heffings" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Expense Type" msgstr "Uitgawe Tipe" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expenses" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:32 msgid "Expire Allocation" msgstr "Toewysing verval" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Verval gestuur blare (dae)" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation_list.js:8 msgid "Expired" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Expired" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Explanation" msgstr "verduideliking" #. Label of an action in the Onboarding Step 'HR Settings' #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "Explore" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:108 msgid "Export" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:129 msgid "Exporting..." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Failed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:116 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: overrides/company.py:37 msgid "Failed to delete defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" #: api/__init__.py:589 msgid "Failed to download Salary Slip PDF" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:119 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: overrides/company.py:52 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:326 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:212 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Failure Details" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:14 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Feb." #: hr/doctype/interview/interview.js:151 msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Feedback Submitted" msgstr "Terugvoer ingedien" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:52 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:31 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: public/js/performance/performance_feedback.js:117 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:64 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:110 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Field Name" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:106 #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:104 #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:28 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Vul die vorm in en stoor dit" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Filled" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:7 msgid "Filter Based On" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Filter List" msgstr "" #: www/jobs/index.html:19 msgid "Filters" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Filters" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Filters" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Final Decision" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Final Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Eerste inklok en laaste uitklok" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "First Day" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "First Name " msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:15 msgid "Fiscal Year" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1310 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Fiskale jaar {0} nie gevind nie" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Fleet Manager" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Flexible Benefits" msgstr "Buigsame Voordele" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Flight" msgstr "Flight" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Follow via Email" msgstr "Volg via e-pos" #: setup.py:324 msgid "Food" msgstr "Kos" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "For Designation " msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 msgid "For Employee" msgstr "Vir Werknemer" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "For Employee" msgstr "Vir Werknemer" #. Description of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgctxt "Leave Type" msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Formula" msgstr "formule" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Formula" msgstr "formule" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Fortnightly" msgstr "tweeweeklikse" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Fortnightly" msgstr "tweeweeklikse" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Fortnightly" msgstr "tweeweeklikse" #. Label of a Float field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Fraksie van die daaglikse salaris vir 'n halwe dag" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:193 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Frequency" msgstr "" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:57 msgid "Friday" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:8 msgid "From" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "From Amount" msgstr "Uit Bedrag" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:15 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:16 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:9 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:17 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:8 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:8 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:8 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:24 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:140 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:17 msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "From Date" msgstr "" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:29 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:257 msgid "From Date cannot be greater than To Date" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:74 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Vanaf datum {0} kan nie na werknemer se verligting wees nie Datum {1}" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:66 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Vanaf datum {0} kan nie voor werknemer se aanvangsdatum wees nie {1}" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "From Employee" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "From Time" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "From User" msgstr "" #: hr/utils.py:179 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Vanaf datum kan nie minder wees as werknemer se inskrywingsdatum nie" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:83 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Van datum kan nie minder wees as die aansluitdatum van die werknemer nie." #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:31 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "From(Year)" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Brandstofuitgawes" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:166 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Brandstofprys" #. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Fuel Price" msgstr "Brandstofprys" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Brandstof Aantal" #. Label of a Float field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Fuel Qty" msgstr "Brandstof Aantal" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Full Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Full Name" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Full and Final Settlement" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:58 msgid "Full and Final Statement" msgstr "" #: setup.py:380 msgid "Full-time" msgstr "Voltyds" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Fully Sponsored" msgstr "Volledig Sponsored" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Funded Amount" msgstr "Gefinansierde Bedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hr/utils.py:177 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Toekomstige datums nie toegelaat nie" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:36 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:27 msgid "Gender" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "General Ledger" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:44 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Kry besonderhede uit verklaring" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:57 msgid "Get Employees" msgstr "Kry Werknemers" #. Label of a Button field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Get Employees" msgstr "Kry Werknemers" #. Label of a Button field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Get Template" msgstr "Kry Sjabloon" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Gluten Free" msgstr "Glutenvry" #. Name of a DocType #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/goal/goal_tree.js:45 msgid "Goal" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/doctype/goal/goal.json hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Goal" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:81 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:71 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:67 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:75 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:295 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:130 msgid "Goals" msgstr "Doelwitte" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Goals" msgstr "Doelwitte" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:134 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Grand Total" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Gratuity" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Type" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Grievance Type" msgid "Grievance Type" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:201 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruto besoldiging" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Pay" msgstr "Bruto besoldiging" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js:9 msgid "Group" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:58 msgid "Group By" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Guest" msgstr "gaste" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "HR" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "HR Dashboard" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json hr/doctype/skill/skill.json #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/doctype/training_event/training_event.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hr/doctype/training_program/training_program.json #: hr/doctype/training_result/training_result.json #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "HR Manager" msgstr "" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "HR Settings" msgstr "HR instellings" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "HR Settings" msgid "HR Settings" msgstr "HR instellings" #. Name of a role #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json hr/doctype/offer_term/offer_term.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "HR User" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "HR-ADS-.YY.-.MM.-" msgstr "HR-ADS-.YY .-. MM.-" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "HR-APR-.YYYY.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "HR-ATT-.YYYY.-" msgstr "HR-ATT-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "HR-EAD-.YYYY.-" msgstr "HR-EAD-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "HR-EXIT-INT-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "HR-EXP-.YYYY.-" msgstr "HR-EXP-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "HR-HIREQ-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "HR-LAL-.YYYY.-" msgstr "HR-LAL-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "HR-LAP-.YYYY.-" msgstr "HR-LAP-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "HR-VLOG-.YYYY.-" msgstr "HR-VLOG-.YYYY.-" #: config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Half Day" msgstr "Halwe dag" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Half Day" msgstr "Halwe dag" #. Label of a Check field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Half Day" msgstr "Halwe dag" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Half Day" msgstr "Halwe dag" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Half Day" msgstr "Halwe dag" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Half Day Date" msgstr "Halfdag Datum" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Half Day Date" msgstr "Halfdag Datum" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Half Day Date" msgstr "Halfdag Datum" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:26 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Halfdag Datum is verpligtend" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:191 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Halfdag Datum moet tussen Datum en Datum wees" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:30 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Halfdag Datum moet tussen werk van datum en werk einddatum wees" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:168 msgid "Half Day Records" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Half Yearly" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:29 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Die halwe dag moet tussen die datum en die datum wees" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Half-Yearly" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Has Certificate" msgstr "Het sertifikaat" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Health Insurance' #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgctxt "Employee Health Insurance" msgid "Health Insurance Name" msgstr "Gesondheidsversekeringsnaam" #: hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:1 msgid "Hello" msgstr "hallo" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Help" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:44 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Hiring Settings" msgstr "Instellings huur" #. Label of a chart in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Hiring vs Attrition Count" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Hold" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1304 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:24 msgid "Holiday" msgstr "" #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:22 msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Holiday List" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Vakansie Lys vir Opsionele Verlof" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Holidays" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Hour Rate" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Hour Rate" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Hours" msgstr "" #: regional/india/utils.py:182 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Huis huur betaal dae oorvleuel met {0}" #: regional/india/utils.py:160 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Huis gehuurde datums benodig vir vrystelling berekening" #: regional/india/utils.py:163 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Huis gehuurde datums moet ten minste 15 dae uitmekaar wees" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:53 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:44 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC-kode" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "IN" msgstr "in" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Identification Document Number" msgstr "Identifikasienommer" #. Name of a DocType #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Identifikasiedokument Tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Identification Document Type' #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json msgctxt "Identification Document Type" msgid "Identification Document Type" msgstr "Identifikasiedokument Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Identification Document Type" msgstr "Identifikasiedokument Tipe" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "As dit gemerk is, verberg en deaktiveer u die veld Afgeronde totaal in salarisstrokies" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "As dit gekontroleer word, sal die volle bedrag van die belasbare inkomste afgetrek word voordat inkomstebelasting bereken word sonder enige verklaring of bewys." #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, then the system will enable the provision to set the opening balance for earnings and deductions till date while creating a Salary Structure Assignment (if any)" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "As dit aangeskakel is, sal belastingvrystellingsverklaring oorweeg word vir die berekening van inkomstebelasting." #. Description of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Indien nie gekontroleer nie, moet die lys by elke Departement gevoeg word waar dit toegepas moet word." #. Description of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Indien gekies, sal die waarde wat in hierdie komponent gespesifiseer of bereken word, nie bydra tot die verdienste of aftrekkings nie. Die waarde daarvan kan egter verwys word deur ander komponente wat bygevoeg of afgetrek kan word." #. Description of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Import Attendance" msgstr "Invoer Bywoning" #. Label of a HTML field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Import Log" msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:46 msgid "Importing {0} of {1}" msgstr "Voer {0} van {1} in" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "In Progress" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "In Progress" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:67 msgid "In Time" msgstr "Betyds" #. Label of a Datetime field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "In Time" msgstr "Betyds" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:110 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:41 msgid "Inactive" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Inactive" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Incentive Amount" msgstr "Aansporingsbedrag" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json setup.py:405 msgid "Incentives" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Sluit vakansiedae in Totaal nr. van werksdae" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Sluit vakansiedae in blare in as blare" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Income Source" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Inkomstebelastingbedrag" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Inkomstebelasting-komponent" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Inkomstebelastingaftrekkings" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:141 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:509 msgid "Income Tax Slab" msgstr "Inkomstebelastingblad" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Income Tax Slab" msgstr "Inkomstebelastingblad" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Income Tax Slab" msgstr "Inkomstebelastingblad" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Inkomstebelastingblad Ander heffings" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1482 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Inkomstebelastingblad moet van krag wees voor of op die begindatum van die betaalstaatperiode: {0}" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1471 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Inkomstebelastingblad word nie in die opdrag van salarisstruktuur gestel nie: {0}" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1478 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Inkomstebelastingblad: {0} is uitgeskakel" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:154 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:28 #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:55 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Inspection" msgstr "inspeksie" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:412 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interest/interest.json msgid "Interest" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Interest' #: hr/doctype/interest/interest.json msgctxt "Interest" msgid "Interest" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Interest Amount" msgstr "Rente Bedrag" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Interest Income Account" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Intermediate" msgstr "Intermediêre" #: setup.py:386 msgid "Intern" msgstr "intern" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "International" msgstr "internasionale" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Internet" msgstr "internet" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:24 msgid "Interview" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview" msgid "Interview" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #. Linked DocType in Interview's connections #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Feedback" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/interview/test_interview.py:300 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:309 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:311 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:318 setup.py:458 setup.py:460 #: setup.py:493 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:349 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:89 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hr/doctype/interview/test_interview.py:284 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:293 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:295 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:317 setup.py:446 setup.py:448 #: setup.py:489 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:122 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Linked DocType in Interview Type's connections #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgctxt "Interview Type" msgid "Interview Round" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:72 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:52 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:65 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgid "Interview Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interview Type" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Type" msgid "Interview Type" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:105 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Detail' #: hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgctxt "Interview Detail" msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Introduction" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Introduction" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Introduction" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Invalid" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:281 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Invited" msgstr "Genooi" #. Label of a Data field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Invoice Ref" msgstr "Faktuur Ref" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Tax Exemption Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Category" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Carry Forward" msgstr "Is vorentoe" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Carry Forward" msgstr "Is vorentoe" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Compensatory" msgstr "Is kompensatories" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Is Default" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Is Verdien Verlof" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Earned Leave" msgstr "Is Verdien Verlof" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Expired" msgstr "Is verval" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Is Buigsame Voordeel" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Is Buigsame Voordeel" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:51 msgid "Is Group" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Is Group" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Is inkomstebelasting komponent" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Is Leave Without Pay" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Is Leave Without Pay" #. Label of a Check field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Is Mandatory" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Optional Leave" msgstr "Is opsionele verlof" #. Label of a Check field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Is Paid" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Is Recurring" msgstr "Is herhalend" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Is Belasting van toepassing" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Is Belasting van toepassing" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:13 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Jan." #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:39 msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Job Applikant Bron" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:51 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:39 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Application Route" msgstr "" #: setup.py:401 msgid "Job Description" msgstr "Pos beskrywing" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Requisition' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Description" msgstr "Pos beskrywing" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:33 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:39 #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:53 msgid "Job Offer" msgstr "Werksaanbod" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Job Offer" msgstr "Werksaanbod" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer" msgstr "Werksaanbod" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Job Aanbod Termyn" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer Terms" msgstr "Werkaanbod Terme" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:62 msgid "Job Offer status" msgstr "Posaanbodstatus" #: hr/doctype/job_offer/job_offer.py:24 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Posaanbod: {0} is reeds vir werksaansoeker: {1}" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:40 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:32 msgid "Job Opening" msgstr "Job Opening" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Job Opening" msgstr "Job Opening" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Job Opening" msgstr "Job Opening" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Opening" msgstr "Job Opening" #. Linked DocType in Job Requisition's connections #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Opening" msgstr "Job Opening" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:51 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #: www/jobs/index.html:2 www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:87 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Requisition" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:48 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Title" msgstr "" #. Description of a Text Editor field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Werkprofiel, kwalifikasies benodig ens." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Jobs" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Joining Date" msgstr "Aansluitingsdatum" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Joining Date" msgstr "Aansluitingsdatum" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Journal Entry" msgid "Journal Entry" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Journal Entry" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Journey" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:19 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Julie" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:18 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Junie" #. Name of a DocType #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:136 hr/doctype/kra/kra.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "KRA" msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:99 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:140 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:23 msgid "KRAs" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "KRAs" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Key Performance Area" msgstr "Sleutelprestasie-area" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Key Reports" msgstr "" #. Description of a Small Text field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Sleutelverantwoordelikheidsgebied" #. Description of a Link field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "Key Result Area" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of a Datetime field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Laaste bekende suksesvolle sinkronisering van werknemerverslag Herstel dit slegs as u seker is dat alle logboeke vanaf al die liggings gesinkroniseer is. Moet dit asseblief nie verander as u onseker is nie." #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Last Name" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Laaste synchronisasie van Checkin" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:180 msgid "Late Entries" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Laat ingang" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Late Entry" msgstr "Laat ingang" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Late Entry" msgstr "Laat ingang" #. Label of a Section Break field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:85 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Genade tydperk vir laat ingang" #: overrides/dashboard_overrides.py:12 msgid "Leave" msgstr "Verlaat" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Leave" msgstr "Verlaat" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Verlof toekenning" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Leave Allocation" msgstr "Verlof toekenning" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a shortcut in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Allocation" msgstr "Verlof toekenning" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Allocation" msgstr "Verlof toekenning" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Allocations" msgstr "Verlof toekennings" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Application" msgstr "Los aansoek" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Leave Application" msgstr "Los aansoek" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a shortcut in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a shortcut in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Application" msgstr "Los aansoek" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:705 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: setup.py:423 setup.py:425 setup.py:485 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Laat Goedkeuring Kennisgewing" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Verlaat goedkeuringskennisgewingsjabloon" #. Name of a role #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Verlaat Goedkeuring Verpligtend In Verlof Aansoek" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Approver Name" msgstr "Verlaat Goedgekeur Naam" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Balance" msgstr "Verlofbalans" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Verlaatbalans voor aansoek" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Laat blokblokkering toe" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Laat blokkie lys toegelaat" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Laat blokkie lys datum" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Los blokkie lys datums" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Name" msgstr "Verlaat bloklys naam" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1281 msgid "Leave Blocked" msgstr "Verlaat geblokkeer" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Verlaat beheerpaneel" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Control Panel" msgstr "Verlaat beheerpaneel" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Verlaat Encashment" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Encashment" msgstr "Verlaat Encashment" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Verlof Encashment Bedrag per dag" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Verlaat Grootboekinskrywing" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Leave Period" msgstr "Verlofperiode" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Period" msgstr "Verlofperiode" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Period" msgstr "Verlofperiode" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Period" msgstr "Verlofperiode" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Period" msgid "Leave Period" msgstr "Verlofperiode" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Period" msgstr "Verlofperiode" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy" msgstr "Verlofbeleid" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Policy" msgstr "Verlofbeleid" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Policy" msgstr "Verlofbeleid" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Policy" msgstr "Verlofbeleid" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Policy" msgstr "Verlofbeleid" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:63 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Verlaat beleidsdetail" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Policy Details" msgstr "Verlaat beleidsbesonderhede" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:57 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: setup.py:432 setup.py:434 setup.py:486 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Verlofstatus kennisgewing" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Verstek Status Notifikasie Sjabloon" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:33 msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Detail' #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgctxt "Leave Policy Detail" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Type" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Leave Type" msgstr "Verlaat Tipe" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Leave Type Name" msgstr "Verlaat tipe naam" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:33 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:45 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:35 msgid "Leave Type is madatory" msgstr "Verlof Tipe is madatory" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:183 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Verlof tipe {0} kan nie toegeken word nie aangesien dit verlof is sonder betaling" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Verlof tipe {0} kan nie deurstuur word nie" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:101 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Verlof tipe {0} is nie opsluitbaar nie" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:175 setup.py:372 #: setup.py:373 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Los sonder betaling" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leave Without Pay" msgstr "Los sonder betaling" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:460 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Verlof sonder betaling stem nie ooreen met goedgekeurde {} rekords nie" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:42 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:83 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave and Expense Claim Settings" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:26 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Verlof-aansoek word gekoppel aan verlof-toekennings {0}. Verlof aansoek kan nie as verlof sonder betaling opgestel word nie" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:223 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Verlof kan nie voor {0} toegeken word nie, aangesien verlofbalans reeds in die toekomstige verlofrekordrekord {1} oorgedra is." #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Verlof kan nie voor {0} toegepas / gekanselleer word nie, aangesien verlofbalans reeds in die toekomstige verlofrekordrekord {1} oorgedra is." #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:72 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:66 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Name of a Workspace #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "blare" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Leaves" msgstr "blare" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leaves" msgstr "blare" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Blare toegeken" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:76 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: setup.py:403 msgid "Leaves per Year" msgstr "Blare per jaar" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:26 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave request. Click" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:49 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 msgid "Left" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Left" msgstr "" #. Title of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "Let's Set Up the Human Resource Module. " msgstr "" #. Title of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "Let's Set Up the Payroll Module. " msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Level" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "License Plate" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Lewens siklus" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:99 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Product" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:223 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Terugbetaling van lenings" #: hr/utils.py:702 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:33 #: templates/generators/job_opening.html:61 msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Location / Device ID" msgstr "Ligging / toestel-ID" #. Label of a Check field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Lodging Required" msgstr "Akkommodasie benodig" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Log Type" msgstr "Logtipe" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:50 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Logtipe is nodig vir die insae wat in die skof val: {0}." #. Label of a Currency field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Lower Range" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Lower Range" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:54 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:31 msgid "Make" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Make" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:161 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:186 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:193 #: hr/doctype/goal/goal.js:88 msgid "Mandatory" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:187 msgid "Mandatory fields required in {0}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Manual Rating" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:15 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mrt" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:128 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:173 #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:7 msgid "Mark Attendance" msgstr "Puntbywoning" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:48 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:48 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:52 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:75 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Merk bywoning gebaseer op 'Werknemer-aanmelding' vir werknemers wat aan hierdie skof toegewys is." #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:204 msgid "Mark the cycle as {0} if required." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:269 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:84 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Marked Attendance" msgstr "Gemerkte Bywoning" #. Label of a HTML field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "Gemerkte Bywoning HTML" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:215 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Masters" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Max Amount Eligible" msgstr "Maksimum Bedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Maksimum Voordeelbedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Maksimum Voordeelbedrag (Jaarliks)" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Maksimum Voordele (Bedrag)" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Maksimum Voordele (Jaarliks)" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Category" msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Maksimum vrystellingsbedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Maksimum vrystellingsbedrag" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:18 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Maksimum vrystellingsbedrag mag nie groter wees as die maksimum vrystellingsbedrag {0} van die belastingvrystellingskategorie {1}" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Max Taxable Income" msgstr "Maksimum belasbare inkomste" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Max benefits should be greater than zero to dispense benefits" msgstr "Maksimum voordele moet groter as nul wees om voordele te verdeel" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Maksimum werksure teen Timesheet" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Maksimum draadjies wat deur gestuur word" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:490 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Maksimum vrygestelde bedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Maksimum vrystellingsbedrag" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Leave Allocation Allowed" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:65 msgid "Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}" msgstr "Die maksimum bedrag wat in aanmerking kom vir die komponent {0}, oorskry {1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:139 msgid "Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "Maksimum voordeelbedrag van komponent {0} oorskry {1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:119 #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:54 msgid "Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}" msgstr "Maksimum voordeelbedrag van werknemer {0} oorskry {1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:85 msgid "Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component amount and previous claimed amount" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:122 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:19 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Maksimum verlof toegelaat in die verlof tipe {0} is {1}" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:17 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Mei" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Meal Preference" msgstr "Maaltydvoorkeur" #: setup.py:325 msgid "Medical" msgstr "Medies" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1388 msgid "Message" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Message" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Message" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Mileage" msgstr "kilometers" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Min Taxable Income" msgstr "Min Belasbare Inkomste" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:200 msgid "Missing Fields" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:29 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Mode Of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Mode of Travel" msgstr "Reismodus" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:287 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Betaalmetode is nodig om betaling te maak" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:32 msgid "Model" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Model" msgstr "" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:37 msgid "Monday" msgstr "" #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js:8 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:9 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:15 msgid "Month" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Month" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Monthly" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Maandelikse Bywoningsblad" #: hr/page/team_updates/team_updates.js:25 msgid "More" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "More Info" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "More Info" msgstr "" #: hr/utils.py:262 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Meer as een keuse vir {0} word nie toegelaat nie" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:65 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #: www/jobs/index.py:11 msgid "My Account" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:167 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:31 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:22 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:21 msgid "Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Name" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1163 #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2112 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Name of Organizer" msgstr "Naam van die organiseerder" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Naming Series" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Naming Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Naming Series" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:237 msgid "Net Pay" msgstr "Netto salaris" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay" msgstr "Netto salaris" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Net Pay" msgstr "Netto salaris" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:181 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Netto betaal kan nie minder as 0 wees nie" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:50 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Netto salarisbedrag" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Netto salaris kan nie negatief wees nie" #: hr/employee_property_update.js:86 hr/employee_property_update.js:129 msgid "New" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "New" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "New Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "New Employee ID" msgstr "Nuwe werknemer ID" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:60 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Nuwe blare toegeken" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Nuwe blare toegeken (in dae)" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "No" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:310 msgid "No Applicable Component is present in last month salary slip" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No Applicable Earnings Component found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:122 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:144 msgid "No Data" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:224 msgid "No Employee Found" msgstr "Geen werknemer gevind nie" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:96 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Geen werknemer gevind vir die gegewe werknemer se veldwaarde nie. '{}': {}" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:105 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:145 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Geen blare word aan werknemer toegeken nie: {0} vir verloftipe: {1}" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:297 msgid "No Salary Slip is found for Employee: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:30 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Geen personeelplanne vir hierdie aanwysing gevind nie" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:270 msgid "No Suitable Slab found for Calculation of gratuity amount in Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:380 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Geen aktiewe of standaard Salarestruktuur vir werknemer {0} vir die gegewe datums gevind nie" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:43 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Geen addisionele uitgawes is bygevoeg nie" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:37 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:89 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:33 msgid "No employee(s) selected" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "No employees found" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:172 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:67 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:70 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:97 msgid "No items selected" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:184 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Geen verlofrekord gevind vir werknemer {0} op {1}" #: hr/page/team_updates/team_updates.js:44 msgid "No more updates" msgstr "Geen verdere opdaterings nie" #. Label of a Int field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:17 msgid "No record found" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:102 msgid "No replies from" msgstr "Geen antwoorde van" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1404 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Geen salarisstrokie gevind vir die bogenoemde geselekteerde kriteria OF salarisstrokie wat reeds ingedien is nie" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Non Diary" msgstr "Nie Dagboek" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:255 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:76 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Nie-Vegetaries" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:28 #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:206 hr/doctype/goal/goal.py:67 #: hr/doctype/goal/goal.py:71 hr/doctype/goal/goal.py:76 #: hr/doctype/interview/interview.py:27 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:145 #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:42 #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:45 msgid "Not Allowed" msgstr "" #: utils/hierarchy_chart.py:15 msgid "Not Permitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Not Started" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:154 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Notes" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Notes" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:146 msgid "Nothing to change" msgstr "Niks om te verander nie" #: setup.py:404 msgid "Notice Period" msgstr "Kennis tydperk" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Notify users by email" msgstr "Stel gebruikers per e-pos in kennis" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Notify users by email" msgstr "Stel gebruikers per e-pos in kennis" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:23 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Nov." #. Label of a Int field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Number Of Employees" msgstr "Aantal werknemers" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Number Of Positions" msgstr "Aantal posisies" #. Description of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "OUT" msgstr "UIT" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:22 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Okt." #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Odometer Reading" msgstr "Odometer Reading" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:60 msgid "Offer Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Offer Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Aanbod Termyn" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer Term' #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgctxt "Job Offer Term" msgid "Offer Term" msgstr "Aanbod Termyn" #. Label of a Data field in DocType 'Offer Term' #: hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgctxt "Offer Term" msgid "Offer Term" msgstr "Aanbod Termyn" #. Label of a Table field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgctxt "Job Offer Term Template" msgid "Offer Terms" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Old Parent" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Op datum" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "On Duty" msgstr "Op diens" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "On Hold" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "On Leave" msgstr "Op verlof" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:78 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Slegs kandidate kan hierdie versoek goedkeur." #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:45 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:13 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:331 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:26 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Slegs verlof aansoeke met status 'Goedgekeur' en 'Afgekeur' kan ingedien word" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:32 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Slegs skuifversoek met die status 'Goedgekeur' en 'Afgewys' kan ingedien word" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)" msgstr "Slegs Belasting Impak (Kan nie eis nie, maar deel van Belasbare inkomste)" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:21 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Slegs vervalste toekenning kan gekanselleer word" #: hr/doctype/interview/interview.js:69 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:174 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Slegs gebruikers met die {0} -rol kan verouderde verloftoepassings skep" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:115 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:54 msgid "Opening Balance" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:34 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:558 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Opsionele vakansie lys nie vasgestel vir verlofperiode nie {0}" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #: hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Other Reports" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Other Settings" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Ander belastings en heffings" #: setup.py:326 msgid "Others" msgstr "ander" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:73 msgid "Out Time" msgstr "Uittyd" #. Label of a Datetime field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Out Time" msgstr "Uittyd" #. Description of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Out of 5" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:23 msgid "Outstanding Amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:284 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:60 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:118 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:136 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:123 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Oorskryf Salarisstruktuurbedrag" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Owned" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN-nommer" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:31 msgid "PF Account" msgstr "PF-rekening" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:32 msgid "PF Amount" msgstr "PF bedrag" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:39 msgid "PF Loan" msgstr "PF-lening" #. Name of a DocType #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Paid" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:67 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js:17 msgid "Parameter" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Parent Goal" msgstr "" #: setup.py:381 msgid "Part-time" msgstr "Deeltyds" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:125 msgid "Partial Success" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Gedeeltelik geborg, vereis gedeeltelike befondsing" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Passport Number" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Password Policy" msgstr "Wagwoordbeleid" #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:24 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Wagwoordbeleid kan nie spasies of gelyktydige koppeltekens bevat nie. Die formaat sal outomaties herstruktureer word" #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:22 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Wagwoordbeleid vir Salarisstrokies is nie ingestel nie" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "Betaal teen voordeel eis" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "Betaal teen voordeel eis" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "Betaal teen voordeel eis" #. Label of a Check field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payable Account" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:100 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Payables" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:47 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:234 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py:9 #: payroll/doctype/gratuity/gratuity_dashboard.py:10 msgid "Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payment Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Payment Account" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:415 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Betaalrekening is verpligtend" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:25 msgid "Payment Date" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:181 msgid "Payment Days" msgstr "Betalingsdae" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payment Days" msgstr "Betalingsdae" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:101 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payment Entry" msgid "Payment Entry" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payment Entry" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:979 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Betaling van {0} van {1} na {2}" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: overrides/dashboard_overrides.py:32 overrides/dashboard_overrides.py:74 #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Payroll" msgstr "betaalstaat" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Payroll" msgstr "betaalstaat" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Payroll Date" msgstr "Betaaldatum" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Payroll Date" msgstr "Betaaldatum" #. Label of a Date field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payroll Date" msgstr "Betaaldatum" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Betaalstaat Werknemer Detail" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Payroll Entry" msgstr "" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Entry" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Entry" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:108 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Frequency" msgstr "Payroll Frequency" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Frequency" msgstr "Payroll Frequency" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Payroll Frequency" msgstr "Payroll Frequency" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Info" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Betaalnommer" #: overrides/company.py:97 #: patches/post_install/updates_for_multi_currency_payroll.py:68 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Payroll Payable" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:138 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 msgid "Payroll Period" msgstr "Loonstaat Periode" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Payroll Period" msgstr "Loonstaat Periode" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Payroll Period" msgstr "Loonstaat Periode" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Payroll Period" msgstr "Loonstaat Periode" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Payroll Period" msgstr "Loonstaat Periode" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Payroll Period" msgstr "Loonstaat Periode" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Betaalstaat Periode Datum" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Period' #. Label of a Table field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Payroll Periods" msgstr "Payroll Periods" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: payroll/onboarding_step/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Loonstaatinstellings" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Payroll Settings" msgstr "Loonstaatinstellings" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:89 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Die betaaldatum kan nie langer wees as die werkdag se aflosdatum nie." #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:81 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Die betaalstaatdatum kan nie minder wees as die aansluitdatum van die werknemer nie." #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Pending" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Pending Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Percent" msgstr "persent" #. Label of a Percent field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "Percent Deduction" msgstr "Persent aftrekking" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Cost Center' #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgctxt "Employee Cost Center" msgid "Percentage (%)" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Phone Number" msgstr "" #: setup.py:385 msgid "Piecework" msgstr "stukwerk" #. Label of a Int field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Planned number of Positions" msgstr "Beplande aantal posisies" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:11 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:94 msgid "Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component" msgstr "Voeg asseblief die oorblywende voordele {0} by enige van die bestaande komponente by" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:106 msgid "Please add the remaining benefits {0} to the application as pro-rata component" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:729 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Bevestig asseblief as jy jou opleiding voltooi het" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:101 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:57 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:20 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Aktiveer asseblief die standaard inkomende rekening voordat u 'n Daaglikse werkopsommingsgroep skep" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:98 msgid "Please enter the designation" msgstr "Voer die benaming in" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:224 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Kies asseblief Maatskappy en Aanwysing" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Kies asseblief Werknemer" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:19 #: hr/employee_property_update.js:47 msgid "Please select Employee first." msgstr "Kies eers Werknemer." #: hr/utils.py:696 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:229 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:95 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:290 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:174 msgid "Please select a csv file" msgstr "Kies asseblief 'n CSV-lêer" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:308 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hr/utils.py:693 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:33 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:87 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:192 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:185 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:7 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:19 msgid "Please select {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:271 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:49 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:444 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Stel Payroll in volgens die Payroll-instellings" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:152 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:172 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:276 msgid "Please set a Default Cash Account in Company defaults" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:297 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:612 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Stel asb. Standaard sjabloon vir verlofgoedkeuring kennisgewing in MH-instellings in." #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:588 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Stel asb. Standaard sjabloon vir verlofstatus kennisgewing in MH-instellings in." #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:137 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:41 msgid "Please set the Company" msgstr "Stel asseblief die Maatskappy in" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:251 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Stel asseblief die datum van aansluiting vir werknemer {0}" #: controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:17 #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:21 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:124 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:25 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:86 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Stel asseblief 'n naamstelsel vir werknemers in vir menslike hulpbronne> HR-instellings" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:161 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Stel nommeringreekse op vir bywoning via Setup> Numbering Series" #: hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Deel asseblief u terugvoering aan die opleiding deur op 'Training Feedback' te klik en dan 'New'" #: hr/doctype/interview/interview.py:198 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:157 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Dateer asseblief u status op vir hierdie opleidingsgebeurtenis" #. Label of a Datetime field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Posted On" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:60 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:60 #: www/jobs/index.html:93 msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Voorkeurarea vir Akkommodasie" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Present" msgstr "teenwoordig" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Present" msgstr "teenwoordig" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Present" msgstr "teenwoordig" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Present" msgstr "teenwoordig" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:162 msgid "Present Records" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:110 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:197 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Preview Salary Slip" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Principal Amount" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Print Heading" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Printing Details" msgstr "" #: setup.py:364 setup.py:365 msgid "Privilege Leave" msgstr "Privilege Verlof" #: setup.py:382 msgid "Probation" msgstr "Proef" #: setup.py:396 msgid "Probationary Period" msgstr "Proeftydperk" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Process Attendance After" msgstr "Prosesbywoning na" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Professionele belastingaftrekkings" #. Label of a Rating field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Proficiency" msgstr "vaardigheid" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:185 msgid "Profit" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:78 msgid "Progress" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Progress" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:31 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:19 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:43 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:43 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:164 msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Project" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Promotion" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Promotion Date" msgstr "Bevorderingsdatum" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Property" msgstr "eiendom" #: hr/employee_property_update.js:142 msgid "Property already added" msgstr "Eiendom is reeds bygevoeg" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Voorsieningsfondsaftrekkings" #. Label of a Check field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Publish on website" msgstr "Publiseer op die webwerf" #. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Purpose" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Doel van reis" #. Label of a Data field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Purpose of Travel" msgid "Purpose of Travel" msgstr "Doel van reis" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Purpose of Travel" msgstr "Doel van reis" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Quarterly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Quarterly" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Queued" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Quick Filters" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Quick Links" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Raised By" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Rate" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:191 msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Skill Assessment' #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgctxt "Skill Assessment" msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Herlei toekennings" #. Label of a Check field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Read" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Attendance Request' #. Label of a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Leave Block List Date' #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgctxt "Leave Block List Date" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:251 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Receivables" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Werwingsanalise" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Recruitment Dashboard" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py:10 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:207 msgid "Reference" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Reference" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Reference Document" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Full and Final Outstanding #. Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Reference Document" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reference Document Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Reference Document Name" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:486 #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:136 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "References" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "References" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Refuelling Details" msgstr "Aanwending besonderhede" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Rejected" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:37 msgid "Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:19 #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:24 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Resterende Voordele (Jaarliks)" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Remark" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Full and Final Outstanding #. Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Remark" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Remarks" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Remind Before" msgstr "Herinner Voor" #. Label of a Check field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Reminded" msgstr "herinner" #. Label of a Section Break field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Reminder" msgstr "herinnering" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Rented Car" msgstr "Huurde motor" #: hr/doctype/goal/goal.js:61 msgid "Reopen" msgstr "" #: hr/utils.py:708 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Terugbetaling uit salaris kan slegs vir termynlenings gekies word" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Replied" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "antwoorde" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.py:8 #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: hr/workspace/leaves/leaves.json hr/workspace/performance/performance.json #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Reports" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Require Full Funding" msgstr "Vereis Volledige Befondsing" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Benodig vir die skep van werknemers" #: hr/doctype/interview/interview.js:29 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Resignation Letter Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolution Date" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolution Details" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolved" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolved By" msgstr "" #: setup.py:402 msgid "Responsibilities" msgstr "verantwoordelikhede" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:145 msgid "Result" msgstr "gevolg" #. Label of a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Result" msgstr "gevolg" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Resume" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume Attachment" msgstr "Hersien aanhangsel" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Resume link" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Retensie Bonus" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Retention Bonus" msgstr "Retensie Bonus" #. Label of a Data field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:70 msgid "Return" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:126 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Returned" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Returned" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Returned Amount" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:37 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Right" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Role" msgstr "Rol" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Die rol wat toegelaat word om 'n aansoek om verouderde verlof te skep" #. Label of a Data field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Rond tot die naaste heelgetal" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Rounded Total" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Rounded Total (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Rounding" msgstr "afronding" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Route" msgstr "" #. Description of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:71 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Ry # {0}: kan nie bedrag of formule vir salariskomponent {1} stel met veranderlikes gebaseer op belasbare salaris nie" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:90 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:116 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:580 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:347 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Ry {0} # Toegewysde hoeveelheid {1} kan nie groter wees as onopgeëiste bedrag nie {2}" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:127 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:121 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Ry {0} # Betaalbedrag kan nie groter wees as gevraagde voorskotbedrag nie" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:15 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:133 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than 5" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:54 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:280 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Ry {0}: {1} word in die uitgawetabel vereis om 'n uitgaweis te bespreek." #. Label of a Section Break field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Rules" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Salary Component" msgstr "Salaris Komponent" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary Component" msgstr "Salaris Komponent" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Salary Component" msgstr "Salaris Komponent" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Salary Component" msgstr "Salaris Komponent" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Salary Component" msgstr "Salaris Komponent" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Component" msgid "Salary Component" msgstr "Salaris Komponent" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Component" msgstr "Salaris Komponent" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity Applicable Component' #: payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgctxt "Gratuity Applicable Component" msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Salaris Komponentrekening" #. Label of a Data field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary Component Type" msgstr "Salaris Komponent Tipe" #. Description of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Salaris Komponent vir tydlaar-gebaseerde betaalstaat." #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Salary Currency" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Salarisdetail" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Salary Details" msgstr "Salaris Besonderhede" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Salary Expectation" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Salarisbetalings gebaseer op betalingsmodus" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Salarisbetalings via ECS" #. Name of a Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payout" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:103 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a shortcut in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_register/salary_register.json #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Register" msgstr "Salarisregister" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Salarisstrokie gebaseer op tydsopgawe" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Salarisstrokie gebaseer op tydsopgawe" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Salarisstrokie gebaseer op tydsopgawe" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:109 msgid "Salary Slip ID" msgstr "Salaris Slip ID" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Salaris Slip Lening" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Salaris Slip Timesheet" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Salaris Slip Timesheet" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:84 msgid "Salary Slip already exists for {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:230 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:285 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Salaris Slip van werknemer {0} wat reeds vir hierdie tydperk geskep is" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:291 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Salaris Slip van werknemer {0} reeds geskep vir tydskrif {1}" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1343 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:95 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slips Created" msgstr "Salarisstrokies geskep" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Salarisstrokies ingedien" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1385 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1410 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Structure" msgstr "Salarisstruktuur" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Structure" msgstr "Salarisstruktuur" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Structure" msgstr "Salarisstruktuur" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Salary Structure" msgstr "Salarisstruktuur" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Salarisstruktuuropdrag" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Salarisstruktuuropdrag" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:62 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Salarisstruktuuropdrag vir Werknemer bestaan reeds" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:383 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Salarisstruktuur ontbreek" #: regional/india/utils.py:30 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:349 msgid "Salary Structure not found for employee {0} and date {1}" msgstr "Salarisstruktuur nie gevind vir werknemer {0} en datum {1}" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:156 msgid "Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount" msgstr "Salarisstruktuur moet buigsame voordeelkomponent (e) hê om die voordeelbedrag te verdeel" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:330 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Salaris wat reeds vir die tydperk tussen {0} en {1} verwerk is, kan die verlengde aansoekperiode nie tussen hierdie datumreeks wees nie." #. Description of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Salarisuitval gebaseer op verdienste en aftrekking." #. Description of a Table MultiSelect field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2265 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "Salary, Compensation, and more." msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:150 msgid "Sales Invoice" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:22 msgid "Same Company is entered more than once" msgstr "" #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:21 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:369 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Gekonfekteerde bedrag kan nie groter wees as eisbedrag in ry {0} nie." #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:62 msgid "Saturday" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Score (0-5)" msgstr "Telling (0-5)" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Score Earned" msgstr "Telling verdien" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:124 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Die telling moet minder as of gelyk wees aan 5" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:96 msgid "Scores" msgstr "" #: www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:78 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:69 msgid "Select Company" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Select Employees" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Select Employees" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:206 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:50 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Kies Betaalrekening om Bankinskrywing te maak" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1544 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:84 msgid "Select Property" msgstr "Kies Eiendom" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Kies Terme en Voorwaardes" #. Label of a Section Break field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Select Users" msgstr "Kies gebruikers" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:370 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Kies 'n werknemer om die werknemer vooraf te kry." #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:116 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:247 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:121 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:131 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:126 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:262 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:257 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:252 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:272 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:32 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:114 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Self-Study" msgstr "Selfstudie" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Seminar" msgstr "seminaar" #. Label of a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Send Emails At" msgstr "Stuur e-pos aan" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:7 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Sender" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Sender" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Sender Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Sender Email" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Sent" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:21 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Sep." #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Series" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Service" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Service Details" msgstr "Diensbesonderhede" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Diensuitgawes" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:169 msgid "Service Expenses" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Service Item" msgstr "Diens Item" #. Label of a Data field in DocType 'Vehicle Service Item' #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json msgctxt "Vehicle Service Item" msgid "Service Item" msgstr "Diens Item" #. Description of a Table field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set Attendance Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:54 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set attendance details for the employees select above" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:490 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Stel die standaardrekening vir die {0} {1}" #. Label of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Settings" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Settings" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:129 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:35 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Settled" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Setup" msgstr "" #: hr/utils.py:656 msgid "Shared with the user {0} with {1} access" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:141 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:36 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:205 #: overrides/dashboard_overrides.py:28 msgid "Shift" msgstr "verskuiwing" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Shift" msgstr "verskuiwing" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Shift" msgstr "verskuiwing" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Shift" msgstr "verskuiwing" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift" msgstr "verskuiwing" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Actual End" msgstr "Wissel werklike einde" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:117 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Actual Start" msgstr "Skuif die werklike begin" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:111 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Shift Opdrag" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Assignment" msgstr "Shift Opdrag" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:47 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Skoftoewysing: {0} geskep vir werknemer: {1}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift End" msgstr "Shift End" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:61 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Shift Request" msgstr "Verskuiwing Versoek" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Request" msgstr "Verskuiwing Versoek" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Request" msgid "Shift Request" msgstr "Verskuiwing Versoek" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Start" msgstr "Skof begin" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:55 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 msgid "Shift Type" msgstr "Shift Type" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Type" msgstr "Shift Type" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Shift Type" msgstr "Shift Type" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Type" msgid "Shift Type" msgstr "Shift Type" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hr/doctype/job_offer/job_offer.js:48 msgid "Show Employee" msgstr "Wys Werknemer" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Toon blare van alle Departementslede in die Jaarboek" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:207 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Toon Salary Slip" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Employee' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Holiday List' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Allocation' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Application' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Type' #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "Show Tour" msgstr "" #: www/jobs/index.html:103 msgid "Showing" msgstr "" #: setup.py:356 setup.py:357 msgid "Sick Leave" msgstr "Siekverlof" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.js:186 hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill" msgstr "vaardigheid" #. Label of a Link field in DocType 'Designation Skill' #: hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgctxt "Designation Skill" msgid "Skill" msgstr "vaardigheid" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Skill" msgstr "vaardigheid" #. Label of a Link field in DocType 'Expected Skill Set' #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgctxt "Expected Skill Set" msgid "Skill" msgstr "vaardigheid" #. Label of a Link field in DocType 'Skill Assessment' #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgctxt "Skill Assessment" msgid "Skill" msgstr "vaardigheid" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.js:134 #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Skill' #: hr/doctype/skill/skill.json msgctxt "Skill" msgid "Skill Name" msgstr "Vaardigheidsnaam" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Skills" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Slaan motorbywoning oor" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:313 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Salarisstruktuuropdrag oor te slaan vir die volgende werknemers, aangesien daar reeds rekords teen salarisstruktuur daarteen bestaan. {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Source" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant Source' #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgctxt "Job Applicant Source" msgid "Source Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source and Rating" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Sponsored Amount" msgstr "Gekonsentreerde bedrag" #. Label of a Table field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:25 msgid "Staffing Plan" msgstr "Personeelplan" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Staffing Plan" msgstr "Personeelplan" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Staffing Plan" msgstr "Personeelplan" #. Name of a DocType #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Personeelplanbesonderhede" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:70 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Personeelplan {0} bestaan reeds vir aanwysing {1}" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Standaard Belastingvrystellingsbedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Standaard Belastingvrystellingsbedrag" #. Label of a Float field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:43 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:46 msgid "Start" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:86 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:17 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:203 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:163 msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period Date' #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgctxt "Payroll Period Date" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Start Date" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:32 #: templates/emails/training_event.html:7 msgid "Start Time" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Start Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Start Time" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:263 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}" msgstr "Begin- en einddatums wat nie binne 'n geldige betaalperiode is nie, kan nie {0} bereken nie" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1416 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Begin en einddatum nie in 'n geldige betaalstaat nie, kan nie {0} bereken nie." #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:186 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Statistical Component" msgstr "Statistiese komponent" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Statistical Component" msgstr "Statistiese komponent" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:71 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:150 #: hr/doctype/goal/goal.js:57 hr/doctype/goal/goal.js:64 #: hr/doctype/goal/goal.js:71 hr/doctype/goal/goal.js:78 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:35 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:74 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:23 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:49 msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Status" msgstr "" #: setup.py:399 msgid "Stock Options" msgstr "Voorraadopsies" #. Description of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Stop gebruikers om verloftoepassings op die volgende dae te maak." #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Streng gebaseer op die logtipe in die werknemer-checkin" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:254 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Strukture is suksesvol toegewys" #. Label of a Data field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Subject" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Subject" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Submission Date" msgstr "Inhandigingsdatum" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:337 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:59 #: public/js/performance/performance_feedback.js:97 msgid "Submit" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:50 hr/doctype/interview/interview.js:129 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:15 msgid "Submit Now" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Bewys indien" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:142 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Dien Salarisstrokie in" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:39 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Dien dit in om die Werknemers rekord te skep" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Submitted" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:383 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Dien salarisstrokies in en skep joernaalinskrywing ..." #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1460 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Inhandiging van salarisstrokies ..." #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:162 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:54 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:130 msgid "Success" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:133 msgid "Successfully created {0} records for:" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:64 msgid "Summarized View" msgstr "Samevattende aansig" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:67 msgid "Sunday" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Supplier" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Supplier" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Supplier" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:48 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:42 msgid "Suspended" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1170 msgid "Syntax error" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2115 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hr/doctype/kra/kra.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json #: hr/doctype/skill/skill.json hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "System Manager" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:34 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:22 msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Task Weight" msgstr "" #. Name of a Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:41 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Belastingvrystellingskategorie" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Belastingvrystellingbewyse" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Tax on additional salary" msgstr "Belasting op addisionele salaris" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Belasting op buigsame voordeel" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:40 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Belasbare Salarisplak" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab' #. Label of a Table field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Belasbare Salarisplakkers" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Belasting en heffings op inkomstebelasting" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Taxi" msgstr "taxi" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/page/team_updates/team_updates.js:4 hr/workspace/hr/hr.json msgid "Team Updates" msgstr "Span Updates" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Template Name" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Terms" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Terms" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Terms and Conditions" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:20 msgid "Thank you" msgstr "Dankie" #. Success message of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "The Human Resource Module is all set up!" msgstr "" #. Success message of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "The Payroll Module is all set up!" msgstr "" #. Description of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:368 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Die dag (en) waarop u aansoek doen om verlof, is vakansiedae. Jy hoef nie aansoek te doen vir verlof nie." #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:65 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:50 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Die fraksie van die daaglikse lone wat betaal moet word vir die bywoning van 'n halfdag" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the Standard Working Hours. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Die salarisstrokie wat aan die werknemer per e-pos gestuur word, sal met 'n wagwoord beskerm word, die wagwoord word gegenereer op grond van die wagwoordbeleid." #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Die tyd na die verskuiwing begin tyd wanneer die inklok as laat (in minute) beskou word." #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Die tyd voor die eindtyd van die verskuiwing wanneer die uitcheck as vroeg (in minute) beskou word." #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Die tyd voor die aanvangstyd van die skof waartydens werknemers-inklok in aanmerking kom vir die bywoning." #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Theory" msgstr "teorie" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:441 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Daar is meer vakansiedae as werksdae hierdie maand." #: hr/doctype/job_offer/job_offer.py:39 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Daar is geen vakatures onder die personeelplan {0}" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:36 #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:20 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:218 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Stucture." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:376 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:85 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:97 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:35 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Hierdie werknemer het reeds 'n logboek met dieselfde tydstempel. {0}" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1178 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1171 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1164 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:16 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:11 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:57 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Dit is gebaseer op die bywoning van hierdie Werknemer" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:376 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Dit sal salarisstrokies indien en toevallingsjoernaalinskrywing skep. Wil jy voortgaan?" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:52 msgid "Thursday" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Time" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:28 msgid "Time Interval" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Timesheet' #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgctxt "Salary Slip Timesheet" msgid "Time Sheet" msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Tyd na die beëindiging van die skof waartydens u uitklok vir die bywoning oorweeg word." #. Description of a Duration field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of a Duration field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Timelines" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:157 msgid "Timesheet" msgstr "" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Timesheet" msgid "Timesheet" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "tydsberekening" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:40 msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter content' #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgctxt "Appointment Letter content" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgctxt "Job Offer Term Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'KRA' #: hr/doctype/kra/kra.json msgctxt "KRA" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Title" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:16 msgid "To" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "To Amount" msgstr "Om Bedrag" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:22 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:23 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:15 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:24 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:15 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:15 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:15 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:32 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:22 msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "To Date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:201 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:30 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Tot op datum moet groter wees as vanaf datum" #. Label of a Time field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "To Time" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "To User" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:59 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:267 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_period/leave_period.py:20 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Tot op datum kan nie gelyk of minder as van datum wees nie" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:87 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Tot op hede kan dit nie groter wees as die werkdag se aflosdatum nie." #: hr/utils.py:175 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Tot op datum kan nie minder as van datum wees nie" #: hr/utils.py:181 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Tot op datum kan nie groter as werknemer se ontslagdatum nie" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:180 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:14 msgid "To date needs to be before from date" msgstr "Tot op datum moet dit voor die datum wees" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "To(Year)" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:37 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:258 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:29 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:40 #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:40 msgid "Total" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Total" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:108 msgid "Total Absent" msgstr "Totaal Afwesig" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Total Actual Amount" msgstr "Totale werklike bedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Advance Amount" msgstr "Totale voorskotbedrag" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Totale Bedrag vergoed" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:94 msgid "Total Amount can not be zero" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:232 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:199 msgid "Total Billed Hours" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Totale eisbedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Total Declared Amount" msgstr "Totale verklaarde bedrag" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:151 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:230 msgid "Total Deduction" msgstr "Totale aftrekking" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Deduction" msgstr "Totale aftrekking" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Total Deduction" msgstr "Totale aftrekking" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:133 msgid "Total Early Exits" msgstr "Totale vroeë uitgange" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Total Earning" msgstr "Totale verdienste" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Totale geraamde begroting" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Totale beraamde koste" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Totale Vrystellingsbedrag" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Totale Vrystellingsbedrag" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:144 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:110 msgid "Total Holidays" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:127 msgid "Total Late Entries" msgstr "Totale laat inskrywings" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Total Leave Days" msgstr "Totale Verlofdae" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:107 msgid "Total Leaves" msgstr "Totale blare" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Totale blare toegeken" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Totale blare ingesluit" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:158 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:233 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Total Payment" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:102 msgid "Total Present" msgstr "Totaal Aanwesig" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Totale Sanctioned Amount" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Total Score" msgstr "Totale telling" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Total Self Score" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Taxes and Charges" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:79 msgid "Total Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Working Hours" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:363 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Totale voorskotbedrag kan nie groter wees as die totale sanksiebedrag nie" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:71 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:160 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:150 msgid "Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}" msgstr "Die totale bedrag vir komponent van buigsame voordele {0} mag nie minder wees as die maksimum voordele nie {1}" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total in words" msgstr "Totaal in woorde" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:248 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Totale blare wat toegeken is, is verpligtend vir Verlof Tipe {0}" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:141 msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:52 msgid "Total weightage for all criteria must add up to 100. Currently, it is {0}%" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:151 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:25 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:162 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Totale werksure moet nie groter wees nie as maksimum werksure {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Totals" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Train" msgstr "trein" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Trainer Email" msgstr "Trainer E-pos" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Trainer Email" msgstr "Trainer E-pos" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Trainer Name" msgstr "Afrigter Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Trainer Name" msgstr "Afrigter Naam" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Trainer Name" msgstr "Afrigter Naam" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: overrides/dashboard_overrides.py:44 msgid "Training" msgstr "opleiding" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Training' #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgctxt "Employee Training" msgid "Training" msgstr "opleiding" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Training' #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgctxt "Employee Training" msgid "Training Date" msgstr "Opleidingsdatum" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14 #: hr/doctype/training_result/training_result.py:16 #: templates/emails/training_event.html:1 msgid "Training Event" msgstr "Opleidingsgebeurtenis" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Event" msgid "Training Event" msgstr "Opleidingsgebeurtenis" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Training Event" msgstr "Opleidingsgebeurtenis" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Training Event" msgstr "Opleidingsgebeurtenis" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Opleiding Event Werknemer" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Opleidingsgeleentheid:" #: hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Opleidingsgebeure" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Training Feedback" msgstr "Opleiding Terugvoer" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Training Feedback" msgstr "Opleiding Terugvoer" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Training Program" msgstr "Opleidingsprogram" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Training Program" msgstr "Opleidingsprogram" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/doctype/training_program/training_program.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Program" msgid "Training Program" msgstr "Opleidingsprogram" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Training Result" msgstr "Opleidingsresultaat" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Result" msgid "Training Result" msgstr "Opleidingsresultaat" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Opleiding Resultaat Werknemer" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Skill Map' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Trainings" msgstr "opleiding" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Transaction Date" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Transaction Name" msgstr "Naam van transaksie" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Transaction Type" msgstr "" #: hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py:7 msgid "Transactions" msgstr "" #: hr/utils.py:679 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Transfer Date" msgstr "Oordragdatum" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json setup.py:327 msgid "Travel" msgstr "Reis" #. Label of a Check field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel Advance Required" msgstr "Vereis reisvoordeel" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel From" msgstr "Reis Van" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Funding" msgstr "Reisbefondsing" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Reisplan" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Itinerary" msgstr "Reisplan" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Request" msgstr "Reisversoek" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Request" msgstr "Reisversoek" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Reisversoek Koste" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel To" msgstr "Reis na" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Type" msgstr "Reis Tipe" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:42 msgid "Tuesday" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.js:10 msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission #. Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Type of Proof" msgstr "Soort bewyse" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:116 msgid "Unable to find Salary Component {0}" msgstr "Kan nie die salariskomponent {0} vind nie" #: hr/doctype/goal/goal.js:54 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Under Review" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:218 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:221 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Unmarked Attendance" msgstr "Ongemerkte Bywoning" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:84 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Ongemerkte bywoning vir dae" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:116 msgid "Unmarked Days" msgstr "Ongemerkte dae" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Unmarked days" msgstr "Ongemerkte dae" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Onbetaalde koste-eis" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Unsettled" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:158 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:256 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:82 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Unused leaves" msgstr "Ongebruikte blare" #: controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:256 msgid "Update" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:73 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:237 hr/doctype/goal/goal_tree.js:243 msgid "Update Progress" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Update Response" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:36 msgid "Update Status" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:99 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:205 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Oplaai Bywoning" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Upload Attendance" msgstr "Oplaai Bywoning" #. Label of a HTML field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Upload HTML" msgstr "Laai HTML op" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 msgid "Uploading ${h}%" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:20 msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary Group User' #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgctxt "Daily Work Summary Group User" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interviewer' #: hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgctxt "Interviewer" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Users" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:190 msgid "Utilization" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Vacancies" msgstr "vakatures" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Vacancies" msgstr "vakatures" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:82 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Vakatures kan nie laer wees as die huidige openings nie" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:92 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Validate Attendance" msgstr "Bevestig Bywoning" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:360 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Validasie van werknemerbywoning ..." #. Label of a Small Text field in DocType 'Job Offer Term' #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgctxt "Job Offer Term" msgid "Value / Description" msgstr "Waarde / beskrywing" #: hr/employee_property_update.js:166 msgid "Value missing" msgstr "Waarde ontbreek" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:144 msgid "Variable" msgstr "veranderlike" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Variable" msgstr "veranderlike" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Veranderlike gebaseer op Belasbare Salaris" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Veranderlike gebaseer op Belasbare Salaris" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetariese" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:40 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:27 msgid "Vehicle" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:51 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 msgid "Vehicle Log" msgstr "Voertuiglogboek" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Vehicle Log" msgstr "Voertuiglogboek" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Vehicle Log" msgstr "Voertuiglogboek" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Voertuigdiens" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle Service Item" msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:28 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:33 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:36 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:16 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:21 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:24 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:96 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:226 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:35 msgid "View" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:48 #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:21 msgid "View Goals" msgstr "" #: patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: setup.py:390 msgid "Walk In" msgstr "Loop in" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:407 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:312 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:37 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:119 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:44 msgid "Warning" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:403 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:348 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Waarskuwing: Laat aansoek bevat die volgende blokdatums" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:47 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: setup.py:389 msgid "Website Listing" msgstr "Webwerf aanbieding" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:47 msgid "Wednesday" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Weekly" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:35 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:279 controllers/employee_reminders.py:286 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Work End Date" msgstr "Werk Einddatum" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Work Experience Calculation method" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Work From Date" msgstr "Werk vanaf datum" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Work From Home" msgstr "Werk van die huis af" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Work From Home" msgstr "Werk van die huis af" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Work From Home" msgstr "Werk van die huis af" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Work References" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:100 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Werkopsomming vir {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Worked On Holiday" msgstr "Op vakansie gewerk" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Working Days" msgstr "Werksdae" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #: setup.py:398 msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Timesheet' #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgctxt "Salary Slip Timesheet" msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Berekening van werksure gebaseer op" #. Label of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Drempel vir werksure vir afwesig" #. Label of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Drempel vir werksure vir halwe dag" #. Description of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Werksure waaronder Afwesig gemerk is. (Nul om uit te skakel)" #. Description of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Werksure waaronder Halfdag gemerk is. (Nul om uit te skakel)" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Workshop" msgstr "werkswinkel" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:30 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:36 msgid "Year" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Year" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Yearly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Yearly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Yes" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:84 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:358 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Jy is nie gemagtig om bladsye op Blokdata te keur nie" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:59 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "U is nie die hele dag teenwoordig tussen verlofverlofdae nie" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:100 msgid "You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application as pro-rata component" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:22 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:65 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "U kan nie u verstekskof aanvra nie: {0}" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:93 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:37 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "U kan slegs Verlof-inskrywing vir 'n geldige invoegingsbedrag indien" #: api/__init__.py:546 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:53 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:106 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:100 msgid "active" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:93 msgid "changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 #: public/frontend/assets/SalarySlipItem-22792733.js:1 msgid "div" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Daily Work Summary Group User' #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgctxt "Daily Work Summary Group User" msgid "email" msgstr "e-pos" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:90 msgid "or for Department: {0}" msgstr "" #: www/jobs/index.html:104 msgid "result" msgstr "" #: www/jobs/index.html:104 msgid "results" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:26 msgid "to know more" msgstr "" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 msgid "video" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:120 controllers/employee_reminders.py:253 #: controllers/employee_reminders.py:257 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2111 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:155 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:91 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:31 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:311 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:201 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} reeds toegeken vir Werknemer {1} vir periode {2} tot {3}" #: hr/utils.py:251 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} bestaan reeds vir werknemer {1} en periode {2}" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:54 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:151 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} van toepassing na {1} werksdae" #: overrides/company.py:122 msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:140 msgid "{0} due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:14 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:69 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:29 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:566 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} is nie in opsionele vakansie lys nie" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:31 msgid "{0} is not in a valid Payroll Period" msgstr "{0} is nie in 'n geldige betaalstaatperiode nie" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:31 msgid "{0} is required" msgstr "" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14 #: hr/doctype/training_result/training_result.py:16 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} moet ingedien word" #: hr/doctype/goal/goal.py:194 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:39 msgid "{0} submission before {1} is not allowed" msgstr "" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:129 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:73 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1823 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: Werknemer e-pos nie gevind nie, vandaar e-pos nie gestuur nie" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:69 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Vanaf {0} van tipe {1}" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:136 msgid "{0}: {1}" msgstr "" #: public/frontend/assets/index-43eeacf0.js:123 msgid "{|}~.]+@[-a-z0-9]+(.[-a-z0-9]+)*.[a-z]+)(?=$|s)/gmi,w=/<()(?:mailto:)?([-.w]+@[-a-z0-9]+(.[-a-z0-9]+)*.[a-z]+)>/gi,k=function(f){return function(g,m,y,x,_,S,E){y=y.replace(r.helper.regexes.asteriskDashAndColon,r.helper.escapeCharactersCallback);var P=y,$=\"\",L=\"\",I=m||\"\",A=E||\"\";return/^www./i.test(y)&&(y=y.replace(/^www./i,\"http://www.\")),f.excludeTrailingPunctuationFromURLs&&S&&($=S),f.openLinksInNewWindow&&(L=' rel=\"noopener noreferrer\" target=\"¨E95Eblank\"'),I+'\"+P+\"\"+$+A}},C=function(f,g){return function(m,y,x){var _=\"mailto:\";return y=y||\"\",x=r.subParser(\"unescapeSpecialChars\")(x,f,g),f.encodeEmails?(_=r.helper.encodeEmailAddress(_+x),x=r.helper.encodeEmailAddress(x)):_=_+x,y+''+x+\"\"}};r.subParser(\"autoLinks\",function(f,g,m){return f=m.converter._dispatch(\"autoLinks.before\",f,g,m),f=f.replace(v,k(g)),f=f.replace(w,C(g,m)),f=m.converter._dispatch(\"autoLinks.after\",f,g,m),f}),r.subParser(\"simplifiedAutoLinks\",function(f,g,m){return g.simplifiedAutoLink&&(f=m.converter._dispatch(\"simplifiedAutoLinks.before\",f,g,m),g.excludeTrailingPunctuationFromURLs?f=f.replace(h,k(g)):f=f.replace(p,k(g)),f=f.replace(b,C(g,m)),f=m.converter._dispatch(\"simplifiedAutoLinks.after\",f,g,m)),f}),r.subParser(\"blockGamut\",function(f,g,m){return f=m.converter._dispatch(\"blockGamut.before\",f,g,m),f=r.subParser(\"blockQuotes\")(f,g,m),f=r.subParser(\"headers\")(f,g,m),f=r.subParser(\"horizontalRule\")(f,g,m),f=r.subParser(\"lists\")(f,g,m),f=r.subParser(\"codeBlocks\")(f,g,m),f=r.subParser(\"tables\")(f,g,m),f=r.subParser(\"hashHTMLBlocks\")(f,g,m),f=r.subParser(\"paragraphs\")(f,g,m),f=m.converter._dispatch(\"blockGamut.after\",f,g,m),f}),r.subParser(\"blockQuotes\",function(f,g,m){f=m.converter._dispatch(\"blockQuotes.before\",f,g,m),f=f+" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:171 msgid "{} is an invalid Attendance Status." msgstr "{} is 'n ongeldige bywoningstatus." #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/ar.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: ar\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: ar_SA\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "مطلوب "employee_field_value" و "الطابع الزمني"." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") لـ {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...جاري جلب الموظفين" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "مثال: SAL- {first_name} - {date_of_birth.year}
    سيؤدي هذا إلى إنشاء كلمة مرور مثل SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "المعاملات & التقارير" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "{0} موجود بين {1} و {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "غائب" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "أيام الغياب" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "رقم الحساب" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "مدخل يومية تراكمية للرواتب من {0} إلى {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "اسم النشاط" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "الكمية الفعلية" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "إضافة إلى التفاصيل" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "إضافة الاجازات غير المستخدمة من المخصصات السابقة" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "تم اضافته الى التفاصيل" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "مبلغ إضافي" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "PF إضافية" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "راتب إضافي" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "الراتب الإضافي" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "الراتب الإضافي: {0} موجود بالفعل لمكون الراتب: {1} للفترة {2} و {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "عنوان المنظم" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "مقدما" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "جميع الوظائف" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "الإجازات المخصصة" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "تخصيص انتهت!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "السماح بالصرف" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "السماح برصيد سالب" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "السماح بالإعفاء الضريبي" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "تسمح للمستخدم" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "السماح للمستخدمين" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "السماح بتسجيل المغادرة بعد وقت انتهاء التحول (بالدقائق)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "السماح للمستخدمين التاليين للموافقة على طلبات الحصول على إجازة في الأيام المحظورة" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "بالتناوب إدخالات مثل IN و OUT خلال نفس التحول" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "القيمة بناءا على الصيغة" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "التخصيص السنوي" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "الراتب السنوي" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "أي تفاصيل أخرى" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "ينطبق على حالة تشغيل الموظف" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمتقدم" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "اسم التطبيق" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "حالة الطلب" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "فترة الطلب لا يمكن ان تكون خلال سجلين مخصصين" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "فترة الاجازة لا يمكن أن تكون خارج فترة الاجازة المسموحة للموظف.\\n
    \\nApplication period cannot be outside leave allocation period" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "ينطبق على شركة" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "التطبيق الآن" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "تاريخ الموعد" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "رسالة موعد" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "قالب رسالة التعيين" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "محتوى رسالة التعيين" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "تقييم" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "الغاية من التقييم" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "الغاية من قالب التقييم" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "عنوان قالب التقييم" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "وضع تحت التدريب" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "حالة الموافقة" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "حالة الموافقة يجب ان تكون (موافق عليه) او (مرفوض)" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "المخول بالموافقة" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "أبريل" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "تارخ الوصول" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "حسب هيكل الرواتب المعيّن الخاص بك ، لا يمكنك التقدم بطلب للحصول على مخصصات" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "هيكلية التخصيص..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "الحضور" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "عدد الحضور" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "تاريخ الحضور" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "الحضور من تاريخ" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "الحقل الحضور من تاريخ والحضور إلى تاريخ إلزامية\\n
    \\nAttendance From Date and Attendance To Date is mandatory" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "الحضور ملحوظ" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "طلب حضور" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "الحضور إلى تاريخ" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "لم يتم إرسال الحضور إلى {0} لأنه عطلة." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "سيتم تمييز الحضور تلقائيًا بعد هذا التاريخ فقط." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "الحضور" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "أغسطس" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "إعدادات الحضور التلقائي" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "إجازة مغادرة السيارات" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "انتظار الرد" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "مدخلات البنك" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "التحويلات المصرفية" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "الاساسي" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "ابدأ تسجيل الوصول قبل وقت بدء التحول (بالدقائق)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "فائدة" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "نصف شهري" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "تذكير عيد ميلاد" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "تاريخ الحظر" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "الأيام المحظورة" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "أجمالي المكافأة" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "تاريخ دفع المكافأة" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الدفع المكافأ تاريخًا سابقًا" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "حساب أيام عمل الرواتب على أساس" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "تحسب بالأيام" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "مكالمات هاتفية" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "لا يمكن ايجاد فترة الاجازة النشطة" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "المضي قدما" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "تحمل أوراق واحال" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "أجازة عادية" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "تم تغيير الحالة من {0} إلى {1} عبر طلب الحضور" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "التحقق من الوظائف الشاغرة عند إنشاء عرض العمل" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "تاريخ الوصول" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "موعد انتهاء الأقامة" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "فائدة للمطالبة" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "ادعى" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "المبلغ المطالب به" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "ملاحظات ختامية" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "طلب الإجازة التعويضية" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "تعويض" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "خصائص المكونات والمراجع" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "الشرط والصيغة" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "متغير الشروط والصيغة والمثال" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "مؤتمر" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "ضع في اعتبارك الحضور غير المحدد باسم" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "رقم جهة الإتصال" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "نسخة من الدعوة / الإعلان" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "المقرر التعليمي" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "محتويات الرسالة المرفقة" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "إنشاء رمز موظف جديد" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "إنشاء كشف الرواتب" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "إنشاء قسائم الرواتب" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "إنشاء إدخالات الدفع ......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "إنشاء قسائم الرواتب ..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "إنشاء {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "العدد الحالي" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "يجب أن تكون قيمة عداد المسافات الحالية أكبر من قيمة آخر عداد المسافات {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "قيمة عداد المسافات الحالية" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "الفتحات الحالية" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "ملخص العمل اليومي" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "مجموعة ملخص العمل اليومي" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "مستخدم مجموعة ملخص العمل اليومي" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "ملخص العمل اليومي الردود" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "تاريخ متكرر\\n
    \\nDate is repeated" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "رقم الخصم" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "التصريحات" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "المبلغ المعلن" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "خصم الضريبة الكاملة على تاريخ الرواتب المحدد" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "خصم الضريبة للحصول على إعفاء من الضرائب غير معتمد" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "خصم" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "استقطاعات" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "المبلغ الافتراضي" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "حساب الخزنة / البنك المعتاد سوف يعدل تلقائيا في القيود اليومية للمرتب عند اختيار هذا الوضع." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "هيكل الراتب الافتراضي" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "موافقة القسم" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "موعد المغادرة" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "يعتمد على أيام الدفع" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "مهارة التعيين" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "تفاصيل الراعي (الاسم والموقع)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "تحديد الوصول والمغادرة" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "لا تدرج في المجموع" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "لا تدرج في المجموع" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "المنزلي" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "الخروج المبكر" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "الخروج المبكر فترة سماح" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "إجازة مكتسبة" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "تكرار الإجازات المكتسبة" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "مستحق" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "أحدى المستحقات" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "المستحقات" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "ساري المفعول من" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "إرسال كشف الراتب للموظفين بالبريد الالكتروني" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "أرسل البريد الإلكتروني إلى" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "ارسال كشف الراتب إلي البريد الاكتروني المفضل من قبل الموظف" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "موظف A / C رقم" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "ملخص متقدم للموظف" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "أداة الحضور للموظفين" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "تطبيق مزايا الموظف" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "تفاصيل تطبيق استحقاق الموظف" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "مطالبة مصلحة الموظف" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "الميزات للموظف" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "نشاط صعود الموظف" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "فحص الموظف" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "موظف تفاصيل" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "رسائل البريد الإلكتروني للموظفين" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "درجة الموظف" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "التأمين الصحي للموظف" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "صورة الموظف" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "حافز الموظف" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "اعداد الموظف" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "قالب Onboarding الموظف" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "دخل الموظف الآخر" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "ترقية الموظف" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "تفاصيل ترقية الموظف" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "تاريخ الممتلكات الموظف" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "إحالة موظف" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "فصل الموظف" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "قالب فصل الموظفين" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "إعدادات الموظف" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "مهارة الموظف" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "خريطة مهارة الموظف" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "مهارات الموظف" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "فئة الإعفاء من ضريبة الموظف" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "إعلان الإعفاء من ضريبة الموظف" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "فئة الإعفاء من ضريبة الموظف" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "إقرار الإعفاء من ضريبة الموظف" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "إعفاء من ضريبة الموظف" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "فئة الإعفاء من ضريبة الموظفين" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "تدريب الموظفين" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "نقل الموظفين" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "نقل موظف التفاصيل" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "تفاصيل نقل الموظف" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "الموظف {0} غير نشط أو غير موجود\\n
    \\nEmployee {0} is not active or does not exist" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "الموظف {0} في وضع الإجازة على {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "الموظف {0} لديه اجازة نصف يوم في {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "الموظفين HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "الموظفون يعملون في يوم العطلة" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "تمكين الحضور التلقائي" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "المدفوعات النقدية" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "مبلغ مقطوع" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "تشفير قسائم الرواتب في رسائل البريد الإلكتروني" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ الانتهاء قبل تاريخ البدء" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "لا يمكن أن يكون وقت الانتهاء قبل وقت البدء" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "التكلفة التقديرية لكل موضع" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "تقييم" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "تاريخ التقييم" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "تفاصيل الحدث" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "رابط الحدث" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "موقع الحدث" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "إسم الحدث" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "حالة الحدث" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "كل صالح في الاختيار والمغادرة" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "امتحان" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "معفى من ضريبة الدخل" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "فئة الإعفاء" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "الإعفاء الفئة الفرعية" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "الخروج من ملخص المقابلة" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "الموافقة على المصروفات إلزامية في مطالبة النفقات" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "حساب المطالبة بالنفقات" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "النفقات المطالبة مقدما" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "تفاصيل المطالبة بالنفقات" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "نوع المطالبة بالنفقات" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "مطالبه المصروفات لسجل المركبات {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "المطالبة بالنفقات {0} بالفعل موجوده في سجل المركبة" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "تاريخ النفقات" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "إثبات المصاريف" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "مصاريف الضرائب والرسوم" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "نوع المصاريف" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "انتهاء الصلاحية التخصيص" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "تنتهي صلاحية حمل الأوراق المرسلة (بالأيام)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "تفسير" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "فبراير" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "تم تسليم التعليقات" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "قم بتعبئة النموذج وحفظه" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "تسجيل الوصول الأول وتسجيل المغادرة الأخير" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "الاسم الأول " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "السنة المالية {0} غير موجودة\\n
    \\nFiscal Year {0} not found" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "فوائد مرنة" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "طيران" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "متابعة عبر البريد الإلكتروني" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "طعام" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "للموظف" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "صيغة" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "جزء من الراتب اليومي لنصف يوم" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "من الكمية" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون بعد تاريخ التخفيف من الموظف {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "من تاريخ {0} لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الانضمام للموظف {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "من تاريخ لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ انضمام الموظف" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "من التاريخ لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ انضمام الموظف." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "حساب الوقود" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "سعر الوقود" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "كمية الوقود" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "دوام كامل" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "برعاية كاملة" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "مبلغ التمويل" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "التواريخ المستقبلية غير مسموح بها" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "الحصول على تفاصيل من الإعلان" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "الحصول على الموظفين" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "الحصول على نموذج" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "خالي من الغلوتين" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "إجمالي الأجور" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "إعدادات الموارد البشرية" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "نصف يوم" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "تاريخ نصف اليوم" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "تاريخ نصف اليوم إلزامي" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "تاريخ نصف اليوم ينبغي أن يكون بين 'من تاريخ' و 'الى تاريخ'\\n
    \\nHalf Day Date should be between From Date and To Date" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "يجب أن يكون تاريخ نصف يوم بين العمل من التاريخ وتاريخ انتهاء العمل" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "يجب أن يكون تاريخ نصف يوم ما بين التاريخ والتاريخ" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "لديه شهادة" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "اسم التامين الصحي" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "إعدادات التوظيف" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "قائمة العطلة للإجازة الاختيارية" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "أيام إيجار المنازل المدفوعة تتداخل مع {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "التواريخ المستأجرة البيت المطلوبة لحساب الإعفاء" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "يجب أن تكون تواريخ التأجير المنزل على الأقل 15 يوما بعيدا" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "رمز IFSC" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "في" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "رقم وثيقة التعريف" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "نوع وثيقة التعريف" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "إذا تم تحديده ، يقوم بإخفاء وتعطيل حقل Rounded Total في قسائم الرواتب" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم خصم المبلغ بالكامل من الدخل الخاضع للضريبة قبل حساب ضريبة الدخل دون تقديم أي إعلان أو إثبات." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "في حالة التمكين ، سيتم النظر في إقرار الإعفاء الضريبي لحساب ضريبة الدخل." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "إذا لم يتم الاختيار، فان القائمة ستضاف إلى كل قسم حيث لابد من تطبيقها." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "إذا تم تحديده، فإن القيمة المحددة أو المحسوبة في هذا المكون لن تساهم في الأرباح أو الاستقطاعات. ومع ذلك، فإنه يمكن الإشارة إلى القيمة من قبل المكونات الأخرى التي يمكن أن تضاف أو خصمها." #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "سجل الحضور" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "في الوقت المناسب" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "مبلغ الحافز" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "العطلات تحسب من ضمن أيام العمل" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "ايام العطل التي ضمن الإجازات تحسب إجازة" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "مبلغ ضريبة الدخل" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "مكون ضريبة الدخل" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "استقطاعات ضريبة الدخل" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "لوح ضريبة الدخل" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "لوحة ضريبة الدخل رسوم أخرى" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "يجب أن يكون لوح ضريبة الدخل ساريًا في أو قبل تاريخ بدء فترة الرواتب: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "لم يتم تعيين لوح ضريبة الدخل في تعيين هيكل الرواتب: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "شريحة ضريبة الدخل: {0} معطل" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "فحص" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "مبلغ الفائدة" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "المتدرب" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "دولي" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "الإنترنت" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "دعوة" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "مرجع الفاتورة" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "هل تضاف في العام التالي" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "هو تعويض" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "هو إجازة مكتسبة" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "منتهي الصلاحية" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "هو فائدة مرنة" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "هو مكون ضريبة الدخل" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "إجازة بدون راتب" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "هو اجازة اختيارية" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "متكرر" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "هي ضريبة قابلة للتطبيق" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "يناير" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "مصدر طالب الوظيفة" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "الوصف الوظيفي" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "عرض عمل" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "شرط عرض العمل" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "شروط عرض الوظيفة" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "حالة عرض العمل" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "عرض الوظيفة: {0} مقدم بالفعل لمقدم طلب وظيفة: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "وظيفة شاغرة" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "الملف الوظيفي ، المؤهلات المطلوبة الخ" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "وظائف" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "تاريخ الانضمام" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "يوليو" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "يونيو" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "وصف معيار التقييم" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "وصف معيار التقييم" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "آخر مزامنة ناجحة معروفة لفحص الموظف. أعد ضبط هذا فقط إذا كنت متأكدًا من مزامنة جميع السجلات من جميع المواقع. يرجى عدم تعديل هذا إذا كنت غير متأكد." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "آخر مزامنة للفحص" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "تأخر الدخول" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "فترة سماح الدخول المتأخرة" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "غادر" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "تخصيص إجازة" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "اترك المخصصات" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "طلب اجازة" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "اترك إشعار الموافقة" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "اترك قالب إعلام الموافقة" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "إجازة الموافقة إلزامية في طلب الإجازة" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "أسم الموافق علي الاجازة" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "رصيد الاجازات" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "رصيد الاجازات قبل الطلب" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "تفعيل قائمة الإجازات المحظورة" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "قائمة اجازات محظورة مفعلة" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "تواريخ الإجازات المحظورة" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "التواريخ الممنوع اخذ اجازة فيها" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "اسم قائمة الإجازات المحظورة" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "إجازة محظورة" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "لوحة تحكم الأجازات" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "الإجازات مدفوعة" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "ترك Encshment المبلغ لكل يوم" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "ترك دخول دفتر الأستاذ" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "اترك فترة" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "سياسة الإجازة" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "ترك سياسة التفاصيل" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "اترك تفاصيل السياسة" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "ترك إخطار الحالة" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "ترك قالب إعلام الحالة" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "نوع الاجازة" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "اسم نوع الاجازة" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "لا يمكن تخصيص نوع الاجازه {0}, لأنها إجازة بدون راتب\\n
    \\nLeave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "لا يمكن ترحيل نوع اﻹجازة {0}\\n
    \\nلا يمكن ترحيل النوع {0} الخاص بالاجازه" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "نوع الإجازة {0} غير قابل للضبط" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "اجازة من دون راتب" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "لا تتطابق الإجازة بدون أجر مع سجلات {} المعتمدة" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "إجازة التطبيق مرتبطة بمخصصات الإجازة {0}. لا يمكن تعيين طلب الإجازة كإجازة بدون أجر" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "لا يمكن تخصيص اجازة قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحوبله الي سجل تخصيص اجازات مستقبلي {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "الاجازة لا يمكن تطبيقها او إلغائها قبل {0}، لان رصيد الإجازات قد تم تحويله الي سجل تخصيص إجازات مستقبلي {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "الاجازات" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "الأوراق المخصصة" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "الأجزات في السنة" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "ترك" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "دورة الحياة" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "إدخال سداد القرض" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "الموقع / معرف الجهاز" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "الإقامة المطلوبة" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "نوع السجل" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "نوع السجل مطلوب لتسجيلات الوقوع في التحول: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "الحقول الإلزامية المطلوبة لهذا الإجراء:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "مارس" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "تسجيل الحضور" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "حدد الحضور استنادًا إلى "فحص الموظف" للموظفين المعينين لهذا التحول." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "حضور مسجل" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "حضور مسجل HTML" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "أقصى فائدة المبلغ" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "أقصى فائدة المبلغ (سنويا)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "أقصى الفوائد (المبلغ)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "أقصى الفوائد (سنويا)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "أقصى مبلغ الإعفاء" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "لا يمكن أن يكون أقصى مبلغ للإعفاء أكبر من الحد الأقصى لمبلغ الإعفاء {0} من فئة الإعفاء الضريبي {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "الحد الأقصى للدخل الخاضع للضريبة" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "اقصى عدد ساعات عمل بسجل التوقيت" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "الحد الأقصى لحمل الأوراق المعاد توجيهها" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "الحد الأقصى للمبلغ المعفى" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "الحد الأقصى للإعفاء المبلغ" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "الحد الأقصى للإجازة المسموح بها في نوع الإجازة {0} هو {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "مايو" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "تفضيل الوجبة" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "طبي" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "المسافة المقطوعة" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "الحد الأدنى من الدخل الخاضع للضريبة" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "طريقة السفر" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "طريقه الدفع مطلوبه لإجراء الدفع\\n
    \\nMode of payment is required to make a payment" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "ورقة الحضور الشهرية" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "أكثر من اختيار واحد لـ {0} غير مسموح به" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "اسم المنظم" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "صافي الراتب" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "صافي الأجر لا يمكن أن يكون أقل من 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "صافي الراتب المبلغ" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "صافي الأجر لا يمكن أن يكون بالسالب\\n
    \\nNet pay cannot be negative" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "معرف الموظف الجديد" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "إنشاء تخصيص إجازة جديدة" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "الإجازات الجديدة المخصصة (بالأيام)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "لم يتم العثور على أي موظف\\n
    \\nNo employee found" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "لم يتم العثور على موظف لقيمة حقل الموظف المحدد. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "لا أوراق مخصصة للموظف: {0} لنوع الإجازة: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "لم يتم العثور على خطط التوظيف لهذا التصنيف" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "لم يتم العثور على أي نشاط أو هيكل راتب إفتراضي للموظف {0} للتواريخ المدخلة\\n
    \\nNo active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "لم يتم إضافة مصاريف إضافية" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "لم يتم العثور على سجل إجازة للموظف {0} في {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "لا مزيد من التحديثات" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "لا توجد ردود من" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "لم يتم العثور على أي زلة الراتب لتقديم المعايير المذكورة أعلاه أو زلة الراتب قدمت بالفعل" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "غير يوميات" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "غير نباتي" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "لا شيء للتغيير" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "مدة الاشعار" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "أبلغ المستخدمين عن طريق البريد الإلكتروني" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "عدد الموظفين" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "عدد المناصب" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "خارج" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "أكتوبر" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "قراءة عداد المسافات" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "شروط العرض" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "في تاريخ" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "في الخدمة" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "في إجازة" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "الموافقون فقط هم من يمكنهم الموافقة على هذا الطلب." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "يمكن إعتماد الطلبات التي حالتها 'معتمدة' و 'مرفوضة' فقط\\n
    \\nOnly Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "يمكن فقط تقديم طلب التحول بالحالة "موافق عليه" و "مرفوض"" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "يمكن فقط إلغاء التخصيص المنتهي" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "يمكن فقط للمستخدمين الذين لديهم دور {0} إنشاء تطبيقات إجازة متأخرة" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "لم يتم تعيين قائمة العطلات الاختيارية لفترة الإجازة {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "ضرائب ورسوم أخرى" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "وقت خروج" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "الكتابة فوق هيكل الهيكل المرتب" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "رقم PAN" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "حساب PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "مبلغ PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "قرض PF" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "دوام جزئى" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "برعاية جزئية ، يتطلب التمويل الجزئي" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "سياسة كلمة المرور" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "لا يمكن أن تحتوي سياسة كلمة المرور على مسافات أو واصلات متزامنة. سيتم إعادة هيكلة التنسيق تلقائيًا" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "لم يتم تعيين سياسة كلمة المرور لمرتبات الراتب" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "حساب الدفع إلزامي" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "أيام الدفع" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "دفع {0} من {1} إلى {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "دفع الرواتب" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "جدول الرواتب" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "الرواتب الموظف التفاصيل" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "الدورة الزمنية لدفع الرواتب" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "رقم الراتب" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "فترة المرتبات" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "جدول الرواتب الفترة التاريخ" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "فترات الرواتب" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "إعدادات دفع الرواتب" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ كشوف المرتبات أكبر من تاريخ إعفاء الموظف." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ كشوف المرتبات أقل من تاريخ انضمام الموظف." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "خصم في المئة" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "الأجرة المدفوعة لكمية العمل المنجز" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "العدد المخطط للمناصب" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "يرجى تأكيد بمجرد الانتهاء من التدريب الخاص بك" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "الرجاء تمكين الحساب الوارد الافتراضي قبل إنشاء مجموعة ملخص العمل اليومي" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "الرجاء إدخال التسمية" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "يرجى تحديد الشركة والتسمية" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "يرجى تحديد موظف" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "الرجاء تحديد الموظف أولاً." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "يرجى اختيار ملف CSV" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "يرجى تعيين كشوف المرتبات على أساس إعدادات الرواتب" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار إجازة الموافقة في إعدادات الموارد البشرية." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "يرجى تعيين القالب الافتراضي لإشعار حالة الإجازات في إعدادات الموارد البشرية." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "يرجى تعيين الشركة" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "يرجى تحديد تاريخ الالتحاق بالموظف {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "يرجى إعداد نظام تسمية الموظفين في الموارد البشرية> إعدادات الموارد البشرية" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "يرجى إعداد سلسلة الترقيم للحضور عبر الإعداد> سلسلة الترقيم" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "يرجى حصة ملاحظاتك للتدريب من خلال النقر على "التدريب ردود الفعل" ثم "جديد"" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "يرجى تحديث حالتك لهذا الحدث التدريبي" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "المنطقة المفضلة للسكن" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "حاضر" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "معاينة كشف الراتب" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "إجازة الامتياز" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "فترة التجربة" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "فترة الاختبار" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "عملية الحضور بعد" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "الخصومات الضريبية المهنية" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "مهارة" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "ربح المشروع" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "تاريخ العرض" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "الخاصية المضافة بالفعل" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "خصومات صندوق الادخار" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "نشر على الموقع الإلكتروني" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "الغرض من السفر" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "إعادة تخصيص الأوراق" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "تحليلات التوظيف" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "تفاصيل إعادة التزود بالوقود" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "تاريخ المغادرة " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "الفوائد المتبقية (سنوية)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "تذكير من قبل" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "ذكر" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "رسائل التذكير" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "سيارة مستأجرة" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "يمكن اختيار السداد من الراتب للقروض لأجل فقط" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "الردود" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "يتطلب التمويل الكامل" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "مطلوب لإنشاء موظف" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "المسؤوليات" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "السيرة الذاتية" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "مكافأة الاحتفاظ" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "الدور المسموح به لإنشاء تطبيق إجازة Backdated" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "جولة إلى أقرب عدد صحيح" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "التقريب" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين المبلغ أو الصيغة لمكون الراتب {1} بمتغير قائم على الراتب الخاضع للضريبة" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "الصف {0} # المبلغ المخصص {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ غير المطالب به {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "الصف {0} # المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من المبلغ المطلوب مسبقا" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "الصف {0}: {1} مطلوب في جدول النفقات لحجز مطالبة بالنفقات." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "مكون الراتب" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "مكون الراتب " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "حساب مكون الراتب" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "نوع مكون الراتب" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "مكون الراتب لكشف المرتبات المبنية على أساس سجلات التوقيت" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "تفاصيل الراتب" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "تفاصيل الراتب" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "دفع الرواتب على أساس طريقة الدفع" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "دفع الرواتب عبر ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "راتب التسجيل" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "كشف الرواتب بناء على سجل التوقيت" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "هوية كشف الراتب" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "قرض كشف الراتب" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "كشف راتب معتمد علي سجل التوقيت" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "كشف الراتب للموظف {0} تم إنشاؤه لهذه الفترة" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "كشف الراتب للموظف {0} تم إنشاؤه لسجل التوقيت {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "تم استحداث كشوف الرواتب" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "قسائم الرواتب المقدمة" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "هيكل الراتب" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "تعيين هيكل الراتب" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "تعيين هيكل الراتب للموظف موجود بالفعل" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "هيكلية الراتب مفقودة" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "تمت معالجة الراتب بالفعل للفترة بين {0} و {1} ، لا يمكن أن تكون فترة طلب اﻹجازة بين نطاق هذا التاريخ.\\n
    \\nSalary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "تقسيم الراتب بناءَ على الكسب والاستقطاع." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "لا يمكن أن يكون المبلغ الموافق عليه أكبر من مبلغ المطالبة في الصف {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "نقاط المكتسبة" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "يجب أن تكون النقاط أقل من أو تساوي 5\\n
    \\nScore must be less than or equal to 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "اختار الحساب الذي سوف تدفع منه" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "اختر الملكية" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "اختر الشروط والأحكام" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "حدد المستخدمون" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "حدد الموظف للحصول على تقدم الموظف." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "دراسة ذاتية" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "ندوة" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "إرسال رسائل البريد الإلكتروني في" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "تفاصيل الخدمة" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "نفقات الصيانة" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "تعيين الحساب الافتراضي لـ {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "الدوام والحضور" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "التحول نهاية الفعلية" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "التحول الفعلي البداية" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "مهمة التحول" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "واجب التحول: {0} تم إنشاؤه للموظف: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "التحول نهاية" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "طلب التغيير" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "تحول البداية" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "نوع التحول" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "الورديات" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "إظهار الموظف" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "إظهار أوراق جميع أعضاء القسم في التقويم" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "عرض كشف الراتب" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "الإجازات المرضية" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "مهارة" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "اسم المهارة" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "تخطي الحضور التلقائي" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "تخطي تعيين هيكل الرواتب للموظفين التاليين ، لأن سجلات تعيين هيكل الرواتب موجودة بالفعل ضدهم. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "المبلغ المساند" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "خطة التوظيف" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "تفاصيل خطة التوظيف" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "خطة التوظيف {0} موجودة بالفعل للتسمية {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "معيار الإعفاء الضريبي" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "تواريخ البدء والانتهاء ليست في فترة كشوف المرتبات الصالحة ، ولا يمكن حساب {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "العنصر الإحصائي" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "خيارات المخزون" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "وقف المستخدمين من طلب إجازة في الأيام التالية." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "يعتمد بشكل صارم على نوع السجل في فحص الموظف" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "تم تخصيص الهياكل بنجاح" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "تاريخ التقديم" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "تقديم دليل" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "الموافقة كشف الرواتب" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "إرسال هذا لإنشاء سجل الموظف" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "تقديم قسائم الرواتب وإنشاء قيد دفتر اليومية ..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "تقديم قسائم الرواتب ..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "عرض موجز" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "فئة الإعفاء الضريبي" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "الإعفاء من الضرائب" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "الضريبة على الراتب الإضافي" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "الضريبة على الفائدة المرنة" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "بلاطة الراتب الخاضع للضريبة" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "بلاطات الراتب الخاضعة للضريبة" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "الضرائب والرسوم على ضريبة الدخل" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "سيارة اجره" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "تحديثات الفريق" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "فترة طلب اﻹجازة تقع في فترة عطلة رسمية، يجب إختيار فترة أخرى.\\n
    \\nThe day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "جزء من الأجر اليومي الواجب دفعه مقابل حضور نصف يوم" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "سيتم حماية كلمة مرور المرسل بالبريد الإلكتروني للموظف ، وسيتم إنشاء كلمة المرور بناءً على سياسة كلمة المرور." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "الوقت بعد وقت بدء التحول عندما يُعتبر تسجيل الوصول متأخرًا (بالدقائق)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "الوقت الذي يسبق وقت نهاية التحول عندما يتم تسجيل المغادرة في وقت مبكر (بالدقائق)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "الوقت الذي يسبق وقت بدء التحول الذي يتم خلاله فحص تسجيل الموظف للحضور." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "نظرية" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "أيام العطل لهذا الشهر أكثر من أيام العمل.\\n
    \\nThere are more holidays than working days this month." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "لا توجد وظائف شاغرة في إطار خطة التوظيف {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "هذا الموظف لديه بالفعل سجل بنفس الطابع الزمني. {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "هذا يستند على حضور الموظف" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "سيؤدي هذا إلى تقديم قسائم الراتب وإنشاء الدخول إلى دفتر الأستحقاق. هل تريد المتابعة؟" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "الوقت بعد نهاية النوبة التي يتم خلالها تسجيل المغادرة للحضور." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "توقيت" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "لكمية" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "يجب أن يكون إلى تاريخ أكبر من من تاريخ" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "إلى المستخدم" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "حتى الآن لا يمكن أن يكون مساويا أو أقل من التاريخ" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "حتى الآن لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ إعفاء الموظف." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "حتى الآن لا يمكن أن يكون أقل من من تاريخ" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "حتى الآن لا يمكن أن يكون أكبر من تاريخ تخفيف الموظف" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "إجمالي الغياب" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "إجمالي المبلغ الفعلي" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع مقدما" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "مجموع المبلغ المسدد" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المطالب به" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المعلن" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "مجموع الخصم" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "إجمالي المخارج المبكرة" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "إجمالي الدخل" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "مجموع الميزانية التقديرية" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "مجموع التكلفة التقديرية" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "مجموع مبلغ الإعفاء" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "مجموع الإدخالات المتأخرة" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "مجموع أيام الإجازة" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "مجموع الإجازات" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "إجمالي الاجازات المخصصة" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "اجمالي الاوراق مقطوعه" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "إجمالي الحضور" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "الإجمالي الكمية الموافق عليه" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "مجموع النقاط" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي المبلغ المدفوع أكبر من المبلغ الإجمالي المعتمد" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "إجمالي بالحروف" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "إجمالي الإجازات المخصصة إلزامي لنوع الإجازة {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "عدد ساعات العمل الكلي يجب ألا يكون أكثر من العدد الأقصى لساعات العمل {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "قطار" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "بريد المدرب الإلكتروني" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "اسم المدرب" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "التدريب" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "تاريخ التدريب" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "حدث تدريب" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "تدريب الموظف للحدث" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "حدث التدريب:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "أحداث التدريب" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "ردود الفعل على التدريب" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "برنامج تدريب" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "نتيجة التدريب" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "نتيجة تدريب الموظفين" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "دورات تدريبية" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "تاريخ التحويل" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "السفر" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "سلف السفر المطلوبة" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "السفر من" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "تمويل السفر" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "خط سير الرحلة" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "طلب السفر" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "تكاليف طلب السفر" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "يسافر إلى" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "نوع السفر" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "نوع من الإثبات" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "الحضور بدون علامات لعدة أيام" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "أيام غير محددة" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "أيام غير محددة" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "غير المسددة المطالبة النفقات" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "إجازات غير مستخدمة" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "تحديث الرد" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "رفع الحضور" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "رفع HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "الشواغر" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "لا يمكن أن تكون الوظائف الشاغرة أقل من الفتحات الحالية" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "التحقق من صحة الحضور" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "التحقق من صحة حضور الموظف ..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "القيمة / الوصف" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "القيمة مفقودة" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "متغير" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "متغير على أساس الخاضع للضريبة" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "نباتي" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "دخول السيارة" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "خدمة المركبة" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "تحذير: طلب اﻹجازة يحتوي على الايام التالية الّتي يمنع فيها اﻹجازة\\n
    \\nWarning: Leave application contains following block dates" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "إدراج موقع الويب" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "تاريخ انتهاء العمل" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "العمل من التاريخ" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "العمل من المنزل" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "ملخص العمل ل {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "عملت في عطلة" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "أيام العمل" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "ساعات العمل حساب على أساس" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "ساعات العمل عتبة الغياب" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "ساعات العمل عتبة لمدة نصف يوم" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "ساعات العمل أدناه التي يتم وضع علامة الغائب. (صفر لتعطيل)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "ساعات العمل أدناه التي يتم وضع علامة نصف يوم. (صفر لتعطيل)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "ورشة عمل" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "غير مصرح لك الموافقة على المغادرات التي في التواريخ المحظورة" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "أنت لست موجودًا طوال اليوم (الأيام) بين أيام طلب الإجازة التعويضية" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "لا يمكنك طلب التحول الافتراضي الخاص بك: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "يمكنك فقط إرسال ترك الإلغاء لمبلغ سداد صالح" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "ألغيت" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "أنشأ" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "إعادة النظر" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "التعليقات" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "مسجلة" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "عام" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} تم تخصيصه بالفعل للموظف {1} للفترة {2} إلى {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} موجود بالفعل للموظف {1} والمدة {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} صالح بعد {1} أيام عمل" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "تم إنشاء {0} بنجاح!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} ليس في قائمة عطلات اختيارية" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} يجب تسليمها" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: البريد الإلكتروني للموظف غير موجود، وبالتالي لن يتم إرسال البريد الإلكتروني" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: من {0} من نوع {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/bs.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-19 12:43\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: bs\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: bs_BA\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " Platne liste koje počinju od ovog datuma ili nakon njega bit će uzete u obzir za obračun zaostalih plaćanja" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Prekini vezu plaćanja prilikom otkazivanja predujma personala" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"Od datuma\" ne može biti kasnije ili jednako \"Do datuma\"" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Iskorištenost (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Iskorištenost (B/T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' i 'timestamp' su obavezni." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") za {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Preuzimanje Personala u toku" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0,25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Osnovni iznos nije postavljen za sljedeći personal: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Primjer: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    Ovo će generisati lozinku poput SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Ukupan broj dodijeljenih dopusta je veći od broja dana u periodu dodjele" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Pomoć

    \n\n" "

    Napomene:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Koristi polje base za korištenje osnovne plate personala
    2. \n" "
    3. Koristi kratice komponente plate u uslovima i formulama. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Koristi naziv polja za detalje o personalu u uslovima i formulama. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Koristi naziv polja iz Plate u uvjetima i formulama. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direktan iznos se također može unijeti na osnovu stanja. Vidi primjer 3
    \n\n" "

    Primjeri

    \n" "
      \n" "
    1. Obračun osnovne plate na osnovu base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. HRA Obračun na osnovu osnovne plateBS\n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. TDS Obračun na osnovu tipa zaposlenjaemployment_type\n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Primjeri Uvjeta

    \n" "
      \n" "
    1. Primjena poreza ako je personal rođen između 31-12-1937 i 01-01-1958 (Personal u dobi od 60 do 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Primjena poreza prema spolu personala
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Primjena poreza prema komponenti plaće
      \n" "Condition: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    Poludnevni Personal
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    Neobilježeni Personal
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "Transakcije & Izvještaji" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Postavke & Izvještaji" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Zahtjev za posao za {0} koji je zatražio {1} već postoji: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Prijateljski podsjetnik na važan datum za naš tim." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "{0} postoji između {1} i {2}(" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Odsutan" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Dani Odsutnosti" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Zapisi o Odsustvu" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Broj Računa" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "Vrsta računa treba biti postavljena na {0} za račun za isplatu plate {1}, molimo vas da postavite i pokušate ponovo" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "Račun {0} se ne podudara s {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Knjigovodstvo & Plaćanje" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Knjogovodstveni Izvještaji" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Računi nisu postavljeni za Komponentu Plate {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "Obračun" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "Zaostale Obračunske Obaveze" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "Obračunska Komponenta" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "Obračunska komponenta može se postaviti samo za Obračunsku Komponentu Plate." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Obračunska Komponenta može se postaviti samo za Fleksibilne Komponente Plate s obračunskim metodama isplate." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Za Fleksibilne Komponente Plate s obračunskim metodama isplate mora se postaviti Obračunska Komponenta." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Obračunski Nalog Knjiženja za plate od {0} do {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "Obračun i isplata na kraju obračunskog perioda" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "Obračunava se po ciklusu, plaća se samo prilikom podnošenja zahtjeva" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "Nagomilane Beneficije" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "Izvještaj Nagomilane Zarade" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "Obračunati iznos {0} je manji od isplaćenog iznosa {1} za Beneficije {2} u periodu obračuna plate {3}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "Radnja pri Potvrdi" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Naziv Aktivnosti" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Stvarni Iznos" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Stvarni Unovčivi Dani" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Stvarna stanja nisu dostupna jer se zahtjev za odsustvo proteže na različite dodjele odsustva. Još uvijek možete podnijeti zahtjev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sljedeće dodjele." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "Dodaj dane u Sedmici" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Dodaj Svojstva Personala" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Dodaj Trošak" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Dodaj povratne informacije" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Dodaj porez" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Dodaj u Detalje" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Dodaj neiskorištene praznike iz prethodnih dodjela" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Dodaj neiskorištene praznike iz dodjela prethodnog perioda praznika u ovu dodjelu" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Dodane komponente poreza iz Postavki Komponente Plate jer struktura plata nije imala nikakvu poresku komponentu." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Dodato Detaljima" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Dodatni Iznos" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Dodatne Informacije " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Dodatni Penzioni Fond" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Dodatna Plata" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Dodatna Plata " #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Dodatna Plata za bonus za preporuku može se kreirati samo na osnovu preporuke personala sa statusom {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Dodatna Plata za ovu komponentu plate sa omogućenim {0} već postoji za ovaj datum" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Dodatna Plata: {0} već postoji za komponentu plate: {1} za period {2} i {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Adresa Organizatora" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "Podesi Dodjelu" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Podešavanje uspješno kreirano" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "Tip Podešavanja" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Predujam" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "Ppredujamni Račun je obavezan" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Predujamni račun je obavezan. Postavi {0} u {1} i podnesi ovaj dokument." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Valuta Računa Predujma {} treba biti ista kao valuta plaće {}. Odaberi istu valutu Računa Predujma" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Napredni Filteri" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Sav rezultat od kursnih razlika u iznosu od {0} su knjiženi preko {1}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Svi Ciljevi" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Svi Poslovi" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Svu dodijeljenu imovinu treba vratiti prije podnošenja" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Svi obavezni zadaci za kreiranje personala još nisu završeni." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "Dodijeli na osnovu Pravila Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Dodijeli Dopust" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "Dodijeli Odsustvo {0} personalu?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Dodijeli na Dan" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "Dodijeljeni Iznos (Valuta Kompanije)" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Dodijeljeni Dopust" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "Dodijeljeno putem" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Dodjeljivanje Dopusta" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "Datum dodjele" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "Detalji Dodjele" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Dodjela je istekla!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "Dodjela je veća od maksimalno dozvoljenog {0} za tip odsustva {1}" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "Dodjela za Podesiti" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "Dodjela je preskočena zbog prekoračenja godišnje dodjele utvrđene u politici o odsustvu" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "Dodjela je preskočena zbog maksimalnog ograničenja dodjele odsustva postavljenog u vrsti odsustva. Molimo povećajte ograničenje i pokušajte ponovo neuspješnu dodjelu." #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "Dozvoli prijavu personala sa mobilne aplikacije" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Dozvoli Naplatu" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Dozvoli Praćenje Geolokacije" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "Dozvoli Zahtjev za Odsustvo Nakon (Radnih Dana)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Dozvoli Dodjelu Više Smjena za Isti Datum" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Dozvoli Negativno Stanje" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Dozvoli Prekomjernu Dodjelu" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Dozvoli Izuzeće od Poreza" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Dozvoli Korisnika" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Dozvoli Korisnike" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Dozvoli odjavu nakon završetka smjene (u minutama)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "Omogući zahtjev za puni iznos beneficija" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Dozvoli sljedećim korisnicima da odobre Zahtjev Odsustva za blokirane dane." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Omogućava dodjelu više odsustva od broja dana u periodu dodjele." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Naizmjenični unosi kao PRIJAVA i ODJAVA tokom iste smjene" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Iznos na osnovu Formule" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Iznos na osnovu Formule" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Iznos Potraživanja putem Potraživanja Troškova" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Iznos Troškova" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "Iznos plaćen na ime ove naplate" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "Iznos planiran za odbitak preko plate" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Iznos ne smije biti manji od nule" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "Iznos koji je plaćen na ime ovog predujma" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "Već postoji dokument o zaostalim plaćama za {0} sa strukturom plate {1} u obračunskom periodu {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "Zapis o prisustvu je povezan sa ovom prijavom. Otkaži prisustvo prije promjene vremena." #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Godišnja Dodjela" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja Dodjela je premašena" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Godišnja Plata" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Godišnji Iznos Oporezivanja" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Bilo koji drugi detalji" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Bilo koja druga primjedba, vrijedan truda koji bi trebao ući u zapisnik" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Primjenjiva Komponenta Zarade" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "Primjenjive Komponente Plate" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Primjenjivo u slučaju Introdukcije Personala" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Adresa e-pošte podnosioca zahtjeva" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Ime Kandidata" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Ocjena Kandidata" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "Kandidat za Posao" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Ime Kandidata" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Prijava" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Status Prijave" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Period prijave ne može biti u dva zapisa o dodjeli" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Period prijave ne može biti izvan perioda raspodjele odsustva" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Prijave Primljene" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Prijave Primljene:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Odnosi se na Poduzeće" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Primijeni / Odobri Praznike" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Primijeni Odmah" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "Prijava za Državni Praznik" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "Prijava za Vikend" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Datum Imenovanja" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Pismo Imenovanja" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Šablon Pisma Imenovanja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Sadržaj pisma o Imenovanju" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Procjena" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Ciklus Procjene" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Cilj Procjene" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Procjena Ključnih Rezultata Područja" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Povezivanje Procjene" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Pregled Procjene" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Šablon Procjene" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Cilj Šablona Procjene" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Nedostaje Šablon Procjene" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Naziv Šablona Procjene" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Šablon Ocjenjivanja nije pronađen za neke pozicije." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje Ocjenjivanja je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "Procjena {0} već postoji za personal {1} za ovaj Ciklus Procjenjivanja ili period koji se preklapa" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "Ocjena {0} ne pripada {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Ocjenitelj" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Ocijenjeni: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Šegrt" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Odobrenje" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Status Odobrenja" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Status Odobrenja mora biti 'Odobren' ili 'Odbijen'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Odobri" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Odobreno" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Odobravač" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Odobravači" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati prilog" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Jeste li sigurni da želite e-poštom poslati odabrane platne liste?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Jeste li sigurni da želite odbiti Preporuku Personala?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "Zaostaci" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "Komponenta Zaostalih Plaćanja" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "Komponenta zaostalih plaćanja ne može se postaviti za komponente plate na osnovu oporezive plate." #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "Datum početka zaostalih plaćanja" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "Zaostaci" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Datum i Vrijeme Dolaska" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "Prema vašoj dodijeljenoj Strukturi Plata, ne možete se prijaviti za beneficije" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "Trošak Povrata Imovine za {0}: {1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Dodijeljena Imovina" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "Dodijeli Strukturu Plata {0}?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Dodijeli Smjenu" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Dodijelite Raspored Smjena" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Dodjeli Strukturu" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Dodjeljivanje Strukture Plate" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Dodjela Strukture u toku..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Dodjela Struktura u toku..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "Dodjela počinje od" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Dodjela na osnovu" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "Datum početka dodjele ne može biti izvan datuma liste praznika" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "Povezana Ponuda Posla" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "Povezani Dokument" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Povezani Tip Dokumenta" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "Mora biti odabran najmanje jedan intervju." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Priložiti Dokaz" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "Pokušano" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Prisustvo" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "Kalendar Prisutnosti" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Broj Prisustva" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Datum Prisustva" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Prisustvo od Datuma" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Prisustvo od datuma i prisustvo do datuma je obavezno" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "ID Prisustva" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Prisustvo Obilježeno" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Zahtjev za Prisustvo" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "Istorija Zahtjeva za Prisustvom" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Postavke Prisustva" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Prisustvo do Datuma" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Prisustvo Ažurirano" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Upozorenja Prisustvu" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Datum Prisustva {0} ne može biti prije od datuma pridruživanja {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Prisustvo za sav personal po ovom kriterijumu je već navedeno." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za preklapajuću smjenu {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za datum {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za sljedeće datume: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "Prisustvo za naredne datume će biti preskočeno/zamenjeno prilikom slanja" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "Prisustvo od {0} do {1} je već navedeno za {2}" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "Prisustvo je navedeno za sav personal između izabranih datuma obračuna plata." #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "Prisustvo je na čekanju za ovaj personal između odabranih datuma obračuna plata. Navedi prisustvo da nastavite. Pogledaj {0} za detalje." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Prisustvo je uspješno navedeno" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Prisustvo nije prijavljeno za {0} jer je praznik." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Prisustvo nije prijavljeno za {0} jer je {1} na odsustvu." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Prisustvo će se automatski navesti tek nakon ovog datuma." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "Pregled Liste Zahtjeva Prisustva" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Učesnici" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Odlasci" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Avg" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Postavke Automatskog Prisustva" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Automatska Naplata Odsustva" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "Automatizirano na osnovu Napretka Cilja" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "Automatska dodjela odsustva nije uspjela za sljedeće zarađeno odsustvo: {0}. Provjeri {1} za više detalja." #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Automatski preuzima svu imovinu koja je dodijeljena personalu, ako postoji" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "Automatski ažuriraj Zadnju Prijavu" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Dostupno Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Dostupni Dopusti" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Prosječna Ocjena Povratnih Informacija" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Prosječna Ocjena" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "Prosjek postignutih ciljeva, rezultata povratnih informacija i rezultata samoprocjene" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "Prosječna ocjena pokazanih vještina" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Prosječna Ocjena Povratnih Informacija" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Prosječna Iskorištenost" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "Prosječna Iskorištenost (Fakturisano)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Čeka se Odgovor" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Zahtjev za Odsustvo sa zastarjelim datumom je ograničena. Postavi {} u {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Bankovni Unosi" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Bankarska Doznaka" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Baza" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "Osnovna, Varijabilna i Isplata Odsustva" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Započni prijavu prije početka smjene (u minutama)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "Ispod je lista predstojećih praznika za vas:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Beneficija" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "Iznos Beneficija" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "Zahtjev za Beneficije" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "Zahtjev za Naknadu" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "Detalji Beneficije" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "Iznos beneficije komponente {0} prelazi {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "Iznos beneficije komponente {0} treba biti veći od 0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "Iznos beneficija {0} za komponentu plate {1} ne bi trebao biti veći od maksimalnog iznosa beneficija {2} postavljenog u {3}" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Beneficije" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Iznos Fakture" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Fakturisani Sati" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Fakturisani Sati (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Dvomjesečno" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Rođendanski Podsjetnik" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Rođendanski Podsjetnik 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Rođendani" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Blokiraj Datum" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Blokiraj Dane" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "Blokiraj Praznike na važne dane." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "Status Introdukcije" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Iznos Bonusa" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Datum Uplate Bonusa" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Datum Uplate Bonusa ne može biti prošli datum" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Grana: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Masovna Dodjela" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Pravila Dodjele Masovnog Odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Masovna Dodjela Strukture Plata" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "Prema standard postavkama, Konačni Rezultat izračunava se kao prosjek Rezultata Cilja, Rezultata Povratnih Informacija i Rezultata Samoocjenjivanja. Omogućite ovo za postavljanje druge formule" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "Godišnja Plata" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "Izračunaj Konačni Rezultat na osnovu formule" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "Izračunaj Iznos Nagrade na osnovu" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Obračunaj Radne Dane Obračuna Plata na osnovu" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Proračun (u danima)" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Pozivi" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "Otkazivanje u redu za čekanje" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Nije moguće promijeniti vrijeme" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Nije moguće dodijeliti odsustvo izvan perioda dodjele {0} - {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Nije moguće dodijeliti više odsustava zbog maksimalnog ograničenja dodjele odsustava od {0} u dodjeli pravila odsustava" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Nije moguće dodijeliti više odsutva zbog maksimalnog dozvoljenog odsustva od {0} u tipu odsustva {1}." #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "Nije moguće prekinuti smjenu nakon datuma završetka" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "Nije moguće prekinuti smjenu prije datuma početka" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "Nije moguće otkazati Dodjelu Smjene: {0} jer je povezana sa Prisustvom: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "Nije moguće otkazati Dodjelu Smjenae {0} jer je povezano sa Prijavom Personala: {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "Ne može se kreirati Platni List za pridruživanje personala nakon Obračunskog Perioda" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Ne može se kreirati Platni List za personal otpušten prije Obračunskog Perioda" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za zatvoreno radno mjesto" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Nije moguće kreirati ili mijenjati transakcije prema Ciklusu Ocjenjivanja sa statusom {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Nije moguće pronaći aktivni Period Odsustva" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "Nije moguće navesti prisustvo za neaktivan personal {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "Nije moguće poslati. Za neki personal prisustvo nije navedeno." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "Nije moguće ažurirati dodjelu za {0} nakon podnošenja" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "Nije moguće ažurirati status grupa ciljeva" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Prenesi Naprijed" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Proslijeđeno Odsustvo" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Povremeni Dopust" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Uzrok Pritužbe" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "Promijenjen status sa {0} na {1} i status za drugu polovinu na {2} putem Zahtjeva za prisustvo" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Promijenjen status iz {0} u {1} putem Zahtjeva Prisustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "Promjena '{0}' u {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "Promjena KRA u ovom roditeljskom cilju će uskladiti sve podređene ciljeve sa istim KRA, ako ih ima." #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Provjeri {1} za više detalja" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Provjeri Zapisnik Grešaka {0} za više detalja." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Prijavi se" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Provjeri Slobodna Radna Mjesta kod kreiranja Ponude za Posao" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Provjerite {0} za više detalja" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Prijavi se" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Datum Prijave" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Datum Odjave" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "Polumjer Prijave" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "Podređeni članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "Odaberite kako se izračunava iznos prekovremenog rada po satu:\n" "
    1. Fiksna satnica: Fiksna, ručno unesena satnica.
    2. \n" "
    3. Na osnovu komponenti plate:\n\n" "(Zbir odabranih iznosa komponenti) ÷ (Dani isplate) ÷ (Standardni dnevni sati)
    " #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "Odaberi datum kada želite kreirati ove komponente kao zaostale obaveze." #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Zahtjevaj Beneficiju za" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "Potraživanje Troška" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Zatraženo" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Zahtjevani Iznos" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "Zahtijevani iznos {0} prelazi maksimalni iznos koji ispunjava uslove za zahtjev {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "Zahtjevani iznos od {0} treba biti veći od 0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Zahtjevi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Obrađeno" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Kliknite {0} da promijenite konfiguraciju, a zatim ponovo sačuvajte platni list" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Zatvoreno" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Zatvara se" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Zatvara se:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Završne Napomene" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Informacije o Poduzeću" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Zahtjev Kompenzacijskog Odsustva" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Kompenzator Isključen" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Završavanje Introdukcije" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Svojstva komponente i reference " #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Uslov & Formula" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Pomoć za Uslov i Formulu" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Uslov & Formula" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Uvjeti i Varijabla Formule i primjer" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Konferencija" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "Potvrdi {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Uzmi u obzir period odgode" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "Uzmi u obzir obilježeno prisustvo ya vrijeme praznika" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Uzmi u Obzir Deklaraciju Izuzeća Plaćanja Poreza" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Uzmi u obzir neoznačeno Prisustvo kao" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "Objedini Tip Dopusta" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Kontakt Broj" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopija Poziva/Objave" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Nije moguče potvrditi neke Platne Liste: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Nije moguće ažurirati cilj" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Nije moguće ažurirati ciljeve" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "Neuspješno brisanje rasporeda za zemlju" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "Postavljanje zemlje nije uspjelo" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "Zemlja Prebivališta" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Kurs" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Propratno Pismo" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Kreiraj Dodatnu Platu" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Kreiraj Procjene" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Kreiraj intervju" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Kreiraj Kandidata za posao" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Kreiraj Ponudu Posla" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Kreirajte novi ID za Personal" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "Kreiraj Listu Prekovremenog Rada za kvalifikovan personal" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "Kreiraj Listu Prekovremenog Rada" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Kreiraj Platni List" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Kreiraj Platne Listove" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Kreiraj Smjene nakon" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Kreiranje Procjena u toku" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Kreiranje unosa plaćanja u toku......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Kreiranje Platnih Listića u toku..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Kreiranje {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Datum Kreiranja" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Kreiranje nije uspjelo" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje Dodjela Strukture Plata je u redu za čekanje. Može potrajati nekoliko minuta." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje {0} je stavljeno u red za čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Kriterijum na osnovu kojeg personal treba procijeniti u Povratnim Informacijama Efektivitetai Samoprocjene" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Valuta " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Valuta odabrane Tabele Poreza na Platu bi trebala biti {0} umjesto {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Trenutna Godišnja Plata" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Trenutni Broj" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Trenutni Poslodavac " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Trenutna Profesija" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Tekući Mjesečni Porez na Platu" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Trenutna vrijednost Odometra bi trebala biti veća od vrijednosti posljednjeg očitavanja Odometra {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Trenutno očitavanje Odometra " #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Trenutne Ponude Posla" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "Trenutni period obračuna plata" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Trenutna Tabela" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Trenutno Radno Iskustvo" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "Trenutno ne postoji {0} period odsustva za ovaj datum za kreiranje/ažuriranje raspodjele odsustva." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Zaseban Raspon" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Naziv Ciklusa" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Ciklusi" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Dnevni Sažetak Rada" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Grupa Dnevnog Sažetka Rada" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Korisnik Grupe Dnevnog Sažetka Rada" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Odgovori Dnevnog Sažetka Rada" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "Prekoračen je raspon datuma" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Datum se ponavlja" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "Datum {0} se ponavlja u Detaljima Prekovremenog Rada" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Datumi & Razlog" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Datumi zasnovani na" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "Dani za koje su praznici blokirani za ovo odjeljenje." #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "Dani za poništavanje" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "Broj dana za poništavanje mora biti veći od nule." #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Debitni Broj Računa" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Decembar" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Odluka na čekanju" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Deklaracije" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Deklarisani Iznos" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Odbij puni porez na odabrani datum obračuna plata" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Odbij Porez za Nepodneseni Dokaz Izuzeća od Poreza" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Odbitak" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "Zaostale obaveze po odbitku" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Izvještaji Odbitaka" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Odbitak od Plate" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Odbici" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Odbici prije obračuna poreza" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Standard Iznos" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Standard Bankovni/Gotovinski račun će se automatski ažurirati u Upisu platnog dnevnika kada se izabere ovaj način." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Standard Osnovna Plata" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "Standard Račun Predujma" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "Standard Račun Izdataka" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "Standard Račun za Isplatu Plata" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Standard Struktura Plata" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Standard Smjena" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "Izbriši Prilog" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "Izbriši {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Odobravač Odjela" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Otvorena Radna Mjesta po Odjelu" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odjel {0} ne pripada: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Odjel: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Datum Polaska" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "Zavisi od Plaćenih Dana" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Zavisi od Plaćenih Dana" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "Opis Otvorenog Radnog Mjesta" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Vještina Imenovanja" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Naziv: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Detalji Sponzora (Ime, Lokacija)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Prijava i Odjava na osnovu" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Onemogući {0} za komponentu {1}, kako biste spriječili da se iznos dvaput odbije, jer njegova formula već koristi komponentu zasnovanu na plaćenim danima." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Onemogući {0} ili {1} da nastavite." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "Onemogućavanje Guranih Obavještenja u toku..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "Ne uključuj u Knjigovodstvene Unose" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Ne uključuj u Ukupno" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Ne uključuj u Ukupno" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Želite li ažurirati kandidata za posao {0} kao {1} na osnovu rezultata ovog intervjua?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "Dokument {0} nije uspio!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Domaći" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "Dupliciraj Dodjelu" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Duplicirano Prisustvo" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "Otkriven Duplikat Zahtjeva" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "Dupliciraj Zahtjev za Posao" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "Dupliciraj Podešavanje Odsustva" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "Dvostruka Prepisana Plata" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "Dvostruko Zadržana Plata" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "GREŠKA({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Rana Odjava" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Rana Odjava do" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Period Odgode Ranog Izlaza" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Rane Odjave" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Zarađeni Dopust" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Učestalost Zarađenog Odsustva" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "Raspored Zarađenog Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Zarađeni Dopusti" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Zarađena odsustva se dodjeljuju prema konfiguriranoj učestalosti putem planera." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Zarađena odsustva se automatski dodjeljuju putem planera na osnovu godišnje dodjele postavljene u Politici odsustva: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Zarađena odsustva su odsustva koje je personal zaradio nakon što je radio u poduzeću određeno vrijeme. Ako ovo omogućite, dodijelit će se odsustva na proporcionalnoj osnovi automatskim ažuriranjem dodjele odsustva za odsustvo ovog tipa u intervalima postavljenim od strane 'Učestalost Zarađenog Odsustva'." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Zarada" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "Zaostale Obaveze" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Komponenta Zarade" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "Komponenta Zarade je obavezna za Bonus Preporuke Personala." #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Zarada" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Zarada & Odbici" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "Uredi Artikl Troška" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "Uredi Porez na Troškove" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "Na snazi od" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Na snazi do" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Na snazi od" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Pošalji Platni List" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "Pošalji Platni List e-poštom" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "E-pošta Poslana" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Šalje platni List e-poštom zaposleniku na osnovu željene e-pošte odabrane u Postavkama Personala" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Bankovni Račun" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "Predujamni Račun" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Stanje Predujma" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Sažetak Predujma" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Analiza" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Alat Prisustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Zahtjev za Beneficije" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Detalji Zahtjeva za Beneficije" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Potraživanje za Beneficije" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "Detalji Beneficija" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "Registar Beneficija" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Beneficije" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Rođendan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Introdukcijske Aktivnosti" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Prijava" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "Istorija Prijava" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "Poduzeće" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Centar Troškova" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Detalji" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "E-pošta" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Postavke Otkaza" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Otkazi" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Kriterijumi Povratnih Informacija" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Ocjena Povratnih Informacija" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Kvalifikacija" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Žalba" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Zdravstveno Osiguranje" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "Iskorištenost Sati Osoblja" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Korištenje radnih sati na osnovu Radnog Lista" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Slika" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Stimulacija" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Informacija" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Informacija" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Stanje Odsustva" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Sažetak Stanja Odsustva" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "Kredit" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Imenovanje na osnovu" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Introdukcija" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Šablon Introdukcije" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Introdukcija: {0} već postoji za kandidata za posao: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Ostali Prihodi" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Povratne informacije Efektiviteta" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Unaprijeđenje" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Detalji Unaprijeđena" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "Unaprijeđenje se ne može podnijeti prije datuma unaprijeđenja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Istorija Karekteristike Personala" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Preporuka" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "Preporuka {0} već postoji za e-poštu: {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Preporuka od {0} se ne odnosi na bonus za preporuke." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Preporuke" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Odgovorni " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Zadržan" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Otkaz" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Šablon Otkaza" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Postavke Personala" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Vještina" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Mapa Vještina" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Vještine" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Status" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Kategorija Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Deklaracija Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Kategorija Deklaracije Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Podnošenje Dokaza o Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Detalji Podnošenja Dokaza Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Podkategorija Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Obuka" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Premještaj" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Detalj Premještaja" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Detalji Premještaja" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Premještaj se ne može podnijeti prije datuma premještaja" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Predujamni račun {0} treba biti tipa {1}." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Personal se može imenovati na osnovu Personalnog ID ako je dodijeljen ili putem Serije Imenovanja. Ovdje odaberite željenu opciju." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Ime" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "Personal nije pronađen" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Zapisnik Personala se kreira pomoću odabrane opcije" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "Personal je naveden kao Odsutan zbog nedostajućih prijava." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "Personal je naveden kao Odsutan zbog neispunjavanja praga radnih sati radnog vremena." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "Personal je označen kao odsutan tokom druge polovine dana zbog nedostajućih prijava." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "Personal {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "{0} već ima Zahtjev za prisustvo {1} koji se preklapa s ovim periodom" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "{0} već ima aktivnu smjenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "{0} je već predao zahtjev {1} za period obračuna plata {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "{0} se već prijavio za smjenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "{0} se već prijavio za {1} između {2} i {3} : {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "Personal {0} je već zatražio/la beneficiju '{1}' za {2} ({3}).
    Da bi se spriječile prekomjerne isplate, dozvoljen je samo jedan zahtjev po tipui beneficije u svakom ciklusu obračuna plata." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "{0} nije aktivan ili ne postoji" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "{0} je odsutan {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "{0} nije pronađen među učesnicima obuke." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "{0} na pola dana {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "{0} razriješen {1} mora biti postavljen kao 'Napustio'" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Personal: {0} mora raditi minimalno {1} godina za nagradu" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "HTML Personala" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Praznični Personal" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Personal ne može sami sebi dati povratnu informaciju. Umjesto toga koristi {0}: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "Poludnevni Personal HTML" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "Odsutni ovog mjeseca" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "Odsutni danas" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Personal će propustiti podsjetnike za praznike od {} do {}.
    Želiš li nastaviti s ovom promjenom?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Personal bez Povratnih Informacija: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Personal bez Ciljeva: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Praznični Personal" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Tip Personala" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Omogući Automatsko Prisustvo" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Omogući Odbir Rane Odjave" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Omogući Odabir Kasne Prijave" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "Omogući Gurana Obavještenja" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Omogućite ovo da biste koristili određeni multiplikatorj za državne praznike. Ako nije omogučeno, umjesto toga će se koristiti standardni multiplikator." #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Omogućite ovo da biste koristili određeni multiplikator za vikende. Ako se ne omoguči, koristit će se standardni multiplikator." #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "Omogućeno samo za Komponente Beneficija za personal iz Dodjele Strukture Plata" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "Omogućavanje Guranih Obavještenja u toku..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Unovčavanje" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Iznos Naplate" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Dani Naplate" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "Dani Naplate ne mogu premašiti {0} {1} prema postavkama Tipa Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Primijenjeno Ograničenje Naplate" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Šifriraj Platne Liste u e-pošti" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Datum Završetka: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Vrijeme završetka ne može biti prije vremena početka" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "Unesi Intervju Rundu" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "Unesite vrijednost koja nije nula za podešavanje." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "Unesi standardno radno vrijeme za normalan radni dan. Ovi sati će se koristiti u izračunima izvještaja kao što su iskorištenost sati personala i analiza profitabilnosti projekta." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "Unesi broj dana neplaćenog odsustva koje želite poništiti. Ova vrijednost ne može premašiti ukupan broj dana neplaćenog odsustva registrovanih za odabrani mjesec" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Unesite broj odsustva koje želite dodijeliti za period." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "Unesite godišnje iznose beneficija" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Unesi {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "Greška pri kreiranju {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "Greška pri brisanju {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "Greška pri preuzimanju PDF-a" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Greška u formuli ili stanju" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Greška u formuli ili stanju: {0} u Tablici Poreza na Platu" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "Greška u nekim redovima" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "Greška pri ažuriranju {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "Greška prilikom procjene {doctype} {doclink} u redu {row_id}.

    Greška: {error}

    Savjet: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Procijenjen Trošak po Poziciji" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Evaluacija" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Datum Evaluacije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "Metoda evaluacije se ne može promijeniti jer postoje postojeće procjene kreirane za ovaj ciklus" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Detalji Događaja" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Veza Događaja" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Lokacija Događaja" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Naziv Događaja" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Status Događaja" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Svake dvije Sedmice" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Svake tri Sedmice" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Svake četiri Sedmice" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Svaka Valjana Prijava i Odjava" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Svake Sedmice" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Svi, čestitajmo im godišnjicu rada!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Svi, čestitamo {0} rođendan." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Ispit" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "Devizni kurs unesene uplate u odnosu na Račun Predujma" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Isključi Praznike" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "Isključeno {0} Nenaplativo Odsustvo za {1}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Oslobođen Poreza na Platu" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Izuzeće" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Kategorija Izuzeća" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "Deklaracija Izuzeća" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Dokaz o Izuzeću" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Podkategorija Izuzeća" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "Dokaz Podnošenja Izuzeća" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "Postojeći Zapis" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "Postojeće Dodjele Smjena" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Otkaz je Potvrđen" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "Detalji Odlazka" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Otkazni Intervju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Otkazni Intervju na Čekanju" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Sažetak Otkaznog Intervjua" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "Otkazni Intervju {0} već postoji za: {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Otkazni Upitnik" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Obavijest Otkaznog Upitnika" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Šablon Obavijesti Otkaznog Upitnika" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Otkazni Upitnik na Čekanju" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Web Forma Otkaznog Intervjua" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "Odlasci (Ovaj Mjesec)" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Očekivana Prosječna Ocjena" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Očekuje se" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Očekivana Kompenzacija" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "Očekivani raspon mjesečnih plata" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Očekivani Skup Vještina" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Očekivani Skup Vještina" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Odobravatelj Troškova" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Odobravatelj Troškova je obavezan za Potraživanju Troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Račun Potraživanja Troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Predujam Potraživanja Troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Detalji Potraživanja Troškova" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "Sažetak Potraživanja Troškova" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Tip Potraživanja Troškova" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Potraživanje Troškova za Zapisnik Vozila {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Potraživanje Troškova {0} već postoji za Zapisnik Vozila" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Potraživanja" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Datum Troška" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "Troškovni Artikal" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Dokaz Troškova" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "Porez na Troškove" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Porezi i Naknade Troškova" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Tip Troška" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Troškovi & Predujmovi" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "Postavke Troškova" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Povuci Dodjelu" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Istek Proslijeđenog Odsustva (Dana)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "Istekni Odsustvo" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Isteklo Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Isteklo Odsustvo" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Objašnjenje" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Eksportiranje u toku..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Nije uspjelo kreiranje/podnošenje {0} za:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "Brisanje standard postavki za zemlju {0} nije uspjelo." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "Preuzimanje PDF-a nije uspjelo: {0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Nije uspjelo slanje obavještenja o ponovnom rasporedu intervjua. Konfigurišite vaš račun e-pošte." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Postavljanje standard postavki za zemlju {0} nije uspjelo." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Nije uspjelo slanje nekih dodjela pravila o odsustvu:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "Ažuriranje statusa kandidata za posao nije uspjelo" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "Neuspješno {0} {1} za:" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Detalji o Neuspjehu" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "Razlog Neuspjeha" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "Neuspjeh Automatske Dodjele Zarađenog Odsustva" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Broj Povratnih Informacija" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "HTML Povratne Informacije" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Ocjeene Povratnih Informacija" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Šablon Obavijesti Podsjetniku Povratnih Informacija" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Rezultat Povratnih Informacija" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Povratne Informacije su poslane" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Sažetak Povratnih Informacija" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Povratne informacije su već poslane za intervju {0}. Otkaži prethodne povratne informacije o intervjuu {1} da nastavite." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "Povratne informacije ne mogu se snimiti za odsutan personal." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Povratne informacije {0} su uspješno dodane" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Preuzmi Geolokaciju" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "Preuzmi Detalje Prekovremenog Rada" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Preuzmi Smjenu" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Preuzmi Smjene" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Preuzimanje Personala u toku" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Preuzima se Smjena" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Preuzima se vaše Geolokacija" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "Pregled Datoteke" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Popuni formu i spremi je" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Popunjeno" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Filtriraj Personal" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "Filtriraj po Smjeni" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Konačna Odluka" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Konačni Rezultat" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Formula Konačnog Rezultata" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Prva Prijava i Zadnja Odjava" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Prvi Dan" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Ime " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Fiskalna Godina {0} nije pronađena" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "Fiksna Satnica" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Upravljanje Voznog Parka" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "Fleksibilna Beneficija" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Fleksibilne Beneficije" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "Fleksibilna Komponenta" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Let" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "Puna i Konačna Odluka na čekanju" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Prati putem e-pošte" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Hrana" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "Za Naziv " #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Za" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "Za dan uzetog odsustva, ako i dalje plaćate (recimo) 50% dnevne plate, unesite 0,50 u ovo polje." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Formula" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Dio Primjenjive Zarade " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Dio Dnevne Plate za pola dana" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "Dio Dnevne Plate po odsustvu" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "Djelimični Trošak" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Personal" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Od Iznosa" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "Od datuma mora biti prije Do datuma" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Datum od {0} ne može biti nakon datuma završetka perioda obračuna plata {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Od datuma {0} ne može biti nakon datuma razrješenja {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Datum od {0} ne može biti prije datuma početka perioda obračuna plata {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Od datuma {0} ne može biti prije datuma zapošljenja {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "Datumi od i do su obavezni za dodatne plate ponavljajućeg tipa." #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Od datuma ne može biti prije datuma zapošljenja" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Od datuma ne može biti prije datuma zapošljenja." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "Odavde možete omogućiti napaltu za ostala stanja odsustva." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "Od {0} do {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "Od (Godina)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksija" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Trošak Goriva" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Troškovi Goriva" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Cijena Goriva" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Količina Goriva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "Potpuna i Konačna Imovina" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "Potpuni i Konačni Izvanredni Dogovor" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Puno Radno Vrijeme" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Potpuno Sponzorisano" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Finansirani Iznos" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "Budući Porez na Platu" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Budući datumi nisu dozvoljeni" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "Račun Rezultata" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Greška Geolokacije" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Vaš trenutni pretraživač ne podržava geolokaciju" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Preuzmi Detalje iz Deklaracije" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Preuzmi Personal" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Preuzmi Zahtjeve za Posao" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Preuzmi Šablon" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Preuzmi aplikaciju na svoj uređaj za lak pristup i bolje iskustvo!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Preuzmit aplikaciju na svoj iPhone za lak pristup i bolje iskustvo" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Bez Glutena" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "Idi na Prijavu" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "Idi na stranicu za ponovno postavljanje lozinke" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Napredak Cilja (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Rezultat Cilja" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Rezultat Cilja (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Rezultat Cilja (težinski)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Postotak Napretka do cilja ne može biti veći od 100." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "Cilj bi trebao biti usklađen sa istim KRA kao i njegov nadređeni cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "Cilj bi trebao biti dodjeljen istom personalu kao i njegov nadređeni cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "Cilj bi trebao pripadati istom Ciklusu Ocjenjivanja kao i njegov nadređeni cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Cilj je uspješno ažuriran" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Ciljevi su uspješno ažurirani" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Ocjena" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Nagrada" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "Primjenjiva Komponenta Nagrade" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "Pravilo Nagrade" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "Tabela Pravila Nagrade" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Žalba" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Žalba Naspram" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Žalba Naspram Stranke" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Detalji Žalbe" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Tip Žalbe" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "Bruto Zarada" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruto Plata" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Bruto Plata (Valuta Kompanije)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "Bruto Do Danas u Godini" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Bruto Do Danas u Godini (Valuta Poduzeća)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "Napredak grupnog cilja se automatski izračunava na osnovu podređenih ciljeva." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "Personal" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "Personal & Obračun Plata" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "Postavke Resursa & Obračun Plata" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Postavke Resursa" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "HRMS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Pola Dana" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Poludnevni Datum" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Poludnevni Datum je obavezan" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Poludnevni Datum bi trebao biti između Od Datuma i Do Datuma" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Poludnevni datum bi trebao biti između Datuma Početka Rada i Datuma Završetka Rada" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "Poludnevni Personal Zaglavlje" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Poludnevni Zapisi" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Poludnevni Datum bi trebao biti između Od Datuma i Do Datuma" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Ima Certifikat" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "Zdravstveno Osiguranje" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Naziv Zdravstvenog Osiguranja" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "Broj Zdravstvenog Osiguranja" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "Poduzeće Zdravstvenog Osiguranja" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Zdravo {}! Ova e-pošta je podsjeta na predstojeće praznike." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "Zdravo, {0}👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Zapošljavanje" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Postavke Zapošljavanja" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "Dodjela Liste Praznika" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "Dodjela Liste Praznika za {0} već postoji za datum {1}: {2}" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "Lista Praznika Završava" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "Lista Praznika Počinje" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Lista Praznika za Fakultativni Dopust" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "Praznici ovog mjeseca" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Praznici ovog Mjeseca." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Praznici ove Sedmice." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "Horizontalni Prekid" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Satnica (Valuta Poduzeća)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "Satnica" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Plaćeni dani za najam kuće se preklapaju sa {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Datumi iznajmljivanja kuće potrebni za obračun izuzeća" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Razmak između datuma iznajmljivanja kuće trebao bi biti najmanje 15 dana" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC Kod" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "PRIJAVA" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Broj identifikacionog Dokumenta" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Tip Identifikacionog Dokumenta" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "Ako je navedeno, Obračun Plate će se knjižiti prema personalu" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "Ako je odabrano, fleksibilne beneficije se uzimaju u obzir samo ako postoji zahtjev za beneficije" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Ako je odabrano, skriva i onemogućuje polje Zaokruženi Ukupan Iznos u Platnim Listovima" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "Ako je odabrano, kreiranje prekovremenih platnih lista može se obraditi kao dio obrade plata" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Ako je navedeno, puni iznos će biti odbijen od oporezivog prihoda prije obračuna poreza na platu bez ikakve deklaracije ili podnošenja dokaza." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Ako je omogućeno, Deklaracija Izuzeća od Poreza će se uzeti u obzir za obračun poreza na platu." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "Ako je omogućeno, automatsko prisustvo će biti navedeno za praznike ako postoje prijave personala" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Ako je omogućeno, odbija plaćene dane za odsustvo za praznike. Uobičajeno, praznici se smatraju plaćenim" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "Ako je omogućeno, iznos će biti isključen iz knjigovodstvenih unosa tokom kreiranja dnevnika." #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "Ako je omogućena, komponenta će se smatrati komponentom poreza i iznos će se automatski obračunati prema konfigurisanim tabelama poreza na platu" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Ako je omogućena, komponenta će se uzeti u obzir u izvještaju o odbicima poreza na platu" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "Ako je omogućeno, komponenta neće biti prikazana na platnom listu ako je iznos nula" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "Ako je omogućeno, ukupan broj zahtjeva pristiglih za ovo radno mjesto bit će prikazane na web stranici" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Ako je omogućeno, vrijednost navedena ili obračunata u ovoj komponenti neće doprinijeti zaradi ili odbitcima. Međutim, na njegovu vrijednost mogu se odnositi druge komponente koje se mogu dodati ili oduzeti. " #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "Ako je omogućena, ova komponenta omogućava nagomilavanje iznosa bez njihovog dodavanja u zaradu. Nagomilani saldo se prati u Registru Personalnih Beneficija i može se isplatiti kasnije po potrebi." #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "Ako je omogućeno, ova komponenta će biti uključena u izračune zaostalih obaveza" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "Ako je omogućeno, ukupan broj radnih dana će uključivati i praznike, a to će smanjiti vrijednost plate po danu" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "Ako je veće od nule, ovo postavlja maksimalni iznos beneficija koji se može dodijeliti bilo kom iz personala" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Ako nije označeno, lista će se morati dodati svakom Odjeljenju gdje se mora primijeniti." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Ako je odabrana, vrijednost navedena ili obračunata u ovoj komponenti neće doprinijeti zaradama ili odbitcima. Međutim, na njegovu vrijednost mogu se odnositi druge komponente koje se mogu dodati ili oduzeti. " #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "Ako je postavljeno, radno mjesto će se automatski zatvoriti nakon ovog datuma" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "Ako koristite kredite u platnim listama, instalirajte aplikaciju {0} sa Frappe Cloud Marketplace-a ili GitHub-a da nastavite koristiti integraciju kredita s platnim spiskom." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Import Prisustvo" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "U Vrijeme" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "U slučaju bilo kakve greške tokom ovog pozadinskog procesa, sistem će dodati komentar o grešci na ovom unosu Obračuna Plate i vratiti se na status Podnešeno" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Poticaj" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Iznos Poticaja" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "Uključuje Podređena Poduzeća" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "Uključuje Praznike" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "Uključi Prisustvo u smjeni bez Prijava" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Uključi praznike u Ukupan broj Radnih Dana" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Uključi praznike unutar dopusta kao dopust" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Izvor Prihoda" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Iznos Poreza na Platu" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "Podjela Poreza na Platu" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Komponenta Poreza na Platu" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Obračun Poreza na Platu" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "Porez na Platu Odbijen do Datuma" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Odbici Poreza na Platu" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Tabela Poreza na Platu" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Tabela Porez na Platu Ostale Naknade" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Tabela Poreza na Platu je obavezna jer Struktura Plate {0} ima poresku komponentu {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Tabela Poreza na Platu mora biti na snazi na ili prije datuma početka obračunskog perioda: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Tabela Poreza na Platu nije postavljena u Dodjeli Strukture Plata: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Tabela Poreza na Platu: {0} je onemogućena" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Prihodi iz Drugih Izvora" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "Nepravilna Težinska Dodjela" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "Označava broj odsustva koji se ne mogu naplatiti iz stanja odsustva. Npr. sa stanjem od 10 i 4 odsustva koja se ne mogu naplatiti, možete naplatit 6, dok se preostala 4 mogu prenijeti ili isteći" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Kontrola" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "Instaliraj Personal" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Nedovoljno Stanje" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Nedovoljno stanje odsustva za tip odsustva {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Iznos Kamate" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Račun Prihoda Kamata" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Interni" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Međunarodni" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Intervju" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Intevju Detalj" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Intevju Detalji" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Povratne Informacije Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Podsjetnik Povratne Informacije Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Povratne Informacije Intervjua {0} su uspješno poslane" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Intervju nije Odgođen" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Intervju Podsjetnik" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Šablon Obavijesti Podsjetnika Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "Intervju je uspješno ponovo zakazan" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Intervju Runda" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "Runda Intervjua {0} primjenjiva je samo za Imenovanje {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "Runda Intervjua {0} je samo za imenovanje {1}. Kandidat za posao prijavio se za poziciju {2}" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "Zakazani Datum Intervjua" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Status Intervjua" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Sažetak Intervjua" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Tip Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Intervju: {0} Odložen" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Intervjuer" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Intervjueri" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Intervjui" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "Intervjui (Ove Sedmice)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "Nevažeća Komponenta Obračuna" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "Nevažeća Dodatna Plata" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "Nevažeća komponenta zaostataka" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Nevažeći Iznosi Beneficija" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "Nevažeći Datumi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "Nevažeći neplačeni dani su poništeni" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "Nevažeći Unos Registra Odsustva" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Nevažeći Račun Uplate Plate. Valuta računa mora biti {0} ili {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Nevažeća Vremena Smjena" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Navedeni su nevažeći parametri. Navedi tražene argumente." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Istražen" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "Detalji Istrage" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Pozvani" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Referenca Fakture" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "Je Dodijeljeno" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Primjenjivo za Preporučeni Bonus" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Prenesi Naprijed" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Kompenzacijsko" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Kompenzacijsko Odsustvo" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Zarađeno Odsustvo" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Isteklo" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Fleksibilna Beneficija" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Komponenta Poreza na Platu" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Neplaćeno Odsustvo" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Neobavezno Odsustvo" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Djelimično Plaćeno Odsustvo" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Ponavlja se" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "Ponavljajuća Dodatna Plata" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "Plata Oslobođena" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "Plata Zadržana" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Porez Primjenjiv" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Jan" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Kandidat za Posao" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Izvor Kandidata za Posao" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "Kandidat za posao {0} je uspješno kreiran." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "Kandidatima za posao nije dozvoljeno da se pojave dva puta na istom krugu intervjua. Intervju {0} već zakazan za kandidata za posao {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "Prijava za Posao" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "Put Prijave za Posao" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Opis Posla" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Ponuda za Posao" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Uslov Ponude za Posao" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Šablon Uslova Ponude za Posao" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Uslovi Ponude za Posao" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Status Ponude za Posao" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Ponuda za Posao: {0} je već za kandidata za posao: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Otvoreno Radno Mjesto" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "Povezano Otvoreno Radno Mjesto" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "Šablon Otverenih Radnih Mjesta" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "Otvorena Radna Mjesta" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "Otvorena Radna Mjesta za naziv {0} su već otvorena ili je zapošljavanje završeno prema Planu Zapošljavanja {1}" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "Zahtjev za Posao" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "Zahtjev za posao {0} je povezan sa otvaranjem radnog mjesta {1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Profil posla, potrebne kvalifikacije itd." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Poslovi" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Datum Pridruživanja" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Juli" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Juni" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "Ključno Polje Efektiviteta" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "Metoda Vrijednovanja Ključnog Polja Efektiviteta" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "Ključno Polje Efektiviteta ažurirano za sve podređene ciljeve." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "Ključno Polje Efektiviteta naspram Ciljeva" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "Ključno Polje Efektiviteta" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Ključno Polje Efektiviteta" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Ključno Polje Odgovornosti" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "Ključno Polje Rezultata" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "Nevažeči neplaćeni dani ({0}) ne odgovaraju stvarnom ukupnom iznosu korekcija platnog spiska ({1}) za {2} od {3} do {4}" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Poslednji Dan" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Posljednja poznata uspješna sinhronizacija prijave personala. Resetirajte ovo samo ako ste sigurni da su svi zapisnici sinkronizirani sa svih lokacija. Nemojte mijenjati ovo ako niste sigurni." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "Zadnja Vrijednost Odometra " #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Zadnja Sinhronizacija Prijave" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "Zadnja {0} je bila u {1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "Kasne Prijave" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Kasna Prijava" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "Postavke Kasne Prijave i Rane Odjave za Automatsko Prisustvo" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "Kasna Prijava od" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Period Odgode za Kasnu Prijavu" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "Vrijednosti geografske širine i dužine obavezne su za prijavu." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "Širina: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Odsustvo" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "Podesi Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "Podešavanje odsustva za ovu dodjelu već postoji: {0}. Izmijeni postojeće podešavanje." #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Dodjela Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "Dodjela Odsustva postoji" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Dodjela Odsustva" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Zahtjev Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Period Prijave Odsustva ne može biti između dvije neuzastopne dodjele odsustva {0} i {1}." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Obaviještenje Odobrenja Odsustva" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Šablon Obaviještenja Odobrenja Odsustva" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "Odobravatelj Odsustva" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Odobravatelj Odsustva je obavezan u Aplikaciji Odsustva" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Ime Odobravatelja Odsustva" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Stanje Odsustva" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Stanje Osustva prije Zahtjeva" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "Sažetak Stanja Odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Listu Blokiranog Odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Dozvoli Listu Blokiranog Odsustva" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Dozvoljena Lista Blokiranog Odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Datum Liste Blokiranog Odsustva" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Datumi Liste Blokiranog Odsustva" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv Liste Blokiranog Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo Blokirano" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Kontrolni Panel Odsustva" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "Detalji Odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Naplata Odsustva" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Iznos Naplaćenog Odsutva po Danu" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "Istorija Odsustva" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "Registar Odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Unos Registra Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "Unosi Registra Odsustva Do Datuma mora biti nakon Od Datuma. Trenutno je Od Datuma {0}, a Do Datuma {1}" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Period Odsustva" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Pravila Odsustva" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Dodjela Pravila Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "Preklapanje Dodjela Pravila Odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Detalj Pravila Odsustva" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Detalji Pravila Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "Pravila Odsustva: {0} već je dodijeljeno za {1} za period {2} do {3}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "Postavke Odsustva" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Obavijest Statusa Odsustva" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Šablon Obavještenja Statusa Odsustva" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Tip Odsustva" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Naziv Tipa Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "Tip Odsustva može biti kompenzacijsko ili zarađeno odsustvo." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "Tip Odsustva može biti neplaćeno ili djelomično plaćeno odsustvo" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "Tip Odsustva je obavezan" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Tip Odsustva {0} ne može se dodijeliti jer je to neplaćeno odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Tip Odsustva {0} ne može se prenijeti naprijed" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Tip Odsutva {0} nije moguće unovčiti" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Neplaćeno Odsustvo" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Neplaćeno Odsustvo ne odgovara odobrenim {} zapisima" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Dodjela odsustva se preskače za {0}, jer je broj koji treba dodijeliti 0." #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "Dodjela Odsustva {0} je povezana sa zahtjevom za odsustvo {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "Odsustvo je već dodijeljeno za ovu Dodjelu Pravila Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Zahtjev Odsustva povezan je s dodjelom odsustva {0}. Zahtjev Odsustvao ne može se postaviti kao neplaćeno odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo se ne može dodijeliti prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsusva {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsustva {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Odsustvo tipa {0} ne može biti duže od {1}." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Odsustvo(i) je isteklo" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Odsustvo(a) na čekanju za Odobrenje" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Uzeto Odsustvo(a)" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Odsustvo" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Odsustvo & Praznici" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "Odsustvo Nakon Podešavanja" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Odsustvo Dodjeljeno" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "Odsustvo Isteklo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Odsustvo na čekanju za Odobrenje" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "Odsustvo za Tip Odsustva {0} neće biti proslijeđeni jer je prosljeđivanje onemogućeno." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Godišnje Odsustvo" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "Podešavanje Odsustava" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "Odsustva možete iskoristiti za odmor na kojem ste radili. Možete zatražiti kompenzacijski vanredno osustvo koristeći zahtjev za kompenzacijsko odsustvo. Kliknite {0} da saznate više" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Otišao(la)/Napistio(la)" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Radni Vijek" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "Lime" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Poveži ciklus i navedi KRA sa ciljem da ažurirate rezultatocjenjivanja na osnovu napretka cilja" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "Povezani Projekt {} i zadaci su izbrisani." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Kreditni Račun" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "Kreditni Proizvod" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "Otplata Kredita" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Upis Otplate Kredita" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "Kredit se ne može otplatiti od plate {0} jer se plata obrađuje u valuti {1}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "Lociranje..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Lokacija / ID Uređaja" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Potreban Smještaj" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Tip" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Tip Zapisnika je obavezan za prijave koje padaju u smjeni: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "Prijava nije uspjela" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "Prijava na Personal" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "Dužina: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Niži Raspon" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Napravi Bankovni Unos" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "Zahtjev Beneficiie Obavezan" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Obavezna polja potrebna za ovu radnju:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Ručno Procjenjivanje" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "Ručno" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mart" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Preuzmi Prisustvo" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Navedi Automatsko Prisustvo za Praznike" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Navedi kao Završeno" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Navedi kao U toku" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "Navedi kao {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "Navedi prisustvo kao {0} za {1} na odabrane datume?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Navedi prisustvo na osnovu 'Prijave Personala' za personal koji je dodijeljen ovoj smjeni." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "Navedi prisustvo za postojeće zapise prijava/odjava prije promjene postavki smjene" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "Navedi {0} kao završen?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "Navedi {0} {1} kao {2}?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Navedeno Prisustvo" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "HTML Navedenog Prisustva" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Navedi Prisustvo" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "Maksimalni Iznos koji se može Zatražiti" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Beneficije" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Maksimalni Iznos Beneficije (Godišnje)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Maksimalne Beneficije (Iznos)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Maksimalne Beneficije (Godišnje)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Maksimalni Izuzeti Iznos" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Maksimalni Izuzeti Iznos ne može biti veći od maksimalnog iznosa izuzeća {0} Kategorije Izuzeća od Poreza {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Minmalni Oporezivi Prihod" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Maksimalno radno vrijeme prema Radnom Listu" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Beneficije" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Maksimalni Broj Proslijeđenog Odsustva" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maksimalno Dozvoljeno Uzastopno Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maksimalan Broj Uzastopnog Odsustva je prekoračen" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Maksimalan Broj Naplativog Odsustva" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Maksimalni Izuzeti Iznos" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Maksimalni Izuzeti Iznos" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "Maksimalna Dodjela Odsustva po Periodu Odsustva" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Maksimalan broj dozvoljenih prekovremenih sati" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "Maksimalan broj prekovremenih sati dozvoljenih dnevno" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "Maksimalni godišnji oporezivi dohodak koji ispunjava uslove za potpuno poresko oslobođenje. Porez se ne primjenjuje ako dohodak ne prelazi ovaj limit" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "Maksimalno Naplativo Odsustvo za {0} je {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Maksimalno dozvoljeno odsustvo za tip odsustva {0} je {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Maj" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Preferenca Obroka" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Zdravstvo" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Kilometraža" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Minmalni Oporezivi Prihod" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Minimalni broj godina za Nagradu" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "Minimalni broj radnih dana obaveznih od datuma pridruživanja da biste mogli da zatražite ovo odsustvo" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje Račun Predujma" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Nedostaje Obavezno Polje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Nedostaju Početni Unosi" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Nedostaje Datum Otkaza" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Nedostaju Komponente Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Nedostaje Porezna Tabela" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Način Putovanja" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Način plaćanja je obavezan za plaćanje" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "Mjesec do Danas" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "Mjesec do Danas (Valuta Poduzeća)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Mjesečna Lista Prisustva" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Više od jednog odabira za {0} nije dozvoljeno" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "Višestruke Dodatne Plate sa svojstvom prepisivanja postoje za Komponentu Plate {0} između {1} i {2}." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Dodjela Više Smjena" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "Multiplikatori koji prilagođavaju iznos prekovremenog rada po satu za specifične scenarije\n\n" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "Moji Predujmovi" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "Moja Potraživanja" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "Moje Odsustvo" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "Moji Zahtjevi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "Greška Imena" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Ime Organizatora" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Neto Plata" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Neto Plata (Valuta Poduzeća)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Neto Plata" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Neto Plata ne može biti manja od 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Iznos Neto Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Neto Plata ne može biti negativna" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Novi ID Personala" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "Novi Artikal Troška" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "Novi PDV Artikla" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "Nova Povratna Informacija" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "Novi Zaposleni (Ovaj Mjesec)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Novo Odsustvo Dodijeljeno" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Novo Dodijeljeno Odsustvo" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Novo Dodijeljeno Odsustvo (u danima)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Nove dodjele smjene biti će kreirane nakon ovog datuma." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Nije pronađen Bankovni/Gotovinski račun za valutu {0}. Molimo vas da kreirate jedan u {1}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Personal nije Pronađen" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Nije pronađen personal za datu vrijednost polja '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Nema odabranog Personala" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "Nije pronađena lista praznika za {0} ili za {1} za datum {2}. Dodijeli putem {3}" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "Intervju nije zakazan." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "Nije pronađen Period Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Nema dodijeljenih odsustva za: {0} za Tip Odsustva: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "Nije pronađena Platna Lista za: {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "Nisu pronađene platne liste sa {0} za {1} za obračunski period {2}." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "Nije pronađena dodjela platne strukture za {0} na dan {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "Nije pronađena Dodjela Strukture Plate za {0} na ili prije {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "Nema dodjeljene Strukture Plate personalu {0} na dati datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "Nema Strukture Plata" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "Nije Odabran Zahtjev za Smjenu" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Planovi Zapošljavanja nisu pronađeni za ovu poziciju" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "Nije pronađena aktivna dodjela strukture plate za {0} sa strukturom plate {1} na dan početka zaostalih plaćanja {2} ili nakon toga" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "Nije pronađen aktivni personal povezan s ID-om e-pošte {0}. Pokušaj se prijaviti sa svojim ID-om e-pošte ili se obratite svom personalnom upravitelju za pristup." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Nije pronađena aktivna ili standard struktura plata za personal {0} za date datume" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Nisu dodani dodatni troškovi" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "Nema predujma" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nije pronađena primjenjiva Komponenta Zarade u posljednjoj platnoj listi za Pravilo Nagrađivanja: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nisu pronađene primjenjive Komponente Zarade za Pravilo Nagrađivanja: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nije pronađena primjenjiva tabela za obračun iznosa nagrade prema Pravilu Nagrađivanja: {0}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "U postojećim platnim listama nisu pronađene komponente zaostalih plaćanja." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "Nisu pronađene komponente zaostalih plaćanja na platnoj listi. Provjerite je li aktivirana opcija \"Komponenta Zaostalih Plaćanja\" u postavkama \"Komponenta Plate\"." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "Nisu pronađeni detalji o zaostalim plaćanjima" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Nisu pronađeni zapisi o prisutnosti za {0} između {1} i {2}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Nije pronađen zapisnik o Prisutnosti za ovaj kriterij." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Nije pronađen zapis Prisutnosti." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "Nema zapisa o prisutnosti za kreiranje" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Nisu pronađene promjene u terminima." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Nije pronađen personal" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Nije pronađen personal za navedene kriterije:
    Poduzeće: {0}
    Valuta: {1}
    Račun Isplate Plate: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "Personal nije pronađen za odabrane kriterije" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Personal nije pronađen sa odabranim filterima i aktivnom strukturom plate" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "Nema dodanih troškova" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "Još uvijek nije primljena povratna informacija" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Nisu odabrani Artikli" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "Nije pronađena dodjela odsustva za {0} za {1} na dati datum." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Nije pronađen yapisnik Odsustva za personal {0} na {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Nema dodijeljenog odsustva." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "Nema dostupnih metoda prijave. Obratite se administratoru." #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Nema Više Ažuriranja" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Broj Pozicija" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Nema odgovora od" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Nije pronađen platni list za podnošenje za gore odabrane kriterije ILI je platni list već podnešen" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "Nisu pronađene platne liste" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "Nisu pronađene platne liste za odabrani personal od {0}" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "Nisu dodati porezi" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "Nije pronađena važeća smjena za zapisnik vrijemena" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "Nije Odabrano {0}" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "Nije dodano {0}" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Nemliječni" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Neoporezive Zarade" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Nefakturisani Sati" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "Nefakturisani Sati (NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Nenaplativo Odsustvo" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Nevegetarijanski" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Napomena: Smjena neće biti prepisana u postojećem zapisu prisutnosti" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Napomena: Ukupan broj dodijeljenog odsustva {0} ne bi trebao biti manji od već odobrenog odsustva {1} za period" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "Napomena: Vaš platni list je zaštićen lozinkom, lozinka za otključavanje PDF-a je formata {0}." #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Ništa za promijeniti" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Period Obaveštenja" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "Šablon Obaveštenja" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Obavijesti korisnike putem e-pošte" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Broj Personala" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Broj Pozicija" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "Broj Dopusta" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "Broj Ciklusa Zadržavanja" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "Broj odsustva koji ispunjavaju uslove za naplatu na osnovu postavki tipa odsustva" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "OTP Kod" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "OTP Verifikacija" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "ODJAVA" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Postignuta Prosječna Ocjena" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Okt" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Očitavanje Odometra" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "Vrijednost Odometra" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "Izvan Smjene" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "Izvan Smjene" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Uslov Ponude" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Uslovi Ponude" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Na Datum" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "Na Poslu" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "Na Odsustvu" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Introdukcija" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Aktivnosti Introdukcije" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "Introdukcija Počinje" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Samo Odobravatelji mogu odobriti ovaj zahtjev." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Samo popunjeni dokumenti mogu se podnijeti" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "Samo žalba personala sa statusom {0} ili {1} mogu se podnijeti" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "Samo Intervjueru je dozvoljeno da podnesu Povratne Informacije Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "Samo Intervjui sa statusom \"Obrađen\" ili \"Odbijen\" mogu se podnijeti." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Samo Zahtjevi Odsustva sa statusom \"Odobren\" i \"Odbijen\" mogu se podnijeti" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Samo Zahtjev Smjene sa statusom \"Odobren\" i \"Odbijen\" može se podnijeti" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Samo dodjela koja je istekla može se otkazati" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Samo Intervjuer može podnijeti povratne informacije" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Samo korisnici sa ulogom {0} mogu kreirati yahtjeve za odsustvo sa zastarjelim datumom" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "Samo {0} ciljevi mogu biti {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Otvoren & Odobren" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "Otvori Povratne Informacije" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Otvori sad" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "Ponuda Radnog Mjesta Zatvorena." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Izborna Lista Praznika nije postavljena za period odsustva {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "Neobavezno odsustvo su praznici koje personal može izabrati sa liste praznika koju objavljuje poduzeće." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Organizacijski Dijagram" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Ostali Porezi i Naknade" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Vrijeme Ističe" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "Odlazna Plata" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "Prekomjerna Dodjela" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "Ukupna Prosječna Ocjena" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "Preklapajući Zahtjev za Prisustvo" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "Preklapajuće Prisustvo Smjene" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "Preklapajući Zahtjevi za Smjenu" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Preklapanje Smjena" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "Prekovremeni Rad" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "Obračun Iznosa Prekovremenog Rada" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "Detalji Prekovremenog Rada" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "Trajanje Prekovremenog Rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Trajanje prekovremenog rada za {0} je veće od maksimalno dozvoljenog broja prekovremenih sati" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "Komponenta Plate za Prekovremeni Rad" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "Specifikacija Prekovremenog Rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "Greška u kreiranju Specifikacije Prekovremenog Rada za {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "Kreiranje Specifikacije Prekovremenog Rada nije uspjelo" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "Koraci Specifikacije Prekovremenog Rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "Greška pri podnoåenju Specifikacije Prekovremenog Radaza {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "Podnošenje Specifikacije Prekovremenog Rada nije uspjelo" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "Specifikacija Prekovremenog Rada podnešena" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Specifikacija Prekovremenog Rada kreirana je za {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje Specifikacije Prekovremenog Rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Podnošenje Specifikacije Prekovremenog Rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "Specifikacija Prekovremenog Rada:{0} je kreirana između {1} i {2}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "Specifikacije Prekovremenog Rada Kreirane" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "Specifikacija Prekovremenog Rada podnesene za {0}" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "Tip Prekovremenog Rada" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "Zarada od prekovremenog rada će biti knjižena u okviru ove komponente plate za isplatu." #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Prepiši Iznos Strukture Plate" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "Prepisivanje iznosa strukture plate je onemogućeno jer komponenta plate: {0} nije dio strukture plate: {1}" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN Broj" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Račun Penzionskog Fonda" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Iznos Penzionskog Fonda" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Kredit Penzionskog Fonda" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "Obavještenje Progresivne Web Aplikacije" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "Plaćeno preko Platnog Lista" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "Nadređeni Cilj" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Honorarno" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Djelomično Sponzorirano, Zahtijeva Djelimično Finansiranje" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Djelomično Potraživan i Vraćeno" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Pravila Lozinke" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Pravila Lozinke ne može sadržavati razmake ili istovremene crtice. Format će se automatski restrukturirati" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Pravilo lozinke za Platni List nije postavljeno" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "Multiplikatori Platnih Stopa" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "Plati putem Unosa Plaćanja" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Plaćanje putem Platne Liste" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Račun Isplate je obavezan za podnošenje Zahtjeva za Trošak" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Račun za plaćanje je obavezan" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Datum Plaćanja" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Plaćeni Dani" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Pomoć pri Obračunu Plaćenih Dana" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "Ovisi o Danima Plaćanja" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "Obračun Plaćenih Dana su zasnovani na ovim Postavkama Obračuna Plata" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Plaćanje i Knjigovodstvo" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Plaćanje {0} od {1} do {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "Isplata" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "Način Isplate" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "Isplati neisplaćeni iznos u posljednjem ciklusu obračuna plata" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Obračun Plata" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "Obračun Plata na osnovu" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "Korekcija Plata" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "Podređena Korekcija Plate" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "Centar Troškova Obračuna Plata" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Centri Troškova Obračuna Plata" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Datum Obračuna Plate" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Detalj Obračuna Plata" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Otkazivanje Unosa Obračuna Plata je na čekanju. Može potrajati nekoliko minuta" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Učestalost Obračuna Plata" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Obračun Plata" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Broj Obračuna Plata" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Račun Uplate Obračuna Plata" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Period Obračuna Plata" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Datum Perioda Obračuna Plata" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Periodi Obračuna Plata" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Izvještaji Obračuna Plata" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Postavke Obračuna Plata" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Datum Obračuna Plate ne može biti kasnije od datuma razrješenja personala." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Datum Obračuna Plate ne može biti prije od datuma zapošljenja personala." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "Datum obračuna plate ne može biti u prošlosti. Ovo je kako bi se osiguralo da se zahtjevi podnose za trenutni ili buduće cikluse obračuna plata." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "Datum isplate plate je obavezan za dodatne plate koje nisu ponavljajuće." #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "Na čekanju (neplaćeni) iznos iz prethodnih predujmova" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "Povrat Imovine na Čekanju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "Konačni Dogovor u toku" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Intervjui na Čekanju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Upitnici na Čekanju" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "Personal" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Postotak Odbitka" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Efektivitet" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "Trajno otkaži {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "Trajno potvrdi {0}" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Akord" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Planirani broj Pozicija" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Omogući Automatsko Prisustvo i prvo dovršite podešavanje." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Odaberi Poduzeće" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "Dodijeli Strukturu Plata za {0} primjenjivu od ili prije {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "Provjeri da li je personal na odsustvu ili postoji li prisustvo sa istim statusom za odabrane dan(e)." #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Potvrdi nakon što završite obuku" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Kreiraj novo {0} za datum {1}." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "Iizbriši {0} da poništite ovaj dokument" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Omogući standard dolazni račun prije stvaranja Grupe Dnevnih Radnih Sažetaka" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Unesi Poziciju" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "Popuni podatke za Personal, Datum Registracije i Poduzeće prije nego što preuzmete detalje o prekovremenom radu." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "Smanji {0} kako biste izbjegli preklapanje vremena smjene sa samom sobom" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "Pogledaj Prilog" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Odaberi Poduzeće i Poziciju" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Navedi Personal" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Navedi Personal" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Odaberi Filter na osnovu" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "Odaberi Od Datuma i Učestalosti Obračuna Plata" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "Odaberi Od Datuma." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "Odaberi Raspored Smjena i datum(e) dodjele." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "Odaberi Tip Smjene i datum(e) dodjele." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Odaberi Poduzeće" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Odaberi Poduzeće." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Odaberi csv datoteku" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Odaberi Datum." #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Odaberi Kandidata" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "Odaberi barem jedan Zahtjev Smjene da izvršite ovu radnju." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "Navedi najmanje jedno iz personala da izvršite ovu radnju." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Odaberi barem jedan red da izvršite ovu radnju." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "Odaberi Poduzeće." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Navedi Personal" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Navedi Personal za koje ćete izraditi procjenjivanje" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Odaberi status Poludnevnog Prisustva." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Odaberi mjesec i godinu." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Odaberi Ciklus Ocjenjivanja." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Odaberi Status Prisutnosti." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Navedi Personal za koji želite da navedete prisustvo." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Odaberi platne liste za slanje e-poštom" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Postavi \"Standard Račun Isplate Plata\" u Standard Postavkama Poduzeća" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "Postavi Osnovnu i Najamnu komponentu u {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "Postavi komponentu Zarade za Tip Odsustva: {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Postavi Obračun Plata na osnovu Postavki Obračuna Plata" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Postavi Datum Otkaza za: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Postavi Račun u Komponenti Plate {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Personala." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard šablon Obavijesti Statusa Odsustva u Postavkama Personala." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Postavite Predujamni Račun {0} ili u {1}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Postavi Šablon Ocjenjivanjaza sve {0} ili odaberi šablon u tabeli Personala ispod." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Postavi Poduzeće" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Postavi Datum zapošljavanja za {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Postavi Listu Praznika." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "Postavi raspon datuma." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "Postavi datum otkaza za {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "Postavi {0} i {1} u {2}." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "Postavi {0} za Personal {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Postavi {0} za Personal {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Postavi {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Podesi Sistem Imenovanja Personala u Personal > Postavke Personala" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Postavi Seriju Numeracije Prisustva putem Podešavanja > Serija Numerisanja" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Podijeli Povratne Informacije obuke klikom na 'Povratne Informacije Obukei', a zatim 'Novo'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Navedi kandidata za posao kojeg treba ažurirati." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Navedi {0} i {1} (ako ih ima), za tačan obračun poreza u budućim platnim listovima." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "Podnesi {0} prije nego što navedeš ciklus kao Završen" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Ažurirajte svoj status za ovaj događaj obuke" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Objavljeno" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Datum Knjiženja" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Preferirano područje za smještaj" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Prisutan" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "Trenutni Zapisi" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "Spriječite samoodobrenje za zahtjeve za troškove čak i ako korisnik ima dozvole" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "Spriječi samoodobrenje za odsustvo čak i ako korisnik ima dozvole" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Pregled Platnog Lista" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "Glavni Iznos" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "Ispisano {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Privilegirano Odsustvo" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Probacija" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Probni Period" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Obradi Prisustvo Nakon" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "Obradi Unos Obračuna Plata osnovu osoblja" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "Obradi Zahtjeve" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "Obradi Zahtjeva za Smjenu" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "Obradi naplatu odsustva putem posebnog Unosa Plaćanja umjesto Platnog Lista" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "Obradi {0} zahtjev(e) za Smjenu kao {1}?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "Obrada Zahtjeva u toku" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "Obrada Zahtjeva u toku..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Obrada Zahtjeva za Smjenu je stavljena u red za čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Profesionalni Porezni Odbici" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Stručnost" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Profit" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Profitabilnost Projekta" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Datum Unaprijeđenja" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Svojstvo je već dodano" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Odbici Fonda Osiguranja" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "Multiplikatorj Državnih Praznika" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "Objavi Primljene Zahtjeve" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Objavi Raspon Plate" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Objavi na Web Stranici" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Namjena & Iznos" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Razlog Putovanja" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "Odbijena dozvola Guranog Obavještenja" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "Gurana obavještenja su onemogućena" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "Gurana obavještenja su onemogućena na vašoj Web Stranici" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "E-pošta Upitnika poslana" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Brzi Filteri" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "Brze Veze" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "Radijus unutar kojeg je dozvoljena prijava (u metrima)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Ocijeni Ciljeve Ručno" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Kriterijumi Ocjenjivanja" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Ocjene" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Ponovno Dodijeli Odsustvo" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "Razlog za Podešavanje" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Razlog za Upit" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "Razlog za Zadržavanje Plate" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "Razlog za preskakanje Automatskog Prisustva:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "Nedavni Zahtjevi za Prisustvom" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "Nedavni Troškovi" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Nedavno Odsustvo" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "Nedavni Zahtjevi za Smjenu" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "Preporučeno za jedan biometrijski uređaj / prijave putem mobilne aplikacije" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "Povrat Troška" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "Zapošljavanje" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Analiza Zapošljavanja" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "Smanji" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "Smanjenje maksimalno dozvoljenog broja odsustava nakon dodjele može uzrokovati da planer dodijeli pogrešan broj zarađenih odsustava. Budite oprezni." #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Smanjenje je veće od {0} dostupnog stanja odsustva {1} za tip odsustva {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Referenca: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Status Plaćanja Bonusa za Preporuke" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Detalji Preporuke" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Detalji Upućivača" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Ime Upućivača" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "Promišljanja" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Detalji Punjenja" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Odbij" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Odbij Preporuku" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "Odbijanje" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "Pusti Zadržane Plate" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "Oslobođena" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Datum Otkaza " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "Nedostaje Datum Otkaza" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Preostale Beneficije (Godišnje)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Podsjeti Prije" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Podsjetio" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Podsjetnici" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Ukloni ako je nulta vrijednost" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Iznajmljeni Automobil" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "Otplati od Plate" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Otplati od Plate može se odabrati samo za oročene kredite" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Otplati Nezatraženi Iznos iz Plate" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "Ponovi na Dane" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Odgovori" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Izvještava" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "Zatraži Prisustvo" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "Zatraži Odsustvo" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "Zatraži Odsustvo" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "Zatraži Smjenu" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "Zatraži Predujam" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Zatraženo od" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Zatraženo od (Ime)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Zahtijeva Potpuno Finansiranje" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "Potrebne Vještine" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Obavezno pri kreiranju Personala" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Odgodi Intervju" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Odgovornosti" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Ograniči Zahtjev za Odsustvo sa zastarjelim datumom" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Rezume Prilog" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "Rezume Veza" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "Rezume Veza" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "Zadržan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Bonus Zadržavanja" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Dob za Penzionisanje (u Godinama)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "Ponovni pokušaj nije uspio" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "Ponovni pokušaj Neuspjelih Dodjela" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "Ponovni Pokušaj Uspješan" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "Ponovni pokušaj dodjela" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Iznos povrata ne može biti veći od nezatraženog iznosa" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Pregledajte razne druge postavke u vezi s odsustvom personala i potraživanjem troškova" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "Recenzent" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "Ime Recenzenta" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "Revidirana Godisnja Plata" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Uloga kojoj je dopušteno pravljenje Zahtjeva za Odsustvo sa zastarjelim datumom" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "Raspored" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "Boje Rasporeda" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Naziv Runde" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "Zaokruži Radno Iskustvo" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Zaokružiti na Najbliži Cijeli Broj" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Zaokruživanje" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "Usmjeri na prilagođenu Web Formu Zahtjeva za Posao" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti iznos ili formulu za Komponentu Plate {1} sa varijablom na osnovu Oporezive Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "Red #{0}: Komponenta {1} ima omogućene opcije {2} i {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Red #{0}: Iznos Radnog Lista će prepisati Iznos Komponente Zarade za Komponentu Plate {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Red Broj {0}: Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog iznosa prema Potraživanju Troškova {1}. Nepodmireni iznos je {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Red {0}# Dodijeljeni iznos {1} ne može biti veći od nezatraženog iznosa {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "Red {0}# Plaćeni Iznos ne može biti veći od Iznosa Naplate" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Red {0}# Uplaćeni iznos ne može biti veći od Ukupnog Iznosa" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Red {0}# Uplaćeni iznos ne može biti veći od traženog iznosa predujma" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "Red {0}: Od (Godina) ne može biti kasnije od Do (Godina)" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "Red {0}: Rezultat cilja ne može biti veći od {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "Red {0}: Uplaćeni iznos {1} je veći od nagomilanog iznosa na čekanju {2} naspram kredita {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Red {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Red {0}: {1} je obavezan u tabeli troškova za knjiženje potraživanja troška." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Komponenta Plate" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Komponenta Plate " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Račun Komponente Plate" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "Na osnovu Komponente Plate" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Tip Komponente Plate" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Komponenta Plate za Obračun Plate na osnovu Radnog Lista." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "Komponenta Plate {0} ne može se odabrati više od jednom u Personalnim Beneficijama" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "Komponenta Plate {0} se trenutno ne koristi ni u jednoj Strukturi Plate." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "Komponenta Plate {0} mora biti tipa 'Zarada' da bi se koristila u Registru Personalnih Beneficija" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Detalj Plate" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Detalji Plate" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Očekivana Plata" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "Informacije Plate" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Raspon Plate" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Isplate Plate na osnovu Načina Plaćanja" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Isplate Plate putem ECS-a" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Raspon Plate" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Platni Registar" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Platna Lista" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Platna Lista na osnovu Radnog Lista" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "ID Platne Liste" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "Odsustvo Platne Liste" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Kredit Platne Liste" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "Referenca Platne Liste" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Radna Lista Platne Liste" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Platni List već postoji za {0} za date datume" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje Platnog Lista je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "Platna Lista nije pronađena." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Platni List {0} je već kreiran za ovaj period" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Platni List {0} je već kreiran za radni list {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Potvrda Platnog Lista je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Platni List {0} nije uspio za Unos Platnog Spiska {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "Platni List {0} nije uspio. Možete riješiti {1} i ponovo pokušati {0}." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "Platni Listovi" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Platni Listovi kreirani" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Platni Listovi Potvrđeni" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Platni Listovi već postoje za {} i neće ih obrađivati ovaj Obračun Plata." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Platne Liste potvrđene za period od {0} do {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Struktura Plate" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Dodjela Strukture Plata" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Polje Dodjele Strukture Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Struktura Plate za Personal već postoji" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "Dodjeljivanje Strukture Plate nije pronađeno za {0} na datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Nedostaje Struktura Plate" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "Struktura Plate mora biti dostavljena prije podnošenja {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Struktura Plate nije dodijeljena za {0} za datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Struktura Plate {0} ne pripada {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Uspješno ažurirane Strukture Plata" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "Zadržavanje Plate" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "Ciklus Zadržavanja Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Zadržavanje Plate {0} već postoji za personal {1} za odabrani period" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Plata je već obrađena za period između {0} i {1}, period prijave za odsustvo ne može biti između ovog raspona datuma." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Raspodjela Plate na osnovu Zarade i Odbitka." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Komponente plate tipa Providentni fond, Dodatni Providentni fond ili Zajam Providentnog fonda nisu postavljene." #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "Komponente Plate trebaju biti dio Strukture Plate." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "Slanje Platnih Listi e-poštom stavljeni su u red za slanje. Provjerite {0} za status." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "Sankcionisani Iznos" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Sankcionisani Iznos (Valuta Poduzeća)" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Sankcionisani Iznos ne može biti veći od iznosa potraživanja u redu {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Planirano" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Zaređeni Rezultat" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Rezultat mora biti manji ili jednak 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "Rezultati" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "Traži Poslove" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Odaberite primjenjive komponente za tip prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "Odaberi Rundu Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "Odaberi Intervju" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "Odaberite mjesec za poništavanje neplačenog odsustva" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Odaberi Račun Isplate Plate da izvršite Bankovni Unos" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Odaberi Učestalost Obračuna Plata." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "Odaberi Period Obračuna Plata" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Odaberi Svojstva" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "Odaberi Zahtjeve Smjene" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Odaberi Uslove i Odredbe" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Odaberi Korisnike" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Navedi Personal za koji preuzmete stanje predujma." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "Navedi Personal kojem želite dodijeliti odsustvo." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Odaberi Personal." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Odaberi Tip Odsustva kao što je Bolovanje, Povlašteno Odsustvo, Povremeno Odsustvo, itd." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Odaberit datum nakon kojeg će ova Dodjela Odsustva isteći." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Odaberi datum od kojeg će ova Dodjela Odsustva biti važeća." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "Odaberi krajnji datum za vaš Zahtjev Odsustva." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "Odaberite komponente plate čiji će se ukupan iznos koristiti sa platne liste za izračunavanje satnice prekovremenog rada." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "Odaberi datum početka vašeg Zahtjeva Odsustva." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "Odaberi ovo ako želite da se dodjele smjena automatski kreiraju na neodređeno vrijeme." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Odaberi tip odsustva za koju se personal želi prijaviti, kao što je Bolovanje, Povlašteno Odsustvo, Povremeno Odsustvo, itd." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Odaberi svog odobravatelja odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija vaša odsustva." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "Samoprocjenjivanje" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "Samoprocjenjivanje na čekanju: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "Rezultat Samoocjenjivanja" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "Samorezultat" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Samoučenje" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Samoodobrenje za zahtjeve za naknadu troškova nije dozvoljeno" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Samoodobrenje za odsustvo nije dozvoljeno" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Seminar" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Pošalji e-poštu u" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Pošalji Otkazni Upitnik" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Pošaljite Otkazne Upitnike" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Poåalji Povratne Informacije Intervjua" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Poåalji Intervju Podsjetnik" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "Pošalji Obavještenje Odsustva" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "Kopija Pošiljatelja" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "Slanje nije uspjelo zbog nedostajućih informacija e-pošte za personal: {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "Uspješno poslan: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Sep" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Aktivnosti Razdvajanja" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "Razdvajanje počinje" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Servisni Detalji" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Servisni Trošak" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "Postavi \"Od(Godina)\" i \"Do(Godina)\" na 0 bez gornje i donje granice." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "Postavi Detalje Dodjele" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "Postavi Detalje Odsustva" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "Postavi Otkazni Datum za personal: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Postavi filtere za preuzimanje osoblja" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "Postavite početna stanja za zarade i poreze od prethodnog poslodavca" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Postavite opcije filtera da biste preuzelii osoblje sa listr ocjenjivača" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Postavi standard nalog za {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Postavi učestalost podsjetnika za praznike" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Postavi svojstva koja bi trebala biti ažurirana u Postavkama Osoblja pri podnošenju unaprijeđnja" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "Postavi status na {0} ako je obavezno." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "Postavi {0} za odabrani personal" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Nedostaju Postavke" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "Izmiri naspram Predujma" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "Izmiri sve Obaveze i Potraživanja prije podnošenja" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "Dokument je podijeljen s korisnikom {0} s dozvolom 'Podnesi'" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Smjena & Prisustvo" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Stvarni Kraj Smjene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Vrijeme Stvarnog Kraja Smjene" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Stvarni Početak Smjene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Vrijeme Stvarnog Početka Smjene" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Dodjela Smjene" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "Detalji Dodjele Smjene" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "Istorija Dodjele Smjene" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Alat Dodjele Smjene" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Dodjela Smjene: {0} kreirana za personal: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "Dodjele smjena kreirane za raspored između {0} i {1} putem pozadinskog zadatka" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Prisustvo Smjene" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "Detalji Smjene" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Kraj Smjene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Vrijeme Kraja Smjene" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Lokacija Smjene" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Zahtjev za Smjenu" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "Odobravač Zahtjeva Smjene" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "Filteri Zahtjeva Smjene" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "Zahtjevi Smjene koji završavaju prije ovog datuma bit će isključeni." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "Zahtjevi Smjene koji počinju nakon ovog datuma bit će isključeni." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Raspored Smjene" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Dodjela Rasporeda Smjene" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Postavke Smjene" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Početak Smjene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Vrijeme Početka Smjene" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Status Smjene" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "Vremena Smjene" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "Alat Smjene" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Tip Smjene" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "Smjena & Prisustvo" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "Dodjele smjena za {0} nakon {1} su već kreirane. Molimo promijenite datum {2} u datum kasniji od {3} {4}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "Smjena je uspješno ažurirana na {0}." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Smjene" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Prikaži Personal" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Prikaži Stanje Odsustva u Platnom Listu" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Prikaži odsustvo svih Članova Odjela u Kalendaru" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Prikaži Platni List" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "Trenutno se prikazuje" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Bolovanje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Pojedinačna Dodjela" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Vještina" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Procjena Vještine" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Naziv Vještine" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Vještine" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Preskoči Automatsko Prisustvo" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Preskače se Dodjela Strukture Plata za sljedeći personal, jer zapisi o Dodjeli Strukture Plata već postoji za njih. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Izvor i Ocjena" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "Izvorna i Ciljna Smjena ne mogu biti iste" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Sponzorirani Iznos" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Detalji Zapošljavanja" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Plan Zapošljavanja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Detalji Plana Zapošljavanja" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Plan Zapošljavanja {0} već postoji za poziciju {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "Standardni Multiplikator" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Standardni Iznos Izuzeća od Poreza" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Standardno Radno Vrijeme" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Datum početka i završetka nije u važećem obračunskom periodu, ne može se izračunati {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Datum Početka: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "Vrijeme početka i vrijeme završetka ne može biti isto." #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Statistička Komponenta" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "Status za drugu polovinu dana" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Opcije Zaliha" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Zaustavite korisnike da podnose Zahtjeve Odsustva za sljedeće dane." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Strogo zasnovano na Tipu Zapisnika Prijave Personala" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Strukture su uspješno dodijeljene" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Datum Podnošenja" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "Podnošenje nije uspjelo" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "Podnošenje {0} prije {1} nije dozvoljeno" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Podnesi Povratne Informacije" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Podnesi Sad" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "Podnesi Specifikacije Prekovremenog Rada" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Podnesi Dokaz" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Pošalji Platni List" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "Podnesi ovaj Zahtjev Odustva da potvrdite." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Podnesi ovo da kreirate Personalni zapis" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "Podnešeno putem Unosa Plate" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Podnose se Platni Listovi i kreiraju Nalozi Knjiženja..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Podnošenje Platnih Listova u toku..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Podružnice su već planirale {1} slobodnih radnih mjesta sa budžetom od {2}. Plan Zapošljavanja za {0} trebao bi izdvojiti više slobodnih radnih mjesta i budžeta za {3} nego što je planirano za podružnice" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "Uspješno kreirano {0} za personal:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "Uspješno {0} {1} za sljedeći personal:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "Suma svih prethodnih tabela" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "Suma iznosa beneficija {0} prelazi maksimalnu granicu od {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Sažeti Prikaz" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "Sinhronizuj {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Sintaksička greška" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Sintaktička greška u stanju: {0} u tabeli poreza na platu" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "Uzmite Tačno Završene Godine" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Porez & Beneficije" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Odbijen Porez do Datuma" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Kategorija Izuzeća od Poreza" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "Deklaracija Izuzeća od Poreza" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Dokaz Izuzeća od Poreza" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Poreska Postavka" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Porez na Dodatnu Platu" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Porez na Fleksibilne Beneficije" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Oporeziva Zarada do Datuma" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "Granica olakšice za oporezivi dohodak" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Tabela Oporezivanja Plate" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Tabele Oporezivanja Plate" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Porezi & Naknade" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Porezi i Naknade Poreza na Plate" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "Taksi" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "Timski Predujmovi" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "Timska Potraživanja" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "Tim Odsustvo" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "Timski Zahtjevi" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Timska Ažuriranja" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "Zapošljenje" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "Hvala na prijavi." #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "Valuta {0} treba da bude ista kao i standard valuta poduzeća Odaberi drugi račun." #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "Datum na koji će Komponenta Plate sa iznosom doprinijeti Zaradi/Odbitku u Platnom Listu. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Dan u mjesecu kada treba dodijeliti odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Dan(i) za koji podnosite Zahtjev za Odsustvo su praznici. Ne treba da podnosiš zahtjev za odsustvo." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "Dani između {0} i {1} nisu važeći praznici." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "Prvi Odobravljač na listi biće postavljen kao standard Odobravljač." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "Dio Dnevne Plate po Odsustvu treba da bude između 0 i 1" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Dio dnevnice koji se plaća za poludnevno prisustvo" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Parametri za ovaj izvještaj se izračunava na osnovu {0}. Postavi {0} u {1}." #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Parametri za ovaj izvještaj se izračunava na osnovu {0}. Postavi {0} u {1}." #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Platni List poslat personalu e-poštom će biti zaštićen lozinkom, lozinka će biti generirana na osnovu politike lozinke." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Vrijeme nakon početka smjene kada se prijava smatra za kasno (u minutama)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Vrijeme prije završetka smjene kada se odjava smatra za rano (u minutama)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Vrijeme prije početka smjene tokom kojeg se prijava personala smatra za prisustvo." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Teorija" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Ovaj mjesec ima više praznika nego radnih dana." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "Nema razlika u zaostalim plaćanjima između postojećih i novih komponenti strukture plata." #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Nema slobodnih radnih mjesta prema planu zapošljavanja {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Nije dodijeljena struktura plata za {0}. Prvo dodijeli strukturu plata." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "Nema personala sa Strukturom Plate: {0}. Dodijeli {1} da pregleda Platni List" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Ova odsustva su praznici koje poduzeće dozvoljava, ali njihovo korištenje je opcija za personal." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Ova radnja će spriječiti unošenje promjena u povezane povratne informacije/ciljeve o ocjenjivanju." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "Ova prijava je van smjene i neće se uzeti u obzir za prisustvo. Ako je smijena dodijeljena, podesi smjenu i ponovo preuzmi." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "Ovo kompenzacijsko odsustvo će se primjenjivati od {0}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Personal već ima yapisnik sa istom vremenskom oznakom.{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Ova greška može biti posljedica nevažeće formule ili uvjeta." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Ova greška može biti zbog nevažeće sintakse." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Ova greška može biti zbog toga što polje nedostaje ili je izbrisano." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "Ovo polje vam omogućava da postavite maksimalan broj uzastopnog odsustva za koje se personal može prijaviti." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "Ovo polje vam omogućava da postavite maksimalan broj odsustva koji se godišnje može dodijeliti za ovaj tip odsustva dok kreirate Politiku Odsustva" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Ovo se zasniva na prisustvu ovog personala" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "Ova je metoda namijenjena samo za razvojni način rada" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Ovo će prepisati poresku komponentu {0} u platnoj listi i porez se neće obračunavati na osnovu Tabela Poreza na Platu" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Ovo će podnijeti Platne Liste i kreirati obračunski Nalog Knjiženja. Da li želite da nastavite?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Vrijeme nakon završetka smjene tokom kojeg se odjava smatra za prisustvo." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Vrijeme potrebno za popunjavanje otvorenih pozicija" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Vremenski Raspon" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Vremenske Linije" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Detalji Vremenske Liste" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Vrijeme" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Do Iznosa" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Do datuma treba biti kasnije od datuma" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Za Korisnika" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "Da biste to omogućili, omogućite {0} pod {1}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "Da biste se zatražili odsustvo za pola dana, navedi 'Pola Dana' i odaberi datum za Pola Dana" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Do datuma ne može biti jednako ili prije od datuma" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Do datuma ne može biti kasnije od datuma otkaza personala." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Do datuma ne može biti prije od datuma" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Do datuma ne može biti duži od datuma razrješenja personala" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Do datuma ne može biti prije od datuma" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "Da prepišete iznos komponente plate za poresku komponentu, omogućite {0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "Do (Godina)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "Do(Godine) godina ne može biti prije od Od (Godine)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Danas je {0} rođendan 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Danas je {0} u našem Poduzeću! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Danas {0} ispunio {1} {2} u našem Poduzeću! 🎉" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Ukupna Odsutnost" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "Ukupno Nagomilano" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Ukupan Stvarni Iznos" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Ukupan Iznos Predujma" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupni Iznos Predujma (Valuta Poduzeća)" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Ukupno Dodijeljeno Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Ukupno Dodijeljeno Odsustvo" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Ukupan Nadoknađen Iznos" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "Ukupan Iznos ne može biti nula" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "Ukupni Trošak Povrata Imovine" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Ukupan Iznos potraživanja" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupni Zatraženi Iznos (Valuta Poduzeća)" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "Ukupan broj neplačenih dana" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Ukupan Deklarisani Iznos" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Ukupni Odbitak" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Ukupni Odbitak (Valuta Poduzeća)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Totalno Ranih Odjava" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Ukupna Zarada" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Ukupna Zarada" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Ukupni Procijenjeni Budžet" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Ukupna Procijenjena Cijena" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "Ukupni Kursni Rezultat" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Ukupan Izuzeti Iznos" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "Ukupno Potraživanje Troška (preko Potraživanja Troškova)" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "Ukupna Potraživanja Troškova (preko Potraživanja Troškova)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Ukupan Rezultat Cilja" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Ukupna Bruto Plata" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "Ukupno Sati (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Ukupan Porez na Prihod" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "Ukupan Iznos Kamate" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Ukupno Kasnih Prijava" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Ukupan broj dana Odsustva" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Ukupno Odsustvo" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Ukupno Odsustvo ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Ukupno Dodijeljeno Odsustvo" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Ukupno Naplaćeno Odsustvo" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Ukupna Otplata Kredita" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Ukupna Neto Plata" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "Ukupnoj Nefakturisanih Sati" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "Ukupno trajanje prekovremenog rada" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Ukupna Isplata" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "Ukupna Isplata" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Ukupno Prisutno" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "Ukupan Iznos Glavnice" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "Ukupan Iznos Potraživanja" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Ukupne Ostavke" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Ukupni Sankcionisani Iznos" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupni Sankcionirani Iznos (Valuta Poduzeća)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Ukupni Rezultat" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "Ukupni Samorezultat" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Ukupan iznos predujma ne može biti veći od ukupnog sankcionisanog iznosa" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Ukupno dodijeljeno odsustvo je više od maksimalno dozvoljenog za {0} tip odsustva za {1} u periodu" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Ukupan broj dodijeljenog odsustva {0} ne može biti manji od već odobrenog odsustva {1} za period" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Ukupno Riječima" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Ukupno Riječima (Valuta Poduzeća)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Ukupno dodijeljeno odsustvo ne može premašiti godišnju dodjelu od {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Ukupan broj dodijeljenog odsustva je obavezan za vrstu odsustva {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "Ukupan iznos svih beneficija za personal ne može biti veći od Maksimalnog Iznosa Beneficija {0}" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupna plata uknjižena prema ovoj komponenti za navedeni personal od početka godine (obračunski period ili fiskalna godina) do datuma završetka tekućeg platnog lista." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupna plata uknjižena za navedeni personal od početka mjeseca do datuma završetka tekućeg platnog lista." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupna plata uknjižena za navedeni personal od početka godine (obračunski period ili fiskalna godina) do datuma završetka tekućeg platnog lista." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Ukupna težina za sve {0} mora biti suma do 100. Trenutno je {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "Ukupno Radnih Dana u Godini" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Ukupno radno vrijeme ne smije biti veće od maksimalnog radnog vremena {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Voz" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "E-pošta Obučitelja" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Ime Obučitelja" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Obuka" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Datum Obuke" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Događaj Obuke" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Personal Događaja Obuke" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Događaj Obuke:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Događaji Obuke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Povratna Informacija Obuke" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Program Obuke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Rezultat Obuke" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Personal Rezultat Obuke" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Obuke" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "Obuke (Ove Sedmice)" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "Transakcije se ne mogu kreirati za neaktivan personal {0}." #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Datum Transfera" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Putovanja" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Putni Predujam je Obavezan" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Putovanje iz" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Financiranje Putovanja" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Plan Putovanja" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Putovni Zahtjev" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Obračun Troškova Putovanja" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Putovanje u" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Tip Putovanja" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Tip Dokaza" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "Nije moguće preuzeti vašu lokaciju" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Poništi Arhiviranje" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "Nezatražen Iznos" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "Nezatraženi Iznos (Valuta Poduzeća)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "Pod Recenzijom" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "Prekini vezu zapisa Prisustva sa prijavama personala: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Nepovezani Zapisi" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Nenavedeno Prisustvo za dane" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Pronađeni su Nenavedeni Zapisi Prijava" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Neprijavljeni Dani" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "NeoznačenI Personal Zaglavlje" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "NeoznačenI Personal HTML" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Neprijavljeni Dani" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "Neplaćeno Nagomilano" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Neplaćeno Potraživanje Troška" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "Neizmireno" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "Neizmirene Transakcije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Nepodnešena Ocjenjivanja" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Nepraćeni Sati" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Nepraćeni Sati (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Neiskorišćeno Odsustvo" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "Nadolazeći Praznici" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Podsjetnik Predstojećih Praznika" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "Nadolazeće Smjene" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "Ažuriraj Trošak" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "Ažuriraj Kandidata za Posao" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "Ažuriraj Napredak" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Ažuriraj Odgovor" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "Ažurirajte Strukture Plata" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Ažuriraj Status" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "Ažuriraj Porez" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "Ažuriran status sa {0} na {1} za datum {2} u zapisniku prisutnosti {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "Ažuriran status Kandidata za Posao na {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Ažuriran status ponude za posao {0} za povezanog Kandidata za Posao {1} na {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Ažuriran status povezanog Kandidata za Posao {0} na {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Otpremi Prisustvo" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "HTML Otpreme" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "Otpremi slike ili dokumente" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Otpremanje u toku..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Viši Raspon" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Iskorišteno Odsustvo(i)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Iskorišteno Odsustvo" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Slobodna Radna Mjesta" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Slobodna radna mjesta ne mogu biti manja od trenutnih slobodnih mjesta" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "Popunjena Radna Mjesta" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Validiraj Prisustvo" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Validiranje Prisustva Personala u toku..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Vrijednost / Opis" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Nedostaje Vrijednost" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Varijabla" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Varijabla zasnovana na Oporezivoj Plati" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetarijanac" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Troškovi Vozila" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Zapisnik Vozila" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Servis Vozila" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Servisni Artikal Vozila" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Pokaži Ciljeve" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "Pokaži Istoriju Odsustva" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "Pregled Platnih Listi" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Ljubičasta" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "UPOZORENJE: Modul Upravljanja Kreditom je odvojen od Sistema." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0} u ovoj dodjeli." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Upozorenje: Zahtjev Odsustva sadrži sljedeće blokirane datume" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Upozorenje: {0} već ima aktivnu Dodjelu Smjene {1} za neke/sve ove datume." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Poredak Web Stranice" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "Vikend Multiplikator" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Težinski (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "Kada je postavljeno na 'Neaktivno', personal s konfliktnim aktivnim smjenama neće biti isključeni." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "Dok se dodjela za kompenzacijsko odsustvo automatski kreira ili ažurira po podnošenju zahtjeva za kompenzacijsko odsustvo." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "Zašto je ovaj kandidat kvalifikovan za ovu poziciju?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "Zadržana" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Godišnjice Rada " #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Podsjetnik Godišnjice Rada" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Datum Završetka Rada" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "Metoda Obračuna Radnog Iskustva" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Datum Početka Rada" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Rad od Kuće" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "Iskustvo" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Sažetak rada za {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Radio za Praznik" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Radni Dani" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Radni Dani i Sati" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Obračun Radnog Vremena na osnovu" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Prag Radnog Vremena za Odsutne" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Prag Radnog Vremena za Pola Dana" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Radno Vrijeme ispod kojeg je navedeno kao Odsutno. (Nula za onemogućavanje)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Radno Vrijeme ispod kojeg je navedeno Pola Dana. (Nula za onemogućavanje)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Radionica" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "Godina do Danas" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "Godina do Danas (Valuta Poduzeća)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "Godišnji Iznos" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "Godišnja Beneficija" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Da, Nastavi" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Niste ovlašteni odobravati odsustva na blokirane datume" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Niste prisutni cijeli dan(e) između dana zahtjeva za kompenzacijsko odsustvo" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "Ne možete definirati više tabela ako imate tabelu bez donjih i gornjih granica." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Ne možete zatražiti svoju Standard Smjenu: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Možete planirati samo do {0} slobodnih radnih mjesta i budžet {1} za {2} prema planu zapošljavanja {3} za matično poduzeće {4}." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Možete poslati Naplatu Odsutva samo za važeći iznos unovčenja" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "Možete učitati samo JPG, PNG, PDF, TXT ili Microsoft dokumente." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Ne možete stornirati više od ukupnog broja neplačenih odsutnih dana {0}. Već ste stornirali {1} dana za ovoj personal." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Nemate dozvolu da dovršite ovu radnju" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "Nemate predujma" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "Nemate dodijeljenog odsustva" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "Nemate obavještenja" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "Nemate zahtjeva" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "Nemate predstojećih praznika" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "Nemate predstojeće smjene" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Možete dodati dodatne detalje, ako ih ima, i podnjeti ponudu." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "Morate biti unutar {0} metara od lokacije vaše smjene da biste se prijavili." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "Bili ste prisutni samo na pola dana {}. Ne može se prijaviti za cjelodnevno kompenzacijsko odsustvo" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "Vaša Intervju je pomjeren sa {0} {1} - {2} na {3} {4} - {5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "Vaša lozinka je istekla. Poništite lozinku da nastavite" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "aktivan" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "na osnovu" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "otkazivanje" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "otkazano" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "kreiraj/podnesi" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "kreirano" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "ovdje" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "johndoe@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "promjeni_poludnevni_status" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "ili za Odjeljenje Personala: {0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "obrada" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "obrađeno" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "rezultat" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "rezultati" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "recenzija" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "recenzije" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "potvrđeno" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "putem sinhronizacije Komponenti Plate" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "godina" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "godine" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} & {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} & {1} više" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0} : {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Ova greška može biti zbog toga što polje nedostaje ili je izbrisano." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} Ocjenjivanja(e) još nije podnešeno" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} Polje" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} Nedostaje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Red #{1}: Formula je postavljena, ali {2} je onemogućeno za Komponentu Plate {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Red #{1}: {2} treba omogućiti da bi se formula razmatrala." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} Nepročitano" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} već dodijeljeno {1} za period {2} do {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} već postoji za {1} i period {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} već ima aktivnu Dodjelu Smjene {1} za neke/sve ove datume." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} primjenjivo nakon {1} radnih dana" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0} stanje" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "{0} ispunjava {1} {2}" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} je uspješno kreiran!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} uspješno izbrisano!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} nije uspjelo!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} ima {1} omogućeno" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "{0} je obračunska komponenta i ovo će biti evidentirano kao isplata u Registru Beneficija" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0} je nevažeći status prisustva." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} nije praznik." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} nije dozvoljeno slati Povratne Informacije o intervjuu za intervju: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} nije na listi Opcija Praznika" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} odsustva su uspješno dodijeljena" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} odsustva iz dodjele za {1} tip odsustva su istekla i bit će obrađena tijekom sljedećeg zakazanog posla. Preporučljivo je da sada isteknete prije kreiranja novih dodjela principa odsustva." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} odsustva je ručno dodijelio {1} na {2}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} se mora poslati" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} od {1} Završeno" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} uspješno!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} uspješno!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "{0} {1} personal?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} uspješno ažurirano!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} slobodnih radnih mjesta i {1} budžet za {2} već su planirani za podružnice od {3}. Možete planirati samo do {4} slobodnih radnih mjesta i budžet {5} prema planu osoblja {6} za matično poduzeće {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} će biti ažuriran za sljedeće Strukture Plata: {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "{0}. Za više detalja provjerite zapisnik grešaka." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: E-pošta za personal nije pronađena, stoga e-pošta nije poslana" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Od {0} tipa {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}d" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} otvoreno za ovu poziciju." ================================================ FILE: hrms/locale/cs.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Czech\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: cs\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: cs_CZ\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/da.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Danish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: da\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: da_DK\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Udnyttelse (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Udnyttelse (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") for {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Fraværende" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Fraværende Dager" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Kontonummer" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Regnskab & Betaling" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Regnskab Rapporter" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Aktivitet Navn" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Faktisk Beløb" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Tilføj Udgift" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Tilføj Moms" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Forskud" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Avancerede Filtre" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Alle Mål" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Alle Job" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Beløb Baseret på Formel" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Beløb Baseret på Formel" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Ansøg Nu" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Udnævnelse Dato" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Udnævnelsesbrev" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Udnævnelsesbrev Skabelon" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Udnævnelsesbrev Indhold" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Evaluering" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Evaluering Cyklus" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Evaluering Mål" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Evaluering Oversigt" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Godkend" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Godkendt" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Godkender" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Godkendere" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "April" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Tildel Skift" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Tildel Skiftsplan" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Bank Poster" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Bank Överførsel" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Fordele" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Faktura Beløb" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Fakturerede Timer" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/de.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: de\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: de_DE\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Aufheben der Zahlungsverknüpfung bei Stornierung des Mitarbeitervorschusses" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"Das Ab-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein\"" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' und 'timestamp' sind erforderlich." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") für {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Mitarbeiter abrufen" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Basis- Betrag wurde für folgende Mitarbeiter(n) nicht gesetzt: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Beispiel: SAL- {Vorname} - {Geburtsdatum.Jahr}
    Dies erzeugt ein Passwort wie SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Die Gesamtzahl der zugewiesenen Abwesenheiten ist größer als die Anzahl der Tage im Zuweisungszeitraum" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Bedingungsbeispiele

    \n" "
      \n" "
    1. Anwendung der Steuer, wenn der Arbeitnehmer zwischen dem 31.12.1937 und dem 01.01.1958 geboren ist (Arbeitnehmer im Alter von 60 bis 80 Jahren)
      \n" "Bedingung: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    Mitarbeiter mit halben Tagen
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "Transaktionen & Berichte" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Stammdaten & Berichte" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Es existiert bereits ein Stellengesuch für {0}, das von {1} angefordert wurde: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Eine freundliche Erinnerung an einen wichtigen Termin für unser Team." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Abwesend" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Abwesende Tage" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Abwesenheitsdatensätze" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Konto Nr" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "Das Konto {0} stimmt nicht mit dem Unternehmen {1} überein" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Buchhaltung & Zahlung" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Buchhaltungsberichte" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Konten für die Gehaltskomponente nicht eingerichtet {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Abgrenzungsjournalbuchung für Gehälter von {0} bis {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "Aktion bei Buchung" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Aktivitätsname" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Tatsächliche Menge" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Tatsächliche einlösbare Tage" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Ist-Salden sind nicht verfügbar, da sich der Urlaubsantrag über verschiedene Urlaubskontingente erstreckt. Sie können dennoch Abwesenheiten beantragen, die bei der nächsten Zuteilung abgegolten würden." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "Tagesweise Daten hinzufügen" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Mitarbeitereigenschaft hinzufügen" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Feedback hinzufügen" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Zu Details hinzufügen" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Ungenutzte Urlaubstage aus der Zuteilung des vorherigen Urlaubszeitraums zu dieser Zuteilung hinzufügen" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Steuerkomponenten aus dem Gehaltskomponentenstamm hinzugefügt, da die Gehaltsstruktur keine Steuerkomponente enthielt." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Zu Details hinzugefügt" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Zusatzbetrag" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Weitere Informationen " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Zusätzlicher PF" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Zusätzliches Gehalt" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Zusätzliches Gehalt" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Zusätzliches Gehalt für Empfehlungsbonus kann nur für Mitarbeiterempfehlungen mit dem Status {0} erstellt werden" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Für diesen Gehaltsbestandteil mit aktiviertem {0} existiert bereits ein Zusatzgehalt für dieses Datum" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Zusätzliches Gehalt: {0} für Gehaltskomponente bereits vorhanden: {1} für Periode {2} und {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Adresse des Veranstalters" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Vorschuss" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Erweiterte Filter" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Alle Ziele" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Alle Jobs" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Alle zugewiesenen Vermögensgegenstände sollten vor der Buchung zurückgegeben werden" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Es sind noch nicht alle Aufgaben für die Erstellung von Mitarbeitern abgeschlossen." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "Zuteilen basierend auf der Abwesenheitsrichtlinie" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Abwesenheit zuweisen" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "Abwesenheiten an {0} Mitarbeiter zuweisen?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Zuteilung an Tag" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Zugewiesene Abwesenheiten" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Abwesenheit wird zugewiesen" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Zuteilung abgelaufen!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "Einstempeln über die mobile App zulassen" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Erlaube zulassen" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Standorterfassung erlauben" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Mehrere Schichtzuweisungen für dasselbe Datum zulassen" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Negativen Saldo zulassen" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Überzuweisung erlauben" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Steuerbefreiung zulassen" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Benutzer zulassen" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Benutzer zulassen" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Auschecken nach Schichtende erlauben (in Minuten)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Ermöglicht die Zuweisung von mehr Abwesenheiten als die Anzahl der Tage im Zuweisungszeitraum." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Wechselnde Eingaben wie IN und OUT während derselben Schicht" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Betrag basierend auf Formel" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Menge, bezogen auf Formel" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Über die Auslagenabrechnung geltend gemachter Betrag" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Betrag der Ausgaben" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Der Betrag sollte nicht unter Null liegen" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "Betrag, der auf diesen Vorschuss gezahlt wurde" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "Ein Anwesenheitsdatensatz ist mit diesem Checkin verknüpft. Bitte stornieren Sie die Anwesenheit, bevor Sie die Zeit ändern." #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Jährliche Zuteilung" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Jährliche Zuteilung überschritten" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Jahresgehalt" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Jährlicher steuerpflichtiger Betrag" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Weitere Details" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Andere Bemerkungen, bemerkenswerte Bemühungen, die in die Aufzeichnungen aufgenommen werden sollten" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Anwendbare Einkommenskomponente" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Anwendbar im Falle von Mitarbeiter-Onboarding" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse des Antragstellers" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Bewerbername" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Bewerber Bewertung" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "Bewerber für eine Stelle" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Name des Bewerbers" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Antrag" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Bewerbungsstatus" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Der Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Empfangene Anwendungen" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Erhaltene Anträge:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Gilt für Unternehmen" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Abwesenheiten beantragen / genehmigen" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Jetzt bewerben" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Termin" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Ernennungsschreiben" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Termin Briefvorlage" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Inhalt des Ernennungsschreibens" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Bewertung" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Beurteilungszyklus" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Bewertungsziel" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Beurteilung KRA" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Verknüpfung von Beurteilungen" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Beurteilungsübersicht" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Beurteilungsvorlage" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Bewertungsvorlage zur Zielorientierung" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Beurteilungsvorlage fehlt" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Bezeichnung der Bewertungsvorlage" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Beurteilungsvorlage für einige Positionen nicht gefunden." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "Die Erstellung der Beurteilung steht in der Warteschlange. Das kann ein paar Minuten dauern." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "Für diesen Beurteilungszyklus oder einen überschneidenden Zeitraum existiert bereits eine Beurteilung {0} für den Mitarbeiter {1}" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "Beurteilung {0} gehört nicht zum Mitarbeiter {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Beurteilter" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Beurteiler: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Auszubildende(r)" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Genehmigung" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Genehmigungsstatus" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Genehmigungsstatus muss \"Genehmigt\" oder \"Abgelehnt\" sein" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Genehmigen" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Genehmigt" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Genehmiger" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Genehmigende" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Apr." #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Soll die Anlage wirklich gelöscht werden" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die {0} löschen möchten?" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Gehaltsabrechnungen wirklich per E-Mail versenden?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Möchten Sie die Mitarbeiterempfehlung wirklich ablehnen?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Ankunftszeit" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "Gemäß Ihrer aktuellen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Zugewiesene Vermögensgegenstände" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "Gehaltsstruktur {0} Mitarbeitern zuweisen?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Schicht zuweisen" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Schichtplan zuweisen" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Struktur zuweisen" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Gehaltsstruktur zuweisen" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Struktur zuweisen..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Zuordnung von Strukturen....." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Zuweisung basierend auf" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "Stellenausschreibung zuordnen" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "Zugehöriges Dokument" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Zugehöriger Dokumenttyp" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Gespräch ausgewählt werden." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Nachweis anhängen" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Anwesenheit" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "Anwesenheitskalender" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Anwesenheitszahl" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Anwesenheitsdatum" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Anwesenheit von Datum" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "\"Anwesenheit ab Datum\" und \"Anwesenheit bis Datum\" sind zwingend" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "Anwesenheits-ID" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Teilnahme markiert" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Anwesenheitsanfrage" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "Historie der Anwesenheitsanfragen" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Einstellungen für die Anwesenheit" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Anwesenheit bis Datum" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Anwesenheit aktualisiert" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Anwesenheitswarnungen" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Das Anwesenheitsdatum {0} darf nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters {1} liegen: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Die Anwesenheit aller Mitarbeiter unter diesem Kriterium wurde bereits markiert." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "Die Anwesenheit für den Mitarbeiter {0} ist bereits für eine überschneidende Schicht markiert {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Die Anwesenheit für den Mitarbeiter {0} ist bereits für das Datum {1} markiert: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Die Anwesenheit für Mitarbeiter {0} ist bereits für die folgenden Daten markiert: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "Die Anwesenheit für die folgenden Termine wird bei der Buchung übersprungen/überschrieben" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "Die Anwesenheit von {0} bis {1} wurde bereits für den Mitarbeiter {2} markiert" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "Die Anwesenheit wurde für alle Mitarbeiter zwischen den ausgewählten Abrechnungsdaten markiert." #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "Für diese Mitarbeiter steht die Anwesenheit zwischen den ausgewählten Lohn- und Gehaltsabrechnungsterminen noch aus. Markieren Sie die Anwesenheit, um fortzufahren. Siehe {0} für weitere Einzelheiten." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Anwesenheit erfolgreich markiert" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Anwesenheit nicht gebucht für {0}, da {1} im Urlaub ist." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Die Teilnahme wird erst nach diesem Datum automatisch markiert." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Teilnehmer" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Anzahl der Abgänge" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Aug." #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Einstellungen für die automatische Teilnahme" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Automatisches Verlassen der Einlösung" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "Automatisiert auf Basis des Zielfortschritts" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Automatischer Abruf aller dem Mitarbeiter zugewiesenen Vermögensgegenstände, falls vorhanden" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "Letzte Synchronisierung des Check-ins automatisch aktualisieren" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Verfügbare Urlaubstage" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Verfügbare Abwesenheiten" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Durchschnittliche Feedback-Punktzahl" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Durchschnittliche Bewertung" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "Durchschnittliche Bewertung der nachgewiesenen Fähigkeiten" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Durchschnittliche Bewertungspunktzahl" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Durchschnittliche Auslastung" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "Durchschnittliche Auslastung (nur abgerechnete)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Warte auf Antwort" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Rückdatierte Abwesenheitsanträge sind eingeschränkt. Bitte setzen Sie die {} in {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Bank-Einträge" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Banküberweisung" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Basis" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Beginnen Sie den Check-in vor Schichtbeginn (in Minuten)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "Nachfolgend finden Sie die Liste der kommenden arbeitsfreien Tage:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Vorteil" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Vorteile" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Rechnungsbetrag" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Abgerechnete Stunden" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Abgerechnete Stunden (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Zweimonatlich" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Geburtstagserinnerung" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Geburtstagserinnerung 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Geburtstage" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Datum sperren" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Tage sperren" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "Urlaub an wichtigen Terminen unterbinden." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Bonusbetrag" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Bonuszahlungsdatum" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Das Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Zweigstelle: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Massenzuweisungen" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Massenzuweisung von Abwesenheitsrichtlinien" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Massenzuweisung von Gehaltsstrukturen" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "Standardmäßig wird das Endergebnis als Durchschnitt aus Zielergebnis, Feedbackergebnis und Selbsteinschätzungsergebnis berechnet. Aktivieren Sie diese Option, um eine andere Formel festzulegen" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "CTC" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "Endergebnis anhand Formel berechnen" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Berechnen Sie die Arbeitstage der Personalabrechnung basierend auf" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Berechnet in Tagen" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Anrufe" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "Stornierung in der Warteschlange" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Die Zeit kann nicht geändert werden" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Abwesenheiten können nicht außerhalb der Abwesenheitsperiode {0} - {1} zugewiesen werden" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "Schicht kann nach Enddatum nicht unterbrochen werden" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "Schicht kann vor dem Startdatum nicht unterbrochen werden" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "Schichtzuweisung {0} kann nicht storniert werden, da sie mit Anwesenheit {1} verknüpft ist" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "Schichtzuweisung {0} kann nicht storniert werden, da sie mit dem Mitarbeiter-Check-in {1} verknüpft ist" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "Für Mitarbeiter, die nach der Abrechnungsperiode eintreten, kann keine Gehaltsabrechnung erstellt werden" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Für einen Mitarbeiter, der vor dem Abrechnungszeitraum ausgeschieden ist, kann keine Gehaltsabrechnung erstellt werden" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Es kann kein Bewerber für eine geschlossene Stellenausschreibung erstellt werden" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "Die Anwesenheit eines inaktiven Mitarbeiters {0} kann nicht markiert werden" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "Kann nicht gebucht werden. Die Anwesenheit wird bei einigen Mitarbeitern nicht markiert." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "Aktualisierung der Zuteilung für {0} nach der Buchung nicht möglich" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "Status von Zielgruppen kann nicht aktualisiert werden" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Übertragen" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Übertragene Urlaubsgenehmigungen" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Erholungsurlaub" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Grund der Beschwerde" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Hat den Status per Anwesenheitsanfrage von {0} auf {1} geändert" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "Ändere '{0}' zu {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "Wenn Sie die KRA in diesem übergeordneten Ziel ändern, werden alle untergeordneten Ziele auf die gleiche KRA ausgerichtet, sofern vorhanden." #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Weitere Einzelheiten finden Sie unter {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Weitere Details finden Sie im Fehlerprotokoll {0}." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Einchecken" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Auschecken" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Stellenangebote bei der Erstellung von Stellenangeboten prüfen" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Weitere Details finden Sie unter {0}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Einchecken" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Check-in Datum" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Auschecken" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Check-Out Datum" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "Check-in-Radius" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "Untergeordnete Knoten können nur unter Knoten vom Typ „Gruppe“ erstellt werden" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Anspruchsvorteil für" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "Kosten geltend machen" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Behauptet" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Anspruchsbetrag" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Spesen" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Klicken Sie auf {0}, um die Konfiguration zu ändern und speichern Sie die Gehaltsabrechnung erneut" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Geschlossen am" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Schließt ein" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Endet am:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Schlussbemerkungen" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Informationen zum Unternehmen" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Ausgleichsurlaubsantrag" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Ausgleich für" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Onboarding abschließen" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Komponenteneigenschaften und Referenzen" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Bedingung & Formel" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Hilfe zu Bedingung und Formel" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Zustand und Formel" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Bedingungen und Formelvariable und Beispiel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Konferenz" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Schonfrist berücksichtigen" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "Markierte Anwesenheit an arbeitsfreien Tagen berücksichtigen" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Steuerbefreiungserklärung berücksichtigen" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Betrachten Sie die nicht markierte Teilnahme als" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "Abwesenheitsarten konsolidieren" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Kontaktnummer" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopie der Einladung / Ankündigung" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Konnte einige Gehaltsabrechnungen nicht buchen: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Das Ziel konnte nicht aktualisiert werden" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Ziele konnten nicht aktualisiert werden" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "Ländereinrichtung fehlgeschlagen" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Kurs" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Motivationsschreiben" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Zusätzliches Gehalt erstellen" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Beurteilungen erstellen" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Bewerbungsgespräch erstellen" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Bewerber erstellen" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Stellenausschreibung erstellen" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Erstellen Sie eine neue Mitarbeiter-ID" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Gehaltsabrechnung erstellen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Gehaltszettel erstellen" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Schichten erstellen nach dem" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Beurteilungen erstellen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Zahlungseinträge erstellen ......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Lohnzettel erstellen ..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Erstellen von {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Erstellungsdatum" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Erstellung fehlgeschlagen" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Die Erstellung von Gehaltsstrukturzuweisungen wurde in die Warteschlange gestellt. Es kann ein paar Minuten dauern." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Die Erstellung von {0} wurde in die Warteschlange gestellt. Es kann ein paar Minuten dauern." #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Kriterien, anhand derer der Mitarbeiter im Leistungsfeedback und in der Selbstbeurteilung bewertet werden sollte" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Währung " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Die Währung des ausgewählten Einkommensteuertarifs sollte {0} statt {1} sein" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Aktuelle CTC" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Aktuelle Anzahl" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Derzeitiger Arbeitgeber " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Aktuelle Stellenbezeichnung" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Einkommensteuer des laufenden Monats" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Der aktuelle Kilometerzählerwert sollte größer sein als der letzte Kilometerzählerwert {0}." #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Aktueller Kilometerzählerwert" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Aktuelle Eröffnungen" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Aktuelle Berufserfahrung" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "Derzeit gibt es keine {0} Abwesenheitperiode für dieses Datum, um eine Abwesenheitszuordnung zu erstellen/zu aktualisieren." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Benutzerdefinierter Bereich" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Zyklusname" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Zyklen" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Tägliche Arbeitszusammenfassung" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Tägliche Arbeit Zusammenfassung Gruppenbenutzer" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Tägliche Arbeit Zusammenfassung Antworten" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Ereignis wiederholen" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Termine & Grund" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Daten basierend auf" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "Tage, für die Arbeitsfreie Tage für diese Abteilung gesperrt sind." #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "A / C-Nummer belasten" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Dez." #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Entscheidung ausstehend" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Erklärungen" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Angegebener Betrag" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Abzug der vollen Steuer am ausgewählten Abrechnungsdatum" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Steuern für nicht abgegebenen Steuerbefreiungsnachweis abziehen" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Abzug" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Abzug vom Gehalt" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Abzüge" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Abzüge vor Steuerberechnung" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Standard-Betrag" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Standard-Grundgehalt" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Standard-Gehaltsstruktur" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Standardschicht" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "Anhang löschen" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Abteilungsgenehmiger" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Offene Stellen je Abteilung" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Die Abteilung {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Abteilung: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Abfahrt Datetime" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "Hängt von den Zahlungstagen ab" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Hängt von den Zahlungstagen ab" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "Beschreibung einer Stellenausschreibung" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Positionsfähigkeit" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Position: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Angaben zum Sponsor (Name, Ort)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Check-in und Check-out festlegen" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Deaktivieren Sie {0} für die Komponente {1}, um zu verhindern, dass der Betrag zweimal abgezogen wird, da die Formel bereits eine auf Zahlungstagen basierende Komponente verwendet." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Deaktivieren Sie {0} oder {1}, um fortzufahren." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "Push-Benachrichtigungen werden deaktiviert..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Nicht in die Summe einbeziehen" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Nicht in Summe berücksichtigen" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Möchten Sie die Bewerberseite {0} auf der Grundlage des Ergebnisses des Vorstellungsgesprächs auf {1} aktualisieren?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "Dokument {0} fehlgeschlagen!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Inländisch" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Doppelte Anwesenheit" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "Doppeltes Stellengesuch" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "Doppeltes überschriebenes Gehalt" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "Doppelte Gehaltseinbehaltung" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "FEHLER({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Frühzeitiger Feierabend" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Verfrühtes Schichtende um" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Karenzzeit für frühzeitiges Schichtende" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Frühzeitiges Schichtende" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Verdienter Urlaub" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Verdiente Austrittsfrequenz" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Verdiente Urlaubstage" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Verdiente Urlaubstage werden gemäß der konfigurierten Häufigkeit über den Planer zugewiesen." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Verdiente Urlaubstage werden über den Planer automatisch zugewiesen, basierend auf der jährlichen Zuteilung, die in der Urlaubsrichtlinie festgelegt ist: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Verdiente Abwesenheiten sind Abwesenheiten, die ein Mitarbeiter nach einer bestimmten Zeit der Zugehörigkeit zum Unternehmen verdient. Wenn Sie diese Funktion aktivieren, wird das Abwesenheitskontingent für Abwesenheiten dieses Typs automatisch in den Intervallen aktualisiert, die durch die \"Häufigkeit des verdienten Urlaubs\" festgelegt sind." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Einkommen" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Verdienende Komponente" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Einkünfte" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Erträge & Abzüge" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "Gültig ab" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Gültig bis" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Gültig ab" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "Gehaltsabrechnungen per E-Mail versenden" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "Email an gesendet" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "E-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Mitarbeiter-A / C-Nummer" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Mitarbeiter-Vorschuss-Saldo" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Mitarbeiter Vorausschau" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Mitarbeiter-Analysen" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Employee Benefit Anwendung" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Details zum Leistungsantrag für Angestellte" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Leistungsanspruch des Arbeitnehmers" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Vergünstigungen an Mitarbeiter" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Geburtstag des Mitarbeiters" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Mitarbeitereinstiegsaktivität" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Mitarbeiter einchecken" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "Mitarbeiter-Checkin-Verlauf" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Mitarbeiterkostenstelle" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Mitarbeiterdetails" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "Mitarbeiter E-Mails" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Einstellungen für Mitarbeiteraustritt" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Mitarbeiteraustritte" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Kriterien für Mitarbeiter-Feedback" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Mitarbeiter-Feedback-Bewertung" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Mitarbeiterklasse" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Mitarbeiterbeschwerde" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Krankenversicherung für Arbeitnehmer" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Mitarbeiterauslastung basierend auf Projektzeiterfassung" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Mitarbeiterbild" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Mitarbeiteranreiz" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Mitarbeiter-Infos" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Mitarbeiterdaten" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Mitarbeiter Abwesenheitssaldo" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Zusammenfassung der Abwesenheiten von Mitarbeitern" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "Mitarbeiterdarlehen" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Mitarbeiterbenennung nach" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Mitarbeiter Onboarding" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Mitarbeiter Onboarding-Vorlage" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Mitarbeiter-Onboarding: {0} existiert bereits für Bewerber: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Sonstiges Einkommen des Mitarbeiters" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Mitarbeiter Leistungsfeedback" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Mitarbeiterförderung" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Mitarbeiter Promotion Details" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "Mitarbeiterbeförderung kann nicht vor dem Beförderungsdatum gebucht werden" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Mitarbeitereigenschaft Geschichte" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Mitarbeiterempfehlung" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Die Mitarbeiterempfehlung {0} ist für den Empfehlungsbonus nicht anwendbar." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Mitarbeiterempfehlungen" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Verantwortlicher Mitarbeiter " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Mitarbeiter behalten" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Mitarbeitertrennung" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Mitarbeiter Trennvorlage" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Mitarbeitereinstellungen" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Mitarbeiterfähigkeit" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Mitarbeiter-Skill-Map" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Mitarbeiterfähigkeiten" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Mitarbeiterstatus" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Steuerbefreiungskategorie für Arbeitnehmer" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Steuererklärung für Arbeitnehmer" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Kategorie Steuerbefreiungserklärungen für Arbeitnehmer" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Details zur Steuerbefreiung für Mitarbeitersteuerbefreiung" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Mitarbeitersteuerbefreiung Unterkategorie" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Angestellten Training" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Mitarbeiterübernahme" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Mitarbeiterüberweisungsdetails" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Details zum Mitarbeitertransfer" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Der Mitarbeitertransfer kann nicht vor dem Transferdatum gebucht werden" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Der Mitarbeiter kann über die Mitarbeiter-ID benannt werden, wenn Sie eine vergeben, oder über den Nummernkreis. Wählen Sie hier Ihre Präferenz." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Mitarbeitername" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Mitarbeiterdatensätze werden unter Verwendung der ausgewählten Option erstellt" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "Der Mitarbeiter wurde aufgrund fehlender Mitarbeiter-Check-ins als abwesend markiert." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "Der Mitarbeiter wurde als abwesend markiert, weil er die Arbeitszeitgrenze nicht erreicht hat." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "Der Mitarbeiter {0} hat bereits eine Anwesenheitsanfrage {1}, die sich mit diesem Zeitraum überschneidet" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen aktiven Shift {1}: {2}, der sich mit diesem Zeitraum überschneidet." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Mitarbeiter {0} hat sich bereits für die Schicht {1}: {2} beworben, die sich mit diesem Zeitraum überschneidet" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Mitarbeiter {0} hat zwischen {2} und {3} bereits {1} beantragt: {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Mitarbeiter {0} ist auf Urlaub auf {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "Mitarbeiter {0} nicht in den Teilnehmern der Schulungsveranstaltung gefunden." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "Am {1} freigestellter Mitarbeiter {0} muss als „Entlassen“ gekennzeichnet werden" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Mitarbeiter: {0} müssen mindestens {1} Jahre absolvieren, um eine Abfindung zu erhalten" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "Mitarbeiter HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Mitarbeiter, die an einem arbeitsfreien Tag arbeiten" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Mitarbeiter können sich selbst kein Feedback geben. Verwenden Sie stattdessen {0}: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Mitarbeiter werden Urlaubserinnerungen von {} bis {} verpassen.
    Möchten Sie mit dieser Änderung fortfahren?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Mitarbeiter ohne Feedback: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Mitarbeiter ohne Zielvorgaben: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Arbeitnehmer, die an einem Feiertag arbeiten" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Art der Beschäftigung" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Automatische Anwesenheit einschalten" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Markierung für vorzeitigen Feierabend aktivieren" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Markierung für verspäteten Arbeitsbeginn aktivieren" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "Push-Benachrichtigungen aktivieren" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "Push-Benachrichtigungen werden aktiviert..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Einlösung" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Einzahlungsbetrag" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Auszahlungstage" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "Die Einlösungstage können gemäß den Einstellungen für die Abwesenheitsart {0} {1} nicht überschreiten" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Auszahlungsgrenze angewandt" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Gehaltsabrechnungen in E-Mails verschlüsseln" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Enddatum: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "Geben Sie die Standardarbeitsstunden für einen normalen Arbeitstag ein. Diese Stunden werden in Berechnungen von Berichten wie z. B. Mitarbeiterstundenauslastung und Projektrentabilitätsanalyse verwendet." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Geben Sie die Anzahl der Abwesenheiten ein, die Sie für den Zeitraum zuweisen möchten." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "{0} eingeben" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "Fehler beim Erstellen von {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "Fehler beim Löschen von {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Fehler in Formel oder Bedingung" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Fehler in Formel oder Bedingung: {0} in der Einkommensteuertabelle" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "Fehler in einigen Zeilen" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "Fehler beim Aktualisieren von {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Geschätzte Kosten pro Position" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Beurteilung" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Bewertungstag" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "Die Beurteilungsmethode kann nicht geändert werden, da bereits Beurteilungen für diesen Zyklus erstellt wurden" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Veranstaltungsdetails" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Ereignis-Link" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Veranstaltungsort" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Veranstaltungsname" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Status der Veranstaltung" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Alle 2 Wochen" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Alle 3 Wochen" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Alle 4 Wochen" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Jeder gültige Check-in und Check-out" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Jede Woche" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Lasst uns alle zu diesem Arbeitsjubiläum gratulieren!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Lasst uns gemeinsam {0} zum Geburtstag gratulieren." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Prüfung" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Arbeitsfreie Tage ausschließen" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "{0} Nicht-einlösbare Abwesenheiten für {1} ausgeschlossen" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Von der Einkommensteuer befreit" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Befreiung" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Ausnahmekategorie" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Befreiungsnachweise" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Unterkategorie der Befreiung" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "Bestehender Datensatz" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Austritt bestätigt" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "Details zum Austritt" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Austrittsgespräch" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Austrittsgespräch ausstehend" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Interview-Zusammenfassung beenden" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "Das Austrittsgespräch {0} existiert bereits für den Mitarbeiter: {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Austrittsfragebogen" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Austrittsfragebogen Benachrichtigung" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Benachrichtigungsvorlage für den Austrittsfragebogen" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Austrittsfragebogen ausstehend" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Austrittsfragebogen Web-Formular" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Erwartete Durchschnittsbewertung" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Erwartet bis" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Erwartete Vergütung" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Erwartete Fähigkeiten" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Erwartete Fähigkeiten" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Spesengenehmiger" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Auslagengenehmiger in Auslagenabrechnung erforderlich" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Konto für Auslagenabrechnung" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Auslagenvorschuss" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Auslage" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "Zusammenfassung der Spesenabrechnung" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Art der Auslagenabrechnung" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Auslagenabrechnung für Fahrtenbuch {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Auslagenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrtenbuch" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Auslagenabrechnungen" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Datum der Auslage" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Auslagenbeleg" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Steuern und Gebühren" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Auslagenart" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Ausgaben & Vorschüsse" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Verfall Zuteilung" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Verfall Übertragene Abwesenheiten (Tage)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "Abwesenheiten verfallen lassen" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Verfallene Abwesenheiten" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Verfallene Abwesenheiten" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Erklärung" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Exportiere..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "{0} für Angestellte konnte nicht erstellt/gebucht werden:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "Das Löschen der Standardeinstellungen für das Land {0} ist fehlgeschlagen." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Die Benachrichtigung über die Verschiebung des Vorstellungsgesprächs konnte nicht gesendet werden. Bitte konfigurieren Sie Ihr E-Mail-Konto." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Das Einrichten der Standardeinstellungen für das Land {0} ist fehlgeschlagen." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Einige Zuweisungen der Urlaubsrichtlinie konnten nicht gebucht werden:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "Der Status des Bewerbers konnte nicht aktualisiert werden" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Fehlerdetails" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Feb." #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Feedback-Anzahl" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "Feedback-HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Feedback Bewertungen" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Vorlage für Feedback-Erinnerungsbenachrichtigungen" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Feedback-Punktzahl" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Feedback eingereicht" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Feedback-Zusammenfassung" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Für das Bewerbungsgespräch {0} wurde bereits ein Feedback gebucht. Bitte stornieren Sie das vorherige Feedback {1} um fortzufahren." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "Für einen abwesenden Mitarbeiter kann kein Feedback erfasst werden." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Feedback {0} erfolgreich hinzugefügt" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Standort abrufen" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Schicht abrufen" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Schichten abrufen" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Mitarbeiter abrufen" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Rufe Schicht ab" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Ihr Standort wird abgerufen" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "Dateivorschau" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Formular ausfüllen und speichern" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Besetzt" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Mitarbeiter filtern" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Endgültige Entscheidung" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Endergebnis" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Formel für das Endergebnis" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Erster Check-in und letzter Check-out" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Erster Tag" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Vorname " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Fuhrparkverwaltung" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Geldwertevorteile" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Flug" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Per E-Mail nachverfolgen" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Lebensmittel" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "Für Position " #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Für Mitarbeiter" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "Wenn Sie für einen Abwesenheitstag dennoch (z. B.) 50 % des Tagesgehalts zahlen, geben Sie in diesem Feld 0,50 ein." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Formel" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Bruchteil des anwendbaren Einkommens " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Bruchteil des Tagesgehalts für einen halben Tag" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "Bruchteil des Tagesgehalts pro Abwesenheit" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Frappe Personalwesen" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Von Menge" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "Von-Datum muss vor Bis-Datum liegen" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Ab dem Datum darf nicht weniger als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Ab dem Datum darf das Beitrittsdatum des Mitarbeiters nicht unterschritten werden." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "Von {0} bis {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "Von (Jahr)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsie" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Treibstoffkosten" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Treibstoffkosten" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Kraftstoff-Preis" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Kraftstoff-Menge" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Vollzeit" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Vollständig gesponsert" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Finanzierte Menge" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "Zukünftige Einkommensteuer" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Zukünftige Termine sind nicht erlaubt" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Geolokalisierungsfehler" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Die Geolokalisierung wird von Ihrem aktuellen Browser nicht unterstützt" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Details aus der Deklaration abrufen" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Holen Sie sich Mitarbeiter" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Stellengesuche abrufen" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Vorlage aufrufen" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Holen Sie sich die App auf Ihr Gerät für einfachen Zugriff und ein besseres Erlebnis!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Holen Sie sich die App auf Ihr iPhone für einfachen Zugriff und ein besseres Erlebnis" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Gluten-frei" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "Zum Login" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Zielerreichung (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Zielpunktzahl" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Zielpunktzahl (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Zielpunktzahl (gewichtet)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Der Prozentsatz des Zielfortschritts kann nicht mehr als 100 betragen." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "Das Ziel sollte auf das gleiche KRA ausgerichtet sein wie das übergeordnete Ziel." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "Das Ziel sollte demselben Mitarbeiter gehören wie sein übergeordnetes Ziel." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "Das Ziel sollte demselben Beurteilungszyklus angehören wie sein übergeordnetes Ziel." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Ziel erfolgreich aktualisiert" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Ziele erfolgreich aktualisiert" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Stufe" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Gratifikation" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "Gratifikationsregel" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Beschwerde" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Beschwerde gegen" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Beschwerde gegen Partei" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Einzelheiten zur Beschwerde" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Beschwerdetyp" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruttolohn" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Bruttogehalt (Währung des Unternehmens)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "Bruttosumme laufendes Jahr" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Bruttosumme laufendes Jahr (Unternehmenswährung)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "Der Fortschritt der Gruppenziele wird automatisch auf Grundlage der untergeordneten Ziele berechnet." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "Personalwesen" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "Personalwesen und Gehaltsabrechnung" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "Personal- und Gehaltsabrechnungseinstellungen" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Einstellungen zum Modul Personalwesen" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "HRMS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Halbtags" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Halbtagesdatum" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Das Halbtagesdatum ist obligatorisch" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Das Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Halbtagseinträge" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Der halbe Tag sollte zwischen Datum und Datum liegen" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Hat Zertifikat" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "Krankenversicherung" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Krankenversicherung Name" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "Krankenversicherungsnr." #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "Krankenkasse" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Hallo {}! Diese E-Mail soll Sie an die bevorstehenden Feiertage erinnern." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Einstellungsanzahl" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Einstellungen vornehmen" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Liste der arbeitsfreien Tage für optionalen Urlaub" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Arbeitsfreie Tage in diesem Monat." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Arbeitsfreie Tage diese Woche." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "Horizontaler Bruch" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Stundensatz (Währung des Unternehmens)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Mietdaten für das Haus, die für die Berechnung der Befreiung benötigt werden" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Die Mietdauer des Hauses sollte mindestens 15 Tage betragen" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC-Code" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "Ein" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Ausweisnummer" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Ausweistyp" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "Falls aktiviert, wird die Lohn- und Gehaltsabrechnung für jeden Mitarbeiter einzeln gebucht" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Feld "Gerundete Summe" in Gehaltsabrechnungen ausgeblendet und deaktiviert" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der gesamte Betrag vom steuerpflichtigen Einkommen abgezogen, bevor die Einkommensteuer ohne Erklärung oder Nachweis berechnet wird." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Wenn aktiviert, wird die Steuerbefreiungserklärung für die Berechnung der Einkommensteuer berücksichtigt." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "Falls aktiviert, wird die automatische Anwesenheit an arbeitsfreien Tagen markiert, wenn Mitarbeiter-Checkins vorhanden sind" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Falls aktiviert, werden Zahlungstage für Abwesenheit an Feiertagen abgezogen. Standardmäßig werden arbeitsfreie Tage als bezahlt betrachtet" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "Falls aktiviert, wird die Komponente als Steuerkomponente betrachtet und der Betrag wird automatisch gemäß den konfigurierten Einkommensteuertarifen berechnet" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Falls aktiviert, wird die Komponente im Bericht Einkommenssteuerabzüge berücksichtigt" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "Falls aktiviert, wird die Komponente nicht in der Gehaltsabrechnung angezeigt, wenn der Betrag Null ist" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "Falls aktiviert, wird die Gesamtzahl der eingegangenen Bewerbungen für diese Stelle auf der Website angezeigt" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Falls aktiviert, trägt der in dieser Komponente angegebene oder berechnete Wert nicht zu den Einnahmen oder Abzügen bei. Der Wert kann jedoch durch andere Komponenten referenziert werden, die hinzugefügt oder abgezogen werden können. " #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "Falls aktiviert, werden in der Gesamtzahl der Arbeitstage auch die arbeitsfreien Tage berücksichtigt, wodurch sich das Gehalt pro Tag verringert" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Wenn ausgewählt, wird der in dieser Komponente angegebene oder berechnete Wert nicht zu den Erträgen oder Abzügen beitragen. Der Wert kann jedoch durch andere Komponenten referenziert werden, die hinzugefügt oder abgezogen werden können." #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "Falls festgelegt, wird die Stellenausschreibung nach diesem Datum automatisch geschlossen" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "Wenn Sie Darlehen in Gehaltsabrechnungen verwenden, installieren Sie bitte die App {0} vom Frappe Cloud Marketplace oder GitHub, um die Darlehensintegration mit der Gehaltsabrechnung weiterhin zu nutzen." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Import von Anwesenheiten" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "Rechtzeitig" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "Falls während dieses Hintergrundprozesses ein Fehler auftritt, fügt das System einen Kommentar über den Fehler zu diesem Lohnbuchungseintrag hinzu und kehrt zum Status Gebucht zurück" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Anreiz" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Anreizbetrag" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "Arbeitsfreie Tage einbeziehen" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Einkommensquelle" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Einkommensteuerbetrag" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "Aufschlüsselung der Einkommensteuer" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Einkommensteuerkomponente" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Berechnung der Einkommensteuer" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "Bis heute abgezogene Einkommensteuer" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Einkommensteuerabzüge" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Einkommensteuerplatte" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Einkommensteuerplatte Sonstige Gebühren" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Die Einkommensteuerklasse ist obligatorisch, da die Gehaltsstruktur {0} eine Steuerkomponente {1} hat" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Die Einkommensteuerplatte muss am oder vor dem Startdatum der Abrechnungsperiode wirksam sein: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Einkommensteuerplatte nicht in Gehaltsstrukturzuordnung festgelegt: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Einkommensteuerplatte: {0} ist deaktiviert" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Einkommen aus anderen Quellen" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "Falsche Gewichtsverteilung" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "Gibt die Anzahl der Abwesenheiten an, die nicht vom Urlaubssaldo ausbezahlt werden können. Z.B. bei einem Urlaubssaldo von 10 und 4 nicht auszahlbaren Abwesenheiten können 6 ausgezahlt werden, während die restlichen 4 übertragen werden oder verfallen können" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Kontrolle" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "Frappe HR installieren" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Unzureichendes Kontingent" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Unzureichendes Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Zinsbetrag" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Konto für Zinserträge" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Praktikant" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "International" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Bewerbungsgespräch" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Bewerbungsgesprächsdetail" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Gesprächsdetails" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Feedback zum Bewerbungsgespräch" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Erinnerung an Feedback zum Bewerbungsgespräch" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Feedback zum Bewerbungsgespräch {0} erfolgreich gebucht" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Bewerbungsgespräch nicht verschoben" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Erinnerung an Bewerbungsgespräch" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Vorlage für Erinnerungsbenachrichtigung an Bewerbungsgespräch" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "Bewerbungsgespräch erfolgreich verschoben" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Bewerbungsgesprächsrunde" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "Die Interviewrunde {0} gilt nur für die Position {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "Die Interviewrunde {0} ist nur für die Position {1}. Der Bewerber hat sich auf die Position {2} beworben" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "Geplantes Interview Datum" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Gesprächsstatus" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Zusammenfassung des Bewerbungsgesprächs" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Bewerbungsgesprächstyp" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Bewerbungsgespräch: {0} verschoben" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Befrager" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Befrager" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Bewerbungsgespräche" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "Ungültiges zusätzliches Gehalt" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "Ungültige Daten" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Ungültiges Konto für die Gehaltsabrechnung. Die Kontowährung muss {0} oder {1} sein" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Ungültige Schichtzeiten" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Untersucht" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "Untersuchungsdetails" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Eingeladen" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Rechnung Ref" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Gilt für Empfehlungsbonus" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Ist Übertrag" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Ist kompensatorisch" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Ist Ausgleich" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Ist verdiente Abwesenheit" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Ist abgelaufen" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Ist flexibler Nutzen" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Ist Einkommensteuerkomponente" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Ist unbezahlte Abwesenheit" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Ist optional" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Ist teilweise bezahlt" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Wiederholt sich" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "Ist wiederkehrendes Zusatzgehalt" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "Gehalt freigegeben" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "Gehalt zurückgehalten" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Ist steuerpflichtig" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Jan." #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Bewerber" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Bewerber-Quelle" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "Bewerber {0} erfolgreich erstellt." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "Bewerber dürfen nicht zweimal zum selben Vorstellungsgespräch erscheinen. Vorstellungsgespräch {0} bereits geplant für Bewerber {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Tätigkeitsbeschreibung" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Jobangebot" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Jobangebotsbedingung" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Vorlage Jobangebotsbedingung" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Jobangebotsbedingungen" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Status des Stellenangebots" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Stellenangebot: {0} gilt bereits für Bewerber: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Stellenausschreibung" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "Stellenausschreibung verknüpft" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "Stellenausschreibungen" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "Stellenausschreibungen für die Position {0} sind bereits offen oder die Einstellung gemäß Personalplan {1} ist abgeschlossen" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "Stellengesuch" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "Stellenanforderung {0} wurde mit der Stellenausschreibung {1} verknüpft" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "freie Stellen" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Beitrittsdatum" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Juli" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Juni" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "KRA-Bewertungsmethode" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "KRA aktualisiert für alle untergeordneten Ziele." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "KRA vs. Ziele" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "KRAs" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Entscheidender Leistungsbereich" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Entscheidender Verantwortungsbereich" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "Key Result Area" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Letzter Tag" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Letzte bekannte erfolgreiche Synchronisierung des Eincheckens von Mitarbeitern. Setzen Sie dies nur zurück, wenn Sie sicher sind, dass alle Protokolle von allen Speicherorten synchronisiert wurden. Bitte ändern Sie dies nicht, wenn Sie sich nicht sicher sind." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "Letzter Kilometerzählerstand " #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Letzte Synchronisierung des Eincheckens" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "Der letzte {0} war um {1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Späte Einreise" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "Verspäteter Arbeitsbeginn (Std)" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Nachfrist" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "Für das Einchecken sind die Werte für Breiten- und Längengrad erforderlich." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "Breitengrad: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Verlassen" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Abwesenheitskontingent" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Abwesenheitskontingente" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Urlaubsantrag" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Der Zeitraum des Abwesenheitsantrags kann sich nicht über zwei nicht aufeinanderfolgende Abwesenheitskontingente {0} und {1} erstrecken." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "Abwesenheitsgenehmiger" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Berechtigungsauslöser in Abwesenheitsanwendung auslassen" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Name des Abwesenheitsgenehmigers" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Abwesenheitssaldo" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Abwesenheitssaldo vor Antrag" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Urlaubssperrenliste" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Urlaubssperrenliste zulassen" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Urlaubssperrenliste zugelassen" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Urlaubssperrenliste Datum" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Urlaubssperrenliste Termine" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Name der Urlaubssperrenliste" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Abwesenheit gesperrt" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Urlaubsverwaltung" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "Abwesenheiten Details" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Einlösung gewähren" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Hinterlegen Sie den Einzahlungsbetrag pro Tag" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "Historie der Abwesenheiten" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "Abwesenheitsbuch" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Ledger-Eintrag verlassen" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Urlaubszeitraum" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Urlaubsrichtlinie" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Abwesenheitsrichtlinien Zuordnung" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "Überschneidung bei der Zuordnung von Abwesenheitsrichtlinien" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Urlaubsrichtliniendetail" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Urlaubsrichtliniendetails" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "Abwesenheitsrichtlinie: {0} bereits zugeordnet für Mitarbeiter {1} für Zeitraum {2} bis {3}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Benachrichtigung über den Status des Urlaubsantrags" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Abwesenheitstyp" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Bezeichnung der Abwesenheit" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "Die Abwesenheitsart kann entweder ein Ausgleichsurlaub oder ein verdienter Urlaub sein." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "Die Abwesenheitsart kann entweder unbezahlt oder teilweise bezahlt sein" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "Abwesenheitsart ist obligatorisch" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Urlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Urlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Abwesenheitsart {0} ist nicht umsetzbar" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Unbezahlter Urlaub" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Urlaub ohne Bezahlung stimmt nicht mit genehmigten {} Datensätzen überein" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "Das Abwesenheitskontingent {0} ist mit dem Abwesenheitsantrag {1} verknüpft" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Der Urlaubsantrag ist mit den Urlaubszuteilungen {0} verknüpft. Urlaubsantrag kann nicht als bezahlter Urlaub festgelegt werden" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Abwesenheit des Typs {0} kann nicht länger als {1} sein." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Abgelaufene Abwesenheit(en)" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Urlaubstage zur Genehmigung ausstehend" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Genommene Abwesenheit(en)" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Abwesenheiten" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Abwesenheiten & Feiertage" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Zugeordnete Abwesenheiten" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "Abwesenheiten Abgelaufen" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Beantragte Abwesenheiten" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "Abwesenheiten für die Abwesenheitsart {0} werden nicht übertragen, da die Übertragbarkeit deaktiviert ist." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Abwesenheiten pro Jahr" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Entlassen" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Lebenszyklus" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "Limette" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Verknüpfen Sie den Zyklus und markieren Sie das KRA mit Ihrem Ziel, um den Zielwert der Beurteilung auf der Grundlage des Zielfortschritts zu aktualisieren" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "Verknüpftes Projekt {} und Vorgänge gelöscht." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Darlehenskonto" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "Darlehensprodukt" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "Darlehensrückzahlung" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Kreditrückzahlungseintrag" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "Das Darlehen kann nicht vom Gehalt des Mitarbeiters {0} zurückgezahlt werden, da das Gehalt in der Währung {1} verarbeitet wird" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Standort / Geräte-ID" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Unterkunft erforderlich" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Protokolltyp" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Der Protokolltyp ist für Eincheckvorgänge in der Schicht erforderlich: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "Bei Frappe HR anmelden" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "Längengrad: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Unterer Bereich" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Bankeintrag erstellen" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Für diese Aktion benötigte Pflichtfelder:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Manuelle Bewertung" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mrz." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Markieren Sie die Anwesenheit" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Automatische Anwesenheit an arbeitsfreien Tagen markieren" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Als abgeschlossen markieren" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Als „In Bearbeitung“ markieren" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "Als {0} markieren" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "Anwesenheit als {0} für {1} an ausgewählten Tagen markieren?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Markieren Sie die Anwesenheit basierend auf dem "Einchecken von Mitarbeitern" für Mitarbeiter, die dieser Schicht zugeordnet sind." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "{0} als abgeschlossen markieren?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "{0} {1} als {2} markieren?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Marked Teilnahme" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "Marked Teilnahme HTML" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Anwesenheit markieren" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Max. Leistungsbetrag" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Max Nutzbetrag (jährlich)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Max Vorteile (Betrag)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Max Vorteile (jährlich)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Maximaler Ausnahmebetrag" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten." #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Max steuerpflichtiges Einkommen" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Maximale Anzahl übertragener Abwesenheiten" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maximal erlaubte aufeinanderfolgende Abwesenheiten" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maximale Anzahl aufeinanderfolgender Abwesenheiten überschritten" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Maximal auszahlbare Abwesenheiten" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Maximal freigestellter Betrag" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Maximaler Ausnahmebetrag" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "Die maximal auszahlbaren Urlaubstage für {0} sind {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Der maximal zulässige Urlaub im Urlaubstyp {0} ist {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Mai" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Mahlzeit Präferenz" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Medizinisch" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Kilometerstand" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Min steuerpflichtiges Einkommen" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Mindestjahr für die Abfindung" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Fehlendes Pflichtfeld" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Fehlendes Austrittsdatum" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Art des Reisens" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "Laufender Monat" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "Laufender Monat (Unternehmenswährung)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Monatliche Anwesenheitsliste" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Mehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Mehrere Schichtzuweisungen" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "Meine Vorschüsse" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "Meine Ansprüche" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "Meine Abwesenheiten" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "Meine Anfragen" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "Namensfehler" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Name des Veranstalters" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Nettolohn" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Nettogehalt (Währung des Unternehmens)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Infos zum Nettogehalt" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Net Pay kann nicht kleiner als 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Nettogehaltsbetrag" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Nettolohn kann nicht negativ sein" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Neue Mitarbeiter-ID" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "Neues Feedback" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Neue Abwesenheit(en) zugewiesen" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Neue Urlaubszuordnung" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Neue Schichtzuweisungen werden nach diesem Datum erstellt." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Kein Mitarbeiter gefunden" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Für den angegebenen Mitarbeiterfeldwert wurde kein Mitarbeiter gefunden. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Keine Mitarbeiter ausgewählt" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "Es wurde kein Bewerbungsgespräch geplant." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "Kein Urlaubszeitraum gefunden" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Kein Abwesenheitskontingent für Mitarbeiter: {0} für Abwesenheitsart: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "Keine Gehaltsabrechnung für Mitarbeiter gefunden: {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "Dem Mitarbeiter {0} ist am angegebenen Datum keine Gehaltsstruktur zugeordnet {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "Keine Gehaltsstrukturen" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "Keine Schichtanfragen ausgewählt" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Für diese Position wurden keine Stellenpläne gefunden" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Keine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Es wurden keine zusätzlichen Kosten hinzugefügt" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "Keine Vorschüsse gefunden" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Für dieses Kriterium wurden keine Anwesenheiten gefunden." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Keine Anwesenheiten gefunden." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "Keine Anwesenheitsprotokolle zu erstellen" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Keine Änderungen in den Zeitangaben gefunden." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Keine Mitarbeiter gefunden" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien gefunden:
    Unternehmen: {0}
    Währung: {1}
    Gehaltsabrechnungskonto: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "Keine Mitarbeiter für die ausgewählten Kriterien gefunden" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Keine Mitarbeiter mit den ausgewählten Filtern und aktiver Gehaltsstruktur gefunden" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "Keine Ausgaben hinzugefügt" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "Es liegt noch keine Rückmeldung vor" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Keine Elemente ausgewählt" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Für Mitarbeiter {0} auf {1} wurde kein Urlaubsdatensatz gefunden" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Es wurden keine Abwesenheiten zugeteilt." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Keine Updates mehr" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Anzahl Stellen" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Keine Antworten" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "Keine Gehaltsabrechnungen gefunden" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "Keine Steuern hinzugefügt" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "Keine gültige Schicht für Protokollzeit gefunden" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "Kein {0} ausgewählt" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "Kein {0} hinzugefügt" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Nicht Tagebuch" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Nicht steuerpflichtiges Einkommen" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Nicht abgerechnete Stunden" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "Nicht abgerechnete Stunden (NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Nicht-auszahlbarer Urlaub" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Kein Vegetarier" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Hinweis: Die Schicht wird in vorhandenen Anwesenheitsdatensätzen nicht überschrieben" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Hinweis: Die Summe der zugeteilten Abwesenheiten {0} sollte nicht geringer sein als die bereits genehmigten Abwesenheiten {1} für den Zeitraum" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "Hinweis: Ihre Gehaltsabrechnung ist passwortgeschützt, das Passwort zum Entsperren der PDF hat das Format {0}." #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Nichts zu ändern" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Mitteilungsfrist" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "Benachrichtigungsvorlage" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Benutzer per E-Mail benachrichtigen" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Nov." #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Anzahl Angestellter" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Anzahl der Positionen" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "Anzahl der Einbehaltungszyklen" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "Anzahl der Abwesenheiten, die für die Einlösung in Frage kommen, basierend auf den Einstellungen der Abwesenheitsart" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "Einmalpasswort-Code" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "Einmalpasswort-Verifizierung" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "AUS" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Erreichte durchschnittliche Bewertung" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Okt." #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Tachostand" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "Kilometerstand" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "Außerhalb der Schicht" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "Außerhalb der Schicht" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Angebotsfrist" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Angebotsbedingungen" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Am Datum" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "Im Dienst" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "Im Urlaub" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Onboarding-Aktivitäten" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "Das Onboarding beginnt am" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Nur Genehmigende können diese Anfrage genehmigen." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Es können nur vollständig ausgefüllte Dokumente gebucht werden" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "Es kann nur eine Mitarbeiterbeschwerde mit dem Status {0} oder {1} gebucht werden" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "Nur Interviewer dürfen ein Interview-Feedback buchen" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "Es können nur Interviews mit dem Status \"Freigegeben\" oder \"Abgelehnt\" gebucht werden." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Nur Urlaubsanträge mit dem Status \"Gewährt\" und \"Abgelehnt\" können übermittelt werden." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Es kann nur eine Schichtanforderung mit den Status "Genehmigt" und "Abgelehnt" eingereicht werden" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Nur abgelaufene Zuordnungen können storniert werden" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Nur Interviewer können Feedback abgeben" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Nur Benutzer mit der Rolle {0} können zurückliegende Urlaubsanträge erstellen" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "Nur {0} Ziele können {1} sein" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Offen & Genehmigt" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Jetzt öffnen" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "Eröffnung geschlossen." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "Optionale Abwesenheiten sind Urlaubstage, die Arbeitnehmer aus einer vom Unternehmen veröffentlichten Liste von Urlaubstagen auswählen können." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Organigramm" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Sonstige Steuern und Abgaben" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "Ausgehendes Gehalt" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "Überzuteilung" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "Durchschnittliche Gesamtbewertung" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "Überlappende Anwesenheitsanfragen" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "Überlappende Schichtanwesenheit" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "Überlappende Schichtanfragen" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Überlappende Schichten" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Gehaltsstruktur überschreiben" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN-Nummer" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "PF-Konto" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "PF-Betrag" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "PF-Darlehen" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "PWA-Benachrichtigung" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "Bezahlt per Gehaltsabrechnung" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "Übergeordnetes Ziel" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Teilzeit" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Teilweise gesponsert, erfordern Teilfinanzierung" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Teilweise beansprucht und zurückgegeben" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Kennwortrichtlinie" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Die Kennwortrichtlinie darf keine Leerzeichen oder Bindestriche gleichzeitig enthalten. Das Format wird automatisch umstrukturiert" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Die Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Via Gehaltsabrechnung zahlen" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Verbindlichkeitskonto ist erforderlich, um eine Auslagenabrechnung zu buchen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Zahlungskonto ist obligatorisch" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Zahlungsdatum" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Zahlungsziel" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Hilfe zur Berechnung der Zahlungstage" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Zahlung und Buchhaltung" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Zahlung von {0} von {1} an {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Lohn-und Gehaltsabrechnung" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "Lohn- und Gehaltsabrechnung auf Basis von" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Kostenstellen für die Gehaltsabrechnung" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Abrechnungsdatum" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Personalabrechnung Mitarbeiter Detail" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Das Stornieren der Gehaltsabrechnung steht in der Warteschlange. Es kann ein paar Minuten dauern" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Lohnabrechnungszeitraum" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Infos zur Gehaltsabrechnung" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Abrechnungsnummer" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Konto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Abrechnungsperiode" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Abrechnungsperiodatum" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Abrechnungsperioden" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Berichte zur Lohn- und Gehaltsabrechnung" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Einstellungen zur Gehaltsabrechnung" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Das Abrechnungsdatum darf nicht größer sein als das Entlastungsdatum des Mitarbeiters." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Das Abrechnungsdatum darf nicht unter dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters liegen." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "Ausstehender (unbezahlter) Betrag aus früheren Vorschüssen" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Ausstehende Gespräche" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Ausstehende Fragebögen" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Prozentabzug" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Leistung" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "{0} dauerhaft stornieren" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "{0} dauerhaft buchen" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Akkordarbeit" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Geplante Anzahl von Positionen" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Bitte aktivieren Sie die automatische Anwesenheit und schließen Sie zunächst die Einrichtung ab." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Bitte wählen Sie zuerst das Unternehmen aus" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Bitte erstellen Sie zunächst eine neue {0} für das Datum {1}." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "Bitte löschen Sie den Mitarbeiter {0} um dieses Dokument zu stornieren" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Bitte aktivieren Sie das standardmäßig eingehende Konto, bevor Sie die Daily Work Summary Group erstellen" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Bitte geben Sie die Position ein" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "Siehe Anhang" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Bitte wählen Sie Unternehmen und Position" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Bitte wählen Sie Mitarbeiter" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst Mitarbeiter." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "Bitte wählen Sie zuerst das Ab-Datum und die Häufigkeit aus" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "Bitte wählen Sie ein „Ab Datum“." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "Bitte wählen Sie Schichttyp und Zuweisungsdaten aus." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Bitte wählen Sie zunächst ein Unternehmen aus" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Bitte wählen Sie zunächst ein Unternehmen aus." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Bitte eine CSV-Datei auswählen." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Bitte wählen Sie ein Datum aus." #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Bitte wählen Sie einen Bewerber aus" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Schichtanforderung aus, um diese Aktion durchzuführen." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Mitarbeiter aus, um diese Aktion auszuführen." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Bitte wählen Sie mindestens eine Zeile aus, um diese Aktion auszuführen." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "Bitte wählen Sie ein Unternehmen aus." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Bitte wählen Sie zuerst einen Mitarbeiter aus" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Bitte wählen Sie Mitarbeiter aus, für die Sie Beurteilungen erstellen möchten" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Bitte wählen Sie Monat und Jahr aus." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst den Beurteilungszyklus aus." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Bitte wählen Sie den Anwesenheitsstatus aus." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Bitte wählen Sie die Mitarbeiter aus, für die Sie die Anwesenheit markieren möchten." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Bitte wählen Sie die Gehaltsabrechnungen aus, die Sie per E-Mail versenden möchten" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Bitte setzen Sie das Standard-Verbindlichkeitskonto für Lohn- und Gehaltsabrechnung in den Unternehmenseinstellungen" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "Bitte stellen Sie die Verdienstkomponente für die Abwesenheitsart ein: {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Bitte stellen Sie die Personalabrechnung basierend auf den Einstellungen für die Personalabrechnung ein" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Bitte legen Sie das Austrittsdatum für den Mitarbeiter fest: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Bitte legen Sie das Konto in der Gehaltskomponente {0} fest" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Bitte stellen Sie die Beurteilungsvorlage für alle {0} ein oder wählen Sie die Vorlage in der Tabelle Mitarbeiter unten aus." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Bitte setzen Sie das Unternehmen" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Bitte stellen Sie die Liste der arbeitsfreien Tage ein." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "Bitte legen Sie das Austrittsdatum für den Mitarbeiter {0} fest" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "Bitte stellen Sie {0} und {1} in {2} ein." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "Bitte setzen Sie {0} für Mitarbeiter {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Bitte stellen Sie {0} für den Mitarbeiter ein: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Bitte {0} setzen." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Bitte richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource> HR Settings ein" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Bitte richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup> Nummerierungsserie ein" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf 'Training Feedback' und dann 'New' klicken." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Bitte geben Sie den Bewerber an, der aktualisiert werden soll." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "Bitte buchen Sie die {0}, bevor Sie den Zyklus als abgeschlossen markieren" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Gepostet am" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Buchungsdatum" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Bevorzugte Wohngegend" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Anwesend" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "Verhindert die Selbstgenehmigung für Urlaub, auch wenn der Benutzer über die entsprechenden Berechtigungen verfügt." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Vorschau Gehaltsabrechnung" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "Gedruckt am {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Bevorzugter Urlaub" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Probezeit" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Probezeit" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Anwesenheit verarbeiten nach" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "Anfragen verarbeiten" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "Schichtanfragen verarbeiten" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "{0} Schichtanforderung(en) als {1} verarbeiten?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "Anfragen verarbeiten" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "Anfragen verarbeiten..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Die Verarbeitung von Schichtanfragen wurde in die Warteschlange gestellt. Dies kann einige Minuten dauern." #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Gewerbliche Steuerabzüge" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Kompetenz" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Gewinn" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Projektrentabilität" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Aktionsdatum" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Die Eigenschaft wurde bereits hinzugefügt" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Provident Fund Abzüge" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "Anzahl der eingegangenen Bewerbungen veröffentlichen" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Lohnspanne veröffentlichen" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Veröffentlichen Sie auf der Website" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Zweck & Betrag" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Zweck der Reise" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "Berechtigung für Push-Benachrichtigung verweigert" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "Push-Benachrichtigungen deaktiviert" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "Die Push-Benachrichtigungen wurden auf Ihrer Instanz deaktiviert" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "Fragebogen per E-Mail gesendet" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Schnellfilter" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "Radius, innerhalb dessen der Check-in erlaubt ist (in Meter)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Ziele manuell bewerten" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Bewertungskriterien" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Bewertungen" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Abwesenheiten neu zuteilen" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Grund der Anfrage" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "Grund für die Einbehaltung des Gehalts" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "Grund für das Überspringen der automatischen Anwesenheit:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "Aktuelle Anwesenheitsanfragen" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "Kürzliche Ausgaben" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Aktuelle Abwesenheiten" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "Aktuelle Schichtanfragen" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "Empfohlen für ein einzelnes biometrisches Gerät / Check-ins über eine mobile App" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "Rekrutierung" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Rekrutierungsanalyse" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Referenz: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Empfehlungsbonus Zahlungsstatus" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Empfehlungsdetails" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Details zum Empfehler" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Name des Empfehlers" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Betankungs Einzelheiten" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Mitarbeiterempfehlung ablehnen" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "Einbehaltene Gehälter freigeben" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "Freigegeben" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Freistellungsdatum " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "Austrittsdatum fehlt" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Verbleibende Vorteile (jährlich)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Vorher erinnern" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Erinnert" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Erinnerungen" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Entfernen, wenn der Wert Null ist" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Gemietetes Auto" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "Vom Gehalt zurückzahlen" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Die Rückzahlung vom Gehalt kann nur für befristete Darlehen ausgewählt werden" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Nicht in Anspruch genommene Beträge vom Gehalt zurückzahlen" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "An Tagen wiederholen" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Antworten" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Berichtet an" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "Anwesenheit beantragen" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "Abwesenheit beantragen" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "Eine Abwesenheit beantragen" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "Eine Schicht beantragen" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "Einen Vorschuss beantragen" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Angefordert von" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Angefordert von (Name)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Erfordern vollständige Finanzierung" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "Erforderliche Fertigkeiten" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Erforderlich für die Mitarbeitererstellung" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Vorstellungsgespräch verschieben" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Verantwortung" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Rückdatierte Abwesenheitsanträge einschränken" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Resume-Anlage" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "Link zum Lebenslauf" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "Link zum Lebenslauf" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "Behalten" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Aufbewahrungsbonus" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Renteneintrittsalter (in Jahren)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Der Rückgabebetrag darf nicht höher sein als der nicht beanspruchte Betrag" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Überprüfen Sie verschiedene andere Einstellungen in Bezug auf Abwesenheiten von Mitarbeitern und Auslagenabrechnungen" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "Name des Überprüfers" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Berechtigte Rolle zum Erstellen eines zurückdatierten Urlaubsantrags" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "Dienstplan" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "Dienstplanfarbe" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Rundenname" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "Berufserfahrung abrunden" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Runde auf die nächste Ganzzahl" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Rundung" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "Pfad zum benutzerdefinierten Webformular für die Stellenbewerbung" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Zeile {0}: Betrag oder Formel für Gehaltskomponente {1} mit Variable basierend auf steuerpflichtigem Gehalt kann nicht festgelegt werden" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "Zeile #{0}: Für die Komponente {1} sind die Optionen {2} und {3} aktiviert." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Zeile #{0}: Der Betrag auf dem Stundenzettel überschreibt den Betrag für die Gehaltskomponente {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Zeile Nr. {0}: Der Betrag darf nicht größer sein als der ausstehende Betrag der Auslagenabrechnung {1}. Der ausstehende Betrag beträgt {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Zeile {0}# Der bezahlte Betrag darf nicht größer sein als der Gesamtbetrag" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Zeile {0}: Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der geforderte Anzahlungsbetrag" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "Zeile {0}: Von (Jahr) kann nicht größer sein als Bis (Jahr)" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "Zeile {0}: Der gezahlte Betrag {1} ist größer als der ausstehende aufgelaufene Betrag {2} für das Darlehen {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Zeile {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Zeile {0}: {1} in der Tabelle der Auslagen ist erforderlich, um eine Auslagenabrechnung zu buchen." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Gehaltskomponente" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Gehaltskomponente " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Gehaltskomponente Account" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Gehalt Komponententyp" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "Die Gehaltskomponente {0} wird derzeit in keiner Gehaltsstruktur verwendet." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Gehalt Details" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Gehaltsdetails" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Gehaltserwartung" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "Gehaltsinformationen" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Gehalt Bezahlt Pro" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Gehaltszahlungen basierend auf dem Zahlungsmodus" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Gehaltszahlungen über ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Gehaltsspanne" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Gehalt Register" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Gehaltsabrechnung" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "Gehaltsabrechnung ID" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Gehaltsabrechnung Vorschuss" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Gehaltszettel Timesheet" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Die Gehaltsabrechnung existiert bereits für {0} für die angegebenen Daten" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Die Erstellung der Gehaltsabrechnung befindet sich in der Warteschlange. Es kann einige Minuten dauern" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Die Buchung der Gehaltsabrechnung steht in der Warteschlange. Es kann ein paar Minuten dauern" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "Gehaltsabrechnungen" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Lohnzettel erstellt" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Gehaltszettel eingereicht" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Gehaltsabrechnungen gebucht für den Zeitraum von {0} bis {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Gehaltsstruktur" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Zuordnung der Gehaltsstruktur" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Die Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Gehaltsstruktur Fehlende" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "Die Gehaltsstruktur muss vor der Einreichung von {0} gebucht werden" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Gehaltsstruktur {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Gehaltsstrukturen erfolgreich aktualisiert" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "Gehaltseinbehalt" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "Zyklus der Gehaltseinbehaltung" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Gehaltseinbehalt {0} existiert bereits für Mitarbeiter {1} für den ausgewählten Zeitraum" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "Gehaltskomponenten sollten Teil der Gehaltsstruktur sein." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "E-Mails mit Gehaltsabrechnungen wurden in die Warteschlange für den Versand gestellt. Prüfen Sie den Status unter {0}." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "Genehmigter Betrag" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Geplant am" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Erreichte Punktzahl" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "Punktzahl" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "Nach Stellen suchen" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Wählen Sie ein Zahlungskonto für die Buchung" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Wählen Sie die Häufigkeit der Lohn- und Gehaltsabrechnung." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "Abrechnungszeitraum auswählen" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Wählen Sie Eigenschaft" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "Schichtanfragen auswählen" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Bitte Geschäftsbedingungen auswählen" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Wählen Sie Benutzer aus" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiter vorab zu erreichen." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "Wählen Sie den Mitarbeiter, für den Sie Abwesenheiten zuteilen möchten." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Mitarbeiter auswählen." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Wählen Sie die Abwesenheitsart, wie z. B. krankheitsbedingte Abwesenheit, Erholungsurlaub, etc." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Wählen Sie das Datum, nach dem dieses Abwesenheitskontingent abläuft." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Wählen Sie das Datum aus, ab dem dieses Abwesenheitskontingent gültig sein soll." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "Wählen Sie das Enddatum für Ihren Abwesenheitsantrag." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "Wählen Sie das Startdatum für Ihren Abwesenheitsantrag." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "Wählen Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass Schichtzuweisungen automatisch auf unbestimmte Zeit erstellt werden." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Wählen Sie die Art der Abwesenheit aus, die der Mitarbeiter beantragen möchte, z. B. Krankheit, Erholungsurlaub, usw." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Wählen Sie Ihren Abwesenheitsgenehmiger, d.h. die Person, die Ihre Abwesenheiten genehmigt oder ablehnt." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "Selbstbeurteilung" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "Selbstbeurteilung ausstehend: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "Ergebnis der Selbsteinschätzung" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "Selbstbewertung" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Selbststudium" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Selbstgenehmigung für Abwesenheiten ist nicht erlaubt" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Die E-Mails senden um" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Austrittsfragebogen senden" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Austrittsfragebögen versenden" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Erinnerung an Vorstellungsgesprächs-Feedback senden" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Erinnerung an Vorstellungsgespräch senden" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "Abwesenheitsbenachrichtigung senden" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "Senden fehlgeschlagen aufgrund fehlender E-Mail-Informationen für Mitarbeiter: {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "Erfolgreich gesendet: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Sep." #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Trennungsaktivitäten" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "Die Trennung beginnt am" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Wartungsdetails" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Dienstzeitaufwand" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "Setzen Sie „Von (Jahr)“ und „Bis (Jahr)“ auf 0, um die Ober- und Untergrenze zu deaktivieren." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "Zuweisungsdetails festlegen" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "Details zur Abwesenheit einstellen" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "Austrittsdatum für Mitarbeiter festlegen: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Filter zum Abrufen von Mitarbeitern festlegen" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "Eröffnungssalden für Verdienste und Steuern des vorherigen Arbeitgebers festlegen" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Legen Sie optionale Filter fest, um Mitarbeiter in der Beurteilungsliste zu finden" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Legen Sie das Standardkonto für {0} {1} fest" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Häufigkeit von Feiertagserinnerungen" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Legen Sie die Eigenschaften fest, die im Mitarbeiterstamm bei der Buchung einer Beförderung aktualisiert werden sollen" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "Setzen Sie den Status bei Bedarf auf {0}." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "Setzen Sie {0} für ausgewählte Mitarbeiter" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Einstellungen fehlen" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "Begleichen Sie alle Verbindlichkeiten und Forderungen vor der Buchung" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Schicht & Anwesenheit" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Tatsächliches Ende verschieben" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Tatsächliches Schichtende" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Tatsächlichen Start verschieben" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Tatsächlicher Schichtbeginn" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Schicht-Zuordnung" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "Details zur Schichtzuweisung" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Tool zur Schichtzuweisung" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Schichtzuweisung: {0} erstellt für Mitarbeiter: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Anwesenheit in der Schicht" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "Shicht-Details" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Schichtende" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Schicht-Endzeit" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Standort der Schicht" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Schichtanforderung" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "Genehmiger für Schichtanfragen" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "Filter für Schichtanfragen" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "Schichtanfragen, die vor diesem Datum enden, werden nicht berücksichtigt." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "Schichtanfragen, die nach diesem Datum beginnen, werden nicht berücksichtigt." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Zeitplan für die Schicht" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Schichteinstellungen" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Schichtstart" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Schicht Startzeit" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Schichtstatus" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "Schichtzeiten" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "Schicht Werkzeuge" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Schicht-Art" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "Schicht wurde erfolgreich auf {0} aktualisiert." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Schichten" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Mitarbeiter anzeigen" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Abwesenheiten in der Gehaltsabrechnung anzeigen" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Abwesenheiten aller Abteilungsmitglieder im Kalender anzeigen" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Anzeigen Gehaltsabrechnung" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Krankheitsbedingte Abwesenheit" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Einzelne Zuweisung" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Fertigkeit" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Bewertung der Fähigkeiten" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Name der Fertigkeit" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Fertigkeiten" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Automatische Teilnahme überspringen" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Überspringen der Gehaltsstrukturzuordnung für die folgenden Mitarbeiter, da bereits Gehaltsstrukturzuordnungssätze für diese vorhanden sind. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Quelle und Bewertung" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "Quell- und Zielschichten können nicht identisch sein" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Gesponserte Menge" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Personalplanung Details" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Personalplanung" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Personalplanung Detail" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Personalplan {0} existiert bereits für Position {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Standard Steuerbefreiungsbetrag" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Standard-Arbeitszeiten" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Start- und Enddatum, die nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode sind, können {0} nicht berechnen." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Startdatum: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "Start- und Endzeit dürfen nicht identisch sein." #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Statistische Komponente" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "Status für die andere Hälfte" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Lager-Optionen" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Streng basierend auf dem Protokolltyp beim Einchecken von Mitarbeitern" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Strukturen wurden erfolgreich zugewiesen" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Abgabetermin" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "Buchung fehlgeschlagen" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "Die Buchung von {0} vor {1} ist nicht erlaubt" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Feedback senden" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Jetzt einreichen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Nachweis einreichen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Gehaltsabrechnung übertragen" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "Buchen Sie diesen Abwesenheitsantrag zur Bestätigung." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Übergeben Sie dies, um den Mitarbeiterdatensatz zu erstellen" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Gehaltsabrechnungen werden gebucht und Buchungssätze erstellt..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Lohnzettel einreichen ..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Die Tochterunternehmen haben bereits {1} freie Stellen mit einem Budget von {2} eingeplant. Der Personalplan für {0} sollte mehr freie Stellen und mehr Budget für {3} vorsehen als für die Tochterunternehmen geplant" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "{0} für Mitarbeiter erfolgreich erstellt:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "Erfolgreich {0} {1} für die folgenden Mitarbeiter:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Zusammenfassende Ansicht" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "{0} synchronisieren" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Syntaxfehler" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Syntaxfehler in der Bedingung: {0} in der Einkommensteuertabelle" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Steuern & Sozialleistungen" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Abgezogene Steuern bis Datum" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Steuerbefreiungskategorie" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "Erklärung zur Steuerbefreiung" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Steuerbefreiungsbeweise" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Steuereinstellungen" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Steuer auf zusätzliches Gehalt" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Steuer auf flexiblen Vorteil" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Steuerpflichtiges Einkommen bis heute" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Steuerbare Lohnplatte" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Steuerbare Lohnplatten" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Steuern & Abgaben" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Steuern und Abgaben auf die Einkommensteuer" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "Taxi" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "Team-Abwesenheiten" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "Anfragen des Teams" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Team-Updates" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "Das Datum, an dem die Gehaltskomponente mit dem Betrag zum Verdienst/Abzug in der Gehaltsabrechnung beitragen wird. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Der Tag des Monats, an dem Abwesenheiten zugeteilt werden sollen" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "Die Tage zwischen {0} und {1} sind keine gültigen Feiertage." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "Der Anteil des Tagesgehalts pro Abwesenheit sollte zwischen 0 und 1 liegen." #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Der Bruchteil des Tageslohns, der für die halbtägige Anwesenheit zu zahlen ist" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Die Gehaltsabrechnung, die per E-Mail an den Mitarbeiter gesendet wird, ist passwortgeschützt. Das Passwort wird basierend auf der Passwortrichtlinie generiert." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Die Zeit nach dem Schichtstart, zu der der Check-in als verspätet gilt (in Minuten)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Die Zeit vor dem Schichtende, zu der der Check-out als früh angesehen wird (in Minuten)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Die Zeit vor dem Schichtbeginn, in der der Mitarbeiter-Check-in für die Anwesenheit berücksichtigt wird." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Theorie" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Es gibt keine offenen Stellen im Besetzungsplan {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "Es gibt keinen Mitarbeiter mit der Gehaltsstruktur: {0}. Weisen Sie {1} einem Mitarbeiter zu, um eine Vorschau der Gehaltsabrechnung anzuzeigen" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Diese Abwesenheiten sind vom Unternehmen genehmigte Urlaubstage, deren Inanspruchnahme dem Arbeitnehmer jedoch freigestellt ist." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Diese Aktion verhindert, dass Sie Änderungen an den verknüpften Beurteilungsrückmeldungen/-zielen vornehmen." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "Dieser Ausgleichsurlaub gilt ab {0}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Dieser Mitarbeiter hat bereits ein Protokoll mit demselben Zeitstempel. {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Dieser Fehler kann auf eine ungültige Formel oder Bedingung zurückzuführen sein." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Dieser Fehler kann auf eine ungültige Syntax zurückzuführen sein." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Dieser Fehler kann auf ein fehlendes oder gelöschtes Feld zurückzuführen sein." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "In diesem Feld können Sie die maximale Anzahl von aufeinanderfolgenden Abwesenheiten festlegen, die ein Mitarbeiter beantragen kann." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "In diesem Feld können Sie bei der Erstellung der Abwesenheitsart die maximale Anzahl von Abwesenheiten festlegen, die jährlich für diese Abwesenheitsart vergeben werden können" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "Diese Methode ist nur für den Entwicklermodus gedacht" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Dadurch wird die Steuerkomponente {0} in der Gehaltsabrechnung überschrieben und die Steuer wird nicht auf Grundlage der Einkommenssteuerklassen berechnet" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Zeit nach Schichtende, in der der Check-out für die Anwesenheit in Betracht gezogen wird." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Zeitaufwand für die Besetzung der offenen Stellen" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Zeit zum Besetzen" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Zeitleisten" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Stundenzettel Details" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Zeitliche Koordinierung" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Zu Betrag" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Bis Datum sollte größer als Von Datum sein" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "An Benutzer" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "Um dies zu ermöglichen, aktivieren Sie {0} unter {1}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "Um einen Halbtag zu beantragen, markieren Sie 'Halbtag' und wählen Sie das Halbtagsdatum aus" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Bis heute kann nicht gleich oder weniger als von Datum sein" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Bisher kann das Entlastungsdatum des Mitarbeiters nicht überschritten werden." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Bis heute kann nicht weniger als von Datum sein" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Bis heute kann nicht mehr als Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Das Bis-Datum kann nicht vor dem Von-Datum liegen" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "Um den Betrag der Gehaltskomponente für eine Steuerkomponente zu überschreiben, aktivieren Sie bitte {0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "Bis (Jahr)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "Bis (Jahr) darf nicht kleiner sein als Von (Jahr)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Heute ist {0}s Geburtstag 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Heute {0} in unserem Unternehmen! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Summe Abwesenheit" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Tatsächlicher Gesamtbetrag" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Anzahlungen (gesamt)" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Gesamte zugewiesene Urlaubstage" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Insgesamt zugeteilte Abwesenheiten" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Gesamterstattungsbetrag" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "Der Gesamtbetrag kann nicht Null sein" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Gesamtforderung" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Gesamter deklarierter Betrag" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Gesamtabzug" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Gesamtabzug (Währung des Unternehmens)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Gesamtzahl vorzeitiger Feierabend" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Gesamteinnahmen" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Gesamtverdienst" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Geschätztes Gesamtbudget" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Geschätzte Gesamtkosten" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Gesamtbefreiungsbetrag" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Gesamt-Zielpunktzahl" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Bruttogehalt Gesamt" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Einkommensteuer Gesamt" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "Gesamtzinsbetrag" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Gesamtzahl verspäteter Einträge" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Urlaubstage insgesamt" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Abwesenheiten insgesamt" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Abwesenheiten insgesamt ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Insgesamt zugewiesene Urlaubstage" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Ausbezahlte Abwesenheiten insgesamt" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Darlehensrückzahlung insgesamt" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Gesamtnettolohn" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "Nicht in Rechnung gestellte Stunden insgesamt" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Gesamter zu zahlender Betrag" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Gesamte Zahlung" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Summe Anwesend" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "Gesamtforderungsbetrag" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Rücktritte insgesamt" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Summe genehmigter Beträge" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Gesamtpunktzahl" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "Gesamt-Selbstpunktzahl" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Die Summe der zugeteilten Abwesenheiten übersteigt die maximal erlaubte Zuteilung für die Abwesenheitsart {0} für den Mitarbeiter {1} in der Periode" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Die Summe der zugewiesenen Abwesenheiten {0} kann nicht geringer sein als die bereits genehmigten Abwesenheiten {1} für den Zeitraum" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Summe in Worten" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Gesamtbetrag in Worten (Unternehmenswährung)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Die Summe der zugewiesenen Abwesenheiten kann die jährliche Zuweisung von {0} nicht überschreiten." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Die Summe der zugewiesenen Abwesenheiten ist für die Abwesenheitsart {0} obligatorisch." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Gesamtgehalt, das für diesen Mitarbeiter vom Jahresbeginn (Lohnabrechnungsperiode oder Geschäftsjahr) bis zum Enddatum der aktuellen Gehaltsabrechnung mit dieser Komponente verbucht wurde." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "Gesamtes für diesen Mitarbeiter gebuchtes Gehalt vom Monatsanfang bis zum Enddatum der aktuellen Gehaltsabrechnung." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Das gesamte für diesen Mitarbeiter gebuchte Gehalt vom Jahresbeginn (Abrechnungsperiode oder Geschäftsjahr) bis zum Enddatum der aktuellen Gehaltsabrechnung." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Die Gesamtgewichtung für alle {0} muss 100 ergeben. Derzeit beträgt sie {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "Gesamtarbeitstage pro Jahr" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Zug" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "Trainer E-Mail" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Trainer-Name" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Ausbildung" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Trainingsdatum" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Schulungsveranstaltung" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Schulungsveranstaltung Mitarbeiter" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Schulungsveranstaltung:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Schulungsveranstaltungen" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Feedback zur Weiterbildung" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Trainingsprogramm" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Trainingsergebnis" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Trainingsergebnis Mitarbeiter" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Schulungen" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Überweisungsdatum" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Reise" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Reisevorauszahlung erforderlich" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Reisen von" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Reisefinanzierung" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Reiseverlauf" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Reiseantrag" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Reiseanfrage Kosten" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Reisen nach" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Reiseart" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Art des Nachweises" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "Ihr Standort kann nicht abgerufen werden" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Entarchivieren" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "Nicht in Anspruch genommener Betrag" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "Wird überprüft" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "Verknüfung der Anwesenheit mit den folgenden Mitarbeiter-Check-ins wurde aufgehoben: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Verknüpfung aufgehoben" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Unmarkierte Anwesenheit für Tage" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Unmarkierte Check-in-Protokolle gefunden" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Nicht markierte Tage" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Nicht markierte Tage" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Ungezahlte Auslagenabrechnung" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "Nicht abgewickelt" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "Nicht abgewickelte Transaktionen" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Nicht gebuchte Beurteilungen" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Nicht erfasste Stunden" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Nicht erfasste Stunden (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Ungenutzter Urlaub" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "Kommende Feiertage" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Erinnerung an bevorstehende Arbeitsfreie Tage" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "Kommende Schichten" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "Bewerber aktualisieren" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "Fortschritt aktualisieren" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Antwort aktualisieren" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "Gehaltsstrukturen aktualisieren" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Status aktualisieren" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "Steuer aktualisieren" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "Status von {0} auf {1} für Datum {2} in der Anwesenheitsliste {3} aktualisiert" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "Der Status des Bewerbers wurde auf {0} aktualisiert" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Status des Stellenangebots {0} für den verknüpften Bewerber {1} auf {2} aktualisiert" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Der Status des verknüpften Bewerbers {0} wurde auf {1} aktualisiert" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Anwesenheit hochladen" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "HTML hochladen" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "Bilder oder Dokumente hochladen" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Hochladen..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Upper Range" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Verbrauchte Urlaubstage" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Verwendete Abwesenheiten" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Stellenangebote" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Die offenen Stellen können nicht niedriger sein als die aktuellen Stellenangebote" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "Offene Stellen besetzt" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Teilnahme bestätigen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Überprüfung der Mitarbeiterbeteiligung ..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Wert / Beschreibung" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Fehlender Wert" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Variable" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Variable basierend auf dem steuerpflichtigen Gehalt" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetarier" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Fahrzeugkosten" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Fahrzeug Log" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Fahrzeug-Service" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Fahrzeug-Serviceartikel" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Ziele ansehen" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "Abwesenheitsverlauf anzeigen" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "Gehaltsabrechnungen anzeigen" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Violett" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "WARNUNG: Das Modul Darlehensverwaltung wurde von ERPNext getrennt." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Warnung: Unzureichender Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0} in diesem Kontingent." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Warnung: Unzureichender Urlaubssaldo für die Abwesenheitsart {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Achtung: {0} hat bereits eine aktive Schichtzuweisung {1} für einige/alle dieser Daten." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Website-Liste" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Gewichtung (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "Wenn die Einstellung auf „Inaktiv“ festgelegt ist, werden Mitarbeiter mit kollidierenden aktiven Schichten nicht ausgeschlossen." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "Die Zuteilung für Abwesenheiten wird automatisch erstellt oder aktualisiert, wenn Sie einen Antrag auf Abwesenheiten einreichen." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "Warum ist dieser Kandidat für diese Position qualifiziert?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "Einbehalten" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Arbeitsjubiläen " #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Erinnerung an Arbeitsjubiläum" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Arbeitsenddatum" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "Methode zur Berechnung der Berufserfahrung" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Arbeit von Datum" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Von zuhause aus arbeiten" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "Arbeitsreferenzen" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Arbeitszusammenfassung für {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Im Urlaub gearbeitet" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Arbeitstage" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Arbeitstage und -stunden" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Arbeitszeitberechnung basierend auf" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Arbeitszeitschwelle für Abwesenheit" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Arbeitszeitschwelle für halben Tag" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Arbeitszeit, unter der Abwesend markiert ist. (Null zu deaktivieren)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Arbeitszeit, unter der der halbe Tag markiert ist. (Null zu deaktivieren)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Werkstatt" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "Laufendes Jahr" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "Laufendes Jahr (Unternehmenswährung)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Ja, fortfahren" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Sie sind nicht den ganzen Tag (oder mehreren Tagen) zwischen den Ausgleichsurlaubsantragstagen anwesend" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Sie können keine Standard-Schicht anfordern: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Sie können nur bis zu {0} freie Stellen einplanen und {1} für {2} gemäß dem Stellenplan {3} des Mutterunternehmens {4} budgetieren." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Sie können die Einzahlung nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "Sie können nur JPG-, PNG-, PDF-, TXT- oder Microsoft-Dokumente hochladen." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Aktion abzuschließen" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "Sie haben keine Vorschüsse" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "Sie haben keine Abwesenheiten zugewiesen" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "Sie haben keine Benachrichtigungen" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "Sie haben keine Anfragen" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "Sie haben keine bevorstehenden Feiertage" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "Sie haben keine bevorstehenden Schichten" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Sie können ggf. weitere Details hinzufügen und das Angebot buchen." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "Sie müssen sich zum Einchecken in einem Umkreis von {0} Metern um Ihren Schichtstandort befinden." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "Sie waren am {} nur für einen halben Tag anwesend. Sie können keinen ganztägigen Ausgleichsurlaub beantragen" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "Ihr Vorstellungsgespräch wird von {0} {1} - {2} auf den {3} {4} - {5} verschoben" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen. Bitte setzen Sie Ihr Passwort zurück, um fortzufahren" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "aktiv" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "basierend auf" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "Stornierung" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "abgesagt" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "erstellen/buchen" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "erstellt" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "maxmustermann@email.de" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "oder für die Abteilung des Mitarbeiters: {0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "verarbeiten" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "verarbeitet" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "ergebnis" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "ergebnisse" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "rezension" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "bewertungen" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "gebucht" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "über die Synchronisierung der Gehaltskomponenten" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "jahr" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} & {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} & {1} mehr" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Dieser Fehler kann auf ein fehlendes oder gelöschtes Feld zurückzuführen sein." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} Bewertung(en) sind noch nicht gebucht" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} Feld" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} fehlt" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Zeile #{1}: Die Formel ist festgelegt, aber {2} ist für die Gehaltskomponente {3} deaktiviert." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Zeile #{1}: {2} muss aktiviert sein, damit die Formel berücksichtigt werden kann." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} Ungelesen" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} existiert bereits für Mitarbeiter {1} und Periode {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} hat bereits eine aktive Schichtzuweisung {1} für einige/alle dieser Daten." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} gilt nach {1} Werktagen" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0} balance" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} erfolgreich erstellt!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} erfolgreich gelöscht!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} fehlgeschlagen!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} hat {1} aktiviert" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} ist kein arbeitsfreier Tag." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} darf kein Interview-Feedback für das Interview abgeben: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} befindet sich nicht in der optionalen Feiertagsliste" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} Abwesenheiten erfolgreich zugeteilt" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} Abwesenheiten aus der Zuteilung für die Abwesenheitsart {1} sind verfallen und werden mit dem nächsten geplanten Job verarbeitet. Es wird empfohlen, sie jetzt verfallen zu lassen, bevor Sie neue Zuweisungen für Abwesenheiten erstellen." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} Abwesenheiten wurden manuell von {1} auf {2} zugewiesen" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} muss eingereicht werden" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} von {1} abgeschlossen" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} erfolgreich!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} erfolgreich!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "{0} bis {1} Mitarbeiter?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} erfolgreich aktualisiert!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} offene Stellen und {1} Budget für {2} sind bereits für Tochterunternehmen von {3} geplant. Sie können gemäß Personalplan {6} für Mutterunternehmen {3} nur bis zu {4} offene Stellen und ein Budget von {5} planen." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} wird für die folgenden Gehaltsstrukturen aktualisiert: {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Von {0} vom Typ {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}T" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} offen für diese Position." ================================================ FILE: hrms/locale/eo.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: eo\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: eo_UY\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "crwdns160010:0crwdne160010:0" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "crwdns149168:0crwdne149168:0" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "crwdns104710:0crwdne104710:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "crwdns104718:0crwdne104718:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "crwdns104720:0crwdne104720:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "crwdns104722:0crwdne104722:0" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "crwdns104726:0{0}crwdne104726:0" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "crwdns155404:0crwdne155404:0" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "crwdns140794:0crwdne140794:0" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "crwdns140796:0crwdne140796:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "crwdns140798:0crwdne140798:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "crwdns140800:0crwdne140800:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "crwdns140802:0crwdne140802:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "crwdns140804:0crwdne140804:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "crwdns140806:0crwdne140806:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "crwdns140808:0crwdne140808:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "crwdns140810:0crwdne140810:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "crwdns140812:0crwdne140812:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "crwdns140814:0crwdne140814:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "crwdns140816:0crwdne140816:0" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "crwdns140818:0crwdne140818:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "crwdns140820:0crwdne140820:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "crwdns140822:0crwdne140822:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "crwdns140824:0crwdne140824:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "crwdns140826:0crwdne140826:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "crwdns140828:0crwdne140828:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "crwdns140830:0crwdne140830:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "crwdns140832:0crwdne140832:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "crwdns140834:0crwdne140834:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "crwdns140836:0crwdne140836:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "crwdns140838:0crwdne140838:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "crwdns140840:0crwdne140840:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "crwdns140842:0crwdne140842:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "crwdns140844:0crwdne140844:0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "crwdns140846:0crwdne140846:0" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "crwdns140848:0{0}crwdne140848:0" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "crwdns140850:0{first_name}crwdnd140850:0{date_of_birth.year}crwdne140850:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "crwdns104784:0crwdne104784:0" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "crwdns140852:0crwdne140852:0" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "crwdns140854:0crwdne140854:0" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "crwdns155406:0crwdne155406:0" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "crwdns155408:0crwdne155408:0" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "crwdns155410:0crwdne155410:0" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "crwdns148478:0crwdne148478:0" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "crwdns161504:0crwdne161504:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "crwdns140856:0{0}crwdnd140856:0{1}crwdne140856:0" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "crwdns104804:0{0}crwdnd104804:0{1}crwdnd104804:0{2}crwdne104804:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "crwdns104806:0crwdne104806:0" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "crwdns104808:0{0}crwdnd104808:0{1}crwdnd104808:0{2}crwdne104808:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "crwdns140860:0crwdne140860:0" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "crwdns140862:0crwdne140862:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "crwdns104824:0crwdne104824:0" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "crwdns104844:0crwdne104844:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "crwdns160262:0{0}crwdnd160262:0{1}crwdne160262:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "crwdns104850:0{0}crwdnd104850:0{1}crwdne104850:0" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "crwdns140868:0crwdne140868:0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "crwdns104876:0crwdne104876:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "crwdns140876:0{0}crwdne140876:0" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "crwdns159408:0crwdne159408:0" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "crwdns159410:0crwdne159410:0" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "crwdns159412:0crwdne159412:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "crwdns159414:0crwdne159414:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "crwdns159416:0crwdne159416:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "crwdns159418:0crwdne159418:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "crwdns104888:0{0}crwdnd104888:0{1}crwdne104888:0" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "crwdns159420:0crwdne159420:0" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "crwdns159422:0crwdne159422:0" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "crwdns159424:0crwdne159424:0" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "crwdns159426:0crwdne159426:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "crwdns159428:0{0}crwdnd159428:0{1}crwdnd159428:0{2}crwdnd159428:0{3}crwdne159428:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "crwdns140880:0crwdne140880:0" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "crwdns140884:0crwdne140884:0" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "crwdns140886:0crwdne140886:0" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "crwdns104910:0crwdne104910:0" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "crwdns159430:0crwdne159430:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "crwdns104914:0crwdne104914:0" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "crwdns140890:0crwdne140890:0" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "crwdns104918:0crwdne104918:0" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "crwdns151150:0crwdne151150:0" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "crwdns104920:0crwdne104920:0" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "crwdns151152:0crwdne151152:0" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "crwdns104922:0crwdne104922:0" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "crwdns140892:0crwdne140892:0" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "crwdns140894:0crwdne140894:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "crwdns104932:0crwdne104932:0" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "crwdns104934:0crwdne104934:0" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "crwdns140898:0crwdne140898:0" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "crwdns140900:0crwdne140900:0" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "crwdns104940:0crwdne104940:0" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "crwdns104942:0crwdne104942:0" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "crwdns140902:0crwdne140902:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "crwdns104950:0{0}crwdne104950:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "crwdns104952:0{0}crwdne104952:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "crwdns104954:0{0}crwdnd104954:0{1}crwdnd104954:0{2}crwdnd104954:0{3}crwdne104954:0" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "crwdns140904:0crwdne140904:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "crwdns159432:0crwdne159432:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "crwdns159434:0crwdne159434:0" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "crwdns159436:0crwdne159436:0" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "crwdns140906:0crwdne140906:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "crwdns194872:0crwdne194872:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "crwdns194874:0{0}crwdnd194874:0{1}crwdne194874:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "crwdns161214:0crwdne161214:0" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "crwdns140914:0crwdne140914:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "crwdns161218:0{0}crwdnd161218:0{1}crwdne161218:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "crwdns104982:0crwdne104982:0" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "crwdns104984:0crwdne104984:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "crwdns104986:0crwdne104986:0" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "crwdns104988:0crwdne104988:0" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "crwdns140916:0crwdne140916:0" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "crwdns104992:0crwdne104992:0" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "crwdns142904:0{0}crwdne142904:0" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "crwdns140920:0crwdne140920:0" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns161220:0crwdne161220:0" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "crwdns104998:0crwdne104998:0" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "crwdns160862:0crwdne160862:0" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "crwdns105002:0crwdne105002:0" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "crwdns160864:0crwdne160864:0" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "crwdns159444:0crwdne159444:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "crwdns105008:0crwdne105008:0" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "crwdns159446:0{0}crwdnd159446:0{1}crwdne159446:0" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "crwdns159448:0crwdne159448:0" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "crwdns160866:0crwdne160866:0" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "crwdns160868:0crwdne160868:0" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "crwdns140924:0crwdne140924:0" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "crwdns140926:0crwdne140926:0" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "crwdns140928:0crwdne140928:0" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "crwdns151968:0crwdne151968:0" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "crwdns105012:0crwdne105012:0" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "crwdns140930:0crwdne140930:0" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "crwdns140932:0crwdne140932:0" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "crwdns140934:0crwdne140934:0" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "crwdns140936:0crwdne140936:0" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "crwdns140938:0crwdne140938:0" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "crwdns140940:0crwdne140940:0" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "crwdns159452:0crwdne159452:0" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "crwdns140942:0crwdne140942:0" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "crwdns140944:0crwdne140944:0" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "crwdns140946:0crwdne140946:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "crwdns105146:0crwdne105146:0" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "crwdns140950:0crwdne140950:0" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "crwdns140952:0crwdne140952:0" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "crwdns140954:0crwdne140954:0" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "crwdns152547:0crwdne152547:0" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "crwdns152400:0crwdne152400:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "crwdns105152:0crwdne105152:0" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "crwdns140958:0crwdne140958:0" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "crwdns160012:0{0}crwdnd160012:0{1}crwdnd160012:0{2}crwdne160012:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "crwdns154209:0crwdne154209:0" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "crwdns140960:0crwdne140960:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "crwdns149070:0crwdne149070:0" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "crwdns105158:0crwdne105158:0" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "crwdns140962:0crwdne140962:0" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "crwdns140964:0crwdne140964:0" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "crwdns140966:0crwdne140966:0" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "crwdns140970:0crwdne140970:0" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "crwdns159454:0crwdne159454:0" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "crwdns140974:0crwdne140974:0" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "crwdns140976:0crwdne140976:0" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "crwdns140978:0crwdne140978:0" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "crwdns140980:0crwdne140980:0" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "crwdns140982:0crwdne140982:0" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "crwdns105184:0crwdne105184:0" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "crwdns105186:0crwdne105186:0" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "crwdns105188:0crwdne105188:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "crwdns105190:0crwdne105190:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "crwdns105192:0crwdne105192:0" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "crwdns105194:0crwdne105194:0" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "crwdns105196:0crwdne105196:0" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "crwdns140984:0crwdne140984:0" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "crwdns140988:0crwdne140988:0" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "crwdns105200:0crwdne105200:0" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "crwdns159456:0crwdne159456:0" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "crwdns159458:0crwdne159458:0" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "crwdns140990:0crwdne140990:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "crwdns105206:0crwdne105206:0" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "crwdns105210:0crwdne105210:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "crwdns105216:0crwdne105216:0" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "crwdns105218:0crwdne105218:0" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "crwdns105228:0crwdne105228:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "crwdns105238:0crwdne105238:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "crwdns105240:0crwdne105240:0" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "crwdns105242:0crwdne105242:0" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "crwdns105246:0crwdne105246:0" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "crwdns105248:0crwdne105248:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "crwdns105256:0crwdne105256:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "crwdns105258:0crwdne105258:0" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "crwdns140992:0crwdne140992:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "crwdns105262:0crwdne105262:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "crwdns105264:0crwdne105264:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "crwdns105266:0{0}crwdnd105266:0{1}crwdne105266:0" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "crwdns105268:0{0}crwdnd105268:0{1}crwdne105268:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "crwdns105270:0crwdne105270:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "crwdns105272:0{0}crwdne105272:0" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "crwdns105274:0crwdne105274:0" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "crwdns140994:0crwdne140994:0" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "crwdns140996:0crwdne140996:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "crwdns105280:0crwdne105280:0" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "crwdns140998:0crwdne140998:0" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "crwdns141000:0crwdne141000:0" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "crwdns141002:0crwdne141002:0" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "crwdns148888:0crwdne148888:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "crwdns105292:0crwdne105292:0" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "crwdns151156:0crwdne151156:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "crwdns151158:0{0}crwdne151158:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "crwdns105298:0crwdne105298:0" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "crwdns105302:0crwdne105302:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "crwdns160014:0crwdne160014:0" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "crwdns159460:0crwdne159460:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "crwdns160016:0crwdne160016:0" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "crwdns160018:0crwdne160018:0" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "crwdns160020:0crwdne160020:0" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "crwdns141006:0crwdne141006:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "crwdns105306:0crwdne105306:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "crwdns141010:0{0}crwdnd141010:0{1}crwdne141010:0" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "crwdns141012:0crwdne141012:0" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "crwdns141014:0{0}crwdne141014:0" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "crwdns141016:0crwdne141016:0" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "crwdns151970:0crwdne151970:0" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "crwdns141020:0crwdne141020:0" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "crwdns141022:0crwdne141022:0" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "crwdns141028:0crwdne141028:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "crwdns105316:0crwdne105316:0" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "crwdns194876:0crwdne194876:0" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "crwdns141030:0crwdne141030:0" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "crwdns194878:0crwdne194878:0" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "crwdns105320:0crwdne105320:0" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "crwdns141032:0crwdne141032:0" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "crwdns141034:0crwdne141034:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "crwdns105326:0crwdne105326:0" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "crwdns141036:0crwdne141036:0" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "crwdns160870:0crwdne160870:0" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "crwdns105332:0crwdne105332:0" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "crwdns154542:0crwdne154542:0" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "crwdns161506:0crwdne161506:0" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "crwdns105344:0crwdne105344:0" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "crwdns141040:0crwdne141040:0" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "crwdns105350:0crwdne105350:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "crwdns105352:0crwdne105352:0" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "crwdns105354:0crwdne105354:0" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "crwdns105358:0crwdne105358:0" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "crwdns151160:0crwdne151160:0" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "crwdns141042:0crwdne141042:0" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "crwdns141044:0crwdne141044:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "crwdns105366:0crwdne105366:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "crwdns105368:0crwdne105368:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "crwdns105372:0{0}crwdnd105372:0{1}crwdnd105372:0{2}crwdne105372:0" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "crwdns105374:0crwdne105374:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "crwdns105376:0{0}crwdnd105376:0{1}crwdnd105376:0{2}crwdne105376:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "crwdns105378:0{0}crwdnd105378:0{1}crwdnd105378:0{2}crwdne105378:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "crwdns154329:0{0}crwdnd154329:0{1}crwdne154329:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "crwdns141046:0crwdne141046:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "crwdns105382:0{0}crwdnd105382:0{1}crwdnd105382:0{2}crwdne105382:0" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "crwdns141048:0crwdne141048:0" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "crwdns141050:0{0}crwdne141050:0" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "crwdns105386:0crwdne105386:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "crwdns105388:0{0}crwdne105388:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "crwdns105390:0{0}crwdnd105390:0{1}crwdne105390:0" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "crwdns141052:0crwdne141052:0" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "crwdns151162:0crwdne151162:0" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "crwdns141054:0crwdne141054:0" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "crwdns105396:0crwdne105396:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "crwdns105398:0crwdne105398:0" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "crwdns141056:0crwdne141056:0" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "crwdns141058:0crwdne141058:0" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "crwdns141060:0crwdne141060:0" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "crwdns160872:0{0}crwdnd160872:0{1}crwdne160872:0" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "crwdns141062:0crwdne141062:0" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "crwdns152549:0crwdne152549:0" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "crwdns141064:0crwdne141064:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "crwdns141066:0crwdne141066:0" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "crwdns141068:0crwdne141068:0" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "crwdns141070:0crwdne141070:0" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "crwdns160022:0crwdne160022:0" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "crwdns141074:0crwdne141074:0" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "crwdns105416:0crwdne105416:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "crwdns105418:0crwdne105418:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "crwdns105420:0crwdne105420:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "crwdns141076:0crwdne141076:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "crwdns105424:0crwdne105424:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "crwdns105434:0crwdne105434:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "crwdns105440:0crwdne105440:0" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "crwdns105442:0crwdne105442:0" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "crwdns194880:0crwdne194880:0" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "crwdns141088:0crwdne141088:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "crwdns105454:0crwdne105454:0" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "crwdns105456:0crwdne105456:0" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "crwdns159464:0crwdne159464:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "crwdns196004:0crwdne196004:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "crwdns196006:0crwdne196006:0" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "crwdns159466:0crwdne159466:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "crwdns159468:0{0}crwdnd159468:0{1}crwdne159468:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "crwdns159470:0{0}crwdne159470:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "crwdns159472:0{0}crwdnd159472:0{1}crwdnd159472:0{2}crwdnd159472:0{3}crwdne159472:0" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "crwdns105458:0crwdne105458:0" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "crwdns105464:0crwdne105464:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "crwdns105466:0crwdne105466:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "crwdns105468:0crwdne105468:0" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "crwdns141092:0crwdne141092:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "crwdns105476:0crwdne105476:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "crwdns105478:0crwdne105478:0" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "crwdns141094:0crwdne141094:0" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "crwdns141096:0crwdne141096:0" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "crwdns141098:0crwdne141098:0" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "crwdns141100:0crwdne141100:0" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "crwdns195204:0crwdne195204:0" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "crwdns141104:0crwdne141104:0" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "crwdns141106:0crwdne141106:0" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "crwdns141108:0crwdne141108:0" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "crwdns105494:0crwdne105494:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "crwdns105512:0{0}crwdne105512:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "crwdns105514:0crwdne105514:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "crwdns105516:0crwdne105516:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "crwdns105518:0crwdne105518:0" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "crwdns141114:0crwdne141114:0" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "crwdns105520:0crwdne105520:0" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "crwdns141116:0crwdne141116:0" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "crwdns141118:0crwdne141118:0" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "crwdns141120:0crwdne141120:0" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "crwdns141122:0crwdne141122:0" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "crwdns105530:0crwdne105530:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "crwdns105534:0crwdne105534:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "crwdns154211:0crwdne154211:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "crwdns151974:0{0}crwdnd151974:0{1}crwdne151974:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "crwdns160874:0{0}crwdne160874:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "crwdns160876:0{0}crwdnd160876:0{1}crwdne160876:0" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "crwdns148512:0crwdne148512:0" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "crwdns148514:0crwdne148514:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "crwdns148516:0{0}crwdnd148516:0{1}crwdne148516:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "crwdns148518:0{0}crwdnd148518:0{1}crwdne148518:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "crwdns105558:0crwdne105558:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "crwdns105560:0crwdne105560:0" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "crwdns105562:0crwdne105562:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "crwdns148484:0{0}crwdne148484:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "crwdns105566:0crwdne105566:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "crwdns105568:0{0}crwdne105568:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "crwdns105570:0crwdne105570:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "crwdns105572:0{0}crwdne105572:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "crwdns105574:0crwdne105574:0" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "crwdns141126:0crwdne141126:0" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "crwdns141128:0crwdne141128:0" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "crwdns105582:0crwdne105582:0" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "crwdns141130:0crwdne141130:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "crwdns159474:0{0}crwdnd159474:0{1}crwdnd159474:0{2}crwdne159474:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "crwdns159476:0{0}crwdnd159476:0{1}crwdne159476:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "crwdns154544:0{0}crwdnd154544:0{1}crwdne154544:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "crwdns105588:0crwdne105588:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "crwdns141134:0{0}crwdnd141134:0{1}crwdne141134:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "crwdns105594:0{0}crwdne105594:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "crwdns151166:0crwdne151166:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "crwdns151168:0crwdne151168:0" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "crwdns141136:0crwdne141136:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "crwdns105598:0{0}crwdne105598:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "crwdns151170:0crwdne151170:0" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "crwdns141138:0crwdne141138:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "crwdns151172:0crwdne151172:0" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "crwdns141140:0crwdne141140:0" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "crwdns149140:0crwdne149140:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "crwdns105604:0crwdne105604:0" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "crwdns159478:0crwdne159478:0" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "crwdns159480:0crwdne159480:0" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "crwdns141142:0crwdne141142:0" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "crwdns151174:0crwdne151174:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "crwdns141146:0crwdne141146:0" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "crwdns105612:0crwdne105612:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "crwdns159482:0{0}crwdnd159482:0{1}crwdne159482:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "crwdns159484:0{0}crwdne159484:0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "crwdns105618:0crwdne105618:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "crwdns141150:0crwdne141150:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "crwdns141152:0{0}crwdne141152:0" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "crwdns105634:0crwdne105634:0" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "crwdns105638:0crwdne105638:0" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "crwdns105642:0crwdne105642:0" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "crwdns141156:0crwdne141156:0" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "crwdns151176:0crwdne151176:0" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "crwdns105768:0crwdne105768:0" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "crwdns105774:0crwdne105774:0" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "crwdns105796:0crwdne105796:0" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "crwdns141170:0crwdne141170:0" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "crwdns141174:0crwdne141174:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "crwdns105812:0crwdne105812:0" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "crwdns141176:0crwdne141176:0" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "crwdns141180:0crwdne141180:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "crwdns141182:0crwdne141182:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "crwdns151180:0{0}crwdne151180:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "crwdns105826:0crwdne105826:0" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "crwdns141186:0crwdne141186:0" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "crwdns105830:0crwdne105830:0" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "crwdns141188:0crwdne141188:0" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "crwdns105834:0crwdne105834:0" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "crwdns141194:0crwdne141194:0" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "crwdns141198:0crwdne141198:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "crwdns105872:0crwdne105872:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "crwdns105874:0crwdne105874:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "crwdns105876:0crwdne105876:0" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "crwdns141210:0crwdne141210:0" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "crwdns141212:0crwdne141212:0" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "crwdns160126:0crwdne160126:0" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "crwdns141214:0crwdne141214:0" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "crwdns141216:0crwdne141216:0" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "crwdns105888:0crwdne105888:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "crwdns105890:0crwdne105890:0" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "crwdns105902:0crwdne105902:0" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "crwdns105904:0crwdne105904:0" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "crwdns105906:0crwdne105906:0" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "crwdns141220:0crwdne141220:0" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "crwdns159486:0crwdne159486:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "crwdns159488:0crwdne159488:0" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "crwdns105924:0crwdne105924:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "crwdns105926:0crwdne105926:0" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "crwdns148520:0crwdne148520:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "crwdns105932:0crwdne105932:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "crwdns105934:0crwdne105934:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "crwdns105936:0crwdne105936:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "crwdns151976:0{0}crwdne151976:0" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "crwdns141224:0crwdne141224:0" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "crwdns105938:0crwdne105938:0" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "crwdns141226:0crwdne141226:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "crwdns151978:0{0}crwdne151978:0" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "crwdns141230:0crwdne141230:0" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "crwdns141232:0crwdne141232:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "crwdns105988:0{0}crwdnd105988:0{1}crwdne105988:0" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "crwdns141234:0crwdne141234:0" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "crwdns141236:0crwdne141236:0" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "crwdns141238:0crwdne141238:0" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "crwdns141240:0crwdne141240:0" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "crwdns141242:0crwdne141242:0" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "crwdns106004:0{0}crwdne106004:0" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "crwdns141244:0crwdne141244:0" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "crwdns141246:0crwdne141246:0" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "crwdns159490:0crwdne159490:0" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "crwdns141248:0crwdne141248:0" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "crwdns141250:0crwdne141250:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "crwdns106016:0{0}crwdne106016:0" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "crwdns141252:0crwdne141252:0" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "crwdns141254:0crwdne141254:0" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "crwdns143248:0crwdne143248:0" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "crwdns106030:0crwdne106030:0" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "crwdns106034:0crwdne106034:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "crwdns106040:0crwdne106040:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "crwdns106042:0crwdne106042:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "crwdns160440:0crwdne160440:0" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "crwdns106068:0crwdne106068:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "crwdns159492:0{0}crwdne159492:0" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "crwdns141260:0crwdne141260:0" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "crwdns141262:0crwdne141262:0" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "crwdns148890:0crwdne148890:0" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "crwdns159494:0crwdne159494:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "crwdns159496:0crwdne159496:0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "crwdns106090:0crwdne106090:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "crwdns106092:0crwdne106092:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "crwdns106094:0crwdne106094:0" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "crwdns141264:0crwdne141264:0" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "crwdns141266:0crwdne141266:0" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "crwdns141268:0crwdne141268:0" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "crwdns141272:0crwdne141272:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "crwdns106114:0crwdne106114:0" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "crwdns159498:0crwdne159498:0" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "crwdns106118:0crwdne106118:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "crwdns106120:0crwdne106120:0" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "crwdns141274:0crwdne141274:0" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "crwdns141276:0crwdne141276:0" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "crwdns141280:0crwdne141280:0" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "crwdns141282:0crwdne141282:0" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "crwdns141284:0crwdne141284:0" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "crwdns148892:0crwdne148892:0" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "crwdns148894:0crwdne148894:0" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "crwdns148486:0crwdne148486:0" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "crwdns141286:0crwdne141286:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "crwdns141288:0crwdne141288:0" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "crwdns151186:0crwdne151186:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "crwdns151188:0{0}crwdne151188:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "crwdns106236:0crwdne106236:0" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "crwdns106238:0crwdne106238:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "crwdns152304:0{0}crwdnd152304:0{1}crwdne152304:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "crwdns106240:0{0}crwdne106240:0" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "crwdns141296:0crwdne141296:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "crwdns148488:0crwdne148488:0" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "crwdns141298:0crwdne141298:0" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "crwdns141300:0crwdne141300:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "crwdns106348:0crwdne106348:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "crwdns106350:0{0}crwdne106350:0" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "crwdns141302:0crwdne141302:0" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "crwdns141304:0crwdne141304:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "crwdns106376:0{0}crwdnd106376:0{1}crwdne106376:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "crwdns106378:0{0}crwdnd106378:0{1}crwdne106378:0" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "crwdns151190:0crwdne151190:0" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "crwdns159500:0crwdne159500:0" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "crwdns141314:0crwdne141314:0" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "crwdns141316:0crwdne141316:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "crwdns106394:0{0}crwdnd106394:0{1}crwdne106394:0" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "crwdns151194:0{0}crwdne151194:0" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "crwdns141318:0crwdne141318:0" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "crwdns194882:0crwdne194882:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "crwdns106418:0crwdne106418:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "crwdns159502:0crwdne159502:0" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "crwdns106422:0crwdne106422:0" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "crwdns159504:0crwdne159504:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "crwdns106424:0crwdne106424:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "crwdns143252:0crwdne143252:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "crwdns141326:0{0}crwdnd141326:0{1}crwdne141326:0" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "crwdns106428:0crwdne106428:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "crwdns106434:0crwdne106434:0" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "crwdns141328:0crwdne141328:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "crwdns106438:0crwdne106438:0" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "crwdns141330:0crwdne141330:0" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "crwdns141332:0crwdne141332:0" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "crwdns160878:0crwdne160878:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "crwdns106444:0crwdne106444:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "crwdns106446:0crwdne106446:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "crwdns106448:0{0}crwdne106448:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "crwdns106450:0crwdne106450:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "crwdns106452:0crwdne106452:0" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "crwdns159506:0crwdne159506:0" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "crwdns141334:0crwdne141334:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "crwdns106460:0crwdne106460:0" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "crwdns141336:0crwdne141336:0" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "crwdns141338:0crwdne141338:0" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "crwdns151198:0crwdne151198:0" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "crwdns151200:0crwdne151200:0" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "crwdns141344:0crwdne141344:0" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "crwdns141346:0crwdne141346:0" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "crwdns141348:0crwdne141348:0" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "crwdns141356:0crwdne141356:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "crwdns106488:0crwdne106488:0" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "crwdns141358:0crwdne141358:0" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "crwdns141362:0crwdne141362:0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "crwdns106578:0crwdne106578:0" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "crwdns161222:0crwdne161222:0" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "crwdns151202:0crwdne151202:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "crwdns106586:0crwdne106586:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "crwdns106590:0crwdne106590:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "crwdns106592:0crwdne106592:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "crwdns106596:0crwdne106596:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "crwdns106600:0crwdne106600:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "crwdns106602:0crwdne106602:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "crwdns159508:0crwdne159508:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "crwdns159510:0crwdne159510:0" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "crwdns106606:0crwdne106606:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "crwdns106610:0crwdne106610:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "crwdns106612:0crwdne106612:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "crwdns106614:0crwdne106614:0" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "crwdns151204:0crwdne151204:0" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "crwdns194884:0crwdne194884:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "crwdns106618:0crwdne106618:0" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "crwdns141364:0crwdne141364:0" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "crwdns141366:0crwdne141366:0" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "crwdns141368:0crwdne141368:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "crwdns106640:0crwdne106640:0" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "crwdns106642:0crwdne106642:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "crwdns106646:0crwdne106646:0" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "crwdns106650:0crwdne106650:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "crwdns106664:0crwdne106664:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "crwdns106670:0crwdne106670:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "crwdns196008:0crwdne196008:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "crwdns106672:0crwdne106672:0" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "crwdns141370:0crwdne141370:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "crwdns106676:0crwdne106676:0" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "crwdns141372:0crwdne141372:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "crwdns106682:0crwdne106682:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "crwdns106684:0crwdne106684:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "crwdns106686:0crwdne106686:0" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "crwdns148896:0crwdne148896:0" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "crwdns141374:0crwdne141374:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "crwdns106778:0crwdne106778:0" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "crwdns106782:0crwdne106782:0" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "crwdns106788:0{0}crwdnd106788:0{1}crwdne106788:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "crwdns106790:0crwdne106790:0" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "crwdns106792:0crwdne106792:0" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "crwdns106798:0crwdne106798:0" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "crwdns141378:0crwdne141378:0" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "crwdns106804:0crwdne106804:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "crwdns106806:0crwdne106806:0" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "crwdns106808:0crwdne106808:0" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "crwdns163908:0{0}crwdnd163908:0{1}crwdne163908:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "crwdns106814:0{0}crwdne106814:0" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "crwdns141380:0crwdne141380:0" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "crwdns141382:0crwdne141382:0" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "crwdns141384:0crwdne141384:0" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "crwdns106820:0crwdne106820:0" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "crwdns106824:0crwdne106824:0" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "crwdns141386:0crwdne141386:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "crwdns106832:0crwdne106832:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "crwdns106834:0crwdne106834:0" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "crwdns141388:0crwdne141388:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "crwdns106840:0crwdne106840:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "crwdns106842:0crwdne106842:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "crwdns106844:0crwdne106844:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "crwdns106848:0crwdne106848:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "crwdns106852:0crwdne106852:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "crwdns106856:0crwdne106856:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "crwdns106858:0crwdne106858:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "crwdns106862:0crwdne106862:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "crwdns106864:0crwdne106864:0" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "crwdns141390:0crwdne141390:0" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "crwdns141392:0crwdne141392:0" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "crwdns106872:0crwdne106872:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "crwdns159514:0{0}crwdnd159514:0{1}crwdne159514:0" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "crwdns106874:0crwdne106874:0" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "crwdns141394:0crwdne141394:0" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "crwdns199072:0crwdne199072:0" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "crwdns141396:0crwdne141396:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "crwdns106882:0crwdne106882:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "crwdns106884:0crwdne106884:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "crwdns155412:0crwdne155412:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "crwdns159516:0{0}crwdnd159516:0{1}crwdne159516:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "crwdns106886:0{0}crwdnd106886:0{1}crwdne106886:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "crwdns106888:0{0}crwdnd106888:0{1}crwdnd106888:0{2}crwdne106888:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "crwdns106890:0{0}crwdnd106890:0{1}crwdnd106890:0{2}crwdne106890:0" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "crwdns106892:0{0}crwdnd106892:0{1}crwdnd106892:0{2}crwdne106892:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "crwdns106894:0{0}crwdnd106894:0{1}crwdnd106894:0{2}crwdnd106894:0{3}crwdnd106894:0{4}crwdne106894:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "crwdns159518:0{0}crwdnd159518:0{1}crwdnd159518:0{2}crwdnd159518:0{3}crwdne159518:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "crwdns106898:0{0}crwdne106898:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "crwdns106900:0{0}crwdnd106900:0{1}crwdne106900:0" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "crwdns106902:0{0}crwdne106902:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "crwdns106904:0{0}crwdnd106904:0{1}crwdne106904:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "crwdns142906:0{0}crwdnd142906:0{1}crwdne142906:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "crwdns106908:0{0}crwdnd106908:0{1}crwdne106908:0" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "crwdns141398:0crwdne141398:0" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "crwdns106924:0crwdne106924:0" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "crwdns106926:0{0}crwdnd106926:0{1}crwdne106926:0" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "crwdns155414:0crwdne155414:0" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "crwdns194886:0crwdne194886:0" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "crwdns194888:0crwdne194888:0" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "crwdns106928:0crwdne106928:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "crwdns106930:0{0}crwdne106930:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "crwdns106932:0{0}crwdne106932:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "crwdns106934:0crwdne106934:0" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "crwdns106936:0crwdne106936:0" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "crwdns141400:0crwdne141400:0" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "crwdns141402:0crwdne141402:0" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "crwdns141404:0crwdne141404:0" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "crwdns151206:0crwdne151206:0" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "crwdns159520:0crwdne159520:0" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "crwdns159522:0crwdne159522:0" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "crwdns159524:0crwdne159524:0" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "crwdns151208:0crwdne151208:0" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "crwdns141408:0crwdne141408:0" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "crwdns141410:0crwdne141410:0" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "crwdns141414:0crwdne141414:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "crwdns106960:0{0}crwdnd106960:0{1}crwdne106960:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "crwdns106962:0crwdne106962:0" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "crwdns141416:0crwdne141416:0" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "crwdns151210:0crwdne151210:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "crwdns106992:0{0}crwdne106992:0" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "crwdns106994:0crwdne106994:0" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "crwdns160128:0crwdne160128:0" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "crwdns159526:0crwdne159526:0" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "crwdns107004:0crwdne107004:0" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "crwdns159528:0crwdne159528:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "crwdns107006:0crwdne107006:0" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "crwdns159530:0crwdne159530:0" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "crwdns151212:0{0}crwdne151212:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "crwdns151214:0{0}crwdne151214:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "crwdns151216:0{0}crwdne151216:0" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "crwdns159532:0crwdne159532:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "crwdns107014:0crwdne107014:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "crwdns107016:0{0}crwdne107016:0" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "crwdns141420:0crwdne141420:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "crwdns151218:0{0}crwdne151218:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "crwdns107018:0{doctype}crwdnd107018:0{doclink}crwdnd107018:0{row_id}crwdnd107018:0{error}crwdnd107018:0{description}crwdne107018:0" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "crwdns141422:0crwdne141422:0" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "crwdns107022:0crwdne107022:0" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "crwdns141424:0crwdne141424:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "crwdns107026:0crwdne107026:0" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "crwdns141426:0crwdne141426:0" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "crwdns107030:0crwdne107030:0" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "crwdns107032:0crwdne107032:0" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "crwdns107034:0crwdne107034:0" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "crwdns141428:0crwdne141428:0" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "crwdns148524:0crwdne148524:0" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "crwdns148526:0crwdne148526:0" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "crwdns148528:0crwdne148528:0" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "crwdns141430:0crwdne141430:0" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "crwdns148530:0crwdne148530:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "crwdns107044:0crwdne107044:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "crwdns107046:0{0}crwdne107046:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "crwdns141432:0crwdne141432:0" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "crwdns161224:0crwdne161224:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "crwdns107056:0crwdne107056:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "crwdns107058:0{0}crwdnd107058:0{1}crwdne107058:0" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "crwdns141438:0crwdne141438:0" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "crwdns107064:0crwdne107064:0" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "crwdns141440:0crwdne141440:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "crwdns196012:0crwdne196012:0" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "crwdns141442:0crwdne141442:0" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "crwdns141444:0crwdne141444:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "crwdns197086:0crwdne197086:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "crwdns141446:0crwdne141446:0" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "crwdns159534:0crwdne159534:0" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "crwdns107078:0crwdne107078:0" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "crwdns143262:0crwdne143262:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "crwdns107082:0crwdne107082:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "crwdns107086:0crwdne107086:0" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "crwdns141448:0crwdne141448:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "crwdns107090:0{0}crwdnd107090:0{1}crwdne107090:0" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "crwdns107092:0crwdne107092:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "crwdns107096:0crwdne107096:0" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "crwdns141450:0crwdne141450:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "crwdns107100:0crwdne107100:0" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "crwdns141452:0crwdne141452:0" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "crwdns159536:0crwdne159536:0" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "crwdns141454:0crwdne141454:0" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "crwdns141456:0crwdne141456:0" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "crwdns141458:0crwdne141458:0" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "crwdns160130:0crwdne160130:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "crwdns107114:0crwdne107114:0" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "crwdns141460:0crwdne141460:0" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "crwdns107124:0crwdne107124:0" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "crwdns141464:0crwdne141464:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "crwdns107134:0crwdne107134:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "crwdns107136:0crwdne107136:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "crwdns107138:0crwdne107138:0" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "crwdns151220:0crwdne151220:0" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "crwdns107140:0crwdne107140:0" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "crwdns107146:0{0}crwdne107146:0" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "crwdns107148:0{0}crwdne107148:0" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "crwdns107150:0crwdne107150:0" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "crwdns141466:0crwdne141466:0" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "crwdns151222:0crwdne151222:0" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "crwdns141468:0crwdne141468:0" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "crwdns151224:0crwdne151224:0" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "crwdns107158:0crwdne107158:0" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "crwdns141470:0crwdne141470:0" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "crwdns141474:0crwdne141474:0" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "crwdns194890:0crwdne194890:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "crwdns107168:0crwdne107168:0" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "crwdns141476:0crwdne141476:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "crwdns154407:0crwdne154407:0" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "crwdns141478:0crwdne141478:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "crwdns141480:0crwdne141480:0" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "crwdns141482:0crwdne141482:0" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "crwdns107184:0crwdne107184:0" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "crwdns107188:0{0}crwdne107188:0" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "crwdns141486:0{0}crwdne141486:0" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "crwdns159538:0{0}crwdne159538:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "crwdns107194:0crwdne107194:0" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "crwdns141488:0{0}crwdne141488:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "crwdns107198:0crwdne107198:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "crwdns107200:0crwdne107200:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "crwdns141490:0{0}crwdnd141490:0{1}crwdne141490:0" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "crwdns141494:0crwdne141494:0" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "crwdns160880:0crwdne160880:0" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "crwdns160882:0crwdne160882:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "crwdns107204:0crwdne107204:0" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "crwdns107218:0crwdne107218:0" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "crwdns141496:0crwdne141496:0" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "crwdns141498:0crwdne141498:0" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "crwdns141500:0crwdne141500:0" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "crwdns107228:0crwdne107228:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "crwdns141502:0crwdne141502:0" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "crwdns141504:0crwdne141504:0" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "crwdns107232:0{0}crwdnd107232:0{1}crwdne107232:0" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "crwdns107234:0crwdne107234:0" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "crwdns107236:0{0}crwdne107236:0" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "crwdns141506:0crwdne141506:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "crwdns159540:0crwdne159540:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "crwdns143570:0crwdne143570:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "crwdns143572:0crwdne143572:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "crwdns107238:0crwdne107238:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "crwdns143574:0crwdne143574:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "crwdns141508:0crwdne141508:0" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "crwdns151226:0crwdne151226:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "crwdns107242:0crwdne107242:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "crwdns141512:0crwdne141512:0" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "crwdns141514:0crwdne141514:0" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "crwdns159542:0crwdne159542:0" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "crwdns107258:0crwdne107258:0" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "crwdns107262:0crwdne107262:0" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "crwdns141518:0crwdne141518:0" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "crwdns141520:0crwdne141520:0" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "crwdns141522:0crwdne141522:0" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "crwdns141524:0crwdne141524:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "crwdns107274:0{0}crwdne107274:0" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "crwdns159544:0crwdne159544:0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "crwdns107276:0crwdne107276:0" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "crwdns159546:0crwdne159546:0" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "crwdns141526:0crwdne141526:0" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "crwdns159548:0crwdne159548:0" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "crwdns141528:0crwdne141528:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "crwdns107284:0crwdne107284:0" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "crwdns141530:0crwdne141530:0" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "crwdns107288:0crwdne107288:0" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "crwdns141532:0crwdne141532:0" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "crwdns107292:0crwdne107292:0" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "crwdns141534:0crwdne141534:0" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "crwdns141536:0crwdne141536:0" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "crwdns141540:0crwdne141540:0" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "crwdns141542:0crwdne141542:0" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "crwdns141544:0crwdne141544:0" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "crwdns107314:0crwdne107314:0" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "crwdns151228:0crwdne151228:0" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "crwdns141548:0crwdne141548:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "crwdns107348:0crwdne107348:0" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "crwdns160024:0{0}crwdnd160024:0{1}crwdne160024:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "crwdns107350:0{0}crwdnd107350:0{1}crwdne107350:0" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "crwdns160026:0{0}crwdnd160026:0{1}crwdne160026:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "crwdns107352:0{0}crwdnd107352:0{1}crwdne107352:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "crwdns194928:0crwdne194928:0" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "crwdns107360:0crwdne107360:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "crwdns107362:0crwdne107362:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "crwdns107364:0crwdne107364:0" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "crwdns154512:0{0}crwdnd154512:0{1}crwdne154512:0" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "crwdns141556:0crwdne141556:0" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "crwdns148532:0crwdne148532:0" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "crwdns107368:0crwdne107368:0" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "crwdns107370:0crwdne107370:0" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "crwdns107372:0crwdne107372:0" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "crwdns107376:0crwdne107376:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "crwdns107384:0crwdne107384:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "crwdns107386:0crwdne107386:0" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "crwdns107392:0crwdne107392:0" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "crwdns141560:0crwdne141560:0" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "crwdns141562:0crwdne141562:0" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "crwdns141564:0crwdne141564:0" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "crwdns107400:0crwdne107400:0" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "crwdns161226:0crwdne161226:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "crwdns141568:0crwdne141568:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "crwdns141570:0crwdne141570:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "crwdns107406:0crwdne107406:0" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "crwdns107408:0crwdne107408:0" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "crwdns141572:0crwdne141572:0" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "crwdns141574:0crwdne141574:0" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "crwdns151230:0crwdne151230:0" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "crwdns151232:0crwdne151232:0" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "crwdns141576:0crwdne141576:0" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "crwdns151234:0crwdne151234:0" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "crwdns151236:0crwdne151236:0" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "crwdns141578:0crwdne141578:0" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "crwdns107428:0crwdne107428:0" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "crwdns141580:0crwdne141580:0" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "crwdns141582:0crwdne141582:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "crwdns107434:0crwdne107434:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "crwdns107436:0crwdne107436:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "crwdns107438:0crwdne107438:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "crwdns107440:0crwdne107440:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "crwdns107442:0crwdne107442:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "crwdns107448:0crwdne107448:0" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "crwdns141584:0crwdne141584:0" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "crwdns107458:0crwdne107458:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "crwdns107464:0crwdne107464:0" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "crwdns107466:0crwdne107466:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "crwdns107470:0crwdne107470:0" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "crwdns107472:0crwdne107472:0" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "crwdns141588:0crwdne141588:0" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "crwdns141590:0crwdne141590:0" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "crwdns141592:0crwdne141592:0" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "crwdns107480:0crwdne107480:0" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "crwdns154784:0crwdne154784:0" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "crwdns107486:0crwdne107486:0" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "crwdns141594:0crwdne141594:0" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "crwdns141596:0crwdne141596:0" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "crwdns141598:0crwdne141598:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "crwdns107500:0crwdne107500:0" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "crwdns107504:0crwdne107504:0" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "crwdns148898:0crwdne148898:0" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "crwdns148900:0crwdne148900:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "crwdns107510:0crwdne107510:0" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "crwdns107536:0crwdne107536:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "crwdns141600:0crwdne141600:0" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "crwdns141602:0crwdne141602:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "crwdns107554:0crwdne107554:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "crwdns107556:0crwdne107556:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "crwdns107558:0crwdne107558:0" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "crwdns155416:0crwdne155416:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "crwdns107560:0crwdne107560:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "crwdns107564:0crwdne107564:0" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "crwdns141608:0crwdne141608:0" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "crwdns148902:0crwdne148902:0" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "crwdns141610:0crwdne141610:0" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "crwdns148904:0crwdne148904:0" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "crwdns148906:0crwdne148906:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "crwdns107576:0crwdne107576:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "crwdns151238:0{0}crwdne151238:0" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "crwdns107578:0crwdne107578:0" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "crwdns141614:0crwdne141614:0" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "crwdns194892:0crwdne194892:0" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "crwdns194894:0{0}crwdnd194894:0{1}crwdnd194894:0{2}crwdne194894:0" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "crwdns194896:0crwdne194896:0" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "crwdns194898:0crwdne194898:0" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "crwdns141618:0crwdne141618:0" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "crwdns194900:0crwdne194900:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "crwdns107604:0crwdne107604:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "crwdns107606:0crwdne107606:0" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "crwdns155418:0crwdne155418:0" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "crwdns141624:0crwdne141624:0" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "crwdns159550:0crwdne159550:0" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "crwdns107616:0{0}crwdne107616:0" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "crwdns107618:0crwdne107618:0" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "crwdns107620:0crwdne107620:0" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "crwdns107622:0crwdne107622:0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "crwdns107624:0crwdne107624:0" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "crwdns141628:0crwdne141628:0" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "crwdns141630:0crwdne141630:0" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "crwdns107630:0crwdne107630:0" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "crwdns141632:0crwdne141632:0" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "crwdns159552:0crwdne159552:0" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "crwdns141634:0crwdne141634:0" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "crwdns159554:0crwdne159554:0" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "crwdns141636:0crwdne141636:0" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "crwdns141640:0crwdne141640:0" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "crwdns141642:0crwdne141642:0" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "crwdns141644:0crwdne141644:0" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "crwdns159556:0crwdne159556:0" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "crwdns141646:0crwdne141646:0" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "crwdns141648:0crwdne141648:0" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "crwdns141650:0crwdne141650:0" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "crwdns141652:0crwdne141652:0" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "crwdns141654:0crwdne141654:0" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "crwdns159558:0crwdne159558:0" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "crwdns159560:0crwdne159560:0" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "crwdns141656:0crwdne141656:0" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "crwdns159562:0crwdne159562:0" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "crwdns141658:0crwdne141658:0" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "crwdns141660:0crwdne141660:0" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "crwdns141662:0crwdne141662:0" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "crwdns107666:0{0}crwdne107666:0" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "crwdns141664:0crwdne141664:0" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "crwdns107684:0crwdne107684:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "crwdns107688:0crwdne107688:0" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "crwdns141674:0crwdne141674:0" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "crwdns141676:0crwdne141676:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "crwdns148752:0crwdne148752:0" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "crwdns141678:0crwdne141678:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "crwdns195206:0crwdne195206:0" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "crwdns141680:0crwdne141680:0" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "crwdns141682:0crwdne141682:0" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "crwdns141684:0crwdne141684:0" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "crwdns107706:0crwdne107706:0" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "crwdns141686:0crwdne141686:0" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "crwdns107710:0crwdne107710:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "crwdns107712:0crwdne107712:0" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "crwdns141688:0crwdne141688:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "crwdns107716:0crwdne107716:0" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "crwdns107718:0crwdne107718:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "crwdns107724:0crwdne107724:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "crwdns141690:0{0}crwdnd141690:0{1}crwdne141690:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "crwdns107726:0{0}crwdne107726:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "crwdns107728:0{0}crwdne107728:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "crwdns107730:0{0}crwdne107730:0" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "crwdns141692:0crwdne141692:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "crwdns107734:0crwdne107734:0" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "crwdns141694:0crwdne141694:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "crwdns141696:0crwdne141696:0" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "crwdns151242:0crwdne151242:0" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "crwdns151244:0crwdne151244:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "crwdns107740:0crwdne107740:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "crwdns107742:0{0}crwdne107742:0" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "crwdns141698:0crwdne141698:0" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "crwdns141700:0crwdne141700:0" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "crwdns107754:0crwdne107754:0" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "crwdns141704:0crwdne141704:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "crwdns141706:0crwdne141706:0" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "crwdns107760:0crwdne107760:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "crwdns107766:0crwdne107766:0" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "crwdns141708:0crwdne141708:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "crwdns107770:0crwdne107770:0" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "crwdns107776:0crwdne107776:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "crwdns107778:0{0}crwdne107778:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "crwdns107780:0crwdne107780:0" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "crwdns107782:0crwdne107782:0" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "crwdns141710:0crwdne141710:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "crwdns107786:0crwdne107786:0" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "crwdns107788:0crwdne107788:0" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "crwdns107798:0{0}crwdnd107798:0{1}crwdne107798:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "crwdns107800:0{0}crwdnd107800:0{1}crwdnd107800:0{2}crwdne107800:0" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "crwdns148490:0crwdne148490:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "crwdns107802:0crwdne107802:0" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "crwdns107804:0crwdne107804:0" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "crwdns107810:0crwdne107810:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "crwdns107816:0{0}crwdne107816:0" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "crwdns107818:0crwdne107818:0" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "crwdns141712:0crwdne141712:0" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "crwdns107830:0crwdne107830:0" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "crwdns159564:0crwdne159564:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "crwdns159566:0crwdne159566:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "crwdns141718:0crwdne141718:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "crwdns160028:0crwdne160028:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "crwdns159568:0crwdne159568:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "crwdns151982:0crwdne151982:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "crwdns160264:0crwdne160264:0" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "crwdns152170:0crwdne152170:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "crwdns107840:0{0}crwdnd107840:0{1}crwdne107840:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "crwdns152551:0crwdne152551:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "crwdns152402:0crwdne152402:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "crwdns141720:0crwdne141720:0" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "crwdns141722:0crwdne141722:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "crwdns141724:0crwdne141724:0" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "crwdns141726:0crwdne141726:0" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "crwdns160884:0crwdne160884:0" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "crwdns141730:0crwdne141730:0" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "crwdns141732:0crwdne141732:0" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "crwdns141734:0crwdne141734:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "crwdns107866:0crwdne107866:0" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "crwdns107870:0crwdne107870:0" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "crwdns141738:0crwdne141738:0" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "crwdns141740:0crwdne141740:0" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "crwdns141742:0crwdne141742:0" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "crwdns141744:0crwdne141744:0" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "crwdns141748:0crwdne141748:0" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "crwdns141752:0crwdne141752:0" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "crwdns141754:0crwdne141754:0" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "crwdns141756:0crwdne141756:0" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "crwdns143266:0crwdne143266:0" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "crwdns143268:0crwdne143268:0" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "crwdns141758:0crwdne141758:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "crwdns107906:0crwdne107906:0" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "crwdns107908:0crwdne107908:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "crwdns107922:0crwdne107922:0" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "crwdns107924:0{0}crwdne107924:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "crwdns107926:0{0}crwdnd107926:0{1}crwdne107926:0" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "crwdns160132:0crwdne160132:0" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "crwdns141760:0crwdne141760:0" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "crwdns107930:0crwdne107930:0" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "crwdns107934:0crwdne107934:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "crwdns107940:0crwdne107940:0" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "crwdns107942:0crwdne107942:0" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "crwdns141762:0crwdne141762:0" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "crwdns107948:0crwdne107948:0" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "crwdns107950:0{0}crwdnd107950:0{1}crwdne107950:0" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "crwdns107952:0crwdne107952:0" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "crwdns107962:0crwdne107962:0" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "crwdns163910:0crwdne163910:0" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "crwdns107964:0crwdne107964:0" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "crwdns107966:0{0}crwdnd107966:0{1}crwdne107966:0" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "crwdns107968:0crwdne107968:0" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "crwdns107974:0{0}crwdnd107974:0{1}crwdne107974:0" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "crwdns141766:0crwdne141766:0" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "crwdns107980:0crwdne107980:0" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "crwdns141768:0crwdne141768:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "crwdns107992:0crwdne107992:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "crwdns107994:0crwdne107994:0" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "crwdns107996:0crwdne107996:0" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "crwdns141772:0crwdne141772:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "crwdns108008:0crwdne108008:0" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "crwdns141774:0crwdne141774:0" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "crwdns108012:0crwdne108012:0" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "crwdns141776:0crwdne141776:0" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "crwdns141778:0crwdne141778:0" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "crwdns141780:0crwdne141780:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "crwdns160266:0{0}crwdnd160266:0{1}crwdnd160266:0{2}crwdnd160266:0{3}crwdnd160266:0{4}crwdne160266:0" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "crwdns141782:0crwdne141782:0" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "crwdns141784:0crwdne141784:0" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "crwdns141788:0crwdne141788:0" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "crwdns141790:0crwdne141790:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "crwdns151246:0{0}crwdnd151246:0{1}crwdne151246:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "crwdns108036:0crwdne108036:0" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "crwdns108038:0crwdne108038:0" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "crwdns141792:0crwdne141792:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "crwdns108046:0crwdne108046:0" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "crwdns141794:0crwdne141794:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "crwdns149142:0crwdne149142:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "crwdns151248:0{0}crwdne151248:0" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "crwdns108050:0crwdne108050:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "crwdns159570:0crwdne159570:0" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "crwdns159572:0{0}crwdne159572:0" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "crwdns108054:0crwdne108054:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "crwdns159574:0crwdne159574:0" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "crwdns141798:0crwdne141798:0" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "crwdns108064:0crwdne108064:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "crwdns108070:0{0}crwdnd108070:0{1}crwdne108070:0" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "crwdns108072:0crwdne108072:0" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "crwdns141800:0crwdne141800:0" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "crwdns108076:0crwdne108076:0" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "crwdns141802:0crwdne141802:0" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "crwdns141804:0crwdne141804:0" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "crwdns141806:0crwdne141806:0" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "crwdns141808:0crwdne141808:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "crwdns196014:0crwdne196014:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "crwdns108088:0crwdne108088:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "crwdns108092:0crwdne108092:0" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "crwdns141810:0crwdne141810:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "crwdns108096:0crwdne108096:0" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "crwdns141812:0crwdne141812:0" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "crwdns141814:0crwdne141814:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "crwdns108102:0crwdne108102:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "crwdns108104:0crwdne108104:0" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "crwdns141816:0crwdne141816:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "crwdns108110:0crwdne108110:0" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "crwdns141818:0crwdne141818:0" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "crwdns151250:0crwdne151250:0" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "crwdns141820:0crwdne141820:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "crwdns108116:0crwdne108116:0" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "crwdns152172:0{0}crwdnd152172:0{1}crwdne152172:0" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "crwdns108118:0crwdne108118:0" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "crwdns108130:0crwdne108130:0" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "crwdns108140:0crwdne108140:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "crwdns108146:0crwdne108146:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "crwdns108148:0crwdne108148:0" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "crwdns141822:0crwdne141822:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "crwdns108152:0{0}crwdnd108152:0{1}crwdnd108152:0{2}crwdnd108152:0{3}crwdne108152:0" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "crwdns194902:0crwdne194902:0" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "crwdns108154:0crwdne108154:0" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "crwdns141824:0crwdne141824:0" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "crwdns108158:0crwdne108158:0" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "crwdns141826:0crwdne141826:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "crwdns108184:0crwdne108184:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "crwdns108186:0crwdne108186:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "crwdns108188:0crwdne108188:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "crwdns108190:0{0}crwdne108190:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "crwdns108192:0{0}crwdne108192:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "crwdns108194:0{0}crwdne108194:0" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "crwdns108196:0crwdne108196:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "crwdns108200:0crwdne108200:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "crwdns162090:0{0}crwdne162090:0" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "crwdns108202:0{0}crwdnd108202:0{1}crwdne108202:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "crwdns108204:0crwdne108204:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "crwdns108208:0{0}crwdne108208:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "crwdns108210:0{0}crwdnd108210:0{1}crwdne108210:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "crwdns108212:0{0}crwdnd108212:0{1}crwdne108212:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "crwdns108214:0{0}crwdnd108214:0{1}crwdne108214:0" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "crwdns108216:0crwdne108216:0" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "crwdns141830:0crwdne141830:0" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "crwdns108220:0crwdne108220:0" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "crwdns108222:0crwdne108222:0" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "crwdns151252:0crwdne151252:0" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "crwdns159576:0crwdne159576:0" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "crwdns141832:0crwdne141832:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "crwdns154409:0crwdne154409:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "crwdns141834:0crwdne141834:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "crwdns108230:0{0}crwdne108230:0" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "crwdns108232:0crwdne108232:0" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "crwdns159578:0crwdne159578:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "crwdns141836:0{0}crwdne141836:0" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "crwdns141838:0crwdne141838:0" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "crwdns108256:0crwdne108256:0" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "crwdns148536:0crwdne148536:0" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "crwdns108258:0crwdne108258:0" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "crwdns108262:0crwdne108262:0" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "crwdns141848:0crwdne141848:0" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "crwdns141850:0crwdne141850:0" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "crwdns108270:0crwdne108270:0" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "crwdns141852:0crwdne141852:0" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "crwdns108274:0{0}crwdnd108274:0{1}crwdne108274:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "crwdns151254:0crwdne151254:0" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "crwdns141854:0crwdne141854:0" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "crwdns141856:0crwdne141856:0" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "crwdns151256:0crwdne151256:0" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "crwdns141858:0crwdne141858:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "crwdns108288:0{0}crwdne108288:0" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "crwdns151260:0crwdne151260:0" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "crwdns151262:0crwdne151262:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "crwdns151264:0{0}crwdne151264:0" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "crwdns141862:0crwdne141862:0" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "crwdns108294:0crwdne108294:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "crwdns108300:0crwdne108300:0" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "crwdns159580:0crwdne159580:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "crwdns151984:0crwdne151984:0" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "crwdns141868:0crwdne141868:0" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "crwdns160886:0crwdne160886:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "crwdns108308:0crwdne108308:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "crwdns108310:0crwdne108310:0" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "crwdns141870:0crwdne141870:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "crwdns108314:0crwdne108314:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "crwdns108316:0crwdne108316:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "crwdns108318:0{0}crwdne108318:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "crwdns108320:0{0}crwdnd108320:0{1}crwdne108320:0" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "crwdns141872:0crwdne141872:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "crwdns152404:0crwdne152404:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "crwdns108326:0{0}crwdne108326:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "crwdns108328:0{0}crwdnd108328:0{1}crwdnd108328:0{2}crwdne108328:0" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "crwdns141874:0crwdne141874:0" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "crwdns141876:0crwdne141876:0" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "crwdns108334:0crwdne108334:0" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "crwdns159582:0crwdne159582:0" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "crwdns141880:0crwdne141880:0" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "crwdns141882:0crwdne141882:0" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "crwdns141884:0crwdne141884:0" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "crwdns141886:0crwdne141886:0" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "crwdns141888:0crwdne141888:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "crwdns108352:0{0}crwdnd108352:0{1}crwdne108352:0" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "crwdns141890:0crwdne141890:0" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "crwdns141892:0crwdne141892:0" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "crwdns159584:0crwdne159584:0" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "crwdns141894:0crwdne141894:0" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "crwdns141896:0crwdne141896:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "crwdns108364:0crwdne108364:0" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "crwdns141898:0crwdne141898:0" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "crwdns141900:0crwdne141900:0" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "crwdns141902:0crwdne141902:0" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "crwdns151986:0crwdne151986:0" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "crwdns159586:0crwdne159586:0" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "crwdns159588:0crwdne159588:0" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "crwdns155422:0crwdne155422:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "crwdns108384:0{0}crwdnd108384:0{1}crwdne108384:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "crwdns108386:0{0}crwdnd108386:0{1}crwdne108386:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "crwdns108388:0crwdne108388:0" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "crwdns141906:0crwdne141906:0" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "crwdns108392:0crwdne108392:0" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "crwdns141908:0crwdne141908:0" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "crwdns141910:0crwdne141910:0" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "crwdns141912:0crwdne141912:0" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "crwdns151988:0crwdne151988:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "crwdns159590:0crwdne159590:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "crwdns141916:0crwdne141916:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "crwdns149172:0crwdne149172:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "crwdns108408:0crwdne108408:0" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "crwdns159592:0crwdne159592:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "crwdns141918:0crwdne141918:0" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "crwdns141924:0crwdne141924:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "crwdns108422:0crwdne108422:0" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "crwdns141926:0crwdne141926:0" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "crwdns141928:0crwdne141928:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "crwdns108450:0crwdne108450:0" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "crwdns108458:0{0}crwdne108458:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "crwdns108460:0{0}crwdnd108460:0{1}crwdnd108460:0{2}crwdne108460:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "crwdns108462:0crwdne108462:0" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "crwdns159594:0crwdne159594:0" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "crwdns151270:0crwdne151270:0" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "crwdns151272:0crwdne151272:0" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "crwdns151274:0crwdne151274:0" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "crwdns151276:0crwdne151276:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "crwdns108470:0crwdne108470:0" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "crwdns141934:0crwdne141934:0" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "crwdns108480:0crwdne108480:0" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "crwdns141938:0crwdne141938:0" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "crwdns141940:0crwdne141940:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "crwdns108490:0crwdne108490:0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "crwdns108492:0crwdne108492:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "crwdns108494:0crwdne108494:0" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "crwdns141944:0crwdne141944:0" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "crwdns151278:0crwdne151278:0" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "crwdns151280:0crwdne151280:0" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "crwdns141946:0crwdne141946:0" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "crwdns159596:0crwdne159596:0" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "crwdns108504:0crwdne108504:0" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "crwdns141948:0crwdne141948:0" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "crwdns141950:0crwdne141950:0" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "crwdns148538:0crwdne148538:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "crwdns161228:0{0}crwdnd161228:0{1}crwdne161228:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "crwdns108518:0crwdne108518:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "crwdns108520:0crwdne108520:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "crwdns108522:0crwdne108522:0" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "crwdns195208:0{0}crwdnd195208:0{1}crwdnd195208:0{2}crwdnd195208:0{3}crwdne195208:0" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "crwdns141954:0crwdne141954:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "crwdns108524:0crwdne108524:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "crwdns108526:0{0}crwdnd108526:0{1}crwdne108526:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "crwdns141956:0{0}crwdne141956:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "crwdns159598:0{0}crwdnd159598:0{1}crwdnd159598:0{2}crwdne159598:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "crwdns159600:0{0}crwdnd159600:0{1}crwdne159600:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "crwdns143270:0{0}crwdnd143270:0{1}crwdne143270:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "crwdns108530:0{0}crwdnd108530:0{1}crwdne108530:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "crwdns141958:0crwdne141958:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "crwdns141960:0crwdne141960:0" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "crwdns108532:0crwdne108532:0" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "crwdns160030:0{0}crwdnd160030:0{1}crwdnd160030:0{2}crwdne160030:0" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "crwdns151284:0{0}crwdne151284:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "crwdns108536:0{0}crwdne108536:0" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "crwdns108538:0crwdne108538:0" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "crwdns154546:0crwdne154546:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "crwdns141962:0{0}crwdne141962:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "crwdns141964:0{0}crwdne141964:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "crwdns141966:0{0}crwdne141966:0" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "crwdns160032:0crwdne160032:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "crwdns159602:0crwdne159602:0" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "crwdns159604:0crwdne159604:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "crwdns159606:0{0}crwdnd159606:0{1}crwdnd159606:0{2}crwdne159606:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "crwdns108540:0crwdne108540:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "crwdns108542:0crwdne108542:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "crwdns154286:0crwdne154286:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "crwdns108544:0crwdne108544:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "crwdns108548:0crwdne108548:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "crwdns108550:0{0}crwdnd108550:0{1}crwdnd108550:0{2}crwdne108550:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "crwdns108552:0crwdne108552:0" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "crwdns108554:0crwdne108554:0" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "crwdns154548:0crwdne154548:0" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "crwdns141968:0crwdne141968:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "crwdns108556:0crwdne108556:0" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "crwdns159608:0{0}crwdnd159608:0{1}crwdne159608:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "crwdns108558:0{0}crwdnd108558:0{1}crwdne108558:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "crwdns141970:0crwdne141970:0" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "crwdns194930:0crwdne194930:0" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "crwdns108560:0crwdne108560:0" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "crwdns141972:0crwdne141972:0" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "crwdns108566:0crwdne108566:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "crwdns108568:0crwdne108568:0" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "crwdns154550:0crwdne154550:0" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "crwdns160034:0{0}crwdne160034:0" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "crwdns154552:0crwdne154552:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "crwdns152406:0crwdne152406:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "crwdns141974:0{0}crwdne141974:0" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "crwdns154554:0{0}crwdne154554:0" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "crwdns141976:0crwdne141976:0" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "crwdns141978:0crwdne141978:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "crwdns108574:0crwdne108574:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "crwdns108576:0crwdne108576:0" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "crwdns141980:0crwdne141980:0" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "crwdns141982:0crwdne141982:0" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "crwdns141988:0crwdne141988:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "crwdns108590:0{0}crwdnd108590:0{1}crwdne108590:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "crwdns141990:0{0}crwdne141990:0" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "crwdns108596:0crwdne108596:0" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "crwdns108598:0crwdne108598:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "crwdns148492:0crwdne148492:0" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "crwdns141994:0crwdne141994:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "crwdns108604:0crwdne108604:0" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "crwdns141996:0crwdne141996:0" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "crwdns141998:0crwdne141998:0" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "crwdns160888:0crwdne160888:0" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "crwdns143272:0crwdne143272:0" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "crwdns142000:0crwdne142000:0" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "crwdns154558:0crwdne154558:0" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "crwdns154560:0crwdne154560:0" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "crwdns142002:0crwdne142002:0" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "crwdns142004:0crwdne142004:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "crwdns108616:0crwdne108616:0" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "crwdns142006:0crwdne142006:0" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "crwdns108620:0crwdne108620:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "crwdns152553:0crwdne152553:0" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "crwdns152555:0crwdne152555:0" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "crwdns108626:0crwdne108626:0" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "crwdns142008:0crwdne142008:0" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "crwdns108636:0crwdne108636:0" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "crwdns142012:0crwdne142012:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "crwdns142016:0crwdne142016:0" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "crwdns108644:0crwdne108644:0" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "crwdns142018:0crwdne142018:0" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "crwdns142020:0crwdne142020:0" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "crwdns108650:0crwdne108650:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "crwdns108652:0crwdne108652:0" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "crwdns108654:0{0}crwdnd108654:0{1}crwdne108654:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "crwdns108656:0crwdne108656:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "crwdns108658:0crwdne108658:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "crwdns108660:0crwdne108660:0" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "crwdns108662:0crwdne108662:0" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "crwdns108666:0crwdne108666:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "crwdns108668:0crwdne108668:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "crwdns108670:0{0}crwdne108670:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "crwdns108672:0{0}crwdnd108672:0{1}crwdne108672:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "crwdns142026:0crwdne142026:0" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "crwdns142028:0crwdne142028:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "crwdns108688:0crwdne108688:0" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "crwdns108692:0crwdne108692:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "crwdns108694:0{0}crwdne108694:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "crwdns108696:0crwdne108696:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "crwdns108698:0crwdne108698:0" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "crwdns142034:0crwdne142034:0" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "crwdns108714:0crwdne108714:0" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "crwdns108720:0crwdne108720:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "crwdns108724:0crwdne108724:0" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "crwdns142038:0crwdne142038:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "crwdns108726:0crwdne108726:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "crwdns108728:0crwdne108728:0" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "crwdns108730:0crwdne108730:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "crwdns108732:0crwdne108732:0" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "crwdns159610:0crwdne159610:0" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "crwdns159612:0crwdne159612:0" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "crwdns159614:0crwdne159614:0" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "crwdns159616:0crwdne159616:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "crwdns159618:0{0}crwdne159618:0" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "crwdns159620:0crwdne159620:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "crwdns159622:0crwdne159622:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "crwdns159624:0{0}crwdne159624:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "crwdns159626:0crwdne159626:0" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "crwdns159628:0crwdne159628:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "crwdns159630:0{0}crwdne159630:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "crwdns159632:0crwdne159632:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "crwdns159634:0crwdne159634:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "crwdns159636:0{0}crwdne159636:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns159638:0crwdne159638:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns159640:0crwdne159640:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "crwdns159642:0{0}crwdnd159642:0{1}crwdnd159642:0{2}crwdne159642:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "crwdns159644:0crwdne159644:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "crwdns159646:0{0}crwdne159646:0" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "crwdns159648:0crwdne159648:0" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "crwdns159650:0crwdne159650:0" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "crwdns142042:0crwdne142042:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "crwdns194904:0{0}crwdnd194904:0{1}crwdne194904:0" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "crwdns108746:0crwdne108746:0" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "crwdns108748:0crwdne108748:0" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "crwdns108750:0crwdne108750:0" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "crwdns108752:0crwdne108752:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "crwdns108754:0crwdne108754:0" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "crwdns142048:0crwdne142048:0" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "crwdns142050:0crwdne142050:0" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "crwdns108778:0crwdne108778:0" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "crwdns142052:0crwdne142052:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "crwdns142054:0crwdne142054:0" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "crwdns142058:0crwdne142058:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "crwdns108790:0crwdne108790:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "crwdns108792:0crwdne108792:0" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "crwdns159652:0crwdne159652:0" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "crwdns152557:0crwdne152557:0" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "crwdns142062:0crwdne142062:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "crwdns108806:0crwdne108806:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "crwdns108816:0crwdne108816:0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "crwdns108818:0crwdne108818:0" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "crwdns108820:0crwdne108820:0" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "crwdns142070:0crwdne142070:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "crwdns108826:0crwdne108826:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "crwdns142072:0crwdne142072:0" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "crwdns142076:0crwdne142076:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "crwdns108834:0{0}crwdnd108834:0{1}crwdnd108834:0{2}crwdne108834:0" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "crwdns159654:0crwdne159654:0" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "crwdns159656:0crwdne159656:0" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "crwdns159658:0crwdne159658:0" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "crwdns108836:0crwdne108836:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "crwdns142078:0crwdne142078:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "crwdns159660:0crwdne159660:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "crwdns159662:0crwdne159662:0" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "crwdns148908:0crwdne148908:0" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "crwdns142080:0crwdne142080:0" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "crwdns142082:0crwdne142082:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "crwdns108848:0crwdne108848:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns108856:0crwdne108856:0" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "crwdns142084:0crwdne142084:0" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "crwdns142086:0crwdne142086:0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "crwdns108866:0crwdne108866:0" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "crwdns108870:0crwdne108870:0" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "crwdns108876:0crwdne108876:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "crwdns108888:0crwdne108888:0" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "crwdns142088:0crwdne142088:0" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "crwdns108892:0crwdne108892:0" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "crwdns108894:0crwdne108894:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "crwdns108898:0crwdne108898:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "crwdns108900:0crwdne108900:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "crwdns159664:0crwdne159664:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "crwdns194932:0crwdne194932:0" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "crwdns142092:0crwdne142092:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "crwdns142096:0crwdne142096:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "crwdns108918:0crwdne108918:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "crwdns108920:0crwdne108920:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "crwdns108922:0crwdne108922:0" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "crwdns194906:0crwdne194906:0" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "crwdns142100:0crwdne142100:0" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "crwdns108930:0crwdne108930:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "crwdns151296:0{0}crwdne151296:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "crwdns151298:0{0}crwdne151298:0" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "crwdns108934:0crwdne108934:0" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "crwdns142106:0crwdne142106:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "crwdns108938:0crwdne108938:0" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "crwdns108940:0crwdne108940:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "crwdns108946:0{0}crwdnd108946:0{1}crwdne108946:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "crwdns154288:0crwdne154288:0" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "crwdns108948:0crwdne108948:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "crwdns108950:0{0}crwdnd108950:0{1}crwdne108950:0" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "crwdns108952:0{0}crwdne108952:0" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "crwdns108954:0crwdne108954:0" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "crwdns108956:0crwdne108956:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "crwdns159666:0crwdne159666:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "crwdns152559:0{0}crwdne152559:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "crwdns142108:0crwdne142108:0" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "crwdns108958:0crwdne108958:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "crwdns108960:0crwdne108960:0" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "crwdns108962:0crwdne108962:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "crwdns160442:0crwdne160442:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "crwdns143274:0crwdne143274:0" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "crwdns142110:0crwdne142110:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "crwdns151990:0crwdne151990:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "crwdns142112:0crwdne142112:0" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "crwdns108966:0crwdne108966:0" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "crwdns108968:0crwdne108968:0" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "crwdns108970:0crwdne108970:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "crwdns108972:0crwdne108972:0" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "crwdns108974:0crwdne108974:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "crwdns142114:0crwdne142114:0" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "crwdns142116:0crwdne142116:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "crwdns142118:0crwdne142118:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "crwdns151922:0crwdne151922:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "crwdns108976:0crwdne108976:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "crwdns108978:0crwdne108978:0" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "crwdns155424:0crwdne155424:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "crwdns108980:0crwdne108980:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "crwdns108982:0crwdne108982:0" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "crwdns108984:0crwdne108984:0" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "crwdns108986:0crwdne108986:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "crwdns108988:0crwdne108988:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "crwdns108992:0crwdne108992:0" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "crwdns108994:0{0}crwdne108994:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "crwdns108996:0{0}crwdne108996:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "crwdns108998:0crwdne108998:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "crwdns109000:0{0}crwdne109000:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "crwdns160444:0crwdne160444:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "crwdns109004:0{0}crwdne109004:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "crwdns109006:0crwdne109006:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "crwdns109008:0crwdne109008:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "crwdns194910:0{0}crwdnd194910:0{1}crwdne194910:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "crwdns109010:0{0}crwdne109010:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "crwdns109012:0crwdne109012:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "crwdns109014:0{0}crwdne109014:0" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "crwdns109016:0crwdne109016:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "crwdns160446:0crwdne160446:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "crwdns109018:0{0}crwdne109018:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "crwdns109020:0{0}crwdnd109020:0{1}crwdnd109020:0{2}crwdne109020:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "crwdns109022:0{0}crwdnd109022:0{1}crwdne109022:0" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "crwdns109024:0{0}crwdnd109024:0{1}crwdne109024:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "crwdns109026:0{0}crwdne109026:0" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "crwdns109028:0crwdne109028:0" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "crwdns109030:0crwdne109030:0" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "crwdns109032:0crwdne109032:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "crwdns109034:0crwdne109034:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "crwdns149176:0{0}crwdnd149176:0{1}crwdne149176:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "crwdns109036:0{0}crwdne109036:0" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "crwdns109038:0crwdne109038:0" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "crwdns142120:0crwdne142120:0" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "crwdns142122:0crwdne142122:0" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "crwdns142124:0crwdne142124:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "crwdns142126:0crwdne142126:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "crwdns109070:0crwdne109070:0" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "crwdns159668:0crwdne159668:0" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "crwdns152408:0crwdne152408:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "crwdns109072:0crwdne109072:0" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "crwdns142128:0crwdne142128:0" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "crwdns154514:0{0}crwdne154514:0" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "crwdns109080:0crwdne109080:0" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "crwdns109082:0crwdne109082:0" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "crwdns109084:0crwdne109084:0" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "crwdns142136:0crwdne142136:0" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "crwdns142138:0crwdne142138:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "crwdns142140:0crwdne142140:0" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "crwdns142142:0crwdne142142:0" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "crwdns152561:0crwdne152561:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "crwdns142144:0{0}crwdnd142144:0{1}crwdne142144:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "crwdns142146:0crwdne142146:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "crwdns142148:0crwdne142148:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "crwdns142150:0crwdne142150:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "crwdns109090:0crwdne109090:0" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "crwdns142152:0crwdne142152:0" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "crwdns109094:0crwdne109094:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "crwdns199074:0crwdne199074:0" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "crwdns142154:0crwdne142154:0" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "crwdns109122:0crwdne109122:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "crwdns109124:0crwdne109124:0" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "crwdns159670:0crwdne159670:0" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "crwdns142158:0crwdne142158:0" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "crwdns142160:0crwdne142160:0" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "crwdns142162:0crwdne142162:0" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "crwdns142166:0crwdne142166:0" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "crwdns109134:0crwdne109134:0" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "crwdns151302:0crwdne151302:0" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "crwdns151304:0crwdne151304:0" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "crwdns151306:0crwdne151306:0" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "crwdns142170:0crwdne142170:0" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "crwdns142174:0crwdne142174:0" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "crwdns109150:0crwdne109150:0" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "crwdns149146:0crwdne149146:0" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "crwdns142180:0crwdne142180:0" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "crwdns142182:0crwdne142182:0" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "crwdns142184:0crwdne142184:0" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "crwdns142186:0crwdne142186:0" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "crwdns159672:0crwdne159672:0" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "crwdns142192:0crwdne142192:0" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "crwdns143276:0crwdne143276:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "crwdns109184:0crwdne109184:0" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "crwdns151308:0crwdne151308:0" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "crwdns151310:0crwdne151310:0" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "crwdns151312:0crwdne151312:0" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "crwdns151314:0crwdne151314:0" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "crwdns152563:0crwdne152563:0" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "crwdns142196:0crwdne142196:0" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "crwdns109188:0crwdne109188:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "crwdns109190:0crwdne109190:0" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "crwdns159674:0crwdne159674:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "crwdns159676:0crwdne159676:0" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "crwdns159678:0{0}crwdnd159678:0{1}crwdnd159678:0{2}crwdne159678:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "crwdns109214:0{0}crwdne109214:0" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "crwdns142206:0crwdne142206:0" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "crwdns142208:0crwdne142208:0" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "crwdns142212:0crwdne142212:0" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "crwdns142214:0crwdne142214:0" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "crwdns142216:0crwdne142216:0" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "crwdns142218:0crwdne142218:0" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "crwdns142220:0crwdne142220:0" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "crwdns109234:0crwdne109234:0" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "crwdns151316:0crwdne151316:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "crwdns143278:0crwdne143278:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "crwdns143280:0crwdne143280:0" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "crwdns142224:0crwdne142224:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "crwdns109260:0crwdne109260:0" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "crwdns142226:0crwdne142226:0" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "crwdns142232:0crwdne142232:0" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "crwdns142234:0crwdne142234:0" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "crwdns142238:0crwdne142238:0" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "crwdns142240:0crwdne142240:0" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "crwdns142242:0crwdne142242:0" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "crwdns148910:0crwdne148910:0" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "crwdns109284:0crwdne109284:0" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "crwdns142244:0crwdne142244:0" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "crwdns148546:0crwdne148546:0" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "crwdns109290:0crwdne109290:0" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "crwdns109294:0crwdne109294:0" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "crwdns151320:0crwdne151320:0" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "crwdns151322:0crwdne151322:0" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "crwdns151324:0crwdne151324:0" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "crwdns151326:0crwdne151326:0" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "crwdns151328:0crwdne151328:0" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "crwdns142248:0crwdne142248:0" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "crwdns142250:0crwdne142250:0" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "crwdns142252:0crwdne142252:0" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "crwdns148912:0crwdne148912:0" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "crwdns142254:0crwdne142254:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "crwdns109308:0crwdne109308:0" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "crwdns109320:0crwdne109320:0" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "crwdns142266:0crwdne142266:0" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "crwdns142270:0crwdne142270:0" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "crwdns142272:0crwdne142272:0" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "crwdns142274:0crwdne142274:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "crwdns109340:0crwdne109340:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "crwdns109342:0crwdne109342:0" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "crwdns142276:0crwdne142276:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "crwdns160890:0crwdne160890:0" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "crwdns160892:0crwdne160892:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "crwdns160894:0crwdne160894:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "crwdns160896:0crwdne160896:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "crwdns109350:0crwdne109350:0" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "crwdns109358:0crwdne109358:0" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "crwdns142284:0crwdne142284:0" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "crwdns142286:0crwdne142286:0" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "crwdns142288:0crwdne142288:0" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "crwdns142294:0crwdne142294:0" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "crwdns148548:0crwdne148548:0" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "crwdns148550:0crwdne148550:0" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "crwdns142296:0crwdne142296:0" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "crwdns142298:0crwdne142298:0" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "crwdns142300:0crwdne142300:0" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "crwdns142306:0crwdne142306:0" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "crwdns142310:0crwdne142310:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "crwdns109388:0#{0}crwdnd109388:0{1}crwdne109388:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "crwdns109390:0#{0}crwdnd109390:0{1}crwdnd109390:0{2}crwdnd109390:0{3}crwdne109390:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "crwdns109392:0#{0}crwdnd109392:0{1}crwdne109392:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "crwdns109394:0{0}crwdnd109394:0{1}crwdnd109394:0{2}crwdne109394:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "crwdns109396:0{0}crwdnd109396:0{1}crwdnd109396:0{2}crwdne109396:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "crwdns152565:0{0}crwdne152565:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "crwdns109398:0{0}crwdne109398:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "crwdns109400:0{0}crwdne109400:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "crwdns109402:0{0}crwdne109402:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "crwdns160036:0{0}crwdnd160036:0{1}crwdne160036:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "crwdns109406:0{0}crwdnd109406:0{1}crwdnd109406:0{2}crwdnd109406:0{3}crwdne109406:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "crwdns142312:0{0}crwdnd142312:0{1}crwdne142312:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "crwdns109408:0{0}crwdnd109408:0{1}crwdne109408:0" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "crwdns109414:0crwdne109414:0" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "crwdns142318:0crwdne142318:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "crwdns109430:0crwdne109430:0" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "crwdns159682:0crwdne159682:0" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "crwdns142320:0crwdne142320:0" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "crwdns142322:0crwdne142322:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "crwdns159684:0{0}crwdne159684:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "crwdns142324:0{0}crwdne142324:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "crwdns159686:0{0}crwdne159686:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "crwdns109438:0crwdne109438:0" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "crwdns142328:0crwdne142328:0" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "crwdns142330:0crwdne142330:0" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "crwdns151332:0crwdne151332:0" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "crwdns142332:0crwdne142332:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "crwdns109446:0crwdne109446:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "crwdns109448:0crwdne109448:0" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "crwdns109452:0crwdne109452:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "crwdns109454:0crwdne109454:0" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "crwdns109456:0crwdne109456:0" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "crwdns142334:0crwdne142334:0" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "crwdns109472:0crwdne109472:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "crwdns109474:0crwdne109474:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "crwdns109476:0crwdne109476:0" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "crwdns159688:0crwdne159688:0" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "crwdns109478:0crwdne109478:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "crwdns109482:0{0}crwdne109482:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns109484:0crwdne109484:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "crwdns159690:0crwdne159690:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "crwdns109486:0{0}crwdne109486:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "crwdns109488:0{0}crwdnd109488:0{1}crwdne109488:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "crwdns109490:0crwdne109490:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "crwdns109492:0{0}crwdnd109492:0{1}crwdne109492:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "crwdns109494:0{0}crwdnd109494:0{1}crwdnd109494:0{0}crwdne109494:0" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "crwdns151334:0crwdne151334:0" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "crwdns142336:0crwdne142336:0" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "crwdns142338:0crwdne142338:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "crwdns109500:0crwdne109500:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "crwdns109502:0{0}crwdnd109502:0{1}crwdne109502:0" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "crwdns109504:0crwdne109504:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "crwdns109512:0crwdne109512:0" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "crwdns142340:0crwdne142340:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "crwdns109516:0crwdne109516:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "crwdns159692:0{0}crwdnd159692:0{1}crwdne159692:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "crwdns109518:0crwdne109518:0" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "crwdns109520:0{0}crwdne109520:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "crwdns159694:0{0}crwdnd159694:0{1}crwdne159694:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "crwdns109526:0{0}crwdnd109526:0{1}crwdne109526:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "crwdns142342:0crwdne142342:0" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "crwdns143282:0crwdne143282:0" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "crwdns143284:0crwdne143284:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "crwdns143286:0{0}crwdnd143286:0{1}crwdne143286:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "crwdns109528:0{0}crwdnd109528:0{1}crwdne109528:0" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "crwdns142344:0crwdne142344:0" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "crwdns159696:0crwdne159696:0" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "crwdns142346:0crwdne142346:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "crwdns109534:0{0}crwdne109534:0" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "crwdns109542:0crwdne109542:0" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns161230:0crwdne161230:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "crwdns109546:0{0}crwdne109546:0" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "crwdns142350:0crwdne142350:0" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "crwdns142354:0crwdne142354:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "crwdns109562:0crwdne109562:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "crwdns109564:0crwdne109564:0" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "crwdns109566:0crwdne109566:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "crwdns159698:0crwdne159698:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "crwdns109574:0crwdne109574:0" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "crwdns109576:0crwdne109576:0" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "crwdns159700:0crwdne159700:0" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "crwdns142358:0crwdne142358:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "crwdns109580:0crwdne109580:0" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "crwdns151338:0crwdne151338:0" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "crwdns109582:0crwdne109582:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "crwdns142360:0crwdne142360:0" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "crwdns142362:0crwdne142362:0" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "crwdns142364:0crwdne142364:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "crwdns109588:0crwdne109588:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "crwdns109590:0crwdne109590:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "crwdns109592:0crwdne109592:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "crwdns109594:0crwdne109594:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "crwdns109596:0crwdne109596:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "crwdns109598:0crwdne109598:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "crwdns109600:0crwdne109600:0" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "crwdns159702:0crwdne159702:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "crwdns109602:0crwdne109602:0" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "crwdns148554:0crwdne148554:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "crwdns109604:0crwdne109604:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "crwdns109606:0crwdne109606:0" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "crwdns109608:0crwdne109608:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "crwdns109612:0{0}crwdne109612:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "crwdns142366:0crwdne142366:0" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "crwdns109614:0crwdne109614:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "crwdns142368:0crwdne142368:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "crwdns159704:0crwdne159704:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "crwdns152410:0crwdne152410:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "crwdns142370:0crwdne142370:0" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "crwdns142372:0crwdne142372:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "crwdns109622:0crwdne109622:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "crwdns109624:0crwdne109624:0" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "crwdns142374:0crwdne142374:0" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "crwdns142376:0crwdne142376:0" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "crwdns142378:0crwdne142378:0" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "crwdns159706:0crwdne159706:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "crwdns148494:0{1}crwdne148494:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "crwdns148496:0{0}crwdne148496:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "crwdns109642:0crwdne109642:0" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "crwdns142386:0crwdne142386:0" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "crwdns142388:0crwdne142388:0" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "crwdns142394:0crwdne142394:0" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "crwdns109668:0crwdne109668:0" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "crwdns142398:0crwdne142398:0" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "crwdns142400:0crwdne142400:0" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "crwdns142404:0crwdne142404:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "crwdns109682:0{0}crwdne109682:0" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "crwdns142408:0crwdne142408:0" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "crwdns149178:0crwdne149178:0" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "crwdns142410:0crwdne142410:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "crwdns109690:0{0}crwdnd109690:0{1}crwdne109690:0" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "crwdns142412:0crwdne142412:0" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "crwdns142414:0crwdne142414:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "crwdns148498:0{0}crwdne148498:0" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "crwdns142908:0{0}crwdne142908:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "crwdns109700:0crwdne109700:0" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "crwdns151342:0crwdne151342:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "crwdns109702:0crwdne109702:0" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "crwdns155426:0{0}crwdne155426:0" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "crwdns161508:0crwdne161508:0" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "crwdns142420:0crwdne142420:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "crwdns109724:0crwdne109724:0" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "crwdns142422:0crwdne142422:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "crwdns109728:0crwdne109728:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "crwdns109730:0crwdne109730:0" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "crwdns142424:0crwdne142424:0" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "crwdns151344:0crwdne151344:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "crwdns142426:0crwdne142426:0" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "crwdns109734:0{0}crwdnd109734:0{1}crwdne109734:0" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "crwdns159708:0{0}crwdnd159708:0{1}crwdne159708:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "crwdns109736:0crwdne109736:0" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "crwdns148558:0crwdne148558:0" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "crwdns142430:0crwdne142430:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "crwdns109740:0crwdne109740:0" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "crwdns149148:0crwdne149148:0" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "crwdns109742:0crwdne109742:0" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "crwdns148914:0crwdne148914:0" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "crwdns142432:0crwdne142432:0" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "crwdns142434:0crwdne142434:0" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "crwdns142436:0crwdne142436:0" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "crwdns151992:0crwdne151992:0" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "crwdns151994:0crwdne151994:0" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "crwdns142438:0crwdne142438:0" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "crwdns142440:0crwdne142440:0" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "crwdns109752:0crwdne109752:0" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "crwdns151996:0crwdne151996:0" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "crwdns142442:0crwdne142442:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "crwdns151998:0crwdne151998:0" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "crwdns109754:0crwdne109754:0" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "crwdns194912:0crwdne194912:0" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "crwdns159710:0{0}crwdnd159710:0{1}crwdnd159710:0{2}crwdnd159710:0{3}crwdnd159710:0{4}crwdne159710:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "crwdns143576:0{0}crwdne143576:0" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "crwdns161510:0crwdne161510:0" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "crwdns109764:0crwdne109764:0" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "crwdns142444:0crwdne142444:0" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "crwdns142446:0crwdne142446:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "crwdns109770:0crwdne109770:0" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "crwdns109774:0crwdne109774:0" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "crwdns109776:0crwdne109776:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "crwdns109778:0crwdne109778:0" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "crwdns109780:0crwdne109780:0" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "crwdns109790:0crwdne109790:0" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "crwdns142448:0crwdne142448:0" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "crwdns142450:0crwdne142450:0" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "crwdns142452:0crwdne142452:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "crwdns109800:0{0}crwdne109800:0" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "crwdns142458:0crwdne142458:0" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "crwdns148560:0crwdne148560:0" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "crwdns142460:0crwdne142460:0" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "crwdns142462:0crwdne142462:0" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "crwdns109816:0crwdne109816:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "crwdns109822:0crwdne109822:0" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "crwdns109824:0{0}crwdnd109824:0{1}crwdne109824:0" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "crwdns159712:0crwdne159712:0" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "crwdns142464:0crwdne142464:0" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "crwdns142466:0crwdne142466:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "crwdns109860:0{0}crwdne109860:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "crwdns159714:0crwdne159714:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "crwdns160448:0crwdne160448:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "crwdns109862:0{0}crwdne109862:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "crwdns152567:0crwdne152567:0" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "crwdns142468:0crwdne142468:0" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "crwdns154516:0crwdne154516:0" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "crwdns109928:0crwdne109928:0" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "crwdns142470:0crwdne142470:0" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "crwdns142472:0crwdne142472:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "crwdns109934:0crwdne109934:0" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "crwdns142476:0crwdne142476:0" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "crwdns109942:0crwdne109942:0" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "crwdns148502:0{0}crwdnd148502:0{1}crwdne148502:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "crwdns109946:0crwdne109946:0" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "crwdns109948:0crwdne109948:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "crwdns159716:0crwdne159716:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "crwdns109950:0crwdne109950:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "crwdns109952:0crwdne109952:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "crwdns142478:0crwdne142478:0" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "crwdns109954:0crwdne109954:0" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "crwdns159718:0crwdne159718:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "crwdns109966:0crwdne109966:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "crwdns109968:0crwdne109968:0" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "crwdns109970:0{1}crwdnd109970:0{2}crwdnd109970:0{0}crwdnd109970:0{3}crwdne109970:0" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "crwdns142482:0{0}crwdne142482:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "crwdns142484:0{0}crwdnd142484:0{1}crwdne142484:0" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "crwdns142486:0crwdne142486:0" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "crwdns159720:0{0}crwdnd159720:0{1}crwdne159720:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "crwdns109978:0crwdne109978:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "crwdns142490:0{0}crwdne142490:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "crwdns109990:0crwdne109990:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "crwdns109992:0{0}crwdne109992:0" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "crwdns142492:0crwdne142492:0" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "crwdns110006:0crwdne110006:0" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "crwdns110008:0crwdne110008:0" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "crwdns142496:0crwdne142496:0" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "crwdns142498:0crwdne142498:0" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "crwdns142500:0crwdne142500:0" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "crwdns110020:0crwdne110020:0" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "crwdns142502:0crwdne142502:0" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "crwdns142504:0crwdne142504:0" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "crwdns110026:0crwdne110026:0" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "crwdns155428:0crwdne155428:0" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "crwdns110030:0crwdne110030:0" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "crwdns142506:0crwdne142506:0" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "crwdns142508:0crwdne142508:0" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "crwdns142510:0crwdne142510:0" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "crwdns142512:0crwdne142512:0" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "crwdns151346:0crwdne151346:0" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "crwdns151348:0crwdne151348:0" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "crwdns151350:0crwdne151350:0" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "crwdns151352:0crwdne151352:0" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "crwdns110040:0crwdne110040:0" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "crwdns161232:0crwdne161232:0" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "crwdns160136:0crwdne160136:0" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "crwdns148504:0{0}crwdne148504:0" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "crwdns142520:0crwdne142520:0" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "crwdns142522:0crwdne142522:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "crwdns110060:0crwdne110060:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "crwdns110062:0{0}crwdnd110062:0{1}crwdne110062:0" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "crwdns148916:0crwdne148916:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "crwdns110064:0crwdne110064:0" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "crwdns142524:0crwdne142524:0" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "crwdns148506:0{0}crwdnd148506:0{0}crwdnd148506:0{1}crwdne148506:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "crwdns148508:0{0}crwdnd148508:0{0}crwdnd148508:0{1}crwdne148508:0" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "crwdns142526:0crwdne142526:0" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "crwdns142528:0crwdne142528:0" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "crwdns142530:0crwdne142530:0" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "crwdns142532:0crwdne142532:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "crwdns142534:0crwdne142534:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "crwdns110080:0crwdne110080:0" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "crwdns160040:0crwdne160040:0" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "crwdns110082:0{0}crwdne110082:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "crwdns162092:0{0}crwdne162092:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "crwdns110086:0{0}crwdnd110086:0{1}crwdne110086:0" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "crwdns142536:0crwdne142536:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "crwdns110090:0crwdne110090:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "crwdns152569:0crwdne152569:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "crwdns110092:0{0}crwdne110092:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "crwdns110094:0{0}crwdne110094:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "crwdns110096:0crwdne110096:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "crwdns110098:0crwdne110098:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "crwdns110100:0crwdne110100:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "crwdns110102:0crwdne110102:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "crwdns110104:0crwdne110104:0" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "crwdns110106:0crwdne110106:0" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "crwdns142538:0crwdne142538:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "crwdns142540:0{0}crwdne142540:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "crwdns110108:0crwdne110108:0" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "crwdns142544:0crwdne142544:0" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "crwdns142546:0crwdne142546:0" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "crwdns142548:0crwdne142548:0" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "crwdns142550:0crwdne142550:0" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "crwdns142552:0crwdne142552:0" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "crwdns110134:0crwdne110134:0" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "crwdns142554:0crwdne142554:0" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "crwdns110176:0crwdne110176:0" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "crwdns142558:0crwdne142558:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "crwdns110182:0{0}crwdnd110182:0{1}crwdne110182:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "crwdns110184:0crwdne110184:0" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "crwdns110186:0crwdne110186:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "crwdns110188:0crwdne110188:0" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "crwdns110190:0crwdne110190:0" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "crwdns110192:0crwdne110192:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "crwdns110194:0crwdne110194:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "crwdns142560:0{0}crwdne142560:0" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "crwdns142562:0crwdne142562:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "crwdns110200:0crwdne110200:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "crwdns110202:0{0}crwdne110202:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "crwdns110204:0{0}crwdne110204:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "crwdns163912:0{0}crwdnd163912:0{1}crwdnd163912:0{2}crwdne163912:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "crwdns110210:0crwdne110210:0" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "crwdns159722:0crwdne159722:0" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "crwdns142564:0crwdne142564:0" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "crwdns142566:0crwdne142566:0" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns161234:0crwdne161234:0" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "crwdns142568:0crwdne142568:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "crwdns142570:0crwdne142570:0" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "crwdns142574:0crwdne142574:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "crwdns142576:0crwdne142576:0" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "crwdns142578:0crwdne142578:0" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "crwdns142580:0crwdne142580:0" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns161236:0crwdne161236:0" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "crwdns159724:0crwdne159724:0" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "crwdns142582:0crwdne142582:0" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "crwdns110234:0crwdne110234:0" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "crwdns142584:0crwdne142584:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "crwdns110242:0crwdne110242:0" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "crwdns142586:0crwdne142586:0" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "crwdns142588:0crwdne142588:0" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "crwdns142590:0crwdne142590:0" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "crwdns142592:0crwdne142592:0" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "crwdns161238:0crwdne161238:0" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "crwdns142594:0crwdne142594:0" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "crwdns148918:0crwdne148918:0" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "crwdns148920:0crwdne148920:0" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "crwdns142596:0crwdne142596:0" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "crwdns110258:0crwdne110258:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "crwdns110262:0crwdne110262:0" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "crwdns142598:0crwdne142598:0" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "crwdns148922:0crwdne148922:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "crwdns110266:0crwdne110266:0" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "crwdns142600:0crwdne142600:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "crwdns110270:0crwdne110270:0" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "crwdns142602:0{0}crwdne142602:0" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "crwdns142604:0crwdne142604:0" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "crwdns142606:0crwdne142606:0" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "crwdns148924:0crwdne148924:0" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "crwdns110276:0crwdne110276:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "crwdns110278:0crwdne110278:0" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "crwdns159726:0crwdne159726:0" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "crwdns142608:0crwdne142608:0" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "crwdns142610:0crwdne142610:0" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "crwdns159728:0crwdne159728:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "crwdns110284:0crwdne110284:0" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "crwdns148926:0crwdne148926:0" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "crwdns142612:0crwdne142612:0" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "crwdns110288:0crwdne110288:0" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "crwdns142614:0crwdne142614:0" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns161240:0crwdne161240:0" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "crwdns142616:0crwdne142616:0" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "crwdns142618:0crwdne142618:0" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "crwdns110302:0crwdne110302:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "crwdns110304:0{0}crwdnd110304:0{1}crwdne110304:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "crwdns110306:0{0}crwdnd110306:0{1}crwdne110306:0" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "crwdns142622:0crwdne142622:0" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "crwdns142624:0crwdne142624:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "crwdns149072:0{0}crwdne149072:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "crwdns110314:0{0}crwdne110314:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "crwdns159730:0{0}crwdne159730:0" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "crwdns142626:0crwdne142626:0" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "crwdns142628:0crwdne142628:0" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "crwdns142630:0crwdne142630:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "crwdns110326:0{0}crwdnd110326:0{1}crwdne110326:0" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "crwdns142632:0crwdne142632:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "crwdns110330:0{0}crwdne110330:0" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "crwdns142636:0crwdne142636:0" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "crwdns142638:0crwdne142638:0" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "crwdns142640:0crwdne142640:0" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "crwdns110352:0crwdne110352:0" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "crwdns142642:0crwdne142642:0" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "crwdns110358:0crwdne110358:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "crwdns110366:0crwdne110366:0" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "crwdns110368:0crwdne110368:0" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "crwdns110370:0crwdne110370:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "crwdns110372:0crwdne110372:0" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "crwdns110376:0crwdne110376:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "crwdns110382:0crwdne110382:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "crwdns110386:0crwdne110386:0" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "crwdns142644:0crwdne142644:0" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "crwdns159732:0crwdne159732:0" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "crwdns110398:0{0}crwdne110398:0" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "crwdns142652:0crwdne142652:0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "crwdns110402:0crwdne110402:0" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "crwdns142654:0crwdne142654:0" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "crwdns142656:0crwdne142656:0" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "crwdns142658:0crwdne142658:0" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "crwdns110410:0crwdne110410:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "crwdns110414:0crwdne110414:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "crwdns110418:0crwdne110418:0" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "crwdns142660:0crwdne142660:0" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "crwdns142662:0crwdne142662:0" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "crwdns142664:0crwdne142664:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "crwdns142666:0crwdne142666:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "crwdns110438:0crwdne110438:0" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "crwdns142668:0crwdne142668:0" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "crwdns161242:0crwdne161242:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "crwdns142670:0crwdne142670:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "crwdns110444:0crwdne110444:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "crwdns110446:0crwdne110446:0" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "crwdns110450:0crwdne110450:0" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "crwdns152412:0crwdne152412:0" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "crwdns110452:0crwdne110452:0" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "crwdns155430:0crwdne155430:0" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "crwdns155432:0crwdne155432:0" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "crwdns142674:0crwdne142674:0" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "crwdns159734:0crwdne159734:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "crwdns110466:0crwdne110466:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "crwdns142678:0crwdne142678:0" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "crwdns142680:0crwdne142680:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "crwdns110470:0crwdne110470:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "crwdns110472:0crwdne110472:0" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "crwdns110474:0crwdne110474:0" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "crwdns142682:0crwdne142682:0" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "crwdns151358:0crwdne151358:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "crwdns110478:0crwdne110478:0" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "crwdns151360:0crwdne151360:0" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "crwdns151362:0crwdne151362:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "crwdns110482:0crwdne110482:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "crwdns110484:0crwdne110484:0" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "crwdns110486:0crwdne110486:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "crwdns142684:0crwdne142684:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "crwdns110488:0crwdne110488:0" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "crwdns151364:0crwdne151364:0" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "crwdns110490:0{0}crwdnd110490:0{1}crwdnd110490:0{2}crwdnd110490:0{3}crwdne110490:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "crwdns110492:0{0}crwdne110492:0" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "crwdns110494:0{0}crwdnd110494:0{1}crwdnd110494:0{2}crwdne110494:0" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "crwdns110496:0{0}crwdnd110496:0{1}crwdne110496:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "crwdns110498:0crwdne110498:0" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "crwdns142686:0crwdne142686:0" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "crwdns151366:0crwdne151366:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "crwdns151368:0crwdne151368:0" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "crwdns142688:0crwdne142688:0" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "crwdns142690:0crwdne142690:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "crwdns142692:0crwdne142692:0" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "crwdns142696:0crwdne142696:0" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "crwdns110532:0crwdne110532:0" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "crwdns110534:0crwdne110534:0" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "crwdns142698:0crwdne142698:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "crwdns110538:0crwdne110538:0" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "crwdns142700:0crwdne142700:0" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "crwdns110542:0crwdne110542:0" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "crwdns110544:0crwdne110544:0" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "crwdns142702:0crwdne142702:0" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "crwdns142704:0crwdne142704:0" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "crwdns110558:0crwdne110558:0" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "crwdns110560:0crwdne110560:0" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "crwdns110566:0crwdne110566:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "crwdns110568:0crwdne110568:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "crwdns110574:0crwdne110574:0" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "crwdns151372:0crwdne151372:0" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "crwdns151376:0crwdne151376:0" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "crwdns148564:0crwdne148564:0" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "crwdns110576:0crwdne110576:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "crwdns110582:0{0}crwdne110582:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "crwdns110584:0{0}crwdne110584:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "crwdns110586:0crwdne110586:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "crwdns110588:0{0}crwdnd110588:0{1}crwdne110588:0" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "crwdns110590:0crwdne110590:0" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "crwdns159736:0crwdne159736:0" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "crwdns142710:0crwdne142710:0" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "crwdns142712:0crwdne142712:0" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "crwdns110610:0crwdne110610:0" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "crwdns142714:0crwdne142714:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "crwdns143288:0crwdne143288:0" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "crwdns142716:0crwdne142716:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "crwdns110616:0crwdne110616:0" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "crwdns142718:0crwdne142718:0" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "crwdns142720:0crwdne142720:0" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "crwdns142722:0crwdne142722:0" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "crwdns142724:0crwdne142724:0" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "crwdns142726:0crwdne142726:0" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "crwdns110632:0{0}crwdne110632:0" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "crwdns142728:0crwdne142728:0" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "crwdns142730:0crwdne142730:0" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "crwdns142732:0crwdne142732:0" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "crwdns142734:0crwdne142734:0" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "crwdns142736:0crwdne142736:0" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "crwdns142738:0crwdne142738:0" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "crwdns142740:0crwdne142740:0" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "crwdns142742:0crwdne142742:0" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "crwdns142744:0crwdne142744:0" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "crwdns142746:0crwdne142746:0" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "crwdns142748:0crwdne142748:0" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "crwdns159738:0crwdne159738:0" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "crwdns159740:0crwdne159740:0" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "crwdns110674:0crwdne110674:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "crwdns110676:0crwdne110676:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "crwdns110678:0crwdne110678:0" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "crwdns110682:0crwdne110682:0" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "crwdns110684:0{0}crwdne110684:0" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "crwdns110686:0{0}crwdnd110686:0{1}crwdnd110686:0{2}crwdnd110686:0{3}crwdnd110686:0{4}crwdne110686:0" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "crwdns110688:0crwdne110688:0" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "crwdns110690:0crwdne110690:0" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "crwdns159742:0{0}crwdnd159742:0{1}crwdne159742:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "crwdns154411:0crwdne154411:0" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "crwdns154564:0crwdne154564:0" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "crwdns154566:0crwdne154566:0" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "crwdns154568:0crwdne154568:0" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "crwdns154570:0crwdne154570:0" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "crwdns154572:0crwdne154572:0" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "crwdns151380:0crwdne151380:0" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "crwdns110692:0crwdne110692:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "crwdns149150:0{0}crwdne149150:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "crwdns110694:0crwdne110694:0" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "crwdns110696:0{0}crwdnd110696:0{1}crwdnd110696:0{2}crwdnd110696:0{3}crwdnd110696:0{4}crwdnd110696:0{5}crwdne110696:0" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "crwdns151382:0crwdne151382:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "crwdns110698:0crwdne110698:0" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "crwdns142754:0crwdne142754:0" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "crwdns151384:0crwdne151384:0" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "crwdns151386:0crwdne151386:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "crwdns142756:0crwdne142756:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "crwdns142758:0crwdne142758:0" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "crwdns194914:0crwdne194914:0" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "crwdns154574:0crwdne154574:0" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "crwdns155434:0crwdne155434:0" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "crwdns142762:0{0}crwdne142762:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "crwdns142764:0crwdne142764:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "crwdns142766:0crwdne142766:0" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "crwdns110708:0crwdne110708:0" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "crwdns110710:0crwdne110710:0" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "crwdns142768:0crwdne142768:0" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "crwdns142770:0crwdne142770:0" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "crwdns151388:0crwdne151388:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "crwdns142774:0crwdne142774:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "crwdns163914:0crwdne163914:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "crwdns163916:0crwdne163916:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "crwdns110716:0{0}crwdnd110716:0{1}crwdne110716:0" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "crwdns151392:0{0}crwdnd151392:0{1}crwdne151392:0" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "crwdns159744:0{0}crwdnd159744:0{1}crwdne159744:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "crwdns110718:0{0}crwdne110718:0" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "crwdns110720:0{0}crwdne110720:0" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "crwdns142776:0{0}crwdne142776:0" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "crwdns110722:0{0}crwdne110722:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "crwdns110724:0{0}crwdnd110724:0#{1}crwdnd110724:0{2}crwdnd110724:0{3}crwdne110724:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "crwdns110726:0{0}crwdnd110726:0#{1}crwdnd110726:0{2}crwdne110726:0" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "crwdns154576:0{0}crwdne154576:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "crwdns110728:0{0}crwdnd110728:0{1}crwdnd110728:0{2}crwdnd110728:0{3}crwdne110728:0" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "crwdns110730:0{0}crwdnd110730:0{1}crwdnd110730:0{2}crwdne110730:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "crwdns110732:0{0}crwdnd110732:0{1}crwdne110732:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "crwdns110734:0{0}crwdnd110734:0{1}crwdne110734:0" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "crwdns151394:0{0}crwdne151394:0" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "crwdns163918:0{0}crwdnd163918:0{1}crwdnd163918:0{2}crwdne163918:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "crwdns151396:0{0}crwdne151396:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "crwdns151398:0{0}crwdne151398:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "crwdns151400:0{0}crwdne151400:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "crwdns142778:0{0}crwdnd142778:0{1}crwdne142778:0" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "crwdns159746:0{0}crwdne159746:0" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "crwdns159748:0{0}crwdne159748:0" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "crwdns110742:0{0}crwdne110742:0" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "crwdns110744:0{0}crwdnd110744:0{1}crwdne110744:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "crwdns110746:0{0}crwdne110746:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "crwdns152000:0{0}crwdne152000:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "crwdns154413:0{0}crwdnd154413:0{1}crwdne154413:0" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "crwdns149074:0{0}crwdnd149074:0{1}crwdnd149074:0{2}crwdne149074:0" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "crwdns110752:0{0}crwdne110752:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "crwdns110754:0{0}crwdnd110754:0{1}crwdne110754:0" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "crwdns151402:0{0}crwdne151402:0" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "crwdns151404:0{0}crwdne151404:0" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "crwdns152002:0{0}crwdnd152002:0{1}crwdne152002:0" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "crwdns151406:0{0}crwdne151406:0" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "crwdns110758:0{0}crwdnd110758:0{1}crwdnd110758:0{2}crwdnd110758:0{3}crwdnd110758:0{4}crwdnd110758:0{5}crwdnd110758:0{6}crwdnd110758:0{3}crwdne110758:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "crwdns142780:0{0}crwdnd142780:0{1}crwdne142780:0" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "crwdns110760:0{0}crwdnd110760:0{1}crwdnd110760:0{2}crwdne110760:0" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "crwdns160898:0{0}crwdne160898:0" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "crwdns110762:0{0}crwdne110762:0" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "crwdns110764:0{0}crwdnd110764:0{0}crwdnd110764:0{1}crwdne110764:0" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "crwdns151408:0{0}crwdne151408:0" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "crwdns110772:0crwdne110772:0" ================================================ FILE: hrms/locale/es.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: es-ES\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: es_ES\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Desvinculación de Pago en la cancelación del anticipo del empleado" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Utilización (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Utilización (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' y 'timestamp' son obligatorios." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") para {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Recuperando empleados" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.20" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Ejemplo: SAL- {first_name} - {date_of_birth.year}
    Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "El total de permisos asignados es superior al número de días del periodo de asignación" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Datos Maestros & Informes" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Ya existe una Solicitud de Trabajo para {0} solicitada por {1}: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Un agradable recordatorio de una fecha importante para nuestro equipo." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "A {0} existe entre {1} y {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Ausente" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Días ausentes" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Registros de Ausentes" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Cuenta No" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Contabilidad y Pagos" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Informes Contables" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Entrada de Diario de Acumulación para Salarios de {0} a {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Nombre de la Actividad" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Cantidad real" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Días reales cobrables" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Añadir a Detalles" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Añadir permisos no usados de asignaciones anteriores" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Agregado a los Detalles" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Monto adicional" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Información Adicional " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "PF adicional" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Salario Adicional" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Salario Adicional " #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "El Salario Adicional para bonificación de recomendación solo puede ser creado contra el Referido del Empleado con estatus {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Salario adicional: {0} ya existe para el componente de salario: {1} para el período {2} y {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Dirección del Organizador" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Avanzar" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Filtros Avanzados" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Todos los trabajos" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Vacaciones Asignadas" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "¡Asignación caducada!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Permitir el Cobro" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Permitir Saldo Negativo" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Permitir exención de impuestos" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Permitir al usuario" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Permitir que los usuarios" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Permitir a los usuarios siguientes aprobar solicitudes de ausencia en días bloqueados." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Alternar entradas como IN y OUT durante el mismo turno" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Cantidad basada en fórmula" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Asignación Anual" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Salario anual" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Cualquier otro detalle" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Aplicable en el caso de la incorporación de empleados" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Dirección de correo electrónico del solicitante" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Nombre del Solicitante" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Nombre del solicitante" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Estado de la Aplicación" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "El período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "El periodo de solicitud no puede estar fuera del periodo de asignación de vacaciones" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Solicitudes recibidas" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Se aplica a la empresa" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Aplicar Ahora" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Día de la cita" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Carta de cita" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Plantilla de carta de cita" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Contenido de la carta de nombramiento" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Evaluación" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Ciclo de Evaluación" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Meta de Evaluación" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Objetivo de la plantilla de evaluación" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Titulo de la plantilla de evaluación" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Aprendiz" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Aprobación" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Estado de Aprobación" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "El estado de esta solicitud debe ser \"Aprobado\" o \"Rechazado\"" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Aprobado" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Supervisor" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Abr" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Fecha y hora de llegada" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "De acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Asignando Estructuras ..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Asignación basada en" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Asistencia" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Recuento de asistencia" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Fecha de Asistencia" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Asistencia desde fecha" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Asistencia 'Desde fecha' y 'Hasta fecha' son obligatorias" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "ID de Asistencia" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Asistencia marcada" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Solicitud de Asistencia" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Asistencia a la Fecha" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Asistencia actualizada" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Asistencia no enviada para {0} ya que es un feriado." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Asistencia no validada para {0} ya que {1} está de permiso." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Asistentes" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Ago" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Configuraciones de asistencia automática" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Auto dejar cobro" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Esperando Respuesta" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Asientos Bancarios" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Giro Bancario" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Comience el check-in antes de la hora de inicio del turno (en minutos)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Beneficio" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Beneficios" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Bimensual" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Recordatorio de cumpleaños" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Recordatorio de cumpleaños 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Bloquear fecha" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Bloquear días" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Monto de la Bonificación" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Fecha de Pago de Bonificación" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "La fecha de pago de la bonificación no puede ser una fecha pasada" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Asignación masiva" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Calcule los días laborables de la nómina en función de" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Calculado en días" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Llamadas" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "No se pueden asignar vacaciones fuera del período de asignación {0} - {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "No se puede encontrar el Período de permiso activo" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "No se puede validar. No se ha marcado la asistencia de algunos empleados." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Trasladar" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Trasladar ausencias" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Permiso ocacional" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Cambió el estado de {0} a {1} a través de Solicitud de asistencia" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Comprobar vacantes en la creación de ofertas de trabajo" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Comprobar en la Fecha" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Echa un vistazo a la Fecha" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Beneficio de reclamo por" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Reclamado" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Cantidad reclamada" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Notas de cierre" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Solicitud de permiso compensatorio" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Compensatorio" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Propiedades y referencias de componentes" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Condición y fórmula" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Condiciones y variable de fórmula y ejemplo" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Conferencia" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Considere la asistencia no marcada como" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Número de contacto" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Copia de Invitación / Anuncio" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "No se han podido validar algunos recibos de nóminas: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Curso" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Carta de presentación" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Crear Nuevo ID de Empleado" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Crear nómina salarial" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Crear Recibos de Sueldo" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Creando Entradas de Pago ......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Creando Recibos de Sueldo ..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Creando {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Recuento Actual" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "El valor actual del odómetro debe ser mayor que el último valor del odómetro {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Valor actual del cuentakilómetros" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Aperturas Actuales" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Resumen diario de Trabajo" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Grupo de resumen de trabajo diario" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Resumen de Trabajo Diario de Grupo Usuario" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Respuestas Diarias del Resumen del Trabajo" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "La fecha está repetida" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Número de débito A / C" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Dic" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Declaraciones" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Cantidad declarada" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Deduzca el impuesto completo en la fecha de nómina seleccionada" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Deducir impuestos por soporte de exención de impuestos sin enviar" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Deducción" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Deducciones" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Importe por defecto" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Estructura de Salario Predeterminada" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Aprobador de Departamento" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Hora de Salida" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Depende de los días de pago" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Habilidad de designación" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Detalles del Patrocinador (Nombre, Ubicación)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Determinar el check-in y el check-out" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "No incluir en total" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "No incluir en total" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Nacional" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Salida Temprana" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Período de gracia de salida temprana" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Ausencia Ganada" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Frecuencia de vacaciones ganadas" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Ingresos" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Componente de Ganancia" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Ganancias" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Válido desde" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Enviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "Correo electrónico enviado a" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Envíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Número de A / C del empleado" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Resumen de Avance del Empleado" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Análisis de los empleados" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Herramienta de asistencia de los empleados" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Solicitud de Beneficios para Empleados" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Detalle de la Solicitud de Beneficios para Empleados" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Reclamo de Beneficio del Empleado" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Beneficios de empleados" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Actividad de Embarque de Empleados" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Registro de empleados" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Detalles del Empleado" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "Correos Electrónicos del Empleado" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Grado del Empleado" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Seguro de Salud para Empleados" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Incentivo para Empleados" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Empleado de Abordo" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Plantilla de Incorporación del Empleado" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Otros ingresos del empleado" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Promoción del Empleado" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Detalles de la Promoción del Empleado" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "La promoción del empleado no puede validarse antes de la fecha de promoción" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Historial de Propiedad del Empleado" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Recomendación de empleados" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Separación de Empleados" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Plantilla de Separación de Empleados" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Configuración de Empleado" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Habilidad del empleado" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Mapa de habilidades del empleado" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Habilidades de los empleados" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Categoría de Exención Fiscal del Empleado" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Declaración de Exención Fiscal del Empleado" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Categoría de Declaración de Exención Fiscal del Empleado" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Presentación de Prueba de Exención Fiscal del Empleado" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Detalle de envío de prueba de exención fiscal del empleado" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Subcategoría de exención fiscal para empleados" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Formación de los empleados" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Transferencia del Empleado" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Detalle de Transferencia del Empleado" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Detalles de Transferencia del Empleado" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "La transferencia de empleado no se puede validar antes de la fecha de transferencia" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "El empleado {0} ya presentó una solicitud {1} para el período de nómina {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "El empleado {0} no está activo o no existe" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "El empleado {0} está de baja en {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Empleado {0} del medio día del {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "Empleados HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Empleados que trabajan en un día festivo" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Habilitar asistencia automática" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Cobro" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Monto del Cobro" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Cifrar recibos de sueldo en correos electrónicos" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "La fecha de finalización no puede ser anterior a la fecha de inicio" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "La hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Costo Estimado por Posición" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Evaluación" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Fecha de evaluación" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Detalles del Evento" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Enlace de evento" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Lugar del evento" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Nombre del evento" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Estado de Eventos" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Cada entrada y salida válidas" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Examen" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Exento del impuesto sobre la renta" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Exención" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Categoría de Exención" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Subcategoría de Exención" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Resumen de la entrevista de salida" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Aprobador de Gastos obligatorio en la Reclamación de Gastos" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Cuenta de Gastos" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Anticipo de Adelanto de Gastos" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Detalle de reembolso de gastos" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Tipo de gasto" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Reclamación de gastos para el registro de vehículos {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Relación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Fecha de gasto" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Prueba de Gastos" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Gastos Impuestos y Cargos" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Tipo de Gasto" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Caducar la asignación" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Vencimiento de permisos transferidos (días)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Explicación" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Error al crear/validar {0} para los empleados:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "No se pudieron enviar algunas asignaciones de políticas de permisos:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Retroalimentación enviada" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Comentarios ya validados para la entrevista {0}. Por favor, cancele la Retroalimentación de la Entrevista anterior {1} para continuar." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Llene el formulario y guárdelo" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Primer check-in y último check-out" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Primer Nombre " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Año fiscal {0} no encontrado" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Beneficios Flexibles" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Vuelo" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Seguir a través de correo electronico" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Comida" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Por empleados" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Fracción del salario diario por medio día" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Desde Monto" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Desde la fecha {0} no puede ser posterior a la fecha de liberación del empleado {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Desde la fecha {0} no puede ser anterior a la fecha de incorporación del empleado {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Desde la fecha no puede ser menor a la fecha de incorporación del empleado" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "La fecha de inicio no puede ser menor que la fecha de incorporación del empleado." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Gasto de combustible" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Precio del combustible" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Cantidad de combustible" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Jornada completa" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Totalmente Patrocinado" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Cantidad Financiada" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "No se permiten fechas futuras" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Obtener detalles de la declaración" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Obtener Empleados" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Obtener Plantilla" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Sin Gluten" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Calificación" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Pago Bruto" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Configuración de recursos humanos (RRHH)" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Medio Día" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Fecha de Medio Día" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "La fecha de medio día es obligatoria" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Fecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "La fecha de medio día debe estar entre la fecha de trabajo y la fecha de finalización del trabajo" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "La fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Tiene Certificado" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Nombre del Seguro de Salud" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Configuraciones de contratación" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Lista de vacaciones para la excedencia voluntaria" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Alquiler de casa pagado días superpuestos con {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Fechas de alquiler de la casa requeridas para el cálculo de la exención" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Las fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "Código IFSC" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "EN" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Numero de Documento de Identificacion" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Tipo de Documento de Identificación" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Si está marcado, oculta y deshabilita el campo Total redondeado en los recibos de salario" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Si está marcado, el monto total se deducirá de la renta imponible antes de calcular el impuesto sobre la renta sin ninguna declaración o presentación de prueba." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Si está habilitada, la Declaración de exención de impuestos se considerará para el cálculo del impuesto sobre la renta." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Si se selecciona, el valor especificado o calculado en este componente no contribuirá a las ganancias o deducciones. Sin embargo, su valor puede ser referenciado por otros componentes que se pueden agregar o deducir." #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Asistente de importación" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "A tiempo" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Monto de Incentivo" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Incluir vacaciones con el numero total de días laborables" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Incluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Importe del impuesto sobre la renta" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Componente de impuesto sobre la renta" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Deducciones del impuesto sobre la renta" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Losa de impuesto sobre la renta" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Impuesto sobre la renta Otros cargos de losa" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Losa de impuesto sobre la renta debe entrar en vigencia a partir de la fecha de inicio del período de nómina: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Losa de impuesto sobre la renta no se estableció en la asignación de estructura salarial: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Losa de impuestos sobre la renta: {0} está inhabilitado" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Inspección" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Cantidad de interés" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Interno" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Internacional" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Entrevistas" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Invitado" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Referencia de Factura" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Es un traslado" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Es Compensatorio" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Es un permiso ganado" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Está expirado" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Es un Beneficio Flexible" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Es el componente del impuesto sobre la renta" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Es una ausencia sin goce de salario" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Es un permiso opcional" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Es recurrente" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Es Impuesto Aplicable" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Ene" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Fuente del Solicitante de Empleo" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Descripción del trabajo" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Oferta de trabajo" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Término de Oferta de Trabajo" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Términos de Oferta de Trabajo" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Estado de la oferta de trabajo" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Oferta de trabajo: {0} ya es para el solicitante de empleo: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Oportunidad de empleo" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Trabajos" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Dia de ingreso" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Julio" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Junio" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Área Clave de Rendimiento" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Área de Responsabilidad Clave" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Última sincronización exitosa conocida del registro de empleados. Restablezca esto solo si está seguro de que todos los registros están sincronizados desde todas las ubicaciones. No modifique esto si no está seguro." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Última sincronización de registro" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Entrada tardía" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Período de gracia de entrada tardía" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Salir" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Asignación de vacaciones" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Dejar asignaciones" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Solicitud de vacaciones" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Notificación de Autorización de Vacaciones" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Plantilla de Notificación de Autorización de Vacaciones" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Aprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Vacaciones" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Nombre del supervisor de ausencias" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Saldo de vacaciones" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Ausencias disponibles antes de la solicitud" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Lista de 'bloqueo de vacaciones / permisos' permitida" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Nombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Vacaciones Bloqueadas" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Panel de control de ausencias" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Dejar el Encargo" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Deje la cantidad de dinero en efectivo por día" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Dejar entrada de libro mayor" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Período de vacaciones" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Política de vacaciones" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Dejar detalles de la política" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Dejar detalles de la política" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Estado de Notificación de Vacaciones" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Plantilla de Estado de Notificación de Vacaciones" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Tipo de Vacaciones" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Nombre del tipo de ausencia" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "Tipo de Vacaciones es obligatorio" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "No se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "No se puede arrastrar el tipo de vacaciones {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Las vacaciones {0} no se pueden cobrar" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Permiso / Vacaciones no remuneradas" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Las vacaciones no remuneradas no coincide con los registros de {} aprobados" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "La solicitud de vacaciones está vinculada a las asignaciones de vacaciones {0}. La solicitud de vacaciones no puede establecerse como vacaciones no pagadas" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Las vacaciones no se pueden asignar antes de {0}, ya que el saldo de las vacaciones ya se ha trasladado al futuro registro de asignación de vacaciones {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "La licencia no se puede solicitar/cancelar antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha trasladado al registro de asignación de vacaciones futuras {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Vacaciones" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Vacaciones asignadas" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Ausencias por año" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Inactivo/Fuera" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Ciclo de Vida" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Entrada de reembolso de préstamo" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Ubicación / ID del dispositivo" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Alojamiento Requerido" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Tipo de registro" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "El tipo de registro es necesario para los registros que se realizan en el turno: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Campos obligatorios requeridos para esta acción:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Marcar Asistencia" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Marque la asistencia basada en 'Registro de empleados' para los empleados asignados a este turno." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Asistencia Marcada" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "Asistencia Marcada HTML" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Monto de Beneficio Máximo" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Monto de Beneficio Máximo (Anual)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Beneficios Máximos (Cantidad)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Beneficios Máximos (Anuales)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Cantidad de exención máxima" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "El monto máximo de exención no puede ser mayor que el monto máximo de exención {0} de la categoría de exención fiscal {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Ingreso imponible máximo" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Máximo las horas de trabajo contra la parte de horas" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Máximo de vacaciones arrastradas" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Monto máximo exento" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Monto Máximo de Exención" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Las vacaciones máximas permitidas en el tipo de vacaciones {0} es {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Mayo" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "preferencia de comida" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Médico" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Kilometraje" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Renta mínima imponible" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Modo de Viaje" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Forma de pago se requiere para hacer un pago" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Hoja de Asistencia mensual" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Más de una selección para {0} no permitida" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Nombre del Organizador" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Pago Neto" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Pago Neto no puede ser menor que 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Cantidad de salario neto" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "El salario neto no puede ser negativo" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Nueva Identificación de Empleado" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Nuevas Ausencias Asignadas" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Nuevas ausencias asignadas (en días)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Ningún empleado encontrado" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "No se encontró ningún empleado para el valor de campo de empleado dado. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "No hay vacaciones asignadas al empleado: {0} para el tipo de vacaciones: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "No se encontraron planes de personal para esta designación" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Sin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "No se han agregado gastos adicionales" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "No se encontraron anticipos" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "No se encontró ningún registro de vacaciones para el empleado {0} el {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "No hay más actualizaciones" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "No hay respuestas de" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "No se ha presentado ningún comprobante de sueldo para los criterios seleccionados anteriormente O recibo de sueldo ya enviado" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "No se encontraron nóminas" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "No diario" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "No Vegetariano" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Nada para Cambiar" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Período de Notificación" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Notificar a los usuarios por correo electrónico" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Número de Empleados" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Numero de Posiciones" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "FUERA" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Oct" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Lectura del podómetro" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Términos de la oferta" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "A tiempo" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "En Servicio" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "De vacaciones" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Solo los aprobadores pueden aprobar esta solicitud." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Sólo se pueden presentar solicitudes de permiso con el status \"Aprobado\" y \"Rechazado\"." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Solo se puede enviar una solicitud de turno con el estado 'Aprobado' y 'Rechazado'" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Solo se puede cancelar la asignación vencida" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Solo los usuarios con el rol {0} pueden crear solicitudes de vacaciones atrasadas" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de vacaciones {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Otros impuestos y cargos" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Fuera de tiempo" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Sobrescribir el monto de la Estructura Salarial" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "Número PAN" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Cuenta PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Monto PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Préstamo PF" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Tiempo parcial" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Parcialmente Patrocinado, Requiere Financiación Parcial" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Política de contraseñas" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "La política de contraseña no puede contener espacios o guiones simultáneos. El formato se reestructurará automáticamente." #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "La política de contraseñas para recibos salariales no está establecida" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "La cuenta de pago es obligatoria" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Días de pago" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Pago de {0} desde {1} hasta {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Nómina de sueldos" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Fecha de Nómina" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Detalle de la Nómina del Empleado" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Frecuencia de la Nómina" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Número de nómina" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Período de Nómina" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Fecha del Período de la Nómina" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Períodos de Nómina" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Informes de nómina" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Configuración de nómina" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "La fecha de nómina no puede ser mayor que la fecha de relevo del empleado." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "La fecha de la nómina no puede ser menor que la fecha de incorporación del empleado." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Deducción Porcentual" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Trabajo por obra" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Número planificado de Posiciones" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Por favor confirme una vez que haya completado su formación" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Habilite la cuenta entrante predeterminada antes de crear el Grupo de resumen de trabajo diario" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Por favor, introduzca la designación" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Seleccione Compañía y Designación" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Por favor selecciona Empleado" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Primero seleccione Empleado." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Por favor, seleccione un archivo csv" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Establezca Nómina en función de la configuración de Nómina" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Por favor, configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Aprobación de Vacaciones en Configuración de Recursos Humanos." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Por favor establezca la empresa" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Por favor, establezca la Fecha de Ingreso para el empleado {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Por favor, configure {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Configure el Sistema de nombres de empleados en Recursos humanos> Configuración de recursos humanos" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Configure la serie de numeración para la asistencia a través de Configuración> Serie de numeración" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en \"Feedback de Entrenamiento\" y luego en \"Nuevo\"" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Actualice su estado para este evento de capacitación." #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Área preferida para alojamiento" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Presente" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Previsualización de Nómina" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Vacaciones" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Período de prueba" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Período de prueba" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Asistencia al proceso después" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Deducciones fiscales profesionales" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Competencia" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Rentabilidad del proyecto" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Fecha de Promoción" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Propiedad ya agregada" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Deducciones del fondo de previsión" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Publicar en el sitio web" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Propósito de Viaje" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Reasignar vacaciones" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Análisis de contratación" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Referencia: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Detalles de repostaje" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Fecha de relevo " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Beneficios Restantes (Anuales)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Recuerde Antes" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Recordado" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Auto Rentado" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Reembolsar desde el salario se puede seleccionar solo para préstamos a plazo" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Respuestas" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Requerir Fondos Completos" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Requerido para la creación del Empleado" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Responsabilidades" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Adjunto curriculum vitae" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Bonificación de Retención" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Rol permitido para crear una solicitud de vacaciones con fecha anterior" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Redondear al entero más cercano" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Redondeo" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Fila n. ° {0}: no se puede establecer la cantidad o la fórmula para el componente de salario {1} con variable basada en el salario imponible" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Fila {0} # Cantidad Asignada {1} no puede ser mayor que la Cantidad no Reclamada {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Fila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Fila {0}: {1} es obligatorio en la tabla de gastos para registrar una reclamación de gastos." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Componente Salarial" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Componente Salarial " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Cuenta Nómina Componente" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Tipo de Componente Salarial" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Detalle de Sueldos" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Detalles del Salario" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Pagos de salario basados en el modo de pago" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Pagos de salario a través de ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Registro de Salario" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Nomina basada horas" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "ID de Nómina" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Préstamo de Nómina" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Registro de Horas de Nómina" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "El Recibo de Sueldo ya existe para {0} para las fechas indicadas" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Nómina del empleado {0} ya creado para este periodo" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Nómina de sueldo del empleado {0} ya creado para la hoja de tiempo {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Salario Slips creado" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Nómina Salarial Validada" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Estructura salarial" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Asignación de Estructura Salarial" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "La asignación de estructura salarial para el empleado ya existe" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Falta estructura salarial" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Salario ya procesado para el período entre {0} y {1}, Deja período de aplicación no puede estar entre este intervalo de fechas." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Calculo de salario basado en los ingresos y deducciones" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Puntuación Obtenida." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "La puntuación debe ser menor o igual a 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Seleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Seleccionar Propiedad" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Seleccione términos y condiciones" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Seleccionar Usuarios" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Seleccione un empleado para obtener el adelanto del empleado." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Autoestudio" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Seminario" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Enviar Correos Electrónicos a" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Sep" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Detalles del servicio" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Gasto de Servicio" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Configure la cuenta predeterminada para {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Turno y Asistencia" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Shift Real End" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Shift Real Start" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Asignación de Turno" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Asignación de turno: {0} creado para Empleado: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Fin de turno" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Solicitud de Turno" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Inicio de turno" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Tipo de Cambio" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Turnos" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Mostrar empleado" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Mostrar vacaciones de todos los miembros del departamento en el calendario" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Mostrar Nomina Salarial" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Permiso por enfermedad" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Asignación única" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Habilidad" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "nombre de la habilidad" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Habilidades" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Omitir asistencia automática" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Omitir la asignación de estructura salarial para los siguientes empleados, ya que los registros de asignación de estructura salarial ya existen en su contra. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Monto Patrocinado" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Plan de Personal" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Detalle del plan de personal" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "El plan de dotación de personal {0} ya existe para la designación {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Monto de exención de impuestos estándar" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Las fechas de inicio y final no están en un Período de cálculo de la nómina válido, no pueden calcular {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Componente estadístico" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Opciones de stock" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "No permitir a los usuarios crear solicitudes de ausencia en los siguientes días." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Estrictamente basado en el tipo de registro en el registro de empleados" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Las Esturcturas fueron asignadas exitósamente" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Día de Entrega" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Enviar prueba" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Validar nómina salarial" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "Valide esta solicitud de permiso para confirmar." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Envíe esto para crear el registro del empleado" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Envío de nóminas y creación de asientos de diario ..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Validar Nóminas Salariales ..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Vista resumida" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Impuestos y Beneficios" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Categoría de Exención Fiscal" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Pruebas de Exención de Impuestos" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Configuración de impuestos" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Impuesto sobre el Salario Adicional" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Impuesto sobre el Beneficio Flexible" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Losa Salarial Imponible" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Salarios Gravables" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Impuestos y cargas sobre el impuesto sobre la renta" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Actualizaciones equipo" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "El día o días en los que solicita las vacaciones son festivos. No es necesario que las solicite." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "La fracción del salario diario a pagar por asistencia de medio día." #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "El recibo de salario enviado por correo electrónico al empleado estará protegido por contraseña, la contraseña se generará en función de la política de contraseña." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "El tiempo después del horario de inicio del turno cuando el check-in se considera tarde (en minutos)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "El tiempo antes de la hora de finalización del turno cuando el check-out se considera temprano (en minutos)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "El tiempo antes de la hora de inicio del turno durante el cual se considera la asistencia del Empleado Check-in." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Teoría" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Existen más vacaciones que días de trabajo en este mes." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "No hay vacantes en el plan de personal {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Esto se basa en la presencia de este empleado" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Esto enviará hojas de salario y creará asientos acumulados. ¿Quieres proceder?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Sincronización" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Al Monto" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Hasta la fecha debe ser mayor que desde la fecha" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Al usuario" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Fecha Hasta no puede ser igual o menor que la fecha" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Hasta la fecha no puede ser mayor que la fecha de relevo del empleado." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Fecha Hasta no puede ser menor que la Fecha Desde" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Fecha Hasta no puede ser mayor que la fecha de alivio del empleado" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Total ausente" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Monto real total" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Monto Total Anticipado" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Monto total reembolsado" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Total reembolso" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Monto total declarado" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Deducción total" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Total de salidas tempranas" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Ganancia Total" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Presupuesto Total Estimado" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Costo Total Estimado" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Importe Total de Exención" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Total de entradas tardías" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Días totales de ausencia" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Total vacaciones" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Total de ausencias asigandas" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Total de vacaciones remuneradas" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Total Presente" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Total Sancionada" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Puntaje Total" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "El monto total anticipado no puede ser mayor que la cantidad total autorizada" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Total en palabras" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Las vacaciones totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Vacaciones {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Entrenamiento" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "Correo electrónico del entrenador" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Nombre del entrenador" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Formación" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Fecha de entrenamiento" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Evento de Capacitación" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Evento de Formación de los trabajadores" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Evento de entrenamiento:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Eventos de entrenamiento" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Comentarios del entrenamiento" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Programa de Entrenamiento" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Resultado del entrenamiento" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Resultado del Entrenamiento del Empleado" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Entrenamientos" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Fecha de Transferencia" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Viajes" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Se Requiere Avance de Viaje" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Viajar Desde" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Financiación de Viajes" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Itinerario de Viaje" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Solicitud de Viaje" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Costo de Solicitud de Viaje" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Viajar a" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Tipo de Viaje" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Tipo de Prueba" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Asistencia sin marcar por días" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Días sin marcar" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Días sin marcar" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Reclamación de gastos no pagados" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Ausencias no utilizadas" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Actualizar Respuesta" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Subir Asistencia" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "Subir HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Subiendo..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Vacantes" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Las vacantes no pueden ser inferiores a las vacantes actuales" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Validar la Asistencia" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Validación de la asistencia de los empleados ..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Valor / Descripción" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Valor que Falta" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Variable basada en el Salario Imponible" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetariano" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Gasto de Vehículo" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Bitácora del Vehiculo" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Servicio del Vehículo" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Advertencia: La solicitud de ausencia contiene las siguientes fechas bloqueadas" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Listado de sitios web" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Fecha de Finalización del Trabajo" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Trabajar Desde la Fecha" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Trabajar Desde Casa" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Resumen de trabajo para {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Trabajó en Vacaciones" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Días de Trabajo" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Cálculo de horas de trabajo basado en" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Umbral de horas de trabajo para ausentes" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Umbral de horas de trabajo para medio día" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Ausente. (Cero para deshabilitar)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Taller" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Usted no está autorizado para aprobar ausencias en fechas bloqueadas" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Usted no está presente todos los días entre los días de solicitud de permiso compensatorio" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "No puede solicitar su turno predeterminado: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Solo puede enviar la Deuda por un monto de cobro válido" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "activo" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "cancelado" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "creado" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "resultado" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "revisión" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "comentarios" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "validado" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "año" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} ya existe para el empleado {1} y el período {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} aplicable después de {1} días hábiles" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} creado con éxito!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} no está en la Lista de Vacaciones opcional" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} debe enviarse" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Desde {0} del tipo {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/fa.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: fa\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: fa_IR\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " فیش‌های حقوقی که از این تاریخ یا بعد از آن شروع می‌شوند، برای محاسبه معوقات در نظر گرفته می‌شوند" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " قطع ارتباط پرداخت در صورت لغو پیش‌پرداخت کارمند" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"از تاریخ\" نمی‌تواند بزرگتر یا مساوی \"تا تاریخ\" باشد" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% استفاده (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% استفاده (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' و 'timestamp' مورد نیاز است." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") برای {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...واکشی کارکنان" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "مبلغ پایه برای کارمند(ان) زیر تعیین نشده است: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "مثال: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    این یک گذرواژه مانند SAL-Jane-1972 ایجاد می‌کند" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "کل مرخصی‌های تخصیص یافته بیشتر از تعداد روزهای دوره تخصیص است" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "تراکنش‌ها و گزارش‌ها" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "مستندات و گزارش‌ها" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "یک درخواست شغلی برای {0} درخواست شده توسط {1} از قبل وجود دارد: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "یادآوری دوستانه یک تاریخ مهم برای تیم ما." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "یک {0} بین {1} و {2} وجود دارد (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "غایب" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "روزهای غیبت" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "رکوردهای غایب" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "شماره حساب" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "حساب {0} با شرکت {1} مطابقت ندارد" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "حسابداری و پرداخت" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "گزارش‌های حسابداری" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "حساب‌ها برای مؤلفه حقوق {0} تنظیم نشده است" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "ثبت گزارش تعهدی برای حقوق از {0} تا {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "مزایای انباشته شده" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "اقدام هنگام ارسال" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "نام فعالیت" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "مبلغ واقعی" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "روزهای واقعی قابل بازخرید" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "ترازهای واقعی در دسترس نیست زیرا برنامه مرخصی شامل تخصیص مرخصی‌های مختلف است. شما همچنان می‌توانید برای مرخصی‌هایی که در طول تخصیص بعدی جبران می‌شود، درخواست دهید." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "افزودن تاریخ‌ها بر اساس روز" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "افزودن ویژگی کارمند" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "افزودن هزینه" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "افزودن بازخورد" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "افزودن مالیات" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "افزودن به جزئیات" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "افزودن مرخصی‌های استفاده نشده از تخصیص های قبلی" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "مرخصی‌های استفاده نشده از تخصیص دوره مرخصی قبلی را به این تخصیص اضافه کنید" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "مؤلفه‌های مالیاتی از Master Component حقوق اضافه شده است زیرا ساختار حقوق و دستمزد هیچ مؤلفه مالیاتی ندارد." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "به جزئیات اضافه شد" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "مبلغ اضافی" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr " اطلاعات تکمیلی" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "PF اضافی" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "حقوق اضافی" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr " حقوق اضافی" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "حقوق اضافی برای پاداش ارجاع فقط در مقابل ارجاع کارمند با وضعیت {0} ایجاد می‌شود" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "حقوق اضافی برای این مؤلفه حقوق با فعال کردن {0} از قبل برای این تاریخ وجود دارد" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "حقوق اضافی: {0} از قبل برای مؤلفه حقوق وجود دارد: {1} برای دوره {2} و {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "آدرس سازمان دهنده" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "تعدیل تخصیص" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "تعدیل با موفقیت ایجاد شد" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "نوع تعدیل" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "پیشرفت" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "فیلترهای پیشرفته" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "همه اهداف" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "همه مشاغل" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "تمام دارایی‌های تخصیص یافته باید قبل از ارسال بازگردانده شود" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "تمام تسک‌ها اجباری برای ایجاد کارمند هنوز تکمیل نشده است." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "تخصیص بر اساس سیاست مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "تخصیص مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "تخصیص مرخصی به {0} کارمند(ها)؟" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "اختصاص در روز" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "مرخصی‌های اختصاص داده شده" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "تخصیص مرخصی" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "تاریخ تخصیص" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "جزئیات تخصیص" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "تخصیص منقضی شده است!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "تخصیص از حداکثر مجاز {0} برای نوع مرخصی {1} بیشتر است" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "تخصیص جهت تعدیل" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "اجازه ثبت ورود به کارمند از برنامه تلفن همراه" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "اجازه بازخرید" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "اجازه ردیابی موقعیت جغرافیایی" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "اجازه درخواست مرخصی بعد از (روزهای کاری)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "اجازه تخصیص چندین شیفت برای یک تاریخ" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "اجازه تراز منفی" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "اجازه بیش از تخصیص" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "اجازه معافیت مالیاتی" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "کاربر مجاز" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "کاربران مجاز" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "اجازه خروج پس از پایان نوبت (بر حسب دقیقه)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "به کاربران زیر اجازه دهید تا درخواست‌های مرخصی را برای روزهای مسدود تأیید کنند." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "امکان تخصیص مرخصی‌های بیشتر از تعداد روزهای دوره تخصیص را فراهم می‌کند." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "ورودی های متناوب به صورت IN و OUT در همان شیفت" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "مبلغ بر اساس فرمول" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "مبلغ بر اساس فرمول" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "مبلغ مطالبه شده از طریق مطالبه هزینه" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "مبلغ هزینه" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "مبلغ پرداختی بابت این بازخرید" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "مبلغ زمان‌بندی شده برای کسر از طریق حقوق" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "مبلغ نباید کمتر از صفر باشد" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "مبلغ پرداخت شده بابت این پیش‌پرداخت" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "سابقه حضور و غیاب به این ورود پیوند داده شده است. لطفا قبل از تغییر ساعت، حضور را لغو کنید." #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "تخصیص سالانه" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "حقوق سالانه" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "مبلغ مشمول مالیات سالانه" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "هر جزئیات دیگری" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "هرگونه اظهار نظر، تلاش قابل توجه دیگری که باید در سوابق ثبت شود" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "جزء سود قابل اجرا" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "قابل اجرا در مورد آشناسازی کارکنان" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "آدرس ایمیل متقاضی" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "نام متقاضی" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "رتبه‌بندی متقاضی" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "متقاضی کار" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "نام متقاضی" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "درخواست" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "وضعیت برنامه" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "دوره درخواست نمی‌تواند بین دو رکورد تخصیص باشد" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "دوره درخواست نمی‌تواند خارج از دوره تخصیص مرخصی باشد" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "درخواست‌های دریافت شده" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "درخواست‌های دریافتی:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "برای شرکت اعمال می‌شود" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "درخواست / تأیید مرخصی" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "اکنون درخواست دهید" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "تاریخ انتصاب" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "حکم انتصاب" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "الگوی حکم انتصاب" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "محتوای حکم انتصاب" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "ارزیابی" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "چرخه ارزیابی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "هدف ارزیابی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "ارزیابی KRA" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "پیوند ارزیابی" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "بررسی اجمالی ارزیابی" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "الگوی ارزیابی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "هدف الگوی ارزیابی" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "الگوی ارزیابی وجود ندارد" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "عنوان الگوی ارزیابی" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "الگوی ارزیابی برای برخی از نقش سازمانی ها یافت نشد." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "ایجاد ارزیابی در صف است. ممکن است چند دقیقه طول بکشد." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "ارزیابی {0} از قبل برای کارمند {1} برای این چرخه ارزیابی یا دوره همپوشانی وجود دارد" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "ارزیابی {0} به کارمند {1} تعلق ندارد" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "ارزیاب" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "ارزیابی‌شوندگان: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "شاگرد کارآموز" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "تصویب" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "وضعیت تأیید" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "وضعیت تأیید باید «تأیید» یا «رد شده» باشد" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "تأیید شده" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "تصویب کننده" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "تأییدکنندگان" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "آوریل" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پیوست را حذف کنید" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید {0} را حذف کنید" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید فیش‌های حقوق انتخابی را ایمیل کنید؟" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ارجاع کارمند را رد کنید؟" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "تاریخ ورود" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "طبق ساختار حقوق و دستمزد تعیین شده شما نمی‌توانید برای مزایا درخواست دهید" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "دارایی‌های تخصیص یافته" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "اختصاص ساختار حقوق و دستمزد به {0} کارمند(ان)؟" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "اختصاص شیفت" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "اختصاص زمان‌بندی شیفت" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "واگذاری سازه های ..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "تخصیص بر اساس" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "افتتاحیه کاردانی" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "سند مرتبط" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "نوع سند مرتبط" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "حداقل یک مصاحبه باید انتخاب شود." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "حضور و غیاب" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "تقویم حضور و غیاب" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "تعداد حضور و غیاب" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "تاریخ حضور و غیاب" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "حضور و غیاب از تاریخ" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "حضور و غیاب از تاریخ و حضور و غیاب تا تاریخ الزامی است" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "شناسه حضور و غیاب" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "حضور و غیاب مشخص شده" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "درخواست حضور و غیاب" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "سابقه درخواست حضور و غیاب" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "تنظیمات حضور و غیاب" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "حضور و غیاب تا تاریخ" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "حضور و غیاب به روز شد" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "هشدارهای حضور و غیاب" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "تاریخ حضور و غیاب {0} نمی‌تواند کمتر از تاریخ عضویت کارمند {1} باشد: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "حضور و غیاب همه کارکنان تحت این معیار قبلاً مشخص شده است." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "حضور و غیاب کارمند {0} قبلاً برای یک شیفت همپوشانی {1} علامت گذاری شده است: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "حضور کارمند {0} قبلاً برای تاریخ {1} مشخص شده است: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "حضور و غیاب از {0} تا {1} قبلاً برای کارمند {2} مشخص شده است" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "حضور و غیاب با موفقیت مشخص شد" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "حضور برای {0} ارسال نشده است زیرا تعطیلات است." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "حضور برای {0} ارسال نشد زیرا {1} در مرخصی است." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "حضور و غیاب تنها پس از این تاریخ به صورت خودکار علامت گذاری می‌شود." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "AttendanceRequestListView" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "شرکت کنندگان" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "تعداد ترک کار" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "اوت" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "تنظیمات حضور و غیاب خودکار" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "بازخرید خودکار مرخصی" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "خودکار بر اساس پیشرفت هدف" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "به طور خودکار تمام دارایی‌های تخصیص یافته به کارمند را در صورت وجود، واکشی می‌کند" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "مرخصی(های) موجود" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "مرخصی‌های موجود" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "میانگین امتیاز بازخورد" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "میانگین امتیاز" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "میانگین امتیاز هدف، امتیاز بازخورد و امتیاز خودارزیابی" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "میانگین امتیاز مهارت‌های نشان داده شده" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "میانگین امتیاز بازخورد" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "میانگین استفاده" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "میانگین استفاده (فقط صورتحساب)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "در انتظار پاسخ" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "برنامه مرخصی قدیمی محدود شده است. لطفاً {} را در {} تنظیم کنید" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "ورودی های بانکی" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "حواله بانکی" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "پایه" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "شروع اعلام حضور قبل از زمان شروع شیفت (بر حسب دقیقه)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "در زیر لیستی از تعطیلات آینده برای شما آمده است:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "مزایا" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "مزایا" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "مبلغ صورتحساب" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "ساعت صورتحساب" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "ساعت صورتحساب (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "دو ماهنامه" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "یادآوری تولد" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "یادآوری تولد 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "تولدها" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "تاریخ مسدود کردن" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "روزهای مسدود" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "مسدود کردن تعطیلات در روزهای مهم." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "پاداش" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "مبلغ پاداش" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "تاریخ پرداخت پاداش" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "تاریخ پرداخت پاداش نمی‌تواند تاریخ گذشته باشد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "شعبه: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "اختصاص انبوه" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "تخصیص انبوه سیاست مرخصی" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "تخصیص انبوه ساختار حقوق و دستمزد" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "به طور پیش‌فرض، امتیاز نهایی به صورت میانگین امتیاز هدف، امتیاز بازخورد و امتیاز خودارزیابی محاسبه می‌شود. برای تنظیم فرمول متفاوت، این گزینه را فعال کنید" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "CTC" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "محاسبه امتیاز نهایی بر اساس فرمول" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "محاسبه مبلغ حق سنوات بر اساس" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "محاسبه روزهای کاری حقوق و دستمزد بر اساس" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "بر حسب روز محاسبه می‌شود" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "تماس می گیرد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "در صف لغو" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "نمی‌توان زمان را تغییر داد" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "نمی‌توان مرخصی را خارج از دوره تخصیص {0} - {1} اختصاص داد" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "نمی‌توان شیفت تخصیص داده شده را لغو کرد: {0} زیرا به حضور و غیاب مرتبط است: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "نمی‌توان تخصیص شیفت را لغو کرد: {0} زیرا به ثبت ورود کارمند مرتبط است: {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "نمی‌توان فیش حقوقی برای پیوستن کارمندان پس از دوره حقوق و دستمزد ایجاد کرد" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "نمی‌توان فیش حقوقی را برای کارمندی که قبل از دوره حقوق و دستمزد ترک کرده است ایجاد کرد" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "نمی‌توان یک متقاضی شغل در برابر یک فرصت شغلی بسته شده ایجاد کرد" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "نمی‌توان دوره مرخصی فعال را پیدا کرد" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "نمی‌توان حضور و غیاب برای یک کارمند غیرفعال را مشخص کرد {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "نمی‌توان ارسال کرد. حضور و غیاب برای برخی از کارمندان مشخص نشده است." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "پس از ارسال نمی‌توان تخصیص برای {0} را به روز کرد" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "نمی‌توان وضعیت گروه‌های هدف را به روز کرد" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "انتقال به دوره بعد" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "مرخصی‌های منتقل شده به دوره بعد" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "مرخصی اضطراری" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "علت شکایت" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "از طریق درخواست حضور و غیاب، وضعیت را از {0} به {1} تغییر داد" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "تغییر '{0}' به {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "تغییر KRA در این هدف والد، همه اهداف فرزند را در صورت وجود، با همان KRA هماهنگ می‌کند." #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "برای جزئیات بیشتر، Log خطا {0} را بررسی کنید." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "ثبت ورود" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "ثبت خروج" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "موقعیت های خالی را در ایجاد پیشنهاد شغلی بررسی کنید" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "برای جزئیات بیشتر، {0} را بررسی کنید" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "ثبت ورود" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "تاریخ ورود" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "ثبت خروج" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "چک کردن تاریخ" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "گره‌های فرزند را فقط می‌توان تحت گره‌های نوع «گروهی» ایجاد کرد" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "مطالبه مزایا برای" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "مطالبه یک هزینه" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "مطالبه شده" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "مبلغ مطالبه شده" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "مطالبه‌ها" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "پاک شد" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "برای تغییر پیکربندی و سپس ذخیره مجدد فیش حقوقی، روی {0} کلیک کنید" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "بسته شده در" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "بسته می‌شود" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "بسته می‌شود:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "یادداشت های پایانی" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "اطلاعات شرکت" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "درخواست مرخصی جبرانی" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "مرخصی جبرانی" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "در حال تکمیل آشناسازی" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr " خواص و مراجع کامپوننت" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "شرایط و فرمول" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "راهنمای شرایط و فرمول" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "شرایط و فرمول" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "متغیر شرایط و فرمول و مثال" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "کنفرانس" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "دوره مهلت را در نظر بگیرید" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "حضور مشخص در روزهای تعطیل را در نظر بگیرید" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "اعلامیه معافیت مالیاتی را در نظر بگیرید" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "در نظر گرفتن حضور و غیاب نامشخص به‌عنوان" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "تلفیق انواع مرخصی" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "شماره تماس" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "کپی دعوتنامه/اطلاعیه" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "برخی از فیش حقوقی ارسال نشد: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "هدف به‌روزرسانی نشد" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "اهداف به‌روزرسانی نشد" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "دوره" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "معرفی نامه" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "ایجاد حقوق اضافی" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "ایجاد ارزیابی" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "ایجاد مصاحبه" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "ایجاد متقاضی شغل" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "ایجاد فرصت شغلی" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "ایجاد شناسه کارمند جدید" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "فیش حقوقی ایجاد کنید" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "ایجاد فیش حقوقی" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "ایجاد شیفت‌ها بعد از" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "ایجاد ارزیابی ها" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "ایجاد ثبت‌های پرداخت......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "ایجاد فیش حقوقی ..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "ایجاد {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "تاریخ ایجاد" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "ایجاد ناموفق بود" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "معیارهایی که بر اساس آن کارمند باید در بازخورد عملکرد و خودارزیابی رتبه‌بندی شود" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr " واحد پول" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "واحد پول منتخب مالیات بر درآمد باید به جای {1} {0} باشد." #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "CTC فعلی" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "تعداد فعلی" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr " کارفرمای فعلی" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "عنوان شغلی فعلی" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "مالیات بر درآمد ماه جاری" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "مقدار کنونی کیلومتر شمار باید بیشتر از آخرین مقدار کیلومتر شمار باشد {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr " مقدار کیلومتر شمار فعلی" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "افتتاحیه های فعلی" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "طبقه فعلی" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "تجربه کاری فعلی" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "در حال حاضر، هیچ دوره مرخصی {0} برای این تاریخ برای ایجاد/به‌روزرسانی تخصیص مرخصی وجود ندارد." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "محدوده سفارشی" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "نام چرخه" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "چرخه ها" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "خلاصه کار روزانه" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "گروه خلاصه کار روزانه" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "کاربر گروه خلاصه کار روزانه" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "پاسخ های خلاصه کار روزانه" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "تاریخ تکرار می‌شود" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "تاریخ و دلیل" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "تاریخ‌ها بر اساس" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "روزهایی که باید معکوس شوند" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "تعداد روزهایی که باید معکوس شوند باید بزرگتر از صفر باشد." #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "بدهی شماره A/C" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "دسامبر" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "تصمیم در انتظار" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "اعلامیه ها" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "مبلغ اعلام شده" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "کسر مالیات کامل در تاریخ انتخاب شده حقوق و دستمزد" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "کسر مالیات برای اثبات معافیت مالیاتی ارائه نشده" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "کسر" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "گزارش‌های کسر" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "کسر از حقوق" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "کسر" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "کسورات قبل از محاسبه مالیات" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "مبلغ پیش‌فرض" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "با انتخاب این حالت، حساب پیش‌فرض بانک / نقدی به‌طور خودکار در ثبت دفتر روزنامه حقوق و دستمزد به‌روزرسانی می‌شود." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "پرداخت پایه پیش‌فرض" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "حساب پیش‌پرداخت پیش‌فرض کارمند" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "حساب پرداختی پیش‌فرض برای مطالبه هزینه" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "حساب پرداختنی پیش فرض حقوق و دستمزد" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "ساختار حقوق و دستمزد پیش‌فرض" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "شیفت پیش‌فرض" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "حذف پیوست" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "حذف {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "تأیید کننده دپارتمان" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "افتتاحیه های مبتنی بر دپارتمان" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "دپارتمان {0} متعلق به شرکت: {1} نیست" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "دپارتمان: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "تاریخ حرکت" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "بستگی به روزهای پرداخت دارد" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "بستگی به روزهای پرداخت دارد" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "شرح یک فرصت شغلی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "مهارت نقش سازمانی" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "نقش سازمانی: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "جزئیات حامی مالی (نام، مکان)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "ورود و خروج را تعیین کنید" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "برای جلوگیری از کسر دوبار مبلغ، {0} را برای مؤلفه {1} غیرفعال کنید، زیرا فرمول آن قبلاً از مؤلفه مبتنی بر روزهای پرداخت استفاده می‌کند." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "برای ادامه، {0} یا {1} را غیرفعال کنید." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "غیرفعال کردن اعلان‌های فوری..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "در ثبت‌های حسابداری لحاظ نشود" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "در مجموع لحاظ نشود" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "در مجموع لحاظ نشود" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "آیا می‌خواهید متقاضی شغل {0} را به عنوان {1} بر اساس این نتیجه مصاحبه به روز کنید؟" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "سند {0} ناموفق بود!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "داخلی" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "حضور و غیاب تکراری" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "مطالبه تکراری شناسایی شد" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "درخواست شغلی تکراری" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "حقوق بازنویسی شده تکراری" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "تکرار کردن نگه‌داشت حقوق" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "خروج زودهنگام" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "خروج زود هنگام توسط" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "دوره مهلت خروج زودهنگام" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "خروج های زودهنگام" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "مرخصی کسب شده" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "فرکانس مرخصی کسب شده" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "مرخصی‌های به دست آمده" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "مرخصی‌های به دست آمده طبق فرکانس پیکربندی شده از طریق زمان‌بندی تخصیص داده می‌شوند." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "مرخصی‌های کسب‌شده به‌طور خودکار از طریق زمان‌بندی بر اساس تخصیص سالانه تنظیم‌شده در سیاست مرخصی تخصیص می‌یابند: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "مرخصی‌های کسب‌شده، مرخصی‌هایی هستند که یک کارمند پس از کار کردن در شرکت برای مدت زمان معینی به دست می‌آورد. فعال کردن این گزینه، مرخصی‌ها را بر اساس نسبت کارکرد تخصیص داده و به‌صورت خودکار تخصیص مرخصی را در فواصل زمانی تعیین‌شده توسط 'تناوب مرخصی کسب‌شده' به‌روزرسانی می‌کند." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "درآمد" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "جزء کسب درآمد" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "مؤلفه حقوق و دستمزد برای پاداش ارجاع کارمند مورد نیاز است." #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "درآمد" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "درآمد و کسر" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "مؤثر از" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "مؤثر تا" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "مؤثر از" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "ایمیل فیش حقوقی به کارمند" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "فیش حقوقی ایمیل" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "ایمیل ارسال شد به" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "ایمیل فیش حقوقی به کارمند ارسال می‌شود بر اساس ایمیل ترجیحی انتخاب شده در نمایه کارمند" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "شماره حساب کارمند" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "حساب پیش‌پرداخت کارمند" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "تراز پیش‌پرداخت کارمند" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "خلاصه پیش‌پرداخت کارمند" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "ابزار حضور و غیاب کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "درخواست مزایای کارکنان" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "جزئیات درخواست مزایای کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "مطالبه مزایای کارکنان" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "جزئیات مزایای کارمندان" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "دفتر مزایای کارکنان" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "مزایای کارمندان" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "تولد کارمند" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "فعالیت شبانه روزی کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "ثبت ورود کارمند" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "تاریخچه ورود کارمند" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "مرکز هزینه کارکنان" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "جزئیات کارمند" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "ایمیل های کارکنان" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "تنظیمات خروج کارمند" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "کارمند خارج می‌شود" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "معیارهای بازخورد کارکنان" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "رتبه‌بندی بازخورد کارکنان" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "درجه کارمند" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "شکایت کارکنان" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "بیمه سلامت کارکنان" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "استفاده از ساعات کار کارکنان بر اساس جدول زمانی" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "تصویر کارمند" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "مشوق کارکنان" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "اطلاعات کارمند" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "اطلاعات کارکنان" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "تراز مرخصی کارکنان" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "خلاصه تراز مرخصی کارکنان" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "وام کارمند" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "نام‌گذاری کارکنان توسط" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "آشناسازی کارکنان" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "الگوی آشناسازی کارکنان" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "آشناسازی کارمند: {0} از قبل برای متقاضی شغل وجود دارد: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "سایر درآمدهای کارمند" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "بازخورد عملکرد کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "ارتقای کارمند" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "جزئیات ارتقاء کارکنان" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "ارتقای کارمندی را نمی‌توان قبل از تاریخ ارتقاء ارسال کرد" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "تاریخچه اموال کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "ارجاع کارمند" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "ارجاع کارمند {0} برای پاداش ارجاع قابل استفاده نیست." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "معرفی‌نامه‌های کارمند" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr " کارمند مسئول" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "کارمند ابقا شد" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "جدایی کارکنان" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "الگوی جداسازی کارکنان" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "تنظیمات کارمند" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "مهارت کارمند" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "نقشه مهارت کارکنان" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "مهارت های کارمند" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "وضعیت کارمند" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "رده معافیت مالیاتی کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "اعلامیه معافیت مالیاتی کارکنان" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "دسته‌بندی اظهارنامه معافیت مالیاتی کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "ارائه مدرک معافیت مالیاتی کارکنان" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "جزئیات ارائه مدرک معافیت مالیاتی کارکنان" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "زیر مجموعه معافیت مالیاتی کارکنان" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "آموزش کارکنان" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "انتقال کارمند" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "جزئیات انتقال کارکنان" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "جزئیات انتقال کارکنان" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "انتقال کارمند را نمی‌توان قبل از تاریخ انتقال ارسال کرد" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "حساب پیش‌پرداخت کارمند {0} باید از نوع {1} باشد." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "در صورت اختصاص دادن یک کارمند، یا از طریق سری نام‌گذاری، می‌توان کارمند را با شناسه کارمند نام برد. ترجیح خود را در اینجا انتخاب کنید." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "نام کارمند" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "رکوردهای کارمندان با استفاده از گزینه انتخاب شده ایجاد می‌شود" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "کارمند به دلیل عدم حضور کارمند، غایب علامت‌گذاری شد." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "کارمند به دلیل عدم رعایت آستانه ساعات کاری، غایب علامت‌گذاری شد." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "کارمند {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "کارمند {0} قبلاً یک درخواست حضور {1} دارد که با این دوره همپوشانی دارد" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "کارمند {0} از قبل شیفت فعال {1}: {2} دارد که در این بازه زمانی تداخل دارد." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "کارمند {0} قبلاً یک درخواست {1} برای دوره حقوق و دستمزد {2} ارسال کرده است" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "کارمند {0} قبلاً برای Shift {1}: {2} درخواست داده است که در این دوره همپوشانی دارد" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "کارمند {0} قبلاً برای {1} بین {2} و {3} درخواست داده است: {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "کارمند {0} فعال نیست یا وجود ندارد" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "کارمند {0} در تاریخ {1} در مرخصی است" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "کارمند {0} در شرکت کنندگان رویداد آموزشی یافت نشد." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "کارمند {0} در نیم روز در {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "کارمند: {0} باید حداقل {1} سال را برای حق سنوات بگذراند" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "HTML کارکنان" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "کارمندانی که در تعطیلات کار می‌کنند" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "کارمندان نمی‌توانند به خودشان بازخورد بدهند. به جای آن از {0} استفاده کنید: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "کارمندان یادآور تعطیلات را از {} تا {} از دست خواهند داد.
    آیا می‌خواهید با این تغییر ادامه دهید؟" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "کارمندان بدون بازخورد: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "کارمندان بدون هدف: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "کارمندانی که در تعطیلات کار می‌کنند" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "نوع اشتغال" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "فعال کردن حضور و غیاب خودکار" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "فعال کردن علامت گذاری خروج زود هنگام" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "فعال کردن علامت گذاری ورود دیرهنگام" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "فعال کردن اعلان‌های فوری" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "فعال کردن اعلان‌های فوری..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "بازخرید" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "مبلغ بازخرید" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "روزهای بازخرید" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "طبق تنظیمات نوع مرخصی، روزهای بازخرید نمی‌توانند از {0} {1} تجاوز کنند" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "محدودیت بازخرید اعمال شد" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "فیش های حقوق را در ایمیل ها رمزگذاری کنید" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "تاریخ پایان نمی‌تواند قبل از تاریخ شروع باشد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "تاریخ پایان: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "زمان پایان نمی‌تواند قبل از زمان شروع باشد" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "برای تعدیل، مقداری غیر از صفر وارد کنید." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "ساعات کاری استاندارد را برای یک روز کاری عادی وارد کنید. این ساعات در محاسبات گزارش‌هایی مانند استفاده از ساعت کارمندان و تجزیه و تحلیل سودآوری پروژه استفاده خواهد شد." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "تعداد مرخصی‌هایی را که می‌خواهید برای دوره اختصاص دهید وارد کنید." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "مبالغ مزایای سالانه را وارد کنید" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "{0}را وارد کنید" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "خطا در ایجاد {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "خطا در حذف {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "خطا در دانلود فایل PDF" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "خطا در فرمول یا شرایط" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "خطا در فرمول یا شرایط: {0} در صفحه مالیات بر درآمد" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "خطا در برخی ردیف ها" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "خطا در به‌روزرسانی {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "خطا هنگام ارزیابی {doctype} {doclink} در ردیف {row_id}.

    خطا: {خطا}

    نکته: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "هزینه تخمینی در هر موقعیت" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "ارزیابی" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "تاریخ ارزیابی" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "روش ارزیابی را نمی‌توان تغییر داد زیرا ارزیابی های موجود برای این چرخه ایجاد شده است" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "جزئیات رویداد" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "پیوند رویداد" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "مکان رویداد" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "نام رخداد" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "وضعیت رویداد" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "هر 2 هفته یکبار" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "هر 3 هفته یکبار" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "هر 4 هفته یکبار" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "هر ورود و خروج معتبر" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "هر هفته" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "همه، بیایید سالگرد کارشان را تبریک بگوییم!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "همه، بیایید تولد {0} را تبریک بگوییم." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "امتحان" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "تعطیلات را حذف کنید" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "{0} مرخصی‌های غیرقابل بازخرید برای {1} مستثنی شد" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "معاف از مالیات بر درآمد" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "معافیت" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "دسته معافیت" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "مدارک معافیت" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "زیر مجموعه معافیت" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "خروج تأیید شد" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "جزئیات خروج" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "مصاحبه خروج" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "مصاحبه خروج در انتظار" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "خلاصه مصاحبه خروج" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "مصاحبه خروج {0} از قبل برای کارمند وجود دارد: {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "پرسشنامه خروج" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "اعلان پرسشنامه خروج" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "الگوی اعلان پرسشنامه خروج" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "پرسشنامه خروج در انتظار است" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "فرم وب پرسشنامه خروج" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "میانگین امتیاز مورد انتظار" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "مورد انتظار توسط" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "غرامت مورد انتظار" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "محدوده حقوق مورد انتظار در ماه" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "مجموعه مهارت های مورد انتظار" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "مجموعه مهارت های مورد انتظار" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "تصویب کننده هزینه" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "تصویب کننده هزینه اجباری در مطالبه هزینه" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "حساب مطالبه هزینه" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "پیش‌پرداخت هزینه" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "جزئیات مطالبه هزینه" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "خلاصه مطالبه هزینه" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "نوع مطالبه هزینه" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "مطالبه هزینه برای لاگ وسیله نقلیه {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "مطالبه هزینه {0} از قبل برای لاگ وسیله نقلیه وجود دارد" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "مطالبات هزینه" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "تاریخ هزینه" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "اثبات هزینه" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "هزینه ها و مالیات ها" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "نوع هزینه" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "هزینه ها و پیش‌پرداخت‌ها" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "منقضی تخصیص" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "انقضای مرخصی‌های منتقل شده به دوره بعد (بر حسب روز)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "مرخصی(های) منقضی شده" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "مرخصی‌های منقضی شده" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "توضیح" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "در حال برون‌بُرد..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "ایجاد/ارائه {0} برای کارمندان انجام نشد:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "حذف پیش‌فرض‌ها برای کشور {0} ناموفق بود." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "اعلان زمان‌بندی مجدد مصاحبه ارسال نشد. لطفا حساب ایمیل خود را پیکربندی کنید." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "تنظیم پیش‌فرض‌ها برای کشور {0} ناموفق بود." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "ناموفق در ارسال برخی از تخصیص‌های سیاست مرخصی:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "به‌روزرسانی وضعیت متقاضی شغل ناموفق بود" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "جزئیات شکست" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "دلیل شکست" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "فوریه" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "تعداد بازخورد" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "بازخورد HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "رتبه‌بندی بازخورد" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "الگوی اعلان یادآوری بازخورد" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "امتیاز بازخورد" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "بازخورد ارسال شد" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "خلاصه بازخورد" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "بازخورد قبلاً برای مصاحبه {0} ارسال شده است. لطفاً برای ادامه بازخورد مصاحبه قبلی {1} را لغو کنید." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "بازخورد برای یک کارمند غایب قابل ثبت نیست." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "بازخورد {0} با موفقیت اضافه شد" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "دریافت موقعیت جغرافیایی" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "واکشی کارکنان" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "دریافت موقعیت جغرافیایی شما" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "پیش‌نمایش فایل" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "فرم را پر کنید و ذخیره کنید" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "پر شده است" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "کارمندان را فیلتر کنید" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "تصمیم نهایی" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "نمره نهایی" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "فرمول امتیاز نهایی" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "اولین ورود و آخرین خروج" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "اولین روز" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr " نام کوچک" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "سال مالی {0} یافت نشد" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "مدیریت ناوگان" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "مزایای انعطاف‌پذیر" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "مزایای انعطاف‌پذیر" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "پرواز" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "FnF در انتظار" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "دنبال کردن از طریق ایمیل" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "غذا" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "برای نقش سازمانی " #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "برای کارمند" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "برای یک روز مرخصی گرفته شده، اگر باز هم (مثلا) 50 درصد حقوق روزانه را پرداخت می‌کنید، در این قسمت 0.50 را وارد کنید." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "فرمول" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr " کسری از درآمد قابل اجرا" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "کسری از حقوق روزانه برای نیم روز" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "کسری از حقوق روزانه در هر مرخصی" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "هزینه کسری" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "از مبلغ" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "از تاریخ باید قبل از تا تاریخ باشد" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "از تاریخ {0} نمی‌تواند بعد از تاریخ معافیت کارمند {1} باشد" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "از تاریخ {0} نمی‌تواند قبل از تاریخ پیوستن کارمند {1} باشد" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "از تاریخ نمی‌تواند کمتر از تاریخ عضویت کارمند باشد" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "از تاریخ نمی‌تواند کمتر از تاریخ عضویت کارمند باشد." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "از اینجا می‌توانید بازخرید را برای تراز مرخصی‌ها فعال کنید." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "از {0} تا {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "از (سال)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "سرخابی" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "هزینه سوخت" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "هزینه های سوخت" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "قیمت سوخت" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "مقدار سوخت" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "دارایی کامل و نهایی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "صورت‌حساب کامل و نهایی معوقات" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "تمام وقت" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "کاملا حمایت شده است" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "مبلغ تامین شده" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "مالیات بر درآمد آینده" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "تاریخ‌های آینده مجاز نیست" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "موقعیت جغرافیایی توسط مرورگر فعلی شما پشتیبانی نمی‌شود" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "دریافت جزئیات از اعلامیه" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "دریافت کارمندان" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "دریافت نیازمندی های شغلی" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "دریافت الگو" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "بدون گلوتن" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "رفتن به صفحه بازنشانی گذرواژه" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "تکمیل هدف (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "امتیاز هدف" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "امتیاز هدف (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "امتیاز هدف (وزن دار)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "درصد پیشرفت هدف نمی‌تواند بیشتر از 100 باشد." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "هدف باید با همان KRA به عنوان هدف اصلی آن همسو باشد." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "هدف باید متعلق به همان کارمندی باشد که هدف اصلی آن است." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "هدف باید متعلق به همان چرخه ارزیابی باشد که هدف اصلی آن است." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "هدف با موفقیت به روز شد" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "اهداف با موفقیت به روز شدند" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "مقطع تحصیلی" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "حق سنوات" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "مؤلفه قابل اعمال حق سنوات" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "قانون حق سنوات" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "طبقه قانون حق سنوات" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "شکایت" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "شکایت علیه" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "شکایت از طرف" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "جزئیات شکایت" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "نوع شکایت" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "پرداخت ناخالص" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "دستمزد ناخالص (ارز شرکت)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "سال ناخالص تا به امروز" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "سال ناخالص تا به امروز (ارز شرکت)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "پیشرفت هدف گروه به صورت خودکار بر اساس اهداف فرزند محاسبه می‌شود." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "منابع انسانی" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "منابع انسانی و حقوق و دستمزد" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "تنظیمات منابع انسانی و حقوق و دستمزد" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "تنظیمات منابع انسانی" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "سیستم مدیریت منابع انسانی" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "نیم روز" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "تاریخ نیم روز" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "تاریخ نیم روز اجباری است" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "تاریخ نیم روز باید بین از تاریخ و تا تاریخ باشد" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "تاریخ نیم روز باید بین تاریخ کار از تاریخ و تاریخ پایان کار باشد" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "رکوردهای نیم روز" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "تاریخ نیم روز باید بین تاریخ و تا تاریخ باشد" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "دارای گواهینامه" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "بیمه سلامت" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "نام بیمه سلامت" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "شماره بیمه سلامت" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "ارائه دهنده بیمه سلامت" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "سلام {}! این ایمیل برای یادآوری تعطیلات آینده است." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "سلام، {0}👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "تعداد استخدام" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "تنظیمات استخدام" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "لیست تعطیلات برای مرخصی اختیاری" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "تعطیلات این ماه" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "تعطیلات این هفته" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "نرخ ساعت (ارز شرکت)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "روزهای پرداختی اجاره خانه با {0} تداخل دارند" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "تاریخ اجاره خانه برای محاسبه معافیت الزامی است" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "تاریخ اجاره خانه باید حداقل 15 روز فاصله داشته باشد" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "کد IFSC" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "ورود" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "تشخیص شماره سند" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "نوع مدرک شناسایی" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "در صورت بررسی، حقوق و دستمزد قابل پرداخت برای هر کارمند رزرو می‌شود" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "در صورت علامت زدن، قسمت Rounded Total را در فیش حقوقی پنهان و غیرفعال کنید" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "در صورت بررسی، کل مبلغ قبل از محاسبه مالیات بر درآمد بدون اظهارنامه یا ارائه مدرک از درآمد مشمول مالیات کسر خواهد شد." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "در صورت فعال بودن، اظهارنامه معافیت مالیاتی برای محاسبه مالیات بر درآمد در نظر گرفته می‌شود." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "در صورت فعال بودن، حضور و غیاب خودکار در روزهای تعطیل در صورت وجود اعلام حضور کارکنان مشخص می‌شود" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "در صورت فعال بودن، روزهای پرداخت را برای غیبت در روزهای تعطیل کسر می‌کند. به طور پیش‌فرض، تعطیلات به عنوان پولی در نظر گرفته می‌شود" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "اگر فعال باشد، مؤلفه به‌عنوان مؤلفه مالیاتی در نظر گرفته می‌شود و مقدار آن به‌طور خودکار طبق صفحه‌های مالیات بر درآمد پیکربندی‌شده محاسبه می‌شود." #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "اگر فعال باشد، جزء در گزارش کسر مالیات بر درآمد در نظر گرفته می‌شود" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "در صورت فعال بودن، در صورت صفر بودن مبلغ، جزء در فیش حقوقی نمایش داده نمی‌شود" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr " در صورت فعال بودن، مقدار مشخص شده یا محاسبه شده در این جزء به درآمدها یا کسرها کمک نمی‌کند. با این حال، ارزش آن را می‌توان با مؤلفه های دیگری که می‌توان اضافه یا کسر کرد، ارجاع داد." #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "در صورت فعال بودن، تعداد کل. روزهای کاری شامل تعطیلات می‌شود و این باعث کاهش ارزش حقوق در روز می‌شود" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "اگر علامت زده نشود، فهرست باید به هر بخش که باید اعمال شود اضافه شود." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr " در صورت انتخاب، مقدار مشخص شده یا محاسبه شده در این جزء به درآمد یا کسر کمک نمی‌کند. با این حال، ارزش آن را می‌توان با مؤلفه های دیگری که می‌توان اضافه یا کسر کرد، ارجاع داد." #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "در صورت تنظیم، فرصت شغلی پس از این تاریخ به طور خودکار بسته می‌شود" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "اگر از وام‌ها در فیش‌های حقوق استفاده می‌کنید، لطفاً برنامه {0} را از Frappe Cloud Marketplace یا GitHub نصب کنید تا به استفاده از ادغام وام با حقوق و دستمزد ادامه دهید." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "درون‌بُرد حضور و غیاب" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "به موقع" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "در صورت بروز هرگونه خطایی در طول این فرآیند پس‌زمینه، سیستم نظری در مورد خطا در این ثبت حقوق و دستمزد اضافه می‌کند و به وضعیت ارسال شده باز می گردد" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "مشوق" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "مبلغ تشویقی" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "شامل فرزندان شرکت می‌شود" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "شامل تعطیلات" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "شامل تعطیلات در تعداد کل. از روزهای کاری" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "تعطیلات بین مرخصی‌ها را به‌عنوان مرخصی محسوب کن" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "منبع درآمد" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "مبلغ مالیات بر درآمد" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "تفکیک مالیات بر درآمد" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "مؤلفه مالیات بر درآمد" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "محاسبه مالیات بر درآمد" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "مالیات بر درآمد تا تاریخ کسر شده است" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "کسر مالیات بر درآمد" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "طبقه مالیات بر درآمد" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "سایر هزینه های طبقه مالیات بر درآمد" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "طبقه مالیات بر درآمد باید در تاریخ شروع دوره حقوق و دستمزد یا قبل از آن مؤثر باشد: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "صفحه مالیات بر درآمد در تخصیص ساختار حقوق تنظیم نشده است: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "طبقه مالیات بر درآمد: {0} غیرفعال است" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "درآمد از منابع دیگر" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "تخصیص وزن نادرست" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "تعداد مرخصی‌هایی را نشان می‌دهد که نمی‌توان از مانده مرخصی بازخرید کرد. به عنوان مثال، با مانده مرخصی 10 و 4 مرخصی غیرقابل بازخرید، می‌توانید 6 مرخصی را بازخرید کنید، در حالی که 4 مرخصی باقی مانده را می‌توان انتقال به دوره بعد یا منقضی کرد" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "بازرسی" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "نصب" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "نصب Frappe HR" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "تراز ناکافی" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "موجودی مرخصی ناکافی برای نوع مرخصی {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "مبلغ بهره" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "حساب درآمد بهره" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "کارآموز" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "بین المللی" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "اینترنت" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "مصاحبه" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "جزئیات مصاحبه" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "جزئیات مصاحبه" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "بازخورد مصاحبه" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "یادآوری بازخورد مصاحبه" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "بازخورد مصاحبه {0} با موفقیت ارسال شد" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "زمان مصاحبه مجدد انجام نشد" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "یادآوری مصاحبه" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "الگوی اعلان یادآوری مصاحبه" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "زمان مصاحبه با موفقیت تغییر کرد" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "مرحله مصاحبه" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "مرحله مصاحبه {0} فقط برای نقش سازمانی {1} قابل اجرا است" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "مرحله مصاحبه {0} فقط برای تعیین {1} است. متقاضی کار برای نقش {2} درخواست داده است" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "تاریخ زمان‌بندی شده مصاحبه" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "وضعیت مصاحبه" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "خلاصه مصاحبه" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "نوع مصاحبه" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "مصاحبه: {0} زمان‌بندی مجدد شد" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "مصاحبه کننده" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "مصاحبه کنندگان" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "مصاحبه ها" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "مصاحبه‌ها (این هفته)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "حقوق اضافی نامعتبر" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "تاریخ‌های نامعتبر" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "ثبت دفتر مرخصی نامعتبر" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "حساب پرداختی حقوق و دستمزد نامعتبر است. واحد پول حساب باید {0} یا {1} باشد" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "زمان‌های شیفت نامعتبر است" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "پارامترهای نامعتبر ارائه شده است. لطفا آرگومان های مورد نیاز را ارسال کنید." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "بررسی شد" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "جزئیات تحقیق" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "دعوت کرد" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "شماره فاکتور" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "برای پاداش ارجاع قابل استفاده است" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "قابل انتقال به دوره بعد است" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "جبرانی است" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "مرخصی جبرانی است" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "مرخصی به دست آمده است" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "باطل شده" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "مزایای انعطاف‌پذیر است" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "مؤلفه مالیات بر درآمد است" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "مرخصی بدون حقوق است" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "مرخصی اختیاری است" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "مرخصی با حقوق جزئی است" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "تکراری است" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "حقوق اضافی تکراری است" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "آیا حقوق نگه‌داشته شده است" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "آیا مالیات قابل اعمال است" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "ژان" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "متقاضی کار" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "منبع متقاضی کار" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "متقاضی کار {0} با موفقیت ایجاد شد." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "متقاضیان کار مجاز به حضور دو بار برای یک مرحله مصاحبه نیستند. مصاحبه {0} از قبل برای متقاضی شغل برنامه‌ریزی شده است {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "درخواست کار" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "مسیر درخواست شغل" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "شرح شغل" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "پیشنهاد کار" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "مدت پیشنهاد کار" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "قالب مدت پیشنهاد کار" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "شرایط پیشنهاد کار" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "وضعیت پیشنهاد شغلی" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Job Offer: {0} قبلاً برای متقاضی شغل است: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "موقعیت شغلی" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "همکار افتتاحیه کار" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "فرصت های شغلی" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "فرصت های شغلی برای نقش سازمانی {0} در حال حاضر باز است یا طبق طرح کارگزینی {1} استخدام کامل شده است" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "درخواست شغل" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "درخواست شغل {0} با افتتاحیه شغل {1} مرتبط شده است" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "مشخصات شغلی، مدارک مورد نیاز و غیره" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "شغل ها" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "تاریخ عضویت" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "جولای" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "ژوئن" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "روش ارزیابی KRA" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "KRA برای همه اهداف فرزند به روز شد." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "KRA در مقابل اهداف" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "KRA ها" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "حوزه عملکرد کلیدی" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "حوزه مسئولیت کلیدی" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "حوزه نتایج کلیدی" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "روز آخر" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "آخرین همگام‌سازی موفقیت‌آمیز شناسایی کارمند. این را فقط در صورتی بازنشانی کنید که مطمئن باشید همه گزارش‌ها از همه مکان‌ها همگام‌سازی شده‌اند. لطفاً اگر مطمئن نیستید این را اصلاح نکنید." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr " آخرین مقدار کیلومتر شمار" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "آخرین همگام سازی ورود" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "آخرین {0} در {1} بود" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "ورودهای دیرهنگام" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "ورود دیرهنگام" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "تنظیمات ورود دیرهنگام و خروج زود هنگام برای حضور خودکار" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "ورود دیرهنگام توسط" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "دوره مهلت ورود دیرهنگام" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "عرض جغرافیایی: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "مرخصی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "تعدیل مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "تخصیص مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "تخصیص مرخصی وجود دارد" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "تخصیص‌های مرخصی" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "درخواست مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "دوره درخواست مرخصی نمی‌تواند بین دو تخصیص مرخصی غیر متوالی {0} و {1} باشد." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "اعلان تأیید مرخصی" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "الگوی اعلان تأیید مرخصی" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "تأیید کننده مرخصی" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "تأیید کننده مرخصی اجباری در درخواست مرخصی" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "نام تأییدکننده مرخصی" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "تراز مرخصی" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "باقیمانده قبل از درخواست" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "لیست انسداد مرخصی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "لیست بلاک مرخصی مجاز" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "لیست بلاک مرخصی مجاز" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "تاریخ لیست انسداد مرخصی" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "تاریخ‌های لیست انسداد مرخصی" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "نام لیست انسداد مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "مرخصی مسدود شده" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "کنترل پنل مرخصی" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "جزئیات مرخصی" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "بازخرید مرخصی" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "مبلغ بازخرید مرخصی در روز" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "تاریخچه مرخصی" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "دفتر مرخصی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "ثبت دفتر مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "دوره مرخصی" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "سیاست مرخصی" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "تخصیص سیاست مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "همپوشانی تخصیص سیاست مرخصی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "جزئیات سیاست مرخصی" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "جزئیات سیاست مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "سیاست مرخصی: {0} قبلاً به کارمند {1} برای دوره {2} تا {3} اختصاص داده شده است" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "اعلان وضعیت مرخصی" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "الگوی اعلان وضعیت مرخصی" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "نوع مرخصی" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "نام نوع مرخصی" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "نوع مرخصی می‌تواند مرخصی جبرانی یا اکتسابی باشد." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "نوع مرخصی می‌تواند بدون حقوق یا پرداخت جزئی باشد" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "نوع مرخصی اجباری است" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "نوع مرخصی {0} قابل تخصیص نیست زیرا مرخصی بدون حقوق است" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "نوع مرخصی {0} قابل انتقال به دوره بعد نیست" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "نوع مرخصی {0} قابل بازخرید نیست" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "مرخصی بدون حقوق" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "مرخصی بدون حقوق با رکوردهای تأیید شده {} مطابقت ندارد" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "تخصیص مرخصی {0} با برنامه مرخصی {1} پیوند داده شده است" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "مرخصی قبلاً برای این تخصیص سیاست مرخصی اختصاص داده شده است" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "درخواست مرخصی با تخصیص مرخصی {0} پیوند داده شده است. درخواست مرخصی را نمی‌توان به عنوان مرخصی بدون حقوق تنظیم کرد" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "مرخصی را نمی‌توان قبل از {0} تخصیص داد، زیرا تراز مرخصی قبلاً در سابقه تخصیص مرخصی آینده منتقل به دوره بعد شده است {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "مرخصی قبل از {0} قابل اعمال/لغو نیست، زیرا تراز مرخصی قبلاً در سابقه تخصیص مرخصی آینده منتقل به دوره بعد شده است {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "خروج از نوع {0} نمی‌تواند بیشتر از {1} باشد." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "مرخصی (ها) منقضی شده است" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "مرخصی (ها) در انتظار تأیید" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "مرخصی (ها) گرفته شده است" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "مرخصی‌ها" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "مرخصی‌ها و تعطیلات" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "مرخصی‌ها پس از تعدیل" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "مرخصی اختصاص داده شده است" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "مرخصی‌ها منقضی شده‌اند" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "مرخصی‌های در انتظار تأیید" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "مرخصی‌های نوع مرخصی {0} منتقل نمی‌شوند زیرا انتقال به دوره بعد غیرفعال است." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "مرخصی در سال" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "مرخصی‌هایی که می‌توانید در مقابل تعطیلاتی که در آن کار کرده‌اید استفاده کنید. شما می‌توانید مرخصی جبرانی را با استفاده از درخواست مرخصی جبرانی مطالبه کنید. برای کسب اطلاعات بیشتر روی {0} کلیک کنید" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "چپ" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "چرخه حیات" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "لیمویی" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "چرخه را پیوند دهید و KRA را به هدف خود تگ کنید تا امتیاز هدف ارزیابی را بر اساس پیشرفت هدف به روز کنید" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "پروژه پیوند شده {} و تسک‌ها حذف شدند." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "حساب وام" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "محصول وام" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "بازپرداخت وام" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "ثبت بازپرداخت وام" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "وام از حقوق کارمند {0} قابل بازپرداخت نیست زیرا حقوق به ارز {1} پردازش می‌شود" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "مکان‌یابی..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "مکان / شناسه دستگاه" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "اسکان مورد نیاز" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "نوع لاگ" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "نوع لاگ برای اعلام حضور در شیفت: {0} مورد نیاز است." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "طول جغرافیایی: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "محدوده پایین" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "ایجاد ثبت بانکی" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "فیلدهای اجباری مورد نیاز برای این اقدام:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "رتبه‌بندی دستی" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "دستی" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "مارس" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "حضور و غیاب را علامت بزنید" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "حضور خودکار در روزهای تعطیل را علامت بزنید" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "علامت گذاری به عنوان تکمیل شده" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "علامت گذاری به عنوان در حال انجام" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "علامت گذاری به عنوان {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "حضور در تاریخ‌های انتخابی به‌عنوان {0} برای {1} علامت‌گذاری شود؟" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "حضور و غیاب را بر اساس «اعلام حضور کارکنان» برای کارکنانی که به این شیفت اختصاص داده شده اند، علامت بزنید." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "علامت گذاری {0} به عنوان تکمیل شده؟" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "{0} {1} به عنوان {2} علامت‌گذاری شود؟" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "حضور مشخص" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "HTML حضور و غیاب مشخص شده است" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "مشخص کردن حضور و غیاب" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "حداکثر مبلغ مزایا" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "حداکثر مبلغ مزایا (سالانه)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "حداکثر مزایا (مبلغ)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "حداکثر مزایا (سالانه)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "حداکثر مبلغ معافیت" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "حداکثر مقدار معافیت نمی‌تواند بیشتر از حداکثر مقدار معافیت {0} از رده معافیت مالیاتی {1} باشد." #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "حداکثر درآمد مشمول مالیات" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "حداکثر ساعت کاری در برابر Timesheet" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "حداکثر مرخصی‌های منتقل شده به دوره بعد" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "حداکثر مرخصی‌های متوالی مجاز" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "از حداکثر مرخصی‌های متوالی بیشتر شد" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "حداکثر مرخصی‌های قابل بازخرید" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "حداکثر مبلغ معافیت" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "حداکثر مبلغ معافیت" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "حداکثر تخصیص مرخصی مجاز در هر دوره مرخصی" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "حداکثر مرخصی‌های قابل بازخرید برای {0} {1} است" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "حداکثر مرخصی مجاز در نوع مرخصی {0} {1} است" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "می" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "ترجیح غذا" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "پزشکی" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "مسافت پیموده شده" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "حداقل درآمد مشمول مالیات" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "حداقل سال برای حق سنوات" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "حداقل روزهای کاری مورد نیاز از تاریخ پیوستن برای درخواست این مرخصی" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "از دست رفته تاریخ برکناری" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "طبقه مالیاتی گم شده" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "حالت سفر" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "نحوه پرداخت برای پرداخت الزامی است" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "ماه به تاریخ" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "ماه تا به امروز (ارز شرکت)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "برگه حضور و غیاب ماهانه" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "بیش از یک انتخاب برای {0} مجاز نیست" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "حقوق اضافی چندگانه با ویژگی رونویسی برای مؤلفه حقوق {0} بین {1} و {2} وجود دارد." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "تخصیص شیفت چندگانه" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "پیش‌پرداخت‌های من" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "مطالبات من" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "مرخصی‌های من" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "درخواست‌های من" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "خطای نام" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "نام سازمان دهنده" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "پرداخت خالص" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "پرداخت خالص (ارز شرکت)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "اطلاعات پرداخت خالص" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "پرداخت خالص نمی‌تواند کمتر از 0 باشد" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "مبلغ خالص حقوق" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "پرداخت خالص نمی‌تواند منفی باشد" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "شناسه کارمند جدید" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "بازخورد جدید" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "استخدام‌های جدید (این ماه)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "مرخصی(های) جدید اختصاص داده شد" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "مرخصی‌های جدید تخصیص داده شده" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "مرخصی‌های جدید اختصاص داده شده (بر حسب روز)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "تخصیص‌های شیفت جدید پس از این تاریخ ایجاد خواهد شد." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "هیچ کارمندی پیدا نشد" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "هیچ کارمندی برای مقدار فیلد کارمند داده شده پیدا نشد. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "هیچ کارمندی انتخاب نشد" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "هیچ مصاحبه ای زمان‌بندی نشده است." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "هیچ دوره مرخصی یافت نشد" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "هیچ مرخصی به کارمند اختصاص داده نشده است: {0} برای نوع مرخصی: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "هیچ فیش حقوقی برای کارمند: {0} یافت نشد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "هیچ ساختار حقوقی به کارمند {0} در تاریخ معین {1} اختصاص داده نشده است" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "بدون ساختار حقوق و دستمزد" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "هیچ درخواست شیفتی انتخاب نشد" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "هیچ طرح کارگزینی برای این نقش سازمانی یافت نشد" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "هیچ ساختار حقوق و دستمزد فعال یا پیش‌فرض برای کارمند {0} برای تاریخ‌های داده شده یافت نشد" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "هیچ هزینه اضافی اضافه نشده است" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "هیچ پیش‌پرداختی یافت نشد" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "هیچ سابقه حضور و غیابی برای این معیار یافت نشد." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "هیچ سابقه حضور و غیابی یافت نشد." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "هیچ سابقه حضور و غیابی برای ایجاد وجود ندارد" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "هیچ تغییری در زمان‌بندی یافت نشد." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "هیچ کارمندی پیدا نشد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "هیچ کارمندی برای معیارهای ذکر شده یافت نشد:
    شرکت: {0}
    واحد پول: {1}
    حساب پرداختنی حقوق و دستمزد: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "هیچ کارمندی برای معیارهای انتخابی یافت نشد" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "هیچ کارمندی با فیلترهای انتخابی و ساختار حقوق فعال یافت نشد" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "هیچ هزینه ای اضافه نشده است" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "هیچ موردی انتخاب نشده است" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "در تاریخ مشخص شده، هیچ تخصیص مرخصی برای {0} برای {1} یافت نشد." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "هیچ سابقه مرخصی برای کارمند {0} در {1} یافت نشد" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "هیچ مرخصی‌ اختصاص داده نشده است." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "به‌روزرسانی بیشتری وجود ندارد" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "شماره از موقعیت ها" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "هیچ پاسخی از طرف" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "هیچ فیش حقوقی برای ارائه برای معیارهای انتخابی بالا یا فیش حقوقی که قبلاً ارسال شده است یافت نشد" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "فیش حقوقی پیدا نشد" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "هیچ مالیاتی اضافه نشده است" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "هیچ {0} اضافه نشده است" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "غیر دفتر خاطرات" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "درآمدهای غیر مشمول مالیات" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "ساعات غیر صورتحساب" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "ساعات کاری بدون صورتحساب (NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "مرخصی‌های غیرقابل بازخرید" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "غیر گیاهخوار" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "توجه: شیفت در رکوردهای حضور و غیاب موجود بازنویسی نخواهد شد" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "توجه: مجموع مرخصی‌های تخصیص‌یافته {0} نباید کمتر از مرخصی‌های تأیید شده قبلی {1} برای دوره باشد" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "چیزی برای تغییر نیست" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "دوره اطلاعیه" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "الگوی اعلان" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "از طریق ایمیل به کاربران اطلاع دهید" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "نوامبر" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "تعداد کارکنان" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "تعداد موقعیت ها" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "تعداد مرخصی‌ها" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "تعداد چرخه‌های نگه‌داشت" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "تعداد مرخصی‌های واجد شرایط برای بازخرید بر اساس تنظیمات نوع مرخصی" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "کد یکبار مصرف" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "خروج" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "میانگین امتیاز به دست آمده است" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "اکتبر" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "خواندن کیلومترشمار" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "مقدار کیلومتر شمار" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "خارج از شیفت" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "خارج از شیفت" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "مدت پیشنهاد" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "شرایط پیشنهاد" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "در تاریخ" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "در حال انجام وظیفه" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "در مرخصی" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "آشناسازی" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "فعالیت‌های آشناسازی" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "آشناسازی شروع می‌شود" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "فقط تأیید کنندگان می‌توانند این درخواست را تأیید کنند." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "فقط مدارک تکمیل شده قابل ارسال است" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "فقط شکایت کارمند با وضعیت {0} یا {1} قابل ارسال است" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "فقط مصاحبه کننده مجاز به ارسال بازخورد مصاحبه است" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "فقط مصاحبه هایی با وضعیت پاک شده یا رد شده می‌توانند ارسال شوند." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "فقط برنامه‌های کاربردی با وضعیت \"تأیید شده\" و \"رد شده\" قابل ارسال هستند" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "فقط درخواست Shift با وضعیت \"تأیید\" و \"رد شده\" قابل ارسال است" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "فقط تخصیص منقضی شده قابل لغو است" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "فقط مصاحبه کنندگان می‌توانند بازخورد ارسال کنند" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "فقط کاربران دارای نقش {0} می‌توانند برنامه‌های مرخصی دارای تاریخ را ایجاد کنند" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "فقط {0} هدف می‌تواند {1} باشد" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "باز و تأیید شده" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "اکنون باز کنید" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "افتتاحیه بسته شده." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "فهرست تعطیلات اختیاری برای دوره مرخصی {0} تنظیم نشده است" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "مرخصی‌های اختیاری تعطیلاتی هستند که کارمندان می‌توانند از لیست تعطیلات منتشر شده توسط شرکت استفاده کنند." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "چارت سازمانی" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "سایر مالیات ها و هزینه ها" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "زمان خارج شدن" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "حقوق خروجی" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "بیش از تخصیص" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "درخواست حضور و غیاب همپوشانی" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "حضور و غیاب شیفت همپوشانی" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "درخواست‌های شیفت همپوشانی" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "شیفت های همپوشانی" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "اضافه کاری" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "محاسبه مبلغ اضافه کاری" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "جزئیات اضافه کاری" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "مدت زمان اضافه کاری" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "فیش اضافه کاری" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "بازنویسی مبلغ ساختار حقوق و دستمزد" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "شماره PAN" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "حساب PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "مبلغ PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "وام PF" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "اعلان PWA" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "از طریق فیش حقوقی پرداخت می‌شود" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "هدف والد" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "پاره وقت" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "تا حدی حمایت مالی شده است، نیاز به بودجه جزئی دارد" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "تا حدی مطالبه شده و بازگردانده شده است" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "سیاست گذرواژه" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "خط مشی گذرواژه نمی‌تواند حاوی فاصله یا خط تیره همزمان باشد. قالب به طور خودکار بازسازی خواهد شد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "خط مشی گذرواژه برای فیش حقوقی تنظیم نشده است" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "پرداخت از طریق ثبت پرداخت" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "پرداخت از طریق فیش حقوقی" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "حساب پرداختنی برای ارسال مطالبه هزینه الزامی است" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "حساب پرداخت اجباری است" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "تاریخ پرداخت" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "روزهای پرداخت" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "راهنمای محاسبه روزهای پرداخت" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "وابستگی روزهای پرداخت" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "پرداخت و حسابداری" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "پرداخت {0} از {1} به {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "حقوق و دستمزد" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "حقوق و دستمزد بر اساس" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "اصلاح حقوق و دستمزد" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "مرکز هزینه حقوق و دستمزد" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "مراکز هزینه حقوق و دستمزد" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "تاریخ حقوق و دستمزد" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "جزئیات حقوق و دستمزد کارکنان" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "لغو ورود حقوق و دستمزد در صف است. ممکن است چند دقیقه طول بکشد" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "فرکانس حقوق و دستمزد" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "اطلاعات حقوق و دستمزد" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "شماره حقوق و دستمزد" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "حساب پرداختنی حقوق و دستمزد" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "دوره حقوق و دستمزد" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "تاریخ دوره حقوق و دستمزد" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "دوره های حقوق و دستمزد" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "گزارش حقوق و دستمزد" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "تنظیمات حقوق و دستمزد" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "تاریخ حقوق و دستمزد نمی‌تواند بیشتر از تاریخ معافیت کارمند باشد." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "تاریخ حقوق و دستمزد نمی‌تواند کمتر از تاریخ عضویت کارمند باشد." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "FnF در انتظار" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "مصاحبه های در انتظار" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "پرسشنامه های در انتظار" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "درصد کسر" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "کارایی" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "لغو {0} برای همیشه" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "ارسال {0} برای همیشه" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "تکه کاری" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "تعداد پوزیشن های برنامه‌ریزی شده" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "لطفاً حضور و غیاب خودکار را فعال کنید و ابتدا تنظیمات را کامل کنید." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "لطفا ابتدا شرکت را انتخاب کنید" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "لطفاً ابتدا یک ساختار حقوق و دستمزد برای کارمند {0} اختصاص دهید که از {1} یا قبل از آن اعمال می‌شود." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "لطفاً پس از اتمام دوره آموزشی خود را تأیید کنید" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "لطفاً ابتدا یک {0} جدید برای تاریخ {1} ایجاد کنید." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "لطفاً برای لغو این سند، کارمند {0} را حذف کنید" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "لطفاً قبل از ایجاد گروه خلاصه کار روزانه، حساب ورودی پیش‌فرض را فعال کنید" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "لطفا نقش سازمانی را وارد کنید" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "لطفا پیوست را ببینید" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "لطفاً شرکت و نقش سازمانی را انتخاب کنید" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "لطفاً کارمند را انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "لطفا ابتدا کارمند را انتخاب کنید." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "لطفا زمان‌بندی شیفت و تاریخ(های) تخصیص را انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "لطفا نوع شیفت و تاریخ(های) اختصاص را انتخاب کنید." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "لطفا یک فایل csv انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "لطفا تاریخ را انتخاب کنید" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "لطفاً یک متقاضی را انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "لطفا حداقل یک درخواست شیفت برای انجام این کار انتخاب کنید." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "لطفا حداقل یک کارمند را برای انجام این کار انتخاب کنید." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "لطفا حداقل یک ردیف را برای انجام این کار انتخاب کنید." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "لطفا شرکت را انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "لطفا ابتدا کارمند را انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "لطفاً کارکنانی را برای ایجاد ارزیابی انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "لطفا ماه و سال را انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "لطفا ابتدا چرخه ارزیابی را انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "لطفا وضعیت حضور و غیاب را انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "لطفاً کارمندانی را که می‌خواهید حضور و غیاب‌شان را مشخص‌ کنید، انتخاب کنید." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "لطفا فیش حقوقی را برای ایمیل انتخاب کنید" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "لطفاً «حساب پرداختنی پیش‌فرض حقوق و دستمزد» را در پیش‌فرض‌های شرکت تنظیم کنید" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "لطفاً جزء اصلی و HRA را در شرکت {0} تنظیم کنید" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "لطفاً مؤلفه درآمد را برای نوع مرخصی تنظیم کنید: {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "لطفاً حقوق و دستمزد را بر اساس تنظیمات حقوق و دستمزد تنظیم کنید" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "لطفاً تاریخ تخفیف را برای کارمند تنظیم کنید: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "لطفاً حساب را در مؤلفه حقوق و دستمزد {0} تنظیم کنید" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "لطفاً الگوی پیش‌فرض را برای اعلان تأیید خروج در تنظیمات منابع انسانی تنظیم کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "لطفاً الگوی پیش‌فرض را برای اعلان وضعیت مرخصی در تنظیمات HR تنظیم کنید." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "لطفاً الگوی ارزیابی را برای همه {0} تنظیم کنید یا الگو را در جدول کارکنان زیر انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "لطفا شرکت را تنظیم کنید" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "لطفاً تاریخ عضویت را برای کارمند تعیین کنید {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "لطفا لیست تعطیلات را تنظیم کنید." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "لطفا محدوده تاریخ را تعیین کنید." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "لطفاً تاریخ معافیت کارمند را تعیین کنید {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "لطفاً {0} و {1} را در {2} تنظیم کنید." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "لطفاً {0} را برای کارمند {1} تنظیم کنید" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "لطفاً {0} را برای کارمند تنظیم کنید: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "لطفاً {0} را تنظیم کنید." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "لطفاً سیستم نام‌گذاری کارکنان را در منابع انسانی > تنظیمات منابع انسانی راه‌اندازی کنید" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "لطفاً سری شماره‌گذاری را برای حضور و غیاب از طریق Setup > Numbering Series تنظیم کنید" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "لطفاً با کلیک بر روی \"بازخورد آموزشی\" و سپس \"جدید\" دیدگاه‌ها خود را در مورد آموزش به اشتراک بگذارید." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "لطفا متقاضی کار را مشخص کنید تا به روز شود." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "لطفاً {0} و {1} (در صورت وجود) را برای محاسبه صحیح مالیات در فیش های حقوقی آینده مشخص کنید." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "لطفاً قبل از علامت گذاری چرخه به عنوان تکمیل شده، {0} را ارسال کنید" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "لطفا وضعیت خود را برای این رویداد آموزشی به روز کنید" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "نوشته شده در" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "تاریخ ارسال" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "منطقه ترجیحی برای اقامت" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "حاضر" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "رکوردهای حاضر" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "جلوگیری از خود تأییدی درخواست‌های مرخصی حتی اگر کاربر مجوز داشته باشد" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "پیش‌نمایش فیش حقوقی" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "مبلغ اصلی" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "چاپ شده در {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "مرخصی استحقاقی" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "تحت مراقبت" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "دوره آزمایشی" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "پردازش حضور و غیاب پس از" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "پردازش ثبت حسابداری حقوق و دستمزد بر اساس کارمند" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "پردازش درخواست‌های شیفت" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "بازخرید مرخصی استفاده‌نشده را از طریق سند پرداخت جداگانه انجام دهید، نه فیش حقوقی" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "کسر مالیات حرفه ای" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "مهارت" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "سود" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "سودآوری پروژه" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "تاریخ ارتقاء" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "دارایی قبلاً اضافه شده است" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "کسورات صندوق تامین" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "ضریب تعطیلات رسمی" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "انتشار محدوده حقوق و دستمزد" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "در وب سایت منتشر کنید" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "هدف و مبلغ" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "هدف از سفر" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "اعلان‌های فوری غیرفعال شدند" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "اعلان‌های فوری در سایت شما غیرفعال شده‌اند" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "پرسشنامه ایمیل ارسال شد" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "فیلترهای سریع" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "لینک های سریع" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "امتیازدهی دستی به اهداف" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "معیارهای رتبه‌بندی" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "رتبه‌بندی ها" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "تخصیص دوباره مرخصی‌ها" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "دلیل تعدیل" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "دلیل درخواست" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "دلیل نگه‌داشت حقوق" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "دلیل عدم حضور و غیاب خودکار:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "درخواست‌های حضور و غیاب اخیر" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "هزینه های اخیر" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "مرخصی‌های اخیر" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "درخواست‌های شیفت اخیر" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "استخدام" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "تجزیه و تحلیل استخدام" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "کاهش" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "مرجع: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "وضعیت پرداخت پاداش ارجاعی" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "جزئیات ارجاع" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "جزئیات ارجاع دهنده" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "نام ارجاع دهنده" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "بازتاب‌ها" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "جزئیات سوخت گیری" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "رد معرفی کارمند" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "آزاد کردن حقوق‌های نگه‌داشته شده" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr " تاریخ برکناری" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "رفع تاریخ از دست رفته" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "مزایای باقی مانده (سالانه)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "یادآوری قبل" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "یادآوری شد" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "یادآوری ها" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "در صورت داشتن ارزش صفر حذف کنید" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "ماشین اجاره ای" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "بازپرداخت از حقوق" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "بازپرداخت از حقوق فقط برای وام های مدت دار قابل انتخاب است" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "بازپرداخت مبلغ مطالبه نشده از حقوق" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "پاسخ می‌دهد" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "گزارش به" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "درخواست حضور و غیاب" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "درخواست مرخصی" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "درخواست یک مرخصی" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "درخواست یک شیفت" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "درخواست یک پیش‌پرداخت" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "درخواست شده توسط" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "درخواست شده توسط (نام)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "نیاز به بودجه کامل" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "مهارت های مورد نیاز" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "برای ایجاد کارمند مورد نیاز است" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "زمان‌بندی مجدد مصاحبه" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "مسئولیت ها" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "محدود کردن درخواست مرخصی دارای تاریخ قبلی" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "پیوست رزومه" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "لینک رزومه" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "لینک رزومه" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "حفظ شد" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "پاداش نگهداشت" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "سن بازنشستگی (به سال)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "مبلغ برگشتی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ مطالبه نشده باشد" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "تنظیمات مختلف دیگر مربوط به مرخصی‌های کارمند و مطالبه هزینه را مرور کنید" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "ارزیاب" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "نام ارزیاب" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "CTC اصلاح شده" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "نقش مجاز برای ایجاد برنامه مرخصی دارای تاریخ قبلی" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "لیست شیفت کاری" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "رنگ لیست شیفت کاری" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "نام دور" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "گرد کردن تجربه کاری" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "به نزدیکترین عدد صحیح گرد کنید" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "گرد کردن" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "مسیر به فرم وب درخواست شغل سفارشی" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مقدار یا فرمول را برای مؤلفه حقوق و دستمزد {1} با متغیر بر اساس حقوق مشمول مالیات تنظیم کرد" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "ردیف #{0}: مؤلفه {1} دارای گزینه‌های {2} و {3} فعال است." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "ردیف #{0}: مقدار برگه زمانی، مقدار مؤلفه درآمد را برای مؤلفه حقوق و دستمزد بازنویسی می‌کند {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "ردیف شماره {0}: مبلغ نمی‌تواند بیشتر از مبلغ معوق در برابر مطالبه هزینه {1} باشد. مبلغ معوقه {2} است" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "ردیف {0}# مبلغ تخصیص یافته {1} نمی‌تواند بیشتر از مبلغ درخواست نشده {2} باشد." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "ردیف {0}# مبلغ پرداختی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ کل باشد" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "ردیف {0}# مبلغ پرداختی نمی‌تواند بیشتر از مبلغ پیش‌پرداخت درخواستی باشد" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "ردیف {0}: از (سال) نمی‌تواند بزرگتر از تا (سال) باشد" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "ردیف {0}: مبلغ پرداخت شده {1} بیشتر از مبلغ انباشته معلق {2} در مقابل وام {3} است." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "ردیف {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "ردیف {0}: {1} در جدول هزینه‌ها برای رزرو مطالبه هزینه لازم است." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "مؤلفه حقوق و دستمزد" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "مؤلفه حقوق و دستمزد" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "حساب مؤلفه حقوق و دستمزد" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "نوع مؤلفه حقوق" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "مؤلفه حقوق و دستمزد برای لیست حقوق و دستمزد بر اساس جدول زمانی." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "جزئیات حقوق و دستمزد" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "جزئیات حقوق و دستمزد" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "انتظار حقوق" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "اطلاعات حقوق" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "حقوق پرداختی به ازای هر" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "پرداخت حقوق بر اساس حالت پرداخت" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "پرداخت حقوق از طریق ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "محدوده حقوق و دستمزد" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "ثبت حقوق" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "فیش حقوق" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "فیش حقوق بر اساس جدول زمانی" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "شناسه فیش حقوقی" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "مرخصی فیش حقوق" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "وام فیش حقوق" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "مرجع فیش حقوقی" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "جدول زمانی فیش حقوق" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "فیش حقوق از قبل برای {0} برای تاریخ‌های داده شده وجود دارد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "ایجاد فیش حقوقی در صف است. ممکن است چند دقیقه طول بکشد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "فیش حقوقی پیدا نشد." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "فیش حقوق کارمند {0} قبلاً برای این دوره ایجاد شده است" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "فیش حقوق کارمند {0} قبلاً برای برگه زمانی {1} ایجاد شده است" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "ارسال فیش حقوقی در صف است. ممکن است چند دقیقه طول بکشد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "فیش حقوقی {0} برای ثبت حقوق و دستمزد {1} ناموفق بود" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "فیش حقوقی {0} ناموفق بود. می‌توانید {1} را حل کنید و دوباره {0} را امتحان کنید." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "فیش‌های حقوقی" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "فیش حقوقی ایجاد شد" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "فیش حقوقی ارسال شد" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "فیش حقوق از قبل برای کارمندان {} وجود دارد و توسط این لیست حقوق و دستمزد پردازش نخواهد شد." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "فیش حقوقی ارسال شده برای دوره از {0} تا {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "ساختار حقوق و دستمزد" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "تخصیص ساختار حقوق و دستمزد" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "فیلد تخصیص ساختار حقوق و دستمزد" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "تخصیص ساختار حقوق و دستمزد برای کارمند از قبل وجود دارد" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "ساختار حقوق و دستمزد وجود ندارد" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "ساختار حقوق باید قبل از ارسال {0} ارسال شود" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "ساختار حقوق و دستمزد {0} متعلق به شرکت {1} نیست" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "نگه‌داشت حقوق" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "چرخه نگه‌داشت حقوق" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "نگه‌داشت حقوق {0} از قبل برای کارمند {1} برای دوره انتخاب شده وجود دارد" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "حقوق قبلاً برای دوره بین {0} و {1} پردازش شده است، دوره درخواست مرخصی نمی‌تواند بین این محدوده تاریخ باشد." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "تفکیک حقوق بر اساس درآمد و کسر." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "مؤلفه‌های حقوق باید بخشی از ساختار حقوق و دستمزد باشد." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "ایمیل های فیش حقوقی برای ارسال در نوبت قرار گرفته اند. وضعیت {0} را بررسی کنید." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "مبلغ تصویب شده" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "مبلغ تصویب شده نمی‌تواند بیشتر از مبلغ مطالبه در ردیف {0} باشد." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "برنامه‌ریزی شده در" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "امتیاز کسب شده" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "امتیاز باید کمتر یا مساوی 5 باشد" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "امتیازات" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "جستجو برای مشاغل" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "ابتدا مرحله مصاحبه را انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "ابتدا مصاحبه را انتخاب کنید" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "برای ثبت بانکی، حساب پرداخت را انتخاب کنید" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "فرکانس حقوق و دستمزد را انتخاب کنید." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "انتخاب دوره حقوق و دستمزد" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Property را انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "انتخاب شرایط و ضوابط" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "کاربران را انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "یک کارمند را برای پیش‌پرداخت کارمند انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "کارمندی را که می‌خواهید برای آن مرخصی اختصاص دهید انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "کارمند را انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "نوع مرخصی مانند مرخصی استعلاجی، مرخصی امتیازی، مرخصی گاه به گاه و غیره را انتخاب کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "تاریخی را انتخاب کنید که پس از آن این تخصیص مرخصی منقضی شود." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "تاریخی را انتخاب کنید که از آن این تخصیص مرخصی معتبر خواهد بود." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "تاریخ پایان درخواست مرخصی خود را انتخاب کنید." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "تاریخ شروع درخواست مرخصی خود را انتخاب کنید." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "این گزینه را انتخاب کنید اگر می‌خواهید تخصیص شیفت‌ها به‌صورت نامحدود به‌طور خودکار ایجاد شوند." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "نوع مرخصی مورد نظر کارمند را انتخاب کنید، مانند مرخصی استعلاجی، مرخصی امتیازی، مرخصی گاه به گاه و غیره." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "تأیید کننده مرخصی خود را انتخاب کنید، یعنی شخصی که مرخصی‌های شما را تأیید یا رد می‌کند." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "خودارزیابی" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "خودارزیابی در انتظار: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "امتیاز خودارزیابی" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "امتیاز خود" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "خودخوان" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "خود تأییدی برای مرخصی مجاز نیست" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "سمینار" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "ارسال ایمیل به آدرس" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "ارسال پرسشنامه خروج" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "ارسال پرسشنامه خروج" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "ارسال یادآوری بازخورد مصاحبه" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "ارسال یادآوری مصاحبه" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "ارسال اعلان مرخصی" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "با موفقیت ارسال شد: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "سپتامبر" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "فعالیت های جداسازی" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "جدایی آغاز می‌شود" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "جزئیات خدمات" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "هزینه خدمات" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "From(Year) و \"To(Year)\" را روی 0 بدون محدودیت بالا و پایین تنظیم کنید." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "تنظیم جزئیات تخصیص" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "تنظیم جزئیات مرخصی" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "تنظیم تاریخ تخفیف برای کارمند: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "فیلترهایی را برای واکشی کارمندان تنظیم کنید" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "تنظیم فیلترهای اختیاری برای واکشی کارمندان در لیست ارزیابی شوندگان" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "تنظیم حساب پیش‌فرض برای {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "فرکانس یادآوری تعطیلات را تنظیم کنید" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "ویژگی‌هایی را که باید در هنگام ارسال ارتقاء در پرونده اصلی کارمند به‌روزرسانی شوند، تنظیم کنید" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "در صورت لزوم وضعیت را روی {0} تنظیم کنید." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "تنظیم {0} برای کارمندان انتخاب شده" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "تنظیمات از دست رفته است" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "همه پرداختنی‌ها و دریافتنی‌ها را قبل از ارسال تسویه کنید" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "شیفت و حضور و غیاب" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "شیفت پایان واقعی" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "زمان پایان واقعی شیفت" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "شروع واقعی شیفت" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "زمان شروع واقعی شیفت" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "تخصیص شیفت" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "جزئیات تخصیص شیفت" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "تاریخچه تخصیص شیفت" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "ابزار تخصیص شیفت" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "تخصیص شیفت: {0} برای کارمند ایجاد شد: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "حضور و غیاب شیفت" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "جزئیات شیفت" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "پایان شیفت" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "زمان پایان شیفت" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "مکان شیفت" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "درخواست شیفت" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "تأیید کننده درخواست شیفت" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "فیلترهای درخواست شیفت" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "درخواست‌های شیفتی که قبل از این تاریخ به پایان برسند، مستثنی خواهند بود." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "درخواست‌های شیفتی که پس از این تاریخ شروع شوند، مستثنی خواهند بود." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "زمان‌بندی شیفت" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "تخصیص زمان‌بندی شیفت" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "تنظیمات شیفت" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "شروع شیفت" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "زمان شروع شیفت" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "وضعیت شیفت" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "ابزارهای شیفت" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "نوع شیفت" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "شیفت و حضور و غیاب" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "شیفت با موفقیت به {0} به روز شد." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "شیفت‌ها" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "نشان دادن کارمند" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "نمایش تراز مرخصی در فیش حقوقی" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "نمایش مرخصی‌های همه اعضای بخش در تقویم" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "نمایش فیش حقوقی" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "در حال نمایش" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "مرخصی استعلاجی" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "اختصاص تکی" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "مهارت" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "ارزیابی مهارت" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "نام مهارت" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "مهارت ها" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "صرف نظر از حضور و غیاب خودکار" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "نادیده گرفتن تخصیص ساختار حقوق و دستمزد برای کارکنان زیر، زیرا رکوردهای تخصیص ساختار حقوق از قبل در برابر آنها وجود دارد. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "منبع و رتبه‌بندی" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "مبلغ حمایت شده" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "جزئیات کارگزینی" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "طرح کارگزینی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "جزئیات طرح کارگزینی" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "طرح کارگزینی {0} از قبل برای نقش سازمانی {1} وجود دارد" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "ضریب استاندارد" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "مبلغ استاندارد معافیت مالیاتی" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "ساعت کاری استاندارد" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "تاریخ شروع و پایان در یک دوره حقوق و دستمزد معتبر نیست، نمی‌تواند {0} را محاسبه کند." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "تاریخ شروع نمی‌تواند بزرگتر از تاریخ پایان باشد" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "تاریخ شروع: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "زمان شروع و پایان نمی‌تواند یکسان باشد." #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "مؤلفه آماری" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "وضعیت برای نیمه دیگر" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "گزینه‌های موجودی" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "جلوگیری از ثبت درخواست مرخصی توسط کاربران در روزهای زیر." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "به شدت بر اساس نوع لاگ ورود کارکنان است" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "ساختارها با موفقیت تخصیص یافتند" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "تاریخ ارسال" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "ارسال ناموفق بود" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "بازخورد ارائه دهید" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "اکنون ارسال کنید" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "ارسال فیش‌های اضافه کاری" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "ارائه مدرک" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "ارائه فیش حقوقی" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "برای تأیید این درخواست مرخصی را ارسال کنید." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "این را برای ایجاد رکورد کارمند ارسال کنید" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "ارسال فیش حقوقی و ایجاد دفترچه ..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "ارسال فیش حقوقی..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "شرکت های تابعه قبلاً برای {1} جای خالی با بودجه {2} برنامه‌ریزی کرده اند. طرح کارکنان برای {0} باید تعداد بیشتری از مشاغل و بودجه برای {3} نسبت به شرکت های تابعه خود اختصاص دهد" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "مجموع تمام طبقه های قبلی" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "نمای خلاصه شده" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "همگام سازی {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "اشتباه نوشتاری" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "خطای نحوی در شرایط: {0} در Income Tax Slab" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "دقیقاً سالهای تکمیل شده را در نظر بگیرید" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "مالیات و مزایا" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "مالیات کسر شده تا تاریخ" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "دسته معافیت مالیاتی" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "اعلامیه معافیت مالیاتی" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "مدارک معافیت مالیاتی" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "تنظیم مالیات" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "مالیات بر حقوق اضافی" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "مالیات بر مزایای انعطاف‌پذیر" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "درآمد مشمول مالیات تا تاریخ" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "طبقه حقوق مشمول مالیات" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "طبقه حقوق مشمول مالیات" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "مالیات و عوارض" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "مالیات ها و هزینه های مالیات بر درآمد" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "تاکسی" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "پیش‌پرداخت‌های تیم" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "مطالبات تیم" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "مرخصی‌های تیم" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "درخواست‌های تیم" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "به‌روزرسانی تیم" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "ممنون که درخواست دادید." #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr " تاریخی که در آن مؤلفه حقوق و دستمزد با مبلغ برای درآمد/کسر فیش حقوق کمک می‌کند." #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "روزی از ماه که باید مرخصی‌ها اختصاص داده شود" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "روزهایی که در آن درخواست مرخصی می دهید، تعطیلات هستند. شما نیازی به درخواست مرخصی ندارید." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "روزهای بین {0} تا {1} تعطیلات معتبر نیستند." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "اولین تأیید کننده در لیست به عنوان تأیید کننده پیش‌فرض تنظیم می‌شود." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "کسری حقوق روزانه در هر مرخصی باید بین 0 تا 1 باشد" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "کسری از دستمزد روزانه برای حضور نیم روز پرداخت می‌شود" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "فیش حقوقی که به کارمند ایمیل می‌شود، با گذرواژه محافظت می‌شود، گذرواژه بر اساس سیاست گذرواژه ایجاد می‌شود." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "زمان بعد از زمان شروع شیفت که ورود به منزل دیر در نظر گرفته می‌شود (بر حسب دقیقه)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "زمان قبل از پایان شیفت زمانی که خروج زودهنگام در نظر گرفته می‌شود (بر حسب دقیقه)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "زمان قبل از زمان شروع شیفت که طی آن ورود کارکنان برای حضور و غیاب در نظر گرفته می‌شود." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "تئوری" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "تعداد روزهای تعطیل در این ماه بیشتر از روزهای کاری است." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "هیچ جای خالی در طرح کارگزینی وجود ندارد {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "هیچ کارمندی با ساختار حقوق و دستمزد وجود ندارد: {0}. برای پیش‌نمایش فیش حقوقی، {1} را به یک کارمند اختصاص دهید" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "این مرخصی‌ها تعطیلات مجاز توسط شرکت هستند، اما استفاده از آن برای یک کارمند اختیاری است." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "این اقدام از ایجاد تغییرات در بازخورد/اهداف ارزیابی مرتبط جلوگیری می‌کند." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "این ورود خارج از ساعات شیفت تعیین‌شده است و برای حضور و غیاب در نظر گرفته نخواهد شد. اگر شیفتی تعیین‌شده است، پنجره زمانی آن را تنظیم کنید و دوباره شیفت را دریافت کنید." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "این مرخصی جبرانی از {0} قابل اجرا خواهد بود." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "این کارمند قبلاً یک لاگ با همان مهر زمانی دارد.{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "این خطا می‌تواند به دلیل فرمول یا شرایط نامعتبر باشد." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "این خطا می‌تواند به دلیل نحو نامعتبر باشد." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "این خطا می‌تواند به دلیل گم شدن یا حذف شدن فیلد باشد." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "این فیلد به شما امکان می‌دهد حداکثر تعداد مرخصی‌های متوالی را که یک کارمند می‌تواند درخواست دهد، تنظیم کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "این فیلد به شما امکان می‌دهد در هنگام ایجاد سیاست مرخصی، حداکثر تعداد مرخصی‌هایی را که می‌توان سالانه برای این نوع مرخصی اختصاص داد تنظیم کنید." #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "این بر اساس حضور و غیاب این کارمند است" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "این برگه های حقوق و دستمزد را ارسال می‌کند و ثبت دفتر روزنامه تعهدی ایجاد می‌کند. آیا شما می‌خواهید ادامه دهید؟" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "زمان پس از پایان شیفت که در طی آن خروج برای حضور و غیاب در نظر گرفته می‌شود." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "زمان صرف شده برای پر کردن موقعیت های باز" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "زمان پر کردن" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "جدول زمانی" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "جزئیات جدول زمانی" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "زمان سنجی" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "به مبلغ" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "تا تاریخ باید بزرگتر از از تاریخ باشد" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "به کاربر" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "برای اجازه دادن به این، {0} را در {1} فعال کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "برای درخواست نیم روز، «نیم روز» را علامت بزنید و تاریخ نیم روز را انتخاب کنید" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "تا به امروز نمی‌تواند برابر یا کمتر از تاریخ باشد" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "تا به امروز نمی‌تواند بیشتر از تاریخ معافیت کارمند باشد." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "تا به امروز نمی‌تواند کمتر از تاریخ باشد" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "تا به امروز نمی‌تواند بیشتر از تاریخ معافیت کارمند باشد" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "تا به امروز نمی‌تواند قبل از تاریخ باشد" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "تا (سال)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "تا (سال) سال نمی‌تواند کمتر از From (سال) باشد" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "امروز تولد {0} است 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "امروز {0} در شرکت ما! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "کل غایب" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "مبلغ کل واقعی" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "کل مبلغ پیش‌پرداخت" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "مجموع مرخصی(های) اختصاص داده شده" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "کل مرخصی‌های اختصاص داده شده" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "مبلغ کل نمی‌تواند صفر باشد" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "کل مبلغ مطالبه شده" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "کل مبلغ اعلام شده" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "کسر کل" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "مجموع کسر (ارز شرکت)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "مجموع خروج های زودهنگام" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "کل درآمد" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "درآمد کل" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "کل بودجه تخمینی" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "کل هزینه تخمینی" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "کل مبلغ معافیت" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "مجموع امتیاز هدف" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "کل دستمزد ناخالص" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "کل ساعت (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "مالیات بر درآمد کل" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "مجموع ورودهای دیرهنگام" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "مجموع روزهای مرخصی" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "کل مرخصی‌ها" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "کل مرخصی‌ها ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "مجموع مرخصی‌های اختصاص داده شده" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "مجموع مرخصی‌های انباشته شده" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "کل بازپرداخت وام" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "کل پرداخت خالص" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "مجموع ساعات غیر صورتحساب" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "کل مبلغ قابل پرداخت" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "کل پرداخت" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "کل حال" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "کل مبلغ دریافتنی" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "مجموع استعفاها" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "کل مبلغ تصویب شده" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "نمره کل" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "نمره کل خود" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "مبلغ کل پیش‌پرداخت نمی‌تواند بیشتر از کل مبلغ تصویب شده باشد" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "مجموع مرخصی‌های تخصیص یافته بیشتر از حداکثر تخصیص مجاز برای {0} نوع مرخصی برای کارمند {1} در دوره است." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "مجموع مرخصی‌های تخصیص یافته {0} نمی‌تواند کمتر از مرخصی‌های تأیید شده قبلی {1} برای دوره باشد" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "مجموع به حروف" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "مجموع به حروف (ارز شرکت)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "کل مرخصی‌های اختصاص داده شده نمی‌تواند از تخصیص سالانه {0} تجاوز کند." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "مجموع مرخصی‌های تخصیص یافته برای نوع مرخصی {0} اجباری است" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "کل حقوق ثبت شده در مقابل این جزء برای این کارمند از ابتدای سال (دوره حقوق و دستمزد یا سال مالی) تا تاریخ پایان فیش حقوقی فعلی." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "کل حقوق رزرو شده برای این کارمند از ابتدای ماه تا تاریخ پایان فیش حقوقی فعلی." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "کل حقوق رزرو شده برای این کارمند از ابتدای سال (دوره حقوق و دستمزد یا سال مالی) تا تاریخ پایان فیش حقوقی فعلی." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "مجموع وزن‌ها برای همه {0} باید به ۱۰۰ برسد. در حال حاضر، این مقدار {1} % است" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "مجموع روزهای کاری در سال" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "مجموع ساعات کاری نباید از حداکثر ساعات کاری بیشتر باشد {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "قطار" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "ایمیل مربی" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "نام مربی" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "آموزش" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "تاریخ آموزش" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "رویداد آموزشی" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "کارمند رویداد آموزشی" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "رویداد آموزشی:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "رویدادهای آموزشی" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "بازخورد آموزشی" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "برنامه آموزشی" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "نتیجه آموزش" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "کارمند نتیجه آموزش" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "آموزش ها" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "تراکنش‌ها را نمی‌توان برای یک کارمند غیرفعال {0} ایجاد کرد." #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "تاریخ انتقال" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "سفر" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "پیش نیاز سفر" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "سفر از" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "بودجه سفر" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "برنامه سفر" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "درخواست سفر" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "هزینه‌یابی درخواست سفر" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "سفر به" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "نوع سفر" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "نوع اثبات" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "لغو بایگانی" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "مبلغ مطالبه نشده" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "تحت بررسی" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "سابقه حضور و غیاب بدون پیوند از ورود کارکنان: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "لاگ‌های بدون پیوند" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "حضور و غیاب نامشخص برای روزهای" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "روزهای نامشخص" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "روزهای نامشخص" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "مطالبه هزینه پرداخت نشده" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "بی قرار" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "ارزیابی های ارسال نشده" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "ساعت های پیگیری نشده" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "ساعت‌های پیگیری نشده (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "مرخصی‌های استفاده نشده" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "تعطیلات آینده" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "یادآوری تعطیلات آینده" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "شیفت های آینده" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "به‌روزرسانی هزینه" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "به‌روزرسانی متقاضی کار" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "به‌روزرسانی پیشرفت" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "به‌روزرسانی پاسخ" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "به‌روزرسانی ساختارهای حقوق و دستمزد" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "وضعیت به‌روزرسانی" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "به‌روزرسانی مالیات" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "وضعیت به روز شده از {0} به {1} برای تاریخ {2} در سابقه حضور و غیاب {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "وضعیت متقاضی شغل به {0} به روز شد" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "وضعیت Job Offer {0} برای Job Applicant پیوند شده {1} به {2} به روز شد" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "وضعیت متقاضی کار پیوند شده {0} به {1} به روز شد" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "آپلود حضور و غیاب" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "HTML را آپلود کنید" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "تصاویر یا اسناد را آپلود کنید" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "در حال آپلود..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "محدوده بالا" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "مرخصی(های) استفاده شده" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "مرخصی‌های استفاده شده" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "جای خالی" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "جای خالی نمی‌تواند کمتر از فرصت های فعلی باشد" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "جای خالی تکمیل شد" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "تأیید حضور و غیاب" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "تأیید حضور و غیاب کارمند..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "ارزش / توضیحات" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "ارزش از دست رفته است" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "متغیر" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "متغیر بر اساس حقوق مشمول مالیات" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "گیاه خواری" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "هزینه های وسیله نقلیه" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "لاگ وسیله نقلیه" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "سرویس وسیله نقلیه" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "آیتم سرویس وسیله نقلیه" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "مشاهده اهداف" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "مشاهده تاریخچه مرخصی" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "مشاهده فیش‌های حقوقی" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "بنفش" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "هشدار: ماژول مدیریت وام از ERPNext جدا شده است." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "هشدار: تراز مرخصی برای نوع مرخصی {0} در این تخصیص کافی نیست." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "هشدار: تراز مرخصی برای نوع مرخصی {0} کافی نیست." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "هشدار: درخواست مرخصی شامل تاریخ‌های مسدود زیر است" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "اخطار: {0} در حال حاضر یک تخصیص شیفت فعال {1} برای برخی/همه این تاریخ‌ها دارد." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "لیست وب سایت" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "ضریب آخر هفته" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "وزن (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "در حالی که تخصیص برای مرخصی جبرانی به طور خودکار ایجاد یا با ارسال درخواست مرخصی جبرانی ایجاد یا به روز می‌شود." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "چرا این کاندید واجد شرایط این موقعیت است؟" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "نگه‌داشت" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr " سالگردهای کاری" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "یادآوری سالگرد کار" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "تاریخ پایان کار" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "روش محاسبه سابقه کار" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "کار از تاریخ" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "کار از خانه" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "مراجع کار" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "خلاصه کار برای {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "در تعطیلات کار کرد" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "روزهای کاری" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "روزها و ساعات کاری" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "محاسبه ساعت کاری بر اساس" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "آستانه ساعات کاری برای غیبت" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "آستانه ساعات کاری برای نیم روز" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "ساعات کاری که زیر آن غایب مشخص شده است. (صفر برای غیرفعال کردن)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "ساعات کاری که کمتر از آن نیم روز مشخص شده است. (صفر برای غیرفعال کردن)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "کارگاه" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "سال تا به امروز" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "سال تا به امروز (ارز شرکت)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "بله، ادامه دهید" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "شما مجاز به تأیید مرخصی در تاریخ‌های مسدود نیستید" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "شما در تمام روز(های) بین روزهای درخواست مرخصی جبرانی حضور ندارید" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "اگر طبقه بدون محدودیت‌های پایین و بالایی داشته باشید، نمی‌توانید چند طبقه را تعریف کنید." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "شما نمی‌توانید برای شیفت پیش‌فرض خود درخواست دهید: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "شما فقط می‌توانید برای حداکثر {0} موقعیت شغلی و بودجه {1} برای {2} طبق برنامه کارگزینی {3} برای شرکت مادر {4} برنامه‌ریزی کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "شما فقط می‌توانید بازخرید مرخصی را برای مبلغ بازخرید معتبر ارسال کنید" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "شما فقط می‌توانید اسناد JPG، PNG، PDF، TXT یا Microsoft را آپلود کنید." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "شما مجوز تکمیل این عمل را ندارید" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "هیچ پیش‌پرداختی ندارید" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "شما هیچ مرخصی تخصیص‌داده‌شده‌ای ندارید" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "هیچ اعلانی ندارید" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "هیچ درخواستی ندارید" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "شما هیچ تعطیلات پیش رویی ندارید" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "هیچ شیفت آتی ندارید" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "شما می‌توانید جزئیات بیشتری را در صورت وجود اضافه کنید و پیشنهاد را ارسال کنید." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "شما فقط برای نیم روز در {} حضور داشتید. نمی‌توان برای مرخصی جبرانی تمام روز درخواست داد" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "جلسه مصاحبه شما از {0} {1} - {2} به {3} {4} - {5} تغییر زمان داد" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "گذرواژه شما منقضی شده است. لطفا برای ادامه، گذرواژه خود را بازنشانی کنید" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "فعال" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "بر اساس" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "لغو شد" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "ایجاد/ارسال" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "ایجاد شده" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "اینجا" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "johndoe@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "modify_half_day_status" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "نتیجه" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "نتایج" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "مرور" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "بررسی ها" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "ارسال شده" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "سال" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} و {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0} : {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    این خطا ممکن است به دلیل گم شدن یا حذف شدن فیلد باشد." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} ارزیابی(های) هنوز ارسال نشده است" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} وجود ندارد" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} ردیف #{1}: فرمول تنظیم شده است اما {2} برای مؤلفه حقوق و دستمزد {3} غیرفعال است." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} ردیف #{1}: برای در نظر گرفتن فرمول باید {2} فعال شود." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} خوانده نشده" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} قبلاً برای کارمند {1} برای دوره {2} تا {3} تخصیص داده شده است" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} از قبل برای کارمند {1} و دوره {2} وجود دارد" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} از قبل یک تخصیص شیفت فعال {1} برای برخی/همه این تاریخ‌ها دارد." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} پس از {1} روز کاری قابل اعمال است" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0} تراز" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} با موفقیت ایجاد شد!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} با موفقیت حذف شد!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} ناموفق بود!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0} وضعیت حضور و غیاب نامعتبر است." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} تعطیلات نیست." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} مجاز به ارسال بازخورد مصاحبه برای مصاحبه نیست: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} در فهرست تعطیلات اختیاری نیست" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} مرخصی با موفقیت اختصاص داده شدند" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} مرخصی از تخصیص مربوط به نوع مرخصی {1} منقضی شده‌اند و در هنگام اجرای برنامه زمان‌بندی‌شده بعدی پردازش خواهند شد. توصیه می‌شود پیش از ایجاد سیاست‌های تخصیص مرخصی جدید، آن‌ها را همین حالا منقضی کنید." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} مرخصی به‌صورت دستی توسط {1} در {2} تخصیص داده شد" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} باید ارسال شود" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} از {1} تکمیل شد" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} موفق!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} با موفقیت!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} با موفقیت به روز شد!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} جای خالی و {1} بودجه برای {2} که قبلاً برای شرکت های تابعه {3} برنامه‌ریزی شده است. شما فقط می‌توانید برای حداکثر {4} موقعیت شغلی و بودجه {5} طبق برنامه کارگزینی {6} برای شرکت مادر {3} برنامه‌ریزی کنید." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} برای ساختارهای حقوق و دستمزد زیر به‌روزرسانی خواهد شد: {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}؟" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "{0}. برای جزئیات بیشتر، لاگ خطا را بررسی کنید." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: ایمیل کارمند یافت نشد، بنابراین ایمیل ارسال نشد" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: از {0} از نوع {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0} روز" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} برای این موقعیت باز است." ================================================ FILE: hrms/locale/fi.po ================================================ # Translations template for Frappe HR. # Copyright (C) 2024 Frappe Technologies Pvt. Ltd. # This file is distributed under the same license as the Frappe HR project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Frappe HR VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-11 19:17+0553\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 19:17+0553\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: contact@frappe.io\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:32 msgid "" "\n" "\t\t\t\t\t\tNot found any salary slip record(s) for the employee {0}.

    \n" "\t\t\t\t\t\tPlease specify {1} and {2} (if any),\n" "\t\t\t\t\t\tfor the correct tax calculation in future salary slips.\n" "\t\t\t\t\t\t" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:22 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: public/frontend/assets/EmployeeAdvanceItem-2a5ba80f.js:1 msgid "$dayjs" msgstr "" #: public/frontend/assets/LeaveBalance-6bf8cabc.js:1 msgid "$employee" msgstr "" #: public/frontend/assets/LeaveBalance-6bf8cabc.js:1 msgid "$socket" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:88 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:94 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:84 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'työntekijä_kentän arvo' ja 'aikaleima' vaaditaan." #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1264 msgid "(Half Day)" msgstr "(Puoli päivää)" #: hr/utils.py:234 payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:53 msgid ") for {0}" msgstr ") {0}" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "0.25" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "0.5" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "00:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "01:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "02:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "03:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "04:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "05:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "06:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "07:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "08:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "09:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "1.0" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "10:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "11:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "12:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "13:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "14:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "15:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "16:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "17:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "18:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "19:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "20:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "21:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "22:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "23:00" msgstr "" #. Description of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Esimerkki: SAL- {etunimi} - {date_of_birth.year}
    Tämä luo salasanan, kuten SAL-Jane-1972" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:276 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:282 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Data Import' #: hr/onboarding_step/data_import/data_import.json msgid "" "

    Data Import

    \n" "\n" "Data import is the tool to migrate your existing data like Employee, Customer, Supplier, and a lot more to our ERPNext system.\n" "Go through the video for a detailed explanation of this tool." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Employee' #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json msgid "" "

    Employee

    \n" "\n" "An individual who works and is recognized for his rights and duties in your company is your Employee. You can manage the Employee master. It captures the demographic, personal and professional details, joining and leave details, etc." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'HR Settings' #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "" "

    HR Settings

    \n" "\n" "Hr Settings consists of major settings related to Employee Lifecycle, Leave Management, etc. Click on Explore, to explore Hr Settings." msgstr "" #. Content of an HTML field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "" "

    Help

    \n" "\n" "

    Notes:

    \n" "\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n" "\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Holiday List' #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json msgid "" "

    Holiday List.

    \n" "\n" "Holiday List is a list which contains the dates of holidays. Most organizations have a standard Holiday List for their employees. However, some of them may have different holiday lists based on different Locations or Departments. In ERPNext, you can configure multiple Holiday Lists." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Allocation' #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json msgid "" "

    Leave Allocation

    \n" "\n" "Leave Allocation enables you to allocate a specific number of leaves of a particular type to an Employee so that, an employee will be able to create a Leave Application only if Leaves are allocated. " msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Application' #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json msgid "" "

    Leave Application

    \n" "\n" "Leave Application is a formal document created by an Employee to apply for Leaves for a particular time period based on there leave allocation and leave type according to there need." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Type' #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "" "

    Leave Type

    \n" "\n" "Leave type is defined based on many factors and features like encashment, earned leaves, partially paid, without pay and, a lot more. To check other options and to define your leave type click on Show Tour." msgstr "" #. Content of an HTML field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "" "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:30 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:123 controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hr/utils.py:230 payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:49 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "{0} on {1} ja {2} välillä (" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Abbr" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Abbr" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Absent" msgstr "puuttua" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Absent" msgstr "puuttua" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Absent" msgstr "puuttua" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Absent" msgstr "puuttua" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Absent Days" msgstr "Poissa olevat päivät" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:174 msgid "Absent Records" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/interest/interest.json msgid "Academics User" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:64 overrides/employee_master.py:80 msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Accepted" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Account Head" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 msgid "Account No" msgstr "Tilinumero" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:89 msgid "Account type cannot be set for payroll payable account {0}, please remove and try again" msgstr "" #: overrides/company.py:115 msgid "Account {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:29 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting Details" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Accounting Dimension" msgid "Accounting Dimension" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:216 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Accounts" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Component' #. Label of a Table field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Accounts" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounts Payable" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounts Receivable" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Accounts Settings" msgid "Accounts Settings" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:565 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Tuloslaskelulomake palkkoihin {0} - {1}" #: hr/doctype/interview/interview.js:32 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:36 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:60 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:62 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:108 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:112 msgid "Actions" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:46 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:40 msgid "Active" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Active" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding Template' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Separation Template' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Activity Name" msgstr "Toiminnon nimi" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Activity Type" msgid "Activity Type" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Actual Amount" msgstr "Todellinen määrä" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:136 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:399 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:45 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: public/js/performance/performance_feedback.js:93 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:88 msgid "Add to Details" msgstr "Lisää yksityiskohtiin" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Lisää käyttämättömät lähtee edellisestä määrärahoista" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Lisää käyttämättömät lähtee edellisestä määrärahoista" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Added On" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1255 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:163 msgid "Added to details" msgstr "Lisätty yksityiskohtiin" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Additional Amount" msgstr "Lisämäärä" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Additional Information " msgstr "" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:34 msgid "Additional PF" msgstr "Lisää PF" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Additional Salary" msgstr "Lisäpalkka" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Additional Salary" msgstr "Lisäpalkka" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Additional Salary" msgstr "Lisäpalkka" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Additional Salary " msgstr "Lisäpalkka" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:110 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:132 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:62 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Lisäpalkka: {0} on jo olemassa palkkakomponentille: {1} jaksoille {2} ja {3}" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Address of Organizer" msgstr "Järjestäjän osoite" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Advance" msgstr "edetä" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Advance Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Advance Account" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:62 msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Advance Paid" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Advance Payments" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Advanced Filters" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Advances" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Advances" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgid "All" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:219 msgid "All Goals" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:106 msgid "All Jobs" msgstr "kaikki työt" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:40 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:48 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:206 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Allocated Amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:79 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Sijoittuneet lehdet" #: hr/utils.py:405 msgid "Allocated {0} leave(s) via scheduler on {1} based on the 'Allocate on Day' option set to {2}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:228 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Allocation" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Allocation" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:56 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Jako vanhentunut!" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Encashment" msgstr "Salli Encashment" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:60 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Hyväksy negatiivinen tase" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Salli verovapautus" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgctxt "Leave Block List Allow" msgid "Allow User" msgstr "Salli Käyttäjä" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Allow Users" msgstr "Salli Käyttäjät" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Salli uloskirjautuminen vuoron päättymisajan jälkeen (minuutteina)" #. Description of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "salli seuraavien käyttäjien hyväksyä poistumissovelluksen estopäivät" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Vaihtoehtoisesti merkinnät IN ja OUT saman vaiheen aikana" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Amended From" msgstr "" #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:32 msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Amount" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:34 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Amount based on formula" msgstr "Laskettu määrä kaavan" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Amount based on formula" msgstr "Laskettu määrä kaavan" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:31 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:58 msgid "An amount of {0} already claimed for the component {1}, set the amount equal or greater than {2}" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Policy Detail' #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgctxt "Leave Policy Detail" msgid "Annual Allocation" msgstr "Vuotuinen jako" #: setup.py:395 msgid "Annual Salary" msgstr "Vuosipalkka" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Any other details" msgstr "Kaikki muut yksityiskohdat" #. Description of a Text field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Applicable After (Working Days)" msgstr "Sovellettava jälkeen (työpäivät)" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Applicable For" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Sovelletaan työntekijän liikkumiseen" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Applicant Email Address" msgstr "Hakijan sähköpostiosoite" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Applicant Rating" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:45 msgid "Applicant name" msgstr "Hakijan nimi" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:47 msgid "Application Status" msgstr "sovellus status" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:207 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Sovellusjakso ei voi olla kahden jakotiedon välissä" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:204 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Hakuaika ei voi ulkona loman jakokauteen" #: templates/generators/job_opening.html:152 msgid "Applications Received" msgstr "" #: www/jobs/index.html:211 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Applies to Company" msgstr "koskee yritystä" #: templates/generators/job_opening.html:21 #: templates/generators/job_opening.html:25 msgid "Apply Now" msgstr "Hae nyt" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Appointment" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Date" msgstr "Nimityspäivämäärä" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Nimityskirje" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Letter" msgstr "Nimityskirje" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Nimityskirjemalli" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Nimityskirjemalli" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Nimityskirjemalli" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Nimityskirjeen sisältö" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Arvioinnit" #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal" msgstr "Arvioinnit" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Appraisal" msgstr "Arvioinnit" #. Linked DocType in Appraisal Template's connections #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal" msgstr "Arvioinnit" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Appraisal" msgstr "Arvioinnit" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 hr/doctype/goal/goal_tree.js:107 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "arvioinnin tavoite" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:98 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "arvioinnin tavoite" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:142 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal Template Title" msgstr "arvioinnin otsikko" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:135 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:125 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:54 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:44 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:113 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: setup.py:387 msgid "Apprentice" msgstr "opettelu" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Approval" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Approval Status" msgstr "hyväksynnän tila" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:118 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "hyväksynnän tila on 'hyväksytty' tai 'hylätty'" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Approved" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Approved" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Approved" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Department Approver' #: hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgctxt "Department Approver" msgid "Approver" msgstr "Hyväksyjä" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Approver" msgstr "Hyväksyjä" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:16 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Huhti" #: hr/doctype/goal/goal.js:68 msgid "Archive" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Archived" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:11 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:87 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Arrival Datetime" msgstr "Saapuminen Datetime" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:41 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "Etkä voi hakea etuja palkkaneuvon mukaan" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Asset Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:162 msgid "Assign" msgstr "Nimeä" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/assign_salary_structure/assign_salary_structure.json msgid "Assign Salary Structure" msgstr "Määritä palkkarakenne" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:103 msgid "Assign to Employee" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:250 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Määritetään rakenteita ..." #. Label of a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:38 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:59 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:107 msgid "Atleast one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Attachments" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Attachments" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/doctype/attendance/attendance.json hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: overrides/dashboard_overrides.py:10 templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "osallistuminen" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance" msgstr "osallistuminen" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Attendance" msgstr "osallistuminen" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Attendance" msgstr "osallistuminen" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Attendance Dashboard" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:43 msgid "Attendance Date" msgstr "osallistuminen, päivä" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance Date" msgstr "osallistuminen, päivä" #. Label of a Date field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Attendance From Date" msgstr "osallistuminen päivästä" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "osallistuminen päivästä, osallistuminen päivään To vaaditaan" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:123 msgid "Attendance ID" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:115 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:177 msgid "Attendance Marked" msgstr "Läsnäolo merkitty" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Attendance Marked" msgstr "Läsnäolo merkitty" #. Name of a DocType #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Attendance Request" msgstr "Osallistumishakemus" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance Request" msgstr "Osallistumishakemus" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Attendance Request" msgstr "Osallistumishakemus" #. Label of a Date field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Attendance To Date" msgstr "osallistuminen päivään" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:105 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:56 msgid "Attendance can not be marked for future dates: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:62 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:176 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:113 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:74 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:545 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for this day" msgstr "Läsnäolo työntekijöiden {0} on jo merkitty tätä päivää" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:95 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:29 msgid "Attendance has been marked as per employee check-ins" msgstr "Osallistuminen on merkitty työntekijöiden sisäänkirjautumisia kohti" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:218 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:123 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Läsnäoloa ei ole lähetetty {0} lomalle, koska se on loma." #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of a Date field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Läsnäolo merkitään automaattisesti vasta tämän päivämäärän jälkeen." #. Label of a Section Break field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Attendees" msgstr "Osallistujat" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:45 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:20 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Elokuu" #. Label of a Section Break field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Automaattinen osallistumisasetukset" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Automaattinen poistuminen" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score (out of 5)" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:223 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:229 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Awaiting Response" msgstr "Odottaa vastausta" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:166 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:48 msgid "Bank" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Bank Account" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Account No" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Details" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:89 msgid "Bank Entries" msgstr "Bank merkinnät" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:33 msgid "Bank Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Name" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Pankkisiirto" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:143 msgid "Base" msgstr "pohja" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Base" msgstr "pohja" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Base & Variable" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Begin On (Days)" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Aloita sisäänkirjautuminen ennen vuoron alkamisaikaa (minuutteina)" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Beginner" msgstr "Aloittelija" #: controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:30 msgid "Benefit" msgstr "hyöty" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Benefits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Benefits" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:171 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:254 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:70 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Bimonthly" msgstr "Kahdesti kuussa" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bimonthly" msgstr "Kahdesti kuussa" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Bimonthly" msgstr "Kahdesti kuussa" #: controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Syntymäpäivämuistutus" #: controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Block List Date' #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgctxt "Leave Block List Date" msgid "Block Date" msgstr "estopäivä" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Block Days" msgstr "estopäivää" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Body" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus Amount" msgstr "Bonusmäärä" #. Label of a Date field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Bonuspäivä" #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:17 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Bonuspalkkioaika ei voi olla aikaisempi päivämäärä" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:33 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:24 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:133 #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:29 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:21 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:135 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:48 msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Branch" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Branch" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:180 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:99 msgid "Bulk Assign Structure" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:130 msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:515 msgid "CTC" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "CTC" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Laske palkanlaskupäivät tämän perusteella" #. Description of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Calculated in days" msgstr "Laskettu päivinä" #: setup.py:323 msgid "Calls" msgstr "Pyynnöt" #: setup.py:392 msgid "Campaign" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:116 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Cancelled" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:255 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:258 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:200 msgid "Cannot create or change transactions against a {0} Appraisal Cycle." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:552 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Ei ole aktiivista lomaaikaa" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:145 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:59 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:138 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:104 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Carry Forward" msgstr "siirrä" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Carry Forward" msgstr "siirrä" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "siirrä välitetyt poistumiset" #: setup.py:338 setup.py:339 msgid "Casual Leave" msgstr "tavallinen poistuminen" #. Label of a Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Change" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:96 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Account" msgid "Chart of Accounts" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Cost Center" msgid "Chart of Cost Centers" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1355 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Tarkista avoimien työpaikkojen luomisen tarjoukset" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:119 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:329 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Check-in Date" msgstr "Sisäänkirjautumispäivä" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Check-out Date" msgstr "Lähtöpäivä" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claim Benefit For" msgstr "Korvausetu" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claim Date" msgstr "Vaatimuspäivä" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Claimed" msgstr "väitti" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:69 msgid "Claimed Amount" msgstr "Vahvistettu määrä" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Claimed Amount" msgstr "Vahvistettu määrä" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claimed Amount" msgstr "Vahvistettu määrä" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: overrides/dashboard_overrides.py:81 msgid "Claims" msgstr "" #: www/jobs/index.html:20 msgid "Clear All" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Clearance Date" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Cleared" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Cleared" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:75 msgid "Close" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Closed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closed" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:170 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closed On" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:170 msgid "Closes On" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closes On" msgstr "" #: www/jobs/index.html:216 msgid "Closes on:" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:78 msgid "Closing Balance" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Closing Notes" msgstr "Loppuilmoitukset" #. Label of a Text field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Closing Notes" msgstr "Loppuilmoitukset" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:117 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:122 msgid "Collapse All" msgstr "" #. Label of a Color field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Color" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Comments" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Comments" msgstr "" #: setup.py:384 msgid "Commission" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.js:8 #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:8 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:10 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:172 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:9 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:29 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:54 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js:9 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:14 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:37 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js:16 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:28 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:21 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:9 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:21 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:16 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:50 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:9 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:9 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:40 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:104 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:9 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:9 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:39 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:156 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:7 msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Company" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Account' #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgctxt "Expense Claim Account" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Company Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Korvaushyvityspyyntö" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Korvaushyvityspyyntö" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Korvaushyvityspyyntö" #: setup.py:347 setup.py:348 msgid "Compensatory Off" msgstr "korvaava on pois" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Completed" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Completed On" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:95 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Component" msgstr "komponentti" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Component" msgstr "komponentti" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Component properties and references " msgstr "Komponenttien ominaisuudet ja viitteet" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:13 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Condition and formula" msgstr "Kunto ja kaava" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Conditions" msgstr "olosuhteet" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Ehdot ja kaavan muuttuja ja esimerkki" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Conference" msgstr "Konferenssi" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Connections" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Connections" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:40 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Harkitse merkitsemätöntä osallistumista nimellä" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:55 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Contact Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Contact No." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Contact Number" msgstr "Yhteysnumero" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Contact Number" msgstr "Yhteysnumero" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Contact Number" msgstr "Yhteysnumero" #: setup.py:383 msgid "Contract" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopio kutsusta / ilmoituksesta" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:178 msgid "Cost" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Cost Center' #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgctxt "Employee Cost Center" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Cost Centers" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Costing" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Costing Details" msgstr "Kustannusten tiedot" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1416 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:299 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:138 msgid "Could not update goals" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Country" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Course" msgstr "kurssi" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Course" msgstr "kurssi" #. Label of a Text field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Cover Letter" msgstr "Saatekirje" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:50 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:61 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:72 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:76 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:44 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:45 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:235 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:26 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:46 #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:9 #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:10 #: public/js/erpnext/delivery_trip.js:12 msgid "Create" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:39 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:35 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_department/create_department.json msgid "Create Department" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_designation/create_designation.json msgid "Create Designation" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/doctype/job_offer/job_offer.js:40 #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json #: payroll/onboarding_step/create_employee/create_employee.json msgid "Create Employee" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json msgid "Create Holiday List" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_income_tax_slab/create_income_tax_slab.json msgid "Create Income Tax Slab" msgstr "" #: hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:31 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.js:10 msgid "Create Journal Entry" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json msgid "Create Leave Allocation" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json msgid "Create Leave Application" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "Create Leave Type" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Create New Employee Id" msgstr "Luo uusi työntekijän tunnus" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.js:36 msgid "Create Payment Entry" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_payroll_period/create_payroll_period.json msgid "Create Payroll Period" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_component/create_salary_component.json msgid "Create Salary Component" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_slip/create_salary_slip.json #: public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Tee palkkalaskelma" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:72 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:79 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:146 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Luo palkkalippuja" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_structure/create_salary_structure.json msgid "Create Salary Structure" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim" msgstr "Luo erillinen maksuerä etuuskohtelusta" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:191 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:412 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Maksupyyntöjen luominen ......" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1378 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Palkkaliikkeiden luominen ..." #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:128 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:23 msgid "Criteria" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Feedback Criteria' #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json msgctxt "Employee Feedback Criteria" msgid "Criteria" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Criteria" msgstr "" #. Description of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:206 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:26 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Currency" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Currency " msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:99 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:85 msgid "Current" msgstr "nykyinen" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Current" msgstr "nykyinen" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Current Count" msgstr "Nykyinen määrä" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:15 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Nykyisen matkamittarin arvon tulisi olla suurempi kuin viimeisen matkamittarin arvo {0}" #. Label of a Int field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Current Odometer value " msgstr "Nykyinen matkamittarin arvo" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Current Openings" msgstr "Nykyiset avaukset" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Current Work Experience" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:98 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Custom Range" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:31 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:135 msgid "Customer" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Daily" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Daily" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Daily" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Päivittäinen työ Yhteenveto" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Daily Work Summary" msgstr "Päivittäinen työ Yhteenveto" #. Name of a DocType #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hr/page/team_updates/team_updates.js:12 msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Päivittäinen työyhteenvetoryhmä" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Päivittäinen työyhteenvetoryhmä" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Päivittäinen työyhteenvetoryhmä" #. Name of a DocType #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Päivittäisen työyhteenvetoryhmän käyttäjä" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Päivittäisen työyhteenveton vastaukset" #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Payroll Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Dashboard" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Dashboard" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/data_import/data_import.json msgid "Data Import" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:27 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:9 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:22 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:42 msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Date " msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:38 #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js:16 msgid "Date Range" msgstr "Ajanjakso" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:19 msgid "Date is repeated" msgstr "Päivä toistetaan" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:32 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:23 msgid "Date of Birth" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Date of Birth" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:32 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:507 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:129 setup.py:394 msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Dates Based On" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Debit A / C-numero" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:24 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Joulu" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Declarations" msgstr "julistukset" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Declared Amount" msgstr "Ilmoitettu määrä" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Vähennä täysi vero valitusta palkanlaskentapäivästä" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Vähennä täysi vero valitusta palkanlaskentapäivästä" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Vähennä täysi vero valitusta palkanlaskentapäivästä" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits" msgstr "Vähennä veroa lunastamattomista työntekijöiden eduista" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits" msgstr "Vähennä veroa lunastamattomista työntekijöiden eduista" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Vähennettävä vero, joka ei ole lähetetty verovapautustodistukseksi" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Vähennettävä vero, joka ei ole lähetetty verovapautustodistukseksi" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:84 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:91 msgid "Deduction" msgstr "vähennys" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Deduction" msgstr "vähennys" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:74 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deductions" msgstr "vähennykset" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Deductions" msgstr "vähennykset" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Account' #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgctxt "Expense Claim Account" msgid "Default Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Default Account" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Default Amount" msgstr "oletus arvomäärä" #. Description of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Oletus Bank / rahatililleen automaattisesti päivitetään Palkka Päiväkirjakirjaus kun tämä tila on valittuna." #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Default Base Pay" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Default Salary Structure" msgstr "Oletuspalkkarakenne" #. Label of a Check field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Deferred Expense Account" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Define Opening Balance for Earning and Deductions" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Delivery Trip" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:177 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:29 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:61 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:34 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:25 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:27 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:65 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:37 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:62 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:30 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:30 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:24 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:34 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:97 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:135 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:33 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:494 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:142 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:42 setup.py:400 #: templates/generators/job_opening.html:82 msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Department" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Department" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Osastopäällikkö" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:182 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Departure Datetime" msgstr "Lähtö Datetime" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Riippuu maksupäivistä" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Riippuu maksupäivistä" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:156 msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter content' #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgctxt "Appointment Letter content" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expected Skill Set' #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgctxt "Expected Skill Set" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Goal' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Grievance Type' #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json msgctxt "Grievance Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Interview Type' #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgctxt "Interview Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'KRA' #: hr/doctype/kra/kra.json msgctxt "KRA" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Skill' #: hr/doctype/skill/skill.json msgctxt "Skill" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Description" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:35 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:30 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:35 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:33 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:72 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:59 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:134 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:501 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:149 msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Designation" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Template's connections #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Designation" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Designation" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Nimitystaito" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:184 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:4 msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Applicant Source' #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgctxt "Job Applicant Source" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Sponsorin tiedot (nimi, sijainti)" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Määritä sisään- ja uloskirjautuminen" #. Label of a Check field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Disable" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Disable Rounded Total" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:96 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:39 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Dispensed Amount (Pro-rated)" msgstr "Annetusta summasta (pro-luokiteltu)" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Älä sisällytä kokonaismäärään" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Do not include in total" msgstr "Älä sisällytä kokonaan" #: hr/doctype/goal/goal.js:98 msgid "Do you still want to proceed?" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:70 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:48 msgid "Document Status" msgstr "Dokumentin tila" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Domestic" msgstr "kotimainen" #. Label of a Section Break field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Download Template" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Draft" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Driver" msgid "Driver" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:79 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:60 msgid "Duplicate Entry" msgstr "Kaksoiskirjaus" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:35 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:139 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Duration (Days)" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Varhainen poistuminen" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Early Exit" msgstr "Varhainen poistuminen" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Early Exit" msgstr "Varhainen poistuminen" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:91 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Varhaisvaroitusaika" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:186 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earned Leave" msgstr "Ansaittu loma" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Ansaittu Leave Frequency" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:139 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:34 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:142 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:36 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:84 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 msgid "Earning" msgstr "ansio" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Earning" msgstr "ansio" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Earning Component" msgstr "Ansaita komponentti" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earning Component" msgstr "Ansaita komponentti" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:106 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Earnings" msgstr "ansiot" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Earnings" msgstr "ansiot" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Earnings and Taxation " msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Effective from" msgstr "Voimassa alkaen" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Email" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Email Address" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Email ID" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Sähköposti palkkakuitin työntekijöiden" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:5 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Email Sent To" msgstr "Sähköposti lähetetty" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:648 msgid "Email sent to {0}" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Sähköpostit palkkakuitin työntekijöiden perustuu ensisijainen sähköposti valittu Työntekijän" #. Name of a role #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:139 #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:26 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:39 #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:14 #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/goal/goal_tree.js:33 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:62 #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:162 #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:24 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:22 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:9 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:47 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:30 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:21 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:39 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:24 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:31 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:55 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:36 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:40 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:24 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:22 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:20 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:88 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:37 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:142 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:22 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:22 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.js:8 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:18 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:46 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:55 hr/workspace/hr/hr.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:137 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:200 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:26 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:481 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:25 #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:21 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:35 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:32 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:116 msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #. Label of a Section Break field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Employee" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:35 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Työntekijän A / C-numero" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Työntekijän ennakkomaksu" #: overrides/company.py:104 msgid "Employee Advances" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Työntekijän läsnäolo Tool" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Työntekijän läsnäolo Tool" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Työntekijän etuuskohtelu" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Työntekijän etuuskohtelu" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Työntekijän etuuskohteen hakeminen" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Työsuhde-etuustodistus" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Työsuhde-etuustodistus" #: setup.py:397 msgid "Employee Benefits" msgstr "työntekijä etuudet" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Benefits" msgstr "työntekijä etuudet" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Työntekijöiden lennollepääsy" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Työntekijän Checkin" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee Checkin" msgstr "Työntekijän Checkin" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Details" msgstr "Työntekijän tiedot" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee Details" msgstr "Työntekijän tiedot" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Details" msgstr "Työntekijän tiedot" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Details" msgstr "Työntekijän tiedot" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee Details" msgstr "Työntekijän tiedot" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Employee Details" msgstr "Työntekijän tiedot" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee Details" msgstr "Työntekijän tiedot" #. Label of a Small Text field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Employee Emails" msgstr "Työntekijän sähköpostit" #. Label of a Small Text field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Employee Emails" msgstr "Työntekijän sähköpostit" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Feedback Criteria" msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:132 msgid "Employee Filters" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:136 msgid "Employee Grade" msgstr "Työntekijäluokka" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Employee Grade" msgstr "Työntekijäluokka" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Grade" msgstr "Työntekijäluokka" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Employee Grade" msgstr "Työntekijäluokka" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Grade" msgstr "Työntekijäluokka" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Employee Grade" msgstr "Työntekijäluokka" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employee Grade" msgstr "Työntekijäluokka" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Group" msgid "Employee Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Työntekijöiden sairausvakuutus" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Työntekijöiden kannustin" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee Incentive" msgstr "Työntekijöiden kannustin" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_information/employee_information.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Employee Lifecycle" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Lifecycle Dashboard" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:30 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:47 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:23 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:94 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:147 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:31 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:19 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:27 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:488 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:32 #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:28 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:27 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:28 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:123 msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Number" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Työntekijä Onboarding" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Onboarding" msgstr "Työntekijä Onboarding" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Työntekijä Onboarding -malli" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Työntekijä Onboarding -malli" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Työntekijä Onboarding -malli" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:32 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Työntekijän muut tulot" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Työntekijöiden edistäminen" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Promotion" msgstr "Työntekijöiden edistäminen" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Työntekijöiden edistämisen tiedot" #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:20 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Työntekijän omaisuuden historia" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json setup.py:391 msgid "Employee Referral" msgstr "Työntekijäviittaus" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Employee Referral" msgstr "Työntekijäviittaus" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Employee Referral" msgstr "Työntekijäviittaus" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:102 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Employee Separation" msgstr "Työntekijöiden erottaminen" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Separation" msgstr "Työntekijöiden erottaminen" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Työntekijöiden erotusmalli" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Separation Template" msgstr "Työntekijöiden erotusmalli" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Employee Separation Template" msgstr "Työntekijöiden erotusmalli" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Settings" msgstr "työntekijän asetukset" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Työntekijän taito" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Työntekijöiden taitokartta" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Skill Map" msgstr "Työntekijöiden taitokartta" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Skills" msgstr "Työntekijöiden taidot" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:42 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Työntekijöiden verovapautusluokka" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Työntekijöiden verovapauslauseke" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Työntekijöiden verovapauslauseke" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Työntekijöiden verovapautuksen ilmoitusryhmä" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Työntekijöiden verovapautuksen ilmoitusryhmä" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Työntekijöiden verovapautusta koskeva todistus" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Työntekijöiden verovapautusta koskeva todistus" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Työntekijöiden verovapautusta koskeva todisteiden esittäminen" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Työntekijöiden verovapautuksen alaryhmä" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Työntekijöiden verovapautuksen alaryhmä" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Työntekijän koulutus" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Työntekijöiden siirto" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer" msgstr "Työntekijöiden siirto" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Työntekijöiden siirron yksityiskohdat" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Työntekijöiden siirron tiedot" #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:17 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Employee name" msgstr "" #. Description of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:548 msgid "Employee relieved on {0} must be set as 'Left'" msgstr "työntekijä vapautettu {0} tulee asettaa \"vasemmalla\"" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.py:168 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:161 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:52 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:116 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:151 msgid "Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}" msgstr "Työntekijä {0} on jo lähettänyt apllication {1} palkanlaskennan kaudelle {2}" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:128 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:455 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:25 msgid "Employee {0} has no maximum benefit amount" msgstr "Työntekijä {0} ei ole enimmäishyvää" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:198 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Työntekijä {0} ei ole aktiivinen tai sitä ei ole olemassa" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:178 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Työntekijä {0} on lähdössä {1}" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:25 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:173 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Työntekijän {0} Half päivä {1}" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "Employee, Leaves, and more." msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:195 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.py:42 msgid "Employees" msgstr "Työntekijät" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Employees" msgstr "Työntekijät" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Employees" msgstr "Työntekijät" #. Label of a Table field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Employees" msgstr "Työntekijät" #. Label of a Table field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Employees" msgstr "Työntekijät" #. Label of a HTML field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Employees HTML" msgstr "Työntekijät HTML" #. Label of a HTML field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employees HTML" msgstr "Työntekijät HTML" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:31 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:79 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:115 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:116 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hr/workspace/leaves/leaves.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Virallisena lomapäivänä työskentelevät työntekijät" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: templates/generators/job_opening.html:134 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employment Type' #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json msgctxt "Employment Type" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Ota automaattinen läsnäolo käyttöön" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Enabled" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Encashment" msgstr "perintä" #. Label of a Currency field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Amount" msgstr "Encashment Määrä" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Date" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:135 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:125 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Salaa palkkalaskut sähköpostissa" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:58 msgid "End" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:93 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:24 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:204 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:169 msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period Date' #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgctxt "Payroll Period Date" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "End Date" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:34 #: templates/emails/training_event.html:8 msgid "End Time" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "End Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "End Time" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:188 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/training_event/training_event.py:26 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Lopetusaika ei voi olla ennen aloitusaikaa" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Energy Point Log" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Energy Point Rule" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Energy Point Settings" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Energy Points" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:32 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:136 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:103 hr/doctype/goal/goal_list.js:113 #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:234 msgid "Error" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:121 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:331 msgid "Error Log" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Error Message" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1177 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2117 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2196 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Arvioitu kustannus per paikka" #: overrides/dashboard_overrides.py:47 msgid "Evaluation" msgstr "arviointi" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Evaluation Date" msgstr "Arviointipäivämäärä" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:25 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Event Details" msgstr "Tapahtuman Yksityiskohdat" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Tapahtuman linkki" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Tapahtuman sijainti" #: templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Tapahtuman nimi" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Event Name" msgstr "Tapahtuman nimi" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Event Name" msgstr "Tapahtuman nimi" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Event Status" msgstr "Tapahtuman tila" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Jokainen voimassa oleva sisään- ja uloskirjautuminen" #: controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Exam" msgstr "Koe" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:78 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:111 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Vapautettu tuloverosta" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Vapautettu tuloverosta" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Exemption Category" msgstr "Poikkeusluokka" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Exemption Category" msgstr "Poikkeusluokka" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Poikkeusluokka" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission #. Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Poikkeusluokka" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: overrides/dashboard_overrides.py:25 msgid "Exit" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Poistu haastatteluyhteenvedosta" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:33 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:145 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:108 #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:118 #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:120 setup.py:472 #: setup.py:474 setup.py:495 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:112 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:116 msgid "Expand All" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Expected Skillset" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:29 msgid "Expense" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Expense" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Expense Account" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Kulujen hyväksyntä pakollisena kulukorvauksessa" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:57 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:7 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:20 #: hr/workspace/hr/hr.json public/js/erpnext/delivery_trip.js:7 msgid "Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Matkakorvauslomakkeet Account" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Kulujen ennakkovaatimus" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Kulukorvauksen lisätiedot" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Kulukorvaustyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Expense Claim Type" msgstr "Kulukorvaustyyppi" #. Label of a Data field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Expense Claim Type" msgstr "Kulukorvaustyyppi" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:48 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Matkakorvauslomakkeet kulkuneuvojen Log {0}" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:36 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Matkakorvauslomakkeet {0} on jo olemassa Vehicle Log" #. Name of a Workspace #. Label of a chart in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Expense Claims Dashboard" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Expense Date" msgstr "Kustannuspäivä" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Expense Proof" msgstr "Expense Proof" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Kulut verot ja maksut" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Kulut verot ja maksut" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Expense Type" msgstr "Kulutustyyppi" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expenses" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:32 msgid "Expire Allocation" msgstr "Viimeinen varaus" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Vanheta edelleenlähetetyt lehdet (päivät)" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation_list.js:8 msgid "Expired" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Expired" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Explanation" msgstr "Selitys" #. Label of an action in the Onboarding Step 'HR Settings' #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "Explore" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:108 msgid "Export" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:129 msgid "Exporting..." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Failed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:116 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: overrides/company.py:37 msgid "Failed to delete defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" #: api/__init__.py:589 msgid "Failed to download Salary Slip PDF" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:119 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: overrides/company.py:52 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:326 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:212 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Failure Details" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:14 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Helmikuu" #: hr/doctype/interview/interview.js:151 msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Feedback Submitted" msgstr "Palaute vahvistettu" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:52 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:31 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: public/js/performance/performance_feedback.js:117 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:64 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:110 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Field Name" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:106 #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:104 #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:28 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Täytä muoto ja tallenna se" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Filled" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:7 msgid "Filter Based On" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Filter List" msgstr "" #: www/jobs/index.html:19 msgid "Filters" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Filters" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Filters" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Final Decision" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Final Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Ensimmäinen sisäänkirjautuminen ja viimeinen uloskirjautuminen" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "First Day" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "First Name " msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:15 msgid "Fiscal Year" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1310 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Verovuoden {0} ei löytynyt" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Fleet Manager" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Flexible Benefits" msgstr "Joustavat edut" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Flight" msgstr "Lento" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Follow via Email" msgstr "Seuraa sähköpostitse" #: setup.py:324 msgid "Food" msgstr "ruoka" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "For Designation " msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 msgid "For Employee" msgstr "Työntekijän" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "For Employee" msgstr "Työntekijän" #. Description of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgctxt "Leave Type" msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Formula" msgstr "Kaava" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Fortnightly" msgstr "joka toinen viikko" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Fortnightly" msgstr "joka toinen viikko" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Fortnightly" msgstr "joka toinen viikko" #. Label of a Float field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Murtoluku puolipäivän päivittäisestä palkasta" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:193 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Frequency" msgstr "" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:57 msgid "Friday" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:8 msgid "From" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "From Amount" msgstr "Määrää kohden" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:15 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:16 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:9 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:17 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:8 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:8 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:8 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:24 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:140 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:17 msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "From Date" msgstr "" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:29 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:257 msgid "From Date cannot be greater than To Date" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:74 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Päivämäärästä {0} ei voi olla, kun työntekijän vapauttaminen päivämäärä {1}" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:66 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Päivämäärä {0} ei voi olla ennen työntekijän liittymispäivää {1}" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "From Employee" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "From Time" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "From User" msgstr "" #: hr/utils.py:179 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Päivämäärä ei voi olla pienempi kuin työntekijän liittymispäivä" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:83 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Päivämäärä ei voi olla pienempi kuin työntekijän liittymispäivä." #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:31 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "From(Year)" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Polttoainekulut" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:166 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "polttoaineen hinta" #. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Fuel Price" msgstr "polttoaineen hinta" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Polttoaineen määrä" #. Label of a Float field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Fuel Qty" msgstr "Polttoaineen määrä" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Full Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Full Name" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Full and Final Settlement" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:58 msgid "Full and Final Statement" msgstr "" #: setup.py:380 msgid "Full-time" msgstr "päätoiminen" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Fully Sponsored" msgstr "Täysin sponsoroidut" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Funded Amount" msgstr "Rahoitettu määrä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hr/utils.py:177 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Tulevat päivät eivät ole sallittuja" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:36 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:27 msgid "Gender" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "General Ledger" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:44 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Hanki lisätietoja ilmoituksesta" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:57 msgid "Get Employees" msgstr "Hanki työntekijät" #. Label of a Button field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Get Employees" msgstr "Hanki työntekijät" #. Label of a Button field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Get Template" msgstr "hae mallipohja" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Gluten Free" msgstr "Gluteeniton" #. Name of a DocType #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/goal/goal_tree.js:45 msgid "Goal" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/doctype/goal/goal.json hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Goal" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:81 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:71 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:67 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:75 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:295 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:130 msgid "Goals" msgstr "tavoitteet" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Goals" msgstr "tavoitteet" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:134 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Grand Total" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Gratuity" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Type" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Grievance Type" msgid "Grievance Type" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:201 msgid "Gross Pay" msgstr "bruttomaksu" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Pay" msgstr "bruttomaksu" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js:9 msgid "Group" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:58 msgid "Group By" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Guest" msgstr "vieras" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "HR" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "HR Dashboard" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json hr/doctype/skill/skill.json #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/doctype/training_event/training_event.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hr/doctype/training_program/training_program.json #: hr/doctype/training_result/training_result.json #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "HR Manager" msgstr "" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "HR Settings" msgstr "Henkilöstöhallinnan määritykset" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "HR Settings" msgid "HR Settings" msgstr "Henkilöstöhallinnan määritykset" #. Name of a role #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json hr/doctype/offer_term/offer_term.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "HR User" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "HR-ADS-.YY.-.MM.-" msgstr "HR-ADS-.YY .-. MM.-" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "HR-APR-.YYYY.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "HR-ATT-.YYYY.-" msgstr "HR-ATT-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "HR-EAD-.YYYY.-" msgstr "HR-EAD-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "HR-EXIT-INT-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "HR-EXP-.YYYY.-" msgstr "HR-EXP-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "HR-HIREQ-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "HR-LAL-.YYYY.-" msgstr "HR-LAL-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "HR-LAP-.YYYY.-" msgstr "HR-LAP-.YYYY.-" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "HR-VLOG-.YYYY.-" msgstr "HR-Vlogi-.YYYY.-" #: config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Half Day" msgstr "1/2 päivä" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Half Day" msgstr "1/2 päivä" #. Label of a Check field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Half Day" msgstr "1/2 päivä" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Half Day" msgstr "1/2 päivä" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Half Day" msgstr "1/2 päivä" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Half Day Date" msgstr "Half Day Date" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Half Day Date" msgstr "Half Day Date" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Half Day Date" msgstr "Half Day Date" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:26 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Puolen päivän päivämäärä on pakollinen" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:191 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Half Day Date pitäisi olla välillä Päivästä ja Päivään" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:30 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Puolen päivän Päivä pitää olla Työn alkamispäivästä ja Työn päättymispäivästä alkaen" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:168 msgid "Half Day Records" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Half Yearly" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:29 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Puolen päivän päivämäärä tulee olla päivämäärän ja päivämäärän välillä" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Half-Yearly" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Has Certificate" msgstr "Onko sertifikaatti" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Health Insurance' #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgctxt "Employee Health Insurance" msgid "Health Insurance Name" msgstr "Sairausvakuutuksen nimi" #: hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:1 msgid "Hello" msgstr "Hei" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Help" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:44 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Hiring Settings" msgstr "Palkkausasetukset" #. Label of a chart in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Hiring vs Attrition Count" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Hold" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1304 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:24 msgid "Holiday" msgstr "" #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:22 msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Holiday List" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Lomalista vapaaehtoiseen lomaan" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Holidays" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Hour Rate" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Hour Rate" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Hours" msgstr "" #: regional/india/utils.py:182 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Talojen vuokrat maksetut päivät, jotka ovat päällekkäisiä {0} kanssa" #: regional/india/utils.py:160 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Vuokra-ajan päivämäärät, jotka vaaditaan poikkeuslaskennalle" #: regional/india/utils.py:163 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Vuokralaisiksi vuokratut päivämäärät olisi oltava vähintään 15 päivää toisistaan" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:53 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:44 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC-koodi" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "IN" msgstr "SISÄÄN" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Identification Document Number" msgstr "henkilöllisyystodistuksen numero" #. Name of a DocType #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Tunnistustyypin tyyppi" #. Label of a Data field in DocType 'Identification Document Type' #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json msgctxt "Identification Document Type" msgid "Identification Document Type" msgstr "Tunnistustyypin tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Identification Document Type" msgstr "Tunnistustyypin tyyppi" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Jos tämä on valittuna, piilottaa ja poistaa käytöstä Pyöristetty kokonaisuus -kentän palkkalaskelmissa" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Jos tämä on valittu, koko summa vähennetään verotettavasta tulosta ennen tuloveron laskemista ilman ilmoitusta tai todisteita." #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, then the system will enable the provision to set the opening balance for earnings and deductions till date while creating a Salary Structure Assignment (if any)" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Jos tämä on käytössä, verovapautusilmoitus otetaan huomioon tuloveroa laskettaessa." #. Description of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "ellei ole täpättynä luettelo on lisättävä jokaiseen osastoon, jossa sitä sovelletaan" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Jos valittu, määritetty arvo tai laskettuna tämä komponentti ei edistä tulokseen tai vähennyksiä. Kuitenkin se on arvo voi viitata muista komponenteista, joita voidaan lisätä tai vähentää." #. Description of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Import Attendance" msgstr "tuo osallistuminen" #. Label of a HTML field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Import Log" msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:46 msgid "Importing {0} of {1}" msgstr "Tuodaan {0} {1}" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "In Progress" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "In Progress" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:67 msgid "In Time" msgstr "Ajallaan" #. Label of a Datetime field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "In Time" msgstr "Ajallaan" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:110 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:41 msgid "Inactive" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Inactive" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Incentive Amount" msgstr "Kannustinmäärä" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json setup.py:405 msgid "Incentives" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "sisältää vapaapäiviä, työpäiviä yhteensä" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "sisältää vapaapäiviän poistumiset poistumisina" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Income Source" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Tuloverot" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Tuloverokomponentti" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Tuloverovähennykset" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:141 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:509 msgid "Income Tax Slab" msgstr "Tuloverolevy" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Income Tax Slab" msgstr "Tuloverolevy" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Income Tax Slab" msgstr "Tuloverolevy" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Tuloverolevyn muut maksut" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1482 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Tuloverolevyn on oltava voimassa palkkajakson aloituspäivänä tai ennen sitä: {0}" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1471 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Tuloverolevyä ei ole määritetty palkkarakenteen tehtävässä: {0}" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1478 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Tuloverolevy: {0} on poistettu käytöstä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:154 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:28 #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:55 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Inspection" msgstr "tarkastus" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:412 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interest/interest.json msgid "Interest" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Interest' #: hr/doctype/interest/interest.json msgctxt "Interest" msgid "Interest" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Interest Amount" msgstr "Korko Arvo" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Interest Income Account" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Intermediate" msgstr "väli-" #: setup.py:386 msgid "Intern" msgstr "harjoitella" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "International" msgstr "kansainvälinen" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:24 msgid "Interview" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview" msgid "Interview" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #. Linked DocType in Interview's connections #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Feedback" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/interview/test_interview.py:300 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:309 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:311 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:318 setup.py:458 setup.py:460 #: setup.py:493 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:349 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:89 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hr/doctype/interview/test_interview.py:284 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:293 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:295 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:317 setup.py:446 setup.py:448 #: setup.py:489 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:122 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Linked DocType in Interview Type's connections #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgctxt "Interview Type" msgid "Interview Round" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:72 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:52 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:65 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgid "Interview Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interview Type" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Type" msgid "Interview Type" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:105 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Detail' #: hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgctxt "Interview Detail" msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Introduction" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Introduction" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Introduction" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Invalid" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:281 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Invited" msgstr "Kutsuttu" #. Label of a Data field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Invoice Ref" msgstr "lasku Ref" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Tax Exemption Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Category" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Carry Forward" msgstr "siirretääkö" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Carry Forward" msgstr "siirretääkö" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Compensatory" msgstr "On kompensoiva" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Is Default" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40 msgid "Is Earned Leave" msgstr "On ansaittu loma" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Earned Leave" msgstr "On ansaittu loma" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Expired" msgstr "On vanhentunut" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "On joustava hyöty" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "On joustava hyöty" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:51 msgid "Is Group" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Is Group" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Onko tuloverokomponentti" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "on poistunut ilman palkkaa" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "on poistunut ilman palkkaa" #. Label of a Check field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Is Mandatory" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Optional Leave" msgstr "Onko vapaaehtoista lomaa" #. Label of a Check field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Is Paid" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Is Recurring" msgstr "Toistuu" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Onko vero sovellettavissa" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Onko vero sovellettavissa" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:13 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Jan" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:39 msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Työnhakijan lähde" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:51 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:39 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Application Route" msgstr "" #: setup.py:401 msgid "Job Description" msgstr "työn kuvaus" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Requisition' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Description" msgstr "työn kuvaus" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:33 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:39 #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:53 msgid "Job Offer" msgstr "Työtarjous" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Job Offer" msgstr "Työtarjous" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer" msgstr "Työtarjous" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Työtarjousaika" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer Terms" msgstr "Työtarjouksen ehdot" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:62 msgid "Job Offer status" msgstr "Työtarjouksen tila" #: hr/doctype/job_offer/job_offer.py:24 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Työtarjous: {0} on jo työnhakijalle: {1}" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:40 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:32 msgid "Job Opening" msgstr "Työpaikka" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Job Opening" msgstr "Työpaikka" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Job Opening" msgstr "Työpaikka" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Opening" msgstr "Työpaikka" #. Linked DocType in Job Requisition's connections #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Opening" msgstr "Työpaikka" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:51 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #: www/jobs/index.html:2 www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:87 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Requisition" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:48 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Title" msgstr "" #. Description of a Text Editor field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "työprofiili, vaaditut pätevydet jne" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Työpaikat" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Joining Date" msgstr "liittyminen Date" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Joining Date" msgstr "liittyminen Date" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Journal Entry" msgid "Journal Entry" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Journal Entry" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Journey" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:19 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "heinäkuu" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:18 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "kesäkuu" #. Name of a DocType #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:136 hr/doctype/kra/kra.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "KRA" msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:99 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:140 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:23 msgid "KRAs" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "KRAs" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Key Performance Area" msgstr "Key Performance Area" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Key Reports" msgstr "" #. Description of a Small Text field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Key Vastuu Area" #. Description of a Link field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "Key Result Area" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of a Datetime field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Työntekijän tarkistuksen viimeisin tiedossa onnistunut synkronointi. Palauta tämä vain, jos olet varma, että kaikki lokit on synkronoitu kaikista sijainneista. Älä muuta tätä, jos olet epävarma." #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Last Name" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Sisäänkirjauksen viimeinen synkronointi" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:180 msgid "Late Entries" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Myöhäinen tulo" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Late Entry" msgstr "Myöhäinen tulo" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Late Entry" msgstr "Myöhäinen tulo" #. Label of a Section Break field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:85 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Myöhäinen tuloaika" #: overrides/dashboard_overrides.py:12 msgid "Leave" msgstr "Poistu" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Leave" msgstr "Poistu" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Vapaan kohdistus" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Leave Allocation" msgstr "Vapaan kohdistus" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a shortcut in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Allocation" msgstr "Vapaan kohdistus" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Allocation" msgstr "Vapaan kohdistus" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Allocations" msgstr "Jätä varaukset" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Application" msgstr "Vapaa-hakemus" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Leave Application" msgstr "Vapaa-hakemus" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a shortcut in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a shortcut in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Application" msgstr "Vapaa-hakemus" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:705 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: setup.py:423 setup.py:425 setup.py:485 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Jätä hyväksyntäilmoitus" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Jätä hyväksyntäilmoituslomake" #. Name of a role #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Jätä hyväksyntä pakolliseksi jätä sovellus" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Approver Name" msgstr "Poissaolon hyväksyjän nimi" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Balance" msgstr "Jätä tasapaino" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Vapaan määrä ennen" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Salli" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Sallitut" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "päivä" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Dates" msgstr "poistu estoluettelo, päivät" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Name" msgstr "nimi" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1281 msgid "Leave Blocked" msgstr "vapaa kielletty" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "poistu ohjauspaneelista" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Control Panel" msgstr "poistu ohjauspaneelista" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Leave Encashment" msgstr "jätä perintä" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Encashment" msgstr "jätä perintä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Jätä yhdistämisen määrä päivältä" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Jätä pääkirjakirjaus" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Leave Period" msgstr "Jätä aika" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Period" msgstr "Jätä aika" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Period" msgstr "Jätä aika" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Period" msgstr "Jätä aika" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Period" msgid "Leave Period" msgstr "Jätä aika" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Period" msgstr "Jätä aika" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy" msgstr "Jätä politiikka" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Policy" msgstr "Jätä politiikka" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Policy" msgstr "Jätä politiikka" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Policy" msgstr "Jätä politiikka" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Policy" msgstr "Jätä politiikka" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:63 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Jätä politiikkatiedot" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Policy Details" msgstr "Jätä politiikkatiedot" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:57 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: setup.py:432 setup.py:434 setup.py:486 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Jätä statusilmoitus" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Jätä statusilmoitusmalli" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:33 msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Detail' #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgctxt "Leave Policy Detail" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Type" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Leave Type" msgstr "Vapaan tyyppi" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Leave Type Name" msgstr "Vapaatyypin nimi" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:33 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:45 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:35 msgid "Leave Type is madatory" msgstr "Jätteen tyyppi on vähäistä" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:183 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Jätä tyyppi {0} ei voi varata, koska se jättää ilman palkkaa" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "{0} -tyyppistä vapaata ei voi siirtää eteenpäin" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:101 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Jätä tyyppi {0} ei ole kelvollinen" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:175 setup.py:372 #: setup.py:373 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Palkaton vapaa" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leave Without Pay" msgstr "Palkaton vapaa" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:460 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Leave Without Pay ei vastaa hyväksyttyjä tietueita" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:42 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:83 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave and Expense Claim Settings" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:26 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Lomahakemus liittyy lomamäärärahoihin {0}. Lomahakemusta ei voida asettaa lomattomaksi" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:223 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Vapaita ei voida käyttää ennen {0}, koska käytettävissä olevat vapaat on jo siirretty eteenpäin jaksolle {1}" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Vapaita ei voida käyttää / peruuttaa ennen {0}, koska käytettävissä olevat vapaat on jo siirretty eteenpäin jaksolle {1}" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:72 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:66 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Name of a Workspace #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "lehdet" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Leaves" msgstr "lehdet" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leaves" msgstr "lehdet" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leaves Allocated" msgstr "Lehdet jaettu" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:76 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: setup.py:403 msgid "Leaves per Year" msgstr "Vapaat vuodessa" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:26 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave request. Click" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:49 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 msgid "Left" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Left" msgstr "" #. Title of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "Let's Set Up the Human Resource Module. " msgstr "" #. Title of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "Let's Set Up the Payroll Module. " msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Level" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "License Plate" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Elinkaari" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:99 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Product" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:223 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Lainan takaisinmaksu" #: hr/utils.py:702 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:33 #: templates/generators/job_opening.html:61 msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Location / Device ID" msgstr "Sijainti / laitteen tunnus" #. Label of a Check field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Lodging Required" msgstr "Majoitus vaaditaan" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Log Type" msgstr "Lokityyppi" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:50 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Lokityyppi vaaditaan kirjautumisiin vuorossa: {0}." #. Label of a Currency field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Lower Range" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Lower Range" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:54 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:31 msgid "Make" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Make" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:161 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:186 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:193 #: hr/doctype/goal/goal.js:88 msgid "Mandatory" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:187 msgid "Mandatory fields required in {0}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Manual Rating" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:15 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Maaliskuu" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:128 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:173 #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:7 msgid "Mark Attendance" msgstr "Merkitse osallistuminen" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:48 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:48 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:52 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:75 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Merkitse tälle vuorolle osoitettujen työntekijöiden läsnäolo 'Employee Checkin' -kohdan perusteella." #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:204 msgid "Mark the cycle as {0} if required." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:269 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:84 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Marked Attendance" msgstr "Merkitty Läsnäolo" #. Label of a HTML field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "Merkitty Läsnäolo HTML" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:215 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Masters" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Max Amount Eligible" msgstr "Suurin sallittu määrä" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Enimmäisetu" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Ennakkomaksu (vuosittain)" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Enimmäismäärät (määrä)" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Eniten hyötyä (vuosittain)" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Category" msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Suurin vapautussumma" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Suurin vapautussumma" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:18 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Suurin vapautussumma ei voi olla suurempi kuin verovapautusluokan {1} enimmäismäärä {0}" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Max Taxable Income" msgstr "Suurin verotettava tulo" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Max benefits should be greater than zero to dispense benefits" msgstr "Suurten etuuksien pitäisi olla suurempia kuin nolla, jotta etuus hyötyisi" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Tuntilomakkeella hyväksyttyjen työtuntien enimmäismäärä" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Suurin siirrettyjen lehtien enimmäismäärä" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:490 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Vapautettu enimmäismäärä" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Maksimivapautusmäärä" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Leave Allocation Allowed" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:65 msgid "Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}" msgstr "Suurin sallittu summa komponentille {0} ylittää {1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:139 msgid "Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "Komponentin {0} maksimimäärä on suurempi kuin {1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:119 #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:54 msgid "Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}" msgstr "Työntekijän {0} enimmäisetuuksien määrä ylittää {1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:85 msgid "Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component amount and previous claimed amount" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:122 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:19 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Lepatyypissä {0} sallittu enimmäisloma on {1}" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:17 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Toukokuu" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Meal Preference" msgstr "Ateriavalinta" #: setup.py:325 msgid "Medical" msgstr "lääketieteellinen" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1388 msgid "Message" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Message" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Message" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Mileage" msgstr "mittarilukema" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Min Taxable Income" msgstr "Minimi verotettava tulo" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:200 msgid "Missing Fields" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:29 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Mode Of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Mode of Travel" msgstr "Matkustustila" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:287 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Tila maksu on suoritettava maksu" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:32 msgid "Model" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Model" msgstr "" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:37 msgid "Monday" msgstr "" #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js:8 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:9 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:15 msgid "Month" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Month" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Monthly" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Kuukausittainen läsnäolokirjanpito" #: hr/page/team_updates/team_updates.js:25 msgid "More" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "More Info" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "More Info" msgstr "" #: hr/utils.py:262 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Useampi kuin {0} valinta ei ole sallittu" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:65 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #: www/jobs/index.py:11 msgid "My Account" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:167 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:31 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:22 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:21 msgid "Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Name" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1163 #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2112 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Name of Organizer" msgstr "Järjestäjän nimi" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Naming Series" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Naming Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Naming Series" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:237 msgid "Net Pay" msgstr "Nettomaksu" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay" msgstr "Nettomaksu" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Net Pay" msgstr "Nettomaksu" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:181 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Nettopalkka ei voi olla pienempi kuin 0" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:50 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Nettopalkkasumma" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Nettomaksu ei voi olla negatiivinen" #: hr/employee_property_update.js:86 hr/employee_property_update.js:129 msgid "New" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "New" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "New Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "New Employee ID" msgstr "Uusi työntekijän tunnus" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:60 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "New Leaves Allocated" msgstr "uusi poistumisten kohdennus" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "uusi poistumisten kohdennus (päiviä)" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "No" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:310 msgid "No Applicable Component is present in last month salary slip" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No Applicable Earnings Component found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:122 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:144 msgid "No Data" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:224 msgid "No Employee Found" msgstr "Ei työntekijää" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:96 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Ei annettua työntekijäkentän arvoa. '{}': {}" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:105 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:145 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Työntekijälle ei ole allokoitu lehtiä: {0} lomityypille: {1}" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:297 msgid "No Salary Slip is found for Employee: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:30 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Tälle nimikkeelle ei löytynyt henkilöstösuunnitelmia" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:270 msgid "No Suitable Slab found for Calculation of gratuity amount in Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:380 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Ei aktiivisia tai oletus Palkkarakenne löytynyt työntekijä {0} varten kyseisenä päivänä" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:43 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Ylimääräisiä kuluja ei ole lisätty" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:37 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:89 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:33 msgid "No employee(s) selected" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "No employees found" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:172 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:67 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:70 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:97 msgid "No items selected" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:184 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Työntekijälle {0} {1} ei löytynyt lomarekisteriä" #: hr/page/team_updates/team_updates.js:44 msgid "No more updates" msgstr "Ei enää päivityksiä" #. Label of a Int field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:17 msgid "No record found" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:102 msgid "No replies from" msgstr "Ei vastauksia" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1404 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Mitään palkkalippua, jonka todettiin jättävän edellä mainittujen kriteerien tai palkkasumman perusteella" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Non Diary" msgstr "Ei päiväkirjaa" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:255 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:76 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Ei-vegetaristi" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:28 #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:206 hr/doctype/goal/goal.py:67 #: hr/doctype/goal/goal.py:71 hr/doctype/goal/goal.py:76 #: hr/doctype/interview/interview.py:27 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:145 #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:42 #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:45 msgid "Not Allowed" msgstr "" #: utils/hierarchy_chart.py:15 msgid "Not Permitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Not Started" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:154 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Notes" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Notes" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:146 msgid "Nothing to change" msgstr "Mikään ei muutu" #: setup.py:404 msgid "Notice Period" msgstr "Irtisanomisaika" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Notify users by email" msgstr "Ilmoita käyttäjille sähköpostitse" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Notify users by email" msgstr "Ilmoita käyttäjille sähköpostitse" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:23 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "marraskuu" #. Label of a Int field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Number Of Employees" msgstr "Työntekijöiden määrä" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Number Of Positions" msgstr "Asemien lukumäärä" #. Description of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "OUT" msgstr "OUT" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:22 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Lokakuu" #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Odometer Reading" msgstr "matkamittarin lukema" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:60 msgid "Offer Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Offer Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Tarjouksen voimassaolo" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer Term' #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgctxt "Job Offer Term" msgid "Offer Term" msgstr "Tarjouksen voimassaolo" #. Label of a Data field in DocType 'Offer Term' #: hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgctxt "Offer Term" msgid "Offer Term" msgstr "Tarjouksen voimassaolo" #. Label of a Table field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgctxt "Job Offer Term Template" msgid "Offer Terms" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Old Parent" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Treffeillä" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "On Duty" msgstr "Virantoimituksessa" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "On Hold" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "On Leave" msgstr "lomalla" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:78 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Vain hyväksyjät voivat hyväksyä tämän pyynnön." #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:45 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:13 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:331 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:26 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Vain Jätä Sovellukset tilassa 'Hyväksytty' ja 'Hylätty "voi jättää" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:32 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Vain vaihtopyyntö, jonka tila on Hyväksytty ja Hylätty, voidaan lähettää" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)" msgstr "Vain verovaikutus (ei voi vaatia osittain verotettavaa tuloa)" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:21 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Vain vanhentunut varaus voidaan peruuttaa" #: hr/doctype/interview/interview.js:69 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:174 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Vain käyttäjät, joilla on {0} -rooli, voivat luoda jälkikäteen poistosovelluksia" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:115 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:54 msgid "Opening Balance" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:34 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:558 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Valinnainen lomalistaan ei ole asetettu lomajakson {0}" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #: hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Other Reports" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Other Settings" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Muut verot ja maksut" #: setup.py:326 msgid "Others" msgstr "Muut" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:73 msgid "Out Time" msgstr "Lähtöaika" #. Label of a Datetime field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Out Time" msgstr "Lähtöaika" #. Description of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Out of 5" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:23 msgid "Outstanding Amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:284 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:60 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:118 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:136 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:123 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Korvaa palkkarakenteen määrä" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Owned" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN-numero" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:31 msgid "PF Account" msgstr "PF-tili" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:32 msgid "PF Amount" msgstr "PF-määrä" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:39 msgid "PF Loan" msgstr "PF-laina" #. Name of a DocType #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Paid" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:67 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js:17 msgid "Parameter" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Parent Goal" msgstr "" #: setup.py:381 msgid "Part-time" msgstr "Osa-aikainen" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:125 msgid "Partial Success" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Osittain Sponsored, Vaadi osittaista rahoitusta" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Passport Number" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Password Policy" msgstr "Salasanakäytäntö" #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:24 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Salasanakäytäntö ei voi sisältää välilyöntejä tai samanaikaisia tavuviivoja. Muoto rakenneuudistuu automaattisesti" #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:22 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Palkkalaskelmien salasanakäytäntöä ei ole määritetty" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "Korvausvaatimus" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "Korvausvaatimus" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "Korvausvaatimus" #. Label of a Check field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payable Account" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:100 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Payables" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:47 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:234 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py:9 #: payroll/doctype/gratuity/gratuity_dashboard.py:10 msgid "Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payment Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Payment Account" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:415 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Maksutili on pakollinen" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:25 msgid "Payment Date" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:181 msgid "Payment Days" msgstr "Maksupäivää" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payment Days" msgstr "Maksupäivää" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:101 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payment Entry" msgid "Payment Entry" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payment Entry" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:979 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "{0} maksaminen {1} - {2}" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: overrides/dashboard_overrides.py:32 overrides/dashboard_overrides.py:74 #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Payroll" msgstr "Palkanmaksu" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Payroll" msgstr "Palkanmaksu" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Payroll Date" msgstr "Palkanmaksupäivä" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Payroll Date" msgstr "Palkanmaksupäivä" #. Label of a Date field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payroll Date" msgstr "Palkanmaksupäivä" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Palkkahallinnon työntekijän tiedot" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Payroll Entry" msgstr "" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Entry" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Entry" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:108 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Frequency" msgstr "Payroll Frequency" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Frequency" msgstr "Payroll Frequency" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Payroll Frequency" msgstr "Payroll Frequency" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Info" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Palkanlaskennan numero" #: overrides/company.py:97 #: patches/post_install/updates_for_multi_currency_payroll.py:68 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Payroll Payable" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:138 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 msgid "Payroll Period" msgstr "Palkkausjakso" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Payroll Period" msgstr "Palkkausjakso" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Payroll Period" msgstr "Palkkausjakso" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Payroll Period" msgstr "Palkkausjakso" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Payroll Period" msgstr "Palkkausjakso" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Payroll Period" msgstr "Palkkausjakso" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Palkanlaskentajakson päivämäärä" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Period' #. Label of a Table field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Payroll Periods" msgstr "Palkkausjaksot" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: payroll/onboarding_step/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Palkanlaskennan asetukset" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Payroll Settings" msgstr "Palkanlaskennan asetukset" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:89 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Palkanlaskupäivä ei voi olla suurempi kuin työntekijän vapauttamispäivä." #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:81 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Palkanlaskupäivä ei voi olla pienempi kuin työntekijän liittymispäivä." #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Pending" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Pending Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Percent" msgstr "prosentti" #. Label of a Percent field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "Percent Deduction" msgstr "Prosentuaalinen vähennys" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Cost Center' #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgctxt "Employee Cost Center" msgid "Percentage (%)" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Phone Number" msgstr "" #: setup.py:385 msgid "Piecework" msgstr "urakkatyö" #. Label of a Int field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Planned number of Positions" msgstr "Suunniteltu sijoitusten määrä" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:11 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:94 msgid "Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component" msgstr "Lisää jäljellä olevat edut {0} mihin tahansa olemassa olevaan komponenttiin" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:106 msgid "Please add the remaining benefits {0} to the application as pro-rata component" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:729 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Vahvista, kun olet suorittanut harjoittelusi" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:101 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:57 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:20 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Ota käyttöön oletusarvoinen saapuva tili ennen päivittäisen työyhteenvetoryhmän luomista" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:98 msgid "Please enter the designation" msgstr "Anna nimitys" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:224 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Valitse Yritys ja nimike" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Valitse Työntekijä" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:19 #: hr/employee_property_update.js:47 msgid "Please select Employee first." msgstr "Valitse ensin Työntekijä." #: hr/utils.py:696 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:229 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:95 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:290 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:174 msgid "Please select a csv file" msgstr "Valitse csv tiedosto" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:308 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hr/utils.py:693 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:33 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:87 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:192 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:185 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:7 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:19 msgid "Please select {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:271 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:49 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:444 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Määritä palkanlaskenta Palkanhallinta-asetusten perusteella" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:152 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:172 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:276 msgid "Please set a Default Cash Account in Company defaults" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:297 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:612 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Määritä oletusmalli hylkäämisilmoitukselle HR-asetuksissa." #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:588 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Aseta oletusmalli Leave Status Notification -asetukseksi HR-asetuksissa." #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:137 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:41 msgid "Please set the Company" msgstr "Aseta Yhtiö" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:251 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Aseta jolloin se liittyy työntekijöiden {0}" #: controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:17 #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:21 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:124 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:25 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:86 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Asenna Työntekijöiden nimeämisjärjestelmä kohtaan Henkilöstöresurssit> HR-asetukset" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:161 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Asenna läsnäolosuhteiden numerointisarjat kohdasta Asetukset> Numerointisarjat" #: hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Jaa palautetta koulutukseen klikkaamalla "Harjoittelupalaute" ja sitten "Uusi"" #: hr/doctype/interview/interview.py:198 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:157 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Päivitä tilasi tähän koulutustilaisuuteen" #. Label of a Datetime field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Posted On" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:60 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:60 #: www/jobs/index.html:93 msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Edullinen majoitusalue" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Present" msgstr "Nykyinen" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Present" msgstr "Nykyinen" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Present" msgstr "Nykyinen" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Present" msgstr "Nykyinen" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:162 msgid "Present Records" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:110 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:197 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Preview Palkka Slip" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Principal Amount" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Print Heading" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Printing Details" msgstr "" #: setup.py:364 setup.py:365 msgid "Privilege Leave" msgstr "Poistumisoikeus" #: setup.py:382 msgid "Probation" msgstr "koeaika" #: setup.py:396 msgid "Probationary Period" msgstr "Koeaika" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Process Attendance After" msgstr "Prosessin läsnäolo jälkeen" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Ammatilliset verovähennykset" #. Label of a Rating field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Proficiency" msgstr "Pätevyys" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:185 msgid "Profit" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:78 msgid "Progress" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Progress" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:31 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:19 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:43 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:43 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:164 msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Project" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Promotion" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Promotion Date" msgstr "Kampanjan päivämäärä" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Property" msgstr "Omaisuus" #: hr/employee_property_update.js:142 msgid "Property already added" msgstr "Omaisuus on jo lisätty" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Provident Fund -vähennykset" #. Label of a Check field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Publish on website" msgstr "Julkaise verkkosivusto" #. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Purpose" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Matkustuksen tarkoitus" #. Label of a Data field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Purpose of Travel" msgid "Purpose of Travel" msgstr "Matkustuksen tarkoitus" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Purpose of Travel" msgstr "Matkustuksen tarkoitus" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Quarterly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Quarterly" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Queued" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Quick Filters" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Quick Links" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Raised By" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Rate" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:191 msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Skill Assessment' #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgctxt "Skill Assessment" msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Jakoja jaetaan uudelleen" #. Label of a Check field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Read" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Attendance Request' #. Label of a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Leave Block List Date' #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgctxt "Leave Block List Date" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:251 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Receivables" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Rekrytointianalyysi" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Recruitment Dashboard" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py:10 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:207 msgid "Reference" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Reference" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Reference Document" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Full and Final Outstanding #. Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Reference Document" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reference Document Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Reference Document Name" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:486 #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:136 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "References" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "References" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Refuelling Details" msgstr "Tankkaaminen tiedot" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Rejected" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:37 msgid "Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:19 #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:24 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Jäljellä olevat edut (vuosittain)" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Remark" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Full and Final Outstanding #. Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Remark" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Remarks" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Remind Before" msgstr "Muistuta ennen" #. Label of a Check field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Reminded" msgstr "muistutti" #. Label of a Section Break field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Reminder" msgstr "Muistutus" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Rented Car" msgstr "Vuokra-auto" #: hr/doctype/goal/goal.js:61 msgid "Reopen" msgstr "" #: hr/utils.py:708 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Palautus palkkasta voidaan valita vain määräaikaisille lainoille" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Replied" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "vastaukset" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.py:8 #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: hr/workspace/leaves/leaves.json hr/workspace/performance/performance.json #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Reports" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Require Full Funding" msgstr "Vaadittava täydellinen rahoitus" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Työntekijän luomiseen vaaditaan" #: hr/doctype/interview/interview.js:29 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Resignation Letter Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolution Date" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolution Details" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolved" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolved By" msgstr "" #: setup.py:402 msgid "Responsibilities" msgstr "vastuut" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:145 msgid "Result" msgstr "Tulos" #. Label of a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Result" msgstr "Tulos" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Resume" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume Attachment" msgstr "Palauta liite" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Resume link" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Säilytysbonus" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Retention Bonus" msgstr "Säilytysbonus" #. Label of a Data field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:70 msgid "Return" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:126 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Returned" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Returned" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Returned Amount" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:37 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Right" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Role" msgstr "Rooli" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Roolilla on oikeus luoda jälkikäteen jätettyä sovellusta" #. Label of a Data field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Pyöreä lähimpään kokonaislukuun" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Rounded Total" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Rounded Total (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Rounding" msgstr "pyöristys" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Route" msgstr "" #. Description of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:71 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Rivi # {0}: Palkkakomponentin {1} määrää tai kaavaa ei voida asettaa muuttuvaan verotettavan palkan perusteella" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:90 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:116 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:580 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:347 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Rivi {0} # Sallittu määrä {1} ei voi olla suurempi kuin lunastamaton summa {2}" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:127 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:121 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Rivi {0} # maksettu summa ei voi olla suurempi kuin pyydetty ennakkomaksu" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:15 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:133 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than 5" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:54 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:280 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Rivi {0}: {1} vaaditaan kulutaulukossa kululaskun varaamiseksi." #. Label of a Section Break field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Rules" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Salary Component" msgstr "Palkanosasta" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary Component" msgstr "Palkanosasta" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Salary Component" msgstr "Palkanosasta" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Salary Component" msgstr "Palkanosasta" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Salary Component" msgstr "Palkanosasta" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Component" msgid "Salary Component" msgstr "Palkanosasta" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Component" msgstr "Palkanosasta" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity Applicable Component' #: payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgctxt "Gratuity Applicable Component" msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Palkanosasta Account" #. Label of a Data field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary Component Type" msgstr "Palkkaerätyyppi" #. Description of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Tuntilomakkeeseen perustuva palkan osuus." #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Salary Currency" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Palkka Detail" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Salary Details" msgstr "Palkkatiedot" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Salary Expectation" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Maksutapaan perustuvat palkkamaksut" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Palkkamaksut ECS: n kautta" #. Name of a Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payout" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:103 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a shortcut in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_register/salary_register.json #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Register" msgstr "Palkka Register" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Palkka tuntilomakkeen mukaan" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Palkka tuntilomakkeen mukaan" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Palkka tuntilomakkeen mukaan" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:109 msgid "Salary Slip ID" msgstr "Palkka Slip ID" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Palkkavelkakirjalaina" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Tuntilomake" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Tuntilomake" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:84 msgid "Salary Slip already exists for {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:230 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:285 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Palkka Slip työntekijöiden {0} on jo luotu tällä kaudella" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:291 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Palkka Slip työntekijöiden {0} on jo luotu kellokortti {1}" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1343 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:95 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slips Created" msgstr "Palkkaliukut luotiin" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Palkkionsiirto lähetetty" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1385 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1410 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Structure" msgstr "Palkkarakenne" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Structure" msgstr "Palkkarakenne" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Structure" msgstr "Palkkarakenne" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Salary Structure" msgstr "Palkkarakenne" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Palkkarakenne" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Palkkarakenne" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:62 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Työntekijän palkkarakenteen osoittaminen on jo olemassa" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:383 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Palkka rakenne Puuttuvat" #: regional/india/utils.py:30 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:349 msgid "Salary Structure not found for employee {0} and date {1}" msgstr "Palkkarakennetta ei löydy työntekijälle {0} ja päivämäärälle {1}" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:156 msgid "Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount" msgstr "Palkkarakenteessa tulisi olla joustava etuusosa (-komponentit), joilla voidaan jakaa etuusmäärä" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:330 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Palkka jo käsitellä välisenä aikana {0} ja {1}, Jätä hakuaika voi olla välillä tällä aikavälillä." #. Description of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Palkkaerittelyn kohdistetut ansiot ja vähennykset" #. Description of a Table MultiSelect field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2265 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "Salary, Compensation, and more." msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:150 msgid "Sales Invoice" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:22 msgid "Same Company is entered more than once" msgstr "" #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:21 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:369 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Hyväksyttävän määrä ei voi olla suurempi kuin korvauksen määrä rivillä {0}." #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:62 msgid "Saturday" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Score (0-5)" msgstr "Pisteet (0-5)" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Score Earned" msgstr "Ansaitut pisteet" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:124 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Pisteet on oltava pienempi tai yhtä suuri kuin 5" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:96 msgid "Scores" msgstr "" #: www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:78 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:69 msgid "Select Company" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Select Employees" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Select Employees" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:206 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:50 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Valitse Maksutili tehdä Bank Entry" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1544 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:84 msgid "Select Property" msgstr "Valitse Ominaisuus" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Valitse ehdot ja säännöt" #. Label of a Section Break field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Select Users" msgstr "Valitse käyttäjät" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:370 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Valitse työntekijä, jotta työntekijä etenee." #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:116 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:247 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:121 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:131 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:126 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:262 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:257 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:252 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:272 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:32 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:114 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Self-Study" msgstr "Itsenäinen opiskelu" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Seminar" msgstr "seminaari" #. Label of a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Send Emails At" msgstr "Lähetä sähköposteja" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:7 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Sender" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Sender" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Sender Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Sender Email" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Sent" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:21 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Syyskuu" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Series" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Service" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Service Details" msgstr "palvelu Lisätiedot" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "palvelu Expense" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:169 msgid "Service Expenses" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Service Item" msgstr "palvelu Tuote" #. Label of a Data field in DocType 'Vehicle Service Item' #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json msgctxt "Vehicle Service Item" msgid "Service Item" msgstr "palvelu Tuote" #. Description of a Table field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set Attendance Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:54 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set attendance details for the employees select above" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:490 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Aseta oletustili tilille {0} {1}" #. Label of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Settings" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Settings" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:129 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:35 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Settled" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Setup" msgstr "" #: hr/utils.py:656 msgid "Shared with the user {0} with {1} access" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:141 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:36 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:205 #: overrides/dashboard_overrides.py:28 msgid "Shift" msgstr "Siirtää" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Shift" msgstr "Siirtää" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Shift" msgstr "Siirtää" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Shift" msgstr "Siirtää" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift" msgstr "Siirtää" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Actual End" msgstr "Vaihto todellinen loppu" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:117 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Actual Start" msgstr "Vaihto todellinen aloitus" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:111 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Siirtymätoiminto" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Assignment" msgstr "Siirtymätoiminto" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:47 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Vaihtotehtävä: {0} luotu työntekijälle: {1}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift End" msgstr "Vaihto päättyy" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:61 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Shift Request" msgstr "Vaihtopyyntö" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Request" msgstr "Vaihtopyyntö" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Request" msgid "Shift Request" msgstr "Vaihtopyyntö" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Start" msgstr "Vaihto-aloitus" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:55 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 msgid "Shift Type" msgstr "Vaihtotyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Type" msgstr "Vaihtotyyppi" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Shift Type" msgstr "Vaihtotyyppi" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Type" msgid "Shift Type" msgstr "Vaihtotyyppi" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hr/doctype/job_offer/job_offer.js:48 msgid "Show Employee" msgstr "Näytä työntekijä" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Näytä lehdet kaikista osaston jäsenistä kalenterista" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:207 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Näytä Palkka Slip" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Employee' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Holiday List' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Allocation' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Application' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Type' #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "Show Tour" msgstr "" #: www/jobs/index.html:103 msgid "Showing" msgstr "" #: setup.py:356 setup.py:357 msgid "Sick Leave" msgstr "Sairaspoistuminen" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.js:186 hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill" msgstr "Taito" #. Label of a Link field in DocType 'Designation Skill' #: hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgctxt "Designation Skill" msgid "Skill" msgstr "Taito" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Skill" msgstr "Taito" #. Label of a Link field in DocType 'Expected Skill Set' #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgctxt "Expected Skill Set" msgid "Skill" msgstr "Taito" #. Label of a Link field in DocType 'Skill Assessment' #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgctxt "Skill Assessment" msgid "Skill" msgstr "Taito" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.js:134 #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Skill' #: hr/doctype/skill/skill.json msgctxt "Skill" msgid "Skill Name" msgstr "Taiton nimi" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Skills" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Ohita automaattinen läsnäolo" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:313 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Seuraavien työntekijöiden palkkarakenteen toimeksiannon ohittaminen, koska palkkarakenteen määritystietueet ovat jo olemassa heitä kohtaan. {0}" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Source" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant Source' #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgctxt "Job Applicant Source" msgid "Source Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source and Rating" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Sponsored Amount" msgstr "Sponsored Amount" #. Label of a Table field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:25 msgid "Staffing Plan" msgstr "Henkilöstösuunnitelma" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Staffing Plan" msgstr "Henkilöstösuunnitelma" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Staffing Plan" msgstr "Henkilöstösuunnitelma" #. Name of a DocType #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Henkilöstösuunnitelma" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:70 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Henkilöstösuunnitelma {0} on jo olemassa nimeämisessä {1}" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Vakioverovapausmäärä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Vakioverovapausmäärä" #. Label of a Float field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:43 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:46 msgid "Start" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:86 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:17 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:203 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:163 msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period Date' #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgctxt "Payroll Period Date" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Start Date" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:32 #: templates/emails/training_event.html:7 msgid "Start Time" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Start Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Start Time" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:263 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}" msgstr "Aloitus- ja lopetuspäivät eivät ole voimassa olevassa palkka-aikajaksossa, ei voi laskea {0}" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1416 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Aloitus- ja lopetuspäivät eivät ole voimassa olevassa palkkasummassa, ei voi laskea {0}." #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:186 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Statistical Component" msgstr "tilastollinen Komponentti" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Statistical Component" msgstr "tilastollinen Komponentti" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:71 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:150 #: hr/doctype/goal/goal.js:57 hr/doctype/goal/goal.js:64 #: hr/doctype/goal/goal.js:71 hr/doctype/goal/goal.js:78 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:35 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:74 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:23 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:49 msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Status" msgstr "" #: setup.py:399 msgid "Stock Options" msgstr "varasto, vaihtoehdot" #. Description of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "estä käyttäjiä tekemästä poistumissovelluksia seuraavina päivinä" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Perustuu tiukasti lokityyppiin työntekijöiden kirjautumisessa" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:254 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Rakenteet on osoitettu onnistuneesti" #. Label of a Data field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Subject" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Subject" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Submission Date" msgstr "Jättöpäivämäärä" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:337 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:59 #: public/js/performance/performance_feedback.js:97 msgid "Submit" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:50 hr/doctype/interview/interview.js:129 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:15 msgid "Submit Now" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Lähetä todistus" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:142 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Vahvista palkkatosite" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:39 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Lähetä tämä, jos haluat luoda työntekijän tietueen" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Submitted" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:383 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Palkkalomakkeiden lähettäminen ja päiväkirjaluettelon luominen ..." #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1460 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Palkkaliikkeiden lähettäminen ..." #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:162 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:54 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:130 msgid "Success" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:133 msgid "Successfully created {0} records for:" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:64 msgid "Summarized View" msgstr "Yhteenveto" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:67 msgid "Sunday" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Supplier" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Supplier" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Supplier" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:48 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:42 msgid "Suspended" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1170 msgid "Syntax error" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2115 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hr/doctype/kra/kra.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json #: hr/doctype/skill/skill.json hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "System Manager" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:34 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:22 msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Task Weight" msgstr "" #. Name of a Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:41 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Verovapautusluokka" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Verovapautustodistukset" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Tax on additional salary" msgstr "Lisäpalkkion vero" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Vero joustavaan hyötyyn" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:40 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Verotettava palkkarakenne" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab' #. Label of a Table field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Verotettavat palkkaliuskat" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Tuloverot ja verot" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Taxi" msgstr "Taksi" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/page/team_updates/team_updates.js:4 hr/workspace/hr/hr.json msgid "Team Updates" msgstr "Team päivitykset" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Template Name" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Terms" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Terms" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Terms and Conditions" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:20 msgid "Thank you" msgstr "Kiitos" #. Success message of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "The Human Resource Module is all set up!" msgstr "" #. Success message of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "The Payroll Module is all set up!" msgstr "" #. Description of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:368 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Päivä (t), johon haet lupaa ovat vapaapäiviä. Sinun ei tarvitse hakea lupaa." #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:65 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:50 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Puolipäiväisen läsnäolon maksettava murto-osa päiväpalkasta" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the Standard Working Hours. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Työntekijälle sähköpostitse lähetetty palkkakuitti on suojattu salasanalla, salasana luodaan salasanakäytännön perusteella." #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Aika vuoron alkamisajan jälkeen, kun lähtöselvitystä pidetään myöhässä (minuutteina)." #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Aika ennen vuoron loppuaikaa, jolloin lähtöä pidetään varhaisena (minuutteina)." #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Aika ennen vuoron alkamisaikaa, jonka aikana työntekijän lähtöselvitystä pidetään läsnäolona." #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Theory" msgstr "Teoria" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:441 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Tässä kuussa ei ole lomapäiviä työpäivinä" #: hr/doctype/job_offer/job_offer.py:39 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Henkilöstösuunnitelmassa ei ole avoimia työpaikkoja {0}" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:36 #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:20 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:218 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Stucture." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:376 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:85 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:97 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:35 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Tällä työntekijällä on jo loki samalla aikaleimalla. {0}" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1178 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1171 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1164 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:16 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:11 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:57 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Tämä perustuu työntekijän läsnäoloihin" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:376 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Tämä lähettää palkkapäiväsijoitukset ja luo suoritepäiväkirja-merkinnän. Haluatko edetä?" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:52 msgid "Thursday" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Time" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:28 msgid "Time Interval" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Timesheet' #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgctxt "Salary Slip Timesheet" msgid "Time Sheet" msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Aika vuoron päättymisen jälkeen, jona lähtöä pidetään läsnäolona." #. Description of a Duration field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of a Duration field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Timelines" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:157 msgid "Timesheet" msgstr "" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Timesheet" msgid "Timesheet" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Ajoitus" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:40 msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter content' #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgctxt "Appointment Letter content" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgctxt "Job Offer Term Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'KRA' #: hr/doctype/kra/kra.json msgctxt "KRA" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Title" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:16 msgid "To" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "To Amount" msgstr "Määrä" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:22 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:23 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:15 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:24 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:15 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:15 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:15 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:32 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:22 msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "To Date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:201 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:30 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Päivämäärän tulisi olla suurempi kuin Aloituspäivä" #. Label of a Time field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "To Time" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "To User" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:59 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:267 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_period/leave_period.py:20 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Tähän mennessä ei voi olla yhtä tai vähemmän kuin päivämäärä" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:87 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Tähän mennessä ei voi olla suurempi kuin työntekijän vapauttamispäivä." #: hr/utils.py:175 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Tähän mennessä ei voi olla vähemmän kuin päivämäärä" #: hr/utils.py:181 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Tähän mennessä ei voi olla suurempi kuin työntekijän lieventämispäivä" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:180 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:14 msgid "To date needs to be before from date" msgstr "Tähän mennessä on oltava ennen päivämäärää" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "To(Year)" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:37 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:258 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:29 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:40 #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:40 msgid "Total" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Total" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:108 msgid "Total Absent" msgstr "Yhteensä, puuttua" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Total Actual Amount" msgstr "Todellinen kokonaismäärä" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Advance Amount" msgstr "Ennakkomaksu yhteensä" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Hyvitys yhteensä" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:94 msgid "Total Amount can not be zero" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:232 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:199 msgid "Total Billed Hours" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Vaatimukset arvomäärä yhteensä" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Total Declared Amount" msgstr "Ilmoitettu kokonaismäärä" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:151 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:230 msgid "Total Deduction" msgstr "Vähennys yhteensä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Deduction" msgstr "Vähennys yhteensä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Total Deduction" msgstr "Vähennys yhteensä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:133 msgid "Total Early Exits" msgstr "Varhaiset irtautumiset yhteensä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Total Earning" msgstr "Ansiot yhteensä" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Arvioitu kokonaistalousarvio" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Arvioidut kokonaiskustannukset" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Yhteensä vapautusmäärä" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Yhteensä vapautusmäärä" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:144 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:110 msgid "Total Holidays" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:127 msgid "Total Late Entries" msgstr "Myöhäiset merkinnät" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Total Leave Days" msgstr "Poistumisten yhteismäärä, päivät" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:107 msgid "Total Leaves" msgstr "Yhteensä lehdet" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Poistumisten yhteismäärä, kohdennettu" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Kokonaiset lehdet sulkeutuvat" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:158 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:233 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Total Payment" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:102 msgid "Total Present" msgstr "Nykyarvo yhteensä" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Hyväksyttävä määrä yhteensä" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Total Score" msgstr "Kokonaispisteet" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Total Self Score" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Taxes and Charges" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:79 msgid "Total Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Working Hours" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:363 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Ennakkomaksun kokonaismäärä ei voi olla suurempi kuin kokonainen seuraamusmäärä" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:71 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:160 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:150 msgid "Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}" msgstr "Joustavan etuuskomponentin {0} kokonaismäärä ei saa olla pienempi kuin enimmäisetujen {1}" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total in words" msgstr "Sanat yhteensä" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:248 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Jako myönnetty määrä yhteensä on {0}" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:141 msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:52 msgid "Total weightage for all criteria must add up to 100. Currently, it is {0}%" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:151 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:25 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:162 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Yhteensä työaika ei saisi olla suurempi kuin max työaika {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Totals" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Train" msgstr "Kouluttaa" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Trainer Email" msgstr "Trainer Sähköposti" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Trainer Email" msgstr "Trainer Sähköposti" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Trainer Name" msgstr "Trainer Name" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Trainer Name" msgstr "Trainer Name" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Trainer Name" msgstr "Trainer Name" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: overrides/dashboard_overrides.py:44 msgid "Training" msgstr "koulutus" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Training' #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgctxt "Employee Training" msgid "Training" msgstr "koulutus" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Training' #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgctxt "Employee Training" msgid "Training Date" msgstr "Harjoittelupäivämäärä" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14 #: hr/doctype/training_result/training_result.py:16 #: templates/emails/training_event.html:1 msgid "Training Event" msgstr "koulutustapahtuma" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Event" msgid "Training Event" msgstr "koulutustapahtuma" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Training Event" msgstr "koulutustapahtuma" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Training Event" msgstr "koulutustapahtuma" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Koulutustapahtuma Työntekijä" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Harjoittelu:" #: hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Koulutustilaisuudet" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Training Feedback" msgstr "Training Palaute" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Training Feedback" msgstr "Training Palaute" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Training Program" msgstr "Koulutusohjelma" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Training Program" msgstr "Koulutusohjelma" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/doctype/training_program/training_program.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Program" msgid "Training Program" msgstr "Koulutusohjelma" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Training Result" msgstr "Harjoitustulos" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Result" msgid "Training Result" msgstr "Harjoitustulos" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Harjoitustulos Työntekijä" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Skill Map' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Trainings" msgstr "Koulutukset" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Transaction Date" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Transaction Name" msgstr "Tapahtuman nimi" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Transaction Type" msgstr "" #: hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py:7 msgid "Transactions" msgstr "" #: hr/utils.py:679 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Transfer Date" msgstr "Siirtoaika" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json setup.py:327 msgid "Travel" msgstr "matka" #. Label of a Check field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel Advance Required" msgstr "Matka-Advance vaaditaan" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel From" msgstr "Matkustaa vuodesta" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Funding" msgstr "Matkustusrahoitus" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Matkareitti" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Itinerary" msgstr "Matkareitti" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Request" msgstr "Matka-pyyntö" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Request" msgstr "Matka-pyyntö" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Matkaopastushinta" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel To" msgstr "Matkusta" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Type" msgstr "Matkustustyyppi" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:42 msgid "Tuesday" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.js:10 msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission #. Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Type of Proof" msgstr "Todistuksen tyyppi" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:116 msgid "Unable to find Salary Component {0}" msgstr "Palkkakomponenttia ei löydy {0}" #: hr/doctype/goal/goal.js:54 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Under Review" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:218 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:221 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Unmarked Attendance" msgstr "Merkitsemätön Läsnäolo" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:84 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Merkitsemätön osallistuminen päiviin" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:116 msgid "Unmarked Days" msgstr "Merkitsemättömät päivät" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Unmarked days" msgstr "Merkitsemättömät päivät" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Maksamattomat kulukorvaukset" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Unsettled" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:158 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:256 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:82 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Unused leaves" msgstr "Käyttämättömät lehdet" #: controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:256 msgid "Update" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:73 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:237 hr/doctype/goal/goal_tree.js:243 msgid "Update Progress" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Päivitä vastaus" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:36 msgid "Update Status" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:99 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:205 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Tuo osallistumistietoja" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Upload Attendance" msgstr "Tuo osallistumistietoja" #. Label of a HTML field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Upload HTML" msgstr "Tuo HTML-koodia" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 msgid "Uploading ${h}%" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:20 msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary Group User' #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgctxt "Daily Work Summary Group User" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interviewer' #: hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgctxt "Interviewer" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Users" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:190 msgid "Utilization" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Vacancies" msgstr "Työpaikkailmoitukset" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Vacancies" msgstr "Työpaikkailmoitukset" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:82 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Avoimet työpaikat eivät voi olla alhaisemmat kuin nykyiset aukot" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:92 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Validate Attendance" msgstr "Vahvista osallistuminen" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:360 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Vahvistetaan työntekijöiden läsnäolo ..." #. Label of a Small Text field in DocType 'Job Offer Term' #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgctxt "Job Offer Term" msgid "Value / Description" msgstr "Arvo / Kuvaus" #: hr/employee_property_update.js:166 msgid "Value missing" msgstr "Arvo puuttuu" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:144 msgid "Variable" msgstr "muuttuja" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Variable" msgstr "muuttuja" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Muuttuja perustuu verolliseen palkkaan" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Muuttuja perustuu verolliseen palkkaan" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Vegetarian" msgstr "Kasvissyöjä" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:40 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:27 msgid "Vehicle" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:51 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 msgid "Vehicle Log" msgstr "ajoneuvo Log" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Vehicle Log" msgstr "ajoneuvo Log" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Vehicle Log" msgstr "ajoneuvo Log" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "ajoneuvo Service" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle Service Item" msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:28 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:33 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:36 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:16 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:21 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:24 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:96 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:226 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:35 msgid "View" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:48 #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:21 msgid "View Goals" msgstr "" #: patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: setup.py:390 msgid "Walk In" msgstr "kävele sisään" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:407 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:312 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:37 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:119 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:44 msgid "Warning" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:403 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:348 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Varoitus: Hakemus vapaasta sisältää päiviä joita ei ole sallittu" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:47 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: setup.py:389 msgid "Website Listing" msgstr "Verkkosivuston luettelo" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:47 msgid "Wednesday" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Weekly" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:35 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:279 controllers/employee_reminders.py:286 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Work End Date" msgstr "Työn päättymispäivä" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Work Experience Calculation method" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Work From Date" msgstr "Työskentely päivämäärästä" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Work From Home" msgstr "Tehdä töitä kotoa" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Work From Home" msgstr "Tehdä töitä kotoa" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Work From Home" msgstr "Tehdä töitä kotoa" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Work References" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:100 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Työyhteenveto {0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Worked On Holiday" msgstr "Työskennellyt lomalla" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Working Days" msgstr "Työpäivät" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #: setup.py:398 msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Timesheet' #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgctxt "Salary Slip Timesheet" msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Työajan laskeminen perustuu" #. Label of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Poissaolon työtuntikynnys" #. Label of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Työajan kynnys puoli päivää" #. Description of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Työtunnit, joiden alapuolella Poissaolot on merkitty. (Nolla pois käytöstä)" #. Description of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Työtunnit, joiden alle puoli päivää on merkitty. (Nolla pois käytöstä)" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Workshop" msgstr "työpaja" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:30 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:36 msgid "Year" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Year" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Yearly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Yearly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Yes" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:84 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:358 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Sinulla ei ole lupa hyväksyä lehdet Block Päivämäärät" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:59 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Et ole läsnä koko päivän täydennyslomapäivien välillä" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:100 msgid "You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application as pro-rata component" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:22 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:65 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Et voi pyytää oletussiirtoa: {0}" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:93 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:37 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Voit jättää lomakkeen vain kelvollisen kasaamisen summan" #: api/__init__.py:546 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:53 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:106 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:100 msgid "active" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:93 msgid "changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 #: public/frontend/assets/SalarySlipItem-22792733.js:1 msgid "div" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Daily Work Summary Group User' #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgctxt "Daily Work Summary Group User" msgid "email" msgstr "sähköposti" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:90 msgid "or for Department: {0}" msgstr "" #: www/jobs/index.html:104 msgid "result" msgstr "" #: www/jobs/index.html:104 msgid "results" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:26 msgid "to know more" msgstr "" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 msgid "video" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:120 controllers/employee_reminders.py:253 #: controllers/employee_reminders.py:257 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2111 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:155 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:91 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:31 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:311 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:201 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} on jo myönnetty Työsuhde {1} kauden {2} ja {3}" #: hr/utils.py:251 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} on jo olemassa työntekijälle {1} ja jaksolle {2}" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:54 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:151 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} voimassa {1} työpäivän jälkeen" #: overrides/company.py:122 msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:140 msgid "{0} due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:14 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:69 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:29 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:566 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} ei ole vapaaehtoisessa lomalistassa" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:31 msgid "{0} is not in a valid Payroll Period" msgstr "{0} ei ole voimassa olevassa palkkasummassa" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:31 msgid "{0} is required" msgstr "" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14 #: hr/doctype/training_result/training_result.py:16 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} on toimitettava" #: hr/doctype/goal/goal.py:194 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:39 msgid "{0} submission before {1} is not allowed" msgstr "" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:129 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:73 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1823 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: Työntekijän sähköpostiosoitetta ei löytynyt, joten sähköpostia ei lähetetty" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:69 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: valitse {0} tyypistä {1}" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:136 msgid "{0}: {1}" msgstr "" #: public/frontend/assets/index-43eeacf0.js:123 msgid "{|}~.]+@[-a-z0-9]+(.[-a-z0-9]+)*.[a-z]+)(?=$|s)/gmi,w=/<()(?:mailto:)?([-.w]+@[-a-z0-9]+(.[-a-z0-9]+)*.[a-z]+)>/gi,k=function(f){return function(g,m,y,x,_,S,E){y=y.replace(r.helper.regexes.asteriskDashAndColon,r.helper.escapeCharactersCallback);var P=y,$=\"\",L=\"\",I=m||\"\",A=E||\"\";return/^www./i.test(y)&&(y=y.replace(/^www./i,\"http://www.\")),f.excludeTrailingPunctuationFromURLs&&S&&($=S),f.openLinksInNewWindow&&(L=' rel=\"noopener noreferrer\" target=\"¨E95Eblank\"'),I+'\"+P+\"\"+$+A}},C=function(f,g){return function(m,y,x){var _=\"mailto:\";return y=y||\"\",x=r.subParser(\"unescapeSpecialChars\")(x,f,g),f.encodeEmails?(_=r.helper.encodeEmailAddress(_+x),x=r.helper.encodeEmailAddress(x)):_=_+x,y+''+x+\"\"}};r.subParser(\"autoLinks\",function(f,g,m){return f=m.converter._dispatch(\"autoLinks.before\",f,g,m),f=f.replace(v,k(g)),f=f.replace(w,C(g,m)),f=m.converter._dispatch(\"autoLinks.after\",f,g,m),f}),r.subParser(\"simplifiedAutoLinks\",function(f,g,m){return g.simplifiedAutoLink&&(f=m.converter._dispatch(\"simplifiedAutoLinks.before\",f,g,m),g.excludeTrailingPunctuationFromURLs?f=f.replace(h,k(g)):f=f.replace(p,k(g)),f=f.replace(b,C(g,m)),f=m.converter._dispatch(\"simplifiedAutoLinks.after\",f,g,m)),f}),r.subParser(\"blockGamut\",function(f,g,m){return f=m.converter._dispatch(\"blockGamut.before\",f,g,m),f=r.subParser(\"blockQuotes\")(f,g,m),f=r.subParser(\"headers\")(f,g,m),f=r.subParser(\"horizontalRule\")(f,g,m),f=r.subParser(\"lists\")(f,g,m),f=r.subParser(\"codeBlocks\")(f,g,m),f=r.subParser(\"tables\")(f,g,m),f=r.subParser(\"hashHTMLBlocks\")(f,g,m),f=r.subParser(\"paragraphs\")(f,g,m),f=m.converter._dispatch(\"blockGamut.after\",f,g,m),f}),r.subParser(\"blockQuotes\",function(f,g,m){f=m.converter._dispatch(\"blockQuotes.before\",f,g,m),f=f+" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:171 msgid "{} is an invalid Attendance Status." msgstr "{} on virheellinen osallistumistila." #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/fr.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: fr_FR\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "Le \"De Date\" ne peut pas être supérieur ou égal à \"Date de Date\"" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Utilisation (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Utilization (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' et 'timestamp' sont obligatoires." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") pour {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Récupération des employés" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Le montant de base n'a pas été fixé pour le(s) salarié(s) suivant(s) : {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Exemple: SAL- {prenom} - {date_naissance.année}
    Cela générera un mot de passe comme SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Les feuilles totales allouées sont plus que le nombre de jours dans la période d'allocation" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Aide

    \n\n" "

    Notes :

    \n\n" "
      \n" "
    1. Utilisez le champ base pour utiliser le salaire de base de l'employé
    2. \n" "
    3. Utilisez les abréviations des composantes salariales dans les conditions et les formules. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Utilisez le nom du champ pour les détails de l'employé dans les conditions et les formules. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Utilisez le nom du champ du bulletin de salaire dans les conditions et les formules. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Le montant direct peut également être saisi en fonction de la condition. Voir l'exemple 3
    \n\n" "

    Exemples

    \n" "
      \n" "
    1. Calcul du salaire de base basé sur base\n" "
      Condition : base < 10000
      \n" "
      Formule : base * .2
    2. \n" "
    3. Calcul du HRA basé sur le salaire de baseBS \n" "
      Condition : BS > 2000
      \n" "
      Formule : BS * .1
    4. \n" "
    5. Calcul du TDS basé sur le type d'emploiemployment_type \n" "
      Condition : employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount : 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Exempleformat@@1\n" "
      \n" "
    1. Appliquer une taxe si un employé né entre 31-12-1937 et 01-01-1958 (Employés âgés de 60 à 80 ans)
      \n" "Condition : date_of_birth>date(1937, 12, 31) et date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "

    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Rapports & Fonctionnalités principales" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Une demande de tâche pour {0} demandée par {1} existe déjà : {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Un rappel amical d'une date importante pour notre équipe." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "Un {0} existe entre {1} et {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Absence" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Jours d'absence" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Enregistrements absents" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "N ° de compte" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "Le compte {0} ne correspond pas à la société {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Comptabilité & Paiement" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Rapports comptables" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Ecritures de journal de provisions pour les salaires de {0} à {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Nom de l'activité" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Montant actuel" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Jours d'encaissement actuels" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Les soldes réels ne sont pas disponibles car la demande de congé s'étend sur différentes affectations de congé. Vous pouvez toujours demander des congés qui seraient compensés lors de la prochaine affectation." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "Ajouter des dates de jour" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Ajouter une propriété d'employé" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Ajouter un commentaire" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Ajouter aux détails" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Ajouter les feuilles inutilisées de l'allocation de la période de congé précédente à cette allocation" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Ajout de composantes fiscales provenant du maître de la composante salariale car la structure salariale n'avait aucune composante fiscale." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Ajouté aux détails" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Montant supplémentaire" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Informations supplémentaires " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "PF supplémentaire" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Salaire supplémentaire" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Salaire supplémentaire" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Un salaire supplémentaire pour le bonus de parrainage ne peut être créé que contre le parrainage de l'employé avec le statut {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Un salaire supplémentaire pour ce composant de salaire avec {0} activé existe déjà pour cette date" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Salaire supplémentaire: {0} existe déjà pour le composant de salaire: {1} pour la période {2} et {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Adresse de l'organisateur" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Avance" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Filtres avancés" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Tous les objectifs" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Tous les emplois" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Tous les actifs alloués doivent être retournés avant leur soumission" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Toutes les tâches obligatoires pour la création des employés ne sont pas encore terminées." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "Allocation basée sur la politique de congés" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Allouer un congé" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "Allouer des congés aux l'employé(es) {0}" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Allouer le jour" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Congés alloués" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Allocation des congés" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "Détails d'allocation" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Allocation expirée!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Autoriser l'encaissement" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Autoriser la géolocalisation" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Autoriser plusieurs affectations de décalage pour la même date" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Autoriser un Solde Négatif" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Autoriser la surallocation" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Autoriser l'exonération fiscale" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Autoriser l'Utilisateur" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Autoriser les Utilisateurs" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Autoriser le départ après l'heure de fin du quart (en minutes)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Autoriser les utilisateurs suivant à approuver les demandes de congés durant les jours bloqués." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Permet d'allouer plus de feuilles que le nombre de jours de la période d'attribution." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Alterner les entrées comme IN et OUT pendant le même quart" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Montant basé sur la formule" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Montant basé sur la formule" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Montant réclamé par le biais d'une note de frais" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Montant des dépenses" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Le montant ne doit pas être inférieur à zéro" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Allocation annuelle" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Salaire annuel" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Montant annuel imposable" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Tout autre détail" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Toute autre remarque, un effort remarquable qui devrait figurer dans les dossiers" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Composant de Gains applicable" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Applicable dans le cas de l'accueil des nouveaux employés" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Adresse e-mail du demandeur" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Nom du candidat" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Notation du candidat" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Nom du demandeur" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Application" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "État de la Demande" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "La période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "La période de la demande ne peut pas être hors de la période d'allocation de congé" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Applications reçues" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Demandes reçues :" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "S'applique à la Société" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Demander / approuver des congés" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Choisir" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Date de rendez-vous" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Lettre de nomination" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Modèle de lettre de nomination" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Contenu de la lettre de nomination" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Estimation" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Cycle d'évaluation" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Objectif d'Estimation" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "KRA d'évaluation" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Liaison de l'évaluation" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Aperçu de l'évaluation" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Modèle d'évaluation" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "But du Modèle d'Évaluation" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Modèle d'évaluation manquant" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Titre du modèle d'évaluation" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Modèle d'évaluation introuvable pour certaines désignations." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "La création de l'évaluation est en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "L'évaluation {0} existe déjà pour l'employé {1} pour ce cycle d'évaluation ou pour la période de chevauchement" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "L'évaluation {0} n'appartient pas à l'employé {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Évaluateur" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Évaluateurs : {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Apprenti" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Approbation" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Statut d'Approbation" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Le Statut d'Approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Approbateur" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "avr" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la pièce jointe" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "Etes-vous sur de vouloir supprimer l’élément {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir envoyer les bulletins de salaire sélectionnés ?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir rejeter la recommandation des employés?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Date/Heure d'arrivée" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "La struture salariale qui vous a été assignée ne vous permet pas de demander des avantages sociaux" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Actifs alloués" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Attribuer des plannings de quarts" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Assignation des structures..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Affectation basée sur" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "Offres d'emploi associées" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "Document Associé" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Type de document associé" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Présence" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Nombre de présences" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Date de Présence" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Présence Depuis" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "La Date de Présence Depuis et la Date de Présence Jusqu'à sont obligatoires" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "ID de présence" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Présence marquée" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Demande de validation de présence" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Paramètres de présence" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Présence Jusqu'à" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Présence mise à jour" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Avertissements de présence" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "La date de participation {0} ne peut pas être inférieure à la date d'adhésion de l'employé {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "La présence de tous les employés selon ces critères a déjà été marquée." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "La présence de l'employé {0} est déjà marquée comme chevauchant le poste {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "La présence de l'employé {0} est déjà marquée pour la date {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "La participation de {0} à {1} a déjà été marquée pour l'employé {2}" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Présence marquée avec succès" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Présence de {0} non soumise car il s'agit d'un jour férié." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Participation non soumise pour {0} car {1} est en congé." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "La participation sera automatiquement marquée après cette date." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Participants" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Nombre de tritions" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Août" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Paramètres de présence automatique" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Remise en espèces automatique" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "Automatisé en fonction de la progression de l'objectif" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Récupère automatiquement tous les actifs alloués à l'employé, le cas échéant" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Congés disponible(s)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Congés disponibles" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Score moyen des commentaires" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Notation moyenne" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Score moyen des commentaires" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Utilisation Moyenne" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "Utilisation Moyenne (uniquement facturée)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Attente de Réponse" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "La demande de congé rétrodatée est restreinte. Veuillez définir {} dans {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Écritures Bancaires" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Virement bancaire" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Base" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Commencez l'enregistrement avant l'heure de début du poste (en minutes)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "Voici la liste des jours fériés à venir pour vous:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Avantage" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Avantages" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Montant de la facture" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Heures facturées" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Heures facturées (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Bimensuel" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Rappel d'anniversaire" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Rappel d'anniversaire 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Jours d'anniversaire" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Bloquer la Date" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Bloquer les Jours" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Montant du bonus" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Date de paiement du bonus" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "La date de paiement du bonus ne peut pas être une date passée" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Branche : {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Affectation de la politique de congés en masse" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Affectation de la structure salariale en bloc" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "CTC" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "Calculer le montant de la Gratuité basé sur" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Calculer les jours ouvrables de paie en fonction de" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Calculé en jours" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Appels" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "Annulation en file d'attente" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Impossible d'attribuer des congés en dehors de la période de congés {0} - {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "Impossible de créer un bulletin de salaire pour les employés qui se joignent après la période de paie" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Impossible de créer un feuillet de salaire pour l'employé qui est parti avant la période de paie" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Impossible de créer un candidat à un poste contre un poste fermé" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Impossible de trouver une période de congés active" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "Impossible de marquer la présence d'un employé inactif {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "Impossible de soumettre. La présence n'est pas marquée pour certains employés." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "Impossible de mettre à jour l'allocation pour {0} après la soumission" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "Impossible de mettre à jour le statut des groupes d'objectifs" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Reporter" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Effectuer Feuilles Transmises" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Congé occasionnel" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Cause de grief" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "A chAngé le stAtut de {0} à {1} viA lA demAnde de présence" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "Le changement de KRA dans cet objectif parent alignera tous les objectifs de l'enfant sur la même KRA, le cas échéant." #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Consultez le journal des erreurs {0} pour plus de détails." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Vérifier les offres d'emploi lors de la création d'une offre d'emploi" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Vérifiez {0} pour plus de détails" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Date d'arrivée" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Date de départ" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "Les nœuds enfants ne peuvent être créés que sous les nœuds de type 'Groupe'" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Demande de prestations pour" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Réclamé" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Montant réclamé" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Réclamations" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Nettoyé" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Fermé le" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Fermeture activée" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Ferme le :" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Notes de clôture" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Demande de congé compensatoire" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Congé Compensatoire" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Compléter l'intégration" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Propriétés et références des composants" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Etat & Formule" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Aide sur la condition et la formule" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Condition et formule" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Conditions et variable de formule et exemple" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Conférence" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Considérer la période de grâce" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "Considérer la présence marquée pendant les vacances" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Considérer la déclaration d'exemption fiscale" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Considérez la participation non marquée comme" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "Consolider les types de congés" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Numéro de contact" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Copie de l'invitation / annonce" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Impossible de soumettre quelques fiches de salaire : {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Impossible de mettre à jour l'objectif" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Impossible de mettre à jour les objectifs" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Cours" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Lettre de Motivation" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Créer un salaire supplémentaire" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Créer des évaluations" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Créer une entrevue" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Créer un candidat" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Créer un poste ouvert" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Créer un nouvel identifiant d'employé" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Créer une Fiche de Paie" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Créer les fiches de paie" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Créer des évaluations" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Créer des écritures de paiement..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Création des fiches de paie en cours..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Création de {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Échec de la création" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Critères sur la base desquels l'employé doit être évalué dans la rétroaction sur la performance et l'autoévaluation" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Devise " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "La devise de la dalle d'impôt sur le revenu sélectionnée doit être {0} au lieu de {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "CTC en cours" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Compte actuel" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Employeur actuel " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Titre du poste actuel" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Mois de l'impôt sur le revenu" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "La valeur actuelle de l'odomètre doit être supérieure à la dernière valeur de l'odomètre {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Valeur actuelle du compteur kilométrique" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Offres actuelles" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Dalle actuelle" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Expérience de travail actuelle" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "Actuellement, il n'y a pas de période de congé {0} pour cette date pour créer/mettre à jour l'allocation de congé." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Plage personnalisée" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Nom du cycle" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Récapitulatif de travail quotidien" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Groupe de récapitulatif quotidien" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Utilisateur du groupe de récapitulatif quotidien" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Réponses au récapitulatif de travail quotidien" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "La date est répétée" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Dates & Raison" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Dates basées sur" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Numéro de débit du compte" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "déc" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Décision en attente" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Déclarations" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Montant Déclaré" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Déduire la taxe complète à la date de paie sélectionnée" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Déduire la taxe pour toute preuve d'exemption de taxe non soumise" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Déduction" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Rapports de déduction" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Déduction du salaire" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Déductions" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Déductions avant calcul de la taxe" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Montant par Défaut" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Le compte par défaut de Banque / Caisse sera automatiquement mis à jour dans l’écriture de Journal de Salaire lorsque ce mode est sélectionné." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Paiement de base par défaut" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Structure salariale par défaut" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Approbateur du département" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Ouvertures Sages du Service" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Service : {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Date/Heure de départ" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Dépend des jours de paiement" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Compétence de désignation" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Désignation : {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Détails du commanditaire (nom, lieu)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Déterminer les entrées et les sorties" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Désactiver {0} pour le composant {1} , pour éviter que le montant ne soit déduit deux fois, car sa formule utilise déjà un composant basé sur le paiement." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Désactiver {0} ou {1} pour continuer." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Ne pas inclure dans le total" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Ne pas inclure au total" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Voulez-vous mettre à jour le candidat {0} comme {1} en fonction de ce résultat d'entrevue ?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "National" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Duplicate Attendance" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "Requisition de tâche en double" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "Salaire en double écrasé" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Sortie anticipée" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Sortie anticipée de" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Période de grâce de sortie anticipée" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Sorties anticipées" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Congés acquis" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Fréquence d'acquisition des congés" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Feuilles gagnées" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Les feuilles gagnées sont allouées selon la fréquence configurée via le planificateur." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Les congés gagnés sont automatiquement alloués via le planificateur selon l'allocation annuelle définie dans la politique de congés : {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Les congés gagnés sont des congés gagnés par un employé après avoir travaillé avec l'entreprise pendant un certain temps. Activer cette option permettra d'allouer les feuilles au prorata en mettant à jour automatiquement l'allocation de congés pour les feuilles de ce type à des intervalles définis par 'Fréquence de congé gagné." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Revenus" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Composante de revenu" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "La composante de salaire est requise pour le bonus de parrainage des employés." #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Bénéfices" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Gains & Déductions" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "À partir de" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Effectif à :" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "À compter de" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Envoyer la Fiche de Paie à l'Employé par Mail" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "Envoyer les bordereaux de salaire" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "Email envoyé à" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Numéro de l'employé" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Récapitulatif des avances versées aux employés" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Analyses des employés" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Outil de Gestion des Présences des Employés" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Demande d'avantages sociaux" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Détail de la demande d'avantages sociaux" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Requête d'avantages sociaux" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Avantages de l'Employé" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Anniversaire de l'employé" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Activité d'intégration des nouveaux employés" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Enregistrement des employés" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Centre de coûts des employés" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Détails des employés" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "Emails de l'Employé" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Paramètres de sortie des employés" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Quitter les employés" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Critères de rétroaction des employés" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Évaluation des commentaires des employés" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Echelon des employés" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Réclamation des employés" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Assurance maladie des employés" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Heures d'utilisation des employés basées sur la feuille de temps" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Image de l'employé" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Intéressement des employés" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Informations sur les employés" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Informations sur l'employé" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Employé de quitter le solde" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Résumé de la sortie du solde des employés" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Nommage de l'employé par" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Embauche des employés" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Modèle d'accueil des nouveaux employés" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Intégration des employés : {0} existe déjà pour le candidat au poste : {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Autres revenus des employés" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Commentaire sur la performance des employés" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Promotion des employés" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Détails de la promotion des employés" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "La promotion des employés ne peut pas être soumise avant la date de la promotion" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Historique des propriétés des champs de la fiche employé" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Recommandations" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "La recommandation d'un employé {0} n'est pas applicable à la prime de recommandation." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Responsable de l'employé " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Employé retenu" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Départ des employés" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Modèle de départ des employés" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Paramètres des Employés" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Compétence de l'employé" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Carte de compétences des employés" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Compétences des employés" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Statut de l'employé" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Catégorie d'exemption de taxe des employés" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Déclaration d'exemption de taxe" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Catégorie de déclaration d'exemption de taxe" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Soumission d'une preuve d'exemption de taxe" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Détails de la soumission de preuve d'exemption de taxe" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Sous-catégorie d'exemption de taxe" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Entrainement d'employé" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Transfert des employés" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Détail du transfert des employés" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Détails de transfert des employés" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Le transfert des employés ne peut pas être soumis avant la date de transfert" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "L'employé peut être nommé par l'ID de l'employé si vous en assignez un, ou via la série Nom. Sélectionnez votre préférence ici." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Nom de l'employé" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Les enregistrements des employés sont créés en utilisant l'option sélectionnée" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "L'employé a été marqué comme absent en raison de l'absence d'enregistrement." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "L'employé a été marqué Absent pour ne pas avoir atteint le seuil d'heures de travail." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "L'employé {0} a déjà une demande de présence {1} qui se chevauche avec cette période" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "L'employé {0} a déjà un décalage d'activité {1}: {2} qui se chevauche pendant cette période." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Employé {0} a déjà postulé pour Maj {1}: {2} qui se chevauche pendant cette période" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "L'employé {0} a déjà postulé pour {1} entre {2} et {3} : {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "L'employé {0} n'est pas actif, ou n'existe pas" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "L'employé {0} est en congés le {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "Employé {0} introuvable dans l'événement de formation." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Employé {0} sur une demi-journée sur {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Employé : {0} doit compléter au minimum {1} ans pour gratuité" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "Employés HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Employés travaillant en vacances" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Les employés ne peuvent pas donner de commentaires à eux-mêmes. Utilisez {0} à la place : {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Les employés manqueront des rappels de vacances de {} jusqu'au {}.
    Voulez-vous procéder à cette modification ?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Employés sans commentaire : {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Employés sans objectifs: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Employés qui travaillent un jour férié" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Type d'emploi" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Activer la présence automatique" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Activer le marquage de fin anticipée" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Activer le marquage des entrées en retard" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Encaissement" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Montant d'encaissement" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Jours d'encaissement" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "Les jours d'encaissement ne peuvent excéder {0} {1} selon les paramètres du type de congé" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Limite d'encaissement appliquée" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Crypter les bulletins de salaire dans les courriels" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Date de fin : {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "L'heure de fin ne peut pas être avant l'heure de début" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "Entrez les heures normales de travail pour une journée de travail normale. Ces heures seront utilisées dans les calculs de rapports tels que l'utilisation des heures de travail des employés et l'analyse de rentabilité des projets." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Entrez le nombre de congés que vous voulez allouer pour la période." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Entrez {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Erreur dans la formule ou la condition" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Erreur dans la formule ou la condition : {0} dans la dalle d'impôts sur le revenu" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "Erreur lors de l'évaluation de l' {doctype} {doclink} à la ligne {row_id}.

    Erreur : {error}

    Indice : {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Coût estimé par poste" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Évaluation" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Date d'évaluation" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "La méthode d'évaluation ne peut pas être modifiée car il y a des évaluations existantes créées pour ce cycle" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Détails de l'évènement" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Lien d'événement" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Lieu de l'Événement" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Nom de l'Événement" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Statut de l'Événement" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Chaque enregistrement valide et check-out" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Tout le monde, félicitons-les pour leur anniversaire!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Tout le monde, félicitons {0} pour son anniversaire." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Examen" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Exclure les vacances" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "Congés non encaissables pour {0} exclues pour {1}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Exonéré d'impôt sur le revenu" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Exonération" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Catégorie d'exemption" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Preufs d'exemption" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Sous-catégorie d'exemption" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Sortie confirmée" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Quitter l'entretien" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Quitter l'entretien en attente" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Récapitulatif de l'entretien de sortie" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "L'entretien de sortie {0} existe déjà pour l'employé : {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Exit Questionnaire" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Notification de sortie du questionnaire" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Modèle de notification du questionnaire de sortie" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Quitter le questionnaire en attente" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Quitter le formulaire Web du questionnaire" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Note moyenne attendue" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Attendu par" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Compensation prévue" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Ensemble de Compétences attendu" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Compétences attendues" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Approbateur de dépenses" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Approbateur obligatoire pour les notes de frais" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Compte de Note de Frais" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Avance sur Note de Frais" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Détail de la Note de Frais" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Type de Note de Frais" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Note de Frais pour Indémnité Kilométrique {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Note de Frais {0} existe déjà pour l'Indémnité Kilométrique" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Demandes de remboursement" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Date de la Note de Frais" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Preuves de dépenses" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Frais et taxes" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Type de dépense" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Dépenses & Avancées" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Expiration de l'allocation" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Expirer les congés reportés (jours)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Demande(s) de congés expirée(s)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Demandes de congés expirées" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Explication" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Exportation en cours..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Impossible de créer/soumettre {0} pour les employés:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Échec de l'envoi de la notification de replanification d'entrevue. Veuillez configurer votre compte de messagerie." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Impossible de soumettre des affectations de politique de congés :" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "Impossible de mettre à jour le statut du candidat" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Détails de l'échec" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "fév" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Nombre de commentaires" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "Rétroaction HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Évaluations de commentaires" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Modèle de notification de retour d'expérience" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Score des commentaires" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Retour d'Expérience Soumis" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Commentaire déjà soumis pour l'entrevue {0}. Veuillez annuler le commentaire précédent {1} pour continuer." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "Les commentaires ne peuvent pas être enregistrés pour un employé absent." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Le commentaire {0} a été ajouté avec succès" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Récupération des employés" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Remplissez et enregistrez le formulaire" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Rempli" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Filtrer les employés" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Décision finale" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Score final" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Premier enregistrement et dernier départ" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Premier jour" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Prénom " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Exercice Fiscal {0} introuvable" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Gestion de la flotte" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Avantages sociaux variables" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Vol" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "FnF en attente" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Suivre par E-mail" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Alimentation" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "Pour la désignation " #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Employé" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "Pour un jour de congé pris, si vous payez encore (dit) 50% du salaire quotidien, puis entrez 0,50 dans ce champ." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Formule" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Fraction des gains applicables " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Fraction du salaire journalier pour une demi-journée" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "Fraction de salaire quotidien par congé" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "Coût fractionnaire" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Du Montant" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "La date de début {0} ne peut pas être après la date de départ de l'employé {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "La date de départ {0} ne peut pas être antérieure à la date d'arrivée de l'employé {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "La date de départ ne peut être antérieure à la date d'arrivée de l'employé" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "La date de début ne peut pas être inférieure à la date d'adhésion de l'employé." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "A partir de là, vous pouvez activer le campement pour les feuilles d'équilibre." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "De(Année)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Frais de carburant" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Dépenses de carburant" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Prix du carburant" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Qté Carburant" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "Actif complet et final" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "Déclaration complète et finale en suspens" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Temps Plein" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Entièrement commandité" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Montant financé" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "Impôt sur le revenu futur" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Dates futures non autorisées" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Obtenir des détails de la déclaration" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Obtenir des employés" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Obtenir des demandes d'emploi" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Obtenir Modèle" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Obtenez l'application sur votre appareil pour un accès facile et une meilleure expérience !" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Obtenez l'application sur votre iPhone pour un accès facile et une meilleure expérience" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Sans gluten" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Achèvement de l'objectif (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Score d'objectif" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Score d'objectif (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Score d'objectif (pondéré)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Le pourcentage de progression de l'objectif ne peut pas être supérieur à 100." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "L'objectif doit être aligné avec le même KRA que son objectif parent." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "L'objectif doit être la propriété du même employé que son objectif parent." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "L'objectif devrait appartenir au même cycle d'évaluation que son objectif parent." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Objectif mis à jour avec succès" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Objectifs mis à jour avec succès" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Note" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Gratuity" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "Composant de Gratuité Applicable" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "Règle de Gratuité" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "Dalle de Règles de Gratuité" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Grievance" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Contre le grief" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Rébellion contre la partie" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Grievance Details" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Grievance Type" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Salaire brut" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Paiement brut (devise de la société)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "Année brute à ce jour" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Année brute à échéance (Devise de la société)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "La progression de l'objectif de groupe est calculée automatiquement en fonction des objectifs de l'enfant." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "RH" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Paramètres RH" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "HRMS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Demi-Journée" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Date de Demi-Journée" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "La date de la demi-journée est obligatoire" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "La Date de Demi-Journée doit être entre la Date de Début et la Date de Fin" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "La date de la demi-journée doit être comprise entre la date du début du travail et la date de fin du travail" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Enregistrements d'une demi-journée" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "La date de la demi-journée doit être comprise entre la date de début et la date de fin" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "A un certificat" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Nom de l'assurance santé" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Bonjour {} ! Cet e-mail est pour vous rappeler les prochaines vacances." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Nombre d'embauches" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Paramètres d'embauche" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Liste de jours fériés pour congé facultatif" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Vacances ce mois-ci." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Vacances cette semaine." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Taux horaire (devise de l'entreprise)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Jours de location de maison payés avec chevauchement avec {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Les dates de location du logement sont requises pour le calcul de l'exemption" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Les dates de location du logement doivent être au moins à 15 jours d'intervalle" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "Code IFSC" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "DANS" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Numéro du document d'identification" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Type de document d'identification" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "Si coché, la paie payable sera réservée à chaque employé" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Si coché, masque et désactive le champ Total arrondi dans les fiches de salaire" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Si coché, le montant total sera déduit du revenu imposable avant le calcul de l'impôt sur le revenu sans aucune déclaration ou soumission de preuve." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Si elle est activée, la déclaration d'exonération fiscale sera prise en compte pour le calcul de l'impôt sur le revenu." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "Si activé, la présence automatique sera marquée pendant les jours fériés si les enregistrements des employés existent" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Si activé, déduit les jours de paiement pour les absents sur les jours fériés. Par défaut, les jours fériés sont considérés comme payés" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "Si activé, le composant sera considéré comme un composant de taxe et le montant sera calculé automatiquement selon les dalles d'impôt sur le revenu configurées" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Si activé, le composant sera pris en compte dans le rapport sur les déductions d'impôt sur le revenu" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "Si activé, le composant ne sera pas affiché dans le bulletin de salaire si le montant est zéro" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Si activé, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d'autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits. " #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "Si activé, le nombre total de jours ouvrables inclura les jours fériés, ce qui réduira la valeur du salaire par jour" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Si décochée, la liste devra être ajoutée à chaque département où elle doit être appliquée." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Si cette option est sélectionnée, la valeur spécifiée ou calculée dans ce composant ne contribuera pas aux gains ou aux déductions. Cependant, sa valeur peut être référencée par d'autres composants qui peuvent être ajoutés ou déduits." #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "Si défini, l'ouverture de la tâche sera fermée automatiquement après cette date" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "Si vous utilisez des prêts dans des feuillets de salaire, veuillez installer l'application {0} à partir de Frappe Cloud Marketplace ou GitHub pour continuer à utiliser l'intégration de crédit avec la paie." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Importer Participation" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "À l'heure" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "En cas d'erreur lors de ce processus en arrière-plan, le système va ajouter un commentaire sur l'erreur sur cette entrée de paie et revenir au statut Envoyé" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Incitatif" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Montant de l'intéressement" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Inclure les vacances dans le nombre total de Jours Ouvrés" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Inclure les vacances dans les congés en tant que congés" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Source du revenu" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Montant de l'impôt sur le revenu" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "Répartition de l’impôt sur le revenu" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Composante de l'impôt sur le revenu" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Calcul de l'impôt sur le revenu" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "Date de déduction de l'impôt sur le revenu" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Déductions d'impôt sur le revenu" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Dalle d'impôt sur le revenu" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Dalle d'impôt sur le revenu Autres charges" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "La dalle d'impôt sur le revenu doit entrer en vigueur à la date de début de la période de paie ou avant: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Dalle d'impôt sur le revenu non définie dans l'affectation de la structure salariale: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Dalle d'impôt sur le revenu: {0} est désactivée" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Revenus provenant d'autres sources" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "Allocation de poids incorrecte" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "Indique le nombre de feuilles qui ne peuvent pas être encastrées à partir du solde de congé. Par exemple avec un solde de congé de 10 et 4 feuilles non encaissables, vous pouvez encapsuler 6, tandis que les 4 restantes peuvent être reportées ou expirées" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Inspection" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "Installer" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Solde insuffisant" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Solde de sortie insuffisant pour quitter le type {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Montant d'Intérêts" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Compte de revenu d'intérêts" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Interne" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "International" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Entretien" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Détail de l'entrevue" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Détails de l'entrevue" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Retour d'entretien" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Rappel de commentaire d'entretien" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Avis d'entretien {0} soumis avec succès" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Interview non reprogrammée" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Rappel d'entretien" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Modèle de notification d'entretien" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "L'entretien a été reprogrammé avec succès" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Cycle d'entretien" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "La manche d'entretien {0} n'est applicable que pour la désignation {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "La manche {0} est réservée à la désignation {1}. Le candidat a postulé pour le rôle {2}" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Statut de l'entretien" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Résumé de l'entrevue" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Type d'entretien" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Interview : {0} Replanifié" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Interviewer" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Interviewers" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Interviews" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Compte de paie non valide. La devise du compte doit être {0} ou {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Enquêté" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "Détails de l'enquête" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Invité" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Facture Ref" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Est applicable pour le bonus de parrainage" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Est un Report" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Est compensatoire" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Le congé compensatoire" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Est un congé acquis" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Est expiré" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Est un avantage flexible" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Est un élément de l'impôt sur le revenu" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Est un Congé Sans Solde" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Est un congé facultatif" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Est un congé partiellement payé" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Est récurrent" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "Salaire supplémentaire récurrent" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Est taxable" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Janvier" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Demandeur d'emploi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Source du candidat" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "Le candidat {0} a été créé avec succès." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "Les candidats à un poste ne sont pas autorisés à apparaître deux fois pour la même manche d'entrevue. L'entretien {0} est déjà prévu pour le candidat {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "Route de l'application de job" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Description de l'Emploi" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Offre d'emploi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Condition de l'offre d'emploi" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Modèle de conditions d'offre d'emploi" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Conditions de l'offre d'emploi" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Statut de l'offre d'emploi" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Offre d'emploi: {0} est déjà pour le candidat à l'emploi: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Offre d’Emploi" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "Ouverture de poste associée" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "Offres d'emploi" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "Les postes à pourvoir pour la désignation {0} sont déjà ouverts ou l'embauche est terminée conformément au plan de dotation {1}" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "Réquisition des tâches" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "La réquisition {0} a été associée à l'ouverture de poste {1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Profil de l’Emploi. qualifications requises ect..." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Emplois" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Date d'Inscription" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "juillet" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "juin" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "Méthode d'évaluation KRA" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "KRA mis à jour pour tous les objectifs de l'enfant." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "Objectifs KRA vs" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "KRAs" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Domaine Essentiel de Performance" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Domaine de Responsabilités Principal" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "Zone de résultat clé" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Dernier jour" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Dernière synchronisation réussie de l'enregistrement des employés. Réinitialisez cette opération uniquement si vous êtes certain que tous les journaux sont synchronisés à partir de tous les emplacements. S'il vous plaît ne modifiez pas cela si vous n'êtes pas sûr." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "Valeur du dernier Odomètre " #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Dernière synchronisation de Checkin" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "Entrées en retard" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Entrée tardive" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "Paramètres d'entrée en retard et de sortie anticipée pour la présence automatique" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "Entrée tardive par" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Délai de grâce pour entrée tardive" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Partir" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Allocation de Congés" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Allocations de congé" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Demande de Congés" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "La période de demande de congé ne peut pas dépasser deux allocations de congés non consécutives {0} et {1}." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Notification d'approbation de congés" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Modèle de notification d'approbation de congés" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "Quitter l'approbateur" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Approbateur de congés obligatoire dans une demande de congé" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Nom de l'Approbateur de Congés" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Solde de congés" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Solde de Congés Avant Demande" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Quitter la liste de blocage" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Autoriser la Liste de Blocage des Congés" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Liste de Blocage des Congés Autorisée" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Date de la Liste de Blocage des Congés" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Dates de la Liste de Blocage des Congés" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Nom de la Liste de Blocage des Congés" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Laisser Verrouillé" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Assistant de politique de congés en masse" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "Quitter les détails" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Congés Accumulés à Encaisser" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Montant d'encaissement des congés par jour" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Quitter le grand livre" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Période de congé" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Politique de congé" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Affectation de politique de congés" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "Chevauchement de la politique d'affectation" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Détail de la politique de congé" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Détails de la politique de congé" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "Politique de congés : {0} déjà affecté à l'employé {1} pour la période {2} à {3}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Notification de statut des congés" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Modèle de notification de statut des congés" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Type de congé" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Nom du Type de Congé" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "Le type de congé peut être compensatoire ou gagné." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "Quitter le Type peut être soit sans paiement partiel ou sans paiement partiel" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Le Type de Congé {0} ne peut pas être alloué, car c’est un congé sans solde" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Le Type de Congé {0} ne peut pas être reporté" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Le type de congé {0} n'est pas encaissable" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Congé Sans Solde" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Le congé sans solde ne correspond pas aux enregistrements {} approuvés" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "L'allocation {0} est liée à la demande de sortie {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "Des congés ont déjà été attribués pour cette affectation de politique de congés" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "La demande de congé est liée aux allocations de congé {0}. Demande de congé ne peut pas être défini comme congé sans solde" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Congé ne peut être alloué avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Congé ne peut être demandé / annulé avant le {0}, car le solde de congés a déjà été reporté dans la feuille d'allocation de congés futurs {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Le congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Parte(s) expirée(s)" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Partez(s) en attente d'approbation" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Quitte(s) prise(s)" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Congés" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Congés et jours non travaillés" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Congés alloués" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Congés en attente d'approbation" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "Les congés pour le type de congé {0} ne seront pas transférés car le transfert de voiture est désactivé." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Congés par Année" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Parti" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Cycle de vie" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Lier le cycle et marquer KRA à votre objectif pour mettre à jour le score de l'objectif de l'évaluation en fonction de la progression de l'objectif" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "Projet lié {} et tâches supprimés." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Compte de prêt" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "Produit de prêt" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "Remboursement du prêt" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Entrée de remboursement de prêt" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "Le prêt ne peut pas être remboursé à partir du salaire de l'employé {0} car le salaire est traité dans la devise {1}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Emplacement / ID de périphérique" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Hébergement requis" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Type de journal" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Le type de journal est requis pour les enregistrements entrant dans le quart de travail: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Portée inférieure" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Faire une entrée bancaire" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Note manuelle" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mai" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Noter la Présence" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Marquer la présence automatique sur les jours fériés" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Marquer comme terminé" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Marquer comme en cours" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "Marquer comme {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "Marquer la présence comme {0} pour {1} aux dates sélectionnées ?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Marquez la présence sur la base de 'Enregistrement des employés' pour les employés affectés à ce poste." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "Marquer {0} comme terminé ?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "Marquer {0} {1} comme {2}?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Présence Validée" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "HTML des Présences Validées" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Signaler la présence" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Montant maximal des prestations" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Montant maximum des prestations sociales (annuel)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Prestations sociales max (montant)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Prestations sociales max (annuel)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Montant maximum d'exemption" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Le montant maximal de l'exemption ne peut pas dépasser le montant maximal de l'exonération {0} de la catégorie d'exonération fiscale {1}." #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Revenu imposable maximum" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Heures de Travail Max pour une Feuille de Temps" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Nombre maximal de congés reportés" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Nombre maximum de feuilles consécutives autorisées" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Nombre maximum de feuilles consécutives dépassé" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Nombre maximum de feuilles encaissables" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Montant maximum exonéré" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Montant maximum d'exemption" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "Le maximum de feuilles encastrables pour {0} est {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "La durée maximale autorisée pour le type de congé {0} est {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Mai" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Préférence pour le repas" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Médical" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Kilométrage" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Revenu imposable minimum" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Année minimale pour la Gratuité" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Date de départ manquante" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Mode de déplacement" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Mode de paiement est requis pour effectuer un paiement" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "Mois à ce jour" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "Du mois à la date (devise de la société)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Feuille de Présence Mensuelle" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Plus d'une sélection pour {0} non autorisée" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "De multiples traitements supplémentaires avec une propriété d'écrasement existent pour le composant salarial {0} entre {1} et {2}." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Affectations Maj Multiples" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "Erreur de nom" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Nom de l'organisateur" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Salaire net" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Salaire net (devise de l'entreprise)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Infos salariales nettes" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Montant net du salaire" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Salaire Net ne peut pas être négatif" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Nouvel ID employé" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Nouveau(x) partie(s) alloué(s)" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Nb Jours de congés à attribuer" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Nouvelle attribution de jours de Congés" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Aucun employé trouvé" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Aucun employé trouvé pour la valeur de champ d'employé donnée. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Aucun employé sélectionné" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "Aucune période de congé trouvée" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Aucun congé attribué à l'employé: {0} pour le type de congé: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "Aucune structure de salaire attribuée à l'employé {0} à la date {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Aucun plan de dotation trouvé pour cette désignation" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Aucune Structure de Salaire active ou par défaut trouvée pour employé {0} pour les dates données" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Aucune dépense supplémentaire n'a été ajoutée" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Aucun dossier de présence trouvé pour ce critère." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Aucun dossier de présence trouvé." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Aucune modification trouvée dans les timings." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Aucun employé trouvé" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Aucun employé n'a été trouvé pour les critères mentionnés :
    Société : {0}
    Devise: {1}
    Compte Payable de paie : {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "Aucun employé trouvé pour les critères sélectionnés" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Aucun employé trouvé avec les filtres sélectionnés et la structure active du salaire" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Aucun élément sélectionné" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Aucun enregistrement de congé trouvé pour l'employé {0} le {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Pas de mise à jour supplémentaire" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Non. Positions" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Pas de réponse de" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Aucune fiche de paie ne peut être soumise pour les critères sélectionnés ci-dessus OU la fiche de paie est déjà soumise" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Sans produits laitiers" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Gains non imposables" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Heures non facturées" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "Heures non facturées (NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Feuilles non encaissables" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Non végétarien" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Remarque : Maj ne sera pas écrasé dans les dossiers de présence existants" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Remarque : Le total des feuilles allouées {0} ne devrait pas être inférieur à la quantité de feuilles déjà approuvées {1} pour la période" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Rien à changer" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Période de préavis" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Notifier les utilisateurs par email" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "nov" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Nombre d'employés" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Nombre de postes" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "Nombre de feuilles éligibles au campement en fonction des paramètres de type de congé" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "EN DEHORS" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Note Moyenne obtenue" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "oct" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Relevé du Compteur Kilométrique" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "Valeur de l'odomètre" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Terme de la Proposition" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Conditions de l'offre" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "À la date" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "Permanence" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "En Congé" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Embarquement" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Activités d'intégration" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "L'intégration commence le" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Seuls les approbateurs peuvent approuver cette demande." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Seuls les documents complétés peuvent être soumis" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "Seul le grief de l'employé avec le statut {0} ou {1} peut être soumis" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "Seuls les interviewers sont autorisés à soumettre des commentaires d'entrevue" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "Seules les entrevues avec statut effacé ou rejeté peuvent être envoyées." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Seules les Demandes de Congés avec le statut 'Appouvée' ou 'Rejetée' peuvent être soumises" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Seules les demandes de quart avec le statut «Approuvé» et «Rejeté» peuvent être soumises" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Seule l'allocation expirée peut être annulée" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Seuls les intervieweurs peuvent soumettre des commentaires" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Seuls les utilisateurs avec le rôle {0} peuvent créer des demandes de congé antidatées" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "Seuls les objectifs {0} peuvent être {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Ouvert et approuvé" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Ouvrir maintenant" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "Ouverture fermée." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Une liste de vacances facultative n'est pas définie pour la période de congé {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "Les congés facultatifs sont des congés que les Employés peuvent choisir d'utiliser à partir d'une liste de congés publiés par l'entreprise." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Graphique organisationnel" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Autres taxes et frais" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Temps de sortie" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "Salaire sortant" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "Surallouer" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "Requête de présence chevauchée" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "Présence du chevauchement" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "Requêtes de décalage superposées" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Changements de chevauchement" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Remplacer le montant de la structure salariale" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "Numéro PAN" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Compte PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Montant PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Prêt PF" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "Notification PWA" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "Payé via le bordereau de salaire" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "Objectif parent" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Temps-Partiel" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Partiellement sponsorisé, nécessite un financement partiel" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Partiellement réclamé et retourné" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Politique de mot de passe" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "La politique de mot de passe ne peut pas contenir d'espaces ni de traits d'union simultanés. Le format sera restructuré automatiquement" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "La politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Payer via le bulletin de salaire" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Compte Payable est obligatoire pour soumettre une demande de remboursement" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Le compte de paiement est obligatoire" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Date de paiement" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Jours de paiement" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Aide au calcul des jours de paiement" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "Dépendance des jours de paiement" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Paiement et comptabilité" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Paiement de {0} de {1} à {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Paie" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Centres de coût de la paie" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Date de la paie" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Détails de la paie de l'employé" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "L'annulation de l'entrée de la paie est en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Fréquence de la Paie" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Infos sur la paie" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Numéro de paie" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Compte Payant" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Période de paie" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Date de la période de paie" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Périodes de paie" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Rapports de paie" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Paramètres de Paie" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "La date de paie ne peut pas être postérieure à la date de relève de l'employé." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "La date de paie ne peut pas être inférieure à la date d'adhésion de l'employé." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "FnF en attente" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Interviews en attente" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Pending Questionnaires" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Pourcentage de déduction" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Performances" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Travail à la pièce" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Nombre de postes prévus" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Veuillez activer la participation automatique et terminer la configuration d'abord." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Veuillez d'abord sélectionner la société" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "Veuillez assigner une structure de salaire pour l'employé {0} applicable à partir ou avant {1} en premier" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Veuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Veuillez d'abord créer un nouveau {0} pour la date {1}." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "Veuillez supprimer l'employé {0} pour annuler ce document" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Veuillez activer un compte entrant par défaut avant de créer un groupe de récapitulatif quotidien" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "S'il vous plaît entrer la désignation" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Veuillez sélectionner la société et la désignation" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Veuillez sélectionner un employé" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner l'employé." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "Veuillez sélectionner de planning de quarts et des date(s) d'affectation(s)." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner une entreprise." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Veuillez sélectionner un fichier csv" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Veuillez sélectionner une date." #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Veuillez sélectionner un candidat" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Veuillez d'abord sélectionner un employé" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Veuillez sélectionner les employés pour créer des évaluations pour" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Veuillez sélectionner un mois et une année." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Veuillez d'abord sélectionner le cycle d'évaluation." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Veuillez sélectionner le statut de présence." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Veuillez sélectionner les employés pour lesquels vous souhaitez marquer la présence." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Veuillez sélectionner les fiches de salaire à envoyer par e-mail" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Veuillez définir \"Compte Payroll Payable par défaut\" dans les valeurs par défaut de la société" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "Veuillez définir le composant de base et HRA dans la société {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "Veuillez définir le composant de gain pour le type de congé : {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Veuillez définir la paie en fonction des paramètres de paie" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Veuillez définir la date de départ pour l'employé: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Veuillez définir le compte dans le composant salarial {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour les notifications d'autorisation de congés dans les paramètres RH." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Veuillez définir le modèle d'évaluation de l' {0} ou sélectionnez le modèle dans le tableau Employés ci-dessous." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Veuillez définir la Société" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Veuillez définir la Date d'Embauche pour l'employé {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Veuillez définir la liste des Fêtes." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "Veuillez définir la date de départ pour l'employé {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "Veuillez définir {0} et {1} dans {2}." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "Veuillez définir {0} pour l'employé {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Veuillez définir {0} pour l'employé: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Veuillez définir {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Veuillez configurer le système de dénomination des employés dans Ressources humaines> Paramètres RH" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Veuillez configurer la série de numérotation pour l'assistance via Configuration> Série de numérotation" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Partagez vos commentaires sur la formation en cliquant sur 'Retour d'Expérience de la formation', puis 'Nouveau'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Veuillez indiquer le candidat au poste à mettre à jour." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "Veuillez soumettre l' {0} avant de marquer le cycle comme terminé" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Veuillez mettre à jour votre statut pour cet événement de formation" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Publié le" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Date de publication" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Zone préférée pour l'hébergement" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Présent" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "Enregistrements présents" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Aperçu de la fiche de paie" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "Montant principal" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Congé de privilège" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Essai" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Période d’Essai" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Processus de présence après" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "Traiter l'entrée comptable de la paie en fonction de l'employé" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Déductions fiscales professionnelles" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Compétence" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Profit" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Profit du projet" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Date de promotion" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Propriété déjà ajoutée" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Déductions du fonds de prévoyance" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Publier la portée du salaire" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Publier sur le site web" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "But & montant" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Raison du déplacement" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "Questionnaire Email Sent" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Filtres rapides" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "Liens rapides" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Noter manuellement les objectifs" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Critères d'évaluation" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Évaluations" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Réallouer les congés" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Raison de la demande" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "Raison pour ignorer la présence automatique :" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "Recrutement" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Analyse de recrutement" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Référence : {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Statut du paiement du bonus de parrainage" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Détails de la recommandation" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Détails du référant" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Nom du référant" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "Réflexions" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Détails de Ravitaillement" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Rejeter le renvoi des employés" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Date de Relève " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "Date de retrait manquante" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Prestations sociales restantes (par année)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Rappeler Avant" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Rappelé" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Rappels" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Supprimer si la valeur est nulle" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Voiture de location" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Le remboursement à partir du salaire ne peut être sélectionné que pour les prêts à terme" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Rembourser le montant non réclamé du salaire" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "réponses" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Rapporte à" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Demandé par" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Demandé par (nom)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Nécessite un financement complet" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Obligatoire pour la création d'un employé" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Replanifier l'entretien" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Responsabilités" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Restreindre l'application de congé rétrodatée" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Reprendre la Pièce Jointe" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "Reprendre le lien" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "Reprendre le lien" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "Retenu" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Prime de fidélisation" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Âge de la retraite (en années)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Le montant de retour ne peut pas être supérieur au montant non réclamé" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Examiner divers autres paramètres liés aux feuilles d'employés et à la demande de remboursement" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "Evaluateur" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "Nom de l'évaluateur" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "CTC révisé" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Rôle autorisé à créer une demande de congé antidatée" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Nom du round" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "Arrondir l'expérience de travail" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Arrondir à l'entier le plus proche" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Arrondi" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "Itinéraire vers le formulaire de demande d'emploi personnalisé" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Ligne n ° {0}: impossible de définir le montant ou la formule pour le composant de salaire {1} avec une variable basée sur le salaire imposable" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "Ligne #{0}: Le composant {1} a les options {2} et {3} activées." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Ligne #{0}: Le montant de la feuille de temps écrasera le montant du composant de gain pour le composant de salaire {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Ligne No {0}: Le montant ne peut pas être supérieur au montant restant contre la demande de dépense {1}. Le montant restant est {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "La ligne {0} # Montant alloué {1} ne peut pas être supérieure au montant non réclamé {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Ligne {0}# Montant payé ne peut pas être supérieur au montant total" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "La ligne {0} # Montant payé ne peut pas être supérieure au montant de l'avance demandée" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "Ligne {0}: De (Année) ne peut pas être supérieur à (Année)" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "Ligne {0}: Le montant payé {1} est supérieur au montant en attente {2} contre le crédit {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Ligne {0}: {1} est obligatoire dans le tableau des dépenses pour enregistrer une note de frais." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Composante Salariale" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Composante Salariale " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Compte Composante Salariale" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Type de composant salarial" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Détails du Salaire" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Détails du salaire" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Attente salariale" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Salaire payé par" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Paiements de salaire basés sur le mode de paiement" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Paiements de salaire via ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Plage de salaire" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Registre du Salaire" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Slip de salaire" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Fiche de Paie basée sur la Feuille de Temps" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "ID Fiche de Paie" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "Congé de salaire" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Avance sur salaire" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Feuille de Temps de la Fiche de Paie" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "La création de la feuille de salaire est en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour cette période" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Fiche de Paie de l'employé {0} déjà créée pour la feuille de temps {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "La soumission du bulletin de salaire est en file d'attente. Cela peut prendre quelques minutes" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Le bulletin de salaire {0} a échoué pour l'entrée de la paie {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "La feuille de salaire {0} a échoué. Vous pouvez résoudre la {1} et réessayer {0}." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Bon de salaire créé" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Slips Slips Soumis" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Les bordereaux de salaire existent déjà pour les employés {}, et ne seront pas traités par cette paie." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Billets de salaire soumis pour la période de {0} à {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Grille des Salaires" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Attribution de la structure salariale" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "La structure de la structure salariale pour l'employé existe déjà" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Grille des Salaires Manquante" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "La structure salariale doit être soumise avant la soumission de {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "La structure de salaire {0} n'appartient pas à la société {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Salaire déjà traité pour la période entre {0} et {1}, La période de demande de congé ne peut pas être entre cette plage de dates." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Détails du Salaire basés sur les Revenus et les Prélèvements." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "Les composantes salariales doivent faire partie de la structure salariale." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "Les e-mails de bulletin de salaire ont été mis en file d'attente pour l'envoi. Vérifiez {0} pour le statut." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "Quantité Sanctionnée" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Le Montant Approuvé ne peut pas être supérieur au Montant Réclamé à la ligne {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Planifié le" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Score Gagné" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Score doit être inférieur ou égal à 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "Sources" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "Rechercher des Jobs" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "Sélectionnez la première manche d'entretien" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "Sélectionnez d'abord l'entretien" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Sélectionner Compte de Crédit pour faire l'Écriture Bancaire" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Sélectionnez la fréquence de la paie." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Veuillez sélectionner la propriété" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Sélectionner les Termes et Conditions" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Sélectionner les utilisateurs" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Sélectionnez un employé pour obtenir l'avance versée." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "Sélectionnez l'employé pour lequel vous souhaitez allouer des congés." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Sélectionnez l'employé." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Sélectionnez le type de congé comme le congé de maladie, le congé de Privilège, le congé décontracté, etc." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Sélectionnez la date après laquelle cette allocation de congé expirera." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Sélectionnez la date à partir de laquelle cette allocation de congé sera valide." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "Sélectionnez la date de fin de votre demande de congé." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "Sélectionnez la date de début de votre demande de congé." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Sélectionnez le type de congé que l'employé souhaite demander, comme Feuille de malade, Feuille de Privilège, Feuille Décontractée, etc." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Sélectionnez votre approbateur de congé, c'est-à-dire la personne qui approuve ou rejette vos congés." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "Auto-évaluation" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "Auto-évaluation en attente : {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "Auto-score" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Autoformation" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Séminaire" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Envoyer Emails À" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Envoyer le questionnaire de sortie" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Envoyer des questionnaires de sortie" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Envoyer un rappel de retour d'entretien" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Envoyer un rappel d'entretien" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "Envoyer une notification de congé" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "SEP" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Activités de séparation" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "La séparation commence le" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Détails du Service" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Frais de service" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "Réglez \"De(Année)\" et \"À(Année)\" à 0 pour aucune limite supérieure et inférieure." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "Définir les détails de la permission" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "Définir la date de départ pour l'employé: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Définir les filtres pour récupérer les employés" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Définir des filtres optionnels pour récupérer les employés dans la liste des évaluateurs" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Définissez le compte par défaut pour {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Définir la fréquence des rappels de vacances" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Définir les propriétés qui doivent être mises à jour dans le maître d'employé lors de la soumission de la promotion" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Paramètres manquants" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "Régler tous les Payables et Recevables avant l'envoi" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Quart et présence" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Décalage effectif fin" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Heure de fin réelle de Maj" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Décalage début effectif" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Heure de début réelle de Maj" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Affectation de quart" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Affectation de planning des quarts en blocs" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Affectation d'équipe: {0} créée pour l'employé: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Présence Maj" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Fin de quart" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Heure de fin de Maj" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Demande de quart" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Planification des quarts" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Affectation planning des quarts" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Paramètres Maj" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Début de quart" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Heure de début Maj" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Type de quart" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Majuscules" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Afficher l'employé" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Afficher les soldes de congés dans le bulletin de salaire" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Afficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Afficher la Fiche de Salaire" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "Affichage en cours" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Congé Maladie" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Compétence" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Évaluation des compétences" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Nom de la compétence" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Compétences" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Ignorer l'assistance automatique" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Ignorer l'affectation de structure salariale pour les employés suivants, car des enregistrements d'affectation de structure salariale existent déjà pour eux. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Source et notation" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Montant sponsorisé" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Détails du personnel" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Plan de dotation" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Détail du plan de dotation" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Le plan de dotation en personnel {0} existe déjà pour la désignation {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Montant de l'exemption fiscale standard" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Heures de travail standard" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Les dates de début et de fin ne figurant pas dans une période de paie valide, le système ne peut pas calculer {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Date de début : {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Composante Statistique" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Options du Stock" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Empêcher les utilisateurs de faire des Demandes de Congé les jours suivants." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Strictement basé sur le type de journal dans l'enregistrement des employés" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Les structures ont été assignées avec succès" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Date de soumission" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "L'envoi a échoué" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Soumettre un commentaire" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Soumettre maintenant" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Valider une preuve" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Valider la Fiche de Paie" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Valider pour créer la fiche employé" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Validation des fiches de salaire et créer une écriture au journal ..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Validation des bulletins de salaire ..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Les entreprises subsidiaires ont déjà prévu des postes vacants à {1} pour un budget de {2}. Le plan de dotation pour {0} devrait allouer plus de postes vacants et de budget à {3} que prévu pour ses filiales" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "Somme de toutes les dalles précédentes" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Vue résumée" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Erreur de syntaxe" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Erreur de syntaxe dans la condition : {0} dans la dalle d'impôts sur le revenu" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "Prendre des années exactes" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Taxes et avantages fiscaux" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Date de déduction fiscale jusqu'à la date" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Catégorie d'exonération fiscale" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "Déclaration d'exemption fiscale" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Preuves d'exonération fiscale" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Configuration de la taxe" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Taxe sur le salaire additionnel" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Impôt sur les prestations sociales variables" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Gains imposables jusqu'à la date" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Palier de salaire imposable" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Paliers de salaire imposables" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Taxes et frais" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Impôts et charges sur l'impôt sur le revenu" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "Taxi" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Mises à Jour de l’Équipe" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "La date à laquelle la composante salariale avec le montant cotisera pour les gains/déductions dans le slip de salaire. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Le jour du mois où les congés devraient être alloués" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Le(s) jour(s) pour le(s)quel(s) vous demandez un congé sont des jour(s) férié(s). Vous n’avez pas besoin d’effectuer de demande." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "Les jours compris entre {0} et {1} ne sont pas des jours fériés." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "La fraction de salaire quotidien par congé doit être comprise entre 0 et 1" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "La fraction du salaire journalier à payer pour une demi-journée" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "La fiche de salaire envoyée à l'employé par courrier électronique sera protégée par un mot de passe. Le mot de passe sera généré en fonction de la politique de mot de passe." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "L'heure après l'heure de début du quart de travail où l'enregistrement est considéré comme tardif (en minutes)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "L'heure avant l'heure de fin du quart de travail au moment du départ est considérée comme précoce (en minutes)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Heure avant l'heure de début du quart pendant laquelle l'enregistrement des employés est pris en compte pour la présence." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Théorie" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Il y a plus de vacances que de jours travaillés ce mois-ci." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Il n'y a pas de postes vacants dans le plan de dotation en personnel {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "Il n'y a pas d'employé avec la structure de salaire : {0}. Assignez {1} à un employé pour prévisualiser le bulletin de salaire" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Ces congés sont des jours fériés autorisés par la compagnie, mais ils sont facultatifs pour un employé." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Cette action empêchera d’apporter des modifications aux retours / objectifs d’évaluation liés." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "Ce congé compensatoire sera applicable à partir de {0}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Cette erreur peut être due à une formule ou une condition non valide." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Cette erreur peut être due à une syntaxe invalide." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Cette erreur peut être due à un champ manquant ou supprimé." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "Ce champ vous permet de définir le nombre maximum de congés consécutifs qu'un Employé peut demander." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "Ce champ vous permet de définir le nombre maximum de feuilles qui peuvent être allouées annuellement pour ce type de congé lors de la création de la politique de congé" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Basé sur la présence de cet Employé" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Cela permettra de valider des bulletins de salaire et de créer une écriture de journal d'accumulation. Voulez-vous poursuivre?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Heure après la fin du quart de travail au cours de laquelle la prise en charge est prise en compte." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Temps nécessaire pour remplir les positions ouvertes" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Remplir" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Échéanciers" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Détails de la feuille de temps" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Horaire" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Au montant" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "La date de fin doit être supérieure à la date de début" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "À l'utilisateur" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "Pour autoriser cela, activez {0} sous {1}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "Pour demander une demi-journée, cochez « Demi-journée » et sélectionnez la Date de Demi Jour" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "La date de fin ne peut être égale ou antérieure à la date de début" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "À ce jour, ne peut pas être postérieure à la date de congé de l'employé." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "La date de fin ne peut être antérieure à la date de début" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "La date de fin ne peut pas dépasser la date de libération de l'employé" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "À (Année)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "L'année à (Année) ne peut pas être inférieure à depuis(Année)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Aujourd'hui est l'anniversaire de {0}🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Aujourd'hui {0} dans notre entreprise ! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Total des Absences" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Montant total total" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Montant total de l'avance" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Total des congés alloués" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Montant Total Remboursé" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Montant Total Réclamé" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Montant total déclaré" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Déduction totale" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Déduction totale (devise de la société)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Total des sorties anticipées" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Total Revenus" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Gains totaux" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Budget total estimé" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Coût total estimé" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Montant total de l'exonération" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Score total de l'objectif" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Salaire brute totale" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "Heures totales (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Total des impôts sur le revenu" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Nombre total d'entrées en retard" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Total des Jours de Congé" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Total des Congés" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Total des Congés Attribués" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Total des congés encaissés" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Salaire net total" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "Total des heures non facturées" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Montant total à payer" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Paiement total" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Total des Présents" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "Montant total à recevoir" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Reignations totales" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Montant Total Validé" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Score Total" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "Auto-score total" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Le montant total de l'avance ne peut être supérieur au montant total approuvé" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Le total des congés alloués est supérieur à l'allocation maximale autorisée pour le type de congé {0} pour l'employé {1} pendant la période" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Le total des feuilles allouées {0} ne peut pas être inférieur aux feuilles déjà approuvées {1} pour la période" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Total En Toutes Lettres" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Total en mots (devise de la société)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Le nombre total de congés alloués est obligatoire pour le type de congé {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Salaire total réservé à l'égard de ce composant pour cet employé à partir du début de l'année (période de paie ou exercice fiscal) jusqu'à la date de fin du bulletin de salaire actuel." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "Salaire total réservé à cet employé du début du mois jusqu'à la date de fin du traitement actuel." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Salaire total réservé à cet employé à partir du début de l'année (période de paie ou année fiscale) jusqu'à la date de fin du bulletin de salaire actuel." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Le poids total pour tout l' {0} doit s'élever à 100. Actuellement, il est {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "Nombre de jours de travail par année" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Le nombre total d'heures travaillées ne doit pas être supérieur à la durée maximale du travail {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Former" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "Email du Formateur" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Nom du Formateur" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Formation" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Date de formation" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Événement de formation" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Évènement de Formation – Employé" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Événement de formation:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Événements de formation" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Retour d'Expérience sur la Formation" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Programme de formation" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Résultat de la formation" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Résultat de la Formation – Employé" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Des formations" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "Les transactions ne peuvent pas être créées pour un employé inactif {0}." #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Date de transfert" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Déplacement" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Avance de déplacement requise" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Départ" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Financement du déplacement" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Itinéraire du déplacement" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Demande de déplacement" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Coût de la demande de déplacement" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Arrivée" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Type de déplacement" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Type de preuve" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Désarchiver" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "Montant non réclamé" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "En cours de révision" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "Enregistrement de présences dissocié des enregistrements des employés : {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Journaux non liés" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Présence non marquée pendant des jours" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Jours non marqués" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Jours non marqués" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Note de Frais Impayée" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "Non réglé" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Évaluations non soumises" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Heures non suivies" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Heures non suivies (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Congés non utilisés" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Rappel des prochains jours de vacances" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "Mettre à jour le candidat au poste" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "Progression de la mise à jour" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Mettre à jour la réponse" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Mettre à jour le statut" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "Statut mis à jour de {0} à {1} pour la date {2} dans le dossier de présence {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "Mise à jour du statut du candidat au poste à {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Mise à jour du statut de l'offre d'emploi {0} pour le candidat {1} vers {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Mise à jour du statut du candidat {0} lié à {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Charger Fréquentation" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "Charger HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Envoi de..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Upper Range" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Feuille(s) utilisée(s)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Postes vacants" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Les postes vacants ne peuvent pas être inférieurs aux ouvertures actuelles" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "Possibilités accomplies" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Valider la présence" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Validation de la présence des employés ..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Valeur / Description" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Valeur manquante" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Variable" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Variable basée sur le salaire imposable" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Végétarien" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Dépenses des Véhicules" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Journal du Véhicule" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Entretien du Véhicule" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Objet d'entretien du véhicule" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Voir les objectifs" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "AVERTISSEMENT : Le module de gestion des prêts a été séparé d'ERPNext." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Avertissement: Laisser le type {0} est insuffisant dans cette allocation." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Avertissement: Le solde du congé est insuffisant pour quitter le type {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Attention : la demande de congé contient les dates bloquées suivantes" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Attention : {0} a déjà un devoir Shift {1} actif pour certaines ou toutes ces dates." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Liste du site Web" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Poids (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "Alors que la répartition des congés compensatoires est automatiquement créée ou mise à jour à la suite de la soumission de la demande de congés compensatoires." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "Pourquoi ce candidat est-il qualifié pour ce poste ?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Anniversaires de travail " #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Rappel d'Anniversaire de Travail" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Date de fin du travail" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Date de début du travail" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Télétravail" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "Références de travail" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Résumé de travail de {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Travail en vacances" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Jours Ouvrables" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Jours de travail et heures" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Calcul des heures de travail basé sur" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Seuil des heures de travail pour absent" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Seuil des heures de travail pour une demi-journée" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Heures de travail en dessous desquelles Absent est marqué. (Zéro à désactiver)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Heures de travail en dessous desquelles la demi-journée est marquée. (Zéro à désactiver)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Atelier" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "Année à ce jour" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "Année à date(Devise de l'entreprise)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Oui, continuer" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les Dates Bloquées" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Vous n'êtes pas présent(e) tous les jours vos demandes de congé compensatoire" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "Vous ne pouvez pas définir plusieurs dalles si vous avez une dalle sans limite inférieure et supérieure." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Vous ne pouvez pas demander votre quart de travail par défaut: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Vous ne pouvez planifier que pour les postes vacants {0} et le budget {1} pour {2} selon le plan de dotation {3} de la société mère {4}." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Vous pouvez uniquement valider un encaissement de congé pour un montant d'encaissement valide" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Vous pouvez ajouter des détails supplémentaires, le cas échéant, et soumettre l'offre." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "Vous n'étiez présent que pour la demi-journée le {}. Vous ne pouvez pas demander un congé compensatoire d'une journée complète" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "Votre session d'entretien est reprogrammée de {0} {1} - {2} à {3} {4} - {5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "actif" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "annulé" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "créé" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "résultat" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "Résultats" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "révoir" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "validé" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "année" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} & {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Cette erreur peut être due à un champ manquant ou supprimé." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} évaluateur(s) ne sont pas encore soumis" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} manquant" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Ligne #{1}: La formule est définie mais {2} est désactivée pour le composant de salaire {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Ligne #{1}: {2} doit être activé pour que la formule soit considérée." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} existe déjà pour l'employé {1} et la période {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} a déjà un devoir Shift {1} actif pour certaines ou toutes ces dates." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} applicable après {1} jours ouvrés" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} créé avec succès!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} n'est pas un jour férié." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} n'est pas autorisé à soumettre des commentaires pour l'entretien : {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} n'est pas dans la liste des jours fériés facultatifs" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} doit être soumis" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} de {1} terminé" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} postes vacants et budget {1} pour {2} déjà prévu pour les filiales {3}. Vous ne pouvez planifier que pour les postes vacants {4} et le budget {5} selon le plan de dotation {6} pour la société mère {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0} : Adresse email de l'employé introuvable : l’email n'a pas été envoyé" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0} : Du {0} de type {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} ouvert pour cette position." ================================================ FILE: hrms/locale/hr.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-19 12:43\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Croatian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: hr\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: hr_HR\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " Platne liste koje počinju od ovog datuma ili nakon njega bit će uzete u obzir za izračun zaostalih plaća" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Prekini vezu plaćanja prilikom otkazivanja predujma osoblja" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"Od Datuma\" ne može biti kasnije ili jednako \"Do Datuma\"" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Iskorištenost (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Iskorištenost (B/T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' i 'timestamp' su obavezni." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") za {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Preuzimanje Osoblja u toku" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0,25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0,5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Osnovni iznos nije postavljen za sljedeći personal: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Primjer: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    Ovo će generisati lozinku poput SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Ukupan broj dodijeljenih dopusta je veći od broja dana u periodu dodjele" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Pomoć

    \n\n" "

    Napomene:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Koristi polje base za korištenje osnovne plate personala
    2. \n" "
    3. Koristi kratice komponente plate u uslovima i formulama. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Koristi naziv polja za detalje o personalu u uslovima i formulama. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Koristi naziv polja iz Plate u uvjetima i formulama. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direktan iznos se također može unijeti na osnovu stanja. Vidi primjer 3
    \n\n" "

    Primjeri

    \n" "
      \n" "
    1. Obračun osnovne plate na osnovu base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. HRA Obračun na osnovu osnovne plateBS\n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. TDS Obračun na osnovu tipa zaposlenjaemployment_type\n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Primjeri Uvjeta

    \n" "
      \n" "
    1. Primjena poreza ako je personal rođen između 31-12-1937 i 01-01-1958 (Personal u dobi od 60 do 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Primjena poreza prema spolu personala
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Primjena poreza prema komponenti plaće
      \n" "Condition: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    Poludnevni Personal
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    Neobilježeni Personal
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "Transakcije & Izvještaji" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Postavke & Izvještaji" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Zahtjev za posao za {0} koji je zatražio {1} već postoji: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Prijateljski podsjetnik na važan datum za naš tim." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "{0} postoji između {1} i {2}(" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Odsutan" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Dani Odsutnosti" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Zapisi Odsustva" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Broj Računa" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "Vrsta računa treba biti {0} za račun za isplatu plaća {1}, molimo postavite i pokušajte ponovno" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "Račun {0} ne odgovara tvrtki {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Knjigovodstvo & Plaćanje" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Knjogovodstveni Izvještaji" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Računi nisu postavljeni za Komponentu Plate {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "Obračun" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "Zaostale Obračunske Obaveze" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "Obračunska Komponenta" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "Obračunska komponenta može se postaviti samo za komponente plaće." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Obračunska komponenta može se postaviti samo za fleksibilne komponente plaće s obračunskim metodama isplate." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Za fleksibilne komponente plaće s obračunskim metodama isplate mora se postaviti obračunska komponenta." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Obračunski Nalog Knjiženja za plate od {0} do {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "Obračun i isplata na kraju obračunskog razdoblja" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "Obračunava se po ciklusu, plaća se samo prilikom zahtjeva" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "Nagomilane Pogodnosti" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "Izvješće Nagomilane Zarade" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "Nagomilani iznos {0} je manji od isplaćenog iznosa {1} za Pogodnost {2} u obračunskom razdoblju {3}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "Radnja pri Podnošenju" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Naziv Aktivnosti" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Stvarni Iznos" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Stvarni Unovčivi Dani" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Stvarna stanja nisu dostupna jer se zahtjev za odsustvo proteže na različite dodjele odsustva. Još uvijek možete podnijeti zahtjev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sljedeće dodjele." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "Dodaj Datume po Danu" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Dodaj Svojstva Osoblja" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Dodaj Trošak" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Dodaj Povratne Informacije" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Dodaj Porez" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Dodaj u Detalje" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Dodajte neiskorištene praznike iz prethodnih dodjela" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Dodajte neiskorištene praznike iz dodjela prethodnog perioda praznika u ovu dodjelu" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Dodane komponente poreza iz Postavki Komponente Plate jer struktura plata nije imala nikakvu poresku komponentu." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Dodano Detaljima" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Dodatni Iznos" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Dodatne Informacije " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Dodatni Mirovinski Fond" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Dodatna Plaća" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Dodatna Plaća " #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Dodatna Plata za bonus za preporuku može se kreirati samo na osnovu preporuke personala sa statusom {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Dodatna Plata za ovu komponentu plate sa omogućenim {0} već postoji za ovaj datum" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Dodatna Plata: {0} već postoji za komponentu plate: {1} za period {2} i {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Adresa Organizatora" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "Podesi Dodjelu" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Prilagodba uspješno kreirana" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "Vrsta Prilagodbe" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Predujam" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "Ppredujamni Račun je obavezan" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Predujamni račun je obavezan. Postavi {0} u {1} i podnesi ovaj dokument." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Valuta predujma {} treba biti ista kao valuta plaće {}. Odaberi istu valutu predujma" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Napredni Filteri" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Sav rezultat od tečaja u iznosu od {0} knjiženi su putem {1}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Svi Ciljevi" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Svi Poslovi" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Svu dodijeljenu imovinu treba vratiti prije podnošenja" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Svi obavezni zadaci za kreiranje personala još nisu završeni." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "Dodijeli na osnovu Pravila Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Dodijeli Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "Dodijeli Odsustvo {0} personalu?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Dodijeli na Dan" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "Dodijeljeni Iznos (Valuta Tvrtke)" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Dodijeljeno Odsustvo" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "Dodijeljeno putem" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Dodjeljivanje Dopusta" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "Datum dodjele" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "Detalji Dodjele" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Dodjela je Istekla!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "Dodjela je veća od maksimalno dopuštenog {0} za vrstu dopusta {1}" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "Dodjela za Prilagodbu" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "Dodjela je preskočena zbog prekoračenja godišnje dodjele određene u pravilima o dopustu" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "Dodjela je preskočena zbog maksimalnog ograničenja dodjele dopusta postavljenog u vrsti dopusta. Povećajte ograničenje i ponovno pokušajte neuspjelu dodjelu." #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "Dozvoli prijavu personala sa mobilne aplikacije" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Dozvoli Naplatu" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Dozvoli Praćenje Geolokacije" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "Dozvoli Zahtjev za Odsustvo Nakon (Radnih Dana)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Dozvoli Dodjelu Više Smjena za Isti Datum" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Dozvoli Negativno Stanje" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Dozvoli Prekomjernu Dodjelu" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Dozvoli Izuzeće od Poreza" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Dozvoli Korisnika" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Dozvoli Korisnike" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Dozvoli odjavu nakon završetka smjene (u minutama)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "Omogućite zahtjev za puni iznos naknade" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Dozvoli sljedećim korisnicima da odobre Zahtjev Odsustva za blokirane dane." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Omogućava dodjelu više odsustva od broja dana u periodu dodjele." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Naizmjenični unosi kao PRIJAVA i ODJAVA tokom iste smjene" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Iznos na osnovu Formule" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Iznos na osnovu Formule" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Iznos Potraživanja putem Potraživanja Troškova" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Iznos Troškova" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "Iznos plaćen na ime ove naplate" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "Iznos planiran za odbitak preko plate" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Iznos ne smije biti manji od nule" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "Iznos koji je plaćen na ime ovog predujma" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "Već postoji dokument o zaostalim plaćama za zaposlenika {0} sa strukturom plaća {1} u obračunskom razdoblju {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "Zapis prisutnosti povezan je s ovom prijavom. Otkaži prisutnost prije izmjene vremena." #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Godišnja Dodjela" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja Dodjela je premašena" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Godišnja Plata" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Godišnji Iznos Oporezivanja" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Bilo koji drugi detalji" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Bilo koja druga primjedba, vrijedan truda koji bi trebao ući u zapisnik" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Primjenjiva Komponenta Zarade" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "Primjenjive Komponente Plaće" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Primjenjivo u slučaju Introdukcije Personala" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Adresa e-pošte podnosioca zahtjeva" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Ime Kandidata" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Ocjena Kandidata" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "Kandidat za Posao" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Ime Kandidata" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Prijava" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Status Prijave" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Period prijave ne može biti u dva zapisa o dodjeli" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Period prijave ne može biti izvan perioda raspodjele odsustva" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Prijave Primljene" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Prijave Primljene:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Odnosi se na Tvrtku" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Primijeni / Odobri Praznike" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Primijeni Odmah" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "Prijava za Državni Praznik" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "Prijava za Vikend" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Datum Imenovanja" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Pismo Imenovanja" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Predložak Pisma Imenovanju" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Sadržaj pisma o Imenovanju" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Procjena" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Ciklus Procjene" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Cilj Procjene" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Procjena Ključnih Rezultata Područja" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Povezivanje Procjene" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Pregled Procjene" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Predložak Procjene" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Cilj Predložka Procjene" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Nedostaje Predložak Procjene" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Naziv Predložka Procjene" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Predložak Ocjenjivanja nije pronađen za neke pozicije." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje Ocjenjivanja je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "Procjena {0} već postoji za personal {1} za ovaj Ciklus Procjenjivanja ili period koji se preklapa" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "Ocjena {0} ne pripada {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Ocjenitelj" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Ocijenjeni: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Šegrt" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Odobrenje" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Status Odobrenja" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Status Odobrenja mora biti 'Odobren' ili 'Odbijen'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Odobri" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Odobreno" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Odobravač" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Odobravači" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Tra" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati prilog" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Jeste li sigurni da želite e-poštom poslati odabrane platne liste?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Jeste li sigurni da želite odbiti Preporuku Personala?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "Zaostaci" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "Komponenta Zaostalih Plaćanja" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "Komponenta zaostalih plaćanja ne može se postaviti za komponente plaće na temelju oporezive plaće." #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "Datum početka zaostalih plaćanja" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "Zaostaci" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Datum i Vrijeme Dolaska" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "Prema vašoj dodijeljenoj Strukturi Plata, ne možete se prijaviti za beneficije" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "Trošak Povrata Imovine za {0}: {1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Dodijeljena Imovina" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "Dodijeli Strukturu Plata {0}?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Dodijeli Smjenu" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Dodijelite Raspored Smjena" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Dodjeli Strukturu" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Dodjeljivanje Strukture Plate" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Dodjela Strukture u toku..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Dodjela Struktura u toku..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "Dodjela počinje od" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Dodjela na osnovu" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "Datum početka dodjele ne može biti izvan datuma liste praznika" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "Povezana Ponuda Posla" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "Povezani Dokument" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Povezani Tip Dokumenta" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "Mora biti odabran najmanje jedan intervju." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Priložiti Dokaz" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "Pokušano" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Prisustvo" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "Kalendar Prisutnosti" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Broj Prisustva" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Datum Prisustva" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Prisustvo od Datuma" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Prisustvo od datuma i prisustvo do datuma je obavezno" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "ID Prisustva" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Prisustvo Obilježeno" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Zahtjev za Prisustvo" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "Istorija Zahtjeva za Prisustvom" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Postavke Prisustva" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Prisustvo do Datuma" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Prisustvo Ažurirano" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Upozorenja Prisustvu" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Datum Prisustva {0} ne može biti prije od datuma pridruživanja {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Prisustvo za sav personal po ovom kriterijumu je već navedeno." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za preklapajuću smjenu {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za datum {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Prisustvo za {0} je već navedeno za sljedeće datume: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "Prisustvo za naredne datume će biti preskočeno/zamenjeno prilikom slanja" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "Prisustvo od {0} do {1} je već navedeno za {2}" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "Prisustvo je navedeno za sav personal između izabranih datuma obračuna plata." #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "Prisustvo je na čekanju za ovaj personal između odabranih datuma obračuna plata. Navedi prisustvo da nastavite. Pogledaj {0} za detalje." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Prisustvo je uspješno navedeno" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Prisustvo nije prijavljeno za {0} jer je praznik." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Prisustvo nije prijavljeno za {0} jer je {1} na odsustvu." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Prisustvo će se automatski navesti tek nakon ovog datuma." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "Pregled Liste Zahtjeva Prisustva" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Učesnici" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Odlasci" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Avg" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Postavke Automatskog Prisustva" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Automatska Naplata Odsustva" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "Automatizirano na osnovu Napretka Cilja" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "Automatska dodjela dopusta nije uspjela za sljedeće zarađene dopuste: {0}. Za više detalja pogledajte {1}." #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Automatski preuzima svu imovinu koja je dodijeljena personalu, ako postoji" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "Automatski ažuriraj Zadnju Prijavu" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Dostupno Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Dostupni Dopusti" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Prosječna Ocjena Povratnih Informacija" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Prosječna Ocjena" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "Prosjek postignutih ciljeva, rezultata povratnih informacija i rezultata samoprocjene" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "Prosječna ocjena pokazanih vještina" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Prosječna Ocjena Povratnih Informacija" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Prosječna Iskorištenost" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "Prosječna Iskorištenost (Fakturisano)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Čeka se Odgovor" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Zahtjev za Odsustvo sa zastarjelim datumom je ograničena. Postavi {} u {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Bankovni Unosi" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Bankarska Doznaka" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Baza" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "Osnovna, Varijabilna i Isplata Odsustva" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Započni prijavu prije početka smjene (u minutama)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "Ispod je lista predstojećih praznika za vas:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Beneficija" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "Iznos Naknade" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "Zahtjev za Beneficije" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "Zahtjev za Naknadu" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "Detalji Naknade" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "Iznos komponente naknade {0} prelazi {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "Iznos komponente naknade {0} trebao bi biti veći od 0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "Iznos naknade {0} za komponentu plaće {1} ne smije biti veći od maksimalnog iznosa naknade {2} postavljenog u {3}" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Beneficije" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Iznos Fakture" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Fakturisani Sati" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Fakturisani Sati (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Dvomjesečno" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Rođendanski Podsjetnik" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Rođendanski Podsjetnik 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Rođendani" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Blokiraj Datum" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Blokiraj Dane" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "Blokiraj Praznike na važne dane." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "Status Introdukcije" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Iznos Bonusa" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Datum Uplate Bonusa" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Datum Uplate Bonusa ne može biti prošli datum" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Grana: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Masovna Dodjela" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Pravila Dodjele Masovnog Odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Masovna Dodjela Strukture Plata" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "Prema standard postavkama, Konačni Rezultat izračunava se kao prosjek Rezultata Cilja, Rezultata Povratnih Informacija i Rezultata Samoocjenjivanja. Omogućite ovo za postavljanje druge formule" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "Godišnja Plata" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "Izračunaj Konačni Rezultat na osnovu formule" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "Izračunaj Iznos Nagrade na osnovu" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Obračunaj Radne Dane Obračuna Plata na osnovu" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Proračun (u danima)" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Pozivi" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "Otkazivanje u redu za čekanje" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Nije moguće promijeniti vrijeme" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Nije moguće dodijeliti odsustvo izvan perioda dodjele {0} - {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Nije moguće dodijeliti više dopusta zbog maksimalnog ograničenja dodjele dopusta od {0} u dodjeli pravila o dopustu" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Nije moguće dodijeliti više dopusta zbog maksimalnog dopuštenog broja dopusta od {0} u vrsti dopusta {1}." #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "Nije moguće prekinuti smjenu nakon datuma završetka" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "Nije moguće prekinuti smjenu prije datuma početka" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "Nije moguće otkazati Dodjelu Smjene: {0} jer je povezana sa Prisustvom: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "Nije moguće otkazati Dodjelu Smjenae {0} jer je povezano sa Prijavom Personala: {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "Ne može se kreirati Platni List za pridruživanje personala nakon Obračunskog Perioda" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Ne može se kreirati Platni List za personal otpušten prije Obračunskog Perioda" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za zatvoreno radno mjesto" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Nije moguće kreirati ili mijenjati transakcije prema Ciklusu Ocjenjivanja sa statusom {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Nije moguće pronaći aktivni Period Odsustva" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "Nije moguće navesti prisustvo za neaktivan personal {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "Nije moguće poslati. Za neki personal prisustvo nije navedeno." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "Nije moguće ažurirati dodjelu za {0} nakon podnošenja" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "Nije moguće ažurirati status grupa ciljeva" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Prenesi Naprijed" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Proslijeđeno Odsustvo" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Povremeni Dopust" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Uzrok Pritužbe" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "Promijenjen status iz {0} u {1} i status za drugu polovicu u {2} putem Zahtjeva za prisustvo" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Promijenjen status iz {0} u {1} putem Zahtjeva Prisustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "Promjena '{0}' u {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "Promjena KRA u ovom roditeljskom cilju će uskladiti sve podređene ciljeve sa istim KRA, ako ih ima." #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Provjeri {1} za više detalja" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Provjeri Zapisnik Grešaka {0} za više detalja." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Prijavi se" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Provjeri Slobodna Radna Mjesta kod kreiranja Ponude za Posao" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Provjerite {0} za više detalja" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Prijavi se" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Datum Prijave" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Datum Odjave" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "Polumjer Prijave" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "Podređeni članovi se mogu kreirati samo pod članovima tipa 'Grupa'" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "Odaberite način izračunavanja iznosa prekovremenog rada po satu:\n" "
    1. Fiksna satnica: Fiksna, ručno unesena satnica.
    2. \n" "
    3. Na temelju komponenti plaće:\n\n" "(Zbroj odabranih iznosa komponenti) ÷ (Dani plaćanja) ÷ (Standardni dnevni sati)
    " #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "Odaberite datum na koji želite kreirati ove komponente kao zaostale obveze." #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Zahtjevaj Beneficiju za" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "Potraživanje Troška" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Zatraženo" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Zahtjevani Iznos" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "Zatraženi iznos za {0} premašuje maksimalni iznos koji ispunjava uvjete za zahtjev {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "Zahtjevani iznos od {0} treba biti veći od 0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Zahtjevi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Obrađeno" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Kliknite {0} da promijenite konfiguraciju, a zatim ponovo sačuvajte platni list" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Zatvoreno" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Zatvara se" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Zatvara se:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Završne Napomene" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Informacije o Tvrtki" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Zahtjev Kompenzacijskog Odsustva" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Kompenzator Isključen" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Završavanje Introdukcije" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Svojstva komponente i reference " #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Uslov & Formula" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Pomoć za Uslov i Formulu" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Uslov & Formula" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Uvjeti i Varijabla Formule i primjer" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Konferencija" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "Potvrdi {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Uzmi u obzir period odgode" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "Uzmi u obzir obilježeno prisustvo ya vrijeme praznika" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Uzmi u Obzir Deklaraciju Izuzeća Plaćanja Poreza" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Uzmi u obzir neoznačeno Prisustvo kao" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "Objedini Tip Dopusta" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Kontakt Broj" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopija Poziva/Objave" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Nije moguče potvrditi neke Platne Liste: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Nije moguće ažurirati cilj" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Nije moguće ažurirati ciljeve" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "Neuspješno brisanje rasporeda za zemlju" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "Postavljanje zemlje nije uspjelo" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "Zemlja Prebivališta" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Kurs" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Propratno Pismo" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Kreiraj Dodatnu Platu" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Kreiraj Procjene" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Kreiraj intervju" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Kreiraj Kandidata za posao" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Kreiraj Ponudu Posla" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Kreirajte novi ID za Personal" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "Izradi Listu Prekovremenog Rada za personal koji ispunjava uvjete" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "Izradi Listu Prekovremenog Rada" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Kreiraj Platni List" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Kreiraj Platne Listove" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Kreiraj Smjene nakon" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Kreiranje Procjena u toku" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Kreiranje unosa plaćanja u toku......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Kreiranje Platnih Listića u toku..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Kreiranje {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Datum Kreiranja" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Kreiranje nije uspjelo" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje Dodjela Strukture Plata je u redu za čekanje. Može potrajati nekoliko minuta." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje {0} je stavljeno u red za čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Kriterijum na osnovu kojeg personal treba procijeniti u Povratnim Informacijama Efektivitetai Samoprocjene" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Valuta " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Valuta odabrane Tabele Poreza na Platu bi trebala biti {0} umjesto {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Trenutna Godišnja Plata" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Trenutni Broj" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Trenutni Poslodavac " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Trenutna Profesija" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Tekući Mjesečni Porez na Platu" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Trenutna vrijednost Odometra bi trebala biti veća od vrijednosti posljednjeg očitavanja Odometra {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Trenutno očitavanje Odometra " #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Trenutne Ponude Posla" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "Tekuće razdoblje obračuna plaća" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Trenutna Tabela" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Trenutno Radno Iskustvo" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "Trenutno ne postoji {0} period odsustva za ovaj datum za kreiranje/ažuriranje raspodjele odsustva." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Zaseban Raspon" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Naziv Ciklusa" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Ciklusi" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Dnevni Sažetak Rada" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Grupa Dnevnog Sažetka Rada" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Korisnik Grupe Dnevnog Sažetka Rada" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Odgovori Dnevnog Sažetka Rada" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "Prekoračen raspon datuma" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Datum se ponavlja" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "Datum {0} se ponavlja u Detaljima Prekovremenog Rada" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Datumi & Razlog" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Datumi zasnovani na" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "Dani za koje su praznici blokirani za ovo odjeljenje." #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "Dani za poništavanje" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "Broj dana za poništavanje mora biti veći od nule." #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Debitni Broj Računa" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Decembar" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Odluka na čekanju" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Deklaracije" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Deklarisani Iznos" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Odbij puni porez na odabrani datum obračuna plata" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Odbij Porez za Nepodneseni Dokaz Izuzeća od Poreza" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Odbitak" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "Zaostaci po odbitku" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Izvještaji Odbitaka" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Odbitak od Plate" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Odbici" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Odbici prije obračuna poreza" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Standard Iznos" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Standard Bankovni/Gotovinski račun će se automatski ažurirati u Upisu platnog dnevnika kada se izabere ovaj način." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Standard Osnovna Plata" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "Standard Račun Predujma" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "Standard Račun Izdataka" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "Standard Račun za Isplatu Plata" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Standard Struktura Plata" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Standard Smjena" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "Izbriši Prilog" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "Izbriši {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Odobravač Odjela" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Otvorena Radna Mjesta po Odjelu" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odjel {0} ne pripada tvrtki: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Odjel: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Datum Polaska" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "Zavisi od Plaćenih Dana" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Zavisi od Plaćenih Dana" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "Opis Otvorenog Radnog Mjesta" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Vještina Imenovanja" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Naziv: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Detalji Sponzora (Ime, Lokacija)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Prijava i Odjava na osnovu" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Onemogući {0} za komponentu {1}, kako biste spriječili da se iznos dvaput odbije, jer njegova formula već koristi komponentu zasnovanu na plaćenim danima." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Onemogući {0} ili {1} da nastavite." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "Onemogućavanje Guranih Obavještenja u toku..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "Ne uključuj u Knjigovodstvene Unose" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Ne uključuj u Ukupno" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Ne uključuj u Ukupno" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Želite li ažurirati kandidata za posao {0} kao {1} na osnovu rezultata ovog intervjua?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "Dokument {0} nije uspio!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Domaći" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "Dupliciraj Dodjelu" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Duplicirano Prisustvo" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "Otkriven Dvostruki Zahtjev" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "Dupliciraj Zahtjev za Posao" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "Duplicira Prilagodbu Dopusta" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "Dvostruka Prepisana Plata" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "Dvostruko Zadržana Plata" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "GREŠKA({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Rana Odjava" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Rana Odjava do" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Period Odgode Ranog Izlaza" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Rane Odjave" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Zarađeni Dopust" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Učestalost Zarađenog Odsustva" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "Raspored Zarađenog Dopusta" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Zarađeni Dopusti" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Zarađena odsustva se dodjeljuju prema konfiguriranoj učestalosti putem planera." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Zarađena odsustva se automatski dodjeljuju putem planera na osnovu godišnje dodjele postavljene u Politici odsustva: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Zarađena odsustva su odsustva koje je personal zaradio nakon što je radio u tvrtki određeno vrijeme. Ako ovo omogućite, dodijelit će se odsustva na proporcionalnoj osnovi automatskim ažuriranjem dodjele odsustva za odsustvo ovog tipa u intervalima postavljenim od strane 'Učestalost Zarađenog Odsustva'." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Zarada" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "Zaostale Plaće" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Komponenta Zarade" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "Komponenta Zarade je obavezna za Bonus Preporuke Personala." #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Zarada" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Zarada & Odbici" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "Uredi Artikl Troška" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "Uredi Porez na Troškove" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "Na snazi od" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Na snazi do" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Na snazi od" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Pošalji Platni List" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "Pošalji Platni List e-poštom" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "E-pošta Poslana" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Šalje platni List e-poštom zaposleniku na osnovu željene e-pošte odabrane u Postavkama Personala" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Bankovni Račun" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "Predujamni Račun" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Stanje Predujma" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Sažetak Predujma" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Analiza" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Alat Prisustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Zahtjev za Beneficije" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Detalji Zahtjeva za Beneficije" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Potraživanje za Beneficije" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "Pogodnosni Detalji" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "Registar Pogodnosti" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Beneficije" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Rođendan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Introdukcijske Aktivnosti" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Prijava" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "Istorija Prijava" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "Tvrtka" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Centar Troškova" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Detalji" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "E-pošta" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Postavke Otkaza" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Otkazi" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Kriterijumi Povratnih Informacija" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Ocjena Povratnih Informacija" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Kvalifikacija" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Žalba" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Zdravstveno Osiguranje" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "Iskorištenost Sati Osoblja" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Korištenje radnih sati na osnovu Radnog Lista" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Slika" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Stimulacija" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Informacija" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Informacija" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Stanje Odsustva" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Sažetak Stanja Odsustva" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "Kredit" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Imenovanje na osnovu" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Introdukcija" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Predložak Introdukcije" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Introdukcija: {0} već postoji za kandidata za posao: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Ostali Prihodi" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Povratne informacije Efektiviteta" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Unaprijeđenje" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Detalji Unaprijeđena" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "Unaprijeđenje se ne može podnijeti prije datuma unaprijeđenja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Istorija Karekteristike Personala" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Preporuka" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "Preporuka {0} već postoji za e-poštu: {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Preporuka od {0} se ne odnosi na bonus za preporuke." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Preporuke" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Odgovorni " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Zadržan" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Otkaz" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Predložak Otkaza" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Postavke Personala" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Vještina" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Mapa Vještina" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Vještine" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Status" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Kategorija Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Deklaracija Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Kategorija Deklaracije Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Podnošenje Dokaza o Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Detalji Podnošenja Dokaza Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Podkategorija Izuzeća od Poreza" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Obuka" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Premještaj" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Detalj Premještaja" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Detalji Premještaja" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Premještaj se ne može podnijeti prije datuma premještaja" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Pačun Predujama {0} trebao bi biti tipa {1}." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Personal se može imenovati na osnovu Personalnog ID ako je dodijeljen ili putem Serije Imenovanja. Ovdje odaberite željenu opciju." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Ime" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "Personal nije pronađen" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Zapisnik Personala se kreira pomoću odabrane opcije" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "Personal je naveden kao Odsutan zbog nedostajućih prijava." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "Personal je naveden kao Odsutan zbog neispunjavanja praga radnih sati radnog vremena." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "Personal je označen kao odsutan tokom druge polovine dana zbog nedostajućih prijava." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "Zaposlenik {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "{0} već ima Zahtjev za prisustvo {1} koji se preklapa s ovim periodom" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "{0} već ima aktivnu smjenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "{0} je već predao zahtjev {1} za period obračuna plata {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "{0} se već prijavio za smjenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "{0} se već prijavio za {1} između {2} i {3} : {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "Zaposlenik {0} već je zatražio/la naknadu '{1}' za {2} ({3}).
    Kako bi se spriječile preplate, u svakom ciklusu obračuna plaća dopušten je samo jedan zahtjev po vrsti naknade." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "{0} nije aktivan ili ne postoji" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "{0} je odsutan {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "{0} nije pronađen među učesnicima obuke." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "{0} na pola dana {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "{0} razriješen {1} mora biti postavljen kao 'Napustio'" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Personal: {0} mora raditi minimalno {1} godina za nagradu" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "HTML Personala" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Praznični Personal" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Personal ne može sami sebi dati povratnu informaciju. Umjesto toga koristi {0}: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "Poludnevni Personal HTML" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "Odsutni ovog mjeseca" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "Odsutni danas" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Personal će propustiti podsjetnike za praznike od {} do {}.
    Želiš li nastaviti s ovom promjenom?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Personal bez Povratnih Informacija: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Personal bez Ciljeva: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Praznični Personal" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Tip Personala" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Omogući Automatsko Prisustvo" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Omogući Odbir Rane Odjave" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Omogući Odabir Kasne Prijave" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "Omogući Gurana Obavještenja" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Omogućite ovo kako biste koristili određeni množitelj za državne praznike. Ako nije omogućeno, koristit će se standardni množitelj." #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Omogućite ovo kako biste koristili određeni množitelj za vikende. Ako nije omogućeno, koristit će se standardni množitelj." #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "Omogućeno samo za komponente zaposleničkih pogodnosti iz dodjele strukture plaća" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "Omogućavanje Guranih Obavještenja u toku..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Unovčavanje" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Iznos Naplate" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Dani Naplate" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "Dani Naplate ne mogu premašiti {0} {1} prema postavkama Tipa Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Primijenjeno Ograničenje Naplate" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Šifriraj Platne Liste u e-pošti" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Datum završetka ne može biti prije datuma početka" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Datum Završetka: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Vrijeme završetka ne može biti prije vremena početka" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "Unesi Intervju Rundu" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "Unesite vrijednost koja nije nula za prilagodbu." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "Unesi standardno radno vrijeme za normalan radni dan. Ovi sati će se koristiti u izračunima izvještaja kao što su iskorištenost sati personala i analiza profitabilnosti projekta." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "Unesite broj dana neplaćenog odsustva koji želite poništiti. Ova vrijednost ne smije premašiti ukupan broj dana neplaćenog odsustva zabilježenih za odabrani mjesec" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Unesite broj odsustva koje želite dodijeliti za period." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "Unesite godišnje iznose pogodnosti" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Unesi {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "Greška pri kreiranju {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "Greška pri brisanju {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "Pogreška pri preuzimanju PDF-a" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Greška u formuli ili stanju" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Greška u formuli ili stanju: {0} u Tablici Poreza na Platu" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "Greška u nekim redovima" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "Greška pri ažuriranju {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "Greška prilikom procjene {doctype} {doclink} u redu {row_id}.

    Greška: {error}

    Savjet: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Procijenjen Trošak po Poziciji" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Evaluacija" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Datum Evaluacije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "Metoda evaluacije se ne može promijeniti jer postoje postojeće procjene kreirane za ovaj ciklus" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Detalji Događaja" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Veza Događaja" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Lokacija Događaja" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Naziv Događaja" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Status Događaja" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Svake dvije Sedmice" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Svake tri Sedmice" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Svake četiri Sedmice" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Svaka Valjana Prijava i Odjava" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Svake Sedmice" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Svi, čestitajmo im godišnjicu rada!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Svi, čestitamo {0} rođendan." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Ispit" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "Tečaj unesene uplate u odnosu na Račun Predujma" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Isključi Praznike" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "Isključeno {0} Nenaplativo Odsustvo za {1}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Oslobođen Poreza na Platu" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Izuzeće" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Kategorija Izuzeća" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "Deklaracija Izuzeća" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Dokaz o Izuzeću" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Podkategorija Izuzeća" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "Dokaz Podnošenja Izuzeća" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "Postojeći Zapis" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "Postojeće Dodjele Smjena" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Otkaz je Potvrđen" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "Detalji Odlazka" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Otkazni Intervju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Otkazni Intervju na Čekanju" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Sažetak Otkaznog Intervjua" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "Otkazni Intervju {0} već postoji za: {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Otkazni Upitnik" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Obavijest Otkaznog Upitnika" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Predložak Obavijesti Otkaznog Upitnika" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Otkazni Upitnik na Čekanju" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Web Forma Otkaznog Intervjua" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "Odlasci (Ovaj Mjesec)" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Očekivana Prosječna Ocjena" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Očekuje se" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Očekivana Kompenzacija" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "Očekivani mjesečni raspon plaća" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Očekivani Skup Vještina" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Očekivani Skup Vještina" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Odobravatelj Troškova" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Odobravatelj Troškova je obavezan za Potraživanju Troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Račun Potraživanja Troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Predujam Potraživanja Troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Detalji Potraživanja Troškova" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "Sažetak Potraživanja Troškova" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Tip Potraživanja Troškova" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Potraživanje Troškova za Zapisnik Vozila {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Potraživanje Troškova {0} već postoji za Zapisnik Vozila" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Potraživanja" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Datum Troška" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "Troškovni Artikal" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Dokaz Troškova" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "Porez na Troškove" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Porezi i Naknade Troškova" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Tip Troška" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Troškovi & Predujmovi" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "Postavke Troškova" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Povuci Dodjelu" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Istek Proslijeđenog Odsustva (Dana)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "Istekni Odsustvo" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Isteklo Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Isteklo Odsustvo" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Objašnjenje" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Eksportiranje u toku..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Nije uspjelo kreiranje/podnošenje {0} za:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "Brisanje standard postavki za zemlju {0} nije uspjelo." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "Preuzimanje PDF-a nije uspjelo: {0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Nije uspjelo slanje obavještenja o ponovnom rasporedu intervjua. Konfigurišite vaš račun e-pošte." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Postavljanje standard postavki za zemlju {0} nije uspjelo." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Nije uspjelo slanje nekih dodjela pravila o odsustvu:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "Ažuriranje statusa kandidata za posao nije uspjelo" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "Neuspješno {0} {1} za:" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Detalji o Neuspjehu" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "Razlog Neuspjeha" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "Neuspjeh Automatske Dodjele Zarađenog Dopusta" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Velj" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Broj Povratnih Informacija" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "HTML Povratne Informacije" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Ocjeene Povratnih Informacija" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Predložak Obavijesti Podsjetniku Povratnih Informacija" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Rezultat Povratnih Informacija" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Povratne Informacije su poslane" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Sažetak Povratnih Informacija" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Povratne informacije su već poslane za intervju {0}. Otkaži prethodne povratne informacije o intervjuu {1} da nastavite." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "Povratne informacije ne mogu se snimiti za odsutan personal." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Povratne informacije {0} su uspješno dodane" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Preuzmi Geolokaciju" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "Preuzmi Detalje Prekovremenog Rada" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Preuzmi Smjenu" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Preuzmi Smjene" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Preuzimanje Personala u toku" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Preuzima se Smjena" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Preuzima se vaše Geolokacija" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "Pregled Datoteke" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Popuni formu i spremi je" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Popunjeno" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Filtriraj Personal" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "Filtriraj po Smjeni" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Konačna Odluka" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Konačni Rezultat" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Formula Konačnog Rezultata" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Prva Prijava i Zadnja Odjava" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Prvi Dan" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Ime " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Fiskalna Godina {0} nije pronađena" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "Fiksna Satnica" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Upravljanje Voznog Parka" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "Fleksibilna Pogodnost" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Fleksibilne Beneficije" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "Fleksibilna Komponenta" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Let" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "Puna i Konačna Odluka na čekanju" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Prati putem e-pošte" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Hrana" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "Za Naziv " #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Za" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "Za dan uzetog odsustva, ako i dalje plaćate (recimo) 50% dnevne plate, unesite 0,50 u ovo polje." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Formula" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Dio Primjenjive Zarade " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Dio Dnevne Plate za pola dana" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "Dio Dnevne Plate po odsustvu" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "Djelimični Trošak" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Personal" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Od Iznosa" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "Od datuma mora biti prije Do datuma" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Datum od {0} ne može biti nakon datuma završetka razdoblja obračuna plaća {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Od datuma {0} ne može biti nakon datuma razrješenja {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Datum od {0} ne može biti prije datuma početka razdoblja obračuna plaća {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Od datuma {0} ne može biti prije datuma zapošljenja {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "Datumi od i do su obvezni za dodatne plaće ponavljajućeg tipa." #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Od datuma ne može biti prije datuma zapošljenja" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Od datuma ne može biti prije datuma zapošljenja." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "Odavde možete omogućiti napaltu za ostala stanja odsustva." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "Od {0} do {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "Od (Godina)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksija" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Trošak Goriva" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Troškovi Goriva" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Cijena Goriva" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Količina Goriva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "Potpuna i Konačna Imovina" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "Potpuni i Konačni Izvanredni Dogovor" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Puno Radno Vrijeme" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Potpuno Sponzorisano" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Finansirani Iznos" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "Budući Porez na Platu" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Budući datumi nisu dozvoljeni" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "Račun Rezultata" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Greška Geolokacije" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Vaš trenutni pretraživač ne podržava geolokaciju" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Preuzmi Detalje iz Deklaracije" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Preuzmi Personal" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Preuzmi Zahtjeve za Posao" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Preuzmi Predložak" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Preuzmi aplikaciju na svoj uređaj za lak pristup i bolje iskustvo!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Preuzmit aplikaciju na svoj iPhone za lak pristup i bolje iskustvo" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Bez Glutena" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "Idi na Prijavu" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "Idi na stranicu za ponovno postavljanje lozinke" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Napredak Cilja (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Rezultat Cilja" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Rezultat Cilja (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Rezultat Cilja (težinski)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Postotak Napretka do cilja ne može biti veći od 100." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "Cilj bi trebao biti usklađen sa istim KRA kao i njegov nadređeni cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "Cilj bi trebao biti dodjeljen istom personalu kao i njegov nadređeni cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "Cilj bi trebao pripadati istom Ciklusu Ocjenjivanja kao i njegov nadređeni cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Cilj je uspješno ažuriran" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Ciljevi su uspješno ažurirani" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Ocjena" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Nagrada" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "Primjenjiva Komponenta Nagrade" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "Pravilo Nagrade" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "Tabela Pravila Nagrade" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Žalba" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Žalba Naspram" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Žalba Naspram Stranke" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Detalji Žalbe" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Tip Žalbe" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "Bruto Zarada" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruto Plata" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Bruto Plata (Valuta Tvrtke)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "Bruto Do Danas u Godini" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Bruto Do Danas u Godini (Valuta Tvrtke)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "Napredak grupnog cilja se automatski izračunava na osnovu podređenih ciljeva." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "Personal" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "Personal & Obračun Plata" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "Postavke Resursa & Obračun Plata" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Postavke Resursa" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "HRMS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Pola Dana" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Poludnevni Datum" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Poludnevni Datum je obavezan" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Poludnevni Datum bi trebao biti između Od Datuma i Do Datuma" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Poludnevni datum bi trebao biti između Datuma Početka Rada i Datuma Završetka Rada" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "Poludnevni Personal Zaglavlje" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Poludnevni Zapisi" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Poludnevni Datum bi trebao biti između Od Datuma i Do Datuma" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Ima Certifikat" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "Zdravstveno Osiguranje" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Naziv Zdravstvenog Osiguranja" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "Broj Zdravstvenog Osiguranja" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "Tvrtka Zdravstvenog Osiguranja" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Zdravo {}! Ova e-pošta je podsjeta na predstojeće praznike." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "Zdravo, {0}👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Zapošljavanje" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Postavke Zapošljavanja" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "Dodjela Liste Praznika" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "Dodjela Liste Praznika za {0} već postoji za datum {1}: {2}" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "Lista Praznika Završava" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "Lista Praznika Počinje" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Lista Praznika za Fakultativni Dopust" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "Praznici ovog mjeseca" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Praznici ovog Mjeseca." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Praznici ove Sedmice." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "Horizontalni Prekid" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Satnica (Valuta Tvrtke)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "Satnica" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Plaćeni dani za najam kuće se preklapaju sa {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Datumi iznajmljivanja kuće potrebni za obračun izuzeća" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Razmak između datuma iznajmljivanja kuće trebao bi biti najmanje 15 dana" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC Kod" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "PRIJAVA" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Broj identifikacionog Dokumenta" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Tip Identifikacionog Dokumenta" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "Ako je navedeno, Obračun Plate će se knjižiti prema personalu" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "Ako je odabrano, fleksibilne pogodnosti se uzimaju u obzir samo ako postoji zahtjev za pogodnosti" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Ako je odabrano, skriva i onemogućuje polje Zaokruženi Ukupan Iznos u Platnim Listovima" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "Ako je odabrano, izrada listi prekovremenog rada može se obraditi kao dio obrade plaća" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Ako je navedeno, puni iznos će biti odbijen od oporezivog prihoda prije obračuna poreza na platu bez ikakve deklaracije ili podnošenja dokaza." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Ako je omogućeno, Deklaracija Izuzeća od Poreza će se uzeti u obzir za obračun poreza na platu." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "Ako je omogućeno, automatsko prisustvo će biti navedeno za praznike ako postoje prijave personala" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Ako je omogućeno, odbija plaćene dane za odsustvo za praznike. Uobičajeno, praznici se smatraju plaćenim" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "Ako je omogućeno, iznos će biti isključen iz knjigovodstvenih unosa tijekom izrade registra." #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "Ako je omogućena, komponenta će se smatrati komponentom poreza i iznos će se automatski obračunati prema konfigurisanim tabelama poreza na platu" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Ako je omogućena, komponenta će se uzeti u obzir u izvještaju o odbicima poreza na platu" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "Ako je omogućeno, komponenta neće biti prikazana na platnom listu ako je iznos nula" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "Ako je omogućeno, ukupan broj zahtjeva pristiglih za ovo radno mjesto bit će prikazane na web stranici" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Ako je omogućeno, vrijednost navedena ili obračunata u ovoj komponenti neće doprinijeti zaradi ili odbitcima. Međutim, na njegovu vrijednost mogu se odnositi druge komponente koje se mogu dodati ili oduzeti. " #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "Ako je omogućena, ova komponenta omogućuje nagomilavanje iznosa bez njihovog dodavanja u zaradu. Obračunati saldo prati se u Registru Zaposleničkih Pogodnosti i može se isplatiti kasnije po potrebi." #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "Ako je omogućena, ova komponenta će biti uključena u izračune zaostalih plaćanja" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "Ako je omogućeno, ukupan broj radnih dana će uključivati i praznike, a to će smanjiti vrijednost plate po danu" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "Ako je veće od nule, ovo postavlja maksimalni iznos pogodnosti koji se može dodijeliti bilo kojem zaposleniku" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Ako nije označeno, lista će se morati dodati svakom Odjeljenju gdje se mora primijeniti." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Ako je odabrana, vrijednost navedena ili obračunata u ovoj komponenti neće doprinijeti zaradama ili odbitcima. Međutim, na njegovu vrijednost mogu se odnositi druge komponente koje se mogu dodati ili oduzeti. " #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "Ako je postavljeno, radno mjesto će se automatski zatvoriti nakon ovog datuma" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "Ako koristite kredite u platnim listama, instalirajte aplikaciju {0} sa Frappe Cloud Marketplace-a ili GitHub-a da nastavite koristiti integraciju kredita s platnim spiskom." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Import Prisustvo" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "U Vrijeme" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "U slučaju bilo kakve greške tokom ovog pozadinskog procesa, sistem će dodati komentar o grešci na ovom unosu Obračuna Plate i vratiti se na status Podnešeno" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Poticaj" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Iznos Poticaja" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "Uključuje Podređene Tvrtke" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "Uključuje Praznike" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "Uključi Prisustvo u smjeni bez Prijava" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Uključi praznike u Ukupan broj Radnih Dana" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Uključi praznike unutar dopusta kao dopust" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Izvor Prihoda" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Iznos Poreza na Platu" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "Podjela Poreza na Platu" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Komponenta Poreza na Platu" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Obračun Poreza na Platu" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "Porez na Platu Odbijen do Datuma" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Odbici Poreza na Platu" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Tabela Poreza na Platu" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Tabela Porez na Platu Ostale Naknade" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Tabela Poreza na Platu je obavezna jer Struktura Plate {0} ima poresku komponentu {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Tabela Poreza na Platu mora biti na snazi na ili prije datuma početka obračunskog perioda: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Tabela Poreza na Platu nije postavljena u Dodjeli Strukture Plata: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Tabela Poreza na Platu: {0} je onemogućena" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Prihodi iz Drugih Izvora" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "Nepravilna Težinska Dodjela" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "Označava broj odsustva koji se ne mogu naplatiti iz stanja odsustva. Npr. sa stanjem od 10 i 4 odsustva koja se ne mogu naplatiti, možete naplatit 6, dok se preostala 4 mogu prenijeti ili isteći" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Kontrola" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "Instaliraj Personal" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Nedovoljno Stanje" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Nedovoljno stanje odsustva za tip odsustva {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Iznos Kamate" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Račun Prihoda Kamata" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Interni" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Međunarodni" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Intervju" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Intevju Detalj" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Intevju Detalji" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Povratne Informacije Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Podsjetnik Povratne Informacije Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Povratne Informacije Intervjua {0} su uspješno poslane" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Intervju nije Odgođen" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Intervju Podsjetnik" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Predložak Obavijesti Podsjetnika Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "Intervju je uspješno ponovo zakazan" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Intervju Runda" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "Runda Intervjua {0} primjenjiva je samo za Imenovanje {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "Runda Intervjua {0} je samo za imenovanje {1}. Kandidat za posao prijavio se za poziciju {2}" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "Zakazani Datum Intervjua" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Status Intervjua" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Sažetak Intervjua" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Tip Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Intervju: {0} Odložen" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Intervjuer" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Intervjueri" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Intervjui" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "Intervjui (Ovaj Tjedan)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "Nevažeća Komponenta Obračuna" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "Nevažeća Dodatna Plata" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "Nevažeća komponenta zaostataka" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Nevažeći Iznosi Pogodnosti" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "Nevažeći Datumi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "Nevažeći neplačeni dani su poništeni" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "Nevažeći Unos Registra Odsustva" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Nevažeći Račun Uplate Plate. Valuta računa mora biti {0} ili {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Nevažeća Vremena Smjena" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Navedeni su nevažeći parametri. Navedi tražene argumente." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Istražen" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "Detalji Istrage" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Pozvani" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Referenca Fakture" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "Je Dodijeljeno" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Primjenjivo za Preporučeni Bonus" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Prenesi Naprijed" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Kompenzacijsko" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Kompenzacijsko Odsustvo" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Zarađeno Odsustvo" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Isteklo" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Fleksibilna Beneficija" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Komponenta Poreza na Platu" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Neplaćeno Odsustvo" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Neobavezno Odsustvo" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Djelimično Plaćeno Odsustvo" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Ponavlja se" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "Ponavljajuća Dodatna Plata" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "Plata Oslobođena" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "Plata Zadržana" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Porez Primjenjiv" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Sij" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Kandidat za Posao" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Izvor Kandidata za Posao" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "Kandidat za posao {0} je uspješno kreiran." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "Kandidatima za posao nije dozvoljeno da se pojave dva puta na istom krugu intervjua. Intervju {0} već zakazan za kandidata za posao {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "Prijava za Posao" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "Put Prijave za Posao" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Opis Posla" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Ponuda za Posao" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Uslov Ponude za Posao" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Predložak Uslova Ponude za Posao" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Uslovi Ponude za Posao" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Status Ponude za Posao" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Ponuda za Posao: {0} je već za kandidata za posao: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Otvoreno Radno Mjesto" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "Povezano Otvoreno Radno Mjesto" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "Predložak Otverenih Radnih Mjesta" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "Otvorena Radna Mjesta" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "Otvorena Radna Mjesta za naziv {0} su već otvorena ili je zapošljavanje završeno prema Planu Zapošljavanja {1}" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "Zahtjev za Posao" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "Zahtjev za posao {0} je povezan sa otvaranjem radnog mjesta {1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Profil posla, potrebne kvalifikacije itd." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Poslovi" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Datum Pridruživanja" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Juli" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Juni" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "Ključno Polje Efektiviteta" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "Metoda Vrijednovanja Ključnog Polja Efektiviteta" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "Ključno Polje Efektiviteta ažurirano za sve podređene ciljeve." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "Ključno Polje Efektiviteta naspram Ciljeva" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "Ključno Polje Efektiviteta" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Ključno Polje Efektiviteta" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Ključno Polje Odgovornosti" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "Ključno Polje Rezultata" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "Necažeči neplaćeni dani ({0}) ne odgovaraju stvarnom ukupnom iznosu ispravaka plaća ({1}) za {2} od {3} do {4}" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Poslednji Dan" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Posljednja poznata uspješna sinhronizacija prijave personala. Resetirajte ovo samo ako ste sigurni da su svi zapisnici sinkronizirani sa svih lokacija. Nemojte mijenjati ovo ako niste sigurni." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "Zadnja Vrijednost Odometra " #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Zadnja Sinhronizacija Prijave" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "Zadnja {0} je bila u {1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "Kasne Prijave" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Kasna Prijava" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "Postavke Kasne Prijave i Rane Odjave za Automatsko Prisustvo" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "Kasna Prijava od" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Period Odgode za Kasnu Prijavu" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "Vrijednosti geografske širine i dužine obavezne su za prijavu." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "Širina: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Odsustvo" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "Prilagodba Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "Prilagodba dopusta za ovu dodjelu već postoji: {0}. Molimo izmijenite postojeću prilagodbu." #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Dodjela Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "Dodjela Odsustva Postoji" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Dodjela Odsustva" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Zahtjev Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Period Prijave Odsustva ne može biti između dvije neuzastopne dodjele odsustva {0} i {1}." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Obaviještenje Odobrenja Odsustva" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Predložak Obaviještenja Odobrenja Odsustva" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "Odobravatelj Odsustva" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Odobravatelj Odsustva je obavezan u Aplikaciji Odsustva" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Ime Odobravatelja Odsustva" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Stanje Odsustva" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Stanje Osustva prije Zahtjeva" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "Sažetak Stanja Odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Listu Blokiranog Odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Dozvoli Listu Blokiranog Odsustva" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Dozvoljena Lista Blokiranog Odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Datum Liste Blokiranog Odsustva" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Datumi Liste Blokiranog Odsustva" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv Liste Blokiranog Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo Blokirano" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Kontrolni Panel Odsustva" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "Detalji Odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Naplata Odsustva" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Iznos Naplaćenog Odsutva po Danu" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "Istorija Odsustva" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "Registar Odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Unos Registra Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "Unosi Registra Odsustva Do Datuma mora biti nakon Od Datuma. Trenutno je Od Datuma {0}, a Do Datuma {1}" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Period Odsustva" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Pravila Odsustva" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Dodjela Pravila Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "Preklapanje Dodjela Pravila Odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Detalj Pravila Odsustva" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Detalji Pravila Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "Pravila Odsustva: {0} već je dodijeljeno za {1} za period {2} do {3}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "Postavke Odsustva" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Obavijest Statusa Odsustva" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Predložak Obaviještenja Odobrenja Odsustva" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Tip Odsustva" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Naziv Tipa Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "Tip Odsustva može biti kompenzacijsko ili zarađeno odsustvo." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "Tip Odsustva može biti neplaćeno ili djelomično plaćeno odsustvo" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "Tip Odsustva je obavezan" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Tip Odsustva {0} ne može se dodijeliti jer je to neplaćeno odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Tip Odsustva {0} ne može se prenijeti naprijed" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Tip Odsutva {0} nije moguće unovčiti" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Neplaćeno Odsustvo" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Neplaćeno Odsustvo ne odgovara odobrenim {} zapisima" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Dodjela dopusta se preskače za {0}, jer je broj koji će se dodijeliti 0." #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "Dodjela Odsustva {0} je povezana sa zahtjevom za odsustvo {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "Odsustvo je već dodijeljeno za ovu Dodjelu Pravila Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Zahtjev Odsustva povezan je s dodjelom odsustva {0}. Zahtjev Odsustvao ne može se postaviti kao neplaćeno odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo se ne može dodijeliti prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsusva {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo se ne može primijeniti/otkazati prije {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodjeli odsustva {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Odsustvo tipa {0} ne može biti duže od {1}." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Odsustvo(i) je isteklo" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Odsustvo(a) na čekanju za Odobrenje" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Uzeto Odsustvo(a)" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Odsustvo" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Odsustvo & Praznici" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "Odsustvo Nakon Prilagodbe" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Odsustvo Dodjeljeno" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "Odsustvo Isteklo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Odsustvo na čekanju za Odobrenje" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "Odsustvo za Tip Odsustva {0} neće biti proslijeđeni jer je prosljeđivanje onemogućeno." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Godišnje Odsustvo" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "Odsustvo za Podešavanje" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "Odsustva možete iskoristiti za odmor na kojem ste radili. Možete zatražiti kompenzacijski vanredno osustvo koristeći zahtjev za kompenzacijsko odsustvo. Kliknite {0} da saznate više" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Otišao(la)/Napistio(la)" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Radni Vijek" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "Limeta" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Poveži ciklus i navedi KRA sa ciljem da ažurirate rezultatocjenjivanja na osnovu napretka cilja" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "Povezani Projekt {} i zadaci su izbrisani." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Kreditni Račun" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "Kreditni Proizvod" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "Otplata Kredita" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Upis Otplate Kredita" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "Kredit se ne može otplatiti od plate {0} jer se plata obrađuje u valuti {1}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "Lociranje..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Lokacija / ID Uređaja" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Potreban Smještaj" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Tip" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Tip Zapisnika je obavezan za prijave koje padaju u smjeni: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "Prijava nije uspjela" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "Prijava na Personal" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "Dužina: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Niži Raspon" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Napravi Bankovni Unos" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "Zahtjev Pogodnosti Obavezan" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Obavezna polja potrebna za ovu radnju:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Ručno Procjenjivanje" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "Ručno" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mart" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Preuzmi Prisustvo" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Navedi Automatsko Prisustvo za Praznike" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Navedi kao Završeno" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Navedi kao U toku" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "Navedi kao {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "Navedi prisustvo kao {0} za {1} na odabrane datume?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Navedi prisustvo na osnovu 'Prijave Personala' za personal koji je dodijeljen ovoj smjeni." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "Navedi prisustvo za postojeće zapise prijava/odjava prije promjene postavki smjene" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "Navedi {0} kao završen?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "Navedi {0} {1} kao {2}?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Navedeno Prisustvo" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "HTML Navedenog Prisustva" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Navedi Prisustvo" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "Maksimalni iznos prihvatljiv za zahtjev" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Beneficije" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Maksimalni Iznos Beneficije (Godišnje)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Maksimalne Beneficije (Iznos)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Maksimalne Beneficije (Godišnje)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Maksimalni Izuzeti Iznos" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Maksimalni Izuzeti Iznos ne može biti veći od maksimalnog iznosa izuzeća {0} Kategorije Izuzeća od Poreza {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Minmalni Oporezivi Prihod" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Maksimalno radno vrijeme prema Radnom Listu" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "Maksimalni Iznos Pogodnosti" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Maksimalni Broj Proslijeđenog Odsustva" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maksimalno Dozvoljeno Uzastopno Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maksimalan Broj Uzastopnog Odsustva je prekoračen" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Maksimalan Broj Naplativog Odsustva" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Maksimalni Izuzeti Iznos" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Maksimalni Izuzeti Iznos" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "Maksimalna Dodjela Odsustva po Periodu Odsustva" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Maksimalni broj dopuštenih prekovremeni sati" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "Maksimalan broj prekovremenih sati dopuštenih dnevno" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "Maksimalni godišnji oporezivi dohodak koji ispunjava uvjete za potpuno porezno oslobođenje. Porez se ne primjenjuje ako dohodak ne prelazi ovu granicu" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "Maksimalno Naplativo Odsustvo za {0} je {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Maksimalno dozvoljeno odsustvo za tip odsustva {0} je {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Maj" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Preferenca Obroka" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Zdravstvo" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Kilometraža" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Minmalni Oporezivi Prihod" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Minimalni broj godina za Nagradu" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "Minimalni broj radnih dana obaveznih od datuma pridruživanja da biste mogli da zatražite ovo odsustvo" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje Račun Predujma" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Nedostaje Obavezno Polje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Nedostaju Početni Unosi" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Nedostaje Datum Otkaza" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Nedostaju Komponente Plaće" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Nedostaje Porezna Tabela" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Način Putovanja" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Način plaćanja je obavezan za plaćanje" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "Mjesec do Danas" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "Mjesec do Danas (Valuta Tvrtke)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Mjesečna Lista Prisustva" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Više od jednog odabira za {0} nije dozvoljeno" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "Višestruke Dodatne Plate sa svojstvom prepisivanja postoje za Komponentu Plate {0} između {1} i {2}." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Dodjela Više Smjena" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "Množitelji koji prilagođavaju iznos prekovremenog rada po satu za određene scenarije\n\n" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "Moji Predujmovi" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "Moja Potraživanja" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "Moje Odsustvo" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "Moji Zahtjevi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "Greška Imena" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Ime Organizatora" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Neto Plata" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Neto Plata (Valuta Tvrtke)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Neto Plata" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Neto Plata ne može biti manja od 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Iznos Neto Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Neto Plata ne može biti negativna" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Novi ID Personala" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "Novi Artikal Troška" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "Novi PDV Artikla" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "Nova Povratna Informacija" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "Novi Zaposlenici (Ovaj Mjesec)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Novo Odsustvo Dodijeljeno" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Novo Dodijeljeno Odsustvo" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Novo Dodijeljeno Odsustvo (u danima)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Nove dodjele smjene biti će kreirane nakon ovog datuma." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Nije pronađen Bankovni/Gotovinski račun za valutu {0}. Molimo vas da ga kreirate pod tvrtkom {1}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Personal nije Pronađen" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Nije pronađen personal za datu vrijednost polja '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Nema odabranog Personala" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "Nije pronađena lista praznika za {0} ili za {1} za datum {2}. Dodijeli putem {3}" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "Intervju nije zakazan." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "Nije pronađen Period Odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Nema dodijeljenih odsustva za: {0} za Tip Odsustva: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "Nije pronađena Platna Lista za: {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "Nisu pronađene platne liste s {0} za {1} za obračunsko razdoblje {2}." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "Nije pronađen raspored strukture plaća za {0} na dan {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "Nije pronađena Dodjela Strukture Plate za {0} na ili prije {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "Nema dodjeljene Strukture Plate personalu {0} na dati datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "Nema Strukture Plata" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "Nije Odabran Zahtjev za Smjenu" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Planovi Zapošljavanja nisu pronađeni za ovu poziciju" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "Nije pronađena aktivna dodjela strukture plaća za {0} sa strukturom plaće {1} na ili nakon datuma početka zaostalih plaćanja {2}" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "Nije pronađen aktivni personal povezan s ID-om e-pošte {0}. Pokušaj se prijaviti sa svojim ID-om e-pošte ili se obratite svom personalnom upravitelju za pristup." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Nije pronađena aktivna ili standard struktura plata za personal {0} za date datume" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Nisu dodani dodatni troškovi" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "Nema predujma" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nije pronađena primjenjiva Komponenta Zarade u posljednjoj platnoj listi za Pravilo Nagrađivanja: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nisu pronađene primjenjive Komponente Zarade za Pravilo Nagrađivanja: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nije pronađena primjenjiva tabela za obračun iznosa nagrade prema Pravilu Nagrađivanja: {0}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "U postojećim platnim listama nisu pronađene komponente zaostalih plaćanja." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "U platnoj listi nisu pronađene komponente zaostalih plaćanja. Provjerite je li označena komponenta zaostalih plaćanja u postavkama Komponenta plaće." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "Nisu pronađeni detalji o zaostalim plaćanjima" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Nisu pronađeni zapisi o prisutnosti za {0} između {1} i {2}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Nije pronađen zapisnik o Prisutnosti za ovaj kriterij." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Nije pronađen zapis Prisutnosti." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "Nema zapisa o prisutnosti za stvaranje" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Nisu pronađene promjene u terminima." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Nije pronađen personal" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Nije pronađen personal za navedene kriterije:
    Tvrtka: {0}
    Valuta: {1}
    Račun Isplate Plaća: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "Personal nije pronađen za odabrane kriterije" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Personal nije pronađen sa odabranim filterima i aktivnom strukturom plate" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "Nema dodanih troškova" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "Još uvijek nije primljena povratna informacija" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Nisu odabrani Artikli" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "Nije pronađena raspodjela odsustva za {0} za {1} na zadani datum." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Nije pronađen yapisnik Odsustva za personal {0} na {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Nema dodijeljenog odsustva." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "Nema dostupnih metoda prijave. Obratite se administratoru." #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Nema Više Ažuriranja" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Broj Pozicija" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Nema odgovora od" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Nije pronađen platni list za podnošenje za gore odabrane kriterije ILI je platni list već podnešen" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "Nisu pronađene platne liste" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "Nisu pronađene platne liste za navedenog od {0}" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "Nisu dodani porezi" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "Nije pronađena važeća smjena za zapisnik vrijemena" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "Nije Odabrano {0}" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "Nije dodano {0}" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Nemliječni" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Neoporezive Zarade" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Nefakturisani Sati" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "Nefakturisani Sati (NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Nenaplativo Odsustvo" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Nevegetarijanski" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Napomena: Smjena neće biti prepisana u postojećem zapisu prisutnosti" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Napomena: Ukupan broj dodijeljenog odsustva {0} ne bi trebao biti manji od već odobrenog odsustva {1} za period" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "Napomena: Vaš platni list je zaštićen lozinkom, lozinka za otključavanje PDF-a je formata {0}." #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Ništa za promijeniti" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Period Obaveštenja" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "Predložak Obaveštenja" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Obavijesti korisnike putem e-pošte" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Stu" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Broj Personala" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Broj Pozicija" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "Broj Dopusta" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "Broj Ciklusa Zadržavanja" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "Broj odsustva koji ispunjavaju uslove za naplatu na osnovu postavki tipa odsustva" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "OTP Kod" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "OTP Verifikacija" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "ODJAVA" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Postignuta Prosječna Ocjena" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Okt" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Očitavanje Odometra" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "Vrijednost Odometra" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "Izvan Smjene" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "Izvan Smjene" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Uslov Ponude" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Uslovi Ponude" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Na Datum" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "Na Poslu" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "Na Odsustvu" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Introdukcija" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Aktivnosti Introdukcije" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "Introdukcija Počinje" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Samo Odobravatelji mogu odobriti ovaj zahtjev." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Samo popunjeni dokumenti mogu se podnijeti" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "Samo žalba personala sa statusom {0} ili {1} mogu se podnijeti" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "Samo Intervjueru je dozvoljeno da podnesu Povratne Informacije Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "Samo Intervjui sa statusom \"Obrađen\" ili \"Odbijen\" mogu se podnijeti." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Samo Zahtjevi Odsustva sa statusom \"Odobren\" i \"Odbijen\" mogu se podnijeti" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Samo Zahtjev Smjene sa statusom \"Odobren\" i \"Odbijen\" može se podnijeti" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Samo dodjela koja je istekla može se otkazati" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Samo Intervjuer može podnijeti povratne informacije" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Samo korisnici sa ulogom {0} mogu kreirati yahtjeve za odsustvo sa zastarjelim datumom" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "Samo {0} ciljevi mogu biti {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Otvoren & Odobren" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "Otvori Povratne Informacije" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Otvori sad" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "Ponuda Radnog Mjesta Zatvorena." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Izborna Lista Praznika nije postavljena za period odsustva {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "Neobavezno odsustvo su praznici koje personal može izabrati sa liste praznika koju objavljuje kompanija." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Organizacijski Dijagram" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Ostali Porezi i Naknade" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Vrijeme Ističe" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "Odlazna Plata" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "Prekomjerna Dodjela" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "Ukupna Prosječna Ocjena" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "Preklapajući Zahtjev za Prisustvo" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "Preklapajuće Prisustvo Smjene" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "Preklapajući Zahtjevi za Smjenu" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Preklapanje Smjena" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "Prekovremeni Rad" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "Obračun Iznosa Prekovremenog Rada" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "Detalji Prekovremenog Rada" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "Trajanje Prekovremenog Rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Trajanje prekovremenog rada za {0} je veće od maksimalno dopuštenog broja prekovremenih sati" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "Komponenta plaće za prekovremeni rad" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "Lista Prekovremenog Rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "Pogreška u izradi Liste Prekovremenog Rada za {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "Izrada Liste Prekovremenog Rada nije uspjela" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "Koraci Liste Prekovremenog Rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "Pogreška pri podnošenju Liste Prekovremenog Rada za {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "Podnošenje Liste Prekovremenog Rada nije uspjelo" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "Lista Prekovremenog Rada podnešena" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Lista Prekovremenog Rada izrađena je za {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Izrada Liste Prekovremenog Rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Podnošenje Liste Prekovremenog Rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "Lista Prekovremenog Rada:{0} je izrađena između {1} i {2}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "Liste Prekovremenog Rada izrađene" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "Liste Prekovremenog Rada podnesene za {0}" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "Tip Prekovremenog Rada" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "Zarada od prekovremenog rada bit će knjižena pod ovu komponentu plaće za isplatu." #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Prepiši Iznos Strukture Plate" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "Prepisivanje iznosa strukture plaće je onemogućeno jer komponenta plaće: {0} nije dio strukture plaće: {1}" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN Broj" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Račun Penzionskog Fonda" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Iznos Penzionskog Fonda" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Kredit Penzionskog Fonda" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "Obavještenje Progresivne Web Aplikacije" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "Plaćeno preko Platnog Lista" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "Nadređeni Cilj" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Honorarno" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Djelomično Sponzorirano, Zahtijeva Djelimično Finansiranje" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Djelomično Potraživan i Vraćeno" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Pravila Lozinke" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Pravila Lozinke ne može sadržavati razmake ili istovremene crtice. Format će se automatski restrukturirati" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Pravilo lozinke za Platni List nije postavljeno" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "Multiplikatori Plaća" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "Plati putem Unosa Plaćanja" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Plaćanje putem Platne Liste" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Račun Isplate je obavezan za podnošenje Zahtjeva za Trošak" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Račun za plaćanje je obavezan" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Datum Plaćanja" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Plaćeni Dani" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Pomoć pri Obračunu Plaćenih Dana" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "Ovisi o Danima Plaćanja" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "Obračun Plaćenih Dana su zasnovani na ovim Postavkama Obračuna Plata" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Plaćanje i Knjigovodstvo" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Plaćanje {0} od {1} do {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "Isplata" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "Način Isplate" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "Isplati neisplaćeni iznos u završnom ciklusu obračuna plaća" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Obračun Plata" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "Obračun Plata na osnovu" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "Ispravak Plaće" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "Podređeni Ispravak Plaće" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "Centar Troškova Obračuna Plata" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Centri Troškova Obračuna Plata" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Datum Obračuna Plate" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Detalj Obračuna Plata" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Otkazivanje Unosa Obračuna Plata je na čekanju. Može potrajati nekoliko minuta" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Učestalost Obračuna Plata" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Obračun Plata" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Broj Obračuna Plata" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Račun Uplate Obračuna Plata" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Period Obračuna Plata" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Datum Perioda Obračuna Plata" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Periodi Obračuna Plata" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Izvještaji Obračuna Plata" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Postavke Obračuna Plata" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Datum Obračuna Plate ne može biti kasnije od datuma razrješenja personala." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Datum Obračuna Plate ne može biti prije od datuma zapošljenja personala." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "Datum obračuna plaća ne može biti u prošlosti. To je kako bi se osiguralo da se zahtjevi podnose za tekući ili buduće cikluse obračuna plaća." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "Datum isplate plaće je obavezan za dodatne plaće koje nisu ponavljajuće." #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "Na čekanju (neplaćeni) iznos iz prethodnih predujmova" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "Povrat Imovine na Čekanju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "Konačni Dogovor u toku" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Intervjui na Čekanju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Upitnici na Čekanju" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "Personal" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Postotak Odbitka" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Efektivitet" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "Trajno otkaži {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "Trajno potvrdi {0}" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Akord" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Planirani broj Pozicija" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Omogući Automatsko Prisustvo i prvo dovršite podešavanje." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Odaberi Tvrtku" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "Dodijeli Strukturu Plata za {0} primjenjivu od ili prije {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "Provjeri je li personal na dopustu ili postoji li prisustvo s istim statusom za odabrane dane." #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Potvrdi nakon što završite obuku" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Kreiraj novo {0} za datum {1}." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "Iizbriši {0} da poništite ovaj dokument" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Omogući standard dolazni račun prije stvaranja Grupe Dnevnih Radnih Sažetaka" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Unesi Poziciju" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "Ispuni podatke za zaposlenike, datum registracije i tvrtku prije preuzimanja podataka o prekovremenom radu." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "Smanji {0} kako biste izbjegli preklapanje vremena smjene sa samom sobom" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "Pogledaj Prilog" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Odaberi Tvrtku i Poziciju" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Navedi Personal" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Navedi Personal" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Odaberi Filtriraj na temelju" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "Odaberi Od Datuma i Učestalosti Obračuna Plata" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "Odaberi Od Datuma." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "Odaberi Raspored Smjena i datum(e) dodjele." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "Odaberi Tip Smjene i datum(e) dodjele." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Odaberi Tvrtku" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Odaberi Tvrtku." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Odaberi csv datoteku" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Odaberi Datum." #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Odaberi Kandidata" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "Odaberi barem jedan Zahtjev Smjene da izvršite ovu radnju." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "Navedi najmanje jedno iz personala da izvršite ovu radnju." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Odaberi barem jedan red da izvršite ovu radnju." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "Odaberi Tvrtku." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Navedi Personal" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Navedi Personal za koje ćete izraditi procjenjivanje" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Odaberi status Poludnevnog Prisustva." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Odaberi mjesec i godinu." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Odaberi Ciklus Ocjenjivanja." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Odaberi Status Prisutnosti." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Navedi Personal za koji želite da navedete prisustvo." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Odaberi platne liste za slanje e-poštom" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Postavi \"Zadani račun za isplatu plaća\" u Postavkama Tvrtke" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "Postavi Osnovnu i Najamnu komponentu u Tvrtki {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "Postavi komponentu Zarade za Tip Odsustva: {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Postavi Obračun Plata na osnovu Postavki Obračuna Plata" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Postavi Datum Otkaza za: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Postavi raspon datuma kraći od 90 dana." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Postavi Račun u Komponenti Plate {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Odobrenju Odsustva u Postavkama Personala." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Postavi standard predložak Obavijesti Statusa Odsustva u Postavkama Personala." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Postavite Predujamni Račun {0} ili u {1}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Postavi Predložak Ocjenjivanja za sve {0} ili odaberi predložak u tabeli Personala ispod." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Postavi Tvrtku" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Postavi Datum zapošljavanja za {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Postavi Listu Praznika." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "Postavi raspon datuma." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "Postavi datum otkaza za {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "Postavi {0} i {1} u {2}." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "Postavi {0} za Personal {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Postavi {0} za Personal {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Postavi {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Podesi Sistem Imenovanja Personala u Personal > Postavke Personala" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Postavi Seriju Numeracije Prisustva putem Podešavanja > Serija Numerisanja" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Podijeli Povratne Informacije obuke klikom na 'Povratne Informacije Obukei', a zatim 'Novo'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Navedi kandidata za posao kojeg treba ažurirati." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Navedi {0} i {1} (ako ih ima), za tačan obračun poreza u budućim platnim listovima." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "Podnesi {0} prije nego što navedeš ciklus kao Završen" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Ažurirajte svoj status za ovaj događaj obuke" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Objavljeno" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Datum Knjiženja" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Preferirano područje za smještaj" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Prisutan" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "Trenutni Zapisi" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "Spriječite samoodobrenje za zahtjeve za troškove čak i ako korisnik ima dopuštenja" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "Spriječi samoodobrenje za odsustvo čak i ako korisnik ima dozvole" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Pregled Platnog Lista" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "Glavni Iznos" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "Ispisano {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Privilegirano Odsustvo" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Probacija" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Probni Period" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Obradi Prisustvo Nakon" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "Obradi Unos Obračuna Plata osnovu osoblja" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "Obradi Zahtjeve" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "Obradi Zahtjeva za Smjenu" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "Obradi naplatu odsustva putem posebnog Unosa Plaćanja umjesto Platnog Lista" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "Obradi {0} zahtjev(e) za Smjenu kao {1}?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "Obrada Zahtjeva u toku" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "Obrada Zahtjeva u toku..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Obrada Zahtjeva za Smjenu je stavljena u red za čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Profesionalni Porezni Odbici" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Stručnost" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Dobit" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Profitabilnost Projekta" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Datum Unaprijeđenja" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Svojstvo je već dodano" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Odbici Fonda Osiguranja" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "Množitelj Državnih Praznika" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "Objavi Primljene Zahtjeve" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Objavi Raspon Plate" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Objavi na Web Stranici" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Namjena & Iznos" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Razlog Putovanja" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "Odbijena dozvola Guranog Obavještenja" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "Gurana obavještenja su onemogućena" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "Gurana obavještenja su onemogućena na vašoj Web Stranici" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "E-pošta Upitnika poslana" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Brzi Filteri" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "Brze Veze" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "Radijus unutar kojeg je dozvoljena prijava (u metrima)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Ocijeni Ciljeve Ručno" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Kriterijumi Ocjenjivanja" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Ocjene" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Ponovno Dodijeli Odsustvo" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "Razlog Prilagodbe" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Razlog za Upit" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "Razlog za Zadržavanje Plate" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "Razlog za preskakanje Automatskog Prisustva:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "Nedavni Zahtjevi za Prisustvom" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "Nedavni Troškovi" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Nedavno Odsustvo" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "Nedavni Zahtjevi za Smjenu" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "Preporučeno za jedan biometrijski uređaj / prijave putem mobilne aplikacije" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "Povrat Troška" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "Zapošljavanje" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Analiza Zapošljavanja" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "Smanji" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "Smanjenje maksimalnog dopuštenog broja dopusta nakon dodjele može uzrokovati da planer dodijeli netočan broj zarađenih dopusta. Budite oprezni." #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Smanjenje je veće od {0} dostupnog stanja dopusta {1} za vrstu dopusta {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Referenca: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Status Plaćanja Bonusa za Preporuke" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Detalji Preporuke" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Detalji Upućivača" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Ime Upućivača" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "Promišljanja" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Detalji Punjenja" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Odbij" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Odbij Preporuku" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "Odbijanje" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "Pusti Zadržane Plate" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "Oslobođena" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Datum Otkaza " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "Nedostaje Datum Otkaza" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Preostale Beneficije (Godišnje)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Podsjeti Prije" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Podsjetio" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Podsjetnici" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Ukloni ako je nulta vrijednost" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Iznajmljeni Automobil" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "Otplati od Plate" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Otplati od Plate može se odabrati samo za oročene kredite" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Otplati Nezatraženi Iznos iz Plate" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "Ponovi na Dane" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Odgovori" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Izvještava" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "Zatraži Prisustvo" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "Zatraži Odsustvo" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "Zatraži Odsustvo" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "Zatraži Smjenu" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "Zatraži Predujam" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Zatraženo od" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Zatraženo od (Ime)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Zahtijeva Potpuno Finansiranje" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "Potrebne Vještine" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Obavezno pri kreiranju Personala" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Odgodi Intervju" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Odgovornosti" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Ograniči Zahtjev za Odsustvo sa zastarjelim datumom" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Rezume Prilog" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "Rezume Veza" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "Rezume Veza" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "Zadržan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Bonus Zadržavanja" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Dob za Penzionisanje (u Godinama)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "Ponovni pokušaj nije uspio" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "Ponovni pokušaj Neuspjelih Dodjela" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "Ponovni Pokušaj Uspješan" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "Ponovni pokušaj dodjela" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Iznos povrata ne može biti veći od nezatraženog iznosa" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Pregledajte razne druge postavke u vezi s odsustvom personala i potraživanjem troškova" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "Recenzent" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "Ime Recenzenta" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "Revidirana Godisnja Plata" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Uloga kojoj je dopušteno pravljenje Zahtjeva za Odsustvo sa zastarjelim datumom" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "Raspored" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "Boje Rasporeda" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Naziv Runde" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "Zaokruži Radno Iskustvo" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Zaokružiti na Najbliži Cijeli Broj" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Zaokruživanje" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "Usmjeri na prilagođenu Web Formu Zahtjeva za Posao" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti iznos ili formulu za Komponentu Plate {1} sa varijablom na osnovu Oporezive Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "Red #{0}: Komponenta {1} ima omogućene opcije {2} i {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Red #{0}: Iznos Radnog Lista će prepisati Iznos Komponente Zarade za Komponentu Plate {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Red Broj {0}: Iznos ne može biti veći od Nepodmirenog iznosa prema Potraživanju Troškova {1}. Nepodmireni iznos je {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Red {0}# Dodijeljeni iznos {1} ne može biti veći od nezatraženog iznosa {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "Red {0}# Plaćeni Iznos ne može biti veći od Iznosa Naplate" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Red {0}# Uplaćeni iznos ne može biti veći od Ukupnog Iznosa" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Red {0}# Uplaćeni iznos ne može biti veći od traženog iznosa predujma" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "Red {0}: Od (Godina) ne može biti kasnije od Do (Godina)" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "Red {0}: Rezultat cilja ne može biti veći od {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "Red {0}: Uplaćeni iznos {1} je veći od nagomilanog iznosa na čekanju {2} naspram kredita {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Red {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Red {0}: {1} je obavezan u tabeli troškova za knjiženje potraživanja troška." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Komponenta Plate" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Komponenta Plate " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Račun Komponente Plate" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "Na temelju komponente plaće" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Tip Komponente Plate" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Komponenta Plate za Obračun Plate na osnovu Radnog Lista." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "Komponenta plaće {0} ne može se odabrati više od jednom u Pogodnostima" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "Komponenta Plate {0} se trenutno ne koristi ni u jednoj Strukturi Plate." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "Komponenta plaće {0} mora biti tipa 'Zarada' da bi se koristila u Registru Pogodnosti" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Detalj Plate" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Detalji Plate" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Očekivana Plata" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "Informacije Plate" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Raspon Plate" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Isplate Plate na osnovu Načina Plaćanja" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Isplate Plate putem ECS-a" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Raspon Plate" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Platni Registar" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Platna Lista" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Platna Lista na osnovu Radnog Lista" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "ID Platne Liste" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "Odsustvo Platne Liste" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Kredit Platne Liste" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "Referenca Platne Liste" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Radna Lista Platne Liste" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Platni List već postoji za {0} za date datume" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje Platnog Lista je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "Platna Lista nije pronađena." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Platni List {0} je već kreiran za ovaj period" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Platni List {0} je već kreiran za radni list {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Potvrda Platnog Lista je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Platni List {0} nije uspio za Unos Platnog Spiska {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "Platni List {0} nije uspio. Možete riješiti {1} i ponovo pokušati {0}." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "Platni Listovi" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Platni Listovi kreirani" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Platni Listovi Potvrđeni" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Platni Listovi već postoje za {} i neće ih obrađivati ovaj Obračun Plata." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Platne Liste potvrđene za period od {0} do {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Struktura Plate" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Dodjela Strukture Plata" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Polje Dodjele Strukture Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Struktura Plate za Personal već postoji" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "Dodjeljivanje strukture plaća nije pronađeno za {0} na datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Nedostaje Struktura Plate" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "Struktura Plate mora biti dostavljena prije podnošenja {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Struktura plaća nije dodijeljena {0} za datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Struktura Plate {0} ne pripada tvrtki {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Uspješno ažurirane Strukture Plata" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "Zadržavanje Plate" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "Ciklus Zadržavanja Plate" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Zadržavanje Plate {0} već postoji za personal {1} za odabrani period" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Plata je već obrađena za period između {0} i {1}, period prijave za odsustvo ne može biti između ovog raspona datuma." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Raspodjela Plate na osnovu Zarade i Odbitka." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Komponente plaće tipa Provident fond, Dodatni Provident fond ili Zajam Provident fonda nisu postavljene." #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "Komponente Plate trebaju biti dio Strukture Plate." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "Slanje Platnih Listi e-poštom stavljeni su u red za slanje. Provjerite {0} za status." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "Sankcionisani Iznos" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Sankcionirani Iznos (Valuta Tvrtke)" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Sankcionisani Iznos ne može biti veći od iznosa potraživanja u redu {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Planirano" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Zaređeni Rezultat" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Rezultat mora biti manji ili jednak 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "Rezultati" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "Traži Poslove" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Odaberite primjenjive komponente za vrstu prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "Odaberi Rundu Intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "Odaberi Intervju" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "Odaberite mjesec za poništavanje neplačenog odsustva" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Odaberi Račun Isplate Plate da izvršite Bankovni Unos" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Odaberi Učestalost Obračuna Plata." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "Odaberi Period Obračuna Plata" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Odaberi Svojstva" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "Odaberi Zahtjeve Smjene" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Odaberi Uslove i Odredbe" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Odaberi Korisnike" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Navedi Personal za koji preuzmete stanje predujma." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "Navedi Personal kojem želite dodijeliti odsustvo." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Odaberi Personal." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Odaberi Tip Odsustva kao što je Bolovanje, Povlašteno Odsustvo, Povremeno Odsustvo, itd." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Odaberit datum nakon kojeg će ova Dodjela Odsustva isteći." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Odaberi datum od kojeg će ova Dodjela Odsustva biti važeća." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "Odaberi krajnji datum za vaš Zahtjev Odsustva." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "Odaberite komponente plaće čiji će se zbroj koristiti s platne liste za izračun satnice prekovremenog rada." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "Odaberi datum početka vašeg Zahtjeva Odsustva." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "Odaberi ovo ako želite da se dodjele smjena automatski kreiraju na neodređeno vrijeme." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Odaberi tip odsustva za koju se personal želi prijaviti, kao što je Bolovanje, Povlašteno Odsustvo, Povremeno Odsustvo, itd." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Odaberi svog odobravatelja odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija vaša odsustva." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "Samoprocjenjivanje" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "Samoprocjenjivanje na čekanju: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "Rezultat Samoocjenjivanja" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "Samorezultat" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Samoučenje" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Samoodobrenje zahtjeva za naknadu troškova nije dopušteno" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Samoodobrenje za odsustvo nije dozvoljeno" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Seminar" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Pošalji e-poštu u" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Pošalji Otkazni Upitnik" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Pošaljite Otkazne Upitnike" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Poåalji Povratne Informacije Intervjua" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Poåalji Intervju Podsjetnik" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "Pošalji Obavještenje Odsustva" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "Kopija Pošiljatelja" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "Slanje nije uspjelo zbog nedostajućih informacija e-pošte za personal: {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "Uspješno poslan: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Ruj" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Aktivnosti Razdvajanja" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "Razdvajanje počinje" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Servisni Detalji" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Servisni Trošak" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "Postavi \"Od(Godina)\" i \"Do(Godina)\" na 0 bez gornje i donje granice." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "Postavi Detalje Dodjele" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "Postavi Detalje Odsustva" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "Postavi Otkazni Datum za personal: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Postavi filtere za preuzimanje osoblja" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "Postavite početna stanja za zarade i poreze od prethodnog poslodavca" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Postavite opcije filtera da biste preuzelii personal sa popisa ocjenjivnih" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Postavi standard nalog za {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Postavi učestalost podsjetnika za praznike" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Postavi svojstva koja bi trebala biti ažurirana u Postavkama Osoblja pri podnošenju unaprijeđnja" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "Postavi status na {0} ako je obavezno." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "Postavi {0} za odabrani personal" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Nedostaju Postavke" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "Izmiri naspram Predujma" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "Izmiri sve Obaveze i Potraživanja prije podnošenja" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "Dokument je podijeljen s korisnikom {0} s dozvolom 'Podnesi'" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Smjena & Prisustvo" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Stvarni Kraj Smjene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Vrijeme Stvarnog Kraja Smjene" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Stvarni Početak Smjene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Vrijeme Stvarnog Početka Smjene" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Dodjela Smjene" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "Detalji Dodjele Smjene" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "Istorija Dodjele Smjene" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Alat Dodjele Smjene" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Dodjela Smjene: {0} kreirana za personal: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "Dodjele smjena stvorene za raspored između {0} i {1} putem pozadinskog zadatka" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Prisustvo Smjene" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "Detalji Smjene" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Kraj Smjene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Vrijeme Kraja Smjene" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Lokacija Smjene" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Zahtjev za Smjenu" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "Odobravač Zahtjeva Smjene" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "Filteri Zahtjeva Smjene" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "Zahtjevi Smjene koji završavaju prije ovog datuma bit će isključeni." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "Zahtjevi Smjene koji počinju nakon ovog datuma bit će isključeni." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Raspored Smjene" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Dodjela Rasporeda Smjene" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Postavke Smjene" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Početak Smjene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Vrijeme Početka Smjene" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Status Smjene" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "Vremena Smjene" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "Alat Smjene" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Tip Smjene" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "Smjena & Prisustvo" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "Dodjele smjena za {0} nakon {1} su već su izrađene. Molimo promijenite datum {2} u datum kasniji od {3} {4}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "Smjena je uspješno ažurirana na {0}." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Smjene" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Prikaži Personal" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Prikaži Stanje Odsustva u Platnom Listu" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Prikaži odsustvo svih Članova Odjela u Kalendaru" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Prikaži Platni List" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "Trenutno se prikazuje" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Bolovanje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Pojedinačna Dodjela" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Vještina" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Procjena Vještine" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Naziv Vještine" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Vještine" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Preskoči Automatsko Prisustvo" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Preskače se Dodjela Strukture Plata za sljedeći personal, jer zapisi o Dodjeli Strukture Plata već postoji za njih. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Izvor i Ocjena" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "Izvorna i Ciljna Smjena ne mogu biti iste" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Sponzorirani Iznos" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Detalji Zapošljavanja" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Plan Zapošljavanja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Detalji Plana Zapošljavanja" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Plan Zapošljavanja {0} već postoji za poziciju {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "Standardni Množitelj" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Standardni Iznos Izuzeća od Poreza" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Standardno Radno Vrijeme" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Datum početka i završetka nije u važećem obračunskom periodu, ne može se izračunati {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti kasnije od datuma završetka." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Datum Početka: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "Vrijeme početka i vrijeme završetka ne može biti isto." #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Statistička Komponenta" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "Status za drugu polovicu" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Opcije Zaliha" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Zaustavite korisnike da podnose Zahtjeve Odsustva za sljedeće dane." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Strogo zasnovano na Tipu Zapisnika Prijave Personala" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Strukture su uspješno dodijeljene" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Datum Podnošenja" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "Podnošenje nije uspjelo" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "Podnošenje {0} prije {1} nije dozvoljeno" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Podnesi Povratne Informacije" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Podnesi Sad" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "Podnesi Liste Prekovremenog Rada" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Podnesi Dokaz" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Pošalji Platni List" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "Podnesi ovaj Zahtjev Odustva da potvrdite." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Podnesi ovo da kreirate Personalni zapis" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "Podnešeno putem Unosa Platne Liste" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Podnose se Platni Listovi i kreiraju Nalozi Knjiženja..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Podnošenje Platnih Listova u toku..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Podružnice su već planirale {1} slobodnih radnih mjesta sa budžetom od {2}. Plan Zapošljavanja za {0} trebao bi izdvojiti više slobodnih radnih mjesta i budžeta za {3} nego što je planirano za podružnice" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "Uspješno kreirano {0} za personal:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "Uspješno {0} {1} za sljedeći personal:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "Suma svih prethodnih tabela" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "Zbroj iznosa pogodnosti {0} prelazi maksimalnu granicu od {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Sažeti Prikaz" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "Sinhronizuj {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Sintaksička greška" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Sintaktička greška u stanju: {0} u tabeli poreza na platu" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "Uzmite Tačno Završene Godine" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Porez & Beneficije" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Odbijen Porez do Datuma" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Kategorija Izuzeća od Poreza" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "Deklaracija Izuzeća od Poreza" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Dokaz Izuzeća od Poreza" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Poreska Postavka" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Porez na Dodatnu Platu" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Porez na Fleksibilne Beneficije" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Oporeziva Zarada do Datuma" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "Prag Oporezivog Dohotka" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Tabela Oporezivanja Plate" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Tabele Oporezivanja Plate" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Porezi & Naknade" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Porezi i Naknade Poreza na Plate" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "Taksi" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "Timski Predujmovi" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "Timska Potraživanja" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "Tim Odsustvo" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "Timski Zahtjevi" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Timska Ažuriranja" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "Zapošljenje" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "Hvala na prijavi." #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "Valuta {0} treba da bude ista kao i standard valuta tvrtke. Odaberi drugi račun." #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "Datum na koji će Komponenta Plate sa iznosom doprinijeti Zaradi/Odbitku u Platnom Listu. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Dan u mjesecu kada treba dodijeliti odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Dan(i) za koji podnosite Zahtjev za Odsustvo su praznici. Ne treba da podnosiš zahtjev za odsustvo." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "Dani između {0} i {1} nisu važeći praznici." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "Prvi Odobravljač na listi biće postavljen kao standard Odobravljač." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "Dio Dnevne Plate po Odsustvu treba da bude između 0 i 1" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Dio dnevnice koji se plaća za poludnevno prisustvo" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Parametri za ovaj izvještaj se izračunava na osnovu {0}. Postavi {0} u {1}." #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Parametri za ovaj izvještaj se izračunava na osnovu {0}. Postavi {0} u {1}." #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Platni List poslat personalu e-poštom će biti zaštićen lozinkom, lozinka će biti generirana na osnovu politike lozinke." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Vrijeme nakon početka smjene kada se prijava smatra za kasno (u minutama)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Vrijeme prije završetka smjene kada se odjava smatra za rano (u minutama)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Vrijeme prije početka smjene tokom kojeg se prijava personala smatra za prisustvo." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Teorija" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Ovaj mjesec ima više praznika nego radnih dana." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "Nema razlika u zaostalim plaćama između postojećih i novih komponenti strukture plaća." #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Nema slobodnih radnih mjesta prema planu zapošljavanja {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Nije dodijeljena struktura plaća za {0}. Prvo dodijelite strukturu plaća." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "Nema personala sa Strukturom Plate: {0}. Dodijeli {1} da pregleda Platni List" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Ovi dopusti su praznici koje dopušta tvrtka, međutim, njihovo korištenje je neobavezno za personal." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Ova radnja će spriječiti unošenje promjena u povezane povratne informacije/ciljeve o ocjenjivanju." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "Ova prijava je van smjene i neće se uzeti u obzir za prisustvo. Ako je smijena dodijeljena, podesi smjenu i ponovo preuzmi." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "Ovo kompenzacijsko odsustvo će se primjenjivati od {0}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Personal već ima yapisnik sa istom vremenskom oznakom.{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Ova greška može biti posljedica nevažeće formule ili uvjeta." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Ova greška može biti zbog nevažeće sintakse." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Ova greška može biti zbog toga što polje nedostaje ili je izbrisano." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "Ovo polje vam omogućava da postavite maksimalan broj uzastopnog odsustva za koje se personal može prijaviti." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "Ovo polje vam omogućava da postavite maksimalan broj odsustva koji se godišnje može dodijeliti za ovaj tip odsustva dok kreirate Politiku Odsustva" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Ovo se zasniva na prisustvu ovog personala" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "Ova je metoda namijenjena samo za razvojni način rada" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Ovo će prepisati poresku komponentu {0} u platnoj listi i porez se neće obračunavati na osnovu Tabela Poreza na Platu" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Ovo će podnijeti Platne Liste i kreirati obračunski Nalog Knjiženja. Da li želite da nastavite?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Vrijeme nakon završetka smjene tokom kojeg se odjava smatra za prisustvo." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Vrijeme potrebno za popunjavanje otvorenih pozicija" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Vremenski Raspon" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Vremenske Linije" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Detalji Vremenske Liste" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Vrijeme" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Do Iznosa" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Do datuma treba biti kasnije od datuma" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Za Korisnika" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "Da biste to omogućili, omogućite {0} pod {1}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "Da biste se zatražili odsustvo za pola dana, navedi 'Pola Dana' i odaberi datum za Pola Dana" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Do datuma ne može biti jednako ili prije od datuma" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Do datuma ne može biti kasnije od datuma otkaza personala." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Do datuma ne može biti prije od datuma" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Do datuma ne može biti duži od datuma razrješenja personala" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Do datuma ne može biti prije od datuma" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "Da prepišete iznos komponente plate za poresku komponentu, omogućite {0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "Do (Godina)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "Do(Godine) godina ne može biti prije od Od (Godine)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Danas je {0} rođendan 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Danas {0} u našoj Tvrtki! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Danas {0} ispunjava {1} {2} u našoj tvrtki! 🎉" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Ukupna Odsutnost" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "Ukupno Nagomilano" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Ukupan Stvarni Iznos" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Ukupan Iznos Predujma" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupni Iznos Predujma (Valuta Tvrtke)" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Ukupno Dodijeljeno Odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Ukupno Dodijeljeno Odsustvo" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Ukupan Nadoknađen Iznos" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "Ukupan Iznos ne može biti nula" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "Ukupni Trošak Povrata Imovine" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Ukupan Iznos potraživanja" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupni Zatraženi Iznos (Valuta Tvrtke)" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "Ukupan broj neplačenih dana" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Ukupan Deklarisani Iznos" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Ukupni Odbitak" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Ukupni Odbitak (Valuta Tvrtke)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Totalno Ranih Odjava" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Ukupna Zarada" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Ukupna Zarada" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Ukupni Procijenjeni Budžet" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Ukupna Procijenjena Cijena" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "Ukupni Tečajni Rezultat" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Ukupan Izuzeti Iznos" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "Ukupno Potraživanje Troška (preko Potraživanja Troškova)" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "Ukupna Potraživanja Troškova (preko Potraživanja Troškova)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Ukupan Rezultat Cilja" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Ukupna Bruto Plata" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "Ukupno Sati (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Ukupan Porez na Prihod" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "Ukupan Iznos Kamate" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Ukupno Kasnih Prijava" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Ukupan broj dana Odsustva" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Ukupno Odsustvo" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Ukupno Odsustvo ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Ukupno Dodijeljeno Odsustvo" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Ukupno Naplaćeno Odsustvo" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Ukupna Otplata Kredita" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Ukupna Neto Plata" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "Ukupnoj Nefakturisanih Sati" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "Ukupno trajanje prekovremenog rada" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Ukupan Plaćeni Iznos" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Ukupna Isplata" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "Ukupna Isplata" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Ukupno Prisutno" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "Ukupan Iznos Glavnice" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "Ukupan Iznos Potraživanja" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Ukupne Ostavke" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Ukupni Sankcionisani Iznos" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupni Sankcionirani Iznos (Valuta Tvrtke)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Ukupni Rezultat" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "Ukupni Samorezultat" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Ukupan iznos predujma ne može biti veći od ukupnog sankcionisanog iznosa" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Ukupno dodijeljeno odsustvo je više od maksimalno dozvoljenog za {0} tip odsustva za {1} u periodu" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Ukupan broj dodijeljenog odsustva {0} ne može biti manji od već odobrenog odsustva {1} za period" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Ukupno Riječima" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Ukupno Riječima (Valuta Tvrtke)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Ukupno dodijeljeno odsustvo ne može premašiti godišnju dodjelu od {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Ukupan broj dodijeljenog odsustva je obavezan za vrstu odsustva {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "Zbroj svih pogodnosti ne može biti veći od maksimalnog iznosa pogodnosti {0}" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupna plata uknjižena prema ovoj komponenti za navedeni personal od početka godine (obračunski period ili fiskalna godina) do datuma završetka tekućeg platnog lista." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupna plata uknjižena za navedeni personal od početka mjeseca do datuma završetka tekućeg platnog lista." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupna plata uknjižena za navedeni personal od početka godine (obračunski period ili fiskalna godina) do datuma završetka tekućeg platnog lista." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Ukupna težina za sve {0} mora biti suma do 100. Trenutno je {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "Ukupno Radnih Dana u Godini" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Ukupno radno vrijeme ne smije biti veće od maksimalnog radnog vremena {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Voz" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "E-pošta Obučitelja" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Ime Obučitelja" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Obuka" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Datum Obuke" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Događaj Obuke" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Personal Događaja Obuke" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Događaj Obuke:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Događaji Obuke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Povratna Informacija Obuke" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Program Obuke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Rezultat Obuke" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Personal Rezultat Obuke" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Obuke" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "Obuka (Ovaj Tjedan)" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "Transakcije se ne mogu kreirati za neaktivan personal {0}." #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Datum Transfera" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Putovanja" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Putni Predujam je Obavezan" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Putovanje iz" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Financiranje Putovanja" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Plan Putovanja" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Putovni Zahtjev" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Obračun Troškova Putovanja" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Putovanje u" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Tip Putovanja" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Tip Dokaza" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "Nije moguće preuzeti vašu lokaciju" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Poništi Arhiviranje" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "Nezatražen Iznos" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "Nezatraženi Iznos (Valuta Tvrtke)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "Pod Recenzijom" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "Prekini vezu zapisa Prisustva sa prijavama personala: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Nepovezani Zapisi" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Nenavedeno Prisustvo za dane" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Pronađeni su Nenavedeni Zapisi Prijava" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Neprijavljeni Dani" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "NeoznačenI Personal Zaglavlje" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "NeoznačenI Personal HTML" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Neprijavljeni Dani" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "Neplaćeno Nagomilano" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Neplaćeno Potraživanje Troška" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "Neizmireno" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "Neizmirene Transakcije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Nepodnešena Ocjenjivanja" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Nepraćeni Sati" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Nepraćeni Sati (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Neiskorišćeno Odsustvo" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "Nadolazeći Praznici" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Podsjetnik Predstojećih Praznika" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "Nadolazeće Smjene" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "Ažuriraj Trošak" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "Ažuriraj Kandidata za Posao" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "Ažuriraj Napredak" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Ažuriraj Odgovor" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "Ažurirajte Strukture Plata" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Ažuriraj Status" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "Ažuriraj Porez" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "Ažuriran status sa {0} na {1} za datum {2} u zapisniku prisutnosti {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "Ažuriran status Kandidata za Posao na {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Ažuriran status ponude za posao {0} za povezanog Kandidata za Posao {1} na {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Ažuriran status povezanog Kandidata za Posao {0} na {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Otpremi Prisustvo" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "HTML Otpreme" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "Otpremi slike ili dokumente" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Otpremanje u toku..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Viši Raspon" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Iskorišteno Odsustvo(i)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Iskorišteno Odsustvo" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Slobodna Radna Mjesta" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Slobodna radna mjesta ne mogu biti manja od trenutnih slobodnih mjesta" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "Popunjena Radna Mjesta" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Validiraj Prisustvo" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Validiranje Prisustva Personala u toku..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Vrijednost / Opis" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Nedostaje Vrijednost" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Varijabla" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Varijabla zasnovana na Oporezivoj Plati" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetarijanac" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Troškovi Vozila" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Zapisnik Vozila" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Servis Vozila" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Servisni Artikal Vozila" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Pokaži Ciljeve" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "Pokaži Istoriju Odsustva" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "Pregled Platnih Listi" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Ljubičasta" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "UPOZORENJE: Modul Upravljanja Kreditom je odvojen od Sistema." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0} u ovoj dodjeli." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Upozorenje: Nedovoljno stanje odsustva za Tip Odsustva {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Upozorenje: Zahtjev Odsustva sadrži sljedeće blokirane datume" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Upozorenje: {0} već ima aktivnu Dodjelu Smjene {1} za neke/sve ove datume." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Poredak Web Stranice" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "Vikend Množitelj" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Težinski (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "Kada je postavljeno na 'Neaktivno', personal s konfliktnim aktivnim smjenama neće biti isključeni." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "Dok se dodjela za kompenzacijsko odsustvo automatski kreira ili ažurira po podnošenju zahtjeva za kompenzacijsko odsustvo." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "Zašto je ovaj kandidat kvalifikovan za ovu poziciju?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "Zadržana" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Godišnjice Rada " #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Podsjetnik Godišnjice Rada" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Datum Završetka Rada" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "Metoda Obračuna Radnog Iskustva" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Datum Početka Rada" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Rad od Kuće" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "Iskustvo" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Sažetak rada za {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Radio za Praznik" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Radni Dani" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Radni Dani i Sati" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Obračun Radnog Vremena na osnovu" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Prag Radnog Vremena za Odsutne" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Prag Radnog Vremena za Pola Dana" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Radno Vrijeme ispod kojeg je navedeno kao Odsutno. (Nula za onemogućavanje)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Radno Vrijeme ispod kojeg je navedeno Pola Dana. (Nula za onemogućavanje)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Radionica" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "Godina do Danas" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "Godina do Danas (Valuta Tvrtke)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "Godišnji Iznos" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "Godišnja Pogodnost" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Da, Nastavi" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Niste ovlašteni odobravati odsustva na blokirane datume" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Niste prisutni cijeli dan(e) između dana zahtjeva za kompenzacijsko odsustvo" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "Ne možete definirati više tabela ako imate tabelu bez donjih i gornjih granica." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Ne možete zatražiti svoju Standard Smjenu: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Možete planirati samo do {0} slobodnih radnih mjesta i budžet {1} za {2} prema planu zapošljavanja {3} za matičnu tvrtku {4}." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Možete poslati Naplatu Odsutva samo za važeći iznos unovčenja" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "Možete učitati samo JPG, PNG, PDF, TXT ili Microsoft dokumente." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Ne možete stornirati više od ukupnog broja neplaćenih odsutnih dana {0}. Već ste stornirali {1} dana za ovog zaposlenika." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Nemate dozvolu za dovršetak ove radnje" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "Nemate predujma" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "Nemate dodijeljenog odsustva" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "Nemate obavijesti" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "Nemate zahtjeva" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "Nemate nadolazećih praznika" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "Nemate predstojeće smjene" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Možete dodati dodatne detalje, ako ih ima, i podnjeti ponudu." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "Morate biti unutar {0} metara od lokacije vaše smjene da biste se prijavili." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "Bili ste prisutni samo na pola dana {}. Ne može se prijaviti za cjelodnevno kompenzacijsko odsustvo" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "Vaša Intervju je pomjeren sa {0} {1} - {2} na {3} {4} - {5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "Vaša lozinka je istekla. Poništite lozinku da nastavite" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "aktivan" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "na osnovu" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "otkazivanje" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "otkazano" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "kreiraj/podnesi" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "kreirano" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "ovdje" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "johndoe@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "promjeni_poludnevni_status" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "ili za Odjeljenje Personala: {0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "obrada" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "obrađeno" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "rezultat" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "rezultati" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "recenzija" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "recenzije" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "potvrđeno" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "putem sinhronizacije Komponenti Plate" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "godina" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "godine" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} & {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} & {1} više" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0} : {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Ova greška može biti zbog toga što polje nedostaje ili je izbrisano." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} Ocjenjivanja(e) još nije podnešeno" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} Polje" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} Nedostaje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Red #{1}: Formula je postavljena, ali {2} je onemogućeno za Komponentu Plate {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Red #{1}: {2} treba omogućiti da bi se formula razmatrala." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} Nepročitano" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} već dodijeljeno {1} za period {2} do {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} već postoji za {1} i period {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} već ima aktivnu Dodjelu Smjene {1} za neke/sve ove datume." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} primjenjivo nakon {1} radnih dana" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0} stanje" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "{0} ispunjava {1} {2}" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} je uspješno kreiran!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} uspješno izbrisano!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} nije uspjelo!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} ima {1} omogućeno" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "{0} je obračunska komponenta i to će se evidentirati kao isplata u Registru Pogodnosti" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0} je nevažeći status prisustva." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} nije praznik." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} nije dozvoljeno slati Povratne Informacije o intervjuu za intervju: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} nije na listi Opcija Praznika" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} odsustva su uspješno dodijeljena" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} odsustva iz dodjele za {1} tip odsustva su istekla i bit će obrađena tijekom sljedećeg planiranog posla. Preporuča se da im sada istekne prije stvaranja novih dodjela principa odsustva." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} odsustva je ručno dodijelio {1} na {2}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} se mora poslati" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} od {1} Završeno" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} uspješno!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} uspješno!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "{0} {1} personal?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} uspješno ažurirano!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} slobodnih radnih mjesta i {1} proračun za {2} već je planiran za podružnice tvrtke {3}. Možete planirati samo do {4} slobodnih radnih mjesta i proračun {5} prema planu osoblja {6} za matičnu tvrtku {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} će biti ažuriran za sljedeće Strukture Plata: {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "{0}. Za više detalja provjerite zapisnik pogrešaka." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: E-pošta za personal nije pronađena, stoga e-pošta nije poslana" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Od {0} tipa {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}d" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} otvoreno za ovu poziciju." ================================================ FILE: hrms/locale/hu.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: hu\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: hu_HU\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr " Törzsadatok & Jelentések " #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Biztos benne, hogy törölni szeretné a mellékletet" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "{0} létrehozása..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "A befejezés dátuma nem lehet a kezdő dátum előtt" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Adja meg: {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Balra" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Felhasználónak" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "törölve" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "benyújtva" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "év" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} sikeresen létrehozva!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/id.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Indonesian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: id\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: id_ID\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Lepas Tautan Pembayaran pada saat Pembatalan Uang Muka Karyawan" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' dan 'timestamp' diperlukan." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") untuk {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Master & Laporan" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "A {0} ada antara {1} dan {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "No rekening" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Entri Jurnal Akrual untuk gaji dari {0} ke {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Tambahkan ke Detail" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Ditambahkan ke detail" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "PF tambahan" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Gaji Tambahan" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Gaji Tambahan: {0} sudah ada untuk Komponen Gaji: {1} untuk periode {2} dan {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Semua Pekerjaan" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Cuti Yang Dialokasikan" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Alokasi Berakhir!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Gaji tahunan" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Nama pelamar" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Status aplikasi" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Periode aplikasi tidak dapat melewati dua catatan alokasi" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Periode aplikasi tidak bisa periode alokasi cuti di luar" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Terapkan Sekarang" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Surat Pengangkatan" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Templat Surat Pengangkatan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Isi Surat Pengangkatan" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Penilaian" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Penilaian Pencapaian" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Template Target Penilaian Pencapaian" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Magang" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Status Persetujuan harus 'Disetujui' atau 'Ditolak'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "Sesuai dengan Struktur Gaji yang ditugaskan, Anda tidak dapat mengajukan permohonan untuk tunjangan" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Menetapkan Struktur..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Absensi" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Jumlah Kehadiran" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Tanggal Kehadiran" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Kehadiran Dari Tanggal dan Kehadiran Sampai Tanggal adalah wajib" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Kehadiran Ditandai" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Permintaan Kehadiran" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Kehadiran tidak dikirim untuk {0} karena ini adalah hari libur." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Peserta" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Agustus" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Entri Bank" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Remitansi Bank" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Dasar" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Manfaat" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Pengingat Ulang Tahun" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Tanggal Pembayaran Bonus tidak bisa menjadi tanggal yang lalu" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Panggilan" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Tidak dapat menemukan Periode Keluar aktif" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Santai Cuti" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Mengubah status dari {0} menjadi {1} melalui Permintaan Kehadiran" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Jumlah klaim" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Permintaan Tinggalkan Kompensasi" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Kompensasi Off" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Buat Slip Gaji" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Buat Slip Gaji" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Membuat Entri Pembayaran ......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Menciptakan Slip Gaji ..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Nilai Odometer Saat Ini harus lebih besar dari Nilai Odometer Terakhir {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Ringkasan Pekerjaan sehari-hari" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Kelompok Ringkasan Pekerjaan Harian" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Pengguna Grup Ringkasan Pekerjaan Harian" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Ringkasan Ringkasan Pekerjaan Harian" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Tanggal diulang" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Nomor A / C debit" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Des" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Deduksi" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Persetujuan Departemen" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Keterampilan Penunjukan" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Keluar awal" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Pendapatan" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Nomor A / C Karyawan" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Ringkasan Uang Muka Karyawan" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Alat Absensi Karyawan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Aplikasi Manfaat Karyawan" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Detail Aplikasi Tunjangan Pegawai" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Klaim Manfaat Karyawan" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Manfaat Karyawan" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Aktivitas Boarding Karyawan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Lapor masuk karyawan" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Kelas Karyawan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Asuransi Kesehatan Pegawai" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Insentif Karyawan" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Onboarding Karyawan" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Template Onboarding Karyawan" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Pendapatan Karyawan Lainnya" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Promosi Karyawan" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Sejarah Kekayaan Karyawan" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Rujukan karyawan" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Pemisahan Karyawan" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Template Pemisahan Karyawan" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Keterampilan Karyawan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Peta Keterampilan Karyawan" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Kategori Pembebasan Pajak Karyawan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Deklarasi Pembebasan Pajak Karyawan" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Deklarasi Pembebasan Pajak Pengusaha Kategori" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Pengajuan Bukti Pembebasan Pajak Karyawan" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Pemberitahuan Pembebasan Pajak Karyawan Bukti Pengajuan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Sub Bidang Pembebasan Pajak Pegawai" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Pelatihan Pegawai" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Transfer Pegawai" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Karyawan {0} tidak aktif atau tidak ada" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Karyawan {0} sedang Meninggalkan pada {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Karyawan {0} tentang Half hari {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Karyawan yang bekerja pada hari libur" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Waktu akhir tidak boleh sebelum waktu mulai" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Evaluasi" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Tautan Acara" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Lokasi acara" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Nama Acara" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Akun Beban Klaim" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Klaim Biaya Klaim" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Detail Klaim Biaya" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Tipe Beban Klaim" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Beban Klaim untuk Kendaraan Log {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Beban Klaim {0} sudah ada untuk Kendaraan Log" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Pajak Biaya dan Beban" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Kedaluwarsa Alokasi" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Isi formulir dan menyimpannya" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Tahun fiskal {0} tidak ditemukan" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Makanan" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Untuk Karyawan" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Dari Tanggal {0} tidak boleh setelah Tanggal Pelepasan karyawan {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Dari Tanggal {0} tidak boleh sebelum karyawan bergabung Tanggal {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Dari tanggal tidak boleh kurang dari tanggal bergabung karyawan" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Dari tanggal tidak boleh kurang dari tanggal bergabung dengan karyawan." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Biaya Bahan Bakar" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Harga BBM" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "BBM Qty" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Tanggal mendatang tidak diizinkan" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Dapatkan Detail Dari Deklarasi" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Dapatkan Karyawan" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Nilai Gross Bayar" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Pengaturan Sumber Daya Manusia" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Setengah Hari Tanggal adalah wajib" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Tanggal Setengah Hari harus di antara Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Setengah Hari Tanggal harus di antara Work From Date dan Work End Date" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Tanggal setengah hari harus di antara dari tanggal dan tanggal" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Sewa rumah dibayar hari tumpang tindih dengan {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Tanggal sewa rumah yang diperlukan untuk perhitungan pengecualian" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Tanggal sewa rumah harus setidaknya 15 hari terpisah" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "Kode IFSC" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Identifikasi Jenis Dokumen" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "Pada waktunya" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Jumlah Pajak Penghasilan" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Komponen Pajak Penghasilan" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Pemotongan Pajak Pendapatan" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Slab Pajak Penghasilan" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Pajak Penghasilan Slab Biaya Lain" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Lembaran Pajak Pendapatan harus berlaku pada atau sebelum Tanggal Mulai Periode Penggajian: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Lembaran Pajak Pendapatan tidak disetel dalam Penetapan Struktur Gaji: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Lembaran Pajak Penghasilan: {0} dinonaktifkan" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Menginternir" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Adalah Perolehan Cuti" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Sumber Pemohon Pekerjaan" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Deskripsi Bidang Kerja" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Tawaran pekerjaan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Status Tawaran Pekerjaan" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Tawaran Pekerjaan: {0} sudah untuk Pelamar Kerja: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Lowongan Pekerjaan" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Pekerjaan" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Juli" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Juni" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Entri Terlambat" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Meninggalkan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Alokasi Cuti" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Aplikasi Cuti" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Tinggalkan Pemberitahuan Persetujuan" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Cuti Block List Izinkan" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Tanggal Block List Cuti" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Cuti Diblokir" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Cuti Control Panel" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Tinggalkan Pencairan" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Tinggalkan Entri Buku Besar" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Tinggalkan Periode" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Tinggalkan Kebijakan" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Tinggalkan Detail Kebijakan" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Tinggalkan Pemberitahuan Status" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Cuti Type" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Tinggalkan Jenis {0} tidak dapat dialokasikan karena itu pergi tanpa membayar" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Cuti Jenis {0} tidak dapat membawa-diteruskan" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Tinggalkan Jenis {0} tidak dapat dicampuri" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Cuti Tanpa Bayar" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Leave Without Pay tidak cocok dengan catatan {} yang disetujui" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Aplikasi cuti dikaitkan dengan alokasi cuti {0}. Aplikasi cuti tidak dapat ditetapkan sebagai cuti tanpa membayar" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Cuti tidak dapat dialokasikan sebelum {0}, saldo cuti sudah pernah membawa-diteruskan dalam catatan alokasi cuti masa depan {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Cuti tidak dapat diterapkan / dibatalkan sebelum {0}, saldo cuti sudah pernah membawa-diteruskan dalam catatan alokasi cuti masa depan {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Daun-daun" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "cuti per Tahun" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Waktu tersisa" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Lingkaran kehidupan" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Jenis Log diperlukan untuk lapor masuk yang jatuh di shift: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Merusak" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Mark Kehadiran" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Jumlah Pembebasan Maks. Tidak boleh lebih dari jumlah pembebasan maksimum {0} dari Kategori Pembebasan Pajak {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Cuti maksimum yang diizinkan dalam jenis cuti {0} adalah {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Mei" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Medis" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Cara pembayaran yang diperlukan untuk melakukan pembayaran" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Lembar Kehadiran Bulanan" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Lebih dari satu pilihan untuk {0} tidak diizinkan" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Nilai Bersih Terbayar" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Pay bersih yang belum bisa kurang dari 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Jumlah Gaji Bersih" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Gaji bersih yang belum dapat negatif" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Tidak Ada Karyawan yang Ditemukan" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Karyawan tidak ditemukan untuk nilai bidang karyawan yang diberikan. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Tidak Ada Daun yang Dialokasikan untuk Karyawan: {0} untuk Tipe Cuti: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Tidak ada Rencana Kepegawaian yang ditemukan untuk Penunjukan ini" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Tidak ada yang aktif atau gaji standar Struktur ditemukan untuk karyawan {0} untuk tanggal tertentu" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Tidak ada biaya tambahan yang ditambahkan" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Tidak ada catatan cuti yang ditemukan untuk karyawan {0} di {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Tidak ada perbaruan lagi" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Tidak ada balasan dari" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Tidak ada slip gaji yang ditemukan untuk memenuhi kriteria yang dipilih di atas ATAU slip gaji yang telah diajukan" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Tidak ada yang berubah" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Masa Pemberitahuan" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Okt" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Penawaran Term" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Pada Tanggal" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Hanya Pemberi Persetujuan yang dapat Menyetujui Permintaan ini." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Hanya Tinggalkan Aplikasi status 'Disetujui' dan 'Ditolak' dapat disampaikan" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Hanya Permintaan Shift dengan status 'Disetujui' dan 'Ditolak' yang dapat diajukan" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Hanya alokasi yang kedaluwarsa yang dapat dibatalkan" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Hanya pengguna dengan peran {0} yang dapat membuat aplikasi cuti yang ketinggalan zaman" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Daftar Holiday Opsional tidak ditetapkan untuk periode cuti {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Waktu Keluar" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "Nomor PAN" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Akun PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Jumlah PF" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Pinjaman PF" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Kebijakan kata sandi tidak boleh mengandung spasi atau tanda hubung simultan. Format akan direstrukturisasi secara otomatis" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Kebijakan kata sandi untuk Slip Gaji tidak diatur" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Akun Pembayaran adalah wajib" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Hari Jeda Pembayaran" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Pembayaran {0} dari {1} ke {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Daftar gaji" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Daftar gaji karyawan" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Nomor Penggajian" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Periode Penggajian" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Tanggal Periode Penggajian" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Pengaturan Payroll" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Tanggal penggajian tidak bisa lebih besar dari tanggal pembebasan karyawan." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Tanggal penggajian tidak boleh kurang dari tanggal bergabung dengan karyawan." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Pekerjaan yg dibayar menurut hasil yg dikerjakan" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Harap konfirmasi setelah Anda menyelesaikan pelatihan Anda" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Harap aktifkan akun masuk default sebelum membuat Grup Ringkasan Pekerjaan Harian" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Silakan masukkan nama" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Silakan pilih Perusahaan dan Penunjukan" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Silahkan pilih Karyawan" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Pilih Karyawan terlebih dahulu." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Silakan pilih file csv" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Harap setel Penggajian berdasarkan dalam pengaturan Penggajian" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Silakan mengatur template default untuk Meninggalkan Pemberitahuan Persetujuan di Pengaturan HR." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Silakan mengatur template default untuk Pemberitahuan Status Cuti di Pengaturan HR." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Harap atur Perusahaan" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Harap atur tanggal bergabung untuk karyawan {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Silakan atur Sistem Penamaan Karyawan di Sumber Daya Manusia> Pengaturan SDM" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Silakan atur seri penomoran untuk Kehadiran melalui Pengaturan> Seri Penomoran" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Silakan bagikan umpan balik Anda ke pelatihan dengan mengklik 'Feedback Training' dan kemudian 'New'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Harap perbarui status anda untuk acara pelatihan ini" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Slip Gaji Preview" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Privilege Cuti" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Percobaan" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Masa percobaan" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Pemotongan Pajak Profesional" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Profitabilitas Proyek" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Properti sudah ditambahkan" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Pemotongan Dana Provident" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Tujuan Perjalanan" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Analitik Rekrutmen" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Bayar Dari Gaji hanya dapat dipilih untuk pinjaman berjangka" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Balasan" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Tanggung jawab" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Bonus Retensi" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Baris # {0}: Tidak dapat menetapkan jumlah atau rumus untuk Komponen Gaji {1} dengan Variabel Berdasarkan Gaji Kena Pajak" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Baris {0} # Jumlah alokasi {1} tidak boleh lebih besar dari jumlah yang tidak diklaim {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Baris {0} # Jumlah yang Dibayar tidak boleh lebih besar dari jumlah uang muka yang diminta" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Baris {0}: {1} harus ada di tabel pengeluaran untuk memesan klaim pengeluaran." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Komponen gaji" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Akun Komponen Gaji" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Detil gaji" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Pembayaran Gaji Berdasarkan Mode Pembayaran" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Pembayaran Gaji melalui ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Register Gaji" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "Slip Gaji ID" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Pinjaman Saldo Gaji" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Daftar Absen Slip Gaji" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Slip Gaji karyawan {0} sudah dibuat untuk periode ini" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Slip Gaji karyawan {0} sudah dibuat untuk daftar absen {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Struktur Gaji" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Penetapan Struktur Gaji" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Penugasan Struktur Gaji untuk Karyawan sudah ada" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Struktur Gaji Hilang" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Gaji sudah diproses untuk periode antara {0} dan {1}, Tinggalkan periode aplikasi tidak dapat antara rentang tanggal ini." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Sanksi Jumlah tidak dapat lebih besar dari Klaim Jumlah dalam Row {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Skor harus kurang dari atau sama dengan 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Pilih Properti" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Pilih karyawan untuk mendapatkan uang muka karyawan." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Beban layanan" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Setel akun bawaan untuk {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Shift & Kehadiran" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Pergeseran Tugas" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Tugas Shift: {0} dibuat untuk Karyawan: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Permintaan Shift" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Tipe Shift" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Shift" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Tampilkan Karyawan" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Slip acara Gaji" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Cuti sakit" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Ketrampilan" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Melewati Penugasan Struktur Gaji untuk karyawan berikut, karena catatan Penugasan Struktur Gaji sudah ada terhadap mereka. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Rencana Kepegawaian" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Detail Rencana Penetapan Staf" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Rencana Kepegawaian {0} sudah ada untuk penunjukan {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Tanggal mulai dan akhir tidak dalam Periode Penggajian yang valid, tidak dapat menghitung {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Opsi Persediaan" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Struktur telah ditetapkan dengan sukses" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Kirim Bukti" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Kirim Slip Gaji" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Kirimkan ini untuk membuat catatan Karyawan" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Mengirimkan Slip Gaji dan membuat Entri Jurnal ..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Mengirimkan Slip Gaji ..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Tampilan Ringkas" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Saldo Gaji Kena Pajak" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Pembaruan Tim" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Hari (s) yang Anda lamar cuti adalah hari libur. Anda tidak perlu mengajukan cuti." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Ada lebih dari hari kerja libur bulan ini." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Tidak ada lowongan di bawah rencana kepegawaian {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Karyawan ini sudah memiliki log dengan stempel waktu yang sama. {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Hal ini didasarkan pada kehadiran Karyawan ini" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Ini akan mengirimkan Slip Gaji dan membuat Entri Jurnal akrual. Apakah kamu ingin melanjutkan?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Pengaturan waktu" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "To Date harus lebih besar dari From Date" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Hingga saat ini tidak bisa sama atau kurang dari dari tanggal" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Sampai saat ini tidak bisa lebih besar dari tanggal pembebasan karyawan." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Hingga saat ini tidak boleh kurang dari dari tanggal" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Hingga saat ini tidak dapat lebih besar dari tanggal pelepasan karyawan" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Jumlah Absen" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Jumlah Deduksi" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Total Keluar Awal" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Total Entri Terlambat" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Total Cuti" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Total Hadir" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Jumlah uang muka tidak boleh lebih besar dari jumlah sanksi" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Total cuti yang dialokasikan adalah wajib untuk Tipe Cuti {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Jumlah jam kerja tidak boleh lebih besar dari max jam kerja {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Latihan" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "pelatihan Kegiatan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Acara Pelatihan Karyawan" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Acara Pelatihan:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Acara Pelatihan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "pelatihan Masukan" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Program pelatihan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "pelatihan Hasil" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Pelatihan Hasil Karyawan" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Perjalanan" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Rencana perjalanan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Permintaan perjalanan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Biaya Permintaan Perjalanan" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Kehadiran tanpa tanda selama berhari-hari" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Hari Tidak Bertanda" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Tunggakan Beban Klaim" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Perbarui Tanggapan" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Unggah Kehadiran" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Lowongan tidak boleh lebih rendah dari pembukaan saat ini" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Memvalidasi Kehadiran Karyawan ..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Nilai hilang" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Variabel" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "kendaraan Log" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Layanan kendaraan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Peringatan: Cuti aplikasi berisi tanggal blok berikut" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Daftar Situs Web" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Ringkasan Kerja untuk {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Anda tidak berwenang untuk menyetujui cuti di Blok Tanggal" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Anda tidak hadir sepanjang hari di antara hari-hari pembayaran cuti kompensasi" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Anda tidak dapat meminta Shift Default Anda: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Anda hanya dapat mengirim Tinggalkan Cadangan untuk jumlah pencairan yang valid" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "di sini" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "tahun" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} sudah dialokasikan bagi Karyawan {1} untuk periode {2} ke {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} sudah ada untuk karyawan {1} dan periode {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} berlaku setelah {1} hari kerja" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} tidak ada dalam Daftar Holiday Opsional" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} harus diserahkan" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: email Karyawan tidak ditemukan, maka email tidak dikirim" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Dari {0} tipe {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/it.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Italian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: it\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: it_IT\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Maestri & Rapporti" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Conteggio delle presenze" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Ha modificato lo stato da {0} a {1} tramite Richiesta di presenza" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Frappe HR" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "Risorse Umane" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Redditività del progetto" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Turno e presenze" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Turni" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "anno" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/main.pot ================================================ # Translations template for Frappe HR. # Copyright (C) 2026 Frappe Technologies Pvt. Ltd. # This file is distributed under the same license as the Frappe HR project. # FIRST AUTHOR , 2026. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Frappe HR VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: contact@frappe.io\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "" "

    Help

    \n" "\n" "

    Notes:

    \n" "\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n" "\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "" "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "" "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n" "\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "" "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n" "\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/my.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Burmese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: my\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: my_MM\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "၀.၂၅" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "၀.၅" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "၀၀:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "၀၁:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "၀၂:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "၀၃:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "၀၄:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "၀၅:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "၀၆:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "၀၇:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "၀၈:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "၀၉:၀၀" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "၁.၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "၁၀:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "၁၁:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "၁၂:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "၁၃:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "၁၄:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "၁၅:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "၁၆:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "၁၇:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "၁၈:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "၁၉:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "၂၀:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "၂၁:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "၂၂:၀၀" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "၂၃:၀၀" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "ကုန်ကျစရိတ်ထည့်ပါ" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "အခွန်ထည့်ပါ" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "အသေးစိတ်အချက်အလက်များထဲသို့ထည့်ပါ" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "ယခင်အသုံးမပြုရသေးသည့် ခွင့်များကို ပေါင်းထည့်မည်။" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "ပြီးခဲ့သော ကာလမှ အသုံးမပြုရသေးသည့် ခွင့်များကို လက်ရှိကာလ သို့ ထပ်ပေါင်းထည့်မည်။" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "အသေးစိတ်အချက်အလက်များတွင် ထည့်သွင်းထားသည်" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "ထပ်ဆောင်း ပမာဏ" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "အခြားသော အချက်အလက်များ" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "ထပ်ဆောင်းလစာ" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "ထပ်ဆောင်းလစာ" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "အသုံးပြုသူကို ခွင့်ပြုပါ" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "နှစ်စဉ်လစာ" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "ခုနှစ်" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/nb.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: nb\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: nb_NO\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "Fjern kobling til betaling ved kansellering av forskudd til ansatt" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10-00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11-00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Tilknyttet DocType" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "Som standard beregnes sluttresultatet som gjennomsnittet av resultat for måloppnåelse, tilbakemelding og egenvurdering. Aktiver dette for å angi en annen formel" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Sjekk {1} for flere detaljer" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Opplysninger om sponsor (navn, sted)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Ansatte kan navngis med ansatt-ID hvis du tildeler en, eller via nummerserie. Velg din preferanse her." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "Feil under evaluering av {doctype} {doclink} på rad {row_id}.

    Feil under evaluering: {error}

    Hint: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Arrangementssted" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Annenhver uke" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Hver tredje uke" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Hver fjerde uke" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Hver uke" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Hent geolokalisering" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Henter geolokaliseringen din" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Geolokaliseringsfeil" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Geolokalisering støttes ikke av din nåværende nettleser" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Måloppnåelse" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Måloppnåelse (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Måloppnåelse (vektet)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Prosent måloppnåelse kan ikke være mer enn 100." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Helligdager denne uken." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Identifikasjons-dokumenttype (DocType)" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Venstre" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Koble syklusen og knytt KRA til målet ditt for å oppdatere vurderingens måloppnåelse basert på fremdriften" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Sted / enhets-ID" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Formål og beløp" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Reiseformål" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Opptjent måloppnåelse" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Skiftsted" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Total måloppnåelse" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Total vekt for alle {0} må summeres til 100. For øyeblikket er den {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "Kunne ikke hente posisjonen din" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Vekting (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "år" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/nl.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: nl\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: nl_NL\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Oproepen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Links" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN-nummer" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Aan gebruiker" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Reizen" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "Hier" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "jaar" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/pl.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: pl\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: pl_PL\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") dla {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Pomoc

    \n\n" "

    Uwagi:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Użyj pola podstawa do użycia wynagrodzenia zasadniczego pracownika
    2. \n" "
    3. Użyj skrótów składników wynagrodzenia w warunkach i wzorach. BS = Podstawowa pensja
    4. \n" "
    5. W warunkach i formułach użyj nazwy pola dla szczegółów pracownika. Rodzaj zatrudnienia = employment_typeOddział = branch
    6. \n" "
    7. W warunkach i formułach użyj nazwy pola z odcinka wypłaty. Dni płatności = payment_daysUrlop bezpłatny = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Kwotę bezpośrednią można również wprowadzić na podstawie warunku. Zobacz przykład 3
    \n\n" "

    Przykłady

    \n" "
      \n" "
    1. Obliczanie wynagrodzenia zasadniczego na podstawie podstawy\n" "
      Warunek: podstawa < 10000
      \n" "
      Wzór: podstawa * .2
    2. \n" "
    3. Obliczanie HRA na podstawie wynagrodzenia zasadniczegoBS \n" "
      Warunek: BS > 2000
      \n" "
      Wzór: BS * .1
    4. \n" "
    5. Obliczanie TDS na podstawie rodzaju zatrudnieniaemployment_type \n" "
      Warunek: employment_type==\"Stażysta\"
      \n" "
      Kwota: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Raporty i dane podstawowe" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten załącznik" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Liczba obecności" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Tworzenie {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Wprowadź {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Grafik i rejestracja czasu pracy" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Zmiany" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Do użytkownika" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "To Date nie może być wcześniejsza niż From Date" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "anulowany" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "zgłoszny" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "rok" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} Utworzono z powodzeniem!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/pt.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:44\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: pt-PT\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: pt_PT\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Mestras & Relatórios" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Contagem de Assiduidade" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Participantes" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Chamadas" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Alterou o estado de {0} para {1} através de Pedido de Assiduidade" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Esquerda" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Rentabilidade de Projeto" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Turnos & Presenças" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Turnos" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "ano" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/pt_BR.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: pt-BR\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: pt_BR\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Dados Mestres & Relatórios" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Informação Adicional " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Todas as Vagas" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "E-Mail do Candidato" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Nome do Candidato" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Avaliação do Candidato" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Nome do Candidato" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Candidatos Recebidos" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Enviar Currículo" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Data de Nomeação" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Contrato de Trabalho" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Modelo do Contrato de Trabalho" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Avaliação Média" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Aguardando Resposta" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Liberado" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Notas de Fechamento" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Moeda " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Classificação Esperada" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Nome " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Entrevista" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Feedback da Entrevista" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Fase de Entrevista" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Resumo da Entrevista" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Entrevistador" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Entrevistadores" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Candidato à Vaga" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Oferta de Trabalho" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Modelo de Termos da Oferta de Trabalho" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Termos da Oferta de Trabalho" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Vaga de Trabalho" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Faixa Inferior" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Classificação Obtida" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Rentabilidade do Projeto" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Avaliações" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Anexar o Currículo" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Expectativa Salarial" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Faixa Salarial" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Agendamento" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Selecione os Termos e Condições" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Avaliação de Habilidades" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Origem e Avaliação" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Ao usuário" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Faixa Superior" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "resultado" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "ano" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/ru.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=((n%10==1 && n%100!=11) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 11 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3));\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: ru\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: ru_RU\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " Расчеты по зарплате, начинающиеся с этой даты или после нее, будут учитываться при расчете задолженности" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Отмена платежа при отмене аванса сотруднику" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "«С даты» не может быть больше или равно «По дату»" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Использование (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Утилизация (В / Т)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "Обязательны поля «employee_field_value» и «timestamp»." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") для {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Получение сотрудников" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Базовая сумма не установлена для следующих сотрудников: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Пример: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    Это сгенерирует пароль типа SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Общее количество выделенных отпусков больше, чем количество дней в выделенном периоде" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Справка

    \n\n" "

    Примечания:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Используйте поле base для использования базовой зарплаты сотрудника
    2. \n" "
    3. Используйте сокращения компонента зарплаты в условиях и формулах. BS = Базовая зарплата
    4. \n" "
    5. Используйте имя поля для сведений о сотруднике в условиях и формулах. Тип занятости = employment_typeФилиал = branch
    6. \n" "
    7. Используйте имя поля из зарплатной ведомости в условиях и формулах. Дни оплаты = payment_daysОтпуск без сохранения заработной платы = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Прямую сумму также можно ввести на основе условия. Смотрите пример 3
    \n\n" "

    Примеры

    \n" "
      \n" "
    1. Расчет базовой зарплаты на основе базы\n" "
      Условие: база < 10000
      \n" "
      Формула: основание * .2
    2. \n" "
    3. Расчет HRA на основе базовой зарплатыBS \n" "
      Условие: BS > 2000
      \n" "
      Формула: BS * .1
    4. \n" "
    5. Расчет TDS на основе типа занятостиemployment_type \n" "
      Условие: employment_type==\"Стажер\"
      \n" "
      Сумма: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Примеры условий

    \n" "
      \n" "
    1. Применение налога, если сотрудник родился между 31-12-1937 и 01-01-1958 (сотрудники в возрасте от 60 до 80 лет)
      \n" "Условие: дата_рождения>дата(1937, 12, 31) и дата_рождения<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    Сотрудники на полдня
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    Неотмеченные сотрудники
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "Транзакции & Отчеты" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Мастера & Отчеты" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Заявка на работу для {0}, запрошенная {1}, уже существует: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Дружеское напоминание о важной дате для нашей команды." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "Между {1} и {2} существует {0}(" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Отсутствующий" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Дни отсутствия" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Отсутствующие записи" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Номер счета" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "Для счета к выплате заработной платы {1} необходимо установить тип счета {0}. Установите его и повторите попытку" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "Счет {0} не совпадает с компанией {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Бухгалтерия и Платежи" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Бухгалтерские отчеты" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Счета не настроены для компонента зарплаты {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "Начисление" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "Начисление задолженности" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "Компонент подоходного налога" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "Компонент начисления можно задать только для компонентов начисленной заработной платы." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Компонент начисления можно задать только для гибких компонентов заработной платы с методами начисления." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Компонент начисления должен быть установлен для гибких компонентов заработной платы с методами выплаты начисления." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Запись в журнале начисления для зарплат от {0} до {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "Начисление и выплата в конце расчетного периода" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "Начисляется за цикл, оплата только по факту получения" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "Накопленные бонусы" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "Отчет о накопленном доходе" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "Начисленная сумма {0} меньше выплаченной суммы {1} по пособию {2} в расчетном периоде {3}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "Действие по представлению" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Название действия" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Текущая сумма" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Фактические дни" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Фактическая продолжительность сверхурочной работы" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Фактические остатки недоступны, так как заявка на отпуск охватывает разные периоды распределения отпуска. Вы все еще можете подать заявку на отпуск, который будет компенсирован в следующем периоде распределения." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "Добавить дни" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Добавить свойство Сотрудника" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Добавить расходы" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Добавить отзыв" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Добавить налог" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Добавить в детали" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Добавить неиспользованные дни отпуска из предыдущих периодов распределения" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Добавьте неиспользованные отпуска из предыдущего отпускного периода к этому распределению" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Добавлены налоговые компоненты из мастера «Компоненты зарплаты», поскольку структура зарплаты не имела налоговых компонентов." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Добавлено в детали" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Дополнительная сумма" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Дополнительная информация " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Дополнительный PF" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Дополнительная зарплата" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Дополнительная зарплата " #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Дополнительная зарплата за реферальный бонус может быть создана только для «Реферальной программы сотрудников» со статусом {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Дополнительная зарплата для этого компонента зарплаты с включенным {0} уже существует на эту дату" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Дополнительная зарплата: {0} уже существует для компонента зарплаты: {1} для периодов {2} и {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Адрес организатора" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "Скорректировать распределение" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Корректировка успешно создана" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "Тип регулировки" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Улучшение" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Валюта авансового счета {} должна совпадать с валютой зарплаты сотрудника {}. Выберите ту же валюту для авансового счета" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Расширенные фильтры" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Вся сумма прибыли/убытка от обмена в размере {0} была учтена через {1}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Все цели" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Все вакансии" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Все выданные активы должны быть возвращены до отправки" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Все обязательные задачи по созданию сотрудников еще не выполнены." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "Распределить на основе политики отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Распределить отпуск" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "Распределить отпуска для {0} сотрудника(ов)?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Распределить на день" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "Выделенная сумма (валюта компании)" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Распределенные отпуска" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "Выделено через" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Распределение отпуска" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "Дата распределения" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "Подробности распределения" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Распределение истекло!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "Выделение превышает максимально допустимое {0} для типа отпуска {1}" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "Распределение для корректировки" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "Распределение было пропущено из-за превышения ежегодного лимита, установленного в политике отпусков" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "Распределение было пропущено из-за максимального лимита отпуска, установленного в типе отпуска. Увеличьте лимит и повторите попытку. Не удалось распределить отпуск." #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "Разрешить регистрацию сотрудников через мобильное приложение" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Разрешить выплату" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Разрешить отслеживание Геолокации" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "Разрешить подачу заявления на отпуск после (рабочих дней)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Разрешить назначение нескольких смен на одну и ту же дату" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Разрешить отрицательный баланс" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Разрешить превышение лимита" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Разрешить освобождение от налогов" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Разрешить пользователю" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Разрешить пользователям" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Разрешить выезд после окончания смены (в минутах)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "Разрешить претендовать на полную сумму пособия" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Разрешить следующим пользователям одобрять заявки на отпуск на блокированные дни." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Позволяет распределять больше дней отпуска, чем количество дней в периоде распределения." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Чередование отметок как «Вход» и «Выход» в течение одной смены" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Сумма на основе формулы" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Сумма на основе формулы" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Сумма, полученная через запрос на расход" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Сумма расходов" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "Сумма, выплаченная по данному обналичиванию" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "Сумма, запланированная к удержанию из зарплаты" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Сумма не должна быть меньше нуля" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "Сумма, выплаченная по данному авансу" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "Документ о задолженностях уже существует для сотрудника {0} со структурой заработной платы {1} в расчетном периоде {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "К данной отметке привязана запись о посещаемости. Пожалуйста, отмените посещаемость перед изменением времени." #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Годовое распределение" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Годовой лимит превышен" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Годовая зарплата" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Годовая налогооблагаемая сумма" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Другие детали" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Другие замечания, требующие внимания, которые следует внести в записи" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Применимый компонент дохода" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "Применимые компоненты заработной платы" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Применимо в случае адаптации сотрудников" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Email заявителя" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Имя заявителя" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Рейтинг заявителя" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "Откликнуться на вакансию" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Имя заявителя" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Приложение" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Статус приложения" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Период подачи заявки не может охватывать две записи распределения" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Период подачи заявки не может быть вне периода распределения отпуска" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Получено заявок" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Получено заявок:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Применить к Компании" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Применить / Согласовать отпуск" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Подать заявку" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "Подать заявку на праздничный день" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "Применить на выходные" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Назначенная дата" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Письмо о назначении" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Шаблон письма о назначении" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Содержание письма о назначении" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Оценка" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Цикл оценки" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Цель оценки" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Оценка КРА" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Связь оценки" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Обзор оценки" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Шаблон оценки" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Цель по шаблону оценки" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Отсутствует шаблон оценки" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Название шаблона оценки" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Для некоторых обозначений шаблон оценки не найден." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "Создание оценки поставлено в очередь. Это может занять несколько минут." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "Оценка {0} уже существует для сотрудника {1} для этого цикла оценки или перекрывающегося периода" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "Оценка {0} не относится к сотруднику {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Оцениваемый" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Оцениваемые: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Ученик" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Утверждение" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Статус утверждения" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Статус должен быть 'Утвержден' или 'Отклонен'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Утверждено" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Утвержден" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Утверждающий" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Утверждающие" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Апр" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вложение?" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Вы уверены, что хотите отправить выбранные расчетные листки по электронной почте?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Вы уверены, что хотите отклонить Рекомендацию Сотрудника?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "Задолженность" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "Компонент задолженности / перерасчёта" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "Компонент задолженности не может быть установлен для компонентов заработной платы на основе облагаемой налогом заработной платы." #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "Дата начала просрочки" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "Задолженность" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Дата и время прибытия" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "В соответствии с назначенной вам структурой заработной платы вы не можете претендовать на льготы" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "Стоимость восстановления активов для {0}: {1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Активы распределены" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "Назначить структуру заработной платы {0} сотрудникам?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Назначить смену" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Назначить график смен" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Назначить структуру" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Назначение структуры заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Назначение структуры..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Назначение структур..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Назначение на основе" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "Связать вакансию" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "Связанный документ" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Тип связанного документа" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "Необходимо выбрать хотя бы одно интервью." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Прикрепить подтверждение" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "Попытка" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Присутствие" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "Календарь посещаемости" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Количество посещений" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Дата посещения" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Дата посещения" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Посещение с даты и по дату обязательно" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "ID посещения" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Посещаемость отмечена" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Запрос на присутствие" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "История запросов на присутствие" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Настройки посещаемости" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Дата посещения" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Посещаемость обновлена" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Предупреждения о посещаемости" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Дата посещения {0} не может быть меньше даты прихода сотрудника {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Посещаемость всех сотрудников по данному критерию уже отмечена." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "Посещаемость сотрудника {0} уже отмечена для перекрывающейся смены {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Явка сотрудника {0} уже отмечена на дату {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Посещаемость для сотрудника {0} уже отмечена на следующие даты: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "Посещение следующих дат будет пропущено/переписано при подаче заявки" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "Посещаемость с {0} по {1} уже отмечена для сотрудника {2}" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "Посещаемость отмечена для всех сотрудников в период между выбранными датами выплаты заработной платы." #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "Ожидается присутствие этих сотрудников между выбранными датами выплаты заработной платы. Отметьте присутствие, чтобы продолжить. Подробности см. в {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Посещаемость отмечена успешно" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Данные о посещении не были отправлены на {0}, так как это праздничный день." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Отчет о посещении {0} не представлен, так как {1} находится в отпуске." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Посещаемость будет автоматически отмечена только после этой даты." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "Список запросов на посещаемость" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Участники" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Количество увольнений" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Aug" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Настройки автоматического присутствия" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Автоматическое использование отпуска" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "Автоматически на основе достижения цели" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "Автоматическое распределение отпусков не удалось для следующих заработанных отпусков: {0}. Для получения более подробной информации см. {1}." #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Автоматически извлекает все активы, выделенные сотруднику, если они имеются" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "Автоматически обновлять время последней синхронизации отметки" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Доступный отпуск(а)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Доступные отпуска" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Средняя оценка отзыва" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Средняя оценка" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "Средний балл по результатам целевого задания, баллу обратной связи и баллу самооценки" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "Средний рейтинг демонстрируемых навыков" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Средний балл обратной связи" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Средняя загрузка" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "Средняя загрузка (только оплачиваемая)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Ожидание ответа" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Заявка на отпуск задним числом ограничена. Пожалуйста, установите {} в {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Банковские записи" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Банковский перевод" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "База" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Начать регистрацию до начала смены (в минутах)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "Ниже представлен список предстоящих праздников для вас:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Льгота" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "Сумма пособия" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "Подробности о преимуществах" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "Сумма выгоды компонента {0} превышает {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "Сумма выгоды компонента {0} должна быть больше 0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "Сумма пособия {0} для компонента заработной платы {1} не должна превышать максимальную сумму пособия {2} установленную в {3}" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Льготы" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Сумма счета" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Оплаченные часы" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Оплаченные часы (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Дважды в месяц" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Напоминание о дне рождения" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Напоминание о дне рождения 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Дни рождения" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Дата блокировки" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Заблокированные дни" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "Блокировать праздники в важные дни." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Бонус" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Сумма бонуса" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Дата выплаты бонуса" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Дата выплаты бонуса не может быть прошедшей датой" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Ветка: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Массовые задания" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Массовое назначение политики отпусков" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Массовое назначение структуры заработной платы" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "По умолчанию итоговый счет рассчитывается как среднее значение балла за цель, балла обратной связи и балла самооценки. Включите этот параметр, чтобы задать другую формулу" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "СТС" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "Рассчитайте окончательный результат по формуле" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "Рассчитать сумму пособия на основе" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Рассчитать рабочие дни для расчета заработной платы на основе" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Рассчитано в днях" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Звонки" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "Отмена поставлена в очередь" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Невозможно изменить время" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Невозможно выделить отпуск вне периода выделения {0} - {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Невозможно выделить больше отпусков из-за максимального лимита выделения отпусков {0} в назначении политики отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Невозможно выделить больше листов из-за максимально допустимого количества листьев {0} в типе отпуска {1}." #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "Невозможно прервать смену после даты окончания" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "Невозможно прервать смену до даты начала" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "Невозможно отменить назначение смены: {0}, так как оно связано с посещаемостью: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "Невозможно отменить назначение смены: {0}, так как оно связано с проверкой сотрудника: {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "Невозможно создать расчетный листок для сотрудника, пришедшего на работу после расчетного периода" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Невозможно создать расчетный листок для сотрудника, который уволился до расчетного периода" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Невозможно создать соискателя на закрытую вакансию" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Невозможно создать или изменить транзакции по циклу оценки со статусом {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Невозможно найти активный период отпуска" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "Невозможно отметить присутствие неактивного сотрудника {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "Невозможно отправить. Посещаемость не отмечена для некоторых сотрудников." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "Невозможно обновить распределение для {0} после отправки" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "Невозможно обновить статус группы целей" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Перенести вперед" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Перенесенные отпуска" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Неофициальный отпуск" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Причина жалобы" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "Изменён статус с {0} на {1} и статус для второй половины на {2} через запрос на присутствие" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Изменен статус с {0} на {1} через запрос на присутствие" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "Изменение '{0}' на {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "Изменение KRA в этой родительской цели приведет к согласованию всех дочерних целей с тем же KRA, если таковые имеются." #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Проверьте {1} для более подробной информации" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Более подробную информацию смотрите в журнале ошибок {0}." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Вход" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Выход" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Проверить Вакансии при ее создании" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Проверьте {0} для более подробной информации" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Вход" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Дата входа" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Выход" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Дата выхода" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "Радиус проверки" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "Дочерние узлы могут быть созданы только в узлах типа «Группа»" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "Выберите способ расчета почасовой суммы сверхурочной работы:\n" "
    1. Фиксированная почасовая ставка: фиксированная, введенная вручную почасовая ставка.
    2. \n" "
    3. Зарплата на основе компонентов:\n\n" "(Сумма выбранных сумм компонентов) ÷ (Дни оплаты) ÷ (Стандартные дневные часы)
    " #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "Выберите дату, на которую вы хотите создать эти компоненты как просроченную задолженность." #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Подать заявку на пособие" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "Запросить расход" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Получено" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Заявленная сумма" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "Заявленная сумма работника {0} превышает максимальную сумму, допустимую для иска {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "Заявленная сумма сотрудника {0} должна быть больше 0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Претензии" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Очищено" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Нажмите {0}, чтобы изменить конфигурацию, а затем повторно сохранить зарплатную квитанцию" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Закрыто на" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Закрывается на" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Закрывается на:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Закрытые заметки" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Информация о компании" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Запрос на оплачиваемый отпуск" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Компенсация выкл" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Завершение адаптации" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Свойства компонентов и ссылки " #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Условие и формула" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Помощь по условию и формуле" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Условие и формула" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Условия и переменная формулы и пример" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Конференция" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "Подтвердить {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Рассмотрите льготный период" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "Рассмотрите возможность посещения занятий в праздничные дни" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Рассмотрите декларацию об освобождении от уплаты налогов" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Рассматривайте неотмеченное присутствие как" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "Объединить типы отпусков" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Контактный номер" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Копия приглашения/объявления" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Не удалось отправить некоторые расчетные листки: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Не удалось обновить цель" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Не удалось обновить цели" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "Удаление Fixture не удалось" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "Не удалось установить страну" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "Страна проживания" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Курс" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Сопроводительное письмо" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Создать дополнительную выплату" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Создать Оценки" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Создать интервью" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Создать кандидата на вакансию" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Создать вакансию" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Создать ID нового сотрудника" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "Создайте квитанцию об оплате сверхурочных часов для сотрудника(ов), имеющих на это право" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "Создание листовок сверхурочной работы" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Создать расчетный лист" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Создать расчетные листы" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Создать смены после" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Создание оценки" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Создание платежных записей......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Создание расчетных листков..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Создание {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Дата создания" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Создание не удалось" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Создание заданий по структуре зарплат поставлено в очередь. Это может занять несколько минут." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Создание {0} поставлено в очередь. Это может занять несколько минут." #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Критерии, на основе которых сотрудник должен оцениваться в разделе «Отзывы о производительности» и «Самооценка»" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Валюта " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Валюта выбранного подоходного налога должна быть {0} вместо {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Текущий CTC" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Текущее число" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Нынешний работодатель " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Текущая должность" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Текущий месячный налог" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Текущее значение одометра должно быть больше последнего значения одометра {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Текущее значение одометра " #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Актуальные вакансии" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "Текущий расчетный период" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Текущее состояние" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Текущий опыт работы" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "В настоящее время для этой даты не предусмотрено {0} периода отпуска для создания/обновления распределения отпусков." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Пользовательский диапазон" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Название цикла" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Циклы" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Ежедневный отчет о работе" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Ежедневная группа итогов работы" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Ежедневный пользователь группы по работе" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Ежедневные краткие ответы о работе" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "Превышен диапазон дат" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Дата повтора" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "Дата {0} повторяется в сведениях о сверхурочных" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Даты и причина" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Дата на основе" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "Дни, на которые для этого отдела заблокированы праздники." #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "Дней до разворота" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "Число дней до отмены должно быть больше нуля." #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Номер дебетового счета" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Дек" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Решение ожидается" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Декларации" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Заявленная сумма" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Вычесть полный налог на выбранную дату выплаты заработной платы" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Удержать налог за непредоставленное подтверждение налогового вычета" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Вычет" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "Вычет задолженности" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Отчеты о вычетах" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Вычет из зарплаты" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Вычеты" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Вычеты до расчета налога" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Сумма по умолчанию" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "При выборе этого режима банковский счет/счет наличных по умолчанию будет автоматически обновлен в журнале учета заработной платы." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Базовая оплата по умолчанию" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "Авансовый счет для сотрудников по умолчанию" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "Счет задолженности по отчетам о расходах по умолчанию" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "Счет по умолчанию для выплаты заработной платы" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Структура заработной платы по умолчанию" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Смена по умолчанию" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "Удалить вложение" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "Удалить {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Утверждающий отдел" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Вакансии в отделах" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Отдел {0} не принадлежит компании: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Отдел: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Дата и время отправления" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "Зависит от дней оплаты" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Зависит от дней оплаты" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "Описание вакансии" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Обозначение навыка" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Обозначение: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Данные спонсора (имя, местонахождение)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Определить время заезда и выезда" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Отключите {0} для компонента {1}, чтобы предотвратить двойное вычитание суммы, поскольку в его формуле уже используется компонент, основанный на днях оплаты." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Отключите {0} или {1} чтобы продолжить." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "Отключение push-уведомлений..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "Не включать в бухгалтерские проводки" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Не включать в общую сумму" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Не включать в общую сумму" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Хотите ли вы обновить данные соискателя {0} как {1} на основе результатов этого собеседования?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "Документ {0} не удалось обработать!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Внутренний" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Дублировать отметку о посещаемости" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "Обнаружено дубликат заявления" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "Дублировать заявку на вакансию" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "Корректировка дубликата отпуска" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "Дублировать перезаписанную зарплату" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "Дублировать удержание зарплаты" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "ОШИБКА({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Ранний выход" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Ранний выход от" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Период раннего выхода" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Ранние выходы" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Заработанный отпуск" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Частота оплачиваемого отпуска" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "График оплачиваемых отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Заработанные отпуска" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Заработанные отпуска распределяются по заданной частоте через планировщик." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Заработанные отпуска автоматически распределяются через планировщик на основе ежегодного распределения, установленного в Политике отпусков: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Заработанные отпуска — это отпуска, которые сотрудник зарабатывает после работы в компании в течение определенного времени. Включение этой опции позволит автоматически распределять отпуска на пропорциональной основе, обновляя распределение отпусков для этого типа с интервалами, заданными параметром «Частота заработанного отпуска»." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Начисления" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "Задолженность по доходам" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Компонент Начислений" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "Компонент заработной платы необходим для реферального бонуса сотрудника." #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Начисления" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Начисления и удержания" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "Изменить статью расходов" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "Изменить налог на расход" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "Действительно с" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Действует до" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Дата действия" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Отправить расчетный лист сотруднику по Email" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "Отправить расчетные листы по Email" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "Email отправлен" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Отправляет сотруднику расчетный листок по электронной почте на указанный им адрес электронной почты в разделе «Сотрудник»" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Номер счета сотрудника" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "Авансовый счет для сотрудников" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Авансовый баланс сотрудника" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Итоги авансов сотрудника" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Аналитика сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Инструмент учета посещаемости сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Заявление на получение пособия работникам" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Подробности заявления на получение пособия для сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Заявление о выплате пособия работникам" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "Подробная информация о пособиях для сотрудников" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "Книга учета льгот сотрудников" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Пособия для сотрудников" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "День рождения сотрудника" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Активности по адаптации сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Проверка сотрудников" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "История проверки сотрудников" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Центр затрат сотрудников" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Данные о сотрудниках" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "Email сотрудника" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Настройки увольнения сотрудников" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Увольнения сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Критерии отзывов сотрудников" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Рейтинг отзывов сотрудников" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Грейд сотрудника" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Жалоба сотрудника" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Медицинское страхование сотрудников" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Использование рабочего времени сотрудниками на основе табеля учета рабочего времени" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Изображение сотрудника" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Стимулирование сотрудников" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Инфо о сотруднике" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Информация о сотруднике" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Баланс отпусков сотрудника" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Сводка отпусков сотрудника" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "Ссуда сотруднику" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Именование сотрудника по" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Адаптация сотрудников" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Шаблон адаптации сотрудников" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Адаптация сотрудников: {0} уже существует для соискателя: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Прочие доходы сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Отзывы о работе сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Повышение сотрудника" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Детали повышения сотрудника" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "Повышение сотрудника не может быть отправлено до даты повышения" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "История свойств сотрудника" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Рекомендация сотрудника" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "Реферальная ссылка для сотрудника {0} уже существует для адреса электронной почты: {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Бонус за рекомендацию сотрудника {0} не применяется." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Рекомендации сотрудников" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Ответственный сотрудник " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Сотрудник сохранен" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Увольнение сотрудников" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Шаблон увольнения сотрудников" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Настройки сотрудников" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Навыки сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Карта навыков сотрудников" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Навыки сотрудников" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Статус сотрудника" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Категория налогового вычета сотрудника" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Декларация о налоговом вычете сотрудника" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Категория декларации о налоговом вычете сотрудников" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Подтверждение налогового вычета сотрудника" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Детали подачи подтверждения налогового вычета сотрудника" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Подкатегория налогового вычета сотрудника" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Обучение сотрудников" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Перевод сотрудников" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Детали перевода сотрудников" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Подробности перевода сотрудников" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Перевод сотрудника не может быть подан до даты перевода" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Авансовый счет сотрудника {0} должен иметь тип {1}." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Сотрудника можно называть по ID сотрудника, если вы назначите его, или с помощью серии имен. Выберите ваше предпочтение здесь." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Имя сотрудника" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Записи сотрудников создаются с помощью выбранного параметра" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "Сотрудник был отмечен как отсутствующий из-за отсутствия отметок о входе." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "Сотрудник был отмечен как отсутствующий за неполное выполнение установленного рабочего времени." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "Сотрудник был отмечен отсутствующим на второй половине дня из-за отсутствующих отметок о входе/выходе." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "Сотрудник {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "У сотрудника {0} уже есть запрос на посещаемость {1}, который пересекается с этим периодом" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "У сотрудника {0} уже есть активная смена {1}: {2}, которая пересекается с этим периодом." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку {1} на расчетный период {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку на смену {1}: {2}, которая пересекается с этим периодом" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку на {1} в период с {2} по {3}: {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "Сотрудник {0} уже подал заявку на пособие '{1}' для {2} ({3}).
    Во избежание переплат допускается только одно заявление на каждый тип пособия в каждом расчетном периоде." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Сотрудник {0} не активен или не существует" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Сотрудник {0} в отпуске {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "Сотрудник {0} не найден среди участников обучающего мероприятия." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Сотрудник {0} на половине дня {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "Сотрудник {0}, освобожденный {1}, должен быть установлен как \"Уволен\"" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Сотруднику {0} необходимо проработать минимум {1} года для получения пособия" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "Сотрудники HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Сотрудники, работающие в праздничные дни" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Сотрудники не могут давать обратную связь самим себе. Используйте {0} вместо: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "HTML для сотрудников в полудневном режиме" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Сотрудники будут пропускать напоминания о праздниках с {} до {}.
    Вы хотите продолжить с этим изменением?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Сотрудники без отзывов: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Сотрудники без целей: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Сотрудники, работающие в праздничный день" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Вид занятости" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Включить автоматическое присутствие" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Включить раннюю отметку выхода" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Включить отметку о позднем входе" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "Включить push-уведомления" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Включите этот параметр, чтобы использовать специальный множитель для государственных праздников. Если флажок не установлен, будет использоваться стандартный множитель." #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Включите этот параметр, чтобы использовать определённый множитель для выходных. Если флажок не установлен, будет использоваться стандартный множитель." #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "Доступно только для компонентов пособий сотрудникам из назначения структуры заработной платы" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "Включение Push-уведомлений..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Начисление" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Сумма начисления" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Дни начисления" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "Сумма дней начисления не может превышать {0} {1} в соответствии с настройками типа отпуска" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Применяется лимит начисления" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Шифровать расчетные листы в письмах" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Дата окончания не может быть до даты начала" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Дата окончания: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Время окончания не может быть раньше времени начала" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "Примите участие в раунде собеседований" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "Введите ненулевое значение для корректировки." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "В обычный рабочий день введите время работы. Эти часы будут использоваться при расчетах отчетов, таких, как использование рабочих часов и анализ прибыльности проекта." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "Введите количество дней отпуска без сохранения заработной платы (LWP), которые вы хотите отменить. Это значение не может превышать общее количество дней LWP, зарегистрированных в выбранном месяце" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Введите количество дней отпуска, которые вы хотите распределить на этот период." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "Введите суммы годового пособия" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Введите {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "Ошибка создания {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "Ошибка удаления {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "Ошибка загрузки PDF" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Ошибка в формуле или условия" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Ошибка в формуле или условии: {0} в налоговой категории" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "Ошибка в некоторых строках" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "Ошибка обновления {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "Ошибка при оценке {doctype} {doclink} на строке {row_id}.

    Ошибка: {error}

    Подсказка: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Ориентировочная стоимость на позицию" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Оценка" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Дата оценки" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "Метод оценки не может быть изменен, так как для этого цикла уже созданы оценки" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Детали события" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Ссылка на событие" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Место события" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Название события" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Статус события" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Каждые 2 недели" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Каждые 3 недели" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Каждые 4 недели" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Каждый действительный заезд и выезд" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Каждую неделю" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Поздравим их с годовщиной работы!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Давайте поздравим {0} с днем рождения." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Экзамен" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "Обменный курс платежной записи против аванса сотрудника" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Исключить праздники" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "Исключены {0} не подлежащих начислению дней отпуска для {1}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Освобожден от подоходного налога" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Исключение" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Категория исключения" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Подтверждения исключения" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Подкатегория исключения" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "Существующая запись" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "Существующие назначения смен" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Увольнение подтверждено" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "Детали увольнения" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Интервью при увольнении" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Ожидается интервью при увольнении" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Итоги интервью при увольнении" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "Интервью при увольнении {0} уже существует для сотрудника: {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Анкета при увольнении" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Уведомление о анкете при увольнении" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Шаблон уведомления о анкете при увольнении" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Анкета при увольнении в ожидании" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Веб-форма анкеты при увольнении" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "Выходы (в этом месяце)" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Ожидаемый средний рейтинг" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Ожидается от" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Ожидаемая компенсация" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "Ожидаемый диапазон заработной платы в месяц" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Ожидаемый набор навыков" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Ожидаемый набор навыков" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Согласующий расходы" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Согласование расходов обязательно в заявке на возмещение расходов" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Счет для заявок на возмещение расходов" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Аванс по заявке на возмещение расходов" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Детали заявки на возмещение расходов" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "Итоги заявки на возмещение расходов" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Тип заявки на возмещение расходов" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Заявка на возмещение расходов для учета транспортных средств {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Заявка на возмещение расходов {0} уже существует для учета транспортных средств" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Заявки на возмещение расходов" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Дата расхода" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "Элемент расхода" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Подтверждение расходов" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "Налог" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Налоги и сборы" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Тип расходов" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Расходы и авансы" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Истекает срок" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Истекает срок действия переносимых отпусков (дни)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "Истечение отпусков" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Просроченный отпуск(и)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Истекшие дни отпуска" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Объяснение" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Экспорт..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Не удалось создать/отправить {0} для сотрудников:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "Не удалось удалить настройки по умолчанию для страны {0}." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "Не удалось загрузить PDF: {0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Не удалось отправить уведомление о переносе интервью. Пожалуйста, настройте свой аккаунт электронной почты." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Не удалось установить значения по умолчанию для страны {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Не удалось отправить некоторые задания по политике отпусков:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "Не удалось обновить статус соискателя" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "Не удалось обновить статус соискателя" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Детали сбоя" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "Причина отказа" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "Сбой автоматического распределения оплачиваемых отпусков" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Количество отзывов" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "Отзыв HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Рейтинг отзывов" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Шаблон уведомления о напоминании" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Оценка отзыва" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Сообщение отправлено" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Итог отзыва" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Отзыв уже отправлен для интервью {0}. Пожалуйста, отмените предыдущий отзыв об интервью {1}, чтобы продолжить." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "Отзыв не может быть записан для отсутствующего сотрудника." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Отзыв {0} успешно добавлен" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Получить геолокацию" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "Получить информацию о сверхурочной работе" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Получить смену" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Получить смены" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Получение сотрудников" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Получение смены" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Получить вашу геолокацию" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "Предпросмотр файла" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Заполните форму и сохраните ее" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Заполнено" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Фильтр сотрудников" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "Фильтр по смене" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Окончательное решение" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Окончательный счет" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Формула финальной оценки" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Первая регистрация заезда и последняя регистрация отъезда" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Первый день" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Имя " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Финансовый год {0} не найден" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "Фиксированная почасовая ставка" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Управление автопарком" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "Гибкая льгота" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Гибкие льготы" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "Гибкий компонент" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Авиа" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "FnF Ожидание" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Подписаться по E-mail" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Еда" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "Для обозначения " #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Для сотрудника" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "Для дня взятого отпуска, если вы все еще платите (например) 50% от дневной зарплаты, введите 0,50 в это поле." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Формула" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Доля применимого дохода " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Доля дневной зарплаты за половину дня" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "Доля дневной зарплаты за один день отпуска" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "Дополнительная стоимость" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Frappe HR" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "От суммы" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "Дата \"С\" должна быть раньше даты \"По\"" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Дата {0} не может быть позже даты окончания расчетного периода {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Дата \"С\" {0} не может быть позже даты увольнения сотрудника {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Дата {0} не может быть раньше даты начала расчетного периода {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Дата \"С\" {0} не может быть раньше даты присоединения сотрудника {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Дата \"С\" не может быть раньше даты присоединения сотрудника" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Дата \"С\" не может быть раньше даты присоединения сотрудника." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "Здесь вы можете включить использование неиспользованных отпусков." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "С {0} по {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "С (год)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Фуксия" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Расходы на топливо" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Расходы на топливо" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Цена топлива" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Количество топлива" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "Полный и окончательный отчет" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "Полный и окончательный отчет о задолженности" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Полная занятость" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Полностью спонсируемый" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Сумма финансирования" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "Будущий подоходный налог" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Будущие даты не допускаются" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "Счет прибылей и убытков" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Ошибка геолокации" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Геолокация не поддерживается вашим текущим браузером" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Получить детали из декларации" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Получить сотрудников" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Получить запросы на работу" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Получить шаблон" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Установите приложение на ваше устройство для удобного доступа и улучшенного использования!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Установите приложение на ваш iPhone для удобного доступа и улучшенного использования" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Без глютена" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "Перейти к входу" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "Перейти на страницу сброса пароля" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Достижение цели (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Балл цели" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Балл цели (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Балл цели (взвешенный)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Процент достижения цели не может превышать 100." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "Цель должна соответствовать тому же ключевому результату (KRA), что и её родительская цель." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "Цель должна принадлежать тому же сотруднику, что и её родительская цель." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "Цель должна принадлежать тому же циклу оценки, что и её родительская цель." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Цель успешно обновлена" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Цели успешно обновлены" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Грейд" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Пособие при увольнении" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "Компонент пособия при увольнении" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "Правила пособия при увольнении" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "Ставка правила пособия при увольнении" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Жалоба" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Жалоба на" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Жалоба на сторону" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Подробности жалобы" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Тип жалобы" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "Валовые доходы" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Валовая зарплата" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Валовая зарплата (валюта компании)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "Валовая сумма с начала года" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Валовая сумма с начала года (валюта компании)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "Прогресс групповой цели автоматически рассчитывается на основе дочерних целей." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "HR" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "Кадры и зарплата" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "Настройки HR и зарплаты" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Настройки HR" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "HRMS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Полдня" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Полдня Дата" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Дата половины дня обязательна" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Дата половины дня должна находиться между датами \"С\" и \"По\"" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Дата половины дня должна находиться между датой начала работы и датой окончания работы" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "Заголовок для сотрудников с полудневной отметкой" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Записи о половине дня" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Дата половины дня должна находиться между датами \"С\" и \"По\"" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Имеет сертификат" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "ДМС" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Название ДМС" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "Номер ДМС" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "Поставщик ДМС" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Привет, {}! Это письмо напоминает вам о предстоящих праздниках." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "Привет, {0}👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Количество найма" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Настройки найма" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Праздники для дополнительного отпуска" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Праздники в этом месяце." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Праздники на этой неделе." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "Горизонтальный разрыв" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Почасовая ставка (валюта компании)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "Почасовая ставка" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Дни оплаты аренды жилья пересекаются с {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Даты аренды жилья необходимы для расчета вычета" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Даты аренды жилья должны отличаться как минимум на 15 дней" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "Код IFSC" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "В" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Идентификационный номер документа" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Тип идентификационного документа" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "Если отмечено, задолженность по заработной плате будет начисляться каждому сотруднику" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "Если флажок установлен, гибкие льготы рассматриваются только при наличии заявки на льготу" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Если отмечено, скрывает и отключает поле «Округленная сумма» в расчетных листах" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "Если этот флажок установлен, создание бланка сверхурочной работы может быть выполнено в рамках обработки заработной платы" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Если отмечено, полная сумма будет вычтена из налогооблагаемого дохода перед расчетом налога на доходы без какой-либо декларации или подтверждения." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Если включено, декларация об освобождении от налога будет учитываться при расчете налога на доходы." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "Если включено, автоматическое посещение будет отмечаться в праздничные дни, если существуют отметки о входе сотрудников" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Если включено, вычитает дни оплаты за отсутствие на праздничные дни. По умолчанию праздники считаются оплачиваемыми" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "Если этот параметр включен, сумма будет исключена из бухгалтерских записей при создании журнальной записи." #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "Если включено, компонент будет считаться налоговым компонентом, и сумма будет автоматически рассчитываться в соответствии с установленными налоговыми категориями" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Если включено, компонент будет учитываться в отчете по удержаниям налога на доходы" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "Если включено, компонент не будет отображаться в расчетном листе, если сумма равна нулю" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "Если включено, общее количество заявок, полученных на эту вакансию, будет отображаться на сайте" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Если включено, значение, указанное или рассчитанное в этом компоненте не будет влиять на доходы или удержания. Однако его значение может использоваться другими компонентами, которые могут быть добавлены или вычтены." #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "При включении этого компонента можно начислять суммы, не добавляя их к заработку. Начисленный остаток отслеживается в книге учёта пособий сотрудникам и может быть выплачен позднее по мере необходимости." #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "Если включен, этот компонент будет включен в расчеты задолженности" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "Если включено, общее количество рабочих дней будет включать праздники, что уменьшит значение зарплаты за день" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "Если значение больше нуля, это устанавливает максимальную сумму пособия, которое может быть назначено любому сотруднику" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Если не отмечено, список необходимо будет добавлять в каждый отдел, где он должен применяться." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Если выбрано, указанное или рассчитанное значение в этом компоненте не будет влиять на доходы или удержания. Однако его значение может использоваться другими компонентами, которые могут быть добавлены или вычтены" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "Если установлено, вакансия будет автоматически закрыта после этой даты" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "Если вы используете займы в расчетных листах, пожалуйста, установите приложение {0} из Frappe Cloud Marketplace или GitHub, чтобы продолжить использование интеграции займов с расчетом зарплаты." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Импорт посещаемости" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "Время" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "В случае возникновения ошибки в процессе выполнения в фоновом режиме система добавит комментарий об ошибке в эту запись зарплаты и вернет статус к \"Отправлено\"" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Поощрения" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Сумма поощрения" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "Включить дочерние компании" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "Включить праздники" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Включить праздники в общее количество рабочих дней" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Включить праздники в отпуск как дни отпуска" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Источник дохода" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Подоходный налог" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "Распределение подоходного налога" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Компонент подоходного налога" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Расчет подоходного налога" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "Удержанный подоходный налог до даты" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Удержания подоходного налога" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Налоговая категория" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Прочие сборы налоговой категории" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Налоговая категория обязательна, так как структура зарплаты {0} имеет налоговый компонент {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Налоговая категория должна вступать в силу не позднее даты начала расчетного периода зарплаты: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Налоговая категория не установлена в назначении структуры зарплаты: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Налоговая категория: {0} отключена" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Доход от других источников" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "Неправильное распределение веса" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "Указывает количество дней отпуска, которые нельзя использовать из остатка. Например, при остатке отпуска в 10 дней и 4 не подлежащих использование дней отпуска, вы можете использовать 6 дней, в то время как оставшиеся 4 дня могут быть перенесены или аннулированы" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Инспекция" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "Установить" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "Установить Frappe HR" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Недостаточно средств" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Недостаточный остаток для типа отпуска {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Сумма процентов" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Счет дохода от процентов" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Стажер" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Международный" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Интернет" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Интервью" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Детали интервью" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Детали интервью" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Отзыв об интервью" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Напоминание об отзыве на интервью" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Отзыв об интервью {0} успешно отправлен" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Интервью не перепланировано" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Напоминание об интервью" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Шаблон уведомления напоминания интервью" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "Интервью успешно перенесено" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Этап интервью" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "Этап интервью {0} применим только для должности {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "Этап интервью {0} предназначен только для должности {1}. Соискатель подал заявку на роль {2}" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "Дата запланированного интервью" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Статус интервью" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Резюме интервью" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Тип интервью" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Интервью: {0} перепланировано" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Интервьюер" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Интервьюеры" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Интервью" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "Интервью (на этой неделе)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "Неверный компонент начисления" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "Недопустимая дополнительная зарплата" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "Неверный компонент просроченной задолженности" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Недействительные суммы пособий" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "Недопустимые даты" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "Недействительные дни LWP отменены" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "Неверная запись в журнале отпусков" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Неверный счет для выплаты заработной платы. Валюта счета должна быть {0} или {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Недопустимое время смены" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Предоставлены неверные параметры. Пожалуйста, передайте необходимые аргументы." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Исследовано" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "Детали исследования" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Приглашен" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Ссылка на счет" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "Выделено" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Применимо для реферального бонуса" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Переносится на следующий период" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Является компенсационным" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Компенсационный отпуск" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Является заработанным отпуском" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Истекло" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Гибкие льготы" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Является налоговым компонентом" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Является отпуском без оплаты" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Является необязательным отпуском" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Является частично оплачиваемым отпуском" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Является периодическим" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "Является периодической дополнительной зарплатой" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "Зарплата выплачена" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "Зарплата удержана" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Налог применяется" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Jan" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Кандидат на работу" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Источник заявки на работу" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "Кандидат {0} успешно создан." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "Кандидатам не разрешается участвовать дважды в одном и том же этапе интервью. Интервью {0} уже запланировано для кандидата {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "Заявление о приеме на работу" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "Маршрут заявки на вакансию" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Описание вакансии" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Предложение о работе" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Условия предложения работы" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Шаблон условий предложения работы" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Условия предложения работы" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Статус предложения о работе" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Предложение работы: {0} уже отправлено кандидату: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Вакансия" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "Связанная вакансия" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "Шаблон вакансии" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "Вакансии" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "Вакансии на должность {0} уже открыты или набор завершен согласно штатному расписанию {1}" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "Заявка на работу" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "Заявка на работу {0} была связана с вакансией {1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Должностная инструкция, необходимые квалификации и т.д." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Вакансии" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Дата трудоустройства" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Июль" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Июнь" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "Метод оценки KRA" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "KRA обновлен для всех дочерних целей." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "KRA vs Цели" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "KRA" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Ключевая область производительности" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Ключевая область ответственности" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "Ключевая область результатов" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "Отмененные дни LWP ({0}) не соответствуют фактической сумме корректировок заработной платы ({1}) для сотрудника {2} с {3} по {4}" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Последний день" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Последняя успешная синхронизация отметок о входе сотрудников. Сбрасывайте это только в том случае, если вы уверены, что все журналы синхронизированы из всех мест. Пожалуйста, не изменяйте это, если вы не уверены." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "Последнее значение одометра " #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Последняя синхронизация отметок о входе" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "Последний {0} был в {1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "Поздние отметки" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Поздняя отметка" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "Настройки позднего входа и раннего выхода для автоматического присутствия" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "Поздний вход" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Льготный период для опоздания" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "Значения широты и долготы необходимы для отметки о входе." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "Широта: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Отпуск" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "Регулировка отпуска" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "Оставить. Корректировка для этого распределения уже существует: {0}. Пожалуйста, исправьте существующую корректировку." #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Распределение отпуска" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "Распределение отпуска существует" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Распределения отпусков" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Заявка на отпуск" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Период заявки на отпуск не может приходиться на два непоследовательных отпуска {0} и {1}." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Уведомление согласования отпуска" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Шаблон уведомления согласования отпуска" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "Согласующий отпуск" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Согласующий отпуск обязателен в заявлении на отпуск" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Имя согласующего отпуск" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Остаток отпусков" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Остаток отпусков до подачи заявки" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Список заблокированных отпусков" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Разрешить список заблокированных отпусков" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Список заблокированных отпусков разрешен" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Дата списка заблокированных отпусков" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Даты списка заблокированных отпусков" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Название списка заблокированных отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Отпуск заблокирован" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Панель управления отпусками" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "Детали отпуска" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Компенсация отпуска" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Сумма выплаты за день отпуска" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "История отпуска" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "Журнал отпусков" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Запись в журнале отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "Дата 'По' в записи регистра отпусков должна быть после даты 'С'. В настоящее время дата 'С' - {0}, а дата 'По' - {1}" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Период отпуска" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Политика отпусков" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Назначение политики отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "Наложение назначений политики отпусков" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Детали политики отпусков" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Детали политики отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "Политика отпусков: {0} уже назначено для сотрудника {1} на период с {2} по {3}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Уведомление согласования отпуска" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Шаблон уведомления согласования отпуска" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Тип отпуска" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Название типа отпуска" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "Тип отпуска может быть либо компенсационным, либо заработанным." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "Тип отпуска может быть либо без оплаты, либо частично оплачиваемым" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "Тип отпуска обязателен" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Тип отпуска {0} не может быть назначен, так как это отпуск без оплаты" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Тип отпуска {0} не может быть перенесен на следующий период" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Тип отпуска {0} не подлежит денежной компенсации" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Отпуск без сохранения заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Отпуск без сохранения заработной платы не соответствует утвержденным записям {}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Выделение листы пропускается для {0}, поскольку количество выделяемых листов равно 0." #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "Выделение отпуска {0} связано с заявлением на отпуск {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "Отпуск уже назначен для данного назначения политики отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Заявление на отпуск связано с назначениями отпуска {0}. Заявление на отпуск не может быть установлено как отпуск без сохранения заработной платы" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Отпуск не может быть выделен до {0}, так как остаток отпуска уже перенесен в будущую запись распределения отпуска {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Отпуск не может быть использован/отменен до {0}, поскольку остаток отпуска уже перенесен в будущую запись распределения отпусков {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Отпуск типа {0} не может быть дольше {1}." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Отпуск(а) истек(ли)" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Отпуск(а) ожидают утверждения" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Отпуск(а) взят(ы)" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Отпуска" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Отпуска и праздники" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "Листы после корректировки" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Отпуска выделены" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "Отпуска истекли" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Отпуска, ожидающие утверждения" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "Отпуска типа {0} не будут перенесены, поскольку перенос отключен." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Отпусков в год" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "Листы для регулировки" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "Отпуск, который вы можете использовать в качестве компенсации за отработанный вами отпуск. Вы можете подать заявку на отгул, используя форму «Запрос на отгул». Нажмите {0} чтобы узнать больше" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Остаток" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Жизненный цикл" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "Лайм" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Свяжите цикл и тег KRA с вашей целью, чтобы обновлять целевой балл оценки на основе прогресса в достижении цели." #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "Связанный проект {} и задачи удалены." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Счет кредита" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "Кредитный продукт" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "Погашение кредита" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Ввод данных о погашении кредита" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "Кредит не может быть погашен из заработной платы сотрудника {0} поскольку заработная плата обрабатывается в валюте {1}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "Нахождение..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Местоположение/ID устройства" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Требуется проживание" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Тип журнала" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Для регистраций, попадающих на смену, требуется тип журнала: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "Ошибка входа" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "Войти в Frappe HR" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "Долгота: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Нижний диапазон" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Сделать банковскую запись" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "Заявление на получение обязательного пособия" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Обязательные поля, необходимые для этого действия:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Ручная оценка" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "Вручную" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Отметить посещаемость" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Отметить автоматическое присутствие в праздничные дни" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Отметить как завершенное" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Отметить как «В процессе»" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "Отметить как {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "Отметить посещаемость как {0} для {1} в выбранные даты?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Отмечайте посещаемость на основе «Проверки сотрудников» для сотрудников, назначенных на эту смену." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "Отмечайте посещаемость в существующих журналах регистрации прихода/ухода перед изменением настроек смены" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "Отметить {0} как выполненное?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "Отметить {0} {1} как {2}?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Отмеченная посещаемость" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "HTML-код отмеченной посещаемости" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Отметка посещаемости" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "Максимальная сумма, подлежащая возмещению" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Максимальная сумма пособия" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Максимальная сумма пособия (годовая)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Максимальное пособие (сумма)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Максимальные преимущества (годовые)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Максимальная сумма освобождения от налога" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Максимальная сумма освобождения от уплаты налога не может быть больше максимальной суммы освобождения {0} категории освобождения от уплаты налога {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Максимальный налогооблагаемый доход" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Максимальное количество рабочих часов по табелю учета рабочего времени" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "Максимальная сумма пособия" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Максимальное количество перенесенных листов" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Максимально допустимое количество последовательных отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Превышено максимальное количество последовательных отпусков" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Максимальное количество обналичиваемых листов" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Максимальная освобожденная сумма" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Максимальная сумма освобождения от уплаты налога" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "Максимально допустимое количество отпусков за один период отпуска" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Максимально допустимое количество сверхурочных часов" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "Максимальное количество сверхурочных часов, разрешенных в день" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "Максимальный годовой налогооблагаемый доход, дающий право на полную налоговую льготу. Налог не взимается, если доход не превышает этот лимит." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "Максимальное количество обналичиваемых листов для {0} составляет {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Максимально допустимый отпуск для типа отпуска {0} составляет {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Май" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Предпочтения в еде" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Медицинский" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Пробег" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Минимальный налогооблагаемый доход" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Минимальный год для получения пособия" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "Минимальное количество рабочих дней, необходимое с даты присоединения, чтобы подать заявление на этот отпуск" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Отсутствует авансовый счет" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Отсутствует обязательное поле" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Отсутствующие вступительные записи" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Отсутствует дата смены" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Отсутствующие компоненты заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Отсутствует налоговая плита" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Способ передвижения" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Для осуществления платежа необходимо указать способ оплаты" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "С начала месяца по сегодняшний день" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "С начала месяца (валюта компании)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Ежемесячный табель посещаемости" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Не допускается более одного выбора для {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "Для компонента зарплаты {0} между {1} ​​и {2} существует несколько дополнительных зарплат со свойством перезаписи." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Многосменные назначения" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "Множители, которые корректируют почасовую сумму сверхурочной работы для определенных сценариев\n\n" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "Мои достижения" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "Мои претензии" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "Мои листы" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "Мои запросы" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "Ошибка имени" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Имя организатора" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Чистая зарплата" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Чистая заработная плата (валюта компании)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Информация о чистой оплате" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Чистая заработная плата не может быть меньше 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Сумма чистой заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Чистая заработная плата не может быть отрицательной" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Новый идентификатор сотрудника" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "Новая статья расходов" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "Новый налог на расходы" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "Новый отзыв" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "Новые сотрудники (в этом месяце)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Выделены новые отпуска" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Выделены новые листы" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Выделено новых отпусков (в днях)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Новые сменные назначения будут созданы после этой даты." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Не найден банковский/денежный счёт для валюты {0}. Создайте его для компании {1}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Сотрудник не найден" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Для указанного значения поля «Сотрудник» не найдено. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Сотрудники не выбраны" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "Интервью не запланировано." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "Период отпуска не найден" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Сотруднику не назначены отпуска: {0} для типа отпуска: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "Расчетный лист для сотрудника: {0}не найден." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "Не найдено расчетных листков с {0} для сотрудника {1} за расчетный период {2}." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "Назначение структуры заработной платы для сотрудника {0} на дату {1}не найдено" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "Назначение структуры заработной платы для сотрудника {0} не найдено до {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "Структура заработной платы не назначена сотруднику {0} на указанную дату {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "Нет структуры заработной платы" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "Запросы на смену не выбраны" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Планов по укомплектованию штата для этой должности не найдено" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "Не найдено активного назначения структуры заработной платы для сотрудника {0} со структурой заработной платы {1} на дату начала задолженности {2}или позже" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "Не найдено ни одного активного сотрудника, связанного с идентификатором электронной почты {0}. Попробуйте войти, используя идентификатор электронной почты сотрудника, или обратитесь к менеджеру по персоналу для получения доступа." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Для сотрудника {0} на указанные даты не найдено активной или стандартной структуры заработной платы" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Никаких дополнительных расходов не было добавлено" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "Никаких авансов не обнаружено" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "В последнем расчетном листке по зарплате не найден соответствующий компонент заработка для правила выплаты чаевых: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Не найдено соответствующих компонентов для правила выплаты вознаграждения: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "Не найдено ни одного подходящего слэба для расчета суммы чаевых в соответствии с Правилом чаевых: {0}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "В имеющихся расчетных листках по зарплате задолженность не обнаружена." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "В расчетном листке не обнаружено компонентов задолженности. Убедитесь, что в разделе «Компоненты зарплаты» отмечен флажок «Компонент задолженности»." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "Информация о просроченной задолженности не обнаружена" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Не найдено записей о посещаемости для сотрудника {0} между {1} и {2}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "По данному критерию записи о посещаемости не найдены." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Записи о посещаемости не найдены." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "Нет необходимости создавать записи о посещаемости" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Изменений в таймингах не обнаружено." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Сотрудники не найдены" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Не найдено сотрудников по указанным критериям:
    Компания: {0}
    Валюта: {1}
    Счет к выплате заработной платы: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "По выбранным критериям сотрудники не найдены" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Не найдено ни одного сотрудника с выбранными фильтрами и активной структурой заработной платы" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "Никаких дополнительных расходов" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "Отзывов пока нет" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Элементы не выбраны" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "Не найдено распределение отпуска для {0} для {1} на указанную дату." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Не найдена запись об отпуске для сотрудника {0} на {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Отпуска не выделены." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Больше никаких обновлений" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Количество должностей" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Нет ответов от" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Не найдено расчетного листа по зарплате для отправки по выбранным выше критериям ИЛИ расчетный лист уже отправлен" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "Расчетные листки не найдены" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "Для выбранного сотрудника из {0}не найдено зарплатных листков." #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "Никаких налогов не добавлено" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "Допустимый сдвиг для времени журнала не найден" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "Нет выбранных {0}" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "{0} не добавлено" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Не дневник" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Необлагаемые налогом доходы" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Неоплачиваемые часы" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "Неоплачиваемые часы (NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Необналичиваемые отпуска" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Невегетарианское" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Примечание: смена не будет перезаписана в существующих записях о посещаемости" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Примечание: общее количество выделенных отпусков {0} не должно быть меньше уже утвержденных отпусков {1} за этот период" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "Примечание: Ваша зарплатная квитанция защищена паролем, пароль для разблокировки PDF-файла имеет формат {0}." #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Ничего не нужно менять" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Срок уведомления" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "Шаблон уведомления" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Уведомлять пользователей по электронной почте" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Количество сотрудников" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Количество позиций" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "Количество листов" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "Количество циклов удержания" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "Количество отпусков, подлежащих инкассации, в зависимости от настроек типа отпуска" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "OTP-код" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "Проверка одноразовых паролей" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "ВНЕ" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Полученный средний рейтинг" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Октябрь" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Записи одометра" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "Показания одометра" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "Вне Смены" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "Вне смены" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Срок действия предложения" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Условия предложения работы" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Дата" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "На дежурстве" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "В отпуске" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Адаптация" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Вводные мероприятия" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "Начало адаптации" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Одобрить этот запрос могут только утверждающие." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Только заполненные документы могут быть поданы" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "Можно подать только жалобу сотрудника со статусом {0} или {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "Только интервьюеру разрешено оставлять отзыв об интервью" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "К участию допускаются только собеседования со статусом «Одобрено» или «Отклонено»." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Подавать можно только заявления на отпуск со статусом «Одобрено» и «Отклонено»" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Можно подать только запрос на смену со статусом 'Одобрено' или 'Отклонено'" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Отменить можно только истекшее распределение" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Только интервьюеры могут оставлять отзывы" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Только пользователи с ролью {0} могут создавать заявления на отпуск задним числом" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "Только {0} Целей может быть {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Открыто и одобрено" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "Открытая обратная связь" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Открыть сейчас" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "Открытие закрыто." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Дополнительный список праздников не установлен для периода отпуска {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "Необязательные отпуска — это выходные дни, которые сотрудники могут выбрать из списка выходных дней, опубликованного компанией." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Организационная структура" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Прочие налоги и сборы" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Время ухода" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "Исходящая зарплата" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "Избыточное распределение" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "Общий средний рейтинг" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "Запрос на перекрывающееся присутствие" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "Посещаемость перекрывающихся смен" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "Запросы на перекрывающиеся смены" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Перекрывающиеся смены" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "Через некоторое время" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "Расчет суммы сверхурочных часов" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "Подробности сверхурочной работы" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "Продолжительность сверхурочной работы" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Продолжительность сверхурочной работы для {0} превышает максимально допустимое количество сверхурочных часов" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "Компонент заработной платы за сверхурочную работу" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "Скидка за сверхурочную работу" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "Ошибка создания пропуска сверхурочной работы для {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "Не удалось создать квитанцию об оплате сверхурочных часов" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "Сверхурочный шаг" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "Ошибка подачи квитанции о сверхурочной работе для {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "Не удалось подать квитанцию об оплате сверхурочных часов" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "Подана заявка на сверхурочную работу" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Создан талон сверхурочной работы для {0} сотрудников" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Создание заявки на сверхурочную работу поставлено в очередь. Это может занять несколько минут" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Подача заявления на сверхурочную работу поставлена в очередь. Это может занять несколько минут" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "Пробел сверхурочного времени:{0} был создан между {1} и {2}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "Создано квитанций о сверхурочной работе" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "Квитанции о сверхурочной работе предоставлены для {0} сотрудников" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "Тип сверхурочной работы" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "Заработок за сверхурочную работу будет учитываться в данном компоненте заработной платы для выплаты." #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Перезаписать сумму структуры заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "Номер PAN" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Счет ПФ" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Сумма ПФ" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Кредит ПФ" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "Уведомление PWA" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "Оплачено через расчетный листок" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "Цель родителей" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Неполная занятость" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Частично спонсируется, требуется частичное финансирование" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Частично востребовано и возвращено" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Политика паролей" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Политика паролей не может содержать пробелы или одновременные дефисы. Формат будет автоматически перестроен." #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Политика паролей для зарплатных листков не установлена." #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "Множители ставок оплаты" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "Оплата через платежную запись" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Оплата через зарплатную квитанцию" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Для подачи заявления на возмещение расходов обязательно наличие счета к оплате." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Платежный счет обязателен" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Дата платежа" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Дни оплаты" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Помощь в расчете платежных дней" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "Зависимость от дней оплаты" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "Расчеты дней оплаты производятся на основе этих настроек расчета заработной платы." #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Оплата и учет" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Выплата {0} с {1} до {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "Выплата" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "Способ выплаты" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "Выплата невостребованной суммы в последнем расчетном цикле" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Расчет зарплаты" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "Расчет заработной платы на основе" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "Корректировка заработной платы" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "Коррекция заработной платы для ребенка" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "Центр затрат на заработную плату" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Центры затрат на заработную плату" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Дата выплаты заработной платы" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Подробная информация о заработной плате сотрудников" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Отмена записи о заработной плате поставлена в очередь. Это может занять несколько минут." #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Частота выплаты заработной платы" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Информация о заработной плате" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Номер заработной платы" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Счет к выплате заработной платы" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Период расчета заработной платы" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Дата расчетного периода" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Периоды выплаты заработной платы" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Отчеты по заработной плате" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Настройки Платежей" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Дата выплаты заработной платы не может быть позже даты увольнения сотрудника." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Дата выплаты заработной платы не может быть раньше даты приема сотрудника на работу." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "Дата выплаты заработной платы не может быть в прошлом. Это необходимо для того, чтобы заявки можно было подавать как за текущий, так и за будущий период выплаты заработной платы." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "Ожидаемая (неоплаченная) сумма из предыдущих авансов" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "Ожидаемые возвраты активов" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "В ожидании FnF" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Ожидаемые интервью" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Ожидаемые анкеты" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Процентный вычет" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Производительность" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "Окончательная отмена {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "Навсегда отправить {0}" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Сдельная работа" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Планируемое количество позиций" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Сначала включите функцию «Автопосещение» и завершите настройку." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Пожалуйста, сначала выберите компанию" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "Пожалуйста, сначала назначьте структуру заработной платы для сотрудника {0}, применимую с или до {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "Проверьте, находится ли сотрудник в отпуске или существует ли присутствие с таким же статусом для выбранного(ых) дня(дней)." #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Пожалуйста, подтвердите, как только вы завершите обучение" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Сначала создайте новый {0} для даты {1}." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "Пожалуйста, удалите сотрудника {0}, чтобы отменить этот документ." #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Перед созданием группы ежедневных сводок работ включите входящую учетную запись по умолчанию." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Пожалуйста, введите обозначение" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "Прежде чем получать данные о сверхурочной работе, пожалуйста, укажите данные о сотруднике, дату размещения и компанию." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "Пожалуйста, уменьшите {0}, чтобы избежать наложения времени сдвига на себя." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "Пожалуйста, смотрите приложение." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Выберите компанию и должность" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Пожалуйста, выберите сотрудника" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Сначала выберите «Сотрудник»." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Пожалуйста, выберите Фильтр на основе" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "Сначала выберите дату и периодичность выплаты заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "Пожалуйста, выберите дату." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "Выберите график смен и дату(ы) назначения." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "Выберите тип смены и дату(ы) назначения." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Пожалуйста, сначала выберите компанию" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Сначала выберите компанию." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Пожалуйста, выберите CSV-файл" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Пожалуйста, выберите дату." #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Пожалуйста, выберите заявителя" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "Для выполнения этого действия выберите хотя бы один запрос на смену." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одного сотрудника для выполнения этого действия." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Для выполнения этого действия выберите хотя бы одну строку." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "Пожалуйста, выберите компанию." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Пожалуйста, сначала выберите сотрудника" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Выберите сотрудников, для которых необходимо создать оценки" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Пожалуйста, выберите статус посещения на полдня." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Пожалуйста, выберите месяц и год." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Сначала выберите цикл оценки." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Пожалуйста, выберите статус посещения." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Выберите сотрудников, посещаемость которых вы хотите отметить." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Пожалуйста, выберите зарплатные листки для отправки по электронной почте" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Установите «Счет для выплаты заработной платы по умолчанию» в настройках компании по умолчанию" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "Установите базовый компонент и компонент HRA в компании {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "Установите компонент заработка для типа отпуска: {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Пожалуйста, установите расчет заработной платы на основе настроек расчета заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Пожалуйста, установите дату увольнения сотрудника: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Пожалуйста, установите диапазон дат менее 90 дней." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Пожалуйста, установите счет в компоненте зарплаты {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уведомления об утверждении отпуска в настройках отдела кадров." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Установите шаблон по умолчанию для уведомления о статусе отпуска в настройках отдела кадров." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Пожалуйста, установите Шаблон оценки для всех {0} или выберите шаблон в таблице «Сотрудники» ниже." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Пожалуйста, укажите компанию" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Пожалуйста, установите дату вступления в должность для сотрудника {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Пожалуйста, составьте список праздников." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "Пожалуйста, укажите диапазон дат." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "Пожалуйста, установите дату увольнения сотрудника {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "Пожалуйста, установите {0} и {1} в {2}." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "Пожалуйста, установите {0} для сотрудника {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Пожалуйста, установите {0} для Сотрудника: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Пожалуйста, установите {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Настройте систему именования сотрудников в разделе «Кадровые ресурсы» > «Настройки HR»." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Пожалуйста, настройте серию нумерации для посещаемости через «Настройка» > «Серия нумерации»." #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Пожалуйста, оставьте свой отзыв об обучении, нажав «Отзыв об обучении», а затем «Новый»." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Пожалуйста, укажите соискателя, данные о котором необходимо обновить." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Пожалуйста, укажите {0} и {1} (если есть) для правильного расчета налога в будущих зарплатных ведомостях." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "Пожалуйста, отправьте {0} прежде чем отметить цикл как завершенный." #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Пожалуйста, обновите свой статус для этого обучающего мероприятия" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Опубликовано" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Дата публикации" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Предпочтительный район для проживания" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Присутствует" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "Текущие записи" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "Запретить самостоятельное одобрение заявок на расходы, даже если у пользователя есть разрешения" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "Запретить самостоятельное одобрение отпусков, даже если у пользователя есть разрешения" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Предварительный просмотр расчетного листка" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "Основная сумма" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "Напечатано на {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Привилегированный отпуск" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Испытательный срок" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Испытательный срок" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Процесс посещаемости после" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "Процесс ввода данных по расчету заработной платы на основе данных о сотруднике" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "Запросы на обработку" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "Запросы на смену процесса" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "Обработка выплаты отпускных через отдельную платежную запись вместо расчетного листка" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "Обрабатывать {0} запросы на сдвиг как {1}?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "Обработка запросов" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "Обработка запросов..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Обработка заявок на смену поставлена в очередь. Это может занять несколько минут." #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Профессиональные налоговые вычеты" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Знание" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Выгода" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Рентабельность проекта" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Дата повышения" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Недвижимость уже добавлена" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Вычеты из резервного фонда" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "Множитель государственных праздников" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "Опубликовать полученные заявки" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Опубликовать диапазон зарплат" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Опубликовать на сайте" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Цель и сумма" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Цель поездки" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "Отказано в разрешении на push-уведомление" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "Push-уведомления отключены" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "На вашем сайте отключены push-уведомления" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "Электронное письмо с анкетой отправлено" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Быстрые фильтры" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "Быстрые ссылки" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "Радиус, в пределах которого разрешена регистрация (в метрах)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Оценить цели вручную" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Критерии оценки" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Рейтинги" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Перераспределить листья" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "Причина корректировки" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Причина запроса" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "Причина удержания зарплаты" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "Причина пропуска автопосещения:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "Последние запросы на присутствие" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "Недавние расходы" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Недавние листы" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "Последние запросы на смену" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "Рекомендуется для одного биометрического устройства / регистрации через мобильное приложение" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "Возврат стоимости" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "Набор персонала" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Аналитика подбора персонала" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "Уменьшать" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "Сокращение максимально допустимого количества отпусков после их распределения может привести к тому, что планировщик выделит неправильное количество заработанных отпусков. Действуйте осторожно." #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Сокращение составляет более чем {0}доступный остаток отпуска {1} для типа отпуска {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Ссылка: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Статус выплаты реферального бонуса" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Подробности направления" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Данные реферера" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Имя реферера" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "Размышления" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Подробности заправки" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Отклонять" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Отклонить рекомендацию сотрудника" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "Отклонение" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "Выплата удержанных зарплат" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "Выпущенный" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Дата освобождения " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "Дата освобождения отсутствует" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Оставшиеся преимущества (ежегодные)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Напомнить перед" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Напомнил" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Напоминания" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Удалить, если значение равно нулю" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Арендованный автомобиль" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "Возврат из зарплаты" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "«Погашение с зарплаты» можно выбрать только для срочных кредитов." #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Возврат невостребованной суммы из зарплаты" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "Повторять по дням" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Ответы" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Отчеты в" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "Запросить присутствие" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "Запрос на отпуск" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "Запросить отпуск" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "Запросить смену" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "Запрос аванса" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Запросил" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Запрос от (Имя)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Требуется полное финансирование" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "Требуемые навыки" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Требуется для создания сотрудников" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Перенести собеседование" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Обязанности" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Ограничить подачу заявлений на отпуск задним числом" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Приложение к резюме" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "Ссылка на резюме" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "Ссылка на резюме" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "Сохранено" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Бонус за удержание" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Пенсионный возраст (в годах)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "Повторная попытка не удалась" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "Повторить неудачные выделения" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "Повтор успешен" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "Повторные попытки распределения" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Сумма возврата не может быть больше невостребованной суммы" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Ознакомьтесь с другими настройками, связанными с отпусками сотрудников и требованиями о возмещении расходов." #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "Рецензент" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "Имя рецензента" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "Пересмотренный CTC" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Роль, разрешенная для подачи заявления на отпуск задним числом" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "Расписание" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "Цвет состава" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Название раунда" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "Опыт работы" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Округлить до ближайшего целого числа" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Округление" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "Маршрут к пользовательской веб-форме заявления о приеме на работу" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Строка #{0}: невозможно установить сумму или формулу для компонента зарплаты {1} с переменной, основанной на налогооблагаемой зарплате." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "Строка #{0}: компонент {1} имеет включенные опции {2} и {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Строка #{0}: Сумма табеля учета рабочего времени заменит сумму компонента заработка для компонента зарплаты {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Номер строки {0}: Сумма не может быть больше суммы задолженности по претензии на возмещение расходов {1}. Сумма задолженности составляет {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Строка {0}# Выделенная сумма {1} не может быть больше невостребованной суммы {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "Строка {0}# Сумма оплаты не может быть больше суммы инкассации" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Строка {0}# Оплаченная сумма не может быть больше общей суммы" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Строка {0}# Оплаченная сумма не может быть больше запрошенной суммы аванса" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "Строка {0}: С (год) не может быть больше, чем До (год)" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "Строка {0}: Счет голов не может быть больше, чем {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "Строка {0}: Оплаченная сумма {1} больше ожидаемой начисленной суммы {2} по кредиту {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Строка {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Строка {0}: {1} требуется в таблице расходов для регистрации заявления на возмещение расходов." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Компонент заработной платы" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Компонент заработной платы " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Счет компонента заработной платы" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "На основе компонентов заработной платы" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Тип компонента зарплаты" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Компонент «зарплата» для расчета заработной платы на основе табеля учета рабочего времени." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "Компонент зарплаты {0} не может быть выбран более одного раза в разделе «Льготы сотрудникам»" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "Компонент зарплаты {0} в настоящее время не используется ни в одной структуре зарплаты." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "Компонент зарплаты {0} должен иметь тип «Доход», чтобы его можно было использовать в книге учета льгот сотрудников." #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Информация о зарплате" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Информация о зарплате" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Ожидаемая зарплата" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "Информация о зарплате" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Зарплата, выплачиваемая за" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Выплата заработной платы в зависимости от способа оплаты" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Выплата заработной платы через ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Диапазон зарплат" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Регистр заработной платы" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Расчетный листок" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Расчет заработной платы на основе табеля учета рабочего времени" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "Идентификатор зарплатной квитанции" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "Отпуск по зарплате" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Кредит под залог зарплаты" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "Ссылка на расчетный листок" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Табель учета рабочего времени с зарплатой" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Расчетный листок уже существует для {0} на указанные даты" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Создание зарплатной расписки поставлено в очередь. Это может занять несколько минут" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "Расчетный листок не найден." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Расчетный листок сотрудника {0} уже создан за этот период" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Расчетный лист сотрудника {0} уже создан для табеля учета рабочего времени {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Подача заявления о зарплате поставлена в очередь. Это может занять несколько минут" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Расчетный листок {0} не подошел для ввода заработной платы {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "Ошибка при выдаче зарплатного листка {0}. Вы можете исправить ошибку {1} и повторить попытку {0}." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "Квитанции о зарплате" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Созданы зарплатные листки" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Представленные расчетные листы" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Зарплатные листки уже существуют для сотрудников {} и не будут обработаны этой платежной ведомостью." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Расчетные листки, представленные за период с {0} по {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Структура заработной платы" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Назначение структуры заработной платы" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Поле назначения структуры заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Назначение структуры заработной платы для сотрудника уже существует" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "Назначение структуры заработной платы не найдено для сотрудника {0} на дату {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Структура заработной платы отсутствует" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "Структура заработной платы должна быть представлена до подачи {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Структура заработной платы не назначена сотруднику {0} на дату {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Структура заработной платы {0} не принадлежит компании {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Структура заработной платы успешно обновлена" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "Удержание из заработной платы" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "Цикл удержания заработной платы" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Удержание из заработной платы {0} уже существует для сотрудника {1} за выбранный период" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Зарплата уже обработана за период между {0} и {1}. Период подачи заявления на отпуск не может находиться в этом диапазоне дат." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Распределение заработной платы по доходам и вычетам." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Компоненты заработной платы типа «Фонд сбережений», «Дополнительный фонд сбережений» или «Кредит фонда сбережений» не устанавливаются." #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "Компоненты заработной платы должны быть частью структуры заработной платы." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "Письма с зарплатными расписками поставлены в очередь на отправку. Проверьте статус {0}." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "Санкционированная сумма" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Санкционированная сумма (валюта компании)" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Санкционированная сумма не может быть больше суммы иска в строке {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Запланировано на" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Заработанный счет" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Оценка должна быть меньше или равна 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "Очки" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "Поиск работы" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Выберите применимые компоненты для типа сверхурочной работы" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "Выберите первый раунд собеседования" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "Сначала выберите «Интервью»" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "Выберите месяц для отмены LWP" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Выберите счет для совершения банковского перевода" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Выберите периодичность выплаты заработной платы." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "Выберите период расчета заработной платы" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Выбрать недвижимость" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "Запросы на смену" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Выберите положения и условия" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Выбрать пользователей" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Выберите сотрудника, чтобы получить аванс." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "Выберите сотрудника, которому вы хотите предоставить отпуск." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Выберите сотрудника." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Выберите тип отпуска: больничный, отпуск по собственному желанию, отпуск по временной нетрудоспособности и т. д." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Выберите дату, после которой истекает срок действия данного отпуска." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Выберите дату, с которой данное распределение отпуска будет действовать." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "Выберите конечную дату для вашего заявления на отпуск." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "Выберите компоненты зарплаты, общая сумма которых будет использоваться из расчетной ведомости для расчета почасовой ставки сверхурочной работы." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "Выберите дату начала действия вашего заявления на отпуск." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "Выберите этот параметр, если вы хотите, чтобы назначения смен создавались автоматически на неопределенный срок." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Выберите тип отпуска, на который хочет подать заявление сотрудник, например, больничный, отпуск по собственному желанию, отпуск по временной нетрудоспособности и т. д." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Выберите утверждающего отпуск, т.е. человека, который одобряет или отклоняет ваши отпуска." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "Самооценка" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "Ожидается самооценка: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "Оценка самооценки" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "Самооценка" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Самостоятельное обучение" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Самостоятельное одобрение заявок на возмещение расходов не допускается." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Самостоятельное одобрение отпусков не допускается" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Семинар" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Отправить электронные письма по адресу" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Отправить анкету выхода" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Отправить анкеты выхода" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Отправить напоминание об отзыве на собеседовании" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Отправить напоминание о собеседовании" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "Отправить уведомление об отпуске" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "Копия отправителя" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "Отправка не удалась из-за отсутствия информации об электронной почте сотрудника(ов): {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "Отправлено успешно: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Sep" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Разделение деятельности" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "Разделение начинается" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Подробности обслуживания" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Расходы на обслуживание" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "Установите «С(год)» и «По(год)» на 0, чтобы не указывать верхний и нижний пределы." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "Установить детали задания" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "Установить детали отпуска" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "Установить дату увольнения сотрудника: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Установите фильтры для выбора сотрудников" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "Установить начальный баланс по доходам и налогам от предыдущего работодателя" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Установите дополнительные фильтры для извлечения сотрудников из списка аттестуемых" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Установить учетную запись по умолчанию для {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Установите частоту напоминаний о праздниках" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Установите свойства, которые следует обновить в мастере сотрудников при подаче заявления на повышение" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "При необходимости установите статус на {0}." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "Установить {0} для выбранных сотрудников" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Настройки отсутствуют" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "Расчет по авансам" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "Урегулировать все дебиторские и кредиторские задолженности перед подачей" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "Документ предоставлен пользователю {0} с разрешением «Отправить»" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Смена и посещаемость" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Фактический конец смены" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Фактическое время окончания смены" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Фактическое начало смены" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Фактическое время начала смены" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Назначение смены" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "Подробности назначения смен" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "История назначений смен" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Инструмент назначения смен" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Назначение смены: {0} создано для сотрудника: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "Назначения смен, созданные для расписания между {0} и {1} через фоновое задание" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Посещаемость смены" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "Подробности смены" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Конец смены" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Время окончания смены" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Расположение смены" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Запрос на смену" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "Утверждающий запрос на смену" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "Фильтры запроса смены" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "Запросы на смену, заканчивающиеся до этой даты, будут исключены." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "Запросы на смену, начинающиеся после этой даты, будут исключены." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "График смен" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Назначение сменного графика" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Настройки смены" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Начало смены" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Время начала смены" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Статус смены" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "Время переключения передач" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "Инструменты сдвига" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Тип смены" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "Назначения смен для {0} после {1} уже созданы. Измените дату {2} на более позднюю, чем {3} {4}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "Shift успешно обновлен до {0}." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Смены" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Показать сотрудника" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Показывать остатки отпусков в расчетном листке" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Показывать отпуска всех сотрудников отдела в календаре" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Показать расчетный лист" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "Показ" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Больничный" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Одиночное задание" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Навык" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Оценка навыков" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Название навыка" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Навыки" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Пропустить автоматическое присутствие" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Пропускаем назначение структуры заработной платы для следующих сотрудников, так как записи о назначении структуры заработной платы для них уже существуют. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Источник и рейтинг" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "Исходные и целевые сдвиги не могут быть одинаковыми" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Спонсируемая сумма" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Сведения о персонале" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "План кадрового обеспечения" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Детали плана кадрового обеспечения" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "План штатного расписания {0} уже существует для назначения {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "Стандартный множитель" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Стандартная сумма налогового вычета" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Стандартные рабочие часы" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Даты начала и окончания не попадают в допустимый расчетный период, невозможно рассчитать {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Дата начала не может быть позже даты окончания" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Дата начала не может быть позже даты окончания." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Дата начала: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "Время начала и время окончания не могут совпадать." #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Статистический компонент" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "Статус для второй половинки" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Опционы на акции" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Запретить пользователям подавать заявления на отпуск в последующие дни." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Строго на основе типа журнала регистрации сотрудников" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Структуры были успешно назначены" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Дата подачи" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "Отправка не удалась" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "Отправка {0} перед {1} не допускается" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Отправить отзыв" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Отправить сейчас" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "Подать квитанции о сверхурочной работе" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Предоставить доказательство" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Отправить расчетный лист" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "Для подтверждения отправьте это заявление на отпуск." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Отправьте это, чтобы создать запись о сотруднике" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "Подано через Payroll Entry" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Отправка расчетных листков и создание журнальных записей..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Отправка расчетных листков..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Дочерние компании уже запланировали {1} вакансий при бюджете {2}. В штатном плане для {0} должно быть выделено больше вакансий и бюджета для {3}, чем запланировано для дочерних компаний" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "Успешно создано {0} для сотрудников:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "Успешно {0} {1} для следующих сотрудников:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "Сумма всех предыдущих слэбов" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "Сумма пособий {0} превышает максимальный предел {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Обобщенный вид" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "Синхронизация {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Синтаксическая ошибка" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Синтаксическая ошибка в условии: {0} в секции подоходного налога" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "Возьмите точное количество полных лет" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Налоги и льготы" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Налог вычтен до даты" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Категория освобождения от уплаты налога" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "Декларация об освобождении от уплаты налогов" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Доказательства освобождения от уплаты налогов" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Настройка налога" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Налог на дополнительную заработную плату" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Налог на гибкие льготы" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Налогооблагаемый доход на дату" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "Предельный размер налоговой льготы по налогооблагаемому доходу" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Налогооблагаемая заработная плата" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Налогооблагаемые плиты заработной платы" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Налоги и сборы" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Налоги и сборы по подоходному налогу" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "Такси" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "Команда продвигается" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "Претензии команды" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "Команда уходит" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "Запросы команды" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Обновления команды" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "Срок полномочий" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "Спасибо за заявку." #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "Валюта {0} должна совпадать с валютой компании по умолчанию. Выберите другой счёт." #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "Дата, на которую компонент заработной платы с указанием суммы будет учитываться при расчете заработка/вычета в расчетном листке. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "День месяца, когда следует предоставлять отпуска" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "День(ы), на которые вы подаёте заявление на отпуск, являются праздничными. Вам не нужно подавать заявление на отпуск." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "Дни между {0} и {1} не являются праздничными днями." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "Первый утверждающий в списке будет установлен в качестве утверждающего по умолчанию." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "Доля дневной зарплаты на отпуск должна быть в пределах от 0 до 1" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Доля дневной заработной платы, выплачиваемая за работу в течение половины рабочего дня" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Метрики для этого отчёта рассчитываются на основе {0}. Установите {0} в {1}." #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Метрики для этого отчёта рассчитываются на основе {0}. Установите {0} в {1}." #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Расчетный листок, отправляемый сотруднику по электронной почте, будет защищен паролем, пароль будет сгенерирован на основе политики паролей." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Время после начала смены, когда регистрация считается опозданием (в минутах)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Время до окончания смены, когда уход считается ранним (в минутах)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Время до начала смены, в течение которого регистрация сотрудников считается посещаемостью." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Теория" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "В этом месяце праздников больше, чем рабочих дней." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "Разницы в выплате задолженности по существующим и новым компонентам структуры заработной платы не существует." #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "В штатном расписании вакансий нет {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Для {0} не назначена структура заработной платы. Сначала назначьте структуру заработной платы." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "Нет сотрудника с указанием структуры зарплаты: {0}. Назначьте сотруднику {1}, чтобы просмотреть зарплатный листок" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Эти отпуска являются праздничными днями, разрешенными компанией, однако их использование является необязательным для сотрудника." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Это действие предотвратит внесение изменений в связанные с оценкой отзывы/цели." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "Эта регистрация происходит вне назначенных часов смены и не будет учитываться при посещении. Если смена назначена, скорректируйте её временной интервал и снова выберите «Выбрать смену»." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "Этот компенсационный отпуск будет применяться с {0}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "У этого сотрудника уже есть журнал с такой же временной меткой.{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Эта ошибка может быть вызвана неверной формулой или условием." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Эта ошибка может быть вызвана неверным синтаксисом." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Эта ошибка может быть вызвана отсутствием или удалением поля." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "В этом поле можно установить максимальное количество последовательных отпусков, на которые может подать заявление сотрудник." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "Это поле позволяет вам установить максимальное количество отпусков, которые могут быть выделены ежегодно для этого типа отпуска при создании политики отпусков" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Это основано на посещаемости данного сотрудника" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "Этот метод предназначен только для режима разработчика" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Это приведет к перезаписи налогового компонента {0} в расчетном листке, и налог не будет рассчитываться на основе налоговых ведомостей" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Это приведет к отправке зарплатных листков и созданию записи в журнале начислений. Вы хотите продолжить?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Время после окончания смены, в течение которого уход с работы засчитывается в посещаемость." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Время, затраченное на заполнение открытых позиций" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Время заполнения" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Хронология" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Подробности табеля учета рабочего времени" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Сроки" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Общая сумма" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Дата \"До\" должна быть больше даты \"С\"" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Пользователю" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "Чтобы разрешить это, включите {0} в разделе {1}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "Чтобы подать заявку на неполный рабочий день, отметьте «Неполный рабочий день» и выберите дату неполного рабочего дня" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Дата \"до\" не может быть равна или меньше даты \"от\"" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Дата не может быть позже даты увольнения сотрудника." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Дата \"до\" не может быть меньше даты \"от\"" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Дата не может быть позже даты увольнения сотрудника" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "До даты не может быть раньше с даты" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "Чтобы перезаписать сумму компонента зарплаты для налогового компонента, включите {0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "До(года)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "Год до (год) не может быть меньше года с (год)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Сегодня день рождения у {0}🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Сегодня {0} в нашей компании! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Сегодня в нашей компании {0} завершилось {1} {2} ! 🎉" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Полное отсутствие" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "Всего начислено" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Общая фактическая сумма" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Общая сумма аванса" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "Общая сумма аванса (валюта компании)" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Всего выделено отпусков" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Всего выделено отпусков" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Общая возмещенная сумма" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "Общая сумма не может быть равна нулю" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "Общая стоимость восстановления активов" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Общая заявленная сумма" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Общая заявленная сумма (валюта компании)" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "Общее количество дней без оплаты" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Общая заявленная сумма" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Общий вычет" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Общая сумма вычета (валюта компании)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Всего ранних выходов" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Общий доход" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Общий доход" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Общий предполагаемый бюджет" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Общая предполагаемая стоимость" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "Общая курсовая прибыль/убыток" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Общая сумма освобождения" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "Заявление на возмещение общих расходов (через заявление на возмещение расходов)" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "Заявление на возмещение общих расходов (через заявления на возмещение расходов)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Общий счет голов" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Общая валовая заработная плата" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "Общее количество часов (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Общий подоходный налог" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "Общая сумма процентов" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Всего поздних записей" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Общее количество дней отпуска" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Всего листов" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Всего листьев ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Всего выделено листьев" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Всего листьев инкассировано" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Полное погашение кредита" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Общая чистая заработная плата" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "Общее количество неоплаченных часов" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "Общая продолжительность сверхурочной работы" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Общая сумма к оплате" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Общая сумма оплаты" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "Общая выплата" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Общее настоящее" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "Общая основная сумма" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "Общая сумма дебиторской задолженности" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Всего отставок" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Общая санкционированная сумма" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Общая санкционированная сумма (валюта компании)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Общий балл" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "Общая самооценка" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Общая сумма аванса не может превышать общую санкционированную сумму" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Общее количество выделенных отпусков превышает максимально допустимое количество для типа отпуска {0} для сотрудника {1} за этот период" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Общее количество выделенных отпусков {0} не может быть меньше уже утвержденных отпусков {1} за период" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Всего прописью" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Итого прописью (валюта компании)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Общее количество выделенных отпусков не может превышать годовую норму {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Общее количество выделенных отпусков является обязательным для типа отпуска {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "Общая сумма всех льгот для сотрудников не может превышать максимальную сумму льгот {0}" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Общая заработная плата, начисленная по данному компоненту для данного сотрудника с начала года (расчетного периода или финансового года) до даты окончания текущего расчетного листка." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "Общая заработная плата, начисленная данному сотруднику с начала месяца до даты окончания текущего расчетного листка." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Общая заработная плата, начисленная данному сотруднику с начала года (расчетного периода или финансового года) до даты окончания текущего расчетного листка." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Суммарный вес всех {0} должен составлять 100. В настоящее время он составляет {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "Всего рабочих дней в году" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Общее количество рабочих часов не должно превышать максимальное количество рабочих часов {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Тренироваться" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "Электронная почта тренера" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Имя тренера" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Обучение" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Дата обучения" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Учебное мероприятие" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Сотрудник учебного мероприятия" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Учебное мероприятие:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Учебные мероприятия" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Обратная связь по обучению" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Программа обучения" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Результат обучения" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Результат обучения Сотрудник" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Тренинги" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "Тренинги (на этой неделе)" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "Транзакции не могут быть созданы для неактивного сотрудника {0}." #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Дата перевода" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Командировка" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Требуется аванс на поездку" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Путешествие из" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Финансирование поездок" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Маршрут путешествия" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Запрос на поездку" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Расчет стоимости запроса на поездку" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Путешествие в" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Тип путешествия" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Тип доказательства" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "Не удалось определить ваше местоположение" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Разархивировать" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "Невостребованная сумма" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "Невостребованная сумма (валюта компании)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "На рассмотрении" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "Несвязанная запись о посещаемости из проверок сотрудников: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Несвязанные журналы" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Неотмеченная посещаемость в течение дней" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Найдены неотмеченные журналы регистрации" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Неотмеченные дни" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "Неотмеченный заголовок сотрудника" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "HTML-код неотмеченных сотрудников" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Неотмеченные дни" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "Неоплаченное начисление" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Заявление о неоплаченных расходах" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "Неустроенный" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "Неурегулированные транзакции" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Неотправленные оценки" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Неотслеживаемые часы" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Неотслеживаемые часы (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Неиспользованные листья" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "Предстоящие праздники" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Напоминание о предстоящих праздниках" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "Предстоящие смены" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "Обновление расходов" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "Обновление данных о соискателе работы" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "Прогресс обновления" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Обновление ответа" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "Обновление структуры заработной платы" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Обновить статус" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "Обновление налога" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "Обновлен статус с {0} на {1} для даты {2} в записи посещаемости {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "Статус соискателя вакансии обновлен до {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Обновлен статус предложения о работе {0} для связанного соискателя {1} до {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Обновлен статус связанного соискателя {0} до {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Загрузить посещаемость" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "Загрузить HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "Загрузить изображения или документы" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Загрузка..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Верхний диапазон" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Использованный отпуск(ы)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Использованные листья" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Вакансии" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Количество вакансий не может быть ниже текущего количества мест" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "Вакансии заполнены" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Подтвердить посещаемость" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Проверка присутствия сотрудников на работе..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Значение / Описание" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Значение отсутствует" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Переменная" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Переменная, основанная на налогооблагаемой зарплате" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетарианец" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Расходы на транспортные средства" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Журнал транспортного средства" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Автосервис" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Элемент технического обслуживания транспортного средства" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Просмотреть цели" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "Просмотреть историю отпусков" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "Просмотреть зарплатные квитанции" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Фиолетовый" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "ВНИМАНИЕ: Модуль управления кредитами отделен от ERPNext." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Внимание: Недостаточный баланс отпуска для типа отпуска {0} в этом распределении." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Внимание: Недостаточный баланс отпуска для типа отпуска {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Внимание: Заявка на отпуск содержит следующие даты блокировки" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Внимание: у {0} уже есть активное назначение смены {1} на некоторые/все эти даты." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Листинг веб-сайта" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "Множитель выходного дня" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Вес (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "Если установлено значение «Неактивно», сотрудники с конфликтующими активными сменами не будут исключены." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "При этом распределение компенсационных отпусков автоматически создается или обновляется при подаче заявления на компенсационный отпуск." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "Почему этот кандидат подходит на эту позицию?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "Удержано" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Годовщины работы " #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Напоминание о годовщине работы" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Дата окончания работы" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "Метод расчета трудового стажа" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Работа с даты" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Работа на дому" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "Рекомендации по работе" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Краткое описание работы для {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Работал в отпуске" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Рабочие дни" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Рабочие дни и часы" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Расчет рабочего времени на основе" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Порог рабочего времени для отсутствия" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Порог рабочего времени для половины дня" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Рабочее время, ниже которого отмечается «Отсутствует». (Ноль — отключить)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Рабочее время, ниже которого отмечается «Полдня». (Ноль — отключить)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Мастерская" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "С начала года" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "С начала года (валюта компании)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "Годовая сумма" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "Ежегодное пособие" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Да, продолжить" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Вы не уполномочены утверждать отпуска в блочные даты" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Вы не присутствуете на работе в течение всего дня между днями подачи заявления на отгул" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "Вы не сможете определить несколько плит, если у вас есть плита без нижних и верхних пределов." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Вы не можете запросить смену по умолчанию: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Вы можете запланировать не более {0} вакансий и бюджет {1} для {2} в соответствии со штатным планом {3} для материнской компании {4}." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Вы можете подать заявку на получение Leave Encashment только на допустимую сумму инкассации" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "Вы можете загружать только документы в формате JPG, PNG, PDF, TXT или Microsoft." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Вы не можете отменить более {0}дней отпуска. Вы уже отменили {1} дней отпуска для этого сотрудника." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "У вас нет разрешения на выполнение этого действия." #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "У вас нет авансов" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "У вас нет выделенных отпусков" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "У вас нет уведомлений" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "У вас нет запросов" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "У вас нет предстоящих праздников" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "У вас нет предстоящих смен" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Вы можете добавить дополнительные сведения, если таковые имеются, и отправить предложение." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "Для регистрации вам необходимо находиться в пределах {0} метров от места вашей смены." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "Вы присутствовали только полдня в {}. Не можете подать заявку на полный рабочий день" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "Ваша сессия собеседования перенесена с {0} {1} - {2} на {3} {4} - {5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "Срок действия вашего пароля истёк. Пожалуйста, сбросьте пароль, чтобы продолжить" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "активный" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "основанный на" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "отмена" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "отменен" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "создать/отправить" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "созданный" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "здесь" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "johndoe@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "изменить_половину_дня_статус" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "или для отдела сотрудников: {0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "процесс" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "обработано" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "результат" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "результаты" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "обзор" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "обзоры" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "утвержден" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "через синхронизацию компонентов зарплаты" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "год" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "годы" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} & {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} и {1} больше" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0} : {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Эта ошибка может быть вызвана отсутствием или удалением поля." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} Оценка(и) еще не поданы" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} Поле" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} Отсутствует" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Строка #{1}: Формула задана, но {2} отключена для компонента зарплаты {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Строка #{1}: {2} должна быть включена для рассмотрения формулы." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} Непрочитано" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} уже выделено для сотрудника {1} на период с {2} по {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} уже существует для сотрудника {1} и периода {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} уже имеет активное назначение смены {1} на некоторые/все эти даты." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} применимо после {1} рабочих дней" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0} баланс" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "{0} завершено {1} {2}" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} успешно создан!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} успешно удален!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} не удалось!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} имеет включенный {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "{0} — это компонент начисления, который будет зафиксирован как выплата в книге учета льгот сотрудников" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0} — недействительный статус посещения." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} не является праздником." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} не разрешено отправлять отзыв об интервью для интервью: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} не в списке дополнительных праздников" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} отпусков успешно распределено" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} отпусков из распределения для типа отпуска {1} истекли и будут обработаны во время следующей запланированной задачи. Рекомендуется завершить их сейчас перед созданием новых назначений политики отпусков." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} отпусков было вручную назначено пользователем {1} {2}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} должно быть отправлено" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} из {1} завершено" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} успешно!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} успешно!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "{0} для {1} сотрудника(ов)?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} успешно обновлено!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} вакансий и {1} бюджет для {2} уже запланированы для дочерних компаний {3}. Вы можете планировать только до {4} вакансий и бюджет {5} согласно кадровому плану {6} для материнской компании {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} будет обновлено для следующих структур зарплаты: {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "{0}. Проверьте журнал ошибок для получения более подробной информации." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: Email сотрудника не найден, поэтому письмо не отправлено" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: От {0} типа {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}д" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} открыто для этой позиции." ================================================ FILE: hrms/locale/sl.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Slovenian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: sl\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: sl_SI\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " Plačne liste, izdane od tega datuma naprej, bodo upoštevane pri izračunu zaostalih plačil" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Prekinitev povezave plačila ob preklicu predplačila Osebja" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"Od datuma\" ne more biti kasneje ali enak \"Do datuma\"" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Izkoriščenost (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Izkoriščenost (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' in 'timestamp' sta obvezna." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") za {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Pridobivanje Osebja" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0,5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Osnovni znesek ni bil določen za naslednjega osebja: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Primer: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    To bo ustvarilo geslo, kot je SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Skupno število dodeljenih dopustov je večje od števila dni v obdobju dodelitve" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Pomoč

    \n\n" "

    Opombe:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Za uporabo osnovne plače zaposlenega uporabite polje osnova
    2. \n" "
    3. V pogojih in formulah uporabite okrajšave za komponente plače. BS = Osnovna plača
    4. \n" "
    5. Za podrobnosti o zaposlenem v pogojih in formulah uporabite ime polja. Vrsta zaposlitve = vrsta_zaposlitvePodružnica = podružnica
    6. \n" "
    7. V pogojih in formulah uporabite ime polja iz plačilne liste. Plačilni dnevi = payment_daysDopust brez plačila = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Neposredni znesek lahko vnesete tudi na podlagi pogoja. Glej primer 3
    \n\n" "

    Primeri

    \n" "
      \n" "
    1. Izračun osnovne plače na podlagi osnove\n" "
      Pogoj: osnova < 10000
      \n" "
      Formula: osnova * 0,2
    2. \n" "
    3. Izračun HRA na podlagi osnovne plačeBS \n" "
      Pogoj: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Izračun TDS na podlagi vrste zaposlitveemployment_type \n" "
      Pogoj: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Znesek: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Primeri pogojev

    \n" "
      \n" "
    1. Uporaba davka za zaposlenega, rojenega med 31. 12. 1937 in 01. 01. 1958 (zaposleni, stari od 60 do 80 let)
      \n" "Pogoj: datum_rojstva>datum(1937, 12, 31) in datum_rojstva<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    Poldnevno Osebje
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    Neoznačeno Osebje
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "Transakcije & Poročila" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Nastavitve & Poročila" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Odsoten" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Odsotni Dnevi" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Odsotni Zapisi" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Številka Računa" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Računovodstvo & Plačila" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Računovodska Poročila" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Računi niso nastavljeni za komponento plače {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "Obračun" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "Zaostanki pri Obračunavanju" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "Obračunska komponenta" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "Nakopičene Ugodnosti" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Ime Dejavnosti" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Dejanski Znesek" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Dejanski Dnevi Unovčitve" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Dodaj Strošek" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Dodaj Povratne Informacije" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Dodaj Davek" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Dodaj v Podrobnosti" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Dodane so bile davčne komponente iz glavnega menija Komponenta plače, ker struktura plač ni imela davčne komponente." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Dodano v podrobnosti" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Dodatni Znesek" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Dodatne Informacije " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Dodatni Mirovinski Fond" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Dodatna Plača" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Dodatna Plača " #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "Prilagodi Dodelitev" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "Tip Prilagoditve" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Predplačilo" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Napredni Filtri" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Vsi Cilji" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Vsa Delovna Mesta" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Dodeli Dopust" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Dodeli na Dan" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Dodeljeni Dopusti" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "Dodeljeno prek" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Dodeljevanje Dopusta" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "Datum Dodelitve" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "Podrobnosti Dodelitve" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Dodelitev potekla!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Dovoli Unovčenje" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Dovoli Uporabnika" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Dovoli Uporabnike" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Znesek na podlagi formule" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Znesek na podlagi formule" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Znesek, zahtevan prek zahtevka za povračilo stroškov" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Znesek Stroškov" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Letna Dodelitev" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Presežena Letna Dodelitev" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Letna Plača" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Letna Davčna Osnova" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Vse druge podrobnosti" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "E-poštni naslov prosilca" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Ime prosilca" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Ocena prosilca" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "Prosilec za delovno mesto" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Ime prosilca" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Prijava" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Status Prijave" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Obdobje prijave ne more biti v dveh zapisih o dodelitvi" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Obdobje prijave ne sme biti izven obdobja dodelitve dopusta" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Prejete Prijave" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Prejete Prijave:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Velja za Podjetje" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Uporabi / Odobri Dopuste" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Prijavi se zdaj" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "Prijavite se za državni praznik" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "Prijavite se za Vikend" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Datum Imenovanja" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Pismo Imenovanja" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Predloga Pisma Imenovanja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Vsebina Pisma Imenovanja" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Ocenjevanje" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Ocenjevalni cikel" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Cilj Ocenjevanja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Ocenjevanje Ključnih Področij Rezultatov" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Povezovanje Ocenjevanja" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Pregled Ocenjevanja" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Predloga Ocenjevanja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Cilj Predloga Ocenjevanja" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Manjka Predloga Ocenjevanja" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Ime Predloga Ocenjevanja" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Ocenjevalec" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Ocenjeni: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Vajenec" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Odobritev" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Stanje Odobritve" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Stanje odobritve mora biti »Odobreno« ali »Zavrnjeno«" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Odobritev" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Odobreno" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Odobritelj" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Odobritelji" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "Zaostanek" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "Komponenta Zaostalih Plačil" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "Za komponente plače, ki temeljijo na obdavčljivi plači, ni mogoče določiti zaostalega dela plače." #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "Datum začetka zaostanka" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "Zaostanki" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Datum in ura Prihoda" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Dodeljena sredstva" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Dodeli Izmeno" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Dodeli urnik izmen" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Dodeli Strukturo" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Dodelitev plačne strukture" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Dodeljevanje strukture..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Dodeljevanje struktur..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Dodelitev na podlagi" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Priložite dokazilo" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "Poskus" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Prisotnost" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "Koledar Prisotnosti" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Število Udeležencev" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Datum Udeležbe" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Udeležba Od datuma" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Udeležba od in do je obvezna" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "ID Prisotnosti" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Označena Prisotnost" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Zahtev Prisotnost" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "Zgodovina zahtevkov za udeležbo" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Nastavitve Prisotnosti" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Udeležba do danes" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Udeležba posodobljena" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Opozorila Prisotnosti" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Datum udeležbe {0} ne sme biti krajši od datuma zaposlitve zaposlenega {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Udeležba vseh osebja po tem merilu je že zabeležena." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za prekrivajočo se izmeno {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za datum {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Udeležba osebja {0} je že označena za naslednje datume: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Udeleženci" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Število Odhodkov" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Avg" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "Samodejna dodelitev dopusta ni uspela za naslednje zaslužene dopuste: {0}. Za več podrobnosti preverite {1}." #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Samodejno pridobi vsa sredstva, dodeljena osebju, če obstajajo" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "Samodejno posodobi zadnjo sinhronizacijo prijave" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Razpoložljivi dopust(i)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Razpoložljivi Dopust" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Povprečna ocena povratnih informacij" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Povprečna ocena" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Bančni Vnosi" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Bančno Nakazilo" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Osnova" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Ugodnosti" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "Znesek Ugodnosti" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "Podrobnosti Ugodnosti" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Ugodnosti" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Znesek Fakture" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Ure Fakture" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Ure Fakture (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Dvomesečno" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Opomnik za rojstni dan 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Rojstni dnevi" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Znesek bonusa" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Datum izplačila bonusa" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Datum izplačila bonusa ne more biti pretekli datum" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Podružnica: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Množične dodelitve" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "Letna Plača" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Izračunano v dnevih" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Klici" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Prenesi Naprej" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Preneseni Dopusti" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Priložnostni Dopust" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Prijavi se" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Prijavi se" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Datum Prijave" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Datum Odjave" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "Polmer Prijave" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "Zahtevek za strošek" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Zahtevano" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Zahtevani Znesek" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Zahtevki" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Obdelano" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Zaprto" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Zapre se" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Zapre se:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Zaključne Opombe" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Informacije o Podjetju" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Konferenca" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "Potrdi {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Upoštevaj Obdobje Mirovanja" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Tečaj" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Spremno Pismo" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Ustvari cenitve" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Ustvari intervju" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Ustvari prosilca za delovno mesto" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Ustvari prosto delovno mesto" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Ustvari nov Id Osebja" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "Ustvarite listek za nadure za upravičeno osebje" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "Ustvari listke za nadure" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Ustvari plačilno listo" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Ustvari plačilne liste" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Ustvari izmene po" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Izdelava cenitev" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Ustvarjanje {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Datum Ustanovitve" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Ustvarjanje ni uspelo" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Valuta " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Trenutna Letna Plača" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Trenutno Število" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Trenutni Delodajalec " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Trenutni Poklic" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Dohodnina za Tekoči Mesec" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Trenutna vrednost števca kilometrov mora biti večja od zadnje vrednosti števca kilometrov {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Trenutna vrednost števca kilometrov " #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Trenutne ponudbe za delo" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "Trenutno Plačilno Obdobje" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Trenutna Tabela" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Trenutne delovne izkušnje" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Obseg po meri" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Ime Cikla" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Cikli" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Datumi & Razlog" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Datumi na podlagi" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "Dni za Preobrat" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Številka Debetnega Računa" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Odločitev v teku" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Deklaracije" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Deklarirani Znesek" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Odbitek" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "Zaostanki pri odbitku" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Poročila o Odbitkih" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Odbitek od Plače" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Odbitki" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Odbitki pred izračunom davka" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Privzeti Znesek" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Privzeta Izmena" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "Izbriši {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Naziv: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Domače" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Podvojena Prisotnost" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "NAPAKA ({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Zgodnja Odjava" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Zgodnja Odjava do" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Zgodnja Odjava Obdobje" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Zgodnje Odjave" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Zasluženi Dopust" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Pogostost Zasluženega Dopusta" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "Razpored Zasluženega Dopusta" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Zasluženi Dopusti" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Zaslužek" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "Zapadli Zaslužki" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Komponenta Zaslužka" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Zaslužek" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Zaslužki & Odbitki" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "Uredi Pastavku Stroškov" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "Uredi Davek Stroškov" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Velja od" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Bančni Račun" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "Predplačilni Račun" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Stanje Predujma" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Povzetek Predujma" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Analitika" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Orodje Prisotnosti" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Zahtev Ugodnosti" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Podrobnosti Zahteva Ugodnosti" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Zahtev Ugodnosti" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "Podrobnosti Ugodnosti" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "Register Ugodnosti" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Ugodnosti" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Rojstni dan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Uvodna Dejavnost" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Prijava" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "Zgodovina Prijav" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Stroškovni Centar" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Podrobnosti" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "E-pošta" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Nastavitve Izhoda" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Izhodi" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Merila za povratne informacije" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Ocena povratnih informacij" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Kvalifikacija" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Pritožbe" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Zdravstveno Zavarovanje" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Izkoriščenost ur na podlagi delovnega lista" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Slika" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Spodbuda" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Informacije" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Informacije" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Stanje Dopusta" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Povzetek Stanja Dopusta" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "Posojilo" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Imenovanje po" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Uvajanje" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Predloga Uvajanja" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Uvajanje: {0} že obstaja za kandidata za delovno mesto: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Drugi dohodki" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Povratne informacije o uspešnosti" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Napredovanje" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Podrobnosti Napredovanja" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "Napredovanja ni mogoče predložiti pred datumom napredovanja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Zgodovina premoženja" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Priporočilo" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Priporočilo {0} se ne uporablja za bonus za priporočilo." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Priporočila" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Odgovorni " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Obdržani" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Ločitev" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Predloga za ločitev" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Nastavitve" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Spretnost" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Zemljevid Spretnosti" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Spretnosti" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Status" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Kategorija davčne oprostitve" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Deklaracija o oprostitvi davka" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Kategorija Deklaracija o oprostitvi davka" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Predložitev dokazila o davčni oprostitvi" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Podrobnosti o predložitvi dokazila o davčni oprostitvi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Podkategorija davčne oprostitve" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Usposabljanje" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Premestitev" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Podrobnosti Premestitve" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Podrobnosti Premestitve" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Premestitve ni mogoče oddati pred datumom prenosa" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Predplačilni račun {0} mora biti tipa {1}." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Osebje je mogoče poimenovati z ID osebja, če ga dodelite, ali prek serije poimenovanj. Tukaj izberite želeno ime." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Ime" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Zapisi osebja so ustvarjeni z izbrano možnostjo" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "Osebje je bil označen kot odsoten zaradi manjkajočih prijav zaposlenih." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "Osebje je bil označen kot odsoten, ker ni dosegel praga delovnih ur." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "Osebje je bil označen kot odsoten za drugo polovico zaradi manjkajočih prijav osebja." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "Osebje {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "Osebje {0} že ima zahtevo za prisotnost {1}, ki se prekriva s tem obdobjem" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "Osebje {0} že ima aktivno izmeno {1}: {2}, ki se prekriva s tem obdobjem." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "Osebje {0} je že oddal vlogo {1} za obračunsko obdobje {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Osebje {0} se je že prijavil za izmeno {1}: {2}, ki se prekriva s tem obdobjem" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Osebje{0} se je že prijavil za {1} med {2} in {3} : {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "Osebje {0} je že uveljavljal ugodnost '{1}' za {2} ({3}).
    Da bi preprečili preplačila, je v vsakem plačilnem ciklu dovoljen le en zahtevek za vsako vrsto ugodnosti." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Osebje {0} ni aktiven ali ne obstaja" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Osebje {0} je na dopustu dne {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "Osebje {0} ni mogoče najti med udeleženci usposabljanja." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Osebje {0} na pol dneva na {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "Osebje {0}, ki je bil odpuščen dne {1}, mora biti nastavljen kot »Odšel«" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Osebje: {0} mora imeti najmanj {1} let delovne dobe za odpravnino" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "HTML Osebja" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Osebje, ki delajo na praznik" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Osebje si ne morejo sami dajati povratnih informacij. Namesto tega uporabite {0}: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "Osebje na pol dneva HTML" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Osebje bodo zamudili opomnike za praznike od {} do {}.
    Ali želite nadaljevati s to spremembo?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Osebje brez povratnih informacij: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Osebje brez ciljev: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Zaposleni, ki delajo na praznik" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Tip Zaposlitve" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Omogoči samodejno udeleževanje" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Omogoči označevanje zgodnjega izhoda" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Omogoči označevanje poznih vnosov" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Unovčenje" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Znesek Unovčenja" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Dnevi Unovčenja" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Uporabljena omejitev unovčenja" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Končni datum: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "Vnesite vrednost, ki ni nič, za prilagoditev." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Vnesi {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Vrednotenje" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Vsaka 2 tedna" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Vsake 3 tedna" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Vsake 4 tedna" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Vsak teden" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Izpit" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Izjema" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Kategorija Izjeme" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Dokazila Izjeme" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Podkategorija Izjem" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "Obstoječe Dodelitve Izmene" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Izhod Potrjen" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "IztečI Dopust" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Iztečeni Dopust" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Iztekel Dopust" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Izvoz..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "Neuspeh samodejne dodelitve zasluženega dopusta" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Število povratnih informacij" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "HTML povratnih informacij" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Ocene povratnih informacij" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Ocena povratnih informacij" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Povratne informacije poslane" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Povzetek povratnih informacij" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Pridobi zemljepisne lokacije" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Pridobi Izmen" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Pridobi Izmene" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Pridobivanje Izmene" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Polnjeno" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Filtriraj Osebje" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "Filtriraj po Izmeni" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Končna Odločitev" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Končni Rezultat" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Formula Končnega Rezultata" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Prva Prijava in Zadnja Odjava" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Prvi dan" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Ime " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Let" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Hrana" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Za Osebje" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Formula" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Delež veljavnega zaslužka " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Od Zneska" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "Tukaj lahko omogočite unovčenje preostalo dopusta." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "Od {0} do {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "Od (Leto)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksija" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Stroški Goriva" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Stroški Goriva" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Cena Goriva" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Količina Goriva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "Polno in končno sredstvo" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "Popolna in končna izjava o neporavnanih obveznostih" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Polni delovni čas" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Popolnoma sponzorirano" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Financirani znesek" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Pridobite Osebje" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Pridobite zahteve za delo" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Pridobi predlogo" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Brez glutena" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "Pojdi na Prijava" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Napitnina" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Pritožba" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Pritožba zoper" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Pritožba zoper stranko" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Podrobnosti Pritožbe" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Tip Pritožbe" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "Osebje" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "Osebje & Plače" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "Nastavitve Osebja & Plač" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Nastavitve Osebja" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "Osebje" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Pol Dneva" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Poldnevni Datum" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Poldnevni Datum je obvezen" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "Hej, {0}👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Zaposlovanje" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Nastavitve Zaposlovanja" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "Urna Postavka" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "Koda IFSC" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "PRIJAVA" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Vključi praznike znotraj dopusta kot dopust" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Vir Dohodka" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Znesek Davka na Plačo" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Tabela Davka od Plač" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "Namesti" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Interni" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Mednarodno" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Intervju" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Podrobnosti Intervjuja" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Intervjui" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Neveljavni časi izmene" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Povabljeni" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Referenca Fakture" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "Je Dodeljeno" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Je Poteklo" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Je Fleksibilna Ugodnost" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Je Dopust Brez Plačila" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Je Neobvezen Dopust" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Je Delno Plačan Dopust" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Je Ponavljajoče" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "Je Plača Objavljena" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "Je Plača Zadržana" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Jan" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Kandidat za delo" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "Ključno Področje Učinkovitosti" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "Metoda ocenjevanja Ključnog Področje Učinkovitosti" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "Ključno področje učinkovitosti posodobljen za vse podcilje." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Dodelitev Dopusta" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Zahtev Dopusta" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Unovčenje Dopusta" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Obdobje Dopusta" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Pravilo Dopusta" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Dodelitev pravilnika Dopusta" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Tip Dopusta" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Dopust(-i) v postopku odobritve" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Dopust" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Dopust & Prazniki" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "Dopust po Prilagoditvi" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Dodeljeni Dopust" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "Potekli Dopust" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Dopust v postopku odobritve" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "Dopust za Prilagoditev" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "Moj Dopust" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Dodeljeni novi dopusti" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Dodeljeni novi dopusti (v dnevih)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Ni dopusta dodeljeno: {0} za tip dopusta: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Dodeljeni niso bili nobeni dopusti." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Ne unovčljivi Dopusti" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "Število Dopusta" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "IZHOD" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Okt" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "Izven Izmene" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "Izven Izmene" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "Nadurno Delo" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "Tip Nadurnega Dela" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "Stroškovni Centar Plač" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Stroškovni Centri Plač" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Nastavi {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Prerazporeditev Dopusta" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Nedavni Dopust" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Zavrni" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Konec Izmene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Urnik Izmene" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Dodelitev Urnika Izmene" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Nastavitve Izmene" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Začetek Izmene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Začetni Čas Izmene" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Stanje Izmene" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Tip Izmene" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "Dopusti Ekipe" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "Mandat" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Do Zneska" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "Do (Leto)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Skupno dodeljenih dopustov" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Skupaj Dodeljeni Dopust" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Skupaj Dopust" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Skupaj Dostup ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Skupaj Dodeljeni Dopust" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Skupaj Unovčenih Dopustov" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Neuporabljeni Dopust" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Posodobljen status ponudbe za delo {0} za povezanega kandidata za delo {1} na {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Posodobljen status povezanega kandidata za delovno mesto {0} na {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Izkoriščen(I) Dopust(I)" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Izkoriščeni Dopust" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Vijolična" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "Nimate dodeljenih dopusta" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Dodate lahko dodatne podrobnosti, če obstajajo, in oddate ponudbo." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} dopustov je uspešno dodeljeno" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} dopustov iz dodelitve za vrsto dopusta {1} je poteklo in bo obdelano med naslednjim načrtovanim opravilom. Priporočljivo je, da jih potečete zdaj, preden ustvarite nove dodelitve pravilnika o dopustu." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} dopustov je ročno dodelil {1} dne {2}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/sr.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-20 12:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: sr\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: sr_SP\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " Обрачунски листићи почев од овог датума биће узети у обзир за обрачун заостатака" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Поништи повезивање уплате приликом сторнирања аконтације за запосленог" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"Датум почетка\" не може бити већи или једнак \"Датум завршетка\"" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Искоришћеност (Б + НБ) / Т" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Искоришћеност (Б / Т)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' и 'временски жиг' су обавезни." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") за {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...учитавање запослених лица" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Основна зарада није постављена за следећа запослена лица: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Пример: ЗАРАДА-{first_name}-{date_of_birth.year}
    Ово ће генерисати лозинку попут ЗАРАДА-Петар-2000" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Укупан број додељених дана одсуства је већи од броја дана у периоду расподеле" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Помоћ

    \n\n" "

    Напомене:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Користите поље baseза коришћење основне зараде запосленог лица
    2. \n" "
    3. Користите скраћенице у компоненти зараде у условима и формулама. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Користите називе поља за детаље о запосленом лицу у условима и формулама Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Користите назив поља из обрачунског листића у условима и формулама Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Директни износ се такође може унети на основу услова. Погледајте пример 3
    \n\n" "

    Примери

    \n" "
      \n" "
    1. Израчунавање основне зараде на основу base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Израчунавање додатка за стан на основуBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Израчунавање пореза по одбитку на основу врсте запослењаemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Примери услова

    \n" "
      \n" "
    1. Примена пореза уколико је запослено лице рођено између 31-12-1937 и 01-01-1958 (запослена лица старости од 60 до 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Примена пореза према роду запосленог лица
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Примена пореза према компоненти зараде
      \n" "Condition: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    Запослена лица на половини радног дана
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    Запослена лица без евидентираног присуства
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "Трансакције & извештаји" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Мастер подаци & извештаји" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Захтев за запошљавање за {0} који је затражен од стране {1} већ постоји: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Пријатељски подсетник на важан датум за наш тим." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "Постоји {0} између {1} и {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Изостанак" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Дани изостанака" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Евиденција изостанака" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Број рачуна" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "Врста рачуна треба да буде подешена на {0} за рачун обавеза по основу обрачуна зарада {1}, молимо Вас да подесите вредност и покушате поново" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "Рачун {0} не одговара компанији {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Рачуноводство и уплате" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Рачуноводствени извештаји" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Рачуни нису постављени за компоненту зараде {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "Обрачун" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "Заостатак обрачуна" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "Обрачунска компонента" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "Обрачунска компонента може се подесити само за компоненте зараде врсте приход." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Обрачунска компонента може се подесити само за флексибилне бенефиције са методом обрачунске исплате." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Обрачунска компонента мора бити подешена за флексибилне бенефиције са методом обрачунске исплате." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Књижење по основу обрачунатих зарада од {0} до {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "Обрачунати и исплатити на крају обрачунског периода" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "Обрачунавање по циклусу, исплата само по захтеву" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "Обрачунате бенефиције" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "Извештај о обрачунатим приходима" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "Обрачунати износ {0} је мањи од исплаћеног износа {1} за бенефицију {2} у обрачунском периоду {3}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "Радња при подношењу" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Назив активности" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Стварни износ" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Стварни број дана за надокнаду" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Стварно трајање прековременог рада" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Стварно стање није доступно јер захтев за одсуство обухвата период који прелази преко различитих додела одсуства. Ипак и даље можете поднети захтев за одсуство које ће бити надокнађено приликом следеће доделе." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "Додај појединачне датуме" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Додај имовину запосленог" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Додај трошак" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Додај повратну информацију" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Додај порез" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Додај у детаље" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Додај неискоришћене дане одсуства из претходних расподела" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Додај неискоришћене дане одсуства из претходног периода у ову расподелу" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Додате пореске компоненте из мастер података компоненте зараде јер структура зараде није имала ниједну пореску компоненту." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Додато у детаље" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Додатни износ" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Додатна информација " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Додатни пензиони фонд" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Додатна зарада" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Додатна зарада " #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Додатна зарада по основу бонуса за препоруку може бити креирана само за препоруку запосленог лица које има статус {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Додатна зарада за ову компоненту зараде са омогућеним {0} већ постоји за овај датум" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Додатна зарада: {0} већ постоји за компоненту зараде: {1} за период {2} и {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Адреса организатора" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "Коригуј доделу" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Корекција успешно креирана" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "Врста корекције" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Аконтација" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "Аконтациони рачун је обавезан" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Аконтациони рачун је обавезан. Молимо Вас да подесите {0} у компанији {1} и поднесете овај документ." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Валута аконтационог рачуна {} мора бити иста као валута зараде запосленог лица. Молимо Вас да изаберете аконтациони рачун са истом валутом" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Филтери аконтације" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Сав износ курсних разлика за {0} књижен је преко {1}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Сви циљеви" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Сви послови" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Целокупна додељена имовина мора бити враћена пре подношења" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Сви обавезни задаци за креирање запосленог лица још увек нису завршени." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "Расподели у складу са политиком одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Додели одсуство" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "Додели одсуства за {0} запослених лица?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Додели на дан" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "Додељени износ (валута компаније)" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Додељена одсуства" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "Додељено путем" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Додељивање одсуства" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "Датум доделе" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "Детаљи доделе" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Додељивање истекло!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "Додељени износ је већи од дозвољеног максималног износа {0} за врсту одсуства {1}" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "Додела за корекцију" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "Додела је прескочена због прекорачења годишње доделе дефинисане политиком одсуства" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "Додела је прескочена због максималног ограничења доделе одсуства постављеног за врсту одсуства. Молимо Вас да повећате ограничење и покушате поново неуспешну доделу." #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "Дозволи запис о присуству са мобилне апликације" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Дозволи накнаду за неискоришћено одсуство" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Дозволи праћење геолокације" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "Дозволи захтев за одсуство након (радних дана)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Дозволи више додела смена за исти датум" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Дозволи негативно стање" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Дозволи прекорачење доделе" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Дозволи пореско ослобођење" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Дозволи кориснику" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Дозволи корисницима" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Дозволи одјаву након краја смене (у минутима)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "Дозволи захтев за цео износ бенефиције" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Дозволи следећим корисницима да одобравају захтев за одсуство током блокираних дана." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Омогућава доделу више дана одсуства него што је предвиђено за период доделе." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Наизменични уноси као ДОЛАЗАК и ОДЛАЗАК током исте смене" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Износ заснован на формули" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Износ заснован на формули" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Износ захтеван путем захтева за надокнаду трошкова" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Износ трошкова" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "Износ исплаћен по основу ове исплате неискоришћеног одсуства" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "Износ планиран за одбитак путем зараде" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Износ не сме бити мањи од нуле" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "Износ који је плаћен по овој аконтацији" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "Документ заостатка већ постоји за запослено лице {0} са структуром зараде {1} у обрачунском периоду {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "Евиденција присуства је повезана са овом записом присуства. Молимо Вас да откажете присуство пре него што измените време." #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Годишња расподела" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Годишња расподела је премашена" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Годишња зарада" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Годишњи опорезиви износ" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Остали детаљи" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Додатне напомене, запажени труд који треба евидентирати" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Примењива компонента зараде" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "Примењиве компоненте зараде" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Примењиво у случају увођења запосленог лица" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Имејл адреса кандидата" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Име кандидата" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Оцена кандидата" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "Кандидат за посао" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Име кандидата" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Пријава" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Статус пријаве" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Период пријаве не може да се протеже кроз два записа о додели" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Период пријаве не може бити ван периода доделе одсуства" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Примљене пријаве" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Примљене пријаве:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Примењиво на компанију" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Примени / одобри одсуства" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Примени сада" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "Примени за државни празник" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "Примени за викенд" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Датум термина" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Решење о запослењу" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Шаблон решења о запослењу" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Садржај решења о запослењу" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Евалуација" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Циклус евалуације" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Циљ евалуације" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Евалуација KRA" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Повезивање евалуације" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Преглед евалуације" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Шаблон евалуације" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Циљ шаблона евалуације" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Недостаје шаблон евалуације" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Наслов шаблона евалуације" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Шаблон евалуације није пронађен за неке позиције." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "Креирање евалуације је у реду чекања. Може потрајати неколико минута." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "Евалуација {0} већ постоји за запослено лице {1} за овај циклус евалуације или период који се поклапа" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "Евалуација {0} не припада запосленом лицу {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Оцењивање" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Лица која се оцењују: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Приправник" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Одобрење" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Статус одобрења" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Статус одобрења мора бити 'Одобрено' или 'Одбијено'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Одобри" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Одобрено" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Одобравалац" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Одобраваоци" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Апр" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете прилог" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да обришете {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да пошаљете обрачунски листић путем имејла?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да одбијете препоруку запосленог лица?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "Заостатак" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "Компонента заостатка" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "Компонента заостатка не може се поставити за компоненте зараде које се заснивају на опорезивој заради." #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "Датум почетка заостатка" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "Заостаци" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Датум и време доласка" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "У складу са додељеном структуром зараде не можете поднети захтев за бенефиције" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "Трошак повраћаја имовине за {0}: {1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Додељена имовина" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "Додели структуру зараде за {0} запослених лица?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Додели смену" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Додели распоред смене" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Додели структуру" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Додељивање структуре зараде" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Додељивање структуре..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Додељивање структуре..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "Додељивање почиње од" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Додељивање засновано на" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "Датум почетка додељивања не може бити ван периода листе празника" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "Повежи отворено радно место" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "Повезани документ" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Врста повезаног документа" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "Неопходно је изабрати барем један интервју." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Приложи доказ" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "Покушано" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Присуство" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "Календар присуства" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Број присуства" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Датум присуства" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Датум почетка присуства" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Датум почетка присуства и датум завршетка присуства је обавезан" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "ИД присуства" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Означено присуство" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Захтев за евидентирање присуства" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "Историја захтева за евидентирање присуства" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Подешавање присуства" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Датум завршетка присуства" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Присуство је ажурирано" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Упозорења присуства" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Датум присуства {0} не може бити пре датума запослења запосленог лица {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Присуство за сва запослена лица која испуњавају овај критеријум већ је евидентирано." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је евидентирано за преклапајућу смену {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је евидентирано за датум {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Присуство за запослено лице {0} већ је евидентирано за следеће датуме: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "Присуство за следеће датуме биће прескочено или замењено приликом подношења" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "Присуство од {0} до {1} већ је евидентирано за запослено лице {2}" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "Присуство је евидентирано за сва запослена лица у периоду између изабраних датума обрачуна зараде." #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "За ова запослена лица присуство је на чекању у периоду између изабраних датума обрачуна зараде. Означите присуство да бисте наставили. Погледајте {0} за детаље." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Присуство је успешно евидентирано" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Присуство није поднето за {0} јер је у питању празник." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Присуство није поднето за {0} јер је {1} на одсуству." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Присуство ће бити аутоматски евидентирано тек након овог датума." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "Преглед захтева за присуство" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Учесници" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Број одлазака запослених лица" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Авг" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Подешавање аутоматске евиденције присуства" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Аутоматска накнада за неискоришћено одсуство" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "Аутоматски на основу напретка циља" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "Аутоматска додела одсуства за следећа стечена одсуства: {0} није успела. Погледајте {1} за више детаља." #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Аутоматски преузима сву имовину додељену запосленом лицу, уколико је има" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "Аутоматски ажурирај последњу синхронизацију записа о присуству" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Доступно одсуство" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Доступна одсуства" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Просечна оцена повратних информација" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Просечна оцена" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "Просек оцене циља, оцене повратних информација и оцене самопроцене" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "Просечна оцена приказаних вештина" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Просечна оцена повратних информација" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Просечна искоришћеност" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "Просечна искоришћеност (само фактурисано)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Чека се одговор" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Захтеви за одсуство са ретроактивним датумима су ограничени. Молимо Вас да поставите {} у {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Банкарско књижење" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Банкарски пренос" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Основна" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "Основна зарада, промењива и накнада за неискоришћено одсуство" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Дозволи пријаву доласка пре почетка смене (у минутима)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "У наставку је списак предстојећих празника:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Погодност" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "Износ бенефиције" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "Пријава за бенефицију" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "Захтев за остваривањем бенефиције" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "Детаљи бенефиције" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "Износ бенефиције компоненте {0} прелази {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "Износ бенефиције компоненте {0} треба бити већи од 0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "Износ бенефиције {0} за компоненту зараде {1} не сме бити већи од максималног износа бенефиције {2} подешеног у {3}" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Погодности" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Износ фактуре" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Фактурисани часови" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Фактурисани часови (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Двапут месечно" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Подсетник за рођендан" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Подсетник за рођендан 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Рођендани" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Блокирани датуми" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Блокирани дани" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "Блокиран празник за коришћење на важне дане." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "Статус увођења запосленог лица" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Бонус" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Износ бонуса" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Датум исплате бонуса" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Датум исплате бонуса не може бити у прошлости" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Филијала: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Масовна додела" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Масовна додела политике одсуства" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Масовна додела структуре зараде" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "Подразумевано, коначна оцена се израчунава као просек оцене циља, оцене повратних информација и оцене самопроцене. Омогућите ову опцију да бисте поставили другачију формулу" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "Укупни трошак по запосленом лицу" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "Израчунај коначан резултат на основу формуле" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "Израчунај износ отпремнине заснован на" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Обрачунај радне дане за обрачун зараде на основу" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Обрачунато у данима" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Позиви" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "Отказивање је стављено у ред" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Није могуће изменити време" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Није могуће доделити одсуство ван периода доделе {0} - {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Није могуће доделити више одсустава због максималног ограничења доделе одсустава од {0} у додели политике одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Није могуће доделити више одсустава због максималног дозвољеног ограничења од {0} у врсти доделе {1}." #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "Није могуће прекинути смену након датума завршетка" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "Није могуће прекинути смену пре датума почетка" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "Није могуће отказати доделу смене: {0} јер је повезана са присуством: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "Не може се отказати додела смене: {0} јер је повезана са записом о присуству: {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "Није могуће креирати обрачунски листић за запослено лице које се запослило након обрачунског периода" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Није могуће креирати обрачунски листић за запослено лице које је отишло пре обрачунског периода" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Није могуће креирати кандидата за посао за отворено радно место" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Није могуће креирати или изменити трансакције за циклус евалуације са статусом {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Није пронађен активан период одсуства" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "Није могуће евидентирати присуство за неактивно запослено лице {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "Није могуће поднети. Присуство није евидентирано за нека запослена лица." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "Није могуће ажурирати доделу за {0} након подношења" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "Није могуће ажурирати статус група циљева" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Пренеси" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Пренети дани одсуства" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Слободан дан" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Узрок притужбе" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "Статус је промењен из {0} у {1}, а статус за другу половину у {2} путем захтева за евиденцију присуства" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Је променио статус са {0} на {1} путем захтева за евидентирање присуства" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "Промена '{0}' у {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "Промена KRA у овом матичном циљу ускладиће све повезане зависне циљеве, уколико постоје." #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Проверите {1} за више детаља" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Проверите евиденцију грешака {0} за више детаља." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Пријава" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Одјава" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Провера непопуњених радних места приликом креирање понуде за посао" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Проверите {0} за више детаља" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Пријава" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Датум пријаве" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Одјава" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Датум одјаве" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "Радијус за запис о присуству" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "Зависни чворови се могу креирати само у оквиру чворова врсте 'Група'" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "Изаберите начин обрачуна сатнице за прековремени рад:
    1. Фиксна сатница: Фиксна, ручно унета сатница.
    2. Засновано на компоненти зараде:\n\n" "(Збир одабраних компоненти) ÷ (Дани исплате) ÷ (Стандардни дневни сати)
    " #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "Изаберите датум када желите да креирате ове компоненте као заостатке." #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Захтевај бенефицију за" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "Захтевај надокнаду трошкова" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Захтевано" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Захтевани износ" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "Затражени износ запосленог лица {0} прелази максимални износ за захтев {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "Затражени износ запосленог лица {0} мора бити већи од 0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Захтеви" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Успешно" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Кликните {0} да измените конфигурацију и да сачувате обрачунски листић" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Затворено" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Затвара се" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Затвара се:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Завршне напомене" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Информације о компанији" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Захтев за компензационо одсуство" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Компензационо одсуство" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Завршавање увођења запосленог лица" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Својства компоненти и референци " #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Услов и формула" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Помоћ за услове и формуле" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Услов и формула" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Променљиве и примери услова и формула" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Конференција" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "Потврди {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Узми у обзир период толеранције" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "Узми у обзир евидентирано присуство током празника" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Узмите у обзир изјаву о пореском ослобођењу" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Третирај неевидентирано присуство као" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "Консолидуј врсте одсуства" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Контакт број" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Копија позива/обавештења" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Није могуће поднети неке од обрачунских листића: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Није могуће ажурирати циљ" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Није могуће ажурирати циљеве" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "Брисање подешавања за државу није успело" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "Поставке државе нису успеле" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "Држава пребивалишта" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Курс" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Пропратно писмо" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Креирај додатну зараду" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Креирај евалуације" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Креирај интервју" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Креирај кандидата за посао" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Креирај отворено радно место" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Креирај нови ИД запосленог лица" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "Креирај обрачун прековременог рада за запослено лице које испуњава услове" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "Креирај обрачуне прековременог рада" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Креирај обрачунски листић" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Креирај обрачунске листиће" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Креирај смене након" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Креирање евалуација" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Креирање уноса уплате......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Креирање обрачунских листића..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Креирање {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Датум креирања" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Креирање је неуспешно" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Креирање доделе структуре зараде је стављено у ред. Може потрајати неколико минута." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Креирање {0} је у реду чекања. Може потрајати неколико минута." #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Критеријуми на основу којих запослена лица треба да буду оцењена у повратној информацији о учинку и самопроцени" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Валута " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Валута изабраног пореског разреда пореза на доходак треба да буде {0} уместо {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Тренутни укупни трошак по запосленом лицу" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Тренутни број" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Тренутни послодавац " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Тренутни назив радног места" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Тренутни месец пореза на доходак" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Тренутна вредност одометра мора бити већа од последње вредности {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Тренутна вредност одометра " #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Тренутно отворена радна места" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "Тренутни обрачунски период" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Тренутни платни разред" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Тренутно радно искуство" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "Тренутно не постоји {0} период одсуства за овај датум за креирање/ажурирање доделе одсуства." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Прилагођени опсег" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Назив циклуса" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Циклус" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Дневни извештај о раду" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Група дневних извештаја о раду" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Корисник групе дневних извештаја о раду" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Одговори на дневни извештај о раду" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "Опсег датума је прекорачен" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Датум је поновљен" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "Датум {0} се понавља у детаљима прековременог рада" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Датум и разлог" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Датуми засновани на" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "Дани када су празници блокирани за ово одељење." #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "Дани за сторнирање" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "Дани за сторнирање морају бити већи од нуле." #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Број рачуна задужења" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Дец" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Одлука на чекању" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Изјаве" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Пријављени износ" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Одбиј целу пореску обавезу на изабрани датум обрачуна зараде" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Одбити порез уколико доказ о пореском ослобођењу није поднет" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Одбитак" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "Заостатак одбитака" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Извештаји о одбицима" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Одбитак од зараде" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Одбици" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Одбици пре обрачуна пореза" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Подразумевани износ" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Подразумевани текући рачун / благајна ће се аутоматски ажурирати у налогу књижења обрачуна зараде када је изабран овај начин." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Подразумевана основна зарада" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "Подразумевани рачун за аконтацију запосленог лица" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "Подразумевани рачун обавеза по основу захтева за надокнаду трошкова" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "Подразумевани рачун обавеза по основу зараде" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Подразумевана структура зараде" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Подразумевана смена" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "Обриши прилог" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "Обриши {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Одобравалац одељења" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Отворена радна места по одељењима" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Одељење {0} не припада компанији: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Одељење: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Датум и време поласка" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "Зависи од дана исплате" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Зависи од дана исплате" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "Опис отвореног радног места" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Вештина за позицију" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Позиција: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Детаљи спонзора (назив, локација)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Одреди пријаву и одјаву" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Онемогући {0} за компоненту {1} како би се спречило двоструко одбијање износа, јер формула већ користи компоненту базирану на данима исплате." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Онемогућите {0} или {1} да бисте наставили." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "Онемогућавање обавештења..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "Немој укључивати у рачуноводствене уносе" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Немој укључивати у укупан износ" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Немој укључивати у укупан износ" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Да ли желите да ажурирате кандидата за посао {0} као {1} на основу резултата интервјуа?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "Документ {0} није успео!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Домаће" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "Дупликат додељивања" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Дупликат присуства" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "Откривен је дупликат захтева" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "Дупликат захтева за запошљавање" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "Дупликат корекције одсуства" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "Дупликат замењене зараде" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "Дупликат задржане зараде" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "ГРЕШКА({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Ранији излазак" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Ранији излазак од" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Период толеранције за ранији излазак" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Ранији изласци" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Стечено одсуство" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Учесталост стеченог одсуства" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "Распоред стечених одсустава" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Стечена одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Стечена одсуства се додељују у складу са подешеном учесталошћу планера." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Стечена одсуства се аутоматски додељују путем планера, на основу годишње расподеле дефинисане у политици одсуства: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Стечена одсуства представљају право запосленог лица на одсуство које стиче након одређеног времена проведеног у компанији. Омогућавањем ове опције, одсуства ће се додељивати пропорционално аутоматским ажурирањем доделе одсуства за ову врсту одсуства у интервалима који су дефинисани путем опције 'Учесталост стеченог одсуства'." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Приход" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "Заостатак прихода" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Компонента прихода" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "Компонента прихода зараде је обавезна за бонус за препоруку запосленог лица." #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Приходи" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Приходи и одбици" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "Уреди ставку трошка" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "Уреди порез на трошак" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "Важи од" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Важи до" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Важи од" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Пошаљи обрачунски листић запосленом лицу путем имејла" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "Пошаљи обрачунске листиће путем имејла" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "Имејл послат" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Обрачунски листић запосленом лицу на основу изабране жељене имејл адресе у картици запосленог лица" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Број рачуна запосленог лица" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "Аконтациони рачун запосленог лица" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Стање аконтације запосленог лица" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Резиме аконтације запосленог лица" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Аналитика запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Алат за евиденцију присуства запослених лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Захтев за бенефицију запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Детаљи захтева за бенефицију запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Захтев за бенефицију запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "Детаљ бенефиције запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "Књига бенефиција запосленог лица" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Бенефиције запосленог лица" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Рођендан запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Активност увођења запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Запис о присуству" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "Историја записа о присуству" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "Компанија запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Трошковни центар запосленог лица" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Детаљи запосленог лица" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "Имејлови запосленог лица" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Подешавање одласка запосленог лица" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Одласци запослених лица" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Критеријуми за повратне информације о запосленом лицу" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Оцењивање повратних информација о запосленом лицу" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Ранг запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Притужба запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Здравствено осигурање запосленог лица" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "Искоришћеност радних сати запосленог лица" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Искоришћеност радних часова запосленог лица на основу евиденције времена" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Слика запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Стимулација запосленог лица" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Информације о запосленом лицу" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Информације о запосленом лицу" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Стање одсуства запосленог лица" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Резиме стања одсуства запосленог лица" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "Зајам запосленог лица" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Начин именовања запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Увођење запосленог лица" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Шаблон увођења запосленог лица" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Увођење запосленог лица: {0} већ постоји за кандидата за посао: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Остали приходи запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Повратна информација о учинку запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Унапређење запосленог лица" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Детаљи о унапређењу запосленог лица" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "Унапређење запосленог лица не може бити поднето пре датума унапређења" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Историја имовине запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Препорука запосленог лица" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "Препорука запосленог лица {0} већ постоји за имејл: {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Препорука запосленог лица {0} не испуњава услове за бонус за препоруку." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Препоруке запослених лица" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Одговорно запослено лице " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Задржано запослено лице" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Престанак радног односа запосленог лица" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Шаблон о престанку радног односа запосленог лица" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Подешавање запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Вештина запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Мапа вештина запосленог лица" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Вештине запосленог лица" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Статус запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Категорија пореског ослобођења запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Изјава о пореском ослобођењу запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Категорија изјаве о пореском ослобођењу запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Подношење доказа о пореском ослобођењу запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Детаљи подношења доказа о пореском ослобођењу запосленог лица" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Подкатегорија пореског ослобођења запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Обука запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Премештај запосленог лица" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Детаљи о премештају запосленог лица" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Детаљи о премештају запосленог лица" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Премештај запосленог лица не може бити поднет пре датума премештаја" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Аконтациони рачун запосленог лица {0} треба да буде врсте {1}." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Запослено лице може бити именовано путем ИД броја, уколико га доделите, или кроз серију именовања. Изаберите жељени начин овде." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Име запосленог лица" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "Запослено лице није пронађено" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Записи о запосленим лицима креирају се према изабраној опцији" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "Запосленом лицу је означен изостанак због недостајућих записа о присуству." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "Запосленом лицу је означен изостанак због неиспуњавања минималног броја радних часова." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "Запосленом лицу је означен изостанак за други део радног времена због недостајућих записа о присуству." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "Запослено лице {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "Запослено лице {0} већ има захтев за евидентирање присуства {1} који се преклапа са овим периодом" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "Запослено лице {0} већ има активну смену {1}: {2} која се преклапа у овом периоду." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев {1} за обрачунски период {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев за смену {1}: {2} која се преклапа у овом периоду" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев за {1} у периоду од {2} до {3} : {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "Запослено лице {0} је већ поднело захтев за бенефицију '{1}' за {2} ({3}).
    У циљу спречавања преплате, дозвољен је само један захтев по врсти бенефиције у сваком обрачунском циклусу." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Запослено лице {0} није активно или не постоји" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Запослено лице {0} је на одсуству на {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "Запослено лице {0} није пронађено међу учесницима догађаја обуке." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Запослено лице {0} је на половини радног дана {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "Запослено лице {0} разрешено на {1} мора бити означено као 'Прекинут радни однос'" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Запослено лице: {0} треба да има најмање {1} година за право на отпремнину" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "Запослена лица HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Запослена лица која раде током празника" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Запослена лица не могу давати повратну информацију себи. Користити {0} уместо: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "Запослена лица са половином радног дана HTML" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "Запослена лица на одсуству током овог месеца" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "Запослена лица на одсуству данас" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Запослена лица неће добијати подсетнике о празницима од {} до {}.
    Да ли желите да наставите са овом изменом?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Запослена лица без повратне информације: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Запослена лица без циљева: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Запослена лица која раде током празника" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Врста запосленог лица" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Омогући аутоматску евиденцију присуства" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Омогући означавање раног одласка" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Омогући означавање касног доласка" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "Омогући обавештења" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Омогућите ово како би користили посебан коефицијент за државне празнике. Уколико није означено, користи се стандардни коефицијент." #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Омогућите ово како би користили посебан коефицијент за викенде. Уколико није означено, користи се стандардни коефицијент." #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "Омогућено само за бенефиције запослених лица из доделе структуре зараде" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "Омогућавање обавештења..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Накнада за неискоришћено одсуство" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Износ накнаде за неискоришћено одсуство" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Дани за које се исплаћује накнада" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "Број дана за исплату накнаде не може прећи {0} {1} према подешавањима врсте одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Примењено ограничење за исплату накнаде" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Шифровање обрачунских листића у имејлу" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Датум завршетка не може бити пре датума почетка" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Датум завршетка: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Време завршетка не може бити пре времена почетка" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "Унесите круг интервјуа" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "Унесите вредност различиту од нуле за корекцију." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "Унесите стандардни број радних часова за један нормалан радни дан. Ови часови ће се користити за прорачуне у извештајима као што су искоришћеност радних часова и анализа профитабилности пројекта." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "Унесите број дана одсуства без накнаде које желите да сторнирате. Ова вредност не може бити већа од укупног броја дана одсуства без накнаде евидентираних за изабрани месец" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Унесите број дана одсуства који желите да доделите за овај период." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "Унесите годишње износе бенефиција" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Унесите {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "Грешка приликом креирања {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "Грешка приликом брисања {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "Грешка приликом преузимања PDF" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Грешка у формули или услову" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Грешка у формули или услову: {0} у пореском разреду пореза на доходак" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "Грешка у неким редовима" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "Грешка приликом ажурирања {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "Грешка приликом обраде {doctype} {doclink} у реду {row_id}.

    Грешка: {error}

    Савет: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Процењени трошак по радном месту" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Евалуација" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Датум евалуације" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "Метода евалуације се не може мењати јер су за овај циклус већ креиране евалуације" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Детаљи догађаја" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Линк догађаја" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Локација догађаја" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Назив догађаја" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Статус догађаја" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Сваке 2 недеље" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Сваке 3 недеље" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Сваке 4 недеље" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Свако важеће евидентирање доласка и одласка" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Сваке недеље" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Сви, честитајмо им годишњицу рада!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Сви, честитајмо {0} рођендан." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Испит" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "Девизни курс уноса уплате у односу на аконтацију запосленог лица" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Искључи празнике" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "Искључено {0} дана неисплаћеног одсуства за {1}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Ослобођен од пореза на доходак" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Ослобођење" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Категорија ослобођења" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "Изјава о изузећу" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Докази о ослобођењу" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Подкатегорија ослобођења" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "Доказ о достављеном ослобођењу" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "Постојећи запис" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "Постојеће доделе смена" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Одлазак потврђен" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "Детаљи о одласку" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Излазни интервју" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Излазни интервју на чекању" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Резиме излазног интервјуа" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "Излазни интервју {0} већ постоји за запослено лице {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Упитник за одлазак" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Обавештење о упитнику за одлазак" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Шаблон обавештења за упитник за одлазак" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Упитник за одлазак на чекању" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Веб-формулар упитника за одлазак" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "Одлазака (овај месец)" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Очекивана просечна оцена" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Очекивано до" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Очекивана накнада" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "Очекивани месечни распон зараде" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Очекивани скуп вештина" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Очекивани скуп вештина" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Одобравалац трошкова" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Одобравалац трошкова је обавезан у захтеву за надокнадом трошкова" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Рачун захтева за надокнаду трошкова" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Аконтација захтева за надокнаду трошкова" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Детаљи захтева за надокнаду трошкова" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "Резиме захтева за надокнаду трошкова" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Врста захтева за надокнаду трошкова" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Захтев за надокнаду трошкова за евиденцију о коришћењу возила {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Захтев за надокнаду трошкова {0} већ постоји за евиденцију о коришћењу возила" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Захтеви за надокнаду трошкова" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Датум трошка" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "Ставка трошка" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Доказ о трошку" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "Порез на трошак" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Порези и таксе на трошкове" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Врста трошка" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Трошкови и аконтације" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "Подешавање трошкова" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Истек доделе" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Истичу пренесени дани одсуства (у данима)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "Истекло одсуство" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Истекло одсуство" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Истекла одсуства" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Образложење" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Извоз..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Неуспешно креирање/подношење {0} за запослена лица:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "Неуспешно брисање подразумеваних вредности за државу {0}." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "Неуспешно преузимање PDF: {0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Неуспешно слање обавештења о промени термина интервјуа. Молимо Вас да подесите своју имејл адресу." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Неуспешне поставке подразумеваних вредности за државу {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Неке доделе политике одсуства није било могуће поднети:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "Неуспешно ажурирање статуса кандидата за посао" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "Неуспешно {0} {1} за запослена лица:" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Детаљи о неуспеху" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "Разлог неуспеха" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "Неуспех аутоматске доделе стечених одсустава" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Феб" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Број повратних информација" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "Повратна информација HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Оцене повратних информација" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Шаблон обавештења за подсетник за повратну информацију" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Оцена повратних информација" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Повратна информација је поднета" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Резиме повратне информације" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Повратна информација за интервју {0} је већ поднета. Молимо Вас да откажете претходну повратну информацију {1} да бисте наставили." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "Повратна информација не може бити записана за одсутно запослено лице." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Повратна информација {0} је успешно додата" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Преузми геолокацију" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "Преузми детаље прековременог рада" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Преузми смену" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Преузми смене" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Преузимање запослених лица" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Преузимање смене" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Преузимање Ваше геолокације" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "Преглед фајла" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Попуните формулар и сачувајте га" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Попуњено" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Филтрирај запослена лица" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "Филтрирај по смени" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Коначна одлука" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Коначна оцена" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Формула за коначну оцену" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Прво евидентирање доласка и последње евидентирање доласка" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Први дан" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Име " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Фискална година {0} није пронађена" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "Фиксна сатница" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Управљање возним парком" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "Флексибилна бенефиција" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Флексибилне бенефиције" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "Флексибилна компонента" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Авион" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "Завршни обрачун је на чекању" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Прати путем имејла" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Храна" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "За позицију " #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "За запослено лице" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "За један дан одсуства, уколико се ипак исплаћује (на пример) 50% дневне зараде, онда унесите 0.50 у ово поље." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Формула" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Део примењивих прихода " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Део дневне зараде за половину радног дана" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "Део дневне зараде по одсуству" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "Делимични трошак" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Frappe HR" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Од износа" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "Датум почетка мора бити испред датума завршетка" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Датум почетка {0} не може бити након датума завршетка обрачунског периода {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Датум почетка {0} не може бити после датума престанка радног односа {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Датум почетка {0} не може бити пре датума почетка обрачунског периода {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Датум почетка {0} не може бити пре датума запослења {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "Датум почетка и датум завршетка су обавезни за понављајуће додатне зараде." #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Датум почетка не може бити мањи од датума запослења" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Датум почетка не може бити мањи од датума запослења." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "Овде можете омогућити исплату накнаде зараде за преостале дане одсуства." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "Од {0} до {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "Почетна година" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Фуксија" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Трошак горива" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Трошкови горива" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Цена горива" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Количина горива" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "Преостала имовина" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "Извод неизмирених ставки за завршни обрачун" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Пуно радно време" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Спонзорисано у целости" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Износ средстава" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "Предвиђени порез на доходак" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Будући датуми нису дозвољени" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "Рачун курсних разлика" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Грешка геолокације" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Геолокација није подржана са Вашим тренутним интернет претраживачом" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Преузми детаље из изјаве" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Преузми запослена лица" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Преузми захтеве за запошљавање" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Преузми шаблон" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Преузми апликацију на свом уређају за лакши приступ и боље корисничко искуство!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Преузми апликацију на свом иПхоне уређају за лакши приступ и боље корисничко искуство" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Без глутена" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "Иди на пријаву" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "Иди на страницу за ресетовање лозинке" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Остварење циља (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Оцена циља" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Оцена циља (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Оцена циља (пондерисана)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Проценат напретка циља не може бити већи од 100." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "Циљ треба да буде усклађен са истим KRA као и његов матични циљ." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "Циљ мора припадати истом запосленом лицу као и његов матични циљ." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "Циљ треба да припада истом циклусу евалуације као и његов матични циљ." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Циљ је успешно ажуриран" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Циљеви су успешно ажурирани" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Платни разред" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Отпремнина" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "Компонента отпремнине" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "Правило отпремнине" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "Правило разреда отпремнине" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Притужба" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Притужба против" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Страна против које је поднета притужба" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Детаљи притужбе" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Врста притужбе" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "Бруто приходи" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Бруто зарада" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Бруто зарада (валута компаније)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "Бруто зарада од почетка године до данас" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Бруто зарада од почетка године до данас (валута компаније)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "Напредак групног циља се аутоматски израчунава на основу његових подциљева." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "HR" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "HR и обрачун зарада" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "Подешавање HR и обрачуна зарада" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "HR подешавања" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "HRMS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Половина радног дана" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Датум половине радног дана" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Датум половине радног дана је обавезан" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Датум половине радног дана треба да буде између датума почетка и датума завршетка" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Датум половине радног дана треба да буде између датума почетка рада и датума завршетка рада" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "Заглавље за запослена лица означена са половином радног дана" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Записи за половину радног дана" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Датум половине радног дана треба да буде између датума почетка и датума завршетка" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Поседује сертификат" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "Здравствено осигурање" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Назив здравственог осигурања" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "Број здравственог осигурања" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "Пружалац здравственог осигурања" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Здраво {}! Овај имејл је подсетник за предстојеће празнике." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "Здраво, {0} 👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Број ангажованих лица" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Подешавање запошљавања" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "Додела листе празника" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "Додела листе празника за {0} већ постоји за датум {1}: {2}" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "Крај листе празника" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "Почетак листе празника" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Листа празника за опционо одсуство" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "Празници током овог месеца" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Празници током овог месеца." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Празници током ове недеље." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "Хоризонтални размак" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Зарада по часу (валута компаније)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "Сатница" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Дани плаћеног закупа преклапају се са {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Датуми закупа су обавезни за обрачун пореског ослобођења" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Датуми закупа морају бити у размаку од најмање 15 дана" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC Code" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "ДОЛАЗАК" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Број идентификационог документа" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Врста идентификационог документа" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "Уколико је означено, обавеза по основу зараде ће бити књижења по запосленом лицу" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "Уколико је означено, флексибилне бенефиције се узимају у обзир само уколико постоји захтев за бенефицијом" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Уколико је означено, сакрива и онемогућава поље заокружено укупно у обрачунским листићима" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "Уколико је означено, креирање обрачуна прековременог рада може се обављати у оквиру процеса обрачуна зарада" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Уколико је означено, цео износ ће бити одбијен од опорезивог дохотка пре обрачуна пореза, без потребе за изјавом или подношењем доказа." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Уколико је омогућено, изјава о пореском ослобођењу биће узета у обзир при обрачуну пореза на доходак." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "Уколико је омогућено, аутоматска евиденција присуства биће означена и током празника уколико постоје записи о присуству" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Уколико је омогућено, одузима се број дана плаћања за изостанак током празника. Подразумевано, празници се сматрају као плаћени дани" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "Уколико је омогућено, износ неће бити укључен у рачуноводствене уносе током књижења." #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "Уколико је омогућено, компонента ће се сматрати пореском компонентом и износ ће бити аутоматски обрачунат према подешеним пореским разредима пореза на доходак" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Уколико је омогућено, компонента ће бити укључена у извештај о одбицима пореза на доходак" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "Уколико је омогућено, компонента неће бити приказана у обрачунском листићу уколико је износ нула" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "Уколико је омогућено, укупан број пријава за ово радно место ће бити приказано на веб-сајту" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Уколико је омогућено, вредност из ове компоненте неће улазити у приходе ни одбитке, али може бити референцирана у другим компонентама. " #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "Уколико је омогућено, ова компонента ће омогућити обрачунавање износа без додавања у приходе. Обрачунати салдо се прати у књизи бенефиција запослених лица и може се исплатити касније по потреби." #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "Уколико је омогућено, ова компонента ће бити укључена у обрачун заостатака" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "Уколико је омогућено, укупан број радних дана ће укључивати и празнике, што ће смањити вредност зараде по дану" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "Уколико је веће од нуле, ово одређује максималан износ бенефиције која се може доделити запосленом лицу" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Уколико није означено, листа мора бити додата сваком одељењу појединачно." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Уколико је изабрано, вредност дефинисана или израчуната у овој компоненти неће улазити у обрачун прихода или одбитака. Ипак, ту вредност могу користити друге компоненте које се додају или одузимају. " #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "Уколико је постављено, отворено радно место ће се аутоматски затворити након овог датума" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "Уколико користите зајмове у обрачунским листићима, молимо Вас да инсталирате {0} апликацију са Frappe Cloud Маркетплаце или GitHub како бисте наставили са интеграцијом зајмова у обрачуну зараде." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Увоз евиденција присуства" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "На време" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "У случају било какве грешке током овог позадинског процеса, систем ће додати коментаре о грешци на овај унос обрачуна зараде и вратити га на статус поднето" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Подстицај" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Износ подстицаја" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "Укључи подређене ентитете компаније" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "Укључи празнике" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "Укључи сменско присуство без записа о присуству" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Укључи празнике у укупан број радних дана" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Укључи празнике у одсуство као део одсуства" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Извор прихода" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Износ пореза на доходак" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "Структура пореза на доходак" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Компонента пореза на доходак" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Обрачун пореза на доходак" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "Порез на доходак одбијен до данас" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Одбици пореза на доходак" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Порески разред пореза на доходак" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Остали намети у пореском разреду пореза на доходак" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Порески разред пореза на доходак је обавезан с обзиром да структура зараде {0} садржи пореску компоненту {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Порески разред пореза на доходак мора бити важећи на или пре почетка обрачунског периода: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Порески разред пореза на доходак није постављен у додели структуре зараде: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Порески разред пореза на доходак: {0} је онемогућен" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Приходи из осталих извора" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "Неисправна расподела пондера" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "Означава број дана одсуства који се не могу уновчити из укупног стања одсуства. На пример, уколико имате стање од 10 дана и 4 дана која се не могу уновчити, можете уновчити 6 дана, док се преостала 4 могу пренети у наредни период или истећи" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Инспекција" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "Инсталирај" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "Инсталирај Frappe HR" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Недовољан број дана одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Износ камате" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Рачун прихода од камата" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Приправник" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Међународни" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Интернет" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Интервју" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Детаљ интервјуа" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Детаљи интервјуа" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Повратна информација интервјуа" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Подсетник за повратну информацију о интервјуу" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Повратна информација о интервјуу {0} је успешно поднета" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Промена термина интервјуа није успела" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Подсетник за интервју" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Шаблон подсетника за интервју" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "Промена термина интервјуа је успешна" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Круг интервјуа" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "Круг интервјуа {0} је искључиво примењив за позицију {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "Круг интервјуа {0} је предвиђен само за позицију {1}. Кандидат за посао је аплицирао за улогу {2}" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "Заказани датум интервјуа" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Статус интервјуа" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Резиме интервјуа" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Врста интервјуа" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Интервју: {0} промењен термин" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Испитивач" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Испитивачи" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Интервјуи" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "Интервјуи (ове недеље)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "Неважећа обрачунска компонента" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "Неважећа додатна зарада" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "Неважећа компонента заостатка" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Неважећи износ бенефиција" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "Неважећи датуми" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "Неважећи број сторнираних дана одсуства без накнаде" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "Неважећи унос у евиденцију одсуства" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Неважећи рачун за обрачун зараде. Валута рачуна мора бити {0} или {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Неважећи термини смене" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Прослеђени су неважећи параметри. Молимо Вас да унесте неопходне аргументе." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Истражено" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "Детаљи истраге" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Позван" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Референца фактуре" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "Додељено" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Укључује бонус за препоруку" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Преноси се у наредни период" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Компензационо" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Компензационо одсуство" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Стечено одсуство" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Истекло" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Флексибилна бенефиција" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Компонента пореза на доходак" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Одсуство без накнаде" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Опционо одсуство" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Делимично плаћено одсуство" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Понављајуће" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "Понављајућа додатна зарада" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "Зарада исплаћена" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "Зарада задржана" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Примењује се порез" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Јан" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Кандидат за посао" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Извор кандидата за посао" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "Кандидат за посао {0} је успешно креиран." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "Кандидати за посао не смеју два пута учествовати у истом кругу интервјуа. Интервју {0} је већ заказан за кандидата за посао {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "Пријава за посао" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "Путања пријаве за посао" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Опис посла" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Понуда за посао" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Услов понуде за посао" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Шаблон услова понуде за посао" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Услови понуде за посао" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Статус понуде за посао" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Понуда за посао: {0} већ постоји за кандидата за посао: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Отворено радно место" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "Повезано отворено радно место" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "Шаблон отвореног радног места" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "Отворена радна места" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "Отворена радна места за позицију {0} су већ отворена или је запошљавање у складу са планом особља {1}" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "Захтев за запошљавање" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "Захтев за запошљавање {0} је повезан са отвореним радним место {1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Опис посла, потребне квалификације и слично." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Послови" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Датум запослења" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Јул" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Јун" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "KRA евалуациона метода" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "KRA је ажурирана за све зависне циљеве." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "KRA наспрам циљева" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "KRA" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Кључна област перформанси" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Кључна област одговорности" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "Кључна област резултата" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "Број сторнираних дана одсуства без накнаде ({0}) се не поклапа са укупним износом корекције обрачуна зараде ({1}) за запослено лице {2} у периоду од {3} до {4}" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Последњи дан" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Последња позната успешна синхронизација записа о присуству. Ресетујте ово само уколико сте сигурни да су сви записи синхронизовани са свих локација. Молимо Вас да не мењате ову вредност уколико нисте сигурни." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "Последња вредност одометра " #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Последња синхронизација записа о присуству" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "Последњи {0} био је {1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "Касни доласци" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Касни долазак" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "Подешавање аутоматске евиденције за касни долазак и ранији одлазак" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "Касни долазак од стране" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Толеранција за касни долазак" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "Обавезно је унети вредности географске ширине и географске дужине за пријаву." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "Географска ширина: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Одсуство" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "Корекција одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "Корекција одсуства за ову доделу већ постоји: {0}. Молимо Вас да измените постојећу корекцију." #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Додела одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "Додела одсуства већ постоји" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Доделе одсуства" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Захтев за одсуство" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Период захтева за одсуство не може да обухвата два неповезана периода доделе одсуства {0} и {1}." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Обавештење о одобрењу одсуства" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Шаблон обавештења о одобрењу одсуства" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "Одобравалац одсуства" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Одобравалац одсуства је обавезан у захтеву за одсуство" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Назив одобраваоца одсуства" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Стање одсуства" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Стање одмора пре подношења захтева" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "Резиме стања одсуства" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Листа блокираних одсуства" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Дозволи у листи блокираних одсуства" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Дозвољено у листи блокираних одсуства" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Датум листе блокираних одсуства" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Датуми листе блокираних одсуства" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Назив листе блокираних одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Одсуство је блокирано" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Контролна табла за одсуства" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "Детаљи одсуства" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Накнада за неискоришћено одсуство" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Износ накнаде за неискоришћено одсуство по дану" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "Историја одсуства" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "Евиденција одсуства" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Унос у евиденцију одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "Датум уноса у евиденцију одсуства мора бити након датума почетка. Тренутно је датум почетка {0}, док је датум завршетка {1}" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Период одсуства" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Политика одсуства" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Додела политике одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "Преклапање доделе политике одсуства" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Детаљ политике одсуства" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Детаљи политике одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "Политика одсуства: {0} је већ додељена запосленом лицу {1} за период {2} до {3}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "Подешавање одсуства" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Обавештење о статусу одсуства" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Шаблон обавештења о статусу одсуства" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Врста одсуства" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Назив врсте одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "Врста одсуства не може бити компензационо или стечено одсуство." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "Врста одсуства може бити без накнаде или са делимичном накнадом" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "Врста одсуства је обавезна" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Врста одсуства {0} не може бити додељена јер је одсуство без накнаде" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Врста одсуства {0} не може бити пренета у наредни период" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Врста одсуства {0} није предмет исплате" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Одсуство без накнаде" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Одсуство без накнаде не одговара одобреним {} записима" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Додела одсуства је прескочена за {0}, јер је број дана одсуства за доделу једнак 0." #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "Додела одсуства {0} је повезана са захтевом за одсуство {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "Одсуство је већ додељено за ову политику одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Захтев за одсуство је повезан са доделом одсуства {0}. Захтев за одсуство се не може поставити као одсуство без накнаде" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Одсуство не може бити додељено пре {0}, јер је стање одсуства већ пренесено у будући запис о додели одсуства {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Одсуство не може бити примењено/отказано пре {0}, јер је стање одмора већ пренето у будући запис о додели одмора {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Врста одсуства {0} не може трајати дуже од {1}." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Одсуство истекло" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Одсуство на чекању за одобрење" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Искоришћено одсуство" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Одсуства" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Одсуства и празници" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "Одсуства након корекције" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Додељена одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "Истекли дани одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Одсуства на чекању за одобрење" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "Дани одсуства за врсту одсуства {0} неће бити пренети у наредни период јер је пренос онемогућен." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Дани одсуства годишње" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "Одсуства за корекцију" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "Одсуство које можете искористити за дан када сте радили на дан празника. Компензационо одсуство можете захтевати преко захтева за компензационо одсуство. Кликните на {0} за више информација" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Прекинут радни однос" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Животни циклус" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "Светлозелена" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Повежите циклус и означите кључна подручја резултата за сопствени циљ како бисте ажурирали оцену циља у евалуацију на основу напретка циља" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "Повезани пројекат {} и задаци су обрисани." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Рачун зајма" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "Кредитни производ" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "Отплата зајма" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Унос отплате зајма" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "Зајам не може бити отплаћен од зараде запосленог лица {0} јер се зарада обрачунава у валути {1}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "Лоцирање..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Локација / ИД уређаја" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Неопходна ноћења" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "Одјави се" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Врста евиденције" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Врста евиденције је неопходна за пријаве које падају у смену: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "Неуспешна пријава" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "Пријављивање на Frappe HR" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "Географска дужина: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Доња граница" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Направи банкарски унос" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "Обавезан захтев за бенефицију" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Обавезна поља су неопходна за ову радњу:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Ручно оцењивање" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "Ручно" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Мар" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Означи присуство" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Аутоматски означи присуство за дане празника" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Означи као завршено" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Означи као у току" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "Означи као {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "Означи присуство као {0} за {1} на изабраним датумима?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Означи присуство на основу 'Запис о присуству' за запослена лица додељена овој смени." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "Означи присуство за постојеће пријаве/одјаве пре промене подешавања смене" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "Означи {0} као завршено?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "Означи {0} {1} као {2}?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Означено присуство" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "Означено присуство HTML" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Означавање присуства" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "Максималан дозвољени износ за захтев" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Максимални износ бенефиције" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Максимални износ бенефиције (годишње)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Максимална бенефиција (износ)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Максимална бенефиција (годишње)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Максимални износ ослобођења" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Максимални износ ослобођења не може бити већи од максималног износа ослобођења {0} за категорију пореског ослобођења {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Максимални опорезиви приход" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Максималан број радних часова према евиденцији времена" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "Максималан износ бенефиције" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Максималан број пренетих дана одсуства" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Максималан број узастопних дана одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Прекорачен је максималан број узастопних дана одсуства" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Максималан број дана одсуства за накнаду" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Максималан износ ослобођења" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Максималан износ пореског ослобођења" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "Максимално дозвољена додела одсуства по периоду одсуства" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Максимално дозвољени сати прековременог рада" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "Максимално дозвољени сати прековременог рада по дану" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "Максимални годишњи опорезиви приход за потпуно пореско ослобођење. Порез се не примењује уколико приход не прелази овај лимит" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "Максималан број дана одсуства за накнаду за {0} је {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Максимални број дана дозвољен за врсту одсуства {0} је {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Мај" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Преференција оброка" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Медицинско" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Километража" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Минимални опорезиви приход" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Минимални број година за отпремнину" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "Минимални број радних дана од датума запослења неопходан за подношење захтева за ово одсуство" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Недостаје аконтациони рачун" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Недостаје обавезно поље" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Недостају уноси почетног стања" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Недостаје датум престанка радног односа" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Недостаје компонента зараде" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Недостаје порески разред" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Начин путовања" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Начин плаћања је обавезан како би се извршила уплата" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "За месец до данас" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "За месец до данас (валута компаније)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Месечна табела присуства" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Више од једног избора за {0} није дозвољено" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "Вишеструке додатне зараде са опцијом преписивања постоје за компоненту зараде {0} између {1} и {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Вишеструке доделе смене" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "Коефицијенти који прилагођавају сатницу за прековремени рад у специфичним ситуацијама\n\n" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "Моје аконтације" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "Моји захтеви за надокнаду" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "Моја одсуства" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "Моји захтеви" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "Назив грешке" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Назив организатора" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Нето зарада" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Нето зарада (валута компаније)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Информације о нето заради" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Нето зарада не може бити мања од 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Износ нето зараде" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Нето зарада не може бити негативна" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Нови ИД запосленог лица" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "Нова ставка трошка" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "Нови порез на трошак" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "Нова повратна информација" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "Нова запослена лица (овај месец)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Ново додељено одсуство" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Нова додељена одсуства" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Нова додељена одсуства (у данима)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Нова додела смене биће креирана након овог датума." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Није пронађен текући рачун/благајна за валуту {0}. Молимо Вас да га креирате у оквиру компаније {1}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Није пронађено запослено лице" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Није пронађено запослено лице за унету вредност поља. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Није изабрано ниједно запослено лице" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "Листа празника није дефинисана за запослено лице {0} нити за компанију {1} за датум {2}. Доделите је путем {3}" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "Ниједан интервју није заказан." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "Није пронађен период одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Нема додељеног одсуства запосленом лицу: {0} за врсту одсуства: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "Није пронађен обрачунски листић за запослено лице: {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "Нису пронађени обрачунски листићи са {0} за запослено лице {1} у обрачунском периоду {2}." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "Није пронађена структура зараде за запослено лице {0} на датум {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "Није пронађена додела структуре зараде за запослено лице {0} на дан или пре {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "За запослено лице {0} није додељена структура зараде на датум {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "Нема структура зараде" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "Није изабран захтев за радну смену" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Није пронађен план особља за ову позицију" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "Није пронађена активна додела структуре зараде за запослено лице {0} са структуром зараде {1} на или након датума почетка заостатка {2}" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "Нема активног запосленог лица повезаног са имејл ИД {0}. Покушајте да се пријавите са пословним имејлом или контактирајте HR менаџера за приступ." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Није пронађена активна или подразумевана структура зараде за запослено лице {0} за наведене датуме" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Нису додати додатни трошкови" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "Нема пронађених аконтација" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Није пронађена одговарајућа компонента прихода у последњем обрачунском листићу за правило отпремнине: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Није пронађена одговарајућа компонента прихода за правило отпремнине: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "Није пронађен одговарајући разред за обрачун износа отпремнине према правилу отпремнине: {0}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "У постојећим обрачунским листићима нису пронађене компоненте заостатка." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "Нису пронађене компоненте заостатка у обрачунском листићу. Проверите да ли је означена компонента заостатка у мастер подацима компоненте зараде." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "Нису пронађени детаљи заостатка" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Нису пронађени записи присуства за запослено лице {0} између {1} и {2}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Није пронађена евиденција присуства која одговара овим критеријумима." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Није пронађена евиденција присуства." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "Не постоји евиденција присуства за креирање" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Нема промена у терминима." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Нису пронађена запослена лица" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Не постоје запослена лица која одговарају наведеним критеријумима:
    Компанија: {0}
    Валута: {1}
    Рачун обрачуна зараде: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "Нису пронађена запослена лица за изабране критеријуме" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Није пронађено ниједно запослено лице са изабраним филтерима и активном структуром зараде" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "Нема додатних трошкова" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "Још није примљена ниједна повратна информација" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Није изабрана ниједна ставка" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "Није пронађена додела одсуства {0} за {1} на дати датум." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Нема евиденције одсуства за запослено лице {0} на {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Дани одсуства нису додељени." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "Нема доступних метода пријављивања. Молимо Вас да се обратите администратору." #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Нема додатних ажурирања" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Број позиција" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Нема одговора од" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Није пронађен обрачунски листић за подношење према изабраним критеријумима или је обрачунски листић већ поднет" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "Нису пронађени обрачунски листићи" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "Нису пронађени обрачунски листићи за изабрано запослено лице од {0}" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "Нису додати порези" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "Није пронађена важећа смена за време пријаве" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "{0} није изабра" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "{0} није додат" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Без млечних производа" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Приходи који нису предмет опорезивања" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Нефактурисани часови" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "Нефактурисани часови (НБ)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Одсуства која се не могу исплатити" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Исхрана која укључује месо" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Напомена: Смена неће бити преписана у постојећим евиденцијама присуства" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Напомена: Укупно додељених одсуства {0} не може бити мање од већ одобрених одсуства {1} за период" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "Напомена: Ваш обрачунски листић је заштићен лозинком, лозинка за откључавање PDF-а има формат {0}." #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Нема података за измену" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Отказни рок" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "Шаблон обавештења" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Обавести кориснике путем имејла" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Нов" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Број запослених лица" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Број позиција" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "Број одсуства" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "Број циклуса задржавања зараде" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "Број дана одсуства који се могу исплатити, у складу са подешавањима врсте одсуства" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "Једнократна лозинка" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "Верификација једнократном лозинком" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "ОДЛАЗАК" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Добијена просечна оцена" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Окт" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Очитавање одометра" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "Вредност одометра" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "Ван радне смене" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "Ван радне смене" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Услов понуде" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Услови понуде" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "На датум" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "На задатку" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "На одсуству" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Увођење" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Активности увођења" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "Увођење почиње на" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Искључиво одобраваоци могу да одобре овај захтев." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Искључиво завршени документи могу бити поднети" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "Искључиво притужбе запослених лица са статусом {0} или {1} могу бити поднете" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "Искључиво испитивач може поднети повратну информацију" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "Искључиво интервјуи са статусом успешно или одбијено могу бити поднети." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Искључиво захтев за одсуством са статусом 'Одобрено' или 'Одбијено' може бити поднет" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Искључиво захтев за радну смену са статусом 'Одобрено' или 'Одбијено' може бити поднет" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Искључиво истекла додељивања могу бити отказана" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Искључиво испитивачи могу поднети повратну информацију" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Искључиво корисници са улогом {0} могу креирати захтев са одсуством са ретроактивним датумом" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "Искључиво циљеви врсте {0} могу бити {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Отворено и одобрено" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "Отвори повратну информацију" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Отвори сада" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "Отворено радно место је затворено." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Листа опционих празника није подешена за период одсуства {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "Опциони празници су нерадни дани које запослена лица могу да искористе са листе празника коју је објавила компанија." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Организациони дијаграм" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Остали порези и накнаде" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Време изласка" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "Одлазна зарада" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "Прекорачена додела" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "Укупна просечна оцена" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "Преклапајући захтев за евидентирање присуства" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "Преклапајуће присуство у сменама" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "Преклапајући захтеви за радне смене" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Преклапајуће смене" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "Прековремени рад" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "Обрачун износа прековременог рада" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "Детаљи прековременог рада" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "Трајање прековременог рада" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Трајање прековременог рада за {0} је веће од максимално дозвољених часова" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "Компонента зараде за прековремени рад" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "Обрачун прековременог рада" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "Грешка при креирању обрачуна прековременог рада за {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "Креирање обрачуна прековременог рада је неуспешно" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "Корак обрачуна прековременог рада" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "Грешка при подношењу обрачуна прековременог рада за {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "Подношење обрачуна прековременог рада је неуспешно" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "Обрачун прековременог рада је поднет" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Обрачуна прековременог рада је креиран за {0} запослена лица" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Креирање обрачуна прековременог рада је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Подношење обрачуна прековременог рада је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "Обрачун прековременог рада: {0} је креиран између {1} и {2}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "Креирани обрачуни прековременог рада" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "Поднети обрачуни прековременог рада за {0} запослених лица" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "Врста прековременог рада" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "Приходи од прековременог рада књижиће се под овом компонентом зараде ради исплате." #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Заменити износ у структури зараде" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "Измена износа структуре зараде је онемогућена јер компонента зараде {0} није део структуре зараде: {1}" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN број" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Рачун пензионог фонда" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Износ доприноса за пензиони фонд" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Зајам у оквиру пензионог фонда" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "PWA обавештење" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "Исплаћено путем обрачунског листића" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "Матични циљ" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Непуно радно време" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Делимично спонзорисано, неопходан је додатни део средстава" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Делимично потраживано и враћено" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Политика лозинки" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Политика лозинки не сме садржати размаке или узастопне цртице. Формат ће бити аутоматски преуређен" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Политика лозинки за обрачунски листић није постављена" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "Коефицијенти стопе исплате" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "Плати путем уноса уплате" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Уплата путем обрачунског листића" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Рачун обавеза је обавезан за подношење захтева за надокнаду трошкова" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Рачун за исплату је обавезан" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Датум уплате" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Дани обрачуна" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Помоћ за обрачун дана за плаћање" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "Зависност дана обрачуна" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "Број дана обрачуна одређује се према подешавањима обрачуна зараде" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Уплата и рачуноводство" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Уплата {0} од {1} до {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "Исплата" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "Начин исплате" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "Исплата неискоришћеног износа у завршном обрачунском циклусу" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Обрачун зараде" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "Обрачун зараде на основу" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "Корекција обрачуна зарада" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "Зависна ставка корекције обрачуна зарада" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "Трошковни центар обрачуна зараде" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Трошковни центри обрачуна зараде" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Датум обрачуна зараде" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Детаљи о запосленом лицу за обрачун зараде" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Отказивање уноса обрачуна зараде је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Учесталост обрачуна зарада" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Информације о обрачуну зараде" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Број обрачуна зараде" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Рачун обавеза за зараде" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Обрачунски период" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Датум обрачунског периода" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Обрачунски периоди" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Извештаји о обрачуну зараде" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Подешавање обрачуна зараде" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Датум обрачуна зараде не може бити већи од датума престанка радног односа." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Датум обрачуна зараде не може бити пре датума запослења запосленог лица." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "Датум обрачуна зарада не може бити у прошлости. Ово осигурава да се захтеви подносе за текуће или будуће обрачунске циклусе." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "Датум обрачуна зараде је обавезан за једнократне додатне зараде." #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "Преостали (неуплаћени) износ из претходних аконтација" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "Задужена имовина која није враћена" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "На чекању за коначан обрачун" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Интервјуи на чекању" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Упитници на чекању" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "Људи" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Одбитак у процентима" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Перформансе" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "Трајно отказивање {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "Трајно подношење {0}" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Рад по учинку" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Планирани број позиција" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Молимо Вас да омогућите аутоматску евиденцију присуства и завршите поставке." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "Молимо Вас да прво доделите структуру зараде запосленом лицу {0} која важи од или пре {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "Молимо Вас да проверите да ли је запослено лице на одсуству или већ постоји присуство са истим статусом за изабран дан(е)." #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Молимо Вас да потврдите када завршите обуку" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Молимо Вас да креирате нови {0} за датум {1}." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "Молимо Вас да обришете запослено лице {0} да бисте отказали овај документ" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Молимо Вас да омогућите подразумевани долазни рачун пре креирања групе за дневни извештај о раду" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Молимо Вас да унесете позицију" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "Молимо Вас да унесете запослено лице, датум књижења и компанију пре преузимања детаља о прековременом раду." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "Молимо Вас да смањите {0} да бисте избегли преклапање времена смене" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "Молимо Вас да погледате прилог" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Молимо Вас да унесете компанију и позицију" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Молимо Вас да изаберете запослено лице" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Молимо Вас да прво изаберете запослено лице." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Молимо Вас да изаберете филтер заснован на" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "Молимо Вас да прво изаберете датум почетка и учесталост обрачуна зарада" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "Молимо Вас да изаберете датум почетка." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "Молимо Вас да изаберете распоред смена и датуме додељивања." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "Молимо Вас да изаберете врсту смене и датуме додељивања." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Молимо Вас да прво изаберете компанију." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Молимо Вас да изаберете CSV фајл" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Молимо Вас да изаберете датум." #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Молимо Вас да изаберете кандидата" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "Молимо Вас да изаберете барем један захтев за радну смену да бисте извршили ову радњу." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "Молимо Вас да изаберете најмање једно запослено лице за ову радњу." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Молимо Вас да изаберете најмање један ред за ову радњу." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "Молимо Вас да изаберете компанију." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Молимо Вас да прво изаберете запослено лице" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Молимо Вас да изаберете запослено лице да бисте креирали евалуације за" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Молимо Вас да изаберете статус присуства за половину радног дана." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Молимо Вас да изаберете месец и годину." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Молимо Вас да прво изаберете циклус евалуације." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Молимо Вас да изаберете статус присуства." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Молимо Вас да изаберете запослена лица за које желите да означите присуство." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Молимо Вас да изаберете обрачунски листић за слање путем имејла" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Молимо Вас да подесите \"Подразумевани рачун обавеза по основу зараде\" у подразумеваним подешавањима компаније" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "Молимо Вас да подесите основну и HRA компоненту у компанији {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "Молимо Вас да поставите компоненту прихода за врсту одсуства: {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Молимо Вас да подесите основу за обрачун зараде у подешавањима обрачуна зараде" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Молимо Вас да поставите датум престанка радног односа за запослено лице: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Молимо Вас да поставите опсег датума краћи од 90 дана." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Молимо Вас да подесите рачун у компоненти зараде {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани шаблон за обавештење о одобрењу одсуства у HR подешавањима." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Молимо Вас да поставите подразумевани шаблон за обавештење о статусу одсуства у HR подешавањима." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Молимо Вас да подесите аконтациони рачун {0} или у {1}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Молимо Вас да подесите шаблон евалуације за све {0} или да изаберете шаблон у табели запослених лица испод." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Молимо Вас да поставите компанију" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Молимо Вас да поставите датум запослења за запослено лице {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Молимо Вас да поставите листу празника." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "Молимо Вас да поставите опсег датума." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "Молимо Вас да поставите датум престанка радног односа за запослено лице {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "Молимо Вас да поставите {0} и {1} у {2}." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "Молимо Вас да поставите {0} за запослено лице {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Молимо Вас да поставите {0} за запослено лице: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Молимо Вас да поставите {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Молимо Вас да подесите систем именовања запослених у Људски ресурси >HR подешавања" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Молимо Вас да подесите серију нумерације за присуство путем Поставке > Серије нумерације" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Молимо Вас да поделите Вашу повратну информацију о обуци кликом на 'Повратна информација о обуци', а затим на 'Ново'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Молимо Вас да наведете кандидата за посао који треба да буде ажуриран." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Молимо Вас да наведете {0} и {1} (уколико постоје), ради правилног обрачуна пореза у будућим обрачунским листићима." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "Молимо Вас да поднесете {0} пре него што означите циклус као завршен" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Молимо Вас да ажурирате свој статус за ову обуку" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Објављено на" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Датум књижења" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Преферирана локација за ноћење" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Присутан" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "Евиденција присуства" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "Спречити самоодобравање захтева за трошкове и уколико корисник има дозволе" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "Онемогући самоодобравање одсуства чак и уколико корисник има дозволе" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Преглед обрачунског листића" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "Главница" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "Штампано на {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Плаћено одсуство" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Пробни рад" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Период пробног рада" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Обрада присуства након" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "Обрада уноса обрачуна зараде по запосленом лицу" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "Обрада захтева" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "Обрада захтева за радну смену" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "Обрада накнаде за неискоришћено одсуство преко посебног уноса уплате, а не преко обрачунског листића" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "Обрада {0} захтева за радну смену као {1}?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "Обрада захтева" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "Захтеви се обрађују..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Обрада захтева за радну смену је стављена у ред чекања. Може потрајати неколико минута." #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Порески одбитак по основу професионалне делатности" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Степен знања" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Профит" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Профитабилност пројекта" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Датум унапређења" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Имовина је већ додата" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Одбици за пензиони фонд" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "Коефицијент за државни празник" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "Објави примљене пријаве" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Објави опсег зараде" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Објави на веб-сајту" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Сврха и износ" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Сврха путовања" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "Дозвола за обавештења је одбијена" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "Обавештења су онемогућена" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "Обавештења су онемогућена на Вашем веб-сајту" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "Упитник је послат путем имејла" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Брзи филтери" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "Брзи линкови" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "Радијус у оквиру ког је дозвољено евидентирање доласка (у метрима)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Ручно оцени циљеве" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Критеријум оцењивања" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Оцењивања" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Прерасподела одсуства" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "Разлог за корекцију" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Разлог захтева" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "Разлог за задржану зараду" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "Разлог за прескакање аутоматског евидентирања присуства:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "Недавни захтеви за евидентирање присуства" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "Недавни трошкови" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Недавна одсуства" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "Недавни захтеви за радну смену" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "Препоручено за један биометријски уређај / пријаву путем мобилне апликације" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "Наплата трошка" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "Запошљавање" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Аналитика запошљавања" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "Смањење" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "Смањење максималног броја дозвољених одсустава након доделе може довести до неправилног распоређивања зарађених одсустава. Наставите са опрезом." #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Смањење је веће од расположивог салда одсуства {1} за запослено лице {0} за врсту одсуства {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Референца: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Статус исплате бонуса за препоруку" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Детаљи препоруке" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Детаљи препоручиоца" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Име препоручиоца" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "Запажања" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Детаљи о точењу горива" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Одбиј" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Одбиј препоруку запосленог лица" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "Одбијање" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "Исплати задржане зараде" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "Исплаћено" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Датум престанка радног односа " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "Недостаје датум престанка радног односа" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Преостале бенефиције (годишње)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Подсети пре" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Подсетник послат" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Подсетници" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Уклони уколико је вредност нула" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Изнајмљено возило" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "Отплата из зараде" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Отплата из зараде може се изабрати само за зајмове на одређени рок" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Врати неискоришћени износ путем зараде" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "Понављање на дане" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Одговори" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Извештава" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "Захтевај евиденцију присуства" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "Захтевај одсуство" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "Захтевај одсуство" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "Захтевај смену" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "Захтевај аконтацију" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Захтев од стране" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Захтев од стране (име)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Неопходно потпуно финансирање" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "Неопходне вештине" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Неопходно за креирање запосленог лица" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Промени термин интервјуа" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Одговорности" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Ограничи ретроактивни захтев за одсуство" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Прилог CV" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "CV линк" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "CV линк" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "Задржано" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Бонус за задржавање" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Старосна граница за пензију (у годинама)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "Поновни покушај није успео" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "Поновни покушај неуспешних додела" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "Поновни покушај је успео" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "Покушај поновне доделе" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Износ за повраћај не може бити већи од неискоришћеног износа" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Прегледајте разна друга подешавања везана за одсуства запослених лица и захтеве за надокнаду трошкова" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "Оцењивач" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "Име оцењивача" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "Ревидирани укупни трошак по запосленом лицу" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Улоге које имају дозволу за креирање ретроактивних захтева за одсуство" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "Распоред" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "Боја распореда" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Назив круга" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "Заокруживање радног искуства" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Заокруживање на најближи цео број" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Заокруживање" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "Преусмери ка прилагођеној веб-форми за пријаву на посао" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Ред #{0}: Није могуће поставити износ или формулу за компоненту зараде {1} која је заснована на опорезивом износу" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "Ред #{0}: Компонента {1} има омогућене опције {2} и {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Ред #{0}: Износ из евиденције времена ће заменити износ компоненте прихода са износом компоненте зараде {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Ред број {0}: Износ не може бити већи од неизмиреног износа у захтеву за надокнаду трошкова {1}. Неизмирени износ је {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Ред {0}# додељени износ {1} не може бити већи од неискоришћеног износа {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "Ред {0}# исплаћени износ не може бити већи од износа за исплату накнаде" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Ред {0}# исплаћени износ не може бити већи од укупног износа" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Ред {0}# исплаћени износ не може бити већи од захтеваног износа аконтације" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "Ред {0}: Почетна година не може бити већа од завршне године" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "Ред {0}: Оцена циља не може бити већа од {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "Ред {0}: Уплаћени износ {1} је већи од преосталог обрачунатог износа {2} за зајам {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Ред {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Ред {0}: {1} је обавезно у табели трошкова за унос захтева за надокнаду трошкова." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Компонента зараде" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Компонента зараде " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Рачун компоненте зараде" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "Засновано на компоненти зараде" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Врста компоненте зараде" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Компонента зараде за евиденцију времена на основу обрачуна зараде." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "Компонента зараде {0} не може бити изабрана више од једном у бенефицијама запосленог лица" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "Компонента зараде {0} тренутно није коришћена ни у једној структури зараде." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "Компонента зараде {0} мора бити врсте 'Приход' како би могла бити коришћена у књизи бенефиција запосленог лица" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Детаљ зараде" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Детаљи зараде" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Очекивана зарада" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "Информације о заради" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Зарада исплаћена по" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Исплата зараде заснована на начину плаћања" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Исплата зараде путем аутоматског електронског преноса (ECS)" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Опсег зараде" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Регистар зарада" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Обрачунски листић" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Обрачунски листић заснован на евиденцији времена" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "ИД обрачунског листића" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "Обрачунски листић за одсуство" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Обрачунски листић за зајам" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "Референца обрачунског листића" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Обрачунски листић на основу евиденције времена" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Обрачунски листић за {0} већ постоји за задате датуме" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Креирање обрачунског листића је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "Обрачунски листић није пронађен." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Обрачунски листић запосленог лица {0} је већ креиран за овај период" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Обрачунски листић запосленог лица {0} је већ креиран за временску евиденцију {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Подношење обрачунских листића је у реду чекања. Може потрајати неколико минута" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Креирање обрачунског листића {0} није успело за унос обрачуна зараде {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "Креирање обрачунског листића {0} није успело. Можете решити {1} и поново покушати са {0}." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "Обрачунски листићи" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Креирани обрачунски листићи" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Поднети обрачунски листићи" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Обрачунски листићи за запослена лица {} већ постоје и неће бити обрађени у овом обрачуну зараде." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Обрачунски листићи су поднети за период од {0} до {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Структура зараде" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Додела структуре зараде" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Поље за доделу структуре зараде" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Додела структуре зараде за запослено лице већ постоји" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "Додела структуре зараде није пронађена за запослено лице {0} на датум {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Недостаје структура зараде" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "Структура зараде мора бити поднета пре подношења {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Структура зараде није додељена запосленом лицу {0} за датум {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Структура зараде {0} не припада компанији {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Структура зараде је успешно ажурирана" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "Задржана зарада" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "Циклус задржавања зараде" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Задржана зарада {0} већ постоји за запослено лице {1} за изабрани период" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Зарада је већ обрачуната за период {0} и {1}, период захтева за одсуство не може обухватити овај опсег датума." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Структура зараде по основу прихода и одбитака." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Компоненте зараде врсте пензиони фонд, додатни пензиони фонд или кредит из пензионог фонда нису подешене." #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "Компонента зараде би требало да буде део структуре зараде." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "Имејлови са обрачунским листићима су стављени у ред за слање. Проверите {0} за статус." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "Одобрен износ" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Одобрен износ (валута компаније)" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Одобрени износ не може бити већи од захтеваног износа у реду {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Заказано на" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Постигнут резултат" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Број поена мора бити мањи или једнак 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "Резултат" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "Претрага послова" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Изаберите примењиве компоненте за врсту прековременог рада" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "Прво изаберите круг интервјуа" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "Прво изаберите интервју" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "Изаберите месец за сторнирање одсуства без накнаде" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Изаберите рачун за исплату да бисте направили банкарски унос" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Изаберите учесталост обрачуна зарада." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "Изаберите обрачунски период" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Изаберите имовину" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "Изаберите захтев за радну смену" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Изаберите услове и одредбе" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Изаберите кориснике" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Изаберите запослено лице за исплату аконтације." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "Изаберите запослено лице коме желите да доделите одсуство." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Изаберите запослено лице." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Изаберите врсту одсуства као што је боловање, плаћено одсуство, слободан дан итд." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Изаберите датум након којег ће ова додела одсуства истећи." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Изаберите датум након којег ће ова додела одсуства бити важећа." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "Изаберите датум завршетка за Ваш захтев за одсуство." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "Изаберите компоненте зараде чији ће збир из обрачунског листића бити коришћен за обрачун сатнице прековременог рада." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "Изаберите датум почетка за Ваш захтев за одсуство." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "Изаберите ову опцију уколико желите да се додела смене аутоматски креира неограничено." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Изаберите врсту одсуства за коју запослено лице жели да аплицира, као што је боловање, плаћено одсуство, слободан дан, итд." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Изаберите одобраваоца одсуства, тј. особу која одобрава или одбија Ваше захтеве за одсуство." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "Самопроцена" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "Самопроцена на чекању: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "Оцена самопроцене" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "Самоевалуација" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Самостално учење" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Самоодобравање захтева за трошкове није дозвољено" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Самоодобравање одсуства није дозвољено" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Семинар" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Пошаљи имејлове у" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Пошаљи излазни упитник" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Пошаљи излазне упитнике" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Пошаљи подсетник за повратну информацију о интервјуу" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Пошаљи подсетник за интервју" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "Пошаљи обавештење о одсуству" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "Копија пошиљаоца" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "Слање није успело због недостајућих података о имејлу за запослено лице: {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "Успешно послато: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Сеп" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Активности везане за престанак радног односа" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "Престанак радног односа почиње" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Детаљи одржавања" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Трошак одржавања" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "Поставите \"Почетна година\" и \"Завршна година\" на 0 уколико не желите доњу и горњу границу." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "Поставите детаље додељивања" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "Поставите детаље одсуства" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "Поставите датум престанка радног односа за запослено лице: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Поставите филтере за претрагу запослених лица" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "Поставите почетна стања за зараде и порезе од претходног послодавца" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Поставите опционе филтере за претрагу запослених лица у листи за оцењивање" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Поставите подразумевани рачун за {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Поставите учесталост подсетника за празнике" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Поставите које ће се особине ажурирати у основном запису запосленог лица приликом подношења унапређења" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "Поставите статус на {0} уколико је неопходно." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "Поставите {0} за изабрана запослена лица" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Подешавања недостају" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "Поравнајте против аконтације" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "Поравнајте све обавезе и потраживања пре подношења" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "Документ је са корисником {0} са дозволом за 'Поднеси'" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Смена и присуство" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Стварни крај смене" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Време стварног краја смене" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Стварни почетак смене" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Време стварног почетка смене" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Додела смене" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "Детаљи доделе смене" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "Историја доделе смене" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Алат за доделу смене" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Додела смене: {0} је креирана за запослено лице: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "Доделе смена креиране за распоред између {0} и {1} путем позадинског задатка" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Сменско присуство" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "Детаљи смене" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Крај смене" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Време краја смене" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Локација смене" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Захтев за радну смену" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "Одобравалац захтева за радну смену" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "Филтери захтева за радну смену" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "Захтеви за радну смену који се завршавају пре овог датума биће искључени." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "Захтеви за радну смену који почињу након овог датума биће искључени." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Распоред смене" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Додела распореда смене" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Подешавање смене" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Почетак смене" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Време почетка смене" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Статус смене" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "Временски оквир смене" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "Алати за смену" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Врста смене" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "Смена и присуство" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "Доделе смена за {0} након {1} су већ креиране. Молимо Вас да промените датум {2} на каснији од {3} {4}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "Смена је успешно ажурирана на {0}." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Смене" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Прикажи запослено лице" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Прикажи стање одсуства у обрачунском листићу" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Прикажи одсуства свих чланова одељења у календару" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Прикажи обрачунски листић" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "Приказано" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Боловање" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Једна додела" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Вештина" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Процена вештина" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Назив вештине" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Вештине" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Прескочи аутоматско евидентирање присуства" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Прескаче се додела структуре зараде за следећа запослена лица, јер запис о додели структуре зараде већ постоји за њих. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Извор и оцена" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "Изворна и циљана смена не могу бити исте" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Спонзорисани износ" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Детаљи особља" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "План особља" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Детаљи плана особља" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "План особља {0} већ постоји за позицију {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "Стандардни коефицијент" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Стандардни износ пореског ослобођења" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Стандардни радни часови" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Почетни и крајњи датуми нису важећи у обрачунском периоду, није могуће израчунати {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Датум почетка не може бити већи од датума завршетка" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Датум почетка не може бити већи од датума завршетка." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Датум почетка: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "Време почетка и време завршетка не могу бити исти." #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Статистичка компонента" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "Статус за другу половину" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Акционарске опције" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Забраните корисницима да праве захтев за одсуство на следеће дане." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Искључиво на основу врсте записа у запису о присуству" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Структуре су успешно додељене" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Датум подношења" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "Подношење неуспешно" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "Подношење {0} пре {1} није дозвољено" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Поднеси повратну информацију" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Поднеси сада" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "Поднеси обрачун прековременог рада" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Поднеси доказ" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Поднеси обрачунски листић" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "Поднесите захтев за одсуство како бисте потврдили." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Поднесите ово да бисте креирали запис о запосленом лицу" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "Поднето путем уноса обрачуна зарада" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Подношење обрачунских листића и креирање налога књижења..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Подношење обрачунских листића..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Подружнице су већ планирале {1} непопуњених радних места са буџетом од {2}. План особља за {0} треба да расподели више непопуњених радних места и већи буџет за {3} него што је планирано за њихове подружнице" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "Успешно је креиран {0} за запослена лица:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "Успешно {0} {1} за следећа запослена лица:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "Збир свих претходних разреда" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "Збир износа бенефиција {0} прелази максимално ограничење од {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Сажети приказ" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "Синхронизуј {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Грешка синтаксе" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Грешка синтаксе у услову: {0} у пореском разреду пореза на доходак" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "Узми тачно број завршених година" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Порези и бенефиције" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Порез одбијен до данас" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Категорија пореског ослобођења" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "Изјава о пореском ослобођењу" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Докази о пореском ослобођењу" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Поставке пореза" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Порез на додатну зараду" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Порез на флексибилне бенефиције" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Опорезиви приходи до данас" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "Праг опорезивог прихода за ослобођење од пореза" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Опорезиви платни разред" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Опорезиви платни разреди" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Порези и накнаде" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Порези и накнаде на порез на доходак" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "Такси" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "Тимске аконтације" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "Тимски захтеви" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "Тимска одсуства" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "Тимски захтеви" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Ажурирања тима" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "Радни циклус" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "Хвала Вам на пријављивању." #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "Валута за {0} мора бити иста као подразумевана валута компаније. Молимо Вас да изаберете други рачун." #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "Датум на који ће компонента зараде са износом бити обрачуната као приход/одбитак у обрачунском листићу. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Дан у месецу када се одсуства додељују" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Дани за које тражите одсуство су празници. Нема потребе да тражите одсуство." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "Дани између {0} и {1} нису важећи празници." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "Први одобравалац на листи биће постављен као подразумевани одобравалац." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "Део дневне зараде по одсуству треба да буде између 0 и 1" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Део дневнице која се исплаћује за пола радног дана" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Методологија за обрачун овог извештаја је заснована на {0}. Молимо Вас да подесите {0} у {1}." #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Методологија за обрачун овог извештаја је заснована на {0}. Молимо Вас да подесите {0} у {1}." #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Обрачунски листић који се доставља запосленом лицу биће заштићен лозинком, а лозинка ће бити генерисана у складу са политиком лозинки." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Време након почетка смене када се пријава рачуна са закашњењем (у минутима)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Време пре краја смене када се одјава рачуна као ранији одлазак (у минутима)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Време почетка смене у којем се пријава запосленог лица рачуна као присуство." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Теорија" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Овај месец има више празника него радних дана." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "Нема разлика у заостатку између постојећих и нових компонената структуре зараде." #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Нема непопуњених радних места према плану особља {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Структура зараде није додељена за {0}. Прво морате доделити структуру зараде." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "Не постоји запослено лице са структуром зараде: {0}. Додели {1} запосленом лицу да би могао да прегледа обрачунски листић" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Ова одсуства су празници које компанија дозвољава, али је њихово коришћење опционо за запослено лице." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Ова радња ће онемогућити измену повезане повратне информације о оцењивању/циљевима." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "Ова пријава је ван додељеног радног времена и неће бити узета у обзир као присуство. Уколико је смена додељена, прилагодите временски оквир и поново учитајте смену." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "Ово компензационо одсуство биће примењиво од {0}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Ово запослено лице већ има евидентиран унос са истим временом.{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Грешка може бити узрокована неисправном формулом или условом." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Грешка може бити узрокована неисправном синтаксом." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Грешка може бити узрокована недостајућим или обрисаним пољем." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "Ово поље омогућава да поставите максималан број узастопних дана одсуства које запослено лице може да затражи." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "Ово поље омогућава да поставите максималан број дана одсуства који се могу доделити годишње за ову врсту одсуства приликом креирања политике одсуства" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Ово се заснива на евиденцији присуства овог запосленог лица" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "Ова метода је намењена само за развојни режим" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Ово ће изменити пореску компоненту {0} у обрачунском листићу и порез неће бити обрачунат на основу пореских разреда пореза на доходак" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Ово ће поднети обрачунски листић и креирати налог књижења обрачунатих обавеза. Да ли желите да наставите?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Време након завршетка смене током ког се одјава и даље сматра као присуство." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Време потребно за попуњавање отворених радних места" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Време за попуну" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Временски оквири" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Детаљи евиденције времена" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Временски распоред" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "До износа" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Датум завршетка треба да буде након датума почетка" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "За корисника" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "Да бисте дозволили ово, омогућите {0} у оквиру {1}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "Да бисте поднели захтев за половину радног дана означите опцију 'Половина радног дана' и изаберите датум половине радног дана" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Датум завршетка не може бити једнак или мањи од датума почетка" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Датум завршетка не може бити већи од датума престанка радног односа." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Датум завршетка не може бити мањи од датума почетка" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Датум завршетка не може бити већи од датума престанка радног односа" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Датум завршетка не може бити пре датума почетка" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "Да бисте изменили компоненту зараде са пореском компонентом, омогућите опцију {0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "Завршна година" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "Завршна година не може бити мања од почетне године" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Данас {0} слави рођендан 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Данас је {0} у нашој компанији! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Данас је испуњено {1} {2} од стране {0} у нашој компанији! 🎉" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Укупно изостанака" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "Укупно обрачунато" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Укупан стварни износ" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Укупан износ аконтације" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "Укупан износ аконтације (валута компаније)" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Укупно додељених дана одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Укупно додељених дана одсуства" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Укупан рефундирани износ" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "Укупан износ не може бити нула" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "Укупан трошак повраћаја имовине" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Укупан износ накнаде" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Укупан износ накнаде (валута компаније)" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "Укупан број дана без накнаде" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Укупан пријављени износ" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Укупан износ одбитка" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Укупан износ одбитка (валута компаније)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Укупан број ранијих излазака" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Укупан приход" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Укупни приходи" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Укупно процењени буџет" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Укупан процењени трошак" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "Укупан износ курсних разлика" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Укупан износ ослобођења" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "Укупан износ за надокнаду трошкова (путем захтева за надокнаду трошкова)" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "Укупан износ за надокнаду трошкова (путем захтева за надокнаду трошкова)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Укупна оцена циља" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Укупна бруто зарада" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "Укупно часова (Т)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Укупно пореза на доходак" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "Укупан износ камате" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Укупан број кашњења" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Укупан број дана одсуства" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Укупан број одсуства" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Укупан број одсуства ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Укупно додељених одсуства" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Укупно исплаћених накнада за неискоришћена одсуства" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Укупна отплата зајма" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Укупна нето зарада" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "Укупан број нефактурисаних часова" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "Укупно трајање прековременог рада" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Укупан износ за исплату" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Укупна уплата" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "Укупна исплата" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Укупан број присуства" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "Укупан износ главнице" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "Укупан износ потраживања" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Укупан број престанка радног односа" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Укупан одобрени износ" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Укупан одобрени износ (валута компаније)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Укупан број поена" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "Укупан број самопроцене" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Укупан износ аконтације не може бити већи од укупно одобреног износа" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Укупно додељени дани одсуства премашују максимално дозвољени број за врсту одсуства {0} за запослено лице {1} у том периоду" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Укупно додељених одсуства {0} не може бити мање од већ одобрених одсуства {1} за период" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Укупно словима" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Укупно словима (валута компаније)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Укупан број додељених одсуства не може премашити годишњу доделу од {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Укупан број додељених одсуства је обавезан за врсту одсуства {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "Збир свих износа бенефиција запосленог лица не може бити већи од максималног износа бенефиција {0}" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Укупан износ зараде евидентиран по овој компоненти за ово запослено лице, од почетка године (обрачунског периода или фискалне године) до датума завршетка текућег обрачунског листића." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "Укупан износ зараде за ово запослено лице, обрачунат од почетка месеца до датума завршетка текућег обрачунског листића." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Укупан износ зараде за ово запослено лице, обрачуната од почетка године (обрачунског периода или фискалне године) до датума завршетка текућег обрачунског листића." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Укупан пондер за све {0} мора износити 100. Тренутно је {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "Укупан број радних дана годишње" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Укупно радних часова не сме бити веће од максималних радних часова {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Воз" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "Имејл тренера" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Име тренера" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Обука" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Датум обуке" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Догађај обуке" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Запослено лице на догађају обуке" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Догађај обуке:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Догађаји обуке" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Повратна информација о обуци" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Програм обуке" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Резултат обуке" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Резултат обуке запосленог лица" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Обуке" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "Обуке (ове недеље)" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "Трансакције не могу бити креиране за неактивно запослено лице {0}." #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Датум премештаја" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Путовање" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Потребна аконтација за путовање" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Путовање из" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Финансирање путовања" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "План пута" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Захтев за путовање" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Трошкови захтева за путовање" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Путовање ка" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Врста путовања" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Врста доказа" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "Није могуће одредити Вашу локацију" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Поништи архивирање" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "Неискоришћени износ" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "Неискоришћени износ (валута компаније)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "Разматрање" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "Евиденција присуства није повезана са записом о присуству: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Неповезани записи" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Неозначена присуства за дане" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Пронађене неозначене евиденције пријаве" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Неозначени дани" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "Неозначено заглавље запослених лица" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "Неозначена запослена лица HTML" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Неозначени дани" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "Неисплаћени обрачун" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Неплаћена надокнада трошкова" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "Није поравнато" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "Трансакције које нису поравнате" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Евалуације које нису поднете" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Часови који нису праћени" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Часови који нису праћени (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Неискоришћени дани одсуства" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "Предстојећи празници" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Подсетник о предстојећим празницима" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "Предстојеће смене" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "Ажурирај трошак" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "Ажурирај кандидата за посао" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "Ажурирај напредак" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Ажурирај одговор" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "Ажурирај структуре зараде" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Ажурирај статус" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "Ажурирај порез" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "Статус је ажуриран са {0} на {1} за датум {2} у евиденцији присуства {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "Ажуриран статус кандидата за посао на {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Ажуриран статус понуде за посао {0} за повезаног кандидата за посао са {1} на {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Ажуриран статус повезаног кандидата за посао са {0} на {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Отпреми евиденцију присуства" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "Отпреми HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "Отпреми слике или документа" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Отпремање..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Горњи распон" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Искоришћени дани одсуства" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Искоришћени дани одсуства" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Непопуњена радна места" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Непопуњена радна места не могу бити мања од отворених позиција" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "Непопуњена радна места су попуњена" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Валидирај присуство" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Проверавање присуства запослених лица..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Вредност / Опис" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Недостаје вредност" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Промењива" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Промењива на основу опорезиве зараде" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Вегетаријанско" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Трошкови возила" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Евиденција о коришћењу возила" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Сервис возила" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Ставка сервиса возила" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Прикажи циљеве" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "Прикажи историју одсуства" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "Прикажи обрачунске листиће" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Љубичаста" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: Модул за управљање зајмовима је одвојен од ERPNext система." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Упозорење: Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0} у овој расподели." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Упозорење: Недовољан број дана одсуства за врсту одсуства {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Упозорење: Захтев за одсуство садржи следеће блокиране датуме" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Упозорење: {0} већ има активну доделу смене {1} за неке или све одабране датуме." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Приказ на веб-сајту" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "Коефицијенти за викенд" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Пондер (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "Када је подешено као 'Неактиван', запослена лица са преклапајућим сменама неће бити искључена." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "Док се расподела за компензациона одсуства аутоматски креира или ажурира приликом подношења захтева за компензационо одсуство." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "Зашто је овај кандидат квалификован за ову позицију?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "Задржано" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Годишњице рада " #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Подсетник на годишњицу рада" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Датум завршетка рада" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "Метод израчунавања радног искуства" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Датум почетка рада" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Рад од куће" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "Пословне препоруке" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Резиме рада за {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Рад током празника" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Радни дани" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Радни дани и часови" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Обрачун радних часова је заснован на" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Праг радних часова за изостанке" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Праг радних часова за половину радног дана" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Радни часови испод којих се означава изостанак. (нула за онемогућавање)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Радни часови испод који се означава половина радног дана. (нула да онемогућите)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Радионица" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "За текућу годину" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "За текућу годину (валута компаније)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "Годишњи износ" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "Годишња бенефиција" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Да, настави" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Немате дозволу да одобравате одсуства током блокираних датума" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Нисте били присутни током свих дана у периоду за који сте поднели захтев за компензационо одсуство" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "Не можете дефинисати више разреда уколико већ постоји разред без доњих и горњих граница." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Не можете тражити своју подразумевану смену: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Можете планирати највише до {0} непопуњених радних места и буџет {1} за {2} у складу са планом особља {3} за матичну компанију {4}." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Можете поднети накнаду за неискоришћено одсуство само уз важећи износ уплате" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "Можете отпремити искључиво JPG, PNG, PDF, ТXТ или Мајкрософт документа." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Није могуће сторнирати више од укупног броја дана одсуства без накнаде {0}. Већ сте сторнирали {1} дана за ово запослено лице." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Немате дозволу да извршите ову радњу" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "Немате аконтације" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "Немате додељене дане одсуства" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "Немате обавештења" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "Немате захтева" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "Немате предстојеће празнике" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "Немате предстојеће смене" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Можете додати додатне информације, уколико постоје, и послати понуду." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "Морате бити унутар {0} метара од локације смене да бисте се пријавили." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "Били сте присутни само половину радног дана {}. Није могуће поднети захтев за компензационо одсуство за цео дан" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "Ваш интервју је померен са {0} {1} - {2} на {3} {4} - {5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "Ваша лозинка је истекла. Молимо Вас да је ресетујете како бисте наставили" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "активно" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "засновано на" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "отказивање" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "отказано" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "креирај/поднеси" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "креирано" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "овде" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "petarpetrovic@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "modify_half_day_status" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "или за одељење запосленог лица: {0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "обрада" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "обрађено" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "резултат" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "резултати" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "преглед" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "прегледи" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "поднето" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "путем синхронизације компоненте зараде" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "година" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "године" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} и {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} и још {1}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0} : {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Ова грешка може бити проузрокована недостајућим или обрисаним пољима." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} евалуација још увек није поднето" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} поље" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} недостаје" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Ред #{1}: Формула је постављена, али је {2} онемогућено за компоненту зараде {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Ред#{1}: {2} мора бити омогућено да би се формула узела у обзир." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} непрочитано" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} је већ додељено запосленом лицу {1} за период од {2} до {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} већ постоји за запослено лице {1} и период {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} већ има активну доделу смене {1} за неке или све од ових датума." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} је примењиво након {1} радних дана" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0} стање" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "Испуњено је {1} {2} од стране {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} је успешно креирано!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} је успешно обрисано!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} није успело!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} има омогућено {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "{0} је обрачунска компонента и биће евидентирана као исплата у књизи бенефиција запосленог лица" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0} је неважећи статус присуства." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} није празник." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} нема дозволу да поднесе повратну информацију за интервју: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} се не налази на листи опционих празника" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} одсуства успешно додељена" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} дана одсуства из расподеле за врсту одсуства {1} је истекло и биће обрађено током следећег заказаног процеса. Препоручује се да их сада означите као истекле пре него што креирате нове доделе политике одсуства." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} одсуства су ручно додељена од стране {1} на {2}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} мора бити поднето" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} од {1} завршено" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} успешно!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} успешно!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "{0} за {1} запослена лица?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} успешно ажурирано!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} непопуњених радних места и буџет од {1} за {2} су већ планирани за подружнице за {3}. Можете планирати највише {4} непопуњених радних места и буџет од {5} у складу са планом особља {6} за матичну компанију {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} ће бити ажурирано за следеће структуре зараде: {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "{0}. Проверите евиденцију грешака за више детаља." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: Имејл запосленог лица није пронађен, због чега имејл није ни послат" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Од {0} врсте {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}д" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} отворено за ову позицију." ================================================ FILE: hrms/locale/sr_CS.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-20 12:50\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: sr-CS\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: sr_CS\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " Obračunski listići počev od ovog datuma biće uzeti u obzir za obračun zaostataka" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Poništi povezivanje uplate prilikom storniranja akontacije za zaposlenog" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"Datum početka\" ne može biti veći ili jednak \"Datum završetka\"" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Iskorišćenost (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Iskorišćenost (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' i 'vremenski žig' su obavezni." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") za {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...učitavanje zaposlenih lica" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Osnovna zarada nije postavljena za sledeća zaposlena lica: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Primer: ZARADA-{first_name}-{date_of_birth.year}
    Ovo će generisati lozinku poput ZARADA-Petar-2000" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Ukupan broj dodeljenih dana odsustva je veći od broja dana u periodu raspodele" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Pomoć

    \n\n" "

    Napomene:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Koristite polje baseza korišćenje osnovne zarade zaposlenog lica
    2. \n" "
    3. Koristite skraćenice u komponenti zarade u uslovima i formulama. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Koristite nazive polja za detalje o zaposlenom licu u uslovima i formulama Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Koristite naziv polja iz obračunskog listića u uslovima i formulama Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direktni iznos se takođe može uneti na osnovu uslova. Pogledajte primer 3
    \n\n" "

    Primeri

    \n" "
      \n" "
    1. Izračunavanje osnovne zarade na osnovu base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Izračunavanje dodatka za stan na osnovuBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Izračunavanje poreza po odbitku na osnovu vrste zaposlenjaemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Primeri uslova

    \n" "
      \n" "
    1. Primena poreza ukoliko je zaposleno lice rođeno između 31-12-1937 i 01-01-1958 (zaposlena lica starosti od 60 do 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Primena poreza prema rodu zaposlenog lica
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Primena poreza prema komponenti zarade
      \n" "Condition: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    Zaposlena lica na polovini radnog dana
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    Zaposlena lica bez evidentiranog prisustva
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "Transakcije & izveštaji" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Master podaci & izveštaji" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Zahtev za zapošljavanje za {0} koji je zatražen od strane {1} već postoji: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Prijateljski podsetnik na važan datum za naš tim." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "Postoji {0} između {1} i {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Izostanak" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Dani izostanaka" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Evidencija izostanaka" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Broj računa" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "Vrsta računa treba da bude podešena na {0} za račun obaveza po osnovu obračuna zarada {1}, molimo Vas da podesite vrednost i pokušate ponovo" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "Račun {0} ne odgovara kompaniji {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Računovodstvo i uplate" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Računovodstveni izveštaji" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Računi nisu postavljeni za komponentu zarade {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "Obračun" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "Zaostatak obračuna" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "Obračunska komponenta" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "Obračunska komponenta može se podesiti samo za komponente zarade vrste prihod." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Obračunska komponenta može se podesiti samo za fleksibilne beneficije sa metodom obračunske isplate." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Obračunska komponenta mora biti podešena za fleksibilne beneficije sa metodom obračunske isplate." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Knjiženje po osnovu obračunatih zarada od {0} do {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "Obračunati i isplatiti na kraju obračunskog perioda" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "Obračunavanje po ciklusu, isplata samo po zahtevu" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "Obračunate beneficije" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "Izveštaj o obračunatim prihodima" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "Obračunati iznos {0} je manji od isplaćenog iznosa {1} za beneficiju {2} u obračunskom periodu {3}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "Radnja pri podnošenju" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Naziv aktivnosti" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Stvarni iznos" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Stvarni broj dana za nadoknadu" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Stvarno trajanje prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Stvarno stanje nije dostupno jer zahtev za odsustvo obuhvata period koji prelazi preko različitih dodela odsustva. Ipak i dalje možete podneti zahtev za odsustvo koje će biti nadoknađeno prilikom sledeće dodele." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "Dodaj pojedinačne datume" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Dodaj imovinu zaposlenog" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Dodaj trošak" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Dodaj povratnu informaciju" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Dodaj porez" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Dodaj u detalje" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Dodaj neiskorišćene dane odsustva iz prethodnih raspodela" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Dodaj neiskorišćene dane odsustva iz prethodnog perioda u ovu raspodelu" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Dodate poreske komponente iz master podataka komponente zarade jer struktura zarade nije imala nijednu poresku komponentu." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Dodato u detalje" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Dodatni iznos" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Dodatna informacija " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Dodatni penzioni fond" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Dodatna zarada" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Dodatna zarada " #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Dodatna zarada po osnovu bonusa za preporuku može biti kreirana samo za preporuku zaposlenog lica koje ima status {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Dodatna zarada za ovu komponentu zarade sa omogućenim {0} već postoji za ovaj datum" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Dodatna zarada: {0} već postoji za komponentu zarade: {1} za period {2} i {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Adresa organizatora" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "Koriguj dodelu" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Korekcija uspešno kreirana" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "Vrsta korekcije" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Akontacija" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "Akontacioni račun je obavezan" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Akontacioni račun je obavezan. Molimo Vas da podesite {0} u kompaniji {1} i podnesete ovaj dokument." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Valuta akontacionog računa {} mora biti ista kao valuta zarade zaposlenog lica. Molimo Vas da izaberete akontacioni račun sa istom valutom" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Filteri akontacije" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "Sav iznos kursnih razlika za {0} knjižen je preko {1}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Svi ciljevi" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Svi poslovi" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Celokupna dodeljena imovina mora biti vraćena pre podnošenja" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Svi obavezni zadaci za kreiranje zaposlenog lica još uvek nisu završeni." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "Raspodeli u skladu sa politikom odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Dodeli odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "Dodeli odsustva za {0} zaposlenih lica?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Dodeli na dan" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "Dodeljeni iznos (valuta kompanije)" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Dodeljena odsustva" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "Dodeljeno putem" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Dodeljivanje odsustva" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "Datum dodele" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "Detalji dodele" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Dodeljivanje isteklo!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "Dodeljeni iznos je veći od dozvoljenog maksimalnog iznosa {0} za vrstu odsustva {1}" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "Dodela za korekciju" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "Dodela je preskočena zbog prekoračenja godišnje dodele definisane politikom odsustva" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "Dodela je preskočena zbog maksimalnog ograničenja dodele odsustva postavljenog za vrstu odsustva. Molimo Vas da povećate ograničenje i pokušate ponovo neuspešnu dodelu." #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "Dozvoli zapis o prisustvu sa mobilne aplikacije" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Dozvoli naknadu za neiskorišćeno odsustvo" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Dozvoli praćenje geolokacije" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "Dozvoli zahtev za odsustvo nakon (radnih dana)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Dozvoli više dodela smena za isti datum" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Dozvoli negativno stanje" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Dozvoli prekoračenje dodele" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Dozvoli poresko oslobođenje" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Dozvoli korisniku" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Dozvoli korisnicima" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Dozvoli odjavu nakon kraja smene (u minutima)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "Dozvoli zahtev za ceo iznos beneficije" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Dozvoli sledećim korisnicima da odobravaju zahtev za odsustvo tokom blokiranih dana." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Omogućava dodelu više dana odsustva nego što je predviđeno za period dodele." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Naizmenični unosi kao DOLAZAK i ODLAZAK tokom iste smene" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Iznos zasnovan na formuli" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Iznos zasnovan na formuli" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Iznos zahtevan putem zahteva za nadoknadu troškova" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Iznos troškova" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "Iznos isplaćen po osnovu ove isplate neiskorišćenog odsustva" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "Iznos planiran za odbitak putem zarade" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Iznos ne sme biti manji od nule" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "Iznos koji je plaćen po ovoj akontaciji" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "Dokument zaostatka već postoji za zaposleno lice {0} sa strukturom zarade {1} u obračunskom periodu {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "Evidencija prisustva je povezana sa ovom zapisom prisustva. Molimo Vas da otkažete prisustvo pre nego što izmenite vreme." #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Godišnja raspodela" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Godišnja raspodela je premašena" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Godišnja zarada" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Godišnji oporezivi iznos" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Ostali detalji" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Dodatne napomene, zapaženi trud koji treba evidentirati" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Primenjiva komponenta zarade" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "Primenjive komponente zarade" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Primenjivo u slučaju uvođenja zaposlenog lica" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Imejl adresa kandidata" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Ime kandidata" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Ocena kandidata" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "Kandidat za posao" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Ime kandidata" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Prijava" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Status prijave" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Period prijave ne može da se proteže kroz dva zapisa o dodeli" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Period prijave ne može biti van perioda dodele odsustva" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Primljene prijave" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Primljene prijave:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Primenjivo na kompaniju" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Primeni / odobri odsustva" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Primeni sada" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "Primeni za državni praznik" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "Primeni za vikend" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Datum termina" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Rešenje o zaposlenju" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Šablon rešenja o zaposlenju" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Sadržaj rešenja o zaposlenju" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Evaluacija" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Ciklus evaluacije" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Cilj evaluacije" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Evaluacija KRA" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Povezivanje evaluacije" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Pregled evaluacije" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Šablon evaluacije" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Cilj šablona evaluacije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Nedostaje šablon evaluacije" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Naslov šablona evaluacije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Šablon evaluacije nije pronađen za neke pozicije." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje evaluacije je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "Evaluacija {0} već postoji za zaposleno lice {1} za ovaj ciklus evaluacije ili period koji se poklapa" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "Evaluacija {0} ne pripada zaposlenom licu {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Ocenjivanje" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Lica koja se ocenjuju: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Pripravnik" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Odobrenje" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Status odobrenja" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Status odobrenja mora biti 'Odobreno' ili 'Odbijeno'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Odobri" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Odobreno" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Odobravalac" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Odobravaoci" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete prilog" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "Da li ste sigurni da želite da obrišete {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da pošaljete obračunski listić putem imejla?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Da li ste sigurni da želite da odbijete preporuku zaposlenog lica?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "Zaostatak" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "Komponenta zaostatka" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "Komponenta zaostatka ne može se postaviti za komponente zarade koje se zasnivaju na oporezivoj zaradi." #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "Datum početka zaostatka" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "Zaostaci" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Datum i vreme dolaska" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "U skladu sa dodeljenom strukturom zarade ne možete podneti zahtev za beneficije" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "Trošak povraćaja imovine za {0}: {1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Dodeljena imovina" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "Dodeli strukturu zarade za {0} zaposlenih lica?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Dodeli smenu" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Dodeli raspored smene" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Dodeli strukturu" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Dodeljivanje strukture zarade" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Dodeljivanje strukture..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Dodeljivanje strukture..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "Dodeljivanje počinje od" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Dodeljivanje zasnovano na" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "Datum početka dodeljivanja ne može biti van perioda liste praznika" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "Poveži otvoreno radno mesto" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "Povezani dokument" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Vrsta povezanog dokumenta" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "Neophodno je izabrati barem jedan intervju." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Priloži dokaz" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "Pokušano" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Prisustvo" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "Kalendar prisustva" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Broj prisustva" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Datum prisustva" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Datum početka prisustva" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Datum početka prisustva i datum završetka prisustva je obavezan" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "ID prisustva" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Označeno prisustvo" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Zahtev za evidentiranje prisustva" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "Istorija zahteva za evidentiranje prisustva" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Podešavanje prisustva" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Datum završetka prisustva" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Prisustvo je ažurirano" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Upozorenja prisustva" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Datum prisustva {0} ne može biti pre datuma zaposlenja zaposlenog lica {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Prisustvo za sva zaposlena lica koja ispunjavaju ovaj kriterijum već je evidentirano." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za preklapajuću smenu {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za datum {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Prisustvo za zaposleno lice {0} već je evidentirano za sledeće datume: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "Prisustvo za sledeće datume biće preskočeno ili zamenjeno prilikom podnošenja" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "Prisustvo od {0} do {1} već je evidentirano za zaposleno lice {2}" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "Prisustvo je evidentirano za sva zaposlena lica u periodu između izabranih datuma obračuna zarade." #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "Za ova zaposlena lica prisustvo je na čekanju u periodu između izabranih datuma obračuna zarade. Označite prisustvo da biste nastavili. Pogledajte {0} za detalje." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Prisustvo je uspešno evidentirano" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Prisustvo nije podneto za {0} jer je u pitanju praznik." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Prisustvo nije podneto za {0} jer je {1} na odsustvu." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Prisustvo će biti automatski evidentirano tek nakon ovog datuma." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "Pregled zahteva za prisustvo" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Učesnici" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Broj odlazaka zaposlenih lica" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Avg" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Podešavanje automatske evidencije prisustva" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Automatska naknada za neiskorišćeno odsustvo" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "Automatski na osnovu napretka cilja" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "Automatska dodela odsustva za sledeća stečena odsustva: {0} nije uspela. Pogledajte {1} za više detalja." #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Automatski preuzima svu imovinu dodeljenu zaposlenom licu, ukoliko je ima" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "Automatski ažuriraj poslednju sinhronizaciju zapisa o prisustvu" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Dostupno odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Dostupna odsustva" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Prosečna ocena povratnih informacija" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Prosečna ocena" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "Prosek ocene cilja, ocene povratnih informacija i ocene samoprocene" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "Prosečna ocena prikazanih veština" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Prosečna ocena povratnih informacija" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Prosečna iskorišćenost" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "Prosečna iskorišćenost (samo fakturisano)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Čeka se odgovor" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Zahtevi za odsustvo sa retroaktivnim datumima su ograničeni. Molimo Vas da postavite {} u {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Bankarsko knjiženje" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Bankarski prenos" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Osnovna" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "Osnovna zarada, promenjiva i naknada za neiskorišćeno odsustvo" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Dozvoli prijavu dolaska pre početka smene (u minutima)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "U nastavku je spisak predstojećih praznika:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Pogodnost" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "Iznos beneficije" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "Prijava za beneficiju" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "Zahtev za ostvarivanjem beneficije" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "Detalji beneficije" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "Iznos beneficije komponente {0} prelazi {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "Iznos beneficije komponente {0} treba biti veći od 0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "Iznos beneficije {0} za komponentu zarade {1} ne sme biti veći od maksimalnog iznosa beneficije {2} podešenog u {3}" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Pogodnosti" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Iznos fakture" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Fakturisani časovi" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Fakturisani časovi (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Dvaput mesečno" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Podsetnik za rođendan" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Podsetnik za rođendan 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Rođendani" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Blokirani datumi" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Blokirani dani" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "Blokiran praznik za korišćenje na važne dane." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "Status uvođenja zaposlenog lica" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Iznos bonusa" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Datum isplate bonusa" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Datum isplate bonusa ne može biti u prošlosti" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Filijala: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Masovna dodela" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Masovna dodela politike odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Masovna dodela strukture zarade" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "Podrazumevano, konačna ocena se izračunava kao prosek ocene cilja, ocene povratnih informacija i ocene samoprocene. Omogućite ovu opciju da biste postavili drugačiju formulu" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "Ukupni trošak po zaposlenom licu" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "Izračunaj konačan rezultat na osnovu formule" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "Izračunaj iznos otpremnine zasnovan na" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Obračunaj radne dane za obračun zarade na osnovu" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Obračunato u danima" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Pozivi" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "Otkazivanje je stavljeno u red" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Nije moguće izmeniti vreme" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Nije moguće dodeliti odsustvo van perioda dodele {0} - {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Nije moguće dodeliti više odsustava zbog maksimalnog ograničenja dodele odsustava od {0} u dodeli politike odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Nije moguće dodeliti više odsustava zbog maksimalnog dozvoljenog ograničenja od {0} u vrsti odsustva {1}." #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "Nije moguće prekinuti smenu nakon datuma završetka" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "Nije moguće prekinuti smenu pre datuma početka" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "Nije moguće otkazati dodelu smene: {0} jer je povezana sa prisustvom: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "Ne može se otkazati dodela smene: {0} jer je povezana sa zapisom o prisustvu: {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "Nije moguće kreirati obračunski listić za zaposleno lice koje se zaposlilo nakon obračunskog perioda" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Nije moguće kreirati obračunski listić za zaposleno lice koje je otišlo pre obračunskog perioda" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Nije moguće kreirati kandidata za posao za otvoreno radno mesto" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Nije moguće kreirati ili izmeniti transakcije za ciklus evaluacije sa statusom {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Nije pronađen aktivan period odsustva" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "Nije moguće evidentirati prisustvo za neaktivno zaposleno lice {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "Nije moguće podneti. Prisustvo nije evidentirano za neka zaposlena lica." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "Nije moguće ažurirati dodelu za {0} nakon podnošenja" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "Nije moguće ažurirati status grupa ciljeva" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Prenesi" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Preneti dani odsustva" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Slobodan dan" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Uzrok pritužbe" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "Status je promenjen iz {0} u {1}, a status za drugu polovinu u {2}, putem zahteva za evidenciju prisustva" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Je promenio status sa {0} na {1} putem zahteva za evidentiranJe prisustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "Promena '{0}' u {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "Promena KRA u ovom matičnom cilju uskladiće sve povezane zavisne ciljeve, ukoliko postoje." #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Proverite {1} za više detalja" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Proverite evidenciju grešaka {0} za više detalja." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Prijava" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Odjava" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Provera nepopunjenih radnih mesta prilikom kreiranje ponude za posao" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Proverite {0} za više detalja" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Prijava" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Datum prijave" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Odjava" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Datum odjave" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "Radijus za zapis o prisustvu" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "Zavisni čvorovi se mogu kreirati samo u okviru čvorova vrste 'Grupa'" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "Izaberite način obračuna satnice za prekovremeni rad:
    1. Fiksna satnica: Fiksna, ručno uneta satnica.
    2. Zasnovano na komponenti zarade:\n\n" "(Zbir odabranih komponenti) ÷ (Dani isplate) ÷ (Standardni dnevni sati)
    " #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "Izaberite datum kada želite da kreirate ove komponente kao zaostatke." #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Zahtevaj beneficiju za" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "Zahtevaj nadoknadu troškova" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Zahtevano" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Zahtevani iznos" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "Zatraženi iznos zaposlenog lica {0} prelazi maksimalni iznos za zahtev {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "Zatraženi iznos zaposlenog lica {0} mora biti veći od 0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Zahtevi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Uspešno" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Kliknite {0} da izmenite konfiguraciju i da sačuvate obračunski listić" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Zatvoreno" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Zatvara se" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Zatvara se:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Završne napomene" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Informacije o kompaniji" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Zahtev za kompenzaciono odsustvo" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Kompenzaciono odsustvo" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Završavanje uvođenja zaposlenog lica" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Svojstva komponenti i referenci " #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Uslov i formula" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Pomoć za uslove i formule" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Uslov i formula" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Promenljive i primeri uslova i formula" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Konferencija" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "Potvrdi {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Uzmi u obzir period tolerancije" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "Uzmi u obzir evidentirano prisustvo tokom praznika" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Uzmite u obzir izjavu o poreskom oslobođenju" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Tretiraj neevidentirano prisustvo kao" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "Konsoliduj vrste odsustva" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Kontakt broj" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopija poziva/obaveštenja" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Nije moguće podneti neke od obračunskih listića: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Nije moguće ažurirati cilj" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Nije moguće ažurirati ciljeve" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "Brisanje podešavanja za državu nije uspelo" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "Postavke države nisu uspele" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "Država prebivališta" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Kurs" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Propratno pismo" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Kreiraj dodatnu zaradu" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Kreiraj evaluacije" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Kreiraj intervju" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Kreiraj kandidata za posao" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Kreiraj otvoreno radno mesto" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Kreiraj novi ID zaposlenog lica" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "Kreiraj obračun prekovremenog rada za zaposleno lice koje ispunjava uslove" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "Kreiraj obračune prekovremenog rada" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Kreiraj obračunski listić" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Kreiraj obračunske listiće" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Kreiraj smene nakon" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Kreiranje evaluacija" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Kreiranje unosa uplate......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Kreiranje obračunskih listića..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Kreiranje {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Datum kreiranja" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Kreiranje je neuspešno" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje dodele strukture zarade je stavljeno u red. Može potrajati nekoliko minuta." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Kreiranje {0} je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Kriterijumi na osnovu kojih zaposlena lica treba da budu ocenjena u povratnoj informaciji o učinku i samoproceni" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Valuta " #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Valuta izabranog poreskog razreda poreza na dohodak treba da bude {0} umesto {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Trenutni ukupni trošak po zaposlenom licu" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Trenutni broj" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Trenutni poslodavac " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Trenutni naziv radnog mesta" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Trenutni mesec poreza na dohodak" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Trenutna vrednost odometra mora biti veća od poslednje vrednosti {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Trenutna vrednost odometra " #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Trenutno otvorena radna mesta" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "Trenutni obračunski period" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Trenutni platni razred" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Trenutno radno iskustvo" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "Trenutno ne postoji {0} period odsustva za ovaj datum za kreiranje/ažuriranje dodele odsustva." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Prilagođeni opseg" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Naziv ciklusa" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Ciklus" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Dnevni izveštaj o radu" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Grupa dnevnih izveštaja o radu" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Korisnik grupe dnevnih izveštaja o radu" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Odgovori na dnevni izveštaj o radu" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "Opseg datuma je prekoračen" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Datum je ponovljen" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "Datum {0} se ponavlja u detaljima prekovremenog rada" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Datum i razlog" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Datumi zasnovani na" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "Dani kada su praznici blokirani za ovo odeljenje." #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "Dani za storniranje" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "Dani za storniranje moraju biti veći od nule." #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Broj računa zaduženja" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Odluka na čekanju" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Izjave" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Prijavljeni iznos" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Odbij celu poresku obavezu na izabrani datum obračuna zarade" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Odbiti porez ukoliko dokaz o poreskom oslobođenju nije podnet" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Odbitak" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "Zaostatak odbitaka" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Izveštaji o odbicima" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Odbitak od zarade" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Odbici" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Odbici pre obračuna poreza" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Podrazumevani iznos" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Podrazumevani tekući račun / blagajna će se automatski ažurirati u nalogu knjiženja obračuna zarade kada je izabran ovaj način." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Podrazumevana osnovna zarada" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "Podrazumevani račun za akontaciju zaposlenog lica" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "Podrazumevani račun obaveza po osnovu zahteva za nadoknadu troškova" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "Podrazumevani račun obaveza po osnovu zarade" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Podrazumevana struktura zarade" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Podrazumevana smena" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "Obriši prilog" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "Obriši {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Odobravalac odeljenja" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Otvorena radna mesta po odeljenjima" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Odeljenje {0} ne pripada kompaniji: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Odeljenje: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Datum i vreme polaska" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "Zavisi od dana isplate" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Zavisi od dana isplate" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "Opis otvorenog radnog mesta" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Veština za poziciju" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Pozicija: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Detalji sponzora (naziv, lokacija)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Odredi prijavu i odjavu" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Onemogući {0} za komponentu {1} kako bi se sprečilo dvostruko odbijanje iznosa, jer formula već koristi komponentu baziranu na danima isplate." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Onemogućite {0} ili {1} da biste nastavili." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "Onemogućavanje obaveštenja..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "Nemoj uključivati u računovodstvene unose" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Nemoj uključivati u ukupan iznos" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Nemoj uključivati u ukupan iznos" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Da li želite da ažurirate kandidata za posao {0} kao {1} na osnovu rezultata intervjua?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "Dokument {0} nije uspeo!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Domaće" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "Duplikat dodeljivanja" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Duplikat prisustva" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "Otkriven je duplikat zahteva" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "Duplikat zahteva za zapošljavanje" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "Duplikat korekcije odsustva" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "Duplikat zamenjene zarade" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "Duplikat zadržane zarade" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "GREŠKA({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Raniji izlazak" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Raniji izlazak od" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Period tolerancije za raniji izlazak" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Raniji izlasci" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Stečeno odsustvo" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Učestalost stečenog odsustva" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "Raspored stečenih odsustava" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Stečena odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Stečena odsustva se dodeljuju u skladu sa podešenom učestalošću planera." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Stečena odsustva se automatski dodeljuju putem planera, na osnovu godišnje raspodele definisane u politici odsustva: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Stečena odsustva predstavljaju pravo zaposlenog lica na odsustvo koje stiče nakon određenog vremena provedenog u kompaniji. Omogućavanjem ove opcije, odsustva će se dodeljivati proporcionalno automatskim ažuriranjem dodele odsustva za ovu vrstu odsustva u intervalima koji su definisani putem opcije 'Učestalost stečenog odsustva'." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Prihod" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "Zaostatak prihoda" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Komponenta prihoda" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "Komponenta prihoda zarade je obavezna za bonus za preporuku zaposlenog lica." #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Prihodi" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Prihodi i odbici" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "Uredi stavku troška" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "Uredi porez na trošak" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "Važi od" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Važi do" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Važi od" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Pošalji obračunski listić zaposlenom licu putem imejla" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "Pošalji obračunske listiće putem imejla" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "Imejl poslat" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Obračunski listić zaposlenom licu na osnovu izabrane željene imejl adrese u kartici zaposlenog lica" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Broj računa zaposlenog lica" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "Akontacioni račun zaposlenog lica" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Stanje akontacije zaposlenog lica" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Rezime akontacije zaposlenog lica" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Analitika zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Alat za evidenciju prisustva zaposlenih lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Zahtev za beneficiju zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Detalji zahteva za beneficiju zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Zahtev za beneficiju zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "Detalj beneficije zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "Knjiga beneficija zaposlenog lica" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Beneficije zaposlenog lica" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Rođendan zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Aktivnost uvođenja zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Zapis o prisustvu" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "Istorija zapisa o prisustvu" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "Kompanija zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Troškovni centar zaposlenog lica" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Detalji zaposlenog lica" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "Imejlovi zaposlenog lica" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Podešavanje odlaska zaposlenog lica" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Odlasci zaposlenih lica" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Kriterijumi za povratne informacije o zaposlenom licu" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Ocenjivanje povratnih informacija o zaposlenom licu" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Rang zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Pritužba zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Zdravstveno osiguranje zaposlenog lica" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "Iskorišćenost radnih sati zaposlenog lica" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Iskorišćenost radnih časova zaposlenog lica na osnovu evidencije vremena" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Slika zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Stimulacija zaposlenog lica" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Informacije o zaposlenom licu" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Informacije o zaposlenom licu" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Stanje odsustva zaposlenog lica" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Rezime stanja odsustva zaposlenog lica" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "Zajam zaposlenog lica" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Način imenovanja zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Uvođenje zaposlenog lica" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Šablon uvođenja zaposlenog lica" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Uvođenje zaposlenog lica: {0} već postoji za kandidata za posao: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Ostali prihodi zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Povratna informacija o učinku zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Unapređenje zaposlenog lica" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Detalji o unapređenju zaposlenog lica" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "Unapređenje zaposlenog lica ne može biti podneto pre datuma unapređenja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Istorija imovine zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Preporuka zaposlenog lica" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "Preporuka zaposlenog lica {0} već postoji za imejl: {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Preporuka zaposlenog lica {0} ne ispunjava uslove za bonus za preporuku." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Preporuke zaposlenih lica" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Odgovorno zaposleno lice " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Zadržano zaposleno lice" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Prestanak radnog odnosa zaposlenog lica" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Šablon o prestanku radnog odnosa zaposlenog lica" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Podešavanje zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Veština zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Mapa veština zaposlenog lica" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Veštine zaposlenog lica" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Status zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Kategorija poreskog oslobođenja zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Izjava o poreskom oslobođenju zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Kategorija izjave o poreskom oslobođenju zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Podnošenje dokaza o poreskom oslobođenju zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Detalji podnošenja dokaza o poreskom oslobođenju zaposlenog lica" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Podkategorija poreskog oslobođenja zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Obuka zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Premeštaj zaposlenog lica" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Detalji o premeštaju zaposlenog lica" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Detalji o premeštaju zaposlenog lica" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Premeštaj zaposlenog lica ne može biti podnet pre datuma premeštaja" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Akontacioni račun zaposlenog lica {0} treba da bude vrste {1}." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Zaposleno lice može biti imenovano putem ID broja, ukoliko ga dodelite, ili kroz seriju imenovanja. Izaberite željeni način ovde." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Ime zaposlenog lica" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "Zaposleno lice nije pronađeno" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Zapisi o zaposlenim licima kreiraju se prema izabranoj opciji" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "Zaposlenom licu je označen izostanak zbog nedostajućih zapisa o prisustvu." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "Zaposlenom licu je označen izostanak zbog neispunjavanja minimalnog broja radnih časova." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "Zaposlenom licu je označen izostanak za drugi deo radnog vremena zbog nedostajućih zapisa o prisustvu." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "Zaposleno lice {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "Zaposleno lice {0} već ima zahtev za evidentiranje prisustva {1} koji se preklapa sa ovim periodom" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "Zaposleno lice {0} već ima aktivnu smenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev {1} za obračunski period {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev za smenu {1}: {2} koja se preklapa u ovom periodu" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev za {1} u periodu od {2} do {3} : {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "Zaposleno lice {0} je već podnelo zahtev za beneficiju '{1}' za {2} ({3}).
    U cilju sprečavanja preplate, dozvoljen je samo jedan zahtev po vrsti beneficije u svakom obračunskom ciklusu." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Zaposleno lice {0} nije aktivno ili ne postoji" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Zaposleno lice {0} je na odsustvu na {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "Zaposleno lice {0} nije pronađeno među učesnicima događaja obuke." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Zaposleno lice {0} je na polovini radnog dana {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "Zaposleno lice {0} razrešeno na {1} mora biti označeno kao 'Prekinut radni odnos'" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Zaposleno lice: {0} treba da ima najmanje {1} godina za pravo na otpremninu" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "Zaposlena lica HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Zaposlena lica koja rade tokom praznika" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Zaposlena lica ne mogu davati povratnu informaciju sebi. Koristiti {0} umesto: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "Zaposlena lica sa polovinom radnog dana HTML" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "Zaposlena lica na odsustvu tokom ovog meseca" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "Zaposlena lica na odsustvo danas" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Zaposlena lica neće dobijati podsetnike o praznicima od {} do {}.
    Da li želite da nastavite sa ovom izmenom?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Zaposlena lica bez povratne informacije: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Zaposlena lica bez ciljeva: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Zaposlena lica koja rade tokom praznika" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Vrsta zaposlenog lica" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Omogući automatsku evidenciju prisustva" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Omogući označavanje ranog odlaska" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Omogući označavanje kasnog dolaska" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "Omogući obaveštenja" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Omogućite ovo kako bi koristili poseban koeficijent za državne praznike. Ukoliko nije označeno, koristi se standardni koeficijent." #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Omogućite ovo kako bi koristili poseban koeficijent za vikende. Ukoliko nije označeno, koristi se standardni koeficijent." #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "Omogućeno samo za beneficije zaposlenih lica iz dodele strukture zarade" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "Omogućavanje obaveštenja..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Naknada za neiskorišćeno odsustvo" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Iznos naknade za neiskorišćeno odsustvo" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Dani za koje se isplaćuje naknada" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "Broj dana za isplatu naknade ne može preći {0} {1} prema podešavanjima vrste odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Primenjeno ograničenje za isplatu naknade" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Šifrovanje obračunskih listića u imejlu" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Datum završetka ne može biti pre datuma početka" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Datum završetka: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Vreme završetka ne može biti pre vremena početka" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "Unesite krug intervjua" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "Unesite vrednost različitu od nule za korekciju." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "Unesite standardni broj radnih časova za jedan normalan radni dan. Ovi časovi će se koristiti za proračune u izveštajima kao što su iskorišćenost radnih časova i analiza profitabilnosti projekta." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "Unesite broj dana odsustva bez naknade koje želite da stornirate. Ova vrednost ne može biti veća od ukupnog broja dana odsustva bez naknade evidentiranih za izabrani mesec" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Unesite broj dana odsustva koji želite da dodelite za ovaj period." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "Unesite godišnje iznose beneficija" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Unesite {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "Greška prilikom kreiranja {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "Greška prilikom brisanja {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "Greška prilikom preuzimanja PDF" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Greška u formuli ili uslovu" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Greška u formuli ili uslovu: {0} u poreskom razredu poreza na dohodak" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "Greška u nekim redovima" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "Greška prilikom ažuriranja {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "Greška prilikom obrade {doctype} {doclink} u redu {row_id}.

    Greška: {error}

    Savet: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Procenjeni trošak po radnom mestu" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Evaluacija" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Datum evaluacije" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "Metoda evaluacije se ne može menjati jer su za ovaj ciklus već kreirane evaluacije" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Detalji događaja" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Link događaja" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Lokacija događaja" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Naziv događaja" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Status događaja" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Svake 2 nedelje" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Svake 3 nedelje" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Svake 4 nedelje" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Svako važeće evidentiranje dolaska i odlaska" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Svake nedelje" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Svi, čestitajmo im godišnjicu rada!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Svi, čestitajmo {0} rođendan." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Ispit" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "Devizni kurs unosa uplate u odnosu na akontaciju zaposlenog lica" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Isključi praznike" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "Isključeno {0} dana neisplaćenog odsustva za {1}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Oslobođen od poreza na dohodak" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Oslobođenje" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Kategorija oslobođenja" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "Izjava o izuzeću" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Dokazi o oslobođenju" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Podkategorija oslobođenja" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "Dokaz o dostavljenom oslobođenju" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "Postojeći zapis" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "Postojeće dodele smena" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Odlazak potvrđen" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "Detalji o odlasku" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Izlazni intervju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Izlazni intervju na čekanju" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Rezime izlaznog intervjua" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "Izlazni intervju {0} već postoji za zaposleno lice {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Upitnik za odlazak" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Obaveštenje o upitniku za odlazak" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Šablon obaveštenja za upitnik za odlazak" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Upitnik za odlazak na čekanju" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Veb-formular upitnika za odlazak" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "Odlazaka (ovaj mesec)" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Očekivana prosečna ocena" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Očekivano do" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Očekivana naknada" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "Očekivani mesečni raspon zarade" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Očekivani skup veština" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Očekivani skup veština" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Odobravalac troškova" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Odobravalac troškova je obavezan u zahtevu za nadoknadom troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Račun zahteva za nadoknadu troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Akontacija zahteva za nadoknadu troškova" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Detalji zahteva za nadoknadu troškova" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "Rezime zahteva za nadoknadu troškova" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Vrsta zahteva za nadoknadu troškova" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Zahtev za nadoknadu troškova za evidenciju o korišćenju vozila {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Zahtev za nadoknadu troškova {0} već postoji za evidenciju o korišćenju vozila" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Zahtevi za nadoknadu troškova" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Datum troška" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "Stavka troška" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Dokaz o trošku" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "Porez na trošak" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Porezi i takse na troškove" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Vrsta troška" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Troškovi i akontacije" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "Podešavanje troškova" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Istek dodele" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Ističu preneseni dani odsustva (u danima)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "Isteklo odsustvo" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Isteklo odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Istekla odsustva" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Obrazloženje" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Izvoz..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Neuspešno kreiranje/podnošenje {0} za zaposlena lica:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "Neuspešno brisanje podrazumevanih vrednosti za državu {0}." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "Neuspešno preuzimanje PDF: {0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Neuspešno slanje obaveštenja o promeni termina intervjua. Molimo Vas da podesite svoju imejl adresu." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Neuspešne postavke podrazumevanih vrednosti za državu {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Neke dodele politike odsustva nije bilo moguće podneti:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "Neuspešno ažuriranje statusa kandidata za posao" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "Neuspešno {0} {1} za zaposlena lica:" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Detalji o neuspehu" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "Razlog neuspeha" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "Neuspeh automatske dodele stečenih odsustava" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Broj povratnih informacija" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "Povratna informacija HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Ocene povratnih informacija" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Šablon obaveštenja za podsetnik za povratnu informaciju" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Ocena povratnih informacija" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Povratna informacija je podneta" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Rezime povratne informacije" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Povratna informacija za intervju {0} je već podneta. Molimo Vas da otkažete prethodnu povratnu informaciju {1} da biste nastavili." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "Povratna informacija ne može biti zapisana za odsutno zaposleno lice." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Povratna informacija {0} je uspešno dodata" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Preuzmi geolokaciju" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "Preuzmi detalje prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Preuzmi smenu" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Preuzmi smene" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Preuzimanje zaposlenih lica" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Preuzimanje smene" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Preuzimanje Vaše geolokacije" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "Pregled fajla" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Popunite formular i sačuvajte ga" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Popunjeno" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Filtriraj zaposlena lica" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "Filtriraj po smeni" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Konačna odluka" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Konačna ocena" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Formula za konačnu ocenu" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Prvo evidentiranje dolaska i poslednje evidentiranje dolaska" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Prvi dan" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Ime " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Fiskalna godina {0} nije pronađena" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "Fiksna satnica" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Upravljanje voznim parkom" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "Fleksibilna beneficija" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Fleksibilne beneficije" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "Fleksibilna komponenta" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Avion" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "Završni obračun je na čekanju" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Prati putem imejla" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Hrana" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "Za poziciju " #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Za zaposleno lice" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "Za jedan dan odsustva, ukoliko se ipak isplaćuje (na primer) 50% dnevne zarade, onda unesite 0.50 u ovo polje." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Formula" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Deo primenjivih prihoda " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Deo dnevne zarade za polovinu radnog dana" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "Deo dnevne zarade po odsustvu" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "Delimični trošak" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Frappe HR" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Od iznosa" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "Datum početka mora biti ispred datuma završetka" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Datum početka {0} ne može biti nakon datuma završetka obračunskog perioda {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Datum početka {0} ne može biti posle datuma prestanka radnog odnosa {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Datum početka {0} ne može biti pre datuma početka obračunskog perioda {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Datum početka {0} ne može biti pre datuma zaposlenja {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "Datum početka i datum završetka su obavezni za ponavljajuće dodatne zarade." #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Datum početka ne može biti manji od datuma zaposlenja" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Datum početka ne može biti manji od datuma zaposlenja." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "Ovde možete omogućiti isplatu naknade zarade za preostale dane odsustva." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "Od {0} do {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "Početna godina" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Fuksija" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Trošak goriva" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Troškovi goriva" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Cena goriva" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Količina goriva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "Preostala imovina" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "Izvod neizmirenih stavki za završni obračun" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Puno radno vreme" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Sponzorisano u celosti" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Iznos sredstava" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "Predviđeni porez na dohodak" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Budući datumi nisu dozvoljeni" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "Račun kursnih razlika" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Greška geolokacije" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Geolokacija nije podržana sa Vašim trenutnim internet pretraživačom" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Preuzmi detalje iz izjave" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Preuzmi zaposlena lica" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Preuzmi zahteve za zapošljavanje" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Preuzmi šablon" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Preuzmi aplikaciju na svom uređaju za lakši pristup i bolje korisničko iskustvo!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Preuzmi aplikaciju na svom iPhone uređaju za lakši pristup i bolje korisničko iskustvo" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Bez glutena" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "Idi na prijavu" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "Idi na stranicu za resetovanje lozinke" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Ostvarenje cilja (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Ocena cilja" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Ocena cilja (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Ocena cilja (ponderisana)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Procenat napretka cilja ne može biti veći od 100." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "Cilj treba da bude usklađen sa istim KRA kao i njegov matični cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "Cilj mora pripadati istom zaposlenom licu kao i njegov matični cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "Cilj treba da pripada istom ciklusu evaluacije kao i njegov matični cilj." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Cilj je uspešno ažuriran" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Ciljevi su uspešno ažurirani" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Platni razred" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Otpremnina" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "Komponenta otpremnine" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "Pravilo otpremnine" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "Pravilo razreda otpremnine" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Pritužba" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Pritužba protiv" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Strana protiv koje je podneta pritužba" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Detalji pritužbe" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Vrsta pritužbe" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "Bruto prihodi" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Bruto zarada" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Bruto zarada (valuta kompanije)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "Bruto zarada od početka godine do danas" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Bruto zarada od početka godine do danas (valuta kompanije)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "Napredak grupnog cilja se automatski izračunava na osnovu njegovih podciljeva." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "HR" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "HR i obračun zarada" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "Podešavanje HR i obračuna zarada" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "HR podešavanja" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "HRMS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Polovina radnog dana" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Datum polovine radnog dana" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Datum polovine radnog dana je obavezan" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Datum polovine radnog dana treba da bude između datuma početka i datuma završetka" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Datum polovine radnog dana treba da bude između datuma početka rada i datuma završetka rada" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "Zaglavlje za zaposlena lica označena sa polovinom radnog dana" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Zapisi za polovinu radnog dana" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Datum polovine radnog dana treba da bude između datuma početka i datuma završetka" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Poseduje sertifikat" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "Zdravstveno osiguranje" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Naziv zdravstvenog osiguranja" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "Broj zdravstvenog osiguranja" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "Pružalac zdravstvenog osiguranja" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Zdravo {}! Ovaj imejl je podsetnik za predstojeće praznike." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "Zdravo, {0} 👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Broj angažovanih lica" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Podešavanje zapošljavanja" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "Dodela liste praznika" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "Dodela liste praznika za {0} već postoji za datum {1}: {2}" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "Kraj liste praznika" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "Početak liste praznika" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Lista praznika za opciono odsustvo" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "Praznici tokom ovog meseca" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Praznici tokom ovog meseca." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Praznici tokom ove nedelje." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "Horizontalni razmak" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Zarada po času (valuta kompanije)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "Satnica" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Dani plaćenog zakupa preklapaju se sa {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Datumi zakupa su obavezni za obračun poreskog oslobođenja" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Datumi zakupa moraju biti u razmaku od najmanje 15 dana" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC Code" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "DOLAZAK" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Broj identifikacionog dokumenta" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Vrsta identifikacionog dokumenta" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "Ukoliko je označeno, obaveza po osnovu zarade će biti knjiženja po zaposlenom licu" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "Ukoliko je označeno, fleksibilne beneficije se uzimaju u obzir samo ukoliko postoji zahtev za beneficiju" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Ukoliko je označeno, sakriva i onemogućava polje zaokruženo ukupno u obračunskim listićima" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "Ukoliko je označeno, kreiranje obračuna prekovremenog rada može se obavljati u okviru procesa obračuna zarada" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Ukoliko je označeno, ceo iznos će biti odbijen od oporezivog dohotka pre obračuna poreza, bez potrebe za izjavom ili podnošenjem dokaza." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Ukoliko je omogućeno, izjava o poreskom oslobođenju biće uzeta u obzir pri obračunu poreza na dohodak." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "Ukoliko je omogućeno, automatska evidencija prisustva biće označena i tokom praznika ukoliko postoje zapisi o prisustvu" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Ukoliko je omogućeno, oduzima se broj dana plaćanja za izostanak tokom praznika. Podrazumevano, praznici se smatraju kao plaćeni dani" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "Ukoliko je omogućeno, iznos neće biti uključen u računovodstvene unose tokom knjiženja." #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "Ukoliko je omogućeno, komponenta će se smatrati poreskom komponentom i iznos će biti automatski obračunat prema podešenim poreskim razredima poreza na dohodak" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Ukoliko je omogućeno, komponenta će biti uključena u izveštaj o odbicima poreza na dohodak" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "Ukoliko je omogućeno, komponenta neće biti prikazana u obračunskom listiću ukoliko je iznos nula" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "Ukoliko je omogućeno, ukupan broj prijava za ovo radno mesto će biti prikazano na veb-sajtu" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Ukoliko je omogućeno, vrednost iz ove komponente neće ulaziti u prihode ni odbitke, ali može biti referencirana u drugim komponentama. " #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "Ukoliko je omogućeno, ova komponenta će omogućiti obračunavanje iznosa bez dodavanja u prihode. Obračunati saldo se prati u knjizi beneficija zaposlenih lica i može se isplatiti kasnije po potrebi." #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "Ukoliko je omogućeno, ova komponenta će biti uključena u obračun zaostataka" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "Ukoliko je omogućeno, ukupan broj radnih dana će uključivati i praznike, što će smanjiti vrednost zarade po danu" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "Ukoliko je veće od nule, ovo određuje maksimalan iznos beneficije koja se može dodeliti zaposlenom licu" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Ukoliko nije označeno, lista mora biti dodata svakom odeljenju pojedinačno." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Ukoliko je izabrano, vrednost definisana ili izračunata u ovoj komponenti neće ulaziti u obračun prihoda ili odbitaka. Ipak, tu vrednost mogu koristiti druge komponente koje se dodaju ili oduzimaju. " #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "Ukoliko je postavljeno, otvoreno radno mesto će se automatski zatvoriti nakon ovog datuma" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "Ukoliko koristite zajmove u obračunskim listićima, molimo Vas da instalirate {0} aplikaciju sa Frappe Cloud Marketplace ili GitHub kako biste nastavili sa integracijom zajmova u obračunu zarade." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Uvoz evidencija prisustva" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "Na vreme" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "U slučaju bilo kakve greške tokom ovog pozadinskog procesa, sistem će dodati komentare o grešci na ovaj unos obračuna zarade i vratiti ga na status podneto" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Podsticaj" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Iznos podsticaja" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "Uključi podređene entitete kompanije" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "Uključi praznike" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "Uključi smensko prisustvo bez zapisa o prisustvu" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Uključi praznike u ukupan broj radnih dana" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Uključi praznike u odsustvo kao deo odsustva" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Izvor prihoda" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Iznos poreza na dohodak" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "Struktura poreza na dohodak" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Komponenta poreza na dohodak" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Obračun poreza na dohodak" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "Porez na dohodak odbijen do danas" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Odbici poreza na dohodak" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Poreski razred poreza na dohodak" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Ostali nameti u poreskom razredu poreza na dohodak" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Poreski razred poreza na dohodak je obavezan s obzirom da struktura zarade {0} sadrži poresku komponentu {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Poreski razred poreza na dohodak mora biti važeći na ili pre početka obračunskog perioda: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Poreski razred poreza na dohodak nije postavljen u dodeli strukture zarade: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Poreski razred poreza na dohodak: {0} je onemogućen" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Prihodi iz ostalih izvora" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "Neispravna raspodela pondera" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "Označava broj dana odsustva koji se ne mogu unovčiti iz ukupnog stanja odsustva. Na primer, ukoliko imate stanje od 10 dana i 4 dana koja se ne mogu unovčiti, možete unovčiti 6 dana, dok se preostala 4 mogu preneti u naredni period ili isteći" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Inspekcija" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "Instaliraj Frappe HR" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Nedovoljan broj dana odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Iznos kamate" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Račun prihoda od kamata" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Pripravnik" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Međunarodni" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Intervju" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Detalj intervjua" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Detalji intervjua" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Povratna informacija intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Podsetnik za povratnu informaciju o intervjuu" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Povratna informacija o intervjuu {0} je uspešno podneta" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Promena termina intervjua nije uspela" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Podsetnik za intervju" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Šablon podsetnika za intervju" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "Promena termina intervjua je uspešna" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Krug intervjua" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "Krug intervjua {0} je isključivo primenjiv za poziciju {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "Krug intervjua {0} je predviđen samo za poziciju {1}. Kandidat za posao je aplicirao za ulogu {2}" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "Zakazani datum intervjua" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Status intervjua" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Rezime intervjua" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Vrsta intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Intervju: {0} promenjen termin" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Ispitivač" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Ispitivači" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Intervjui" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "Intervjui (ove nedelje)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "Nevažeća obračunska komponenta" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "Nevažeća dodatna zarada" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "Nevažeća komponenta zaostatka" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Nevažeći iznosi beneficija" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "Nevažeći datumi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "Nevažeći broj storniranih dana odsustva bez naknade" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "Nevažeći unos u evidenciju odsustva" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Nevažeći račun za obračun zarade. Valuta računa mora biti {0} ili {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Nevažeći termini smene" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Prosleđeni su nevažeći parametri. Molimo Vas da uneste neophodne argumente." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Istraženo" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "Detalji istrage" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Pozvan" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Referenca fakture" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "Dodeljeno" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Uključuje bonus za preporuku" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Prenosi se u naredni period" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Kompenzaciono" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Kompenzaciono odsustvo" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Stečeno odsustvo" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Isteklo" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Fleksibilna beneficija" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Komponenta poreza na dohodak" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Odsustvo bez naknade" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Opciono odsustvo" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Delimično plaćeno odsustvo" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Ponavljajuće" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "Ponavljajuća dodatna zarada" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "Zarada isplaćena" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "Zarada zadržana" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Primenjuje se porez" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Jan" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Kandidat za posao" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Izvor kandidata za posao" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "Kandidat za posao {0} je uspešno kreiran." #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "Kandidati za posao ne smeju dva puta učestvovati u istom krugu intervjua. Intervju {0} je već zakazan za kandidata za posao {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "Prijava za posao" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "Putanja prijave za posao" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Opis posla" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Ponuda za posao" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Uslov ponude za posao" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Šablon uslova ponude za posao" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Uslovi ponude za posao" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Status ponude za posao" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Ponuda za posao: {0} već postoji za kandidata za posao: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Otvoreno radno mesto" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "Povezano otvoreno radno mesto" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "Šablon otvorenog radnog mesta" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "Otvorena radna mesta" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "Otvorena radna mesta za poziciju {0} su već otvorena ili je zapošljavanje u skladu sa planom osoblja {1}" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "Zahtev za zapošljavanje" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "Zahtev za zapošljavanje {0} je povezan sa otvorenim radnim mesto {1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Opis posla, potrebne kvalifikacije i slično." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Poslovi" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Datum zaposlenja" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Jul" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Jun" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "KRA evaluaciona metoda" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "KRA je ažurirana za sve zavisne ciljeve." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "KRA naspram ciljeva" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "KRA" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Ključna oblast performansi" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Ključna oblast odgovornosti" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "Ključna oblast rezultata" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "Broj storniranih dana odsustva bez naknade ({0}) se ne poklapa sa ukupnim iznosom korekcije obračuna zarade ({1}) za zaposleno lice {2} u periodu od {3} do {4}" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Poslednji dan" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Poslednja poznata uspešna sinhronizacija zapisa o prisustvu. Resetujte ovo samo ukoliko ste sigurni da su svi zapisi sinhronizovani sa svih lokacija. Molimo Vas da ne menjate ovu vrednost ukoliko niste sigurni." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "Poslednja vrednost odometra " #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Poslednja sinhronizacija zapisa o prisustvu" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "Poslednji {0} bio je {1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "Kasni dolasci" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Kasni dolazak" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "Podešavanje automatske evidencije za kasni dolazak i raniji odlazak" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "Kasni dolazak od strane" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Tolerancija za kasni dolazak" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "Obavezno je uneti vrednosti geografske širine i geografske dužine za prijavu." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "Geografska širina: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Odsustvo" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "Korekcija odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "Korekcija odsustva za ovu dodelu već postoji: {0}. Molimo Vas da izmenite postojeću korekciju." #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Dodela odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "Dodela odsustva već postoji" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Dodele odsustva" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Zahtev za odsustvo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Period zahteva za odsustvo ne može da obuhvata dva nepovezana perioda dodele odsustva {0} i {1}." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Obaveštenje o odobrenju odsustva" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Šablon obaveštenja o odobrenju odsustva" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "Odobravalac odsustva" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Odobravalac odsustva je obavezan u zahtevu za odsustvo" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Naziv odobravaoca odsustva" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Stanje odsustva" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Stanje odmora pre podnošenja zahteva" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "Rezime stanja odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Lista blokiranih odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Dozvoli u listi blokiranih odsustva" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Dozvoljeno u listi blokiranih odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Datum liste blokiranih odsustva" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Datumi liste blokiranih odsustva" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Naziv liste blokiranih odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Odsustvo je blokirano" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Kontrolna tabla za odsustva" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "Detalji odsustva" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Naknada za neiskorišćeno odsustvo" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Iznos naknade za neiskorišćeno odsustvo po danu" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "Istorija odsustva" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "Evidencija odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Unos u evidenciju odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "Datum unosa u evidenciju odsustva mora biti nakon datuma početka. Trenutno je datum početka {0}, dok je datum završetka {1}" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Period odsustva" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Politika odsustva" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Dodela politike odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "Preklapanje dodele politike odsustva" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Detalj politike odsustva" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Detalji politike odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "Politika odsustva: {0} je već dodeljena zaposlenom licu {1} za period {2} do {3}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "Podešavanje odsustva" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Obaveštenje o statusu odsustva" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Šablon obaveštenja o statusu odsustva" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Vrsta odsustva" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Naziv vrste odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "Vrsta odsustva ne može biti kompenzaciono ili stečeno odsustvo." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "Vrsta odsustva može biti bez naknade ili sa delimičnom naknadom" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "Vrsta odsustva je obavezna" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Vrsta odsustva {0} ne može biti dodeljena jer je odsustvo bez naknade" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Vrsta odsustva {0} ne može biti preneta u naredni period" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Vrsta odsustva {0} nije predmet isplate" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Odsustvo bez naknade" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Odsustvo bez naknade ne odgovara odobrenim {} zapisima" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Dodela odsustva je preskočena za {0}, jer je broj dana odsustva za dodelu jednak 0." #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "Dodela odsustva {0} je povezana sa zahtevom za odsustvo {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "Odsustvo je već dodeljeno za ovu politiku odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Zahtev za odsustvo je povezan sa dodelom odsustva {0}. Zahtev za odsustvo se ne može postaviti kao odsustvo bez naknade" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo ne može biti dodeljeno pre {0}, jer je stanje odsustva već preneseno u budući zapis o dodeli odsustva {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Odsustvo ne može biti primenjeno/otkazano pre {0}, jer je stanje odmora već preneto u budući zapis o dodeli odmora {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Vrsta odsustva {0} ne može trajati duže od {1}." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Odsustvo isteklo" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Odsustvo na čekanju za odobrenje" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Iskorišćeno odsustvo" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Odsustva" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Odsustva i praznici" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "Odsustva nakon korekcije" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Dodeljena odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "Istekli dani odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Odsustva na čekanju za odobrenje" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "Dani odsustva za vrstu odsustva {0} neće biti preneti u naredni period jer je prenos onemogućen." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Dani odsustva godišnje" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "Odsustva za korekciju" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "Odsustvo koje možete iskoristiti za dan kada ste radili na dan praznika. Kompenzaciono odsustvo možete zahtevati preko zahteva za kompenzaciono odsustvo. Kliknite na {0} za više informacija" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Prekinut radni odnos" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Životni ciklus" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "Svetlozelena" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Povežite ciklus i označite ključna područja rezultata za sopstveni cilj kako biste ažurirali ocenu cilja u evaluaciju na osnovu napretka cilja" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "Povezani projekat {} i zadaci su obrisani." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Račun zajma" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "Kreditni proizvod" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "Otplata zajma" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Unos otplate zajma" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "Zajam ne može biti otplaćen od zarade zaposlenog lica {0} jer se zarada obračunava u valuti {1}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "Lociranje..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Lokacija / ID uređaja" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Neophodna noćenja" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "Odjavi se" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Vrsta evidencije" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Vrsta evidencije je neophodna za prijave koje padaju u smenu: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "Neuspešna prijava" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "Prijavljivanje na Frappe HR" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "Geografska dužina: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Donja granica" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Napravi bankarski unos" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "Obavezan zahtev za beneficiju" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Obavezna polja su neophodna za ovu radnju:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Ručno ocenjivanje" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "Ručno" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Označi prisustvo" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Automatski označi prisustvo za dane praznika" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Označi kao završeno" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Označi kao u toku" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "Označi kao {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "Označi prisustvo kao {0} za {1} na izabranim datumima?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Označi prisustvo na osnovu 'Zapis o prisustvu' za zaposlena lica dodeljena ovoj smeni." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "Označi prisustvo za postojeće prijave/odjave pre promene podešavanja smene" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "Označi {0} kao završeno?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "Označi {0} {1} kao {2}?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Označeno prisustvo" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "Označeno prisustvo HTML" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Označavanje prisustva" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "Maksimalan dozvoljeni iznos za zahtev" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Maksimalni iznos beneficije" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Maksimalni iznos beneficije (godišnje)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Maksimalna beneficija (iznos)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Maksimalna beneficija (godišnje)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Maksimalni iznos oslobođenja" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Maksimalni iznos oslobođenja ne može biti veći od maksimalnog iznosa oslobođenja {0} za kategoriju poreskog oslobođenja {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Maksimalni oporezivi prihod" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Maksimalan broj radnih časova prema evidenciji vremena" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "Maksimalan iznos beneficije" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Maksimalan broj prenetih dana odsustva" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maksimalan broj uzastopnih dana odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Prekoračen je maksimalan broj uzastopnih dana odsustva" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Maksimalan broj dana odsustva za naknadu" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Maksimalan iznos oslobođenja" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Maksimalan iznos poreskog oslobođenja" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "Maksimalno dozvoljena dodela odsustva po periodu odsustva" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Maksimalno dozvoljeni sati prekovremenog rada" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "Maksimalno dozvoljeni sati prekovremenog rada po danu" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "Maksimalni godišnji oporezivi prihod za potpuno poresko oslobođenje. Porez se ne primenjuje ukoliko prihod ne prelazi ovaj limit" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "Maksimalan broj dana odsustva za naknadu za {0} je {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Maksimalni broj dana dozvoljen za vrstu odsustva {0} je {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Maj" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Preferencija obroka" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Medicinsko" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Kilometraža" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Minimalni oporezivi prihod" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Minimalni broj godina za otpremninu" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "Minimalni broj radnih dana od datuma zaposlenja neophodan za podnošenje zahteva za ovo odsustvo" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Nedostaje akontacioni račun" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Nedostaje obavezno polje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Nedostaju unosi početnog stanja" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Nedostaje datum prestanka radnog odnosa" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Nedostaje komponenta zarade" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Nedostaje poreski razred" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Način putovanja" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Način plaćanja je obavezan kako bi se izvršila uplata" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "Za mesec do danas" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "Za mesec do danas (valuta kompanije)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Mesečna tabela prisustva" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Više od jednog izbora za {0} nije dozvoljeno" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "Višestruke dodatne zarade sa opcijom prepisivanja postoje za komponentu zarade {0} između {1} i {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Višestruke dodele smene" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "Koeficijenti koji prilagođavaju satnicu za prekovremeni rad u specifičnim situacijama\n\n" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "Moje akontacije" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "Moji zahtevi za nadoknadu" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "Moja odsustva" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "Moji zahtevi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "Naziv greške" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Naziv organizatora" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Neto zarada" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Neto zarada (valuta kompanije)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Informacije o neto zaradi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Neto zarada ne može biti manja od 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Iznos neto zarade" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Neto zarada ne može biti negativna" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Novi ID zaposlenog lica" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "Nova stavka troška" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "Novi porez na trošak" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "Nova povratna informacija" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "Nova zaposlena lica (ovaj mesec)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Novo dodeljeno odsustvo" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Nova dodeljena odsustva" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Nova dodeljena odsustva (u danima)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Nova dodela smene biće kreirana nakon ovog datuma." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Nije pronađen tekući račun/blagajna za valutu {0}. Molimo Vas da ga kreirate u okviru kompanije {1}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Nije pronađeno zaposleno lice" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Nije pronađeno zaposleno lice za unetu vrednost polja. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Nije izabrano nijedno zaposleno lice" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "Lista praznika nije definisana za zaposleno lice {0} niti za kompaniju {1} za datum {2}. Dodelite je putem {3}" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "Nijedan intervju nije zakazan." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "Nije pronađen period odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Nema dodeljenog odsustva zaposlenom licu: {0} za vrstu odsustva: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "Nije pronađen obračunski listić za zaposleno lice: {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "Nisu pronađeni obračunski listići sa {0} za zaposleno lice {1} u obračunskom periodu {2}." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "Nije pronađena struktura zarade za zaposleno lice {0} na datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "Nije pronađena dodela strukture zarade za zaposleno lice {0} na dan ili pre {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "Za zaposleno lice {0} nije dodeljena struktura zarade na datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "Nema struktura zarade" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "Nije izabran zahtev za radnu smenu" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Nije pronađen plan osoblja za ovu poziciju" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "Nije pronađena aktivna dodela strukture zarade za zaposleno lice {0} sa strukturom zarade {1} na ili nakon datuma početka zaostatka {2}" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "Nema aktivnog zaposlenog lica povezanog sa imejl ID {0}. Pokušajte da se prijavite sa poslovnim imejlom ili kontaktirajte HR menadžera za pristup." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Nije pronađena aktivna ili podrazumevana struktura zarade za zaposleno lice {0} za navedene datume" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Nisu dodati dodatni troškovi" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "Nema pronađenih akontacija" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nije pronađena odgovarajuća komponenta prihoda u poslednjem obračunskom listiću za pravilo otpremnine: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nije pronađena odgovarajuća komponenta prihoda za pravilo otpremnine: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "Nije pronađen odgovarajući razred za obračun iznosa otpremnine prema pravilu otpremnine: {0}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "U postojećim obračunskim listićima nisu pronađene komponente zaostatka." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "Nisu pronađene komponente zaostatka u obračunskom listiću. Proverite da li je označena komponenta zaostatka u master podacima komponente zarade." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "Nisu pronađeni detalji zaostatka" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Nisu pronađeni zapisi prisustva za zaposleno lice {0} između {1} i {2}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Nije pronađena evidencija prisustva koja odgovara ovim kriterijumima." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Nije pronađena evidencija prisustva." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "Ne postoji evidencija prisustva za kreiranje" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Nema promena u terminima." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Nisu pronađena zaposlena lica" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Ne postoje zaposlena lica koja odgovaraju navedenim kriterijumima:
    Kompanija: {0}
    Valuta: {1}
    Račun obračuna zarade: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "Nisu pronađena zaposlena lica za izabrane kriterijume" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Nije pronađeno nijedno zaposleno lice sa izabranim filterima i aktivnom strukturom zarade" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "Nema dodatnih troškova" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "Još nije primljena nijedna povratna informacija" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Nije izabrana nijedna stavka" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "Nije pronađena dodela odsustva za {0} za {1} na dati datum." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Nema evidencije odsustva za zaposleno lice {0} na {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Dani odsustva nisu dodeljeni." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "Nema dostupnih metoda prijavljivanja. Molimo Vas da se obratite administratoru." #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Nema dodatnih ažuriranja" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Broj pozicija" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Nema odgovora od" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Nije pronađen obračunski listić za podnošenje prema izabranim kriterijumima ili je obračunski listić već podnet" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "Nisu pronađeni obračunski listići" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "Nisu pronađeni obračunski listići za izabrano zaposleno lice od {0}" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "Nisu dodati porezi" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "Nije pronađena važeća smena za vreme prijave" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "{0} nije izabra" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "{0} nije dodat" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Bez mlečnih proizvoda" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Prihodi koji nisu predmet oporezivanja" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Nefakturisani časovi" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "Nefakturisani časovi (NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Odsustva koja se ne mogu isplatiti" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Ishrana koja uključuje meso" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Napomena: Smena neće biti prepisana u postojećim evidencijama prisustva" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Napomena: Ukupno dodeljenih odsustva {0} ne može biti manje od već odobrenih odsustva {1} za period" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "Napomena: Vaš obračunski listić je zaštićen lozinkom, lozinka za otključavanje PDF-a ima format {0}." #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Nema podataka za izmenu" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Otkazni rok" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "Šablon obaveštenja" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Obavesti korisnike putem imejla" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Broj zaposlenih lica" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Broj pozicija" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "Broj odsustva" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "Broj ciklusa zadržavanja zarade" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "Broj dana odsustva koji se mogu isplatiti, u skladu sa podešavanjima vrste odsustva" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "Jednokratna lozinka" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "Verifikacija jednokratnom lozinkom" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "ODLAZAK" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Dobijena prosečna ocena" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Okt" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Očitavanje odometra" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "Vrednost odometra" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "Van radne smene" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "Van radne smene" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Uslov ponude" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Uslovi ponude" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Na datum" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "Na zadatku" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "Na odsustvu" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Uvođenje" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Aktivnosti uvođenja" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "Uvođenje počinje na" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Isključivo odobravaoci mogu da odobre ovaj zahtev." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Isključivo završeni dokumenti mogu biti podneti" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "Isključivo pritužbe zaposlenih lica sa statusom {0} ili {1} mogu biti podnete" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "Isključivo ispitivač može podneti povratnu informaciju" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "Isključivo intervjui sa statusom uspešno ili odbijeno mogu biti podneti." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Isključivo zahtev za odsustvom sa statusom 'Odobreno' ili 'Odbijeno' može biti podnet" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Isključivo zahtev za radnu smenu sa statusom 'Odobreno' ili 'Odbijeno' može biti podnet" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Isključivo istekla dodeljivanja mogu biti otkazana" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Isključivo ispitivači mogu podneti povratnu informaciju" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Isključivo korisnici sa ulogom {0} mogu kreirati zahtev sa odsustvom sa retroaktivnim datumom" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "Isključivo ciljevi vrste {0} mogu biti {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Otvoreno i odobreno" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "Otvori povratnu informaciju" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Otvori sada" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "Otvoreno radno mesto je zatvoreno." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Lista opcionih praznika nije podešena za period odsustva {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "Opcioni praznici su neradni dani koje zaposlena lica mogu da iskoriste sa liste praznika koju je objavila kompanija." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Organizacioni dijagram" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Ostali porezi i naknade" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Vreme izlaska" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "Odlazna zarada" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "Prekoračena dodela" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "Ukupna prosečna ocena" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "Preklapajući zahtev za evidentiranje prisustva" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "Preklapajuće prisustvo u smenama" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "Preklapajući zahtevi za radne smene" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Preklapajuće smene" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "Prekovremeni rad" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "Obračun iznosa prekovremenog rada" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "Detalji prekovremenog rada" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "Trajanje prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Trajanje prekovremenog rada za {0} je veće od maksimalno dozvoljenih časova" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "Komponenta zarade za prekovremeni rad" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "Obračun prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "Greška pri kreiranju obračuna prekovremenog rada za {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "Kreiranje obračuna prekovremenog rada je neuspešno" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "Korak obračuna prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "Greška pri podnošenju obračuna prekovremenog rada za {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "Kreiranje obračuna prekovremenog rada je neuspešno" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "Obračun prekovremenog rada je podnet" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Obračun prekovremenog rada je kreiran za {0} zaposlena lica" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje obračuna prekovremenog rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Podnošenje obračuna prekovremenog rada je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "Obračun prekovremenog rada: {0} je kreiran između {1} i {2}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "Kreirani obračuni prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "Podneti obračuni prekovremenog rada za {0} zaposlenih lica" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "Vrsta prekovremenog rada" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "Prihodi od prekovremenog rada knjižiće se pod ovom komponentom zarade radi isplate." #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Zameniti iznos u strukturi zarade" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "Izmena iznosa strukture zarade je onemogućena jer komponenta zarade {0} nije deo strukture zarade: {1}" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN broj" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Račun penzionog fonda" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Iznos doprinosa za penzioni fond" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Zajam u okviru penzionog fonda" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "PWA obaveštenje" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "Isplaćeno putem obračunskog listića" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "Matični cilj" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Nepuno radno vreme" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Delimično sponzorisano, neophodan je dodatni deo sredstava" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Delimično potraživano i vraćeno" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Politika lozinki" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Politika lozinki ne sme sadržati razmake ili uzastopne crtice. Format će biti automatski preuređen" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Politika lozinki za obračunski listić nije postavljena" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "Koeficijenti stope isplate" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "Plati putem unosa uplate" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Uplata putem obračunskog listića" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Račun obaveza je obavezan za podnošenje zahteva za nadoknadu troškova" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Račun za isplatu je obavezan" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Datum uplate" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Dani obračuna" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Pomoć za obračun dana za plaćanje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "Zavisnost dana obračuna" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "Broj dana obračuna određuje se prema podešavanjima obračuna zarade" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Uplata i računovodstvo" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Uplata {0} od {1} do {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "Isplata" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "Način isplate" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "Isplata neiskorišćenog iznosa u završnom obračunskom ciklusu" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Obračun zarade" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "Obračun zarade na osnovu" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "Korekcija obračuna zarada" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "Zavisna stavka korekcije obračuna zarada" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "Troškovni centar obračuna zarade" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Troškovni centri obračuna zarade" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Datum obračuna zarade" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Detalji o zaposlenom licu za obračun zarade" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Otkazivanje unosa obračuna zarade je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Učestalost obračuna zarada" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Informacije o obračunu zarade" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Broj obračuna zarade" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Račun obaveza za zarade" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Obračunski period" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Datum obračunskog perioda" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Obračunski periodi" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Izveštaji o obračunu zarade" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Podešavanje obračuna zarade" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Datum obračuna zarade ne može biti veći od datuma prestanka radnog odnosa." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Datum obračuna zarade ne može biti pre datuma zaposlenja zaposlenog lica." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "Datum obračuna zarada ne može biti u prošlosti. Ovo osigurava da se zahtevi podnose za tekuće ili buduće obračunske cikluse." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "Datum obračuna zarade je obavezan za jednokratne dodatne zarade." #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "Preostali (neuplaćeni) iznos iz prethodnih akontacija" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "Zadužena imovina koja nije vraćena" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "Na čekanju za konačan obračun" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Intervjui na čekanju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Upitnici na čekanju" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "Ljudi" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Odbitak u procentima" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Performanse" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "Trajno otkazivanje {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "Trajno podnošenje {0}" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Rad po učinku" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Planirani broj pozicija" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Molimo Vas da omogućite automatsku evidenciju prisustva i završite postavke." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "Molimo Vas da prvo dodelite strukturu zarade zaposlenom licu {0} koja važi od ili pre {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "Molimo Vas da proverite da li je zaposleno lice na odsustvu ili već postoji prisustvo sa istim statusom za izabran dan(e)." #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Molimo Vas da potvrdite kada završite obuku" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Molimo Vas da kreirate novi {0} za datum {1}." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "Molimo Vas da obrišete zaposleno lice {0} da biste otkazali ovaj dokument" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Molimo Vas da omogućite podrazumevani dolazni račun pre kreiranja grupe za dnevni izveštaj o radu" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Molimo Vas da unesete poziciju" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "Molimo Vas da unesete zaposleno lice, datum knjiženja i kompaniju pre preuzimanja detalja o prekovremenom radu." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "Molimo Vas da smanjite {0} da biste izbegli preklapanje vremena smene" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "Molimo Vas da pogledate prilog" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Molimo Vas da unesete kompaniju i poziciju" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Molimo Vas da izaberete zaposleno lice" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete zaposleno lice." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Molimo Vas da izaberete filter zasnovan na" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete datum početka i učestalost obračuna zarada" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "Molimo Vas da izaberete datum početka." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "Molimo Vas da izaberete raspored smena i datume dodeljivanja." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "Molimo Vas da izaberete vrstu smene i datume dodeljivanja." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete kompaniju." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Molimo Vas da izaberete CSV fajl" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Molimo Vas da izaberete datum." #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Molimo Vas da izaberete kandidata" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "Molimo Vas da izaberete barem jedan zahtev za radnu smenu da biste izvršili ovu radnju." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "Molimo Vas da izaberete najmanje jedno zaposleno lice za ovu radnju." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Molimo Vas da izaberete najmanje jedan red za ovu radnju." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "Molimo Vas da izaberete kompaniju." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete zaposleno lice" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Molimo Vas da izaberete zaposleno lice da biste kreirali evaluacije za" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Molimo Vas da izaberete status prisustva za polovinu radnog dana." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Molimo Vas da izaberete mesec i godinu." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Molimo Vas da prvo izaberete ciklus evaluacije." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Molimo Vas da izaberete status prisustva." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Molimo Vas da izaberete zaposlena lica za koje želite da označite prisustvo." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Molimo Vas da izaberete obračunski listić za slanje putem imejla" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Molimo Vas da podesite \"Podrazumevani račun obaveza po osnovu zarade\" u podrazumevanim podešavanjima kompanije" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "Molimo Vas da podesite osnovnu i HRA komponentu u kompaniji {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "Molimo Vas da postavite komponentu prihoda za vrstu odsustva: {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Molimo Vas da podesite osnovu za obračun zarade u podešavanjima obračuna zarade" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite datum prestanka radnog odnosa za zaposleno lice: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Molimo Vas da postavite opseg datuma kraći od 90 dana." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Molimo Vas da podesite račun u komponenti zarade {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o odobrenju odsustva u HR podešavanjima." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Molimo Vas da postavite podrazumevani šablon za obaveštenje o statusu odsustva u HR podešavanjima." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Molimo Vas da podesite akontacioni račun {0} ili u {1}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Molimo Vas da podesite šablon evaluacije za sve {0} ili da izaberete šablon u tabeli zaposlenih lica ispod." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Molimo Vas da postavite kompaniju" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite datum zaposlenja za zaposleno lice {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Molimo Vas da postavite listu praznika." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "Molimo Vas da postavite opseg datuma." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "Molimo Vas da postavite datum prestanka radnog odnosa za zaposleno lice {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "Molimo Vas da postavite {0} i {1} u {2}." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za zaposleno lice {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Molimo Vas da postavite {0} za zaposleno lice: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Molimo Vas da postavite {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Molimo Vas da podesite sistem imenovanja zaposlenih u Ljudski resursi >HR podešavanja" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Molimo Vas da podesite seriju numeracije za prisustvo putem Postavke > Serije numeracije" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Molimo Vas da podelite Vašu povratnu informaciju o obuci klikom na 'Povratna informacija o obuci', a zatim na 'Novo'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Molimo Vas da navedete kandidata za posao koji treba da bude ažuriran." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Molimo Vas da navedete {0} i {1} (ukoliko postoje), radi pravilnog obračuna poreza u budućim obračunskim listićima." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "Molimo Vas da podnesete {0} pre nego što označite ciklus kao završen" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Molimo Vas da ažurirate svoj status za ovu obuku" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Objavljeno na" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Datum knjiženja" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Preferirana lokacija za noćenje" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Prisutan" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "Evidencija prisustva" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "Sprečiti samoodobravanje zahteva za troškove i ukoliko korisnik ima dozvole" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "Onemogući samoodobravanje odsustva čak i ukoliko korisnik ima dozvole" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Pregled obračunskog listića" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "Glavnica" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "Štampano na {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Plaćeno odsustvo" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Probni rad" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Period probnog rada" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Obrada prisustva nakon" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "Obrada unosa obračuna zarade po zaposlenom licu" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "Obrada zahteva" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "Obrada zahteva za radnu smenu" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "Obrada naknade za neiskorišćeno odsustvo preko posebnog unosa uplate, a ne preko obračunskog listića" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "Obrada {0} zahteva za radnu smenu kao {1}?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "Obrada zahteva" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "Zahtevi se obrađuju..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Obrada zahteva za radnu smenu je stavljena u red čekanja. Može potrajati nekoliko minuta." #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Poreski odbitak po osnovu profesionalne delatnosti" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Stepen znanja" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Profit" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Profitabilnost projekta" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Datum unapređenja" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Imovina je već dodata" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Odbici za penzioni fond" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "Koeficijent za državni praznik" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "Objavi primljene prijave" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Objavi opseg zarade" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Objavi na veb-sajtu" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Svrha i iznos" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Svrha putovanja" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "Dozvola za obaveštenja je odbijena" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "Obaveštenja su onemogućena" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "Obaveštenja su onemogućena na Vašem veb-sajtu" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "Upitnik je poslat putem imejla" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Brzi filteri" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "Brzi linkovi" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "Radijus u okviru kog je dozvoljeno evidentiranje dolaska (u metrima)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Ručno oceni ciljeve" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Kriterijum ocenjivanja" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Ocenjivanja" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Preraspodela odsustva" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "Razlog za korekciju" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Razlog zahteva" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "Razlog za zadržanu zaradu" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "Razlog za preskakanje automatskog evidentiranja prisustva:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "Nedavni zahtevi za evidentiranje prisustva" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "Nedavni troškovi" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Nedavna odsustva" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "Nedavni zahtevi za radnu smenu" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "Preporučeno za jedan biometrijski uređaj / prijavu putem mobilne aplikacije" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "Naplata troška" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "Zapošljavanje" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Analitika zapošljavanja" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "Smanjenje" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "Smanjenje maksimalnog broja dozvoljenih odsustva nakon dodele može dovesti do nepravilnog raspoređivanja zarađenih odsustava. Nastavite sa oprezom." #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Smanjenje je veće od raspoloživog salda odsustva {1} za zaposleno lice {0} za vrstu odsustva {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Referenca: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Status isplate bonusa za preporuku" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Detalji preporuke" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Detalji preporučioca" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Ime preporučioca" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "Zapažanja" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Detalji o točenju goriva" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Odbij" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Odbij preporuku zaposlenog lica" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "Odbijanje" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "Isplati zadržane zarade" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "Isplaćeno" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Datum prestanka radnog odnosa " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "Nedostaje datum prestanka radnog odnosa" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Preostale beneficije (godišnje)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Podseti pre" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Podsetnik poslat" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Podsetnici" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Ukloni ukoliko je vrednost nula" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Iznajmljeno vozilo" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "Otplata iz zarade" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Otplata iz zarade može se izabrati samo za zajmove na određeni rok" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Vrati neiskorišćeni iznos putem zarade" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "Ponavljanje na dane" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Odgovori" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Izveštava" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "Zahtevaj evidenciju prisustva" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "Zahtevaj odsustvo" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "Zahtevaj odsustvo" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "Zahtevaj smenu" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "Zahtevaj akontaciju" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Zahtev od strane" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Zahtev od strane (ime)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Neophodno potpuno finansiranje" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "Neophodne veštine" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Neophodno za kreiranje zaposlenog lica" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Promeni termin intervjua" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Odgovornosti" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Ograniči retroaktivni zahtev za odsustvo" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Prilog CV" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "CV link" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "CV link" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "Zadržano" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Bonus za zadržavanje" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Starosna granica za penziju (u godinama)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "Ponovni pokušaj nije uspeo" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "Ponovni pokušaj neuspešnih dodela" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "Ponovni pokušaj je uspeo" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "Pokušaj ponovne dodele" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Iznos za povraćaj ne može biti veći od neiskorišćenog iznosa" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Pregledajte razna druga podešavanja vezana za odsustva zaposlenih lica i zahteve za nadoknadu troškova" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "Ocenjivač" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "Ime ocenjivača" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "Revidirani ukupni trošak po zaposlenom licu" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Uloge koje imaju dozvolu za kreiranje retroaktivnih zahteva za odsustvo" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "Raspored" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "Boja rasporeda" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Naziv kruga" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "Zaokruživanje radnog iskustva" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Zaokruživanje na najbliži ceo broj" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Zaokruživanje" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "Preusmeri ka prilagođenoj veb-formi za prijavu na posao" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Red #{0}: Nije moguće postaviti iznos ili formulu za komponentu zarade {1} koja je zasnovana na oporezivom iznosu" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "Red #{0}: Komponenta {1} ima omogućene opcije {2} i {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Red #{0}: Iznos iz evidencije vremena će zameniti iznos komponente prihoda sa iznosom komponente zarade {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Red broj {0}: Iznos ne može biti veći od neizmirenog iznosa u zahtevu za nadoknadu troškova {1}. Neizmireni iznos je {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Red {0}# dodeljeni iznos {1} ne može biti veći od neiskorišćenog iznosa {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "Red {0}# isplaćeni iznos ne može biti veći od iznosa za isplatu naknade" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Red {0}# isplaćeni iznos ne može biti veći od ukupnog iznosa" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Red {0}# isplaćeni iznos ne može biti veći od zahtevanog iznosa akontacije" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "Red {0}: Početna godina ne može biti veća od završne godine" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "Red {0}: Ocena cilja ne može biti veća od {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "Red {0}: Uplaćeni iznos {1} je veći od preostalog obračunatog iznosa {2} za zajam {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Red {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Red {0}: {1} je obavezno u tabeli troškova za unos zahteva za nadoknadu troškova." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Komponenta zarade" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Komponenta zarade " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Račun komponente zarade" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "Zasnovano na komponenti zarade" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Vrsta komponente zarade" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Komponenta zarade za evidenciju vremena na osnovu obračuna zarade." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "Komponenta zarade {0} ne može biti izabrana više od jednom u beneficijama zaposlenog lica" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "Komponenta zarade {0} trenutno nije korišćena ni u jednoj strukturi zarade." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "Komponentna zarade {0} mora biti vrste 'Prihod' kako bi mogla biti korišćena u knjizi beneficija zaposlenog lica" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Detalj zarade" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Detalji zarade" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Očekivana zarada" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "Informacije o zaradi" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Zarada isplaćena po" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Isplata zarade zasnovana na načinu plaćanja" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Isplata zarade putem automatskog elektronskog prenosa (ECS)" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Opseg zarade" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Registar zarada" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Obračunski listić" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Obračunski listić zasnovan na evidenciji vremena" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "ID obračunskog listića" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "Obračunski listić za odsustvo" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Obračunski listić za zajam" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "Referenca obračunskog listića" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Obračunski listić na osnovu evidencije vremena" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Obračunski listić za {0} već postoji za zadate datume" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Kreiranje obračunskog listića je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "Obračunski listić nije pronađen." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Obračunski listić zaposlenog lica {0} je već kreiran za ovaj period" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Obračunski listić zaposlenog lica {0} je već kreiran za vremensku evidenciju {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Podnošenje obračunskih listića je u redu čekanja. Može potrajati nekoliko minuta" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Kreiranje obračunskog listića {0} nije uspelo za unos obračuna zarade {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "Kreiranje obračunskog listića {0} nije uspelo. Možete rešiti {1} i ponovo pokušati sa {0}." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "Obračunski listići" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Kreirani obračunski listići" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Podneti obračunski listići" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Obračunski listići za zaposlena lica {} već postoje i neće biti obrađeni u ovom obračunu zarade." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Obračunski listići su podneti za period od {0} do {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Struktura zarade" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Dodela strukture zarade" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Polje za dodelu strukture zarade" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Dodela strukture zarade za zaposleno lice već postoji" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "Dodela strukture zarade nije pronađena za zaposleno lice {0} na datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Nedostaje struktura zarade" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "Struktura zarade mora biti podneta pre podnošenja {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Struktura zarade nije dodeljena zaposlenom licu {0} za datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Struktura zarade {0} ne pripada kompaniji {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Struktura zarade je uspešno ažurirana" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "Zadržana zarada" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "Ciklus zadržavanja zarade" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Zadržana zarada {0} već postoji za zaposleno lice {1} za izabrani period" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Zarada je već obračunata za period {0} i {1}, period zahteva za odsustvo ne može obuhvatiti ovaj opseg datuma." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Struktura zarade po osnovu prihoda i odbitaka." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Komponente zarade vrste penzioni fond, dodatni penzioni fond ili kredit iz penzionog fonda nisu podešene." #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "Komponenta zarade bi trebalo da bude deo strukture zarade." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "Imejlovi sa obračunskim listićima su stavljeni u red za slanje. Proverite {0} za status." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "Odobren iznos" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Odobren iznos (valuta kompanije)" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Odobreni iznos ne može biti veći od zahtevanog iznosa u redu {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Zakazano na" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Postignut rezultat" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Broj poena mora biti manji ili jednak 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "Rezultat" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "Pretraga poslova" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Izaberite primenjive komponente za vrstu prekovremenog rada" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "Prvo izaberite krug intervjua" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "Prvo izaberite intervju" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "Izaberite mesec za storniranje odsustva bez naknade" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Izaberite račun za isplatu da biste napravili bankarski unos" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Izaberite učestalost obračuna zarada." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "Izaberite obračunski period" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Izaberite imovinu" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "Izaberite zahtev za radnu smenu" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Izaberite uslove i odredbe" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Izaberite korisnike" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Izaberite zaposleno lice za isplatu akontacije." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "Izaberite zaposleno lice kome želite da dodelite odsustvo." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Izaberite zaposleno lice." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Izaberite vrstu odsustva kao što je bolovanje, plaćeno odsustvo, slobodan dan itd." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Izaberite datum nakon kojeg će ova dodela odsustva isteći." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Izaberite datum nakon kojeg će ova dodela odsustva biti važeća." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "Izaberite datum završetka za Vaš zahtev za odsustvo." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "Izaberite komponente zarade čiji će zbir iz obračunskog listića biti korišćen za obračuna satnice prekovremenog rada." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "Izaberite datum početka za Vaš zahtev za odsustvo." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "Izaberite ovu opciju ukoliko želite da se dodela smene automatski kreira neograničeno." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Izaberite vrstu odsustva za koju zaposleno lice želi da aplicira, kao što je bolovanje, plaćeno odsustvo, slobodan dan, itd." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Izaberite odobravaoca odsustva, tj. osobu koja odobrava ili odbija Vaše zahteve za odsustvo." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "Samoprocena" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "Samoprocena na čekanju: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "Ocena samoprocene" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "Samoevaluacija" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Samostalno učenje" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Samoodobravanje zahteva za troškove nije dozvoljeno" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Samoodobravanje odsustva nije dozvoljeno" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Seminar" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Pošalji imejlove u" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Pošalji izlazni upitnik" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Pošalji izlazne upitnike" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Pošalji podsetnik za povratnu informaciju o intervjuu" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Pošalji podsetnik za intervju" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "Pošalji obaveštenje o odsustvu" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "Kopija pošiljaoca" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "Slanje nije uspelo zbog nedostajućih podataka o imejlu za zaposleno lice: {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "Uspešno poslato: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Sep" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Aktivnosti vezane za prestanak radnog odnosa" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "Prestanak radnog odnosa počinje" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Detalji održavanja" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Trošak održavanja" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "Postavite \"Početna godina\" i \"Završna godina\" na 0 ukoliko ne želite donju i gornju granicu." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "Postavite detalje dodeljivanja" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "Postavite detalje odsustva" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "Postavite datum prestanka radnog odnosa za zaposleno lice: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Postavite filtere za pretragu zaposlenih lica" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "Postavite početna stanja za zarade i poreze od prethodnog poslodavca" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Postavite opcione filtere za pretragu zaposlenih lica u listi za ocenjivanje" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Postavite podrazumevani račun za {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Postavite učestalost podsetnika za praznike" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Postavite koje će se osobine ažurirati u osnovnom zapisu zaposlenog lica prilikom podnošenja unapređenja" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "Postavite status na {0} ukoliko je neophodno." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "Postavite {0} za izabrana zaposlena lica" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Podešavanja nedostaju" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "Poravnajte protiv akontacije" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "Poravnajte sve obaveze i potraživanja pre podnošenja" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "Dokument je sa korisnikom {0} sa dozvolom za 'Podnesi'" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Smena i prisustvo" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Stvarni kraj smene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Vreme stvarnog kraja smene" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Stvarni početak smene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Vreme stvarnog početka smene" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Dodela smene" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "Detalji dodele smene" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "Istorija dodele smene" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Alat za dodelu smene" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Dodela smene: {0} je kreirana za zaposleno lice: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "Dodele smena kreirane za raspored između {0} i {1} putem pozadinskog zadatka" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Smensko prisustvo" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "Detalji smene" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Kraj smene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Vreme kraja smene" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Lokacija smene" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Zahtev za radnu smenu" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "Odobravalac zahteva za radnu smenu" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "Filteri zahteva za radnu smenu" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "Zahtevi za radnu smenu koji se završavaju pre ovog datuma biće isključeni." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "Zahtevi za radnu smenu koji počinju nakon ovog datuma biće isključeni." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Raspored smene" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Dodela rasporeda smene" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Podešavanje smene" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Početak smene" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Vreme početka smene" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Status smene" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "Vremenski okvir smene" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "Alati za smenu" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Vrsta smene" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "Smena i prisustvo" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "Dodele smena za {0} nakon {1} su već kreirane. Molimo Vas da promenite datum {2} na kasniji od {3} {4}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "Smena je uspešno ažurirana na {0}." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Smene" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Prikaži zaposleno lice" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Prikaži stanje odsustva u obračunskom listiću" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Prikaži odsustva svih članova odeljenja u kalendaru" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Prikaži obračunski listić" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "Prikazano" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Bolovanje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Jedna dodela" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Veština" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Procena veština" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Naziv veštine" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Veštine" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Preskoči automatsko evidentiranje prisustva" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Preskače se dodela strukture zarade za sledeća zaposlena lica, jer zapis o dodeli strukture zarade već postoji za njih. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Izvor i ocena" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "Izvorna i ciljana smena ne mogu biti iste" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Sponzorisani iznos" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Detalji osoblja" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Plan osoblja" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Detalji plana osoblja" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Plan osoblja {0} već postoji za poziciju {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "Standardni koeficijent" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Standardni iznos poreskog oslobođenja" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Standardni radni časovi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Početni i krajnji datumi nisu važeći u obračunskom periodu, nije moguće izračunati {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Datum početka ne može biti veći od datuma završetka" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Datum početka ne može biti veći od datuma završetka." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Datum početka: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "Vreme početka i vreme završetka ne mogu biti isti." #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Statistička komponenta" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "Status za drugu polovinu" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Akcionarske opcije" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Zabranite korisnicima da prave zahtev za odsustvo na sledeće dane." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Isključivo na osnovu vrste zapisa u zapisu o prisustvu" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Strukture su uspešno dodeljene" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Datum podnošenja" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "Podnošenje neuspešno" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "Podnošenje {0} pre {1} nije dozvoljeno" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Podnesi povratnu informaciju" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Podnesi sada" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "Podnesi obračun prekovremenog rada" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Podnesi dokaz" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Podnesi obračunski listić" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "Podnesite zahtev za odsustvo kako biste potvrdili." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Podnesite ovo da biste kreirali zapis o zaposlenom licu" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "Podneto putem unosa obračuna zarada" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Podnošenje obračunskih listića i kreiranje naloga knjiženja..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Podnošenje obračunskih listića..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Podružnice su već planirale {1} nepopunjenih radnih mesta sa budžetom od {2}. Plan osoblja za {0} treba da raspodeli više nepopunjenih radnih mesta i veći budžet za {3} nego što je planirano za njihove podružnice" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "Uspešno je kreiran {0} za zaposlena lica:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "Uspešno {0} {1} za sledeća zaposlena lica:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "Zbir svih prethodnih razreda" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "Zbir iznosa beneficija {0} prelazi maksimalno ograničenje od {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Sažeti prikaz" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "Sinhronizuj {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Greška sintakse" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Greška sintakse u uslovu: {0} u poreskom razredu poreza na dohodak" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "Uzmi tačno broj završenih godina" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Porezi i beneficije" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Porez odbijen do danas" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Kategorija poreskog oslobođenja" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "Izjava o poreskom oslobođenju" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Dokazi o poreskom oslobođenju" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Postavke poreza" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Porez na dodatnu zaradu" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Porez na fleksibilne beneficije" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Oporezivi prihodi do danas" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "Prag oporezivog prihoda za oslobođenje od poreza" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Oporezivi platni razred" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Oporezivi platni razredi" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Porezi i naknade" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Porezi i naknade na porez na dohodak" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "Taksi" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "Timske akontacije" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "Timski zahtevi" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "Timska odsustva" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "Timski zahtevi" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Ažuriranja tima" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "Radni ciklus" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "Hvala Vam na prijavljivanju." #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "Valuta za {0} mora biti ista kao podrazumevana valuta kompanije. Molimo Vas da izaberete drugi račun." #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "Datum na koji će komponenta zarade sa iznosom biti obračunata kao prihod/odbitak u obračunskom listiću. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Dan u mesecu kada se odsustva dodeljuju" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Dani za koje tražite odsustvo su praznici. Nema potrebe da tražite odsustvo." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "Dani između {0} i {1} nisu važeći praznici." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "Prvi odobravalac na listi biće postavljen kao podrazumevani odobravalac." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "Deo dnevne zarade po odsustvu treba da bude između 0 i 1" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Deo dnevnice koja se isplaćuje za pola radnog dana" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Metodologija za obračun ovog izveštaja je zasnovana na {0}. Molimo Vas da podesite {0} u {1}." #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Metodologija za obračun ovog izveštaja je zasnovana na {0}. Molimo Vas da podesite {0} u {1}." #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Obračunski listić koji se dostavlja zaposlenom licu biće zaštićen lozinkom, a lozinka će biti generisana u skladu sa politikom lozinki." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Vreme nakon početka smene kada se prijava računa sa zakašnjenjem (u minutima)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Vreme pre kraja smene kada se odjava računa kao raniji odlazak (u minutima)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Vreme početka smene u kojem se prijava zaposlenog lica računa kao prisustvo." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Teorija" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Ovaj mesec ima više praznika nego radnih dana." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "Nema razlika u zaostatku između postojećih i novih komponenata strukture zarade." #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Nema nepopunjenih radnih mesta prema planu osoblja {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Struktura zarade nije dodeljena za {0}. Prvo morate dodeliti strukturu zarade." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "Ne postoji zaposleno lice sa strukturom zarade: {0}. Dodeli {1} zaposlenom licu da bi mogao da pregleda obračunski listić" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Ova odsustva su praznici koje kompanija dozvoljava, ali je njihovo korišćenje opciono za zaposleno lice." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Ova radnja će onemogućiti izmenu povezane povratne informacije o ocenjivanju/ciljevima." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "Ova prijava je van dodeljenog radnog vremena i neće biti uzeta u obzir kao prisustvo. Ukoliko je smena dodeljena, prilagodite vremenski okvir i ponovo učitajte smenu." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "Ovo kompenzaciono odsustvo biće primenjivo od {0}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Ovo zaposleno lice već ima evidentiran unos sa istim vremenom.{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Greška može biti uzrokovana neispravnom formulom ili uslovom." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Greška može biti uzrokovana neispravnom sintaksom." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Greška može biti uzrokovana nedostajućim ili obrisanim poljem." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "Ovo polje omogućava da postavite maksimalan broj uzastopnih dana odsustva koje zaposleno lice može da zatraži." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "Ovo polje omogućava da postavite maksimalan broj dana odsustva koji se mogu dodeliti godišnje za ovu vrstu odsustva prilikom kreiranja politike odsustva" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Ovo se zasniva na evidenciji prisustva ovog zaposlenog lica" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "Ova metoda je namenjena samo za razvojni režim" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Ovo će izmeniti poresku komponentu {0} u obračunskom listiću i porez neće biti obračunat na osnovu poreskih razreda poreza na dohodak" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Ovo će podneti obračunski listić i kreirati nalog knjiženja obračunatih obaveza. Da li želite da nastavite?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Vreme nakon završetka smene tokom kog se odjava i dalje smatra kao prisustvo." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Vreme potrebno za popunjavanje otvorenih radnih mesta" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Vreme za popunu" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Vremenski okviri" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Detalji evidencije vremena" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Vremenski raspored" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Do iznosa" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Datum završetka treba da bude nakon datuma početka" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Za korisnika" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "Da biste dozvolili ovo, omogućite {0} u okviru {1}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "Da biste podneli zahtev za polovinu radnog dana označite opciju 'Polovina radnog dana' i izaberite datum polovine radnog dana" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Datum završetka ne može biti jednak ili manji od datuma početka" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Datum završetka ne može biti veći od datuma prestanka radnog odnosa." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Datum završetka ne može biti manji od datuma početka" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Datum završetka ne može biti veći od datuma prestanka radnog odnosa" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Datum završetka ne može biti pre datuma početka" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "Da biste izmenili komponentu zarade sa poreskom komponentom, omogućite opciju {0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "Završna godina" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "Završna godina ne može biti manja od početne godine" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Danas {0} slavi rođendan 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Danas je {0} u našoj kompaniji! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Danas je ispunjeno {1} {2} od strane {0} u našoj kompaniji! 🎉" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Ukupno izostanaka" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "Ukupno obračunato" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Ukupan stvarni iznos" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Ukupan iznos akontacije" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupan iznos akontacije (valuta kompanije)" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Ukupno dodeljenih dana odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Ukupno dodeljenih dana odsustva" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Ukupan refundirani iznos" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "Ukupan iznos ne može biti nula" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "Ukupan trošak povraćaja imovine" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Ukupan iznos naknade" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupan iznos naknade (valuta kompanije)" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "Ukupan broj dana bez naknade" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Ukupan prijavljeni iznos" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Ukupan iznos odbitka" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Ukupan iznos odbitka (valuta kompanije)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Ukupan broj ranijih izlazaka" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Ukupan prihod" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Ukupni prihodi" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Ukupno procenjeni budžet" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Ukupan procenjeni trošak" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "Ukupan iznos kursnih razlika" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Ukupan iznos oslobođenja" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "Ukupan iznos za nadoknadu troškova (putem zahteva za nadoknadu troškova)" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "Ukupan iznos za nadoknadu troškova (putem zahteva za nadoknadu troškova)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Ukupna ocena cilja" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Ukupna bruto zarada" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "Ukupno časova (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Ukupno poreza na dohodak" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "Ukupan iznos kamate" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Ukupan broj kašnjenja" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Ukupan broj dana odsustva" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Ukupan broj odsustva" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Ukupan broj odsustva ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Ukupno dodeljenih odsustva" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Ukupno isplaćenih naknada za neiskorišćena odsustva" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Ukupna otplata zajma" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Ukupna neto zarada" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "Ukupan broj nefakturisanih časova" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "Ukupno trajanje prekovremenog rada" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Ukupan iznos za isplatu" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Ukupna uplata" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "Ukupna isplata" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Ukupan broj prisustva" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "Ukupan iznos glavnice" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "Ukupan iznos potraživanja" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Ukupan broj prestanka radnog odnosa" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Ukupan odobreni iznos" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Ukupan odobreni iznos (valuta kompanije)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Ukupan broj poena" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "Ukupan broj samoprocene" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Ukupan iznos akontacije ne može biti veći od ukupno odobrenog iznosa" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Ukupno dodeljeni dani odsustva premašuju maksimalno dozvoljeni broj za vrstu odsustva {0} za zaposleno lice {1} u tom periodu" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Ukupno dodeljenih odsustva {0} ne može biti manje od već odobrenih odsustva {1} za period" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Ukupno slovima" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Ukupno slovima (valuta kompanije)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Ukupan broj dodeljenih odsustva ne može premašiti godišnju dodelu od {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Ukupan broj dodeljenih odsustva je obavezan za vrstu odsustva {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "Zbir svih beneficija zaposlenog lica ne može biti veći od maksimalnog iznosa beneficije {0}" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupan iznos zarade evidentiran po ovoj komponenti za ovo zaposleno lice, od početka godine (obračunskog perioda ili fiskalne godine) do datuma završetka tekućeg obračunskog listića." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupan iznos zarade za ovo zaposleno lice, obračunat od početka meseca do datuma završetka tekućeg obračunskog listića." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Ukupan iznos zarade za ovo zaposleno lice, obračunata od početka godine (obračunskog perioda ili fiskalne godine) do datuma završetka tekućeg obračunskog listića." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Ukupan ponder za sve {0} mora iznositi 100. Trenutno je {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "Ukupan broj radnih dana godišnje" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Ukupno radnih časova ne sme biti veće od maksimalnih radnih časova {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Voz" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "Imejl trenera" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Ime trenera" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Obuka" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Datum obuke" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Događaj obuke" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Zaposleno lice na događaju obuke" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Događaj obuke:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Događaji obuke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Povratna informacija o obuci" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Program obuke" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Rezultat obuke" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Rezultat obuke zaposlenog lica" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Obuke" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "Obuke (ove nedelje)" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "Transakcije ne mogu biti kreirane za neaktivno zaposleno lice {0}." #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Datum premeštaja" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Putovanje" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Potrebna akontacija za putovanje" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Putovanje iz" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Finansiranje putovanja" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Plan puta" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Zahtev za putovanje" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Troškovi zahteva za putovanje" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Putovanje ka" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Vrsta putovanja" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Vrsta dokaza" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "Nije moguće odrediti Vašu lokaciju" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Poništi arhiviranje" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "Neiskorišćeni iznos" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "Neiskorišćeni iznos (valuta kompanije)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "Razmatranje" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "Evidencija prisustva nije povezana sa zapisom o prisustvu: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Nepovezani zapisi" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Neoznačena prisustva za dane" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Pronađene neoznačene evidencije prijave" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Neoznačeni dani" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "Neoznačeno zaglavlje zaposlenih lica" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "Neoznačena zaposlena lica HTML" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Neoznačeni dani" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "Neisplaćeni obračun" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Neplaćena nadoknada troškova" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "Nije poravnato" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "Transakcije koje nisu poravnate" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Evaluacije koje nisu podnete" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Časovi koji nisu praćeni" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Časovi koji nisu praćeni (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Neiskorišćeni dani odsustva" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "Predstojeći praznici" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Podsetnik o predstojećim praznicima" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "Predstojeće smene" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "Ažuriraj trošak" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "Ažuriraj kandidata za posao" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "Ažuriraj napredak" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Ažuriraj odgovor" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "Ažuriraj strukture zarade" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Ažuriraj status" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "Ažuriraj porez" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "Status je ažuriran sa {0} na {1} za datum {2} u evidenciji prisustva {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "Ažuriran status kandidata za posao na {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Ažuriran status ponude za posao {0} za povezanog kandidata za posao sa {1} na {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Ažuriran status povezanog kandidata za posao sa {0} na {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Otpremi evidenciju prisustva" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "Otpremi HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "Otpremi slike ili dokumenta" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Otpremanje..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Gornji raspon" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Iskorišćeni dani odsustva" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Iskorišćeni dani odsustva" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Nepopunjena radna mesta" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Nepopunjena radna mesta ne mogu biti manja od otvorenih pozicija" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "Nepopunjena radna mesta su popunjena" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Validiraj prisustvo" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Proveravanje prisustva zaposlenih lica..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Vrednost / Opis" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Nedostaje vrednost" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Promenjiva" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Promenjiva na osnovu oporezive zarade" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetarijansko" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Troškovi vozila" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Evidencija o korišćenju vozila" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Servis vozila" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Stavka servisa vozila" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Prikaži ciljeve" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "Prikaži istoriju odsustva" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "Prikaži obračunske listiće" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Ljubičasta" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "UPOZORENJE: Modul za upravljanje zajmovima je odvojen od ERPNext sistema." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Upozorenje: Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0} u ovoj raspodeli." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Upozorenje: Nedovoljan broj dana odsustva za vrstu odsustva {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Upozorenje: Zahtev za odsustvo sadrži sledeće blokirane datume" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Upozorenje: {0} već ima aktivnu dodelu smene {1} za neke ili sve odabrane datume." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Prikaz na veb-sajtu" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "Koeficijent za vikend" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Ponder (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "Kada je podešeno kao 'Neaktivan', zaposlena lica sa preklapajućim smenama neće biti isključena." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "Dok se raspodela za kompenzaciona odsustva automatski kreira ili ažurira prilikom podnošenja zahteva za kompenzaciono odsustvo." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "Zašto je ovaj kandidat kvalifikovan za ovu poziciju?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "Zadržano" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Godišnjice rada " #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Podsetnik na godišnjicu rada" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Datum završetka rada" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "Metod izračunavanja radnog iskustva" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Datum početka rada" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Rad od kuće" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "Poslovne preporuke" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Rezime rada za {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Rad tokom praznika" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Radni dani" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Radni dani i časovi" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Obračun radnih časova je zasnovan na" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Prag radnih časova za izostanke" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Prag radnih časova za polovinu radnog dana" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Radni časovi ispod kojih se označava izostanak. (nula za onemogućavanje)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Radni časovi ispod koji se označava polovina radnog dana. (nula da onemogućite)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Radionica" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "Za tekuću godinu" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "Za tekuću godinu (valuta kompanije)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "Godišnji iznos" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "Godišnja beneficija" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Da, nastavi" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Nemate dozvolu da odobravate odsustva tokom blokiranih datuma" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Niste bili prisutni tokom svih dana u periodu za koji ste podneli zahtev za kompenzaciono odsustvo" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "Ne možete definisati više razreda ukoliko već postoji razred bez donjih i gornjih granica." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Ne možete tražiti svoju podrazumevanu smenu: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Možete planirati najviše do {0} nepopunjenih radnih mesta i budžet {1} za {2} u skladu sa planom osoblja {3} za matičnu kompaniju {4}." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Možete podneti naknadu za neiskorišćeno odsustvo samo uz važeći iznos uplate" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "Možete otpremiti isključivo JPG, PNG, PDF, TXT ili Majkrosoft dokumenta." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Nije moguće stornirati više od ukupnog broja dana odsustva bez naknade {0}. Već ste stornirali {1} dana za ovo zaposleno lice." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Nemate dozvolu da izvršite ovu radnju" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "Nemate akontacije" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "Nemate dodeljene dane odsustva" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "Nemate obaveštenja" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "Nemate zahteva" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "Nemate predstojeće praznike" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "Nemate predstojeće smene" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Možete dodati dodatne informacije, ukoliko postoje, i poslati ponudu." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "Morate biti unutar {0} metara od lokacije smene da biste se prijavili." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "Bili ste prisutni samo polovinu radnog dana {}. Nije moguće podneti zahtev za kompenzaciono odsustvo za ceo dan" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "Vaš intervju je pomeren sa {0} {1} - {2} na {3} {4} - {5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "Vaša lozinka je istekla. Molimo Vas da je resetujete kako biste nastavili" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "aktivno" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "zasnovano na" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "otkazivanje" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "otkazano" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "kreiraj/podnesi" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "kreirano" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "ovde" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "petarpetrovic@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "modify_half_day_status" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "ili za odeljenje zaposlenog lica: {0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "obrada" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "obrađeno" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "rezultat" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "rezultati" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "pregled" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "pregledi" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "podneto" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "putem sinhronizacije komponente zarade" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "godina" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "godine" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} i {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} i još {1}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0} : {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Ova greška može biti prouzrokovana nedostajućim ili obrisanim poljima." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} evaluacija još uvek nije podneto" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} polje" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} nedostaje" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Red #{1}: Formula je postavljena, ali je {2} onemogućeno za komponentu zarade {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Red#{1}: {2} mora biti omogućeno da bi se formula uzela u obzir." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} nepročitano" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} je već dodeljeno zaposlenom licu {1} za period od {2} do {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} već postoji za zaposleno lice {1} i period {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} već ima aktivnu dodelu smene {1} za neke ili sve od ovih datuma." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} je primenjivo nakon {1} radnih dana" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0} stanje" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "Ispunjeno je {1} {2} od strane {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} je uspešno kreirano!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} je uspešno obrisano!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} nije uspelo!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} ima omogućeno {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "{0} je obračunska komponenta i biće evidentirana kao isplata u knjizi beneficija zaposlenog lica" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0} je nevažeći status prisustva." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} nije praznik." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} nema dozvolu da podnese povratnu informaciju za intervju: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} se ne nalazi na listi opcionih praznika" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} odsustva uspešno dodeljena" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} dana odsustva iz raspodele za vrstu odsustva {1} je isteklo i biće obrađeno tokom sledećeg zakazanog procesa. Preporučuje se da ih sada označite kao istekle pre nego što kreirate nove dodele politike odsustva." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} odsustva su ručno dodeljena od strane {1} na {2}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} mora biti podneto" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} od {1} završeno" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} uspešno!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} uspešno!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "{0} za {1} zaposlena lica?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} uspešno ažurirano!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} nepopunjenih radnih mesta i budžet od {1} za {2} su već planirani za podružnice za {3}. Možete planirati najviše {4} nepopunjenih radnih mesta i budžet od {5} u skladu sa planom osoblja {6} za matičnu kompaniju {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} će biti ažurirano za sledeće strukture zarade: {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "{0}. Proverite evidenciju grešaka za više detalja." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: Imejl zaposlenog lica nije pronađen, zbog čega imejl nije ni poslat" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Od {0} vrste {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}d" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} otvoreno za ovu poziciju." ================================================ FILE: hrms/locale/sv.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-19 12:43\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: sv-SE\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: sv_SE\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " Lönespecifikationer som börjar gälla från och med detta datum kommer att inkluderas vid beräkning av efterskott" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " Ta bort länk till betalning vid annullering av förskott" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"Från Datum\" kan inte vara senare än eller lika med \"Till Datum\"" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Användning (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Användning (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "Personal och tidstämpel erfordras." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") för {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Hämtar Personal" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr " " #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr " " #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr " " #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Basbelopp är inte angiven för följande personal: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Exempel: SAL- {first_name} - {date_of_birth.year}
    Detta kommer att skapa lösenord som SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Totalt Tilldelad Frånvaro är fler dagar än antal dagar i tilldelning period" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Hjälp

    \n\n" "

    Anmärkningar:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Använd fält bas för att använda grundlön för personal
    2. \n" "
    3. Använd löne komponent förkortningar i villkor och formler. BS = Grundlön
    4. \n" "
    5. Använd fält namn för personal detaljer i villkor och formler. Anställning Typ = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Använd fält namn från lönespecifikation i villkor och formler. Betalning Dagar = payment_daysFrånvaro utan lön = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Belopp kan också anges direkt baserat på villkor. Se exempel 3
    \n\n" "

    Exempel

    \n" "
      \n" "
    1. Beräkna Grundlön baserat på bas\n" "
      Villkor: bas < 10 000
      \n" "
      Formel: bas * .2
    2. \n" "
    3. Beräknar Hyresbidrag baserat på GrundlönBS\n" "
      Villkor: BS > 2000
      \n" "
      Formel: BS * .1
    4. \n" "
    5. Beräknar Källskatt baserat på Anställning Typemployment_type\n" "
      Villkor: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Belopp: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Villkor Exempel

    \n" "
      \n" "
    1. Tillämpa skatt för personal född mellan 1937-12-31 och 1958-01-01 (personal i åldrarna 60 till 80)
      \n" "Villkor: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Tillämpa skatt efter personal kön
      \n" "Villkor: gender==\"Man\"

    3. \n" "
    4. Tillämpa skatt efter löne komponent
      \n" "Villkor: bas > 10 000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    Halvdag Personal
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    Ej Angiven Personal
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "Transaktioner & Rapporter" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Inställningar & Rapporter" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "Jobbrekvisition för {0} efterfrågad av {1} finns redan: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Vänlig påminnelse om ett viktigt datum för vårt team." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "{0} finns mellan {1} och {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Frånvarande" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Frånvarande Dagar" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Frånvarande Poster" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Konto Nummer" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "Kontotyp ska anges som {0} för löneutbetalning konto {1}, ange och försök igen" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "Konto {0} stämmer inte överens med bolag {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Bokföring & Betalning" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Bokföring Rapporter" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Konto inte angiven för Lönekomponent {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "Upplupna" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "Upplupna Skulder" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "Beräkning Komponent" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "Beräkning Komponent kan endast anges för Lönekomponenter." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Beräkning Komponent kan endast anges för Flexibla Förmån Lönekomponenter med beräknade utbetalning metoder." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "Beräkning Komponent måste anges för Flexibla Förmån Lönekomponenter med beräknade utbetalning metoder." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "Beräknad Journal Post för Löner från {0} till {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "Periodisera och betala vid löneperiodens slut" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "Periodisera per cykel, betala endast vid anspråk" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "Ackumulerade Förmåner" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "Ackumulerad Resultat Rapport" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "Ackumulerad belopp {0} är lägre än utbetald belopp {1} för Förmån {2} i löneperiod {3}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "Åtgärd vid Godkännande" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "Aktivitet Namn" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Faktiskt Belopp" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Faktiska Uttagbara Dagar" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "Faktisk Övertid" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Faktiska saldon är inte tillgängliga eftersom frånvaro ansökan sträcker sig över olika frånvaro tilldelningar. Du kan fortfarande ansöka om frånvaro som skulle kompenseras vid nästa tilldelning." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr " Lägg till Veckodagar" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Lägg till Personal Egenskap" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Lägg till Kostnad" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Lägg till Återkoppling" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Lägg till Moms" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Lägg till Detaljer" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Lägg till oanvänd frånvaro från tidigare tilldelningar" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Lägg till oanvänd frånvaro från tidigare frånvaro period tilldelning till denna tilldelning" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "La till skattkomponenter från lönekomponenter eftersom löneart inte hade någon skattkomponent." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "La till till Detaljer" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "Extra Belopp" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Extra Information" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Extra Pension Fond" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Extra Lön" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Extra Lön" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Extra Lön för hänvisning kan endast skapas mot Personal Hänvisning med status {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Extra Lön för denna lönekomponent med {0} aktiverat finns redan för detta datum" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Extra Lön: {0} finns redan för Lönekomponent: {1} för period {2} och {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Arrangör Adress" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "Justera Tilldelning" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "Justering Skapad" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "Justering Typ" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Förskott" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "Förskott Konto Erfordras" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "Förskott Konto erfordras. Ange {0} i {1} och godkänn detta dokument." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "Förskott Konto {} valuta ska vara samma som lönevaluta för {}. Välj samma valuta för Förskott Konto" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Avancerade Filter" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "All Valutaväxling resultat belopp för {0} har bokförts via {1}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Alla Mål" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Alla Jobb" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Alla tilldelade tillgångar ska returneras innan godkännade" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Alla erfodrade uppgifter för att skapa Personal är inte klara ännu." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "Tilldela Baserat På Frånvaro Princip" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "Tilldela Frånvaro" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "Tilldela frånvaro till {0} personal?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Tilldela" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "Tilldelad Belopp (Bolag Valuta)" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Tilldelad Frånvaro" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "Tilldelat Via" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "Tilldelar Frånvaro" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "Tilldelning Datum" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "Tilldelning Detaljer" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Tilldelning Förfallen!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "Tilldelning är högre än det högsta tillåtna {0} för frånvaro typ {1}" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "Tilldelning att Justera" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "Tilldelning hoppades över på grund av att årlig tilldelning angiven i frånvaro princip överskreds" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "Tilldelningen hoppades över på grund av att maximal gräns för frånvaro tilldelning angiven i frånvaro typ. Öka gräns och försök igen med misslyckad tilldelning." #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "Tillåt Personal Stämpling från Mobil App" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Tillåt Uttag" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Tillåt Geolokalisering Spårning" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "Tillåt Frånvaro Ansökan Efter (Arbetsdagar)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Tillåt Flera Skift Tilldelningar för Samma Datum" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Tillåt Negativt Balans" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Tillåt Övertilldelning" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Tillåt Skatt Undantag" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Tillåt Användare" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Tillåt Användare" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Tillåt Utstämpling efter Skift Sluttid (Minuter)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "Tillåt anspråk på full ersättning" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Tillåt följande användarna att godkänna Frånvaro Ansökningar för spärrade dagar." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Tillåt tilldelning av mer frånvaro än antal dagar under tilldelning period." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Växlande poster som IN och UT under samma skift" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Belopp Baserad på Formel" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Belopp Baserad på Formel" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Belopp som begärts via Utlägg" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Förskott Belopp" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "Belopp betald mot denna uttag" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "Belopp planerad för avdrag via lön" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Belopp ska inte vara lägre än noll" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "Utbetald Belopp" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "Efterskott dokument finns redan för {0} med löneart {1} för löneperiod {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "Närvaro post är kopplad till denna stämpling. Avbryt närvaro innan du ändrar tid." #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Årlig Tilldelning" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Årlig Tilldelning Överskriden" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Årslön" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Årlig Beskattningsbart Belopp" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Eventuella Detaljer" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Eventuella andra anmärkningar, anmärkningsvärd ansträngning som borde skriva i" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Tillämplig Inkomst Komponent" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "Tillämpliga Lönekomponenter" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Tillämpligt vid Personal Introduktion" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Sökande E-post Adress" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Sökande Namn" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Sökande Bedömning" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "Sökande till Jobb" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Sökande Namn" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Ansökan" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Ansökan Status" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Ansökan Period kan inte vara över två Tilldelning poster" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Ansökan Period kan inte vara utanför Frånvaro Tilldelning tid" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Ansökan Mottagen" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Ansökan Mottagen:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Gäller Bolag" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "Tillämpa / Godkänn Frånvaro" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Ansök Nu" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "Ansök för Allmän Helg" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "Ansök för Helg" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Utnämning Datum" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Utnämning Brev" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Utnämning Brev Mall" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Utnämning Brev Innehåll" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Utvärdering" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Intervall" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Utvärdering Mål" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Nyckel Resultat Område Utvärdering" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Utvärdering Länkning" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Utvärdering Översikt" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Utvärdering Mall" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Utvärdering Mall Mål" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Utvärdering Mall Saknas" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Utvärdering Mall Benämning" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Utvärdering Mall hittades inte för vissa beteckningar." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "Utvärdering skapande i kö. Det kan ta några minuter." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "Utvärdering {0} finns redan för Personal {1} för denna Utvärdering Intervall eller överlappande period" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "Utvärdering {0} tillhör inte Personal {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Utvärderare" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Utvärderare: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Lärling" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Godkännande" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Godkännande Status" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Godkännande Status måste vara \"Godkänd\" eller \"Avvisad\"" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Godkänd" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Godkännare" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Godkännare" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Apr" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Är du säker på att du vill radera bifogad fil" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "Är du säker att du vill ta bort {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Är du säker på att du vill e-posta valda lönespecifikationer?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Är du säker på att du vill avvisa Personal Hänvisning?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "Efterskott" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "Efterskott Komponent" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "Efterskott komponent kan inte anges för lönekomponenter som baseras på beskattningsbar lön." #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "Efterskott Startdatum" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "Efterskott" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Ankomst Datum och Tid" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "Enligt din tilldelade Löneart kan man inte ansöka om förmåner" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "Tillgång Återställning Kostnad för {0}: {1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Tillgång Tilldelad" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "Tilldela Löneart till {0} personal?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Tilldela Skift" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Tilldela Skift Schema" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Tilldela Löneart" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Tilldelar Löneart" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Tilldelar Löneart..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Tilldelar Lönearter..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "Tilldelning Startar" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Tilldelning Baserad På" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "Tilldelning startdatum får inte ligga utanför helgdag lista" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "Tillhörande Lediga Jobb" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "Tillhörande Dokument" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "Tillhörande DocType" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "Åtminstone en intervju måste väljas." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Bifoga Verifikat" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "Försökt" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Närvaro" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "Närvaro Kalender" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Närvaro" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Närvaro Datum" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "Närvaro Från Datum" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Närvaro Från Datum och Till Datum erfordras" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "Närvari ID" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Närvaro Angiven" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Närvaro Begäran" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "Närvaro Begäran Historik" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Närvaro Inställningar" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Närvaro Till Datum" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Närvaro Uppdaterad" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Närvaro Varning" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Närvaro datum {0} får inte vara tidigare än personal {1} anslutning datum: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Närvaro för all personal under dessa kriterier är redan angiven." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för överlappande skift {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för följande datum {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "Närvaro för personal {0} är redan angiven för följande datum: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "Närvaro för följande datum kommer att hoppas över/skrivas över vid godkännande" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "Närvaro från {0} till {1} är redan angiven för personal {2}" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "Närvaro angiven för all personal mellan valda lönedatum." #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "Närvaro inte angiven för följande personal mellan valda lönedatum. Ange närvaro för att fortsätta. Se {0} för mer information." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Närvaro angiven" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Närvaro ej angiven för {0} som är helgdag." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Närvaro ej angiven för {0} eftersom {1} är ledig." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Närvaro kommer att väljas automatiskt först efter detta datum." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "Närvarobegäran ListVy" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Deltagare" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Avgångar" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Aug" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Automatiska Närvaro Inställningar" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Automatiskt Frånvaro Uttag" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "Automatiskt Baserad på Mål Framsteg" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "Automatisk frånvaro tilldelning misslyckades för följande intjänad frånvaro: {0}. Kontrollera {1} för mer information." #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Automatiskt hämtar alla tillgångar som tilldelats till vald personal, om några" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "Uppdatera automatiskt senaste synkronisering av Stämpling" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Tillgänglig Frånvaro" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Tillgänglig Frånvaro" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Genomsnittlig Återkoppling Resultat" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Genomsnittlig Betyg" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "Genomsnitt av Målsättning Resultat, Återkoppling Resultat och Självbedömning Resultat" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "Genomsnittlig bedömning av uppvisade färdigheter" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Genomsnittlig Återkoppling Resultat" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Genomsnittlig Användning" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "Genomsnittlig Användning(Endast Fakturerad) " #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Inväntar Svar" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "Frånvaro Ansökan i efter hand är begränsad. Ange {} i {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Bank Poster" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Bank Överföring" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Bas" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "Bas, Rörlig och Frånvaro Inlösen" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Starta Instämpling före Skift Start Tid (Minuter)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "Nedan är lista över kommande helgdagar för dig:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Förmån" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "Förmån Belopp" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "Förmån Ansökan" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "Förmån Anspråk" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "Förmån Detaljer" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "Förmån belopp för komponent {0} överstiger {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "Förmån belopp för komponent {0} ska vara högre än 0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "Förmån belopp {0} för Lönekomponent {1} ska inte vara högre än högsta förmån belopp {2} som anges i {3}" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Förmåner" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Faktura Belopp" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Fakturerade Timmar" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Fakturerade Timmar" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "Varannan Månad" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Födelsedag Påminnelse" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Födelsedag Påminnelse 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Födelsedag" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Spärra Datum" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Spärra Dagar" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "Spärra helger på viktiga dagar." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "Introduktion Status" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Bonus Belopp" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Bonus Betalning Datum" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Bonus Betalning Datum kan inte vara tidigare datum" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Branch: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Mass Tilldelningar" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Mass Frånvaro Princip Tilldelning" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Löneart Masstilldelning" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "Som standard beräknas slut resultat som genomsnitt av mål resultat, återkoppling resultat och själv bedömning resultat. Aktivera detta för att ange en annan formel" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "Årslön" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "Beräkna slutresultat baserat på formel" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "Beräkna Belöning Belopp Baserat På" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Beräkna Löne Dagar Baserat På" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Beräknad (i Dagar)" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Samtal" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "Annullering i Kö" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "Kan inte ändra tid" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "Kan inte tilldela frånvaro utanför tilldelning period {0} - {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "Kan inte tilldela mer frånvaro på grund av högsta tillåtna frånvaro tilldelning av {0} i frånvaro tilldelning princip" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "Kan inte tilldela mer frånvaro på grund av högst tillåtna gräns för frånvaro av {0} i {1} frånvaro typ." #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "Kan inte bryta skift efter slutdatum" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "Kan inte bryta skift före startdatum" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "Kan inte avbryta Skift Tilldelning: {0} eftersom det är kopplad till Närvaro: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "Kan inte avbryta Skift Tilldelning: {0} eftersom det är kopplad till Personal Stämpling: {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "Kan inte skapa Lönespecifikation för Personal som börjar efter Löneperiod" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Kan inte skapa Lönespecifikation för Personal som slutat före Löneperiod" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Kan inte skapa Jobb Sökande mot stängd Jobb Erbjudande" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "Kan inte skapa eller ändra transaktioner mot utvärdering intervall med status {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Kan inte hitta aktiv Frånvaro Period" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "Kan inte ange närvaro för inaktiv personal {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "Kan inte godkänna. Närvaro är inte angiven för viss personal." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "Kan inte att uppdatera tilldelning för {0} efter godkännande" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "Kan inte uppdatera status för målgrupper" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "Vidarebefodra" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Vidarebefordra Frånvaro" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Oplanerad Frånvaro" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Klagomål Orsak" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "Ändrade status från {0} till {1} och status för andra halvan till {2} via Närvaro Begäran" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Ändrade status från {0} till {1} Närvaro Begäran" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "Ändrar '{0}' till {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "Om du ändrar Nyckel Resultat Område i överordnad mål kommer alla underordnade mål att anpassas till samma Nyckel Resultat Område" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Se {1} för mer information" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Se Fel Logg {0} för mer detaljer." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Stämpla In" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Stämpla Ut" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "Kontrollera Lediga Jobb vid skapande av Jobb Erbjudande" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Se {0} för mer detaljer." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Stämpla In" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Incheckning Datum" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Stämpla Ut" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "Utcheckning Datum" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "Stämpling Radie" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "Underordnade noder kan endast skapas under \"Grupp\" typ noder " #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "Välj hur timlön för övertid beräknas:\n" "
    1. Fast Timlön: Fast, manuellt angiven timlön.
    2. \n" "
    3. Lönekomponent Bserad:\n\n" "(Summan av valda komponent belopp) ÷ (Betalda Dagar) ÷ (Standard Dagliga Timmar)
    " #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "Välj datum då dessa komponenter ska skapas som efterskott." #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Förmån för" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "Begär Utlägg" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "Begärd" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Begärd Belopp" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "Anspråk belopp för {0} överstiger maximal belopp som är berättigat till anspråk {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "Anspråk belopp för {0} ska vara högre än 0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Anspråk" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Avklarad" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Klicka på {0} för att ändra konfiguration och spara om lönespecifikation" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Stängd Datum" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Stängning Datum" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Stänger:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Avslutande Anteckningar" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Bolag Information" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Kompensation Frånvaro Begäran" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Kompensation Av" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Avslutar Introduktion" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Komponent Egenskaper och Referenser" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Villkor & Formel" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Villkor och Formel Hjälp" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Villkor och Formel" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Villkor och Formel variabel och exempel" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Konferens" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "Bekräfta {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "Inkludera Anstånd Period" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "Inkludera Närvaro under Helger" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Inkludera Skatt Undantag Deklaration" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "Inkludera Ej Registrerad Närvaro som" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "Konsolidera Frånvaro Typer" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "Kontakt Nummer" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Kopia av Inbjudan / Tillkännagivande" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Kunde inte godkänna vissa Lönespecifikationer: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Kunde inte uppdatera mål" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Kunde inte uppdatera mål" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "Borttagning av landfixtur misslyckades" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "Land Inställningar misslyckades" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "Bosättningsland" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Utbildning" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Personligt Brev" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Skapa Extra Lön" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Skapa Utvärdering" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Skapa Intervju" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "Skapa Jobb Sökande" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "Skapa Jobb Erbjudande" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Skapa Ny Personal" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "Skapa Övertid Specifikation för Berättigad Personal" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "Skapa Övertid Specifikationer" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Skapa Lönespecifikation" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Skapa Lönespecifikationer" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Skapa Skift Efter" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Skapa Utvärderingar" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "......Skapar Betalning Poster......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Skapar Lönespecifikationer..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "Skapar {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Skapad Datum" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Skapande Misslyckades" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Skapande av Löneart Tilldelning är i kö. Det kan ta några minuter." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Skapande av {0} är i kö. Det kan ta några minuter." #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Kriterier baserade på vilken Personal som ska Bedömas i Prestation Återkoppling och Själv Bedömning" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Valuta" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Valuta för vald Inkomst Skatt Tabell ska vara {0} istället för {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Aktuell Årslön (CTC)" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Aktuell Antal" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Aktuell Arbetsgivare " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Aktuell Yrke" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "Aktuell Månad Inkomst Skatt" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Nuvarande Vägmätare värde ska vara hägre än senaste värde {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Aktuell Vägmätare Värde " #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Aktuella Lediga Jobb" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "Aktuell Löneperiod" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Aktuell Tabell" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Aktuell Arbetsliv Erfarenhet" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "För närvarande finns det ingen {0} frånvaro period för detta datum för att skapa/uppdatera frånvaro tilldelning." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Anpassat Intervall" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Benämning" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Cykler" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Daglig Arbete Översikt" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Daglig Arbete Översikt Grupp" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Daglig Arbete Översikt Grupp Användare" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Daglig Arbete Översikt Svar" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "Datum Intervall Överskriden" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Datum Återkommer" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "Datum {0} upprepas i Övertid Detaljer" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Datum & Anledning" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Datum Baserade På" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "Dagar för vilka helgdagar är spärrade för denna avdelning." #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "Dagar att Ångra" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "Dagar att återföra måste vara högre än noll." #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Debet Konto Nummer" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Dec" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Beslut Väntar" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Deklarationer" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Deklarerad Belopp" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Dra Full Skatt på vald Lön Datum" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Dra av Skatt för ej godkänd skattebefrielse Verifikat" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Avdrag" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "Efterskott Avdrag" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Avdrag Rapporter" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Avdrag från Lön" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Avdrag" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Avdrag före Skatt" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Standard Belopp" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Standard Bank / Kassa Konto kommer att uppdateras automatiskt i Lön Journal Post när detta läge är valt." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Standard Grund Lön" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "Standard Förskott Konto" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "Standard Utlägg Konto" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "Standard Löneutbetalning Konto" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Standard Löneart" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Standard Skift" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "Ta bort bilaga" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "Ta bort {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Avdelning Godkännare" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Lediga Jobb per Avdelning" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Avdelning {0} tillhör inte bolag: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Avdelning: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Avgång Datum och Tid" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "Beroende av Lönedagar" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Beror på Lönedagar" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "Beskrivning av ett Jobb Erbjudande" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Befattning Färdighet" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Befattning: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Sponsor Detaljer (Namn, Plats)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Stämpling baserat på" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Inaktivera {0} för {1} komponent för att förhindra att belopp dras två gånger, eftersom dess formel redan använder betalning dag baserad komponent." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Inaktivera {0} eller {1} för att fortsätta." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "Inaktiverar Push-Notiser..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "Inkludera inte i Bokföring Poster" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Inkludera inte i Totalt" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Inkludera inte i Totalt" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Vill du uppdatera Jobb Sökande {0} som {1} baseras på detta intervju resultat?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "Dokument {0} misslyckades!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Inrikes" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "Duplicera Tilldelning" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "Kopiera Närvaro" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "Dubblett av Anspråk Upptäckt" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "Duplicera Jobb Ansökan" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "Duplicera Frånvaro Justering" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "Kopiera Överskriven Lön" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "Dubbla Lön Kvarhållning" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "FEL ({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Tidig Utstämpling" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "Tidig Utstämpling Efter" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Tidig Utstämpling Anstånd Period" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Tidiga Utstämplingar" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Intjänad Frånvaro" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Intjänad Ledighet Intervall" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "Intjänad Frånvaro Schema" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Intjänad Frånvaro" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Intjänad Frånvaro tilldelas enligt konfigurerade intervall via schemaläggare." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Intjänad Frånvaro tilldelas automatiskt via schemaläggare baserat på årlig tilldelning som anges i Frånvaro Regel: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Intjänad Frånvaro är frånvaro som intjänats efter att Personal har arbetat på bolaget under viss tid. Om detta aktiveras kommer det att tilldela frånvaro på proportionell bas genom att automatiskt uppdatera tilldelningen av frånvaro för frånvaro av denna typ med intervaller som anges av intervall för intjänad frånvaro." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Inkomst" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "Inkomst Fordringar" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Inkomst Komponent" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "Lönekomponent erfordras för Personal Hänvisning Bonus." #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Inkomst" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Inkomst & Avdrag" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "Redigera Kostnad Post" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "Redigera Kostnad Moms" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "Gäller Från(Datum)" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Gäller Till(Datum)" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "Gäller Från" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "E-posta Lönespecifikationer till Personal" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "E-posta Lönespecifikationer" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "E-post Skickad Till" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Skickar Lönespecifikation baserat på angiven e-post adress i Personal Inställningar" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Bank Konto Nummer" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "Förskott Konto" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Förskott Saldo" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Förskott Översikt" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Analys" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Närvaro Verktyg" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Förmån Ansökan" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "Förmån Ansökan Detalj" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Förmån Anspråk" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "Personal Förmån Detaljer" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "Personal Förmån Register" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Förmåner" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Födelsedag" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Introduktion Aktivitet" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Stämpling" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "Stämpling Historik" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "Bolag" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Resultat Enhet" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Detaljer" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "E-post" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Personal Avgång Inställningar" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Avgångar" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Återkoppling Kriterier" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Återkoppling Bedömning" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Kvalificering" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Klagomål" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Sjukförsäkring" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "Personal Arbetstimmar Utnyttjande" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "Tid Användning Baserat på Tidrapport" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Bild" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Motivation" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Information" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Information" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Frånvaro Saldo" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Frånvaro Saldo Översikt" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "Personal Lån" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Namngivning Efter" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Introduktion" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Introduktion Mall" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "Introduktion: {0} finns redan för Jobb Sökande: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Andra Intäkter" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Återkoppling" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Befordran" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Befordran Detaljer" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "Personal Befordran kan inte godkännas före Befodran Datum" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Egenskap Historik" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Referens" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "Hänvisning {0} finns redan för e-post: {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Personal Hänvisning {0} är inte tillämplig för hänvisning bonus." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Referens" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Ansvarig Personal " #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Personal Behållen" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Avgång" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Avgång Mall" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Personal Inställningar" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Färdighet" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Färdighet Mapp" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Färdigheter" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Status" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Skatt Undantag Kategori" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Skatt Undantag Deklaration" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Skatt Undantag Deklaration Kategori" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Skatt Undantag Verifikat Inlämning" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Skatt Undantag Verifikat Godkännande Detalj" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Skatt Undantag Underkategori" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "Utbildning" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Personal Överföring" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Överföring Detalj" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Överföring Detaljer" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "Överföring kan inte godkännas före Överföring Datum" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "Personal Förskott Konto {0} ska vara av typ {1}." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "Personal kan namnges med Personal ID, om det finns, eller via Namngivning Serie. Välj preferens här." #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Personal Namn" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "Personal hittades inte" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Personal poster skapas med valda alternativ" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "Personal angavs som Frånvarande på grund av saknade stämplingar." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "Personal angavs Frånvarande för att inte ha uppfyllt arbetstid tröskel." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "Personal angiven som Frånvarande för andra halvan på grund av uteblivna stämplingar." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "Personal {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "Personal {0} har redan Närvaro Begäran {1} som överlappar med denna period" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "Personal {0} har redan aktivt Skift {1}: {2} som överlappar under denna period." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "Personal {0} har redan skickat in ansökan {1} för Löne Period {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Personal {0} har redan ansökt om Skift {1}: {2} som överlappar under denna period" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "Personal {0} har redan ansökt om {1} mellan {2} och {3}: {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "{0} har redan ansökt om förmån \"{1}\" för {2} ({3}).
    För att förhindra överbetalningar tillåts endast en ansökan per förmånstyp i varje lönecykel." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Personal {0} är inte aktiv eller finns inte" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Personal {0} är Ledig {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "Personal {0} hittades inte i Utbildning Händelse Deltagare." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Personal {0} halvdag {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "Personal {0} som avskedades {1} måste anges som 'Slutat'" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "Personal: {0} måste arbeta minst {1} år för dricks" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "Personal HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Helg Personal" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "Personal kan inte ge återkoppling till sig själva. Använd {0} istället: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "Halvdag Personal HTML" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "Frånvarande denna månad" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "Frånvarande idag" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "Personal kommer att missa frånvaro påminnelser från {} till {}.
    Vill du fortsätta med denna ändring?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "Personal utan Återkoppling: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Personal utan Mål: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Helg Personal" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Personal Typ" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Aktivera Automatisk Närvaro" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "Aktivera Tidig Utstämpling Val" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "Aktivera Sen Instämpling Val" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "Aktivera Push-Notiser" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Aktivera detta för att använda specifik multiplikator för helgdagar. Om inte aktiverad används standard multiplikator istället." #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "Aktivera detta för att använda specifik multiplikator för helger. Om inte aktiverad används standard multiplikator istället." #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "Aktiverad endast för Personal Förmån Komponenter från Löneart Tilldelning" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "Aktiverar Push-Notiser..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Uttag" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Uttagbar Belopp" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "Uttag Dagar" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "Uttag Dagar får inte överstiga {0} {1} enligt Frånvaro Typ Inställningar" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "Uttag Gräns Tillämpad" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "Kryptera Lönespecifikationer i E-post" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Slut Datum kan inte vara före Start Datum" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Slut Datum: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Slut Tid kan inte vara tidigare Start Tid" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "Ange Intervju Runda" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "Ange ett värde som inte är noll för att justera." #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "Ange Standard Arbetstid för arbetsdag. Dessa timmar kommer att användas i beräkningar av rapporter som t. ex. Personal Tid Användning och Projekt Resultat Analys." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "Ange antal dagar för obetald frånvaro som du vill återställa. Detta värde får inte överstiga total anta obetalda dagar som registrerats för vald månad" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Ange frånvaro antal du vill ta för period." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "Ange Årliga Förmånsbelopp" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "Ange {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "Fel vid skapandet av {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "Fel vid borttagning av {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "Fel vid nedladdning av PDF" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Fel i formel eller villkor" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Fel i formel eller villkor: {0} i Inkomst Skatt Tabell" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "Fel i vissa rader" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "Fel vid uppdatering av {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "Fel vid utvärdering av {doctype} {doclink} på rad {row_id}.

    Fel: {error}

    Tips: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Uppskattad Kostnad per Position" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Utvärdering" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Utvärdering Datum" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "Utvärdering Sätt kan inte ändras eftersom det finns befintliga bedömningar skapade för denna intervall" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Händelse Detaljer" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Händelse Länk" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Händelse Plats" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Händelse Namn" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Händelse Status" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Varannan Vecka" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Var 3:e Vecka" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Var 4:e Vecka" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Varje Giltig Stämpling" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Varje Vecka" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Alla, låt oss gratulera dem till deras arbetsjubileum!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Alla, låt oss gratulera {0} på deras födelsedag." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Examen" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "Växelkurs för Betalning Post mot Förskott Konto" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Exkludera Helgdagar" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "Exkluderade {0} ej Uttagbar Frånvaro för {1}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Undantagen från Inkomst Skatt" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Undantag" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Undantag Kategori" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "Undantag Deklaration" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "Undantag Verifikat" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Undantag Underkategori" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "Undantag Inlämning Bevis" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "Befintlig Post" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "Befintliga Skift Tilldelningar" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Avgång Bekräftad" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "Avgång Detaljer" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Avgång Intervju" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Avgång Intervju Väntar" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Avgång Intervju Översikt" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "Avgång intervju {0} finns redan för Personal: {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Avgång Frågeformulär" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Avgång Frågeförmulär Avisering" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Avgång Frågeförmulär Avisering Mall" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Avgång Frågeformulär Väntar" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Avgång Frågeförmulär Webbformulär" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "Avgångar (Denna Månad)" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Förväntat Genomsnittlig Betyg" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Förväntad Till" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Förväntad Ersättning" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "Förväntad Lön per månad" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Förväntad Arbetsfärdighet" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Förväntad Färdighet" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Kostnad Godkännare" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Kostnad Godkännare erfordras för Utlägg" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Utlägg Konto" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Utlägg Förskott" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Utlägg Detalj" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "Utlägg Sammanfattning" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Utlägg Typ" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Utlägg för Fordon Logg {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Utlägg {0} finns redan för Fordon Logg" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Utlägg" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Kostnad Datum" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "Kostnad Post" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Kostnad Verifikat" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "Kostnad Moms" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Skatter och Avgifter" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Kostnad Typ" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Kostnader & Förskott" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "Utgift Inställningar" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Dra Tilldelning" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Ta bort Vidarebefordrad Frånvaro (dagar)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "Utgå Frånvaro" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Utgången Frånvaro" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Utgången Frånvaro" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Förklaring" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Exporterar..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Misslyckades med att skapa/godkänna {0} för personal:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "Kunde inte ta bort standardinställningar för land {0}." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "Misslyckades med att ladda ner PDF: {0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Misslyckades att skicka meddelande om ombokning av intervju. Konfigurera ditt e-post konto." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Kunde inte ange standard inställningarna för land {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Misslyckades att godkänna några frånvaro princip tilldelningar:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "Misslyckades med att uppdatera Jobb Sökande Status" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "Kunde inte {0} {1} för personal:" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Misslyckande Detaljer" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "Misslyckad Anledning" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "Fel vid Automatisk Tilldelning av Intjänad Frånvaro" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Feb" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Återkoppling Antal" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "Återkoppling HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Återkoppling Bedömning" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Återkoppling Påminnelse Avisering Mall" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Återkoppling Resultat" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Återkoppling Godkänd" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Återkoppling Sammanfattning" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Återkoppling är redan godkänd för intervju {0}. Annullera tidigare intervju återkoppling {1} för att fortsätta." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "Återkoppling kan inte registreras för frånvarande personal." #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Återkoppling {0} har lagts till" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Hämta Geografisk Position" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "Hämta Övertid Detaljer" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Hämta Skift" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Hämta Skift" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Hämtar Personal" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Hämtar Skift" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Hämta din geolokalisering" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "Filförhandsvisning" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Fyll i Formulär och Spara" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Fylld" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Filtrera Personal" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "Filtrera efter Skift" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Slutgiltig Beslut" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Slutgiltig Resultat" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Slutlig Resutat Formel" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "Första Instämpling och Sista Utstämpling" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "Första Dag" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Förnamn" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Bokföringsår {0} hittades inte" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "Fast Timlön" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Fordon Hantering" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "Flexibel Förmån" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Flexibla Förmåner" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "Flexibel Komponent" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "Flyg" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "Pågående Avtal" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "Följ via E-post" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Mat" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "För Befattning" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "För Personal" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "För uttagen frånvaro dag, om du fortfarande betalar (säg) 50 % av dagslön, skriv då 0,50 i detta fält." #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Formel" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "Bråkdel av Tillämpliga Inkomster " #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Andel av Daglig Lön för Halvdag" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "Andel Daglig Lön per Frånvaro" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "Delkostnad" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Personal" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Från Belopp" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "Från Datum kan inte vara senare än Till Datum" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "Från datum {0} kan inte vara efter löneperiod slut datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "Från Datum {0} kan inte vara efter Personal avgång Datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "Från datum {0} kan inte vara före löneperiod start datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "Från Datum {0} kan inte vara före Personal anställning Datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "Från och till datum erfordras för återkommande extra löner." #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Från Datum kan inte vara tidigare än Personal anställning Datum" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "Från Datum kan inte vara tidigare än Personal anställning Datum." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "Härifrån kan du aktivera Uttag för Frånvaro Saldo." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "Från {0} till {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "Från (År)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Fuchsia" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Bränsle Kostnad" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Bränsle Kostnader" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Bränsle Pris" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Bränsle Kvantitet" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "Slutlig Tillgång" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "Utestående Avgång Avtal" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "Heltid" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "Helt Sponsrad" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Finansierad Belopp" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "Framtida Inkomst Skatt" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Framtida datum ej tillåtna" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "Resultat Konto" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Geolokalisering Fel" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Geolokalisering stöds inte av din nuvarande webbläsare" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Hämta Detaljer från Deklaration" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Hämta Personal" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "Hämta Jobb Rekvisitioner" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Hämta Mall" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "Skaffa appen på din enhet för enkel åtkomst och en bättre upplevelse!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "Skaffa appen på din iPhone för enkel åtkomst och en bättre upplevelse" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "Glutenfri" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "Gå till Inloggning" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "Gå till lösenord återställning sida" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Mål Framsteg (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Mål Resultat" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Mål Resultat (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Mål Resultat (avvägd)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Procentuell Mål Framsteg får inte vara mer än 100." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "Mål ska vara i linje med samma Nyckel Prestation Område som dess överordnade mål." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "Mål ansvarig ska vara samma personal som dess överordnade mål." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "Målet ska tillhöra samma Utvärdering Intervall som dess överordnade mål." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Mål är uppdaterad" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Mål är uppdaterad" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Grad" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "Belöning" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "Belöning Tillämplig Komponent" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "Belöningsregel" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "Belöningsregel Tabell" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Klagomål" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "Klagomål Mot" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "Klagomål mot Parti" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Klagomål Detaljer" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Klagomål Typ" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "Brutto Inkomst" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Brutto Lön" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Brutto Lön (Bolag Valuta)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "Brutto Lön Hittills i År" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Brutto Lön Hittills i År (Bolag Valuta)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "Grupp Mål framsteg beräknas automatiskt baserat på underordnade mål." #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "Personal" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "Personal & Lön" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "Personal & Löneinställningar" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "Personal Inställningar" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "Personal" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Halv Dag" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Halv Dag Datum" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Halv Dag Datum erfordras" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Halv Dag Datum ska vara mellan Från Datum och Till Datum" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Halv Dag Datum ska vara mellan Arbete från datum och Arbete slut datum" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "Halvdag Vald Personal Rubrik" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Halv Dag" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Halvdag datum ska vara mellan från datum och till datum" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Har Certifikat" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "Sjukförsäkring" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Sjukförsäkring Namn" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "Sjukförsäkring Nummer" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "Sjukförsäkring Leverantör" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Hej {}! Detta e-post meddelande är för att påminna dig om kommande helgdagarna." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "Hej, {0}👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Anställningar" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "Anställning Inställningar" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "Helg Lista Tilldelning" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "Tilldelning av helg lista för {0} finns redan för datum {1}: {2}" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "Helg Lista Slutar" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "Helg Lista Startar" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "Helg Lista för Valfri Frånvaro" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "Helger denna månad" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Helgdagar denna Månad" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Helgdagar denna Vecka" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "Horisontell Brytning" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Timpris (Bolag Valuta)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "Timlön" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Hus uthyrning betalda dagar överlappar med {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Hus uthyrning datum erfordras för undantag beräkning" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Hus uthyrning datum borde vara minst 15 dagar från varandra" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC Kod" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "IN" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Identifikation Handling Nummer" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Identifikation Handling" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "Om vald,kommer Lön Skuld bokföras per varje anställd" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "Om vald, inkluderas flexibla förmåner endast om förmånsansökan finns" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "Om vald, döljs och inaktiveras fält Avrundat Totalt i Lönespecifikationer" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "Om vald, kan skapande av övertid specifikation hanteras som del av lönehantering" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "Om vald, kommer hela belopp dras av från beskattningsbar Inkomst före Inkomst Skatt beräkning utan någon förklaring eller underlag." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Om vald, kommer skatt befrielse deklaration att övervägas för beräkning av inkomst skatt." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "Om vald, kommer automatisk närvaro att anges på helgdagar om det finns stämplingar för personal" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Om vald, dras betalning för lönedagar av för frånvaro på helgdagar. Som standard är helgdagar betalda" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "Om aktiverad, kommer belopp att uteslutas från Bokföring Poster när Journal Post skapas." #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "Om vald, kommer komponent att betraktas som skatt komponent och belopp kommer att automatiskt beräknas enligt konfigurerade inkomst skatt tabeller" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Om vald, kommer komponent att beaktas i rapport för inkomst skatt avdrag" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "Om vald, kommer komponent inte att visas i lönespecifikation om belopp är noll" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "Om aktiverat, total antal av ansökningar som tas emot för denna erbjudande kommer att visas på webbplats" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Om vald kommer värdet som anges eller beräknas i denna komponent inte att bidra till intäkter eller avdrag. Men dess värde kan refereras av andra komponenter som kan läggas till eller dras av." #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "Om denna komponent är aktiverad kan man ackumulera belopp utan att lägga till dem i inkomster. Ackumulerad saldo spåras i Personal Förmån Register och kan betalas ut senare vid behov." #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "Om aktiverad, kommer denna komponent att inkluderas i beräkning av efterskott betalningar" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "Om vald, kommer totalt antal arbetsdagar att inkludera helgdagar, och detta kommer att minska värdet av lön per dag" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "Om det är högre än noll anger detta maximal förmån belopp som kan tilldelas personal" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "Om inte vald, måste lista läggas till varje avdelning där den ska tillämpas." #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Om vald, kommer det angivna eller beräknade värdet i denna komponent inte att bidra till förtjänst eller avdrag. Men dess värde kan hänvisas till andra komponenter som kan läggas till eller dras av." #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "Om vald,jobb erbjudande stängs automatiskt efter detta datum" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "Om du använder lån i lönespecifikation, installera {0} app från Frappe Cloud Marketplace eller GitHub för att fortsätta använda låneintegration med lön." #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Importera Närvaro" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "I Tid" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "I händelse av något fel under denna bakgrundsprocess kommer system att lägga till kommentar om fel på denna Lön Post och återgå till status Godkänd" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Motivation" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Motivation Belopp" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "Inkludera Dotterbolag" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "Inkludera Helgdagar" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "Inkludera Skiftnärvaro utan Stämplingar" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Inkludera Helger i Totalt Antal Arbetsdagar" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Inkludera helgdagar inom frånvaro som frånvaro" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Inkomst Källa" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Inkomst Skatt Belopp" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "Inkomst Skatt Uppdelning" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Inkomst Skatt Komponent" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Inkomst Skatt Beräkning" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "Inkomstskatt Avdragen till Datum" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Inkomst Skatt Avdrag" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Inkomst Skatt Tabell" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Inkomst Skatt Tabell Övriga Avgifter" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "Inkomst Skatt Tabell erfordras eftersom Löneart {0} har skattkomponent {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Inkomst Skatt Tabell måste vara aktiv före eller före start datum för Löneperiod Start Datum: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Inkomst Skatt Tabell inte angiven i Löneart Tilldelning: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Inkomst Skatt Tabell: {0} är inaktiverad" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Inkomst från Andra Källor" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "Felaktig Vikt Fördelning" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "Indikerar antal lediga dagar som inte kan tas ut från frånvaro saldo. T.ex. med frånvaro saldo på 10 och 4 ej uttagbara dagar, kan man ta ut 6, medan återstående 4 kan överföras eller förfaller" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Kontroll" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "Installera" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "Installera Frappe HR" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "Otillräckligt Saldo" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Ränte Belopp" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Ränte Intäkt Konto" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Intern" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Utrikes" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Intervju" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Intevju Detalj" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Intevju Detaljer" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Intervju Återkoppling" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Intervju Återkoppling Påminnelse" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Intervju Återkoppling {0} skickad" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Intervju Ej Ombokad" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Intervju Påminnelse" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Intervju Påminnelse Avisering Mall" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "Intervju Ombokad" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Intervju Omgång" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "Intervju Omgång {0} är endast tillämplig för Beteckning {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "Intervju Omgång {0} är endast för Beteckning {1}. Jobb Sökande har ansökt {2} roll" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "Intervju Schemalagd Datum" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Jobb Intervju Status" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Intervju Översikt" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Intervju Typ" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Intervju: {0} Ombokad" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Intervjuare" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Intervjuare" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Intervjuer" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "Intervjuer (Denna Vecka)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "Ogiltig Beräkning Komponent" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "Ogiltig Extra Lön" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "Ogiltig Efterskott Komponent" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "Ogiltiga Förmån Belopp" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "Ogiltiga Datum" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "Ogiltiga Obetalda Frånvaro Dagar Återförda" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "Ogiltig Frånvaro Register Post" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Ogiltig Löne Konto. Konto valuta måste vara {0} eller {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "Ogiltiga Skifttider" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "Ogiltiga parametrar angivna. Skicka erfordrade argument." #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Undersökt" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "Utredning Detaljer" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Inbjuden" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Faktura Referens" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "Är Tilldelad" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Är Tillämplig för Referens Bonus" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "Är Vidarebefodrad" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Är Kompensation" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Är Kompensation Frånvaro" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Är Intjänad Frånvaro" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "Är Förfallen" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Är Flexibel Förmån" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Är Inkomst Skatt Komponent" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Är Obetald Ledighet" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "Är Valfri Frånvaro" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Är Delvis Betald Frånvaro" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Är Återkommande" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "Är Återkommande Extra Lön" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "Är Lön Släppt" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "Är Lön Kvarhållen" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Är Skatt Tillämplig" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Jan" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "Jobb Sökande" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "Jobb Sökande Källa" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "Jobb Sökande {0} skapad" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "Jobb Sökande får inte vara två gånger för samma intervju runda. Intervju {0} redan planerad för Jobb Sökande {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "Jobbansökan" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "Jobb Erbjudande Sökväg" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "Jobb Beskrivning" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "Jobb Erbjudande" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "Jobb Erbjudande Villkor" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "Jobb Erbjudande Villkor Mall" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "Jobb Erbjudande Villkor" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "Jobb Erbjudande Status" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "Jobb Erbjudande: {0} är redan till för Jobb Sökande: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "Jobb Erbjudande" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "Jobb Erbjudande Kopplad" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "Lediga Jobb Mall" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "Jobb Erbjudande" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "Jobb Erbjudande för Beteckning {0} är redan öppna eller anställningen är klar enligt Bemanning Plan {1}" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "Jobb Annons" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "Jobb Annons {0} är kopplad till Jobb Erbjudande {1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "Jobb profil, kvalifikationer som erfordras osv." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "Jobb" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "Anställning Datum" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Juli" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Juni" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "Nyckel Resultat Område" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "Nyckel Resultat Område Evaluering Sätt" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "Nyckel Resultat Område uppdaterad för underordnade mål." #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "Nyckel Resultat Område mot Mål" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "Nyckel Resultat Områden" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Nyckel Resultat Område" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Nyckel Ansvar Område" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "Nyckel Resultat Område" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "Obetalda Frånvaro Dagar Återförda ({0}) stämmer inte med faktiska totala Lönekorrigeringar ({1}) för {2} från {3} till {4}" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Sista Dag" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Senast känd lyckad synkronisering av Personal Stämplingar. Återställ detta endast om du är säker på att alla loggar är synkroniserade från alla platser. Ändra inte detta om du är osäker." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "Senaste Odometer Värde " #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Senaste Synkronisering av Stämplingar" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "Senaste {0} var {1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "Sena Ankomster" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Sen Instämpling" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "Sen Instämpling & Tidig Utstämpling för Automatiskt Närvaro" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "Sen Ankomst Av" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Sen Instämpling Anstånd Period" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "Latitud och longitud värde erfordras för att stämpla." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "Latitud: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Frånvaro" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "Frånvaro Justering" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "Frånvaro Justering för denna tilldelning finns redan: {0}. Ändra befintlig justering." #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "Frånvaro Tilldelning" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "Frånvaro Tilldelning Finns" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Frånvaro Tilldelningar" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "Skapa Frånvaro Ansökan" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "Frånvaro Ansökan Period kan inte vara över två ej efterföljande frånvaro tilldelningar {0} och {1}." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "Ledighet Godkännande Avisering" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "Frånvaro Godkännande Avisering Mall" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "Ledighet Godkännare" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "Frånvaro Godkännare Erfordras i Frånvaro Ansökan" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Frånvaro Godkännare Namn" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "Frånvaro Saldo" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Frånvaro Saldo Före Ansökan" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "Frånvaro Saldo Översikt" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Frånvaro Spärr Lista" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "Frånvaro Spärr Lista Tillåt" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Frånvaro Spärr Lista Tillåtna Användare" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "Frånvaro Spärr Lista Datum" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "Frånvaro Spärr Lista Datum" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "Frånvaro Spärr Lista Namn" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "Frånvaro Spärrad" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "Frånvaro Översikt Panel" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "Frånvaro Detaljer" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "Frånvaro Uttag" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Frånvaro Uttag Belopp per dag" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "Frånvaro Historik" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "Frånvaro Register" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Frånvaro Register Post" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "Frånvaro Register Post Till datum måste vara efter Från datum. För närvarande Från Datum är {0} och Till Datum är {1}" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "Frånvaro Period" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "Frånvaro Princip" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "Frånvaro Tilldelning Princip" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "Frånvaro Princip Tilldelning Överlappar" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "Frånvaro Princip Detalj" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "Frånvaro Princip Detaljer" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "Frånvaro Princip: {0} redan tilldelad för personal {1} för period {2} till {3}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "Frånvaro Inställningar" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "Frånvaro Status Avisering" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "Frånvaro Status Avisering Mall" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "Frånvaro Typ" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "Frånvaro Typ Namn" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "Frånvaro Typ kan antingen vara kompenserande eller intjänad frånvaro." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "Frånvaro Typ kan antingen vara obetald eller delbetald" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "Frånvaro Typ erfordras" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "Frånvaro Typ {0} kan inte tilldelas eftersom det är obetald ledighet" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "Frånvaro Typ {0} kan inte vidarebefordras" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "Frånvaro Typ {0} är inte uttagbar" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Obetald Frånvaro" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Obetald Frånvaro stämmer inte med godkända {} poster" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "Frånvaro hoppas över för {0}, eftersom antalet som ska tilldelas är 0." #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "Frånvaro Tilldelning {0} är länkad till Frånvaro Ansökan {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "Frånvaro är redan tilldelad denna Frånvaro Princip Tilldelning" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "Frånvaro ansökan är kopplad till frånvaro tilldelningar {0}. Frånvaro ansökan kan inte anges som frånvaro utan lön" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Frånvaro kan inte tilldelas före {0}, eftersom Frånvaro Saldo redan har vidarebefordrats framtida frånvaro tilldelning poster {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Frånvaro inte kan tillämpas/annulleras före {0}, eftersom Frånvaro Saldo redan är vidarebefordrad framtida frånvaro tilldelning poster {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "Frånvaro av typ {0} får inte vara längre än {1}." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Frånvaro har gått ut" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Frånvaro som väntar på Godkännande" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Frånvaro Uttagen" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "Frånvaro" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "Frånvaro & Helgdagar" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "Frånvaro Efter Justering" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Frånvaro Tilldelad" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "Frånvaro Utgången" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Frånvaro som väntar på Godkännande" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "Frånvaro för Frånvaro Typ {0} kommer inte att vidarebefordras eftersom vidarebefordring är inaktiverad." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Frånvaro per År" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "Frånvaro att Justera" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "Frånvaro som du kan ta ut mot helgdag du jobbat på. Du kan ansöka om kompensation frånvaro med hjälp av begäran om kompensation frånvaro. Klicka på {0} för att få veta mer" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Slutat" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Arbetsliv" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "Lime" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "Länka intervall och tagga Nyckel Resultat Område till ditt mål för att uppdatera utvärdering mål poäng baserat på mål framsteg" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "Länkad Projekt {} och Uppgifter raderade." #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Lån Konto" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "Låneartikel" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "Låneåterbetalning" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Låneåterbetalning Post" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "Lån kan inte återbetalas från lön för personal {0} eftersom lön är i valuta {1}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "Lokaliserar..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Plats/Enhet" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Logi Erfordras" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Typ" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Logg Typ erfordras för Stämplingar som infaller under skift: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "Inloggning misslyckades" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "Logga in i Personal" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "Longitud: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Nedre Intervall" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Skapa Bank Post" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "Förmån Ansökan Erfordras" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Erfordrade fält krävs för denna åtgärd:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Manuellt Bedömning" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "Manuellt" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mar" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Hämta Närvaro" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Aktivera Automatisk Närvaro under Helger" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Ange som Klar" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Ange som Pågående" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "Ange som {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "Ange närvaro som {0} för {1} på valda datum?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Ange närvaro baserat på 'Personal Stämplingar' för Personal som tilldelats detta skift." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "Markera närvaro för befintliga instämpling/utstämpling loggar innan skiftbytet" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "Ange {0} som Klar?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "Ange {0} {1} som {2}?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Angiven Närvaro" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "Angiven Närvaro HTML" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Anger Närvaro" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "Maximalt Belopp Berättigat för Anspråk" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Maximum Förmån Belopp" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Maximum Förmån Belopp (Årlig)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Maximum Förmåner (belopp)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Maximum Förmåner (Årlig)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Maximum Undantag Belopp" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Maximal Undantag Belopp kan inte vara högre än maximal undantag belopp {0} för Moms Undantag Kategori {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Maximum Beskattningsbar Inkomst" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Maximum Arbetstid mot Tidrapport" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "Maximalt Förmån Belopp" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Maximum Vidarebefordrad Frånvaro" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "Maximum Tillåten Frånvaro i Följd" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maximum Antal Konsekutiv Frånvaro Överskriden" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Maximum Uttagbar Frånvaro" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Maximum Undantaget Belopp" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Maximum Undantag Belopp" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "Maximalt Frånvaro Tilldelning tillåten per Frånvaro Period" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Maximalt Antal Tillåtna Övertid Timmar" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "Maximalt Antal Tillåtna Övertid Timmar per dag" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "Högsta årliga beskattningsbara inkomst som berättigar till full skattelättnad. Ingen skatt utgår om inkomsten inte överstiger denna gräns" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "Maximum antal uttagbar frånvaro för {0} är {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "Maximum Tillåten Frånvaro i Frånvaro Typ {0} är {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Maj" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Måltid Preferens" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Vård" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Miltal" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Minimum Beskattningsbar Inkomst" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "Minimum antal år för Belöning" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "Minimum antal arbetsdagar som erfordras sedan tillträde för att ansöka om denna frånvaro" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "Förskott Konto saknas" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Erfordrad fält saknas" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "Öppning poster saknas" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "Saknar Avgång Datum" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "Lönekomponenter saknas" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "Inkomst Skatt Tabell saknas" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Rese Sätt" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Betalning Sätt erfordras att skapa betalning" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "Månad Hitills" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "Månad Hitills (Bolag Valuta)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Närvaro Rapport per Månad" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "Mer än ett val för {0} ej tillåtet" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "Flera Extra Löner med överskrivning egenskap finns för lön komponent {0} mellan {1} och {2}." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Flera Skift Tilldelningar" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "Multiplikatorer som justerar övertidsbelopp per timme för specifika fall\n\n" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "Mina Förskott" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "Mina Anspråk" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "Min Frånvaro" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "Mina Begäran" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "Namn Fel" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Arrangör" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Netto Lön" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Netto Lön (Bolag Valuta)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Netto Lön" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Netto Lön kan inte vara lägre än 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Netto Lön Belopp" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Netto Lön kan inte vara negativ" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Ny Personal ID" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "Ny Kostnad Post" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "Ny Kostnad Moms" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "Ny Återkoppling" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "Nya Anställningar (Denna Månad)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Ny Frånvaro Tilldelad" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Ny Frånvaro Tilldelade" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Ny Frånvaro Tilldelad (i Dagar)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Nya skift tilldelningar kommer att skapas efter detta datum." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "Inget Bank/Kontant Konto hittades för valuta {0}. Skapa konto under {1}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Ingen Personal hittades" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "Ingen Personal hittades för angiven Personal fält värde. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Ingen Personal Vald" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "Ingen Helgdag Lista hittades för {0} eller {1} för datum {2}. Tilldela via {3}" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "Ingen intervju är schemalagd." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "Ingen Frånvaro Period Hittades" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Ingen Frånvaro tilldelad Personal: {0} för Frånvaro Typ: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "Ingen Lönespecifikation hittades för: {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "Inga Lönespecifikationer med {0} hittades för {1} för löneperiod {2}." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "Ingen Löneart Tilldelning hittades för {0} per den {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "Ingen Lön Struktur Tilldelning hittades för {0} på eller före {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "Ingen Löneart tilldelad {0} på angiven datum {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "Inga Lönearter" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "Inga Skift Begäran valda" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Inga Bemanning Planer hittades för denna Befattning" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "Inget aktivt löneart tilldelning hittades för {0} med löneart {1} på eller efter efterskott start datum {2}" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "Ingen aktiv personal hittades kopplad till e-post {0}. Försök att logga in med personal e-post eller kontakta Personal Ansvarig för åtkomst." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "Ingen aktiv eller standard löneart hittades för {0} för angivna datum" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Inga extra kostnader har lagts till" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "Inga förskott hittades" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Ingen tillämplig komponent hittades i senaste lönespecifikation för Belöning Regel: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "Ingen tillämplig inkomst komponent hittades för Belöning Regel: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "Ingen tillämplig tabell hittades för beräkning av Belöning Belopp i Belöning Regel: {0}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "Inga efterskott komponenter hittades i befintliga lönespecifikationer." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "Inga Efterskott Komponenter hittades i Lönespecifikationen. Se till att Efterskott Komponent är angiven i Lönekomponent Inställningar." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "Inga detaljer om efterskott hittades" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "Inga närvaro poster hittades för {0} mellan {1} och {2}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Inga närvaro poster funna för dessa kriterier." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Inga närvaro poster funna." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "Inga närvaro poster att skapa" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Inga ändringar hittades i tider." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Ingen personal hittad" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Ingen personal hittades för angivna kriterier:
    Bolag: {0}
    Valuta: {1}
    Löne Konto: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "Ingen personal hittades för valda kriterier" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Ingen personal hittades med valda filter och aktiv löneart" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "Inga utgifter tillagda" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "Ingen återkoppling har mottagits än" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Inga poster valda" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "Ingen frånvaro tilldelning hittades för {0} för {1} på angiven datum." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "Ingen Ledighet Post hittades för Personal {0} {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Ingen frånvaro är tilldelad." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "Inga inloggningsmetoder är tillgängliga. Kontakta administratör." #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Inga fler uppdateringar" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Antal Positioner" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Inga svar från" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Ingen Lönespecifikation hittad att godkänna för ovanstående valda kriterier eller Lönespecifikation är redan godkänd" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "Inga lönespecifikationer hittades" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "Inga lönespecifikationer hittades för valda personal från {0}" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "Inga skatter tillagda" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "Inget giltigt skift hittades för loggtid" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "Inget {0} Vald" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "Inga {0} tillagda" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Ej Mejeri" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Ej Beskattningbara Inkomster" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Ofakturerade Timmar" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "Ofakturerade Timmar" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "Ej Uttagbar Frånvaro" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Ej Vegetarian" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Obs! Skift kommer inte att skrivas över i befintliga närvaro poster" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Obs! Totalt antal tilldelad frånvaro {0} ska inte vara lägre än redan godkänd frånvaro {1} för period" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "Obs: Lönespecifikation är lösenord skyddad, lösenord för att låsa upp PDF fil är {0} format." #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Inget att ändra" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "Avisering Period" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "Avisering Mall" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "Avisera Användare via E-post" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Nov" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Personal Antal" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Antal Positioner" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "Antal Frånvaro" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "Antal Kvarhållna Cykler" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "Antal Frånvaro som är berättigad till Uttag baserat på Frånvaro Typ Inställningar" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "OTP Kod" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "OTP Verifiering" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "UT" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "Erhållet medel Bedömning" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Okt" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Vägmätare Avläsning" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "Vägmätare Värde" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "Utanför Skift" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "Utanför Skift" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Erbjudande Villkor" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Erbjudande Villkor" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "På Datum" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "Arbete" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "Ledig" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Introduktion" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Introduktion Aktiviteter" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "Introduktion Börjar" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Endast Godkännare Roll kan godkänna denna Förslag." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Endast ifyllda dokument kan godkännas" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "Endast klagomål från personal med status {0} eller {1} kan godkännas" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "Endast Intervjuare får lämna Intervju Återkoppling" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "Endast intervjuer med status Klar eller Avvisad kan godkännas." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Endast Frånvaro Ansökan med status 'Godkänd' och 'Avvisad' kan skickas in" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Endast Skift förfågan med status 'Godkänd' och 'Avvisad' kan skickas in" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Endast Förfallen Tilldelning kan annulleras" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "Endast intervjuare kan lämna Återkoppling" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Endast Användare med {0} roll kan skapa efterdaterade frånvaro ansökningar" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "Endast {0} Mål kan bli {1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Öppen & Godkänd" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "Öppna Återkoppling" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Öppna Nu" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "Jobb Erbjudande Stängd" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "Valfri helg lista inte angiven för frånvaro period {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "Valfri frånvaro är helgdagar som personal kan välja att utnyttja från en lista över helgdagar som publiceras av bolag." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Organisationsschema" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Övriga Skatter och Avgifter" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Utgående Tid" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "Utbetald Lön" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "Övertildelning" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "Övergripande Genomsnittlig Betyg" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "Överlappande Närvaro Begäran" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "Överlappande Skift Närvaro" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "Överlappande Skift Begäranden" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Överlappande Skift" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "Övertid" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "Övertid Belopp Beräkning" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "Övertid Detaljer" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "Övertid Varaktighet" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "Övertid Varaktighet för {0} är högre än Maximalt Tillåtna Övertid Timmar" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "Övertid Lönekomponent" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "Övertid Specifikation" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "Fel vid skapande av Övertid Specifikation för {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "Skapande av Övertid Specifikation misslyckades" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "Övertid Specifikation Steg" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "Fel vid godkännande av Övertid Specifikation för {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "Godkännande av Övertid Specifikation misslyckades" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "Övertid Specifikation Godkänd" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "Övertid Specifikation skapad för {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Skapandet av Övertid Specifikation står i kö. Det kan ta några minuter" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Godkännande av Övertid Specifikation står i kö. Det kan ta några minuter" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "Övertid Specifikation:{0} är skapad mellan {1} och {2}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "Övertid Specifikationer skapade" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "Övertid Specifikationer godkända för {0}" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "Övertid Typ" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "Övertidsersättning bokförs under denna lönekomponent för utbetalning." #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Skriv över Löneart Belopp" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "Överskrivning av Lönestruktur Belopp är inaktiverad eftersom lönekomponent: {0} inte är en del av lönestruktur: {1}" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN Nummer" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "Pension Fond Konto" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "Pension Fond Belopp" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "Pension Fond Lån" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "Progressiv Webbapplikation Meddelande" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "Betald via Lönespecifikation" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "Övergripande Mål" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Deltid" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Delvis Sponsrad, Erfodrar Delfinansiering" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Delvis Begärd och Returnerad" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Lösenord Regel" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Lösenord Regel kan inte innehålla mellanslag eller bindestreck. Format omstruktureras automatiskt" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Lösenord Regel för Lönespecifikation är inte angiven" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "Lönemultiplikatorer" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "Betala via Betalning Post" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Betala via Lönespecifikation" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Betalning Konto erfordras för att godkänna Utlägg Anspråk" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Betalning Konto erfordras" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Betalning Datum" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Lönedagar" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Lönedagar Beräkning Hjälp" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "Lönedagar beroende av" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "Lönedagar beräkning baseras på dessa Löneinställningar" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Betalning och Bokföring" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "Betalning av {0} från {1} till {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "Utbetalning" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "Utbetalning Metod" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "Betala Outnyttjad Belopp i Slutlig Lön" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Lön" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "Lön Baserad På" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "Lönekorrigering" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "Underordnad Lönekorrigering" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "Lön Resultat Enhet" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Lön Resultat Enhet" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Lönedatum" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Lön Detalj" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Lönepost annullering i kö. Det kan ta några minuter" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Löneintervall" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Lön Info" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Lön Nummer" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Löneutbetalning Konto" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Löneperiod" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Löneperiod Datum" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Löneperioder" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Lönerapporter" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Lön Inställningar" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Lön Datum kan inte vara senare än Personal Avgång Datum." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Lön Datum kan inte vara tidigare än Personal Anställning Datum." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "Lönedatum får inte vara i det förflutna. Detta för att säkerställa att anspråk görs för nuvarande eller framtida löner." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "Löneutbetalning datum erfordras för ej återkommande extra löner." #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "Väntande (obetald) belopp från tidigare förskott" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "Pågående Tillgång Retur" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "Pågående Avtal" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Pågående Intervjuer" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Pågående Frågeformulär" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "Personal" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Procent Avdrag" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Utvärdering" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "Permanent annullera {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "Permanent godkänn {0}" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "Ackord" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Planerad antal Positioner" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Aktivera Automatisk Närvaro och slutför installation." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Välj Bolag" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "Tilldela först Löneart för {0} som gäller från eller före {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "Kontrollera om personal är frånvarande eller om närvaro med samma status finns för vald(a) dag(ar)." #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Bekräfta när du har slutfört din utbildning" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Skapa ny {0} för datum {1} först." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "Ta bort personal {0} för att annuller detta dokument" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Aktivera standard inkommande konto före skapande av Daglig Arbete Översikt Grupp" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Ange Befattning" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "Ange Personal, Bokföring Datum och Bolag innan du hämtar övertid detaljer." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "Minska {0} för att undvika att skifttid överlappar sig själv" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "Se Bilaga" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Välj Bolag och Befattning" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Välj Personal" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Välj Personal" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "Välj Filter Baserat På" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "Välj Från Datum och Löneintervall först" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "Välj Från Datum." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "Välj Skift Schema och Tilldelning Datum." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "Vänligen välj Skift Typ och Tilldelning Datum." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Välj Bolag" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Välj Bolag" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Välj CSV fil" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Välj Datum" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Välj Sökande" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "Välj minst en Skift Begäran för att utföra denna åtgärd." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "Välj minst en i personal för att utföra denna åtgärd." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Välj minst en rad för att utföra denna åtgärd." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "Välj Bolag." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Välj Personal" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Välj Personal att skapa Utvärderingar för" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "Ange status för halvdagsnärvaro." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Välj månad och år" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Välj Utvärdring Cykel" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Välj närvaro status." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Välj personal du vill ange närvaro för." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Välj de lönespecifikationer som ska skickas via e-post" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Ange \"Standard Löneutbetalning Konto\" i Bolag Inställningar" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "Ange Grund och Hyresbidrag Komponent i Bolag {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "Ange Inkomst Komponent för Frånvaro Typ: {0}." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Ange Lön baserad på Löneinställningar" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "Ange avgång datum för: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "Ange datum intervall som är kortare än 90 dagar." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "Ange konto i Lönekomponent {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Godkännande Avisering i Personal Inställningar." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Ange Standard Mall för Frånvaro Status Avisering i Personal Inställningar." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "Ange Förskott Konto {0} eller i {1}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Ange Utvärdering Mall för alla {0} eller välj mall i Personal Inställningar" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Ange Bolag" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Ange Anställning Datum för Personal {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Ange Helg Lista" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "Ange datum intervall." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "Ange avgång datum för {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "Ange {0} och {1} i {2}." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "Ange {0} för Personal: {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "Ange {0} för Personal: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Obs: Ange {0}." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Ange Personal Namngivning Serie i Personal > Personal Inställningar" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Ange Nummer Serier för Närvaro via Inställningar > Nummer Serie" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Dela din återkoppling till utbildning genom att klicka på 'Utbildning Återkoppling' och sedan 'Ny'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Ange jobbsökande som ska uppdateras." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "Ange {0} och {1} (om sådana finns), för korrekt skatteberäkning i framtida lönespecifikationer." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "Godkänn {0} innan du anger Utvärdering Intervall som Klar" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Uppdatera din status för den här utbildning händelse" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Datum" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Registrering Datum" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Prioriterad Område för Logi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Närvarande" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "Närvaro Poster" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "Förhindra självgodkännande för utlägg anspråk även om användare har behörighet" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "Förhindra självgodkännande för frånvaro även om användare har behörighet" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Förhandsgranska Lönespecifikation" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "Kapital Belopp" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "Utskriven {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Privilegierad Frånvaro" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Prov" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Prov Period" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "Hämta Närvaro Efter" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "Behandla Lön Bokföring Post per Anställd" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "Behandla Begäran" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "Behandla Skift Begäran" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "Behandla frånvaro uttag via separat Betalning Post istället för Lönespecifikation" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "Behandla {0} Shift Begäran som {1}?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "Behandlar Begäran" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "Behandlar Begäran..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Behandling av skift begäran är i kö. Det kan ta några minuter." #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Professionell Skatt Avdrag" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Skicklighet" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Vinst" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Projekt Resultat" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Befordran Datum" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Egenskap är redan tillagd" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Försäkring Fond Avdrag" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "Allmän Helg Multiplikator" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "Publicera Mottagna Ansökningar" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Publicera Löneintervall" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Publicera på Webbplats" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Anledning & Belopp" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Reseanledning" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "Push Notis behörighet nekad" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "Push Notis inaktiverad" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "Push Notiser är inaktiverade på din webbplats" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "Frågeformulär E-post Skickat" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Snabb Filter" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "Snabb Länkar" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "Radie inom vilken stämpling är tillåten (i meter)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Bedöm Mål Manuellt" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Bedömning Kriterier" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Bedömningar" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "Omfördela Frånvaro" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "Justering Anledning" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Anledning till Förfråga" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "Anledning till Kvarhållande av Lön" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "Anledning att hoppa över Automatisk Närvaro:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "Senaste Närvarobegäran" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "Senaste Kostnader" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Senaste Frånvaro" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "Senaste Skift Begäran" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "Rekommenderas för en biometrisk enhet / stämplingar via mobilapp" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "Återställning Kostnad" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "Rekrytering" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "Rekrytering Analys" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "Minska" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "Att minska maximal antal tillåten frånvaro efter tilldelning kan göra att schemaläggaren tilldelar felaktigt antal intjänad frånvaro. Var försiktig." #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "Minskning är högre än {0} tillgänglig frånvaro saldo {1} för frånvaro typ {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Referens:{0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Hänvisning Bonus Betalning Status" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Refererande Detaljer" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Referens Detaljer" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Referens Namn" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "Reflektioner" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Bränsle Detaljer" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Avvisa" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Avvisa Personal Referens" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "Avslag" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "Släpp Kvarhållna Löner" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "Släppt" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Avgång Datum" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "Avgång Datum Saknas" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Återstående Förmåner (Årlig)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Påminn Före" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "Påmind" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Påminnelser" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Ta Bort om Värde är Noll" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "Hyrbil" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "Återbetala Från Lön" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Återbetalning från Lön kan endast väljas för Långfristiga Lån" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Återbetala Förskött Belopp från Lön" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "Veckodagar" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Svar" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Rapporterar Till" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "Begär Närvaro" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "Begär Frånvaro" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "Begär Frånvaro" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "Begär Skift" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "Begär Förskott" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Begärd Av" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Begärd Av (Namn)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Erfodrar Full Finansiering" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "Erfordrad Färdighet" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Erfordras för att skapa Personal" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Boka om Intervju" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Ansvar" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Begränsa Efterdaterad Frånvaro Ansökan" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Resume Bilaga" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "Resume Länk" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "Resume Länk" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "Behållen" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Pensionsålder" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "Försök Misslyckades" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "Återförsök med Misslyckade Tilldelningar" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "Återförsök Lyckades" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "Återförsöker Tilldelningar" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "Retur Belopp kan inte vara högre än Outtagen Belopp" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Granska olika andra inställningar relaterade till tjänstledighet och kostnadskrav" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "Recensent" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "Recensent Namn" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "Reviderad Årslön (CTC)" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Roll tillåten för att skapa Efterdaterad Frånvaro Ansökan" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "Schemaläggning" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "Schemaläggning Färg" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Omgång Namn" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "Avrunda Arbetsliv Erfarenhet" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "Avrunda till Närmaste Heltal" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Avrundning" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "Sökväg till anpassad Jobb Erbjudande Webförmulär" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Rad #{0}: Kan inte ange belopp eller formel för Lönekomponent {1} med variabel baserat på Skattepliktig Lön" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "Rad #{0}: Komponent {1} har alternativ {2} och {3} aktiverade." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "Rad #{0}: Tidrapport belopp kommer att skriva över Inkomst komponent belopp för löne komponent {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "Rad #{0}: Belopp kan inte vara högre än Utestående Belopp mot Utlägg {1}. Utestående Belopp är {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Rad #{0}: Tilldelad Belopp {1} kan inte vara högre än ofodrad belopp {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "Rad {0}# Betald Belopp kan inte vara högre än Uttag Belopp" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "Rad #{0}: Betald belopp får inte vara högre än Totalt Belopp" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Rad #{0}: Betald belopp kan inte vara högre än begärd Förskott Belopp" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "Rad #{0}: Från (År) kan inte vara senare än Till (År)" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "Rad {0}: Målsättning resultat kan inte vara högre än {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "Rad {0}: Betalt belopp {1} är högre än förväntad ackumulerad belopp {2} mot lån {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Rad {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Rad #{0}: {1} erfordras i Kostnad Tabell att registrera Utlägg." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Lönekomponent" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Lönekomponent" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Lönekomponent Konto" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "Lönekomponent Baserad" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Lönekomponent Typ" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "Lönekomponent för tidrapport baserad lön." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "Lönekomponent {0} kan inte väljas mer än en gång i Personal Förmåner" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "Lönekomponent {0} används för närvarande inte i någon Löneart." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "Lönekomponent {0} måste vara av typ \"Inkomst\" för att kunna användas i Personal Förmån Register" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Lön Detalj" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Lön Detaljer" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Lön Förväntning" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "Löneinformation" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Löneintervall" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Lön Betalningar Baserat på Betalning Sätt" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "Lön Utbetalningar via ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Lönespann" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Löneregister" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Lönespecifikation" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Lönespecifikation Baserad på Tidrapport" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "Lönespecifikation" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "Lönespecifikation Frånvaro" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Lönespecifikation Lån" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "Lönespecifikation Referens" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Lönespecifikation Tidrapport" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "Lönespecifikation finns redan för {0} för angivna datum" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "Lönespecifikation skapande i kö. Det kan ta några minuter" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "Lönespecifikation hittades inte." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "Lönespecifikation för {0} redan skapad för denna period" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "Lönespecifikation för {0} redan skapad för Tidrapport {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "Lönespecifikation godkännade i kö. Det kan ta några minuter" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "Lönespecifikation {0} misslyckades för Lönepost {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "Lönespecifikation {0} misslyckades. Du kan lösa {1} och försöka igen {0}." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "Lönespecifikationer" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Lönespecifikationer Skapade" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Lönespecifikationer Godkända" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Lönespecifikation finns redan för {} och kommer inte att behandlas på denna lönelista." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "Lönespecifikationer godkända för period från {0} till {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Löneart" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Löneart Tilldelning" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "Löneart Tilldelning fält" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Löneart Tilldelning för Personal finns redan" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "Löneart tilldelning hittades inte för {0} per den {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Löneart Saknas" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "Löneart måste godkännas innan {0} godkänns" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "Löneart är inte tilldelad för {0} per den {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "Löneart {0} tillhör inte bolag {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "Lönearter uppdaterades" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "Lön Kvarhållande" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "Lön Kvarhållning Cykel" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "Lön Kvarhållande {0} finns redan för {1} för valda period" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Lön redan behandlad för period mellan {0} och {1} Frånvaro ansökning period kan inte vara mellan detta datum intervall." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Lön Uppdelning baserat på Inkomst och Avdrag." #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "Lönekomponenter av typ Förmånsfond, Extra Förmånsfond eller Förmånsfond Lån är inte angivna." #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "Lönekomponenter ska vara en del av Löneart." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "Lönespecifikationer är i e-post kö att skickas. Kontrollera {0} för status." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "Godkänd Belopp" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Sanktionerad Belopp (Bolag Valuta)" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Godkänd Belopp kan inte vara högre än Fordring Belopp på rad {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Schemalagd Datum/Tid" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Resultat Intjänad" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Resultat måste vara lägre än eller lika med 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "Resultat" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "Sök för Jobb" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "Välj Tillämpliga Komponenter för Övertidstyp" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "Välj Intervju Runda" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "Välj Intervju" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "Välj Månad för Obetald Frånvaro Återföring" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Välj Betalning Konto att skapa Bank Post" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Välj Löneintervall" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "Välj Löneperiod" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Välj Egenskaper" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "Välj Skift Begäran" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Välj Villkor" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Välj Användare" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Välj Personal att hämta Förskott." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "Välj anställd som du vill tilldela frånvaro för." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Välj Personal." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Välj Frånvaro Typ som sjukfrånvaro, privilegiefrånvaro, tillfällig frånvaro, osv." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Välj datum efter vilket denna frånvaro tilldelning ska upphöra." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Välj datum från vilket denna frånvaro tilldelning ska gälla." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "Välj slut datum för Frånvaro." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "Välj lönekomponenter vars totala summa ska användas från lönespecifikation för att beräkna övertid ersättning per timme." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "Välj start datum för Frånvaro." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "Välj detta för att skift tilldelningar ska skapas automatiskt på obestämd tid." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Välj typ av frånvaro personal kommer att ansöka om, t. ex. sjuk frånvaro, privilegierad frånvaro, tillfällig frånvaro osv." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "Frånvaro beviljas av:" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "Själv Bedömning" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "Pågående Självbedömning: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "Själv Bedömning Resultat" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "Själv Resultat" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Självlärd" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "Självgodkännande för Utlägg Anspråk är inte tillåtet" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "Självgodkännande av frånvaro är inte tillåtet" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Seminarium" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "Skicka E-post Vid" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Skicka Avgång Frågeformulär" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Skicka Avgång Frågeformulär" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Skicka Intervju Återkoppling Påminnelse" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Skicka Intervju Påminnelse" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "Skicka Frånvaro Meddelande" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "Avsändare Kopia" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "Kunde inte skicka på grund av saknad e-post information för personal: {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "Skickat: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Sep" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Avgång Aktiviteter" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "Avgång Datum" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Service Detaljer" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Service Kostnad" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "Ange \"Från (År)\" och \"Till(År)\" till 0 för ingen övre och nedre gräns." #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "Ange Tilldelning Detaljer" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "Ange Frånvaro Detaljer" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "Ange avgång datum för personal: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Ange filter att Hämta Personal" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "Ange öppning saldo för inkomster och skatter från tidigare arbetsgivare" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Ange filter (frivilligt) att söka personal för Bedömning." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "Ange Standard Konto för {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Ange Intervall för Helg Påminnelser " #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Ange egenskaper som ska uppdateras i Personal Tabell vid befordran" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "Ange status till {0} om det erfordras." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "Ange {0} för vald personal" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Inställningar Saknas" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "Stäm av mot Förskott" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "Stäm av alla skulder och fordringar innan godkännade" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "Delat dokument med användare {0} med \"Godkänn\" behörighet" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Skift & Närvaro" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Skift Faktisk Slut" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Skift Faktisk Slut Tid" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Skift Faktisk Start" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Skift Faktisk Start Tid" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Skift Tilldelning" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "Skift Tilldelning Detaljer" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "Skifttilldelning Historik" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Skift Tilldelning Verktyg" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Skift Tilldelning: {0} skapad för Personal: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "Skift tilldelningar skapade för schema mellan {0} och {1} via bakgrundsjobb" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Skift Närvaro" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "Skift Detaljer" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "Shift Slut" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Skift Slut Tid" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Skift Plats" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Skift Begäran" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "Skift Begäran Godkännare" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "Skift Begäran Filter" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "Skift Begäran som slutar före detta datum kommer att exkluderas." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "Skift Begäran som startar före detta datum kommer att exkluderas." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Skift Schema" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Skift Schema Tilldelning" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Skift Inställningar" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Skift Start" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Skift Start Tid" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Skiftstatus" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "Skift Tider" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "Skift Verktyg" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Skift Typ" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "Skift & Närvaro" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "Skift tilldelningar för {0} efter {1} har redan skapats. Ändra {2} datum till ett datum senare än {3} {4}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "Skift är uppdaterad till {0}." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Skift" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Visa Personal" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Visa Frånvaro Saldo på Lönespecifikation" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Visa Frånvaro för alla Avdelning Medlemmar på Kalender" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Visa Lönespecifikation" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "Visning" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Sjuk Frånvaro" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Singel Tilldelning" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Färdighet" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Färdighet Bedömning" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Färdighet Namn" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Färdigheter" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Hoppa över Automatisk Närvaro" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Hoppar över Löneart tilldelning för följande Personal, eftersom Löneart tilldelning redan finns mot dem. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Källa och Bedömning" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "Käll och Mål Skift kan inte vara desamma" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Sponsrad Belopp" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Bemanning Detaljer" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Bemanning Plan" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Bemanning Plan Detalj" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "Bemanning Plan {0} finns redan för Befattning {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "Standard Multiplikator" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Standard Skatt Dispans Belopp" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Standard Arbets Timmar" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Start och Slut Datum inte i giltig Löneeriod, kan inte beräkna {0}." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Startdatum kan inte vara senare än slutdatum" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "Startdatum kan inte vara senare än slutdatum." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Start Datum:{0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "Starttid och sluttid kan inte vara samma." #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "Statistisk Komponent" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "Status för andra halvan" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Lager Optioner" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Tillåt inte Användare att skapa Frånvaro Ansökningar på följande dagar." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Strikt baserat på Logg Typ i Personal Stämplingar" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Lönearter är tilldelade" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "Godkännande Datum" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "Godkännade Misslyckad" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "Godkännande av {0} före {1} är inte tillåtet" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Godkänn Återkoppling" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Godkänn Nu" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "Godkänn Övertid Specifikationer" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Godkänn Verifikat" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Godkänn Lönespecifikation" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "Godkänn denna ledighet ansökan för att bekräfta." #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Godkänn detta för att skapa Anställning Post" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "Godkänn via Lönepost" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Godkänner Lönespecifikationer och skapar Journal Post..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Godkänner Lönespecifikationer..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Dotterbolag har redan planerat för {1} lediga tjänster till en budget på {2}. Bemanningsplan för {0} ska tilldela fler lediga tjänster och budget för {3} än planerat för dotterbolag" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "Skapad {0} för personal:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "{0} {1} för följande personal:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "Summa av alla tidigare tabeller" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "Summan av förmånsbelopp {0} överskrider maxgräns för {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Översikt Vy" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "Synkronisera {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Syntaxfel" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Syntaxfel i Tillstånd: {0} i Inkomst Skatt Tabell" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "Ta Exakta Fullbordade År" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr " Skatt & Förmåner" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "Skatt Avdragen Till Datum" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Skatt Undantag Kategori" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "Skattbefrielse Deklaration" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Skatt Undantag Verifikat" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Skatt Inställningar" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "Skatt på Extra Lön" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "Skatt på Flexibel Förmån" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "Beskattningbar Inkomst Till Datum" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "Gräns för ej beskattningsbar inkomst" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Skatt Tabell" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Skatt Tabeller" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Skatter & Avgifter" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Moms och Avgifter på Inkomst Skatt" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "Taxi" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "Team Förskott" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "Team Anspråk" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "Team Frånvaro" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "Team Begäran" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Team Uppdateringar" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "Anställning" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "Tack för din ansökan." #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "Valuta för {0} ska vara samma som bolag standard valuta. Välj annan konto." #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "Datum då Lönekomponent med Belopp kommer att bidra för Inkomst/Avdrag i Lönespecifikation. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "Dag i Månaden då frånvaro ska tilldelas" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Dag(ar) som man ansöker om frånvaro är helg dagar. Du behöver inte ansöka om frånvaro." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "Dagarna mellan {0} och {1} är inte giltiga helgdagar." #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "Första godkännare i lista kommer att anges som standard Godkännare." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "Bråkdel av dagslön per frånvaro ska vara mellan 0 och 1" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Bråkdel av dagslön som ska betalas för halvdags närvaro" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Parametrar för denna rapport beräknas baserat på {0}. Ange {0} i {1}." #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Parametrar för denna rapport beräknas baserat på {0}. Ange {0} i {1}." #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Lönespecifikation skickad via e-post till Personal kommer att vara lösenordsskyddad, lösenord kommer att genereras baserat på lösenord regel." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Tid efter Skift Start Tid när Instämpling beaktas som sen (minuter)." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Tid före Skift Slut Tid när Utstämpling betraktas som tidig (Minuter)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Tiden före Skift Start tid under vilken Personal Stämpling anses vara Närvaro." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Teori" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Det finns mer helger än arbetsdagar denna månad." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "Det finns inga efterskott skillnader mellan befintliga och nya löneart komponenter." #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "Det finns inga lediga jobb inom bemanning plan {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "Det finns ingen Löneart tilldelad till {0}. Tilldela Löneart först." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "Det finns ingen personal med Löneart: {0}. Tilldela {1} till personal för att förhandsgranska Lönespecifikation" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Dessa Frånvaro är helgdagar som är tillåtna av Bolaget, men att använda dem är valfri för Personal." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Denna åtgärd förhindrar att ändringar görs i länkad återkoppling/mål för bedömning." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "Denna stämpling sker utanför tilldelade skifttider och kommer inte att beaktas för närvaro. Om ett skift är tilldelat, justera dess tidsfönster och hämta skift igen." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "Denna kompensation frånvaro gäller från och med {0}." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Personal har redan logg med samma tidstämpel. {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Detta fel kan bero på ogiltig formel eller villkor." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Det här felet kan bero på ogiltig syntax." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Detta fel kan bero på att fält saknas eller tagits bort." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "Detta fält låter dig ange maximal antal efterföljande frånvaro anställd kan ansöka om." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "Detta fält anger maximal antal frånvaro som tilldelas årligen för denna Frånvaro Typ vid skapande av Frånvaro Regel" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Detta baseras på Personal Närvaro" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "Denna metod är endast avsedd för utvecklarläge" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Detta kommer att skriva över skatt komponent {0} på lönespecifikation och skatt kommer inte att beräknas baserat på inkomst Skatt Tabeller" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Detta kommer att godkänna Lönespecifikation och skapa Beräknad Journal Post. Vill du fortsätta?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Tid efter Avslutad Skift under vilken Utstämpling anses vara Närvaro." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Tid det tog att fylla öppna positioner" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Tidsram" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Tidsram" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Tidrapport Detaljer" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Tidpunkt" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "Till Belopp" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Till Datum ska vara senare än Från Datum" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "Till Användare" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "För att tillåta detta, aktivera {0} under {1}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "För att ansöka om halv dag frånvaro, välj här Halv Dag och välj också datum till halv dag frånvaro." #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Till Datum kan det inte vara lika eller tidiggare än Från Datum" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Till Datum kan inte vara senare än Personal Avgång Datum." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Till Datum kan inte vara tidigare än Från Datum" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Till Datum kan det inte vara senare än Personal Avgång Datum" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Från Datum" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "För att skriva över lönekomponent belopp för skattkomponent, aktivera {0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "Till (År)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "Till(År) år kan inte vara tidigare än Från(År)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Idag är {0}'s födelsedag 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Idag {0} på vårt Bolag! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "Idag {0} fyller {1} {2} hos oss! 🎉" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Totalt Frånvarande" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "Totalt Ackumulerad" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Totalt Faktisk Belopp" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Totalt Förskott Belopp" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "Totalt Förskott Belopp (Bolag Valuta)" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Totalt Tilldelad Frånvaro" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Totalt Tilldelad Frånvaro" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Totalt Belopp Återbetald" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "Totalt Belopp kan inte vara noll" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "Totalt Återställning Kostnad för Tillgångar" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Totalt Fordrad Belopp" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "Totalt Begärd Belopp (Bolag Valuta)" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "Totalt Antal Dagar Utan Lön" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Totalt Deklarerad Belopp" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Totalt Avdrag" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Totalt Avdrag (Bolag Valuta)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Totalt Tidiga Avgångar" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Total Inkomst" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Totala Inkomster" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Totalt Uppskattad Budget" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Totalt Uppskattad Kostnad" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "Totalt Valutaväxling Resultat" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Totalt Undantag Belopp" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "Totalt Utlägg (via Utlägg)" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "Totalt Utlägg (via Utlägg)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Totalt Mål Resultat" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Totalt Brutto Lön" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "Tottalt Timmar (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Totalt Inkomst Skatt" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "Räntebelopp" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Totalt Sena Ankomster" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Totalt Frånvaro Dagar" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Totalt Frånvaro" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Totalt Antal Frånvaro ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Totalt Tilldelad Frånvaro" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Totalt Uttagen Frånvaro" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "Låneåterbetalning" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Totalt Netto Lön" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "Totalt Ofakturerade Timmar" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "Total Övertid" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Totalt Betalt Belopp" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Totalt Betalning" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "Total Utbetalning" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Totalt Närvarande" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "Totalt Huvudbelopp" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "Totalt Fordring Belopp" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Totalt Avgångar" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Beviljad Belopp" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "Totalt Sanktionerad Belopp (Bolag Valuta)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "Totalt Resultat" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "Totalt Själv Resultat" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Totalt Förskott Belopp får inte vara högre än Totalt Godkänd Belopp" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Totalt tilldelad frånvaro är mer än maximum tillåtet för {0} frånvaro typ för {1} under period" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Totalt antal tilldelad frånvaro {0} kan inte vara mindre än redan godkänd frånvaro {1} för period" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Totalt i Ord" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Totalt I Ord (Bolag Valuta)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "Totalt tilldelad frånvaro får inte överstiga årlig tilldelning på {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "Totalt tilldelad frånvaro erfordras för Frånvaro Typ {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "Summan av alla personal förmåner kan inte vara högre än Maximal Förmån Belopp {0}" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Totalt lön bokförd mot denna komponent för denna personal från början av året (löneperiod eller bokföringsår) fram till aktuell lönespecifikation slutdatum." #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "Totalt lön bokförd för personal från början av månaden fram till aktuell lönespecifikation slutdatum." #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "Totalt lön bokförd för denna personal från början av året (löneperiod eller bokföringsår) fram till aktuell lönespecifikation slutdatum." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Total vikt för alla {0} måste uppgå till 100 %. För närvarande är det {1} %" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "Totalt antal Arbetsdagar per År" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Totalt arbetstid ska inte vara högre än maximum arbetstid {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Tåg" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "Utbildarens E-post" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Utbildarens Namn" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Utbildning" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Utbildning Datum" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Utbildning Händelse" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Utbildning Händelse Personal" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Utbildning Händelse:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Utbildning Händelser" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Utbildning Återkoppling" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Utbildning Program" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Utbildning Resultat" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Utbildning Resultat Personal" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Utbildning" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "Utbildningar (Denna Vecka)" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "Transaktioner kan inte skapas för en inaktiv personal {0}." #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Överföring Datum" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Resa" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Rese Förskott Erfordras" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Resa Från" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Resefinansiering" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Reseplan" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Resebegäran" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Resebegäran Kostnad" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Resa Till" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Resetyp" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Typ av Verifikat" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "Kunde inte hämta din position" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Avarkivera" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "Oanvänd Belopp" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "Ej Begärd Belopp (Bolag Valuta)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "Under Recension" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "Ej Länkad Närvaro post från Personal Stämplingar: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Olänkade Loggar" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "Oregistrerad Närvaro för dagar" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "Omärkta stämplingsloggar hittade" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Oanmälda Dagar" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "Ej Angiven Personal Rubrik" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "Ej Angiven Personal HTML" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "Oanmälda Dagar" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "Obetald Ackumulerad" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Obetald Utlägg" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "Oreglerad" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "Oreglerade Transaktioner" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Ej Godkännda Uppskattningar" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Ej Spårade Timmar" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Ej Spårade Timmar (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Oanvänd Frånvaro" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "Kommande Helgdagar" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Kommande Helgdagar Påminnelse" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "Kommande Skift" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "Uppdatera Kostnad" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "Uppdatera Jobb Sökande" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "Uppdatera Framsteg" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "Uppdatera Svar" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "Uppdatera Lönearter" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Uppdatera Status" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "Uppdatera Moms" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "Uppdaterade status från {0} till {1} för datum {2} i närvaro post {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "Uppdaterade status för Jobb Sökande till {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "Uppdaterade status för Jobb Erbjudande {0} för länkad Jobb Sökande {1} till {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "Uppdaterade status för länkad Jobb Sökande {0} till {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Importera Närvaro" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "Ladda upp HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "Ladda upp bilder eller dokument" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Ladda Upp..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Övre Intervall" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Använd Frånvaro" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Använd Frånvaro" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Lediga Jobb" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Antal Lediga Jobb kan inte vara lägre än Antal Aktuella Lediga Jobb" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "Lediga Jobb Uppfyllda" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Validera Närvaro" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Validerar Personal Närvaro..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Värde / Beskrivning" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "Värde saknas" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Variabel" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Variabel baserad på Beskattningsbar Lön" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Vegetarian" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Fordon Kostnader" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Fordon Logg" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Fordon Service" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Fordon Service Artikel" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Visa Mål" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "Visa Frånvaro Historik" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "Visa Lönespecifikationer" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Violett" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "Varning: Lånehantering modul är separerad från System." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "Varning: Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0} i denna tilldelning." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "Varning: Otillräckligt Frånvaro Saldo för Frånvaro Typ {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Varning: Frånvaro Ansökan innehåller följande spärrade datum" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Varning: {0} har redan en aktiv Skift Tilldelning {1} för några/alla dessa datum." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Webbplats Lista" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "Helg Multiplikator" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Av Vikt (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "När satt till 'Inaktiv', kommer personal med motstridiga aktiva skift inte att uteslutas." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "Medan tilldelning för kompensation frånvaro skapas eller uppdateras automatiskt vid godkännade av begäran om kompensation frånvaro." #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "Varför är denna kandidat kvalificerad för denna position?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "Kvarhållen" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Arbetsjubileum" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Arbetsjubileum Påminelse" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "Arbete Slut Datum" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "Arbetserfarenhet Beräkning Sätt" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Arbete Från Datum" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Hemarbete" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "Erfarenhet" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "Arbetsöversikt för {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Arbete Under Helg" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Arbetsdagar" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Arbetsdagar och Tid" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Arbetstid Beräkning baserat på" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Arbetstid Tröskel för Frånvarande" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Arbetstider Tröskel för Halv dag" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Arbetstid under vilken Frånvaro anges. (Noll att inaktivera)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Arbetstider under vilka Halvdag anges. (Noll att inaktivera)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Verkstad" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "Hittills i År" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "Hittills i År (Bolag Valuta)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "Årlig Belopp" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "Årlig Förmån" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Ja, Fortsätt" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Behörighet saknas för att godkänna frånvaro på Spärrad Datum" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Du är inte närvarande hela dagen/dagarna mellan de dagar du begär kompensation frånvaro för" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "Du kan inte definiera flera tabeller om du har tabell utan nedre och övre gräns." #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Man kan inte begära din Standard Skift: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Du kan bara planera för upp till {0} lediga platser och budget {1} för {2} enligt bemanning plan {3} för moderbolag {4}." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "Du kan bara ansöka om Frånvaro Uttag för giltig Uttag Belopp" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "Du kan bara ladda upp JPG, PNG, PDF, TXT eller Microsoft Dokument." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "Du kan inte återföra mer än total antal obetald frånvaro dagar {0}. Du har redan återfört {1} dagar för denna personal." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "Du har inte behörighet att slutföra denna åtgärd" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "Du har inga förskott" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "Du har inga tilldelade ledigheter" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "Du har inga aviseringar" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "Du har inga begäran" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "Du har inga kommande helgdagar" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "Du har inga kommande skift" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Du kan lägga till ytterligare detaljer, om någon, och skicka erbjudande." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "Du måste befinna dig inom {0} meter från din arbetsplats för att stämpla." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "Du var bara närvarande under halvdag den {}. Kan inte ansöka om heldag kompensation ledighet" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "Din Intervju är ombokad från {0} {1} - {2} till {3} {4} - {5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "Ditt lösenord har upphört att gälla. Återställ ditt lösenord för att fortsätta" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "aktiv" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "baserat på" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "annullering" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "annullerad" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "skapa/godkänn" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "skapad" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "här" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "johndoe@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "ändra_halvdags_status" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "eller för Personal Avdelning: {0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "process" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "bearbetat" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "resultat" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "resultat" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "recension" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "recensioner" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "godkänd" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "via Lönekomponent synk" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "år" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "år" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} & {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} & {1} mer" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0} : {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Detta fel kan bero på att fält saknas eller tagits bort." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} Bedömning(ar) är inte godkännda ännu" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} Fält" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} Saknas" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Rad #{1}: Formel är angiven men {2} är inaktiverad för Lönekomponent {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Rad #{1}: {2} måste vara aktiverad för att formen ska beaktas." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} Olästa" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} som redan tilldelats för Personal {1} för period {2} till {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} finns redan för Personal {1} och period {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} har redan Skift Tilldelning för några/alla dessa datum," #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} gäller efter {1} arbetsdagar" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0} saldo" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "{0} fyller {1} {2}" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} skapades!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} raderad!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} misslyckad!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} har {1} aktiverat" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "{0} är Beräkning Komponent och detta kommer att registreras som en utbetalning i Personal Förmåner Register" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0} är ogiltig Närvaro Status." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} är inte helgdag" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} är inte tillåtern att godkänna Intervju Återoppling för Intervju: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} finns inte i valfri Helg Lista" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "{0} Frånvaro tilldelad" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "{0} frånvaro från tilldelning för {1} frånvaro typ har gått ut och kommer att behandlas under nästa schemalagda jobb. Det rekommenderas att radera dem nu innan du skapar nya frånvaro princip tilldelning." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} ledigheter tilldelades manuellt av {1} {2}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} måste godkännas" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} av {1} Slutförda" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} klar!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} lyckad!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "{0} till {1} i personal?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} uppdaterad!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} lediga platser och {1} budget för {2} redan planerade för dotterbolagför {3}. Du kan bara planera för upp till {4} lediga platser och budget {5} enligt bemanningsplan {6} för moderbolag {3}." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} kommer att uppdateras för följande Lönearter: {1}." #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "{0}. Kontrollera fellogg för mer information." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: Personal E-post hittades inte, därför skickades inte E-post" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: Från {0} av typ {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}d" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} öppen för detta position." ================================================ FILE: hrms/locale/ta.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-21 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-22 11:22\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Tamil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: ta\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: ta_IN\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:157 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:252 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:53 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:280 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:288 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:30 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:248 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:49 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:80 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:174 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:115 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:29 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:59 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:66 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:86 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:78 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:627 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:99 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:131 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:422 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1593 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:116 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:151 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:68 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:412 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:44 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the Default Employee Advance Account in the Company record {0} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the base_advance_paid (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Advance Paid (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:422 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:102 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:70 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:48 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:60 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:438 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:428 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:105 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:49 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:108 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:37 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:92 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:56 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:372 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:210 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:207 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:142 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:135 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:125 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:58 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:45 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:148 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:95 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:23 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:113 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:257 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:108 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:43 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:123 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:121 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:60 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:118 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:72 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:587 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:140 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:149 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:482 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:170 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:285 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base & Variable" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:36 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:30 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:451 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:17 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:233 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:149 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:55 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:323 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:446 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:438 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:139 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:141 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:70 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:53 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:306 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:309 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:201 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:604 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:152 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:72 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:140 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:105 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:109 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1537 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:467 #: hrms/hr/utils.py:935 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:77 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:34 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:30 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1600 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:192 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1560 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:246 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:944 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:73 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:200 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:94 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:15 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:98 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 hrms/hr/workspace/hr/hr.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:19 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:59 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:19 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:107 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:235 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:109 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:113 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:237 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:111 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:68 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:77 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:57 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:35 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:40 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:43 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:91 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:186 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:141 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:35 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:144 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:112 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a shortcut in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Journey" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:779 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a shortcut in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:32 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:20 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:26 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:108 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a shortcut in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:17 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:69 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:139 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:272 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:248 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:401 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:456 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:67 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:140 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:128 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:476 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:48 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:211 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:25 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:180 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:644 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:161 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:32 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:81 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:130 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:120 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:241 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:26 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:48 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1320 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2535 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2614 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:25 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:106 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:37 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:33 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:143 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:124 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:703 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:48 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:36 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:568 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:932 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:769 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:117 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:464 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:208 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:481 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:52 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:31 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1520 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:47 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:59 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:41 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:51 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:89 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:70 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:81 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:71 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:67 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:75 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #. Name of a Workspace #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json msgid "HR Dashboard" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:172 #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:80 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:27 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:194 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:29 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:168 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:31 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:67 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:143 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1869 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1857 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1865 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:159 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:435 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:433 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:40 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:343 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:87 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:122 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:72 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:52 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:40 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:103 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:67 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:81 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:89 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:182 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:96 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:467 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2646 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:25 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:294 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:48 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:57 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:933 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:41 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:41 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:70 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:39 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:24 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:51 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:83 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:48 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:99 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:145 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2643 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:180 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:85 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:101 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:41 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a shortcut in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a shortcut in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:757 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1368 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:18 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:70 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:64 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:34 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:46 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:34 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:185 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:557 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:96 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:509 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:130 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:54 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:90 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of the leave_and_expense_claim_settings (Section Break) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave and Expense Claim Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:27 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:225 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:248 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:503 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Name of a Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 hrms/hr/workspace/hr/hr.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:562 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:83 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:772 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:819 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:83 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:73 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:18 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:513 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:117 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:19 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:47 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:167 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:48 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1860 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:439 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:278 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:285 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:110 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1306 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2530 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:247 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:209 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:93 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:375 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:218 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:169 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111 hrms/hr/utils.py:922 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:105 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:140 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:265 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:81 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:69 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:119 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:36 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:261 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:71 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:435 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:43 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:281 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:254 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:194 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:160 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:407 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:187 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:164 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:40 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:87 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:242 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:225 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:67 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:197 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:102 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1586 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:136 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:156 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2169 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:125 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:86 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:77 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:80 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:95 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:45 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:13 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:325 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:26 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:46 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:33 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:178 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:610 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #: hrms/setup.py:335 msgid "Others" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:73 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:292 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:72 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:123 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:136 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:147 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:457 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:468 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:491 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:502 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:497 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:461 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1247 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1271 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:48 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:463 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:495 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:153 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:181 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:22 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:137 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:114 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1097 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json msgid "Payroll Dashboard" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:845 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:95 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:87 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:24 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:73 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:832 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:41 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:101 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:55 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:20 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:58 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2158 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:225 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:19 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:172 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:348 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:810 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:260 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:921 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:286 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:493 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:173 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:357 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:665 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:640 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:137 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:521 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:302 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:21 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:123 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:44 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:84 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:159 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:194 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:158 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:157 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:80 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:162 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:856 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:299 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:271 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json msgid "Promotion" msgstr "" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:444 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:75 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:371 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:507 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:155 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:101 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:24 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:829 hrms/setup.py:838 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:825 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:441 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:449 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:185 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:171 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:86 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:105 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:129 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:908 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:521 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:270 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:133 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:177 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:15 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:137 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:65 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:432 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:440 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:15 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a shortcut in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a shortcut in the Payroll Workspace #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:97 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:290 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:121 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:336 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:342 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:335 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1525 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1592 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:46 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:223 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:438 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:92 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:70 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:39 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:348 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2710 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:545 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:16 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1730 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:566 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:300 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:317 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:312 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:305 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:327 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:33 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:121 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:847 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:135 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:702 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:205 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:128 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:55 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:773 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:117 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:111 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:61 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:135 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:61 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:55 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:21 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:326 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:100 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:71 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1796 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:27 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:239 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:49 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:267 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:475 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:39 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:39 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1647 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:161 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:949 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:44 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1313 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2533 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:162 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:161 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:391 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:64 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:51 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:490 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:384 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:39 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:42 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:20 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:207 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:392 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:97 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:49 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1321 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1314 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1307 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:168 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:30 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:104 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:322 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:20 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:93 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:193 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:180 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:184 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:102 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:240 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:802 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:816 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:793 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:539 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:73 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:162 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:367 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:253 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:464 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:156 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:179 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:16 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:796 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/hr/workspace/hr/hr.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Unlink Payment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:231 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:234 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:56 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:158 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:71 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:115 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:201 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:88 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:177 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:51 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:418 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:364 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:91 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:36 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:80 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:100 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:86 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:374 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:58 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:24 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:82 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:94 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:43 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:726 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:48 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:417 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:580 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:128 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:52 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:104 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:61 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:100 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:89 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:139 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:489 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2529 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:155 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:92 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:44 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:203 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:269 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:99 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:155 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:187 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:228 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:69 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:29 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:618 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:361 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:563 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:356 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:16 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:194 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:128 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:454 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2190 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:70 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #. Count format of shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "{} " msgstr "" #. Count format of shortcut in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "{} Accepted" msgstr "" #. Count format of shortcut in the HR Workspace #: hrms/hr/workspace/hr/hr.json msgid "{} Active" msgstr "" #. Count format of shortcut in the Payroll Workspace #. Count format of shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "{} Draft" msgstr "" #. Count format of shortcut in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "{} Unclaimed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/th.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Thai\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: th\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: th_TH\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr " สลิปเงินเดือนที่เริ่มตั้งแต่วันที่นี้หรือหลังจากนี้จะถูกนำมาใช้ในการคำนวณเงินค้างจ่าย" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " ยกเลิกการเชื่อมโยงการชำระเงินเมื่อยกเลิกเงินล่วงหน้าของพนักงาน" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "“ตั้งแต่วันที่” ไม่สามารถมากกว่าหรือเท่ากับ “ถึงวันที่” ได้" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% การใช้งาน (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% การใช้งาน (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "ต้องระบุ 'employee_field_value' และ 'timestamp'" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") สำหรับ {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...กำลังดึงข้อมูลพนักงาน" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00 น." #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00 น." #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00 น." #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "จำนวนเงินพื้นฐาน ยังไม่ได้ถูกตั้งค่าสำหรับพนักงานต่อไปนี้: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "ตัวอย่าง: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    ซึ่งจะสร้างรหัสผ่านเช่น SAL-Jane-1972" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมด มากกว่าจำนวนวันในรอบการจัดสรร" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    ความช่วยเหลือ

    \n\n" "

    หมายเหตุ:

    \n\n" "
      \n" "
    1. ใช้ฟิลด์ base สำหรับใช้เงินเดือนพื้นฐานของพนักงาน
    2. \n" "
    3. ใช้ตัวย่อขององค์ประกอบเงินเดือนในเงื่อนไขและสูตร BS = เงินเดือนพื้นฐาน
    4. \n" "
    5. ใช้ชื่อฟิลด์สำหรับรายละเอียดพนักงานในเงื่อนไขและสูตร ประเภทการจ้างงาน = employment_typeสาขา = branch
    6. \n" "
    7. ใช้ชื่อฟิลด์จาก Salary Slip ในเงื่อนไขและสูตร วันจ่ายเงิน = payment_daysลาพักโดยไม่ได้รับเงิน = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. จำนวนเงินโดยตรงสามารถป้อนได้ตามเงื่อนไข ดูตัวอย่างที่ 3
    \n\n" "

    ตัวอย่าง

    \n" "
      \n" "
    1. การคำนวณเงินเดือนพื้นฐานตาม base\n" "
      เงื่อนไข: base < 10000
      \n" "
      สูตร: base * .2
    2. \n" "
    3. การคำนวณค่าเช่าบ้านตามเงินเดือนพื้นฐานBS \n" "
      เงื่อนไข: BS > 2000
      \n" "
      สูตร: BS * .1
    4. \n" "
    5. การคำนวณ TDS ตามประเภทการจ้างงานemployment_type \n" "
      เงื่อนไข: employment_type==\\\"Intern\\\"
      \n" "
      จำนวนเงิน: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    ตัวอย่างเงื่อนไข

    \n" "
      \n" "
    1. การเรียกเก็บภาษีหากพนักงานเกิดระหว่างวันที่ 31-12-1937 และ 01-01-1958 (พนักงานอายุ 60 ถึง 80 ปี)
      \n" "เงื่อนไข: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. การเรียกเก็บภาษีตามเพศของพนักงาน
      \n" "เงื่อนไข: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. การเรียกเก็บภาษีตามองค์ประกอบเงินเดือน
      \n" "เงื่อนไข: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    พนักงานที่ทำงานครึ่งวัน
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    พนักงานที่ยังไม่ได้บันทึกเวลา
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "ธุรกรรม & รายงาน" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "มาสเตอร์ & รายงาน" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "คำขอจ้างงานสำหรับตำแหน่ง {0} ที่ขอโดย {1} มีอยู่แล้ว: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "การแจ้งเตือนสำหรับวันสำคัญของทีมเรา" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "มี {0} อยู่ระหว่าง {1} และ {2} (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "ขาดงาน" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "วันขาดงาน" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "บันทึกการขาดงาน" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "เลขที่บัญชี" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "ประเภทบัญชีควรตั้งค่าเป็น {0} สำหรับบัญชีเงินเดือนที่ต้องจ่าย {1} กรุณาตั้งค่าและลองใหม่อีกครั้ง" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "บัญชี {0} ไม่ตรงกับบริษัท {1}" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "การบัญชีและการชำระเงิน" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "รายงานทางบัญชี" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "ยังไม่ได้ตั้งค่าบัญชีสำหรับองค์ประกอบเงินเดือน {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "การรับรู้รายได้ตามเกณฑ์คงค้าง" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "ค้างชำระตามเกณฑ์คงค้าง" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "องค์ประกอบแบบเกณฑ์คงค้าง" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "ส่วนประกอบแบบคงค้างสามารถตั้งค่าได้เฉพาะสำหรับส่วนประกอบเงินเดือนที่เกิดจากรายได้เท่านั้น" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "ส่วนประกอบแบบสะสมต้องถูกตั้งค่าสำหรับส่วนประกอบเงินเดือนผลประโยชน์แบบยืดหยุ่นที่มีวิธีการจ่ายเงินสะสม" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "รายการสมุดรายวันค้างจ่ายสำหรับเงินเดือนตั้งแต่ {0} ถึง {1}" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "สะสมและจ่ายเมื่อสิ้นงวดการจ่ายเงินเดือน" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "สะสมต่อรอบ ชำระเฉพาะเมื่อมีการเรียกร้อง" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "ผลประโยชน์ที่ค้างจ่าย" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "รายงานกำไรสะสม" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "จำนวนคงค้าง {0} น้อยกว่าจำนวนที่จ่ายแล้ว {1} สำหรับผลประโยชน์ {2} ในรอบการจ่ายเงินเดือน {3}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "การดำเนินการเมื่อส่ง" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "ชื่อกิจกรรม" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "จำนวนเงินจริง" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "วันที่สามารถแลกเป็นเงินสดได้จริง" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "ระยะเวลาการทำงานล่วงเวลาจริง" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "ยอดคงเหลือจริงไม่พร้อมใช้งานเนื่องจากใบลาครอบคลุมการจัดสรรวันลาที่แตกต่างกัน คุณยังสามารถยื่นใบลาซึ่งจะได้รับการชดเชยในการจัดสรรครั้งต่อไป" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "เพิ่มวันที่ตามรายวัน" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "เพิ่มคุณสมบัติพนักงาน" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "เพิ่มค่าใช้จ่าย" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "เพิ่มข้อเสนอแนะ" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "เพิ่มภาษี" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "เพิ่มในรายละเอียด" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "เพิ่มวันลาที่ไม่ได้ใช้จากการจัดสรรครั้งก่อน" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "เพิ่มวันลาที่ไม่ได้ใช้จากการจัดสรรรอบการลาก่อนหน้ามายังการจัดสรรนี้" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "เพิ่มองค์ประกอบภาษีจากข้อมูลหลักขององค์ประกอบเงินเดือน เนื่องจากโครงสร้างเงินเดือนไม่มีองค์ประกอบภาษี" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "เพิ่มในรายละเอียดแล้ว" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "จำนวนเงินเพิ่มเติม" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "กองทุนสำรองเลี้ยงชีพเพิ่มเติม" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "เงินเดือนเพิ่มเติม" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "เงินเดือนเพิ่มเติม" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "เงินเดือนเพิ่มเติมสำหรับโบนัสการแนะนำพนักงานสามารถสร้างได้เฉพาะกับสถานะการแนะนำพนักงานที่เป็น {0} เท่านั้น" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "เงินเดือนเพิ่มเติมสำหรับองค์ประกอบเงินเดือนนี้ที่เปิดใช้งาน {0} มีอยู่แล้วสำหรับวันที่นี้" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "เงินเดือนเพิ่มเติม: {0} มีอยู่แล้วสำหรับองค์ประกอบเงินเดือน: {1} สำหรับช่วงเวลา {2} และ {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "ที่อยู่ของผู้จัด" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "ปรับการจัดสรร" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "การปรับตั้งค่าสำเร็จแล้ว" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "ประเภทการปรับปรุง" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "เงินทดรอง" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "ต้องใช้บัญชีล่วงหน้า" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "{1} บัญชีล่วงหน้าเป็นสิ่งที่จำเป็น กรุณาตั้งค่า {0} ในบัญชีบริษัท และส่งเอกสารนี้" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "บัญชีเงินกู้ล่วงหน้า {} ควรใช้สกุลเงินเดียวกับเงินเดือนของพนักงาน {}. กรุณาเลือกสกุลเงินเดียวกันสำหรับบัญชีเงินกู้ล่วงหน้า" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "ตัวกรองขั้นสูง" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "จำนวนกำไร/ขาดทุนจากการแลกเปลี่ยนทั้งหมดของ {0} ได้ถูกบันทึกผ่าน {1}แล้ว" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "เป้าหมายทั้งหมด" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "งานทั้งหมด" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "ต้องคืนสินทรัพย์ที่จัดสรรทั้งหมดก่อนส่ง" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "งานที่จำเป็นทั้งหมดสำหรับการสร้างพนักงานยังไม่เสร็จสมบูรณ์" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "จัดสรรตามนโยบายการลา" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "จัดสรรวันลา" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "จัดสรรวันลาให้กับพนักงาน {0} คน?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "จัดสรรในวัน" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนที่จัดสรร (สกุลเงินของบริษัท)" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "วันลาที่จัดสรร" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "เส้นทางที่จัดสรรแล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "กำลังจัดสรรวันลา" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "วันที่จัดสรร" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "รายละเอียดการจัดสรร" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "การจัดสรรหมดอายุ!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "การจัดสรรมากกว่าจำนวนสูงสุดที่อนุญาต {0} สำหรับประเภทการลา {1}" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "การจัดสรรเพื่อปรับปรุง" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "การจัดสรรถูกข้ามไปเนื่องจากเกินการจัดสรรประจำปีที่กำหนดไว้ในนโยบายการลา" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "การจัดสรรถูกข้ามเนื่องจากขีดจำกัดการจัดสรรสูงสุดที่ตั้งไว้สำหรับประเภทการลา กรุณาเพิ่มขีดจำกัดและลองจัดสรรอีกครั้ง" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "อนุญาตให้พนักงานบันทึกเวลาเข้างานจากแอพมือถือ" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "อนุญาตให้แลกเป็นเงินสด" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "อนุญาตให้ติดตามตำแหน่งทางภูมิศาสตร์" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "อนุญาตให้ยื่นใบลาหลัง (วันทำการ)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "อนุญาตให้มอบหมายหลายกะในวันเดียวกัน" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "อนุญาตให้ยอดคงเหลือติดลบ" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "อนุญาตให้จัดสรรเกิน" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "อนุญาตให้ยกเว้นภาษี" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "อนุญาตผู้ใช้" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "อนุญาตผู้ใช้" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "อนุญาตให้บันทึกเวลาออกหลังจากเวลาสิ้นสุดกะ (นาที)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "อนุญาตให้เรียกร้องจำนวนเงินผลประโยชน์เต็มจำนวน" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "อนุญาตให้ผู้ใช้ต่อไปนี้อนุมัติใบลาสำหรับวันที่ถูกบล็อก" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "อนุญาตให้จัดสรรวันลามากกว่าจำนวนวันในรอบการจัดสรร" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "รายการสลับเป็นเข้าและออกในระหว่างกะเดียวกัน" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "จำนวนเงินตามสูตร" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "จำนวนเงินตามสูตร" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "จำนวนเงินที่เบิกผ่านการเบิกค่าใช้จ่าย" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "จำนวนค่าใช้จ่าย" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "จำนวนเงินที่จ่ายสำหรับการแลกเป็นเงินสดนี้" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "จำนวนเงินที่กำหนดไว้สำหรับหักผ่านเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "จำนวนเงินต้องไม่น้อยกว่าศูนย์" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "จำนวนเงินที่ได้ชำระสำหรับเงินทดรองนี้" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "เอกสารค้างชำระสำหรับพนักงาน {0} ที่มีโครงสร้างเงินเดือน {1} ในรอบเงินเดือน {2}มีอยู่แล้ว" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "มีบันทึกการเข้างานเชื่อมโยงกับการบันทึกเวลานี้ โปรดยกเลิกการเข้างานก่อนแก้ไขเวลา" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "การจัดสรรประจำปี" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "เกินการจัดสรรประจำปี" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "เงินเดือนประจำปี" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "จำนวนเงินที่ต้องเสียภาษีประจำปี" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "รายละเอียดอื่นๆ" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "ข้อสังเกตอื่นๆ หรือความพยายามที่น่าสังเกตที่ควรบันทึกไว้" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "องค์ประกอบรายรับที่เกี่ยวข้อง" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือนที่ใช้ได้" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "ใช้ในกรณีการเริ่มงานของพนักงานใหม่" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "ที่อยู่อีเมลของผู้สมัคร" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "ชื่อผู้สมัคร" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "คะแนนผู้สมัคร" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "ผู้สมัครงาน" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "ชื่อผู้สมัคร" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "ใบสมัคร" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "สถานะใบสมัคร" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "ช่วงเวลาการสมัครไม่สามารถคร่อมสองบันทึกการจัดสรรได้" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "ช่วงเวลาการสมัครต้องไม่อยู่นอกช่วงเวลาการจัดสรรวันลา" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "ใบสมัครที่ได้รับ" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "ใบสมัครที่ได้รับ:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "ใช้กับบริษัท" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "ยื่น/อนุมัติการลา" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "สมัครเลย" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "ยื่นคำร้องขอวันหยุดราชการ" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "สมัครงานวันหยุดสุดสัปดาห์" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "วันที่นัดหมาย" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "จดหมายแต่งตั้ง" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "แม่แบบจดหมายแต่งตั้ง" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "เนื้อหาจดหมายแต่งตั้ง" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "การประเมินผล" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "รอบการประเมินผล" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "เป้าหมายการประเมินผล" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "KRA การประเมินผล" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "การเชื่อมโยงการประเมินผล" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "ภาพรวมการประเมินผล" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "แม่แบบการประเมินผล" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "เป้าหมายแม่แบบการประเมินผล" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "ไม่พบแม่แบบการประเมินผล" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "ชื่อแม่แบบการประเมินผล" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "ไม่พบแม่แบบการประเมินผลสำหรับบางตำแหน่ง" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "การสร้างการประเมินผลอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "การประเมินผล {0} มีอยู่แล้วสำหรับพนักงาน {1} ในรอบการประเมินผลนี้หรือช่วงเวลาที่ทับซ้อนกัน" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "การประเมินผล {0} ไม่ใช่ของพนักงาน {1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "ผู้ถูกประเมิน" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "ผู้ถูกประเมิน: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "ผู้ฝึกงาน" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "การอนุมัติ" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "สถานะการอนุมัติ" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "สถานะการอนุมัติต้องเป็น 'อนุมัติ' หรือ 'ปฏิเสธ'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "อนุมัติ" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "อนุมัติแล้ว" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "ผู้อนุมัติ" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "ผู้อนุมัติ" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "เม.ย." #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบไฟล์แนบ" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบ {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการส่งอีเมลสลิปเงินเดือนที่เลือก" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปฏิเสธการแนะนำพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "ค้างชำระ" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "ส่วนที่ค้างชำระ" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าส่วนที่ค้างชำระสำหรับส่วนประกอบเงินเดือนที่อิงจากเงินเดือนที่ต้องเสียภาษีได้" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "วันที่เริ่มต้นค้างชำระ" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "ค้างชำระ" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "วันและเวลาที่มาถึง" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "ตามโครงสร้างเงินเดือนที่คุณได้รับมอบหมาย คุณไม่สามารถสมัครรับสวัสดิการได้" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "ต้นทุนการกู้คืนสินทรัพย์สำหรับ {0}: {1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "สินทรัพย์ที่จัดสรร" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "มอบหมายโครงสร้างเงินเดือนให้กับพนักงาน {0} คน?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "มอบหมายกะ" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "มอบหมายตารางกะ" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "มอบหมายโครงสร้าง" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "กำลังมอบหมายโครงสร้างเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "กำลังมอบหมายโครงสร้าง..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "กำลังมอบหมายโครงสร้าง..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "การบ้านเริ่มต้นจาก" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "มอบหมายตาม" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "วันที่เริ่มต้นการมอบหมายงานไม่สามารถอยู่นอกวันที่ในรายการวันหยุดได้" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "เชื่อมโยงตำแหน่งงานว่าง" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "เอกสารที่เกี่ยวข้อง" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "ประเภทเอกสารที่เกี่ยวข้อง" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "ต้องเลือกการสัมภาษณ์อย่างน้อยหนึ่งรายการ" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "แนบหลักฐาน" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "พยายาม" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "การเข้างาน" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "ปฏิทินการเข้างาน" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "จำนวนการเข้างาน" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "วันที่เข้างาน" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "วันที่เข้างานเริ่มต้น" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "ต้องระบุวันที่เข้างานเริ่มต้นและวันที่เข้างานสิ้นสุด" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "รหัสการเข้างาน" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "บันทึกการเข้างานแล้ว" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "คำขอการเข้างาน" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "ประวัติคำขอการเข้างาน" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "การตั้งค่าการเข้างาน" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "วันที่เข้างานสิ้นสุด" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "อัปเดตการเข้างานแล้ว" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "คำเตือนการเข้างาน" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "วันที่เข้างาน {0} ไม่สามารถน้อยกว่าวันที่เริ่มงานของพนักงาน {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "การเข้างานของพนักงานทั้งหมดภายใต้เกณฑ์นี้ได้รับการบันทึกแล้ว" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถูกบันทึกไว้แล้วสำหรับกะที่ทับซ้อนกัน {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถูกบันทึกไว้แล้วสำหรับวันที่ {1}: {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "การเข้างานของพนักงาน {0} ถูกบันทึกไว้แล้วสำหรับวันที่ต่อไปนี้: {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "การเข้างานสำหรับวันที่ต่อไปนี้จะถูกข้าม/เขียนทับเมื่อส่ง" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "การเข้างานตั้งแต่ {0} ถึง {1} ได้รับการบันทึกสำหรับพนักงาน {2} แล้ว" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "การเข้างานของพนักงานทุกคนระหว่างวันที่จ่ายเงินเดือนที่เลือกได้รับการบันทึกแล้ว" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "การเข้างานของพนักงานเหล่านี้ยังรอดำเนินการระหว่างวันที่จ่ายเงินเดือนที่เลือก บันทึกการเข้างานเพื่อดำเนินการต่อ อ้างอิง {0} สำหรับรายละเอียด" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "บันทึกการเข้างานสำเร็จ" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "ไม่สามารถส่งการเข้างานสำหรับ {0} เนื่องจากเป็นวันหยุด" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "ไม่สามารถส่งการเข้างานสำหรับ {0} เนื่องจาก {1} ลา" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "การเข้างานจะถูกบันทึกโดยอัตโนมัติหลังจากวันที่นี้เท่านั้น" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "มุมมองรายการคำขอการเข้างาน" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "ผู้เข้าร่วม" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "จำนวนการลาออก" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "ส.ค." #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "การตั้งค่าการเข้างานอัตโนมัติ" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "การแลกวันลาเป็นเงินสดอัตโนมัติ" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "อัตโนมัติตามความคืบหน้าของเป้าหมาย" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "การจัดสรรวันหยุดโดยอัตโนมัติล้มเหลวสำหรับวันหยุดที่ได้รับสิทธิ์ดังต่อไปนี้: {0}กรุณาตรวจสอบ {1} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "ดึงข้อมูลสินทรัพย์ทั้งหมดที่จัดสรรให้กับพนักงานโดยอัตโนมัติ (ถ้ามี)" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "อัปเดตการซิงค์ล่าสุดของการบันทึกเวลาโดยอัตโนมัติ" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "วันลาที่ใช้ได้" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "วันลาที่ใช้ได้" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "คะแนนข้อเสนอแนะเฉลี่ย" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "คะแนนเฉลี่ย" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "ค่าเฉลี่ยของคะแนนเป้าหมาย, คะแนนการให้ข้อเสนอแนะ, และคะแนนการประเมินตนเอง" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "คะแนนเฉลี่ยของทักษะที่แสดงให้เห็น" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "คะแนนข้อเสนอแนะเฉลี่ย" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "การใช้งานเฉลี่ย" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "การใช้งานเฉลี่ย (เฉพาะที่เรียกเก็บเงิน)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "รอการตอบกลับ" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "การยื่นใบลาย้อนหลังถูกจำกัด โปรดตั้งค่า {} ใน {}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "รายการธนาคาร" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "การโอนเงินผ่านธนาคาร" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "ฐาน" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "ฐานเงินเดือน, เงินเดือนตามเกณฑ์ & การเบิกเงินค่าลา" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "เริ่มบันทึกเวลาก่อนเวลาเริ่มกะ (นาที)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "ด้านล่างนี้คือรายการวันหยุดที่จะมาถึงสำหรับคุณ:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "สวัสดิการ" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "จำนวนผลประโยชน์" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "รายละเอียดสิทธิประโยชน์" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "จำนวนผลประโยชน์ของส่วนประกอบ {0} เกิน {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "จำนวนผลประโยชน์ของส่วนประกอบ {0} ควรมากกว่า 0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "จำนวนเงินผลประโยชน์ {0} สำหรับส่วนเงินเดือน {1} ไม่ควรมากกว่าจำนวนเงินผลประโยชน์สูงสุด {2} ที่กำหนดไว้ใน {3}" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "สวัสดิการ" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "จำนวนเงินในบิล" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "ชั่วโมงที่เรียกเก็บเงิน" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "ชั่วโมงที่เรียกเก็บเงิน (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "รายสองเดือน" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "การแจ้งเตือนวันเกิด" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "การแจ้งเตือนวันเกิด 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "วันเกิด" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "วันที่ถูกบล็อก" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "วันที่ถูกบล็อก" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "บล็อกวันหยุดในวันที่สำคัญ" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "สถานะการเช็คอิน" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "โบนัส" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "จำนวนโบนัส" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "วันที่จ่ายโบนัส" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "วันที่จ่ายโบนัสต้องไม่เป็นวันที่ผ่านมาแล้ว" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "สาขา: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "การมอบหมายจำนวนมาก" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "การมอบหมายนโยบายการลาจำนวนมาก" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "การมอบหมายโครงสร้างเงินเดือนจำนวนมาก" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "โดยค่าเริ่มต้น คะแนนสุดท้ายจะคำนวณเป็นค่าเฉลี่ยของคะแนนเป้าหมาย คะแนนข้อเสนอแนะ และคะแนนการประเมินตนเอง เปิดใช้งานตัวเลือกนี้เพื่อกำหนดสูตรอื่น" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "CTC" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "คำนวณคะแนนสุดท้ายตามสูตร" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "คำนวณเงินบำเหน็จตาม" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "คำนวณวันทำงานของบัญชีเงินเดือนตาม" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "คำนวณเป็นวัน" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "การโทร" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "การยกเลิกอยู่ในคิว" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "ไม่สามารถแก้ไขเวลาได้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันลานอกช่วงเวลาการจัดสรร {0} - {1} ได้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันหยุดเพิ่มเติมได้เนื่องจากข้อจำกัดการจัดสรรวันหยุดสูงสุดของ {0} ในนโยบายการกำหนดวันหยุด" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันหยุดเพิ่มเติมได้เนื่องจากถึงขีดจำกัดสูงสุดของวันหยุดที่อนุญาตสำหรับประเภทวันหยุด {0} ใน {1}" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "ไม่สามารถแบ่งกะหลังวันที่สิ้นสุดได้" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "ไม่สามารถแบ่งกะก่อนวันที่เริ่มต้นได้" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการมอบหมายกะ: {0} เนื่องจากเชื่อมโยงกับการเข้างาน: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "ไม่สามารถยกเลิกการมอบหมายกะ: {0} เนื่องจากเชื่อมโยงกับการบันทึกเวลาเข้างานของพนักงาน: {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "ไม่สามารถสร้างสลิปเงินเดือนสำหรับพนักงานที่เริ่มงานหลังรอบการจ่ายเงินเดือนได้" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "ไม่สามารถสร้างสลิปเงินเดือนสำหรับพนักงานที่ลาออกก่อนรอบการจ่ายเงินเดือนได้" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "ไม่สามารถสร้างผู้สมัครงานสำหรับตำแหน่งงานที่ปิดรับสมัครแล้วได้" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "ไม่สามารถสร้างหรือเปลี่ยนแปลงรายการที่เกี่ยวกับรอบการประเมินผลที่มีสถานะ {0} ได้" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "ไม่พบรอบการลาที่ใช้งานอยู่" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "ไม่สามารถบันทึกการเข้างานสำหรับพนักงานที่ไม่ใช้งาน {0} ได้" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "ไม่สามารถส่งได้ การเข้างานยังไม่ได้ถูกบันทึกสำหรับพนักงานบางคน" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตการจัดสรรสำหรับ {0} หลังจากส่งได้" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสถานะของกลุ่มเป้าหมายได้" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "ยอดยกไป" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "วันลายกไป" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "ลากิจ" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "สาเหตุของความคับข้องใจ" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "เปลี่ยนสถานะจาก {0} เป็น {1} และสถานะสำหรับคู่สมรสเป็น {2} ผ่านการร้องขอการเข้าร่วม" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "เปลี่ยนสถานะจาก {0} เป็น {1} ผ่านคำขอการเข้างาน" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "กำลังเปลี่ยน '{0}' เป็น {1}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "การเปลี่ยน KRA ในเป้าหมายหลักนี้จะทำให้เป้าหมายย่อยทั้งหมดสอดคล้องกับ KRA เดียวกัน (ถ้ามี)" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "ตรวจสอบ {1} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "ตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาด {0} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "บันทึกเวลาเข้า" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "บันทึกเวลาออก" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "ตรวจสอบตำแหน่งงานว่างเมื่อสร้างการเสนอจ้างงาน" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "ตรวจสอบ {0} สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "บันทึกเวลาเข้า" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "วันที่บันทึกเวลาเข้า" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "บันทึกเวลาออก" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "วันที่บันทึกเวลาออก" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "รัศมีการบันทึกเวลาเข้า" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "โหนดลูกสามารถสร้างได้ภายใต้โหนดประเภท 'กลุ่ม' เท่านั้น" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "เลือกวิธีการคำนวณจำนวนค่าล่วงเวลาต่อชั่วโมง:\n" "
    1. อัตราค่าจ้างรายชั่วโมงคงที่: อัตราค่าจ้างรายชั่วโมงที่ป้อนด้วยตนเองและคงที่
    2. \n" "
    3. ส่วนประกอบเงินเดือน:\n\n" "(ผลรวมของจำนวนเงินส่วนประกอบที่เลือก) ÷ (จำนวนวันจ่ายเงิน) ÷ (จำนวนชั่วโมงทำงานมาตรฐานต่อวัน)
    " #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "เลือกวันที่ที่คุณต้องการสร้างส่วนประกอบเหล่านี้เป็นหนี้ค้างชำระ" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "เบิกสวัสดิการสำหรับ" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "เบิกค่าใช้จ่าย" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "เบิกแล้ว" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "จำนวนเงินที่เบิก" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "จำนวนเงินที่พนักงานเรียกร้อง {0} เกินจำนวนสูงสุดที่มีสิทธิ์เรียกร้อง {1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "จำนวนเงินที่อ้างโดยพนักงาน {0} ควรมีค่ามากกว่า 0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "การเบิก" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "อนุมัติแล้ว" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "คลิก {0} เพื่อเปลี่ยนแปลงการกำหนดค่าแล้วบันทึกสลิปเงินเดือนอีกครั้ง" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "ปิดเมื่อ" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "ปิดในวันที่" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "ปิดในวันที่:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "หมายเหตุการปิด" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "ข้อมูลบริษัท" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "คำขอลาชดเชย" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "การหยุดชดเชย" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "กำลังดำเนินการเริ่มงานใหม่" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "คุณสมบัติและการอ้างอิงขององค์ประกอบ" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "เงื่อนไขและสูตร" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "ความช่วยเหลือเกี่ยวกับเงื่อนไขและสูตร" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "เงื่อนไขและสูตร" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "ตัวแปรและตัวอย่างของเงื่อนไขและสูตร" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "การประชุม" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "ยืนยัน {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "พิจารณาระยะเวลาผ่อนผัน" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "พิจารณาการเข้างานที่บันทึกไว้ในวันหยุด" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "พิจารณาการแจ้งขอยกเว้นภาษี" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "ถือว่าการเข้างานที่ไม่ได้บันทึกเป็น" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "รวมประเภทการลา" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "เบอร์โทรศัพท์" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "สำเนาคำเชิญ/ประกาศ" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "ไม่สามารถส่งสลิปเงินเดือนบางรายการได้: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตเป้าหมายได้" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตเป้าหมายได้" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "การลบข้อมูลพื้นฐานของประเทศล้มเหลว" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "การตั้งค่าประเทศล้มเหลว" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "ประเทศที่พำนัก" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "หลักสูตร" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "จดหมายสมัครงาน" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "สร้างเงินเดือนเพิ่มเติม" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "สร้างการประเมินผล" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "สร้างการสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "สร้างผู้สมัครงาน" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "สร้างตำแหน่งงานว่าง" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "สร้างรหัสพนักงานใหม่" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "สร้างสลิปค่าล่วงเวลาสำหรับพนักงานที่มีสิทธิ์" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "สร้างสลิปค่าล่วงเวลา" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "สร้างสลิปเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "สร้างสลิปเงินเดือน" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "สร้างกะหลังจาก" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "กำลังสร้างการประเมินผล" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "กำลังสร้างรายการชำระเงิน......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "กำลังสร้างสลิปเงินเดือน..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "กำลังสร้าง {0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "วันที่สร้าง" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "การสร้างล้มเหลว" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "การสร้างการมอบหมายโครงสร้างเงินเดือนอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "การสร้าง {0} อยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "เกณฑ์ที่ใช้ในการให้คะแนนพนักงานในข้อเสนอแนะด้านประสิทธิภาพและการประเมินตนเอง" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "สกุลเงิน" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "สกุลเงินของขั้นภาษีเงินได้ที่เลือกควรเป็น {0} แทนที่จะเป็น {1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "CTC ปัจจุบัน" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "จำนวนปัจจุบัน" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "นายจ้างปัจจุบัน" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "ตำแหน่งงานปัจจุบัน" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "ภาษีเงินได้เดือนปัจจุบัน" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "ค่ามาตรวัดระยะทางปัจจุบันควรมากกว่าค่ามาตรวัดระยะทางล่าสุด {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "ค่ามาตรวัดระยะทางปัจจุบัน" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "ตำแหน่งงานว่างปัจจุบัน" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "งวดการจ่ายเงินเดือนปัจจุบัน" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "ขั้นปัจจุบัน" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "ประสบการณ์ทำงานปัจจุบัน" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "ในปัจจุบัน ไม่มีรอบการลา {0} สำหรับวันที่นี้เพื่อสร้าง/อัปเดตการจัดสรรวันลา" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "ช่วงที่กำหนดเอง" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "ชื่อรอบ" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "รอบ" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "สรุปงานประจำวัน" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "กลุ่มสรุปงานประจำวัน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "ผู้ใช้กลุ่มสรุปงานประจำวัน" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "การตอบกลับสรุปงานประจำวัน" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "ช่วงวันที่เกินกำหนด" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "วันที่ซ้ำซ้อน" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "วันที่ {0} ถูกทำซ้ำในรายละเอียดการทำงานล่วงเวลา" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "วันที่และเหตุผล" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "วันที่ตาม" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "วันที่ซึ่งวันหยุดถูกบล็อกสำหรับแผนกนี้" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "จำนวนวันที่ต้องแก้ไข" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "จำนวนวันในการย้อนกลับต้องมากกว่าศูนย์" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "เลขที่บัญชีเดบิต" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "ธ.ค." #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "รอการตัดสินใจ" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "การแจ้ง" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "จำนวนเงินที่แจ้ง" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "หักภาษีเต็มจำนวนในวันที่จ่ายเงินเดือนที่เลือก" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "หักภาษีสำหรับหลักฐานการยกเว้นภาษีที่ยังไม่ได้ส่ง" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "รายการหัก" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "ค้างชำระค่าหัก ณ ที่จ่าย" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "รายงานการหัก" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "การหักจากเงินเดือน" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "รายการหัก" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "รายการหักก่อนการคำนวณภาษี" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "จำนวนเงินเริ่มต้น" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "บัญชีธนาคาร/เงินสดเริ่มต้นจะถูกอัปเดตโดยอัตโนมัติในรายการสมุดรายวันเงินเดือนเมื่อเลือกโหมดนี้" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "ค่าจ้างพื้นฐานเริ่มต้น" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "บัญชีเงินทดรองจ่ายพนักงานเริ่มต้น" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "บัญชีเจ้าหนี้ค่าใช้จ่ายเริ่มต้น" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "บัญชีเจ้าหนี้เงินเดือนเริ่มต้น" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "โครงสร้างเงินเดือนเริ่มต้น" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "กะเริ่มต้น" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "ลบไฟล์แนบ" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "ลบ {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "ผู้อนุมัติของแผนก" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "ตำแหน่งงานว่างตามแผนก" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "แผนก {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "แผนก: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "วันและเวลาที่ออกเดินทาง" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "ขึ้นอยู่กับวันจ่ายเงิน" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "ขึ้นอยู่กับวันจ่ายเงิน" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "คำอธิบายตำแหน่งงานว่าง" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "ทักษะตามตำแหน่ง" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "ตำแหน่ง: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "รายละเอียดของผู้สนับสนุน (ชื่อ, ที่ตั้ง)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "กำหนดการบันทึกเวลาเข้าและออก" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "ปิดใช้งาน {0} สำหรับองค์ประกอบ {1} เพื่อป้องกันการหักเงินซ้ำซ้อน เนื่องจากสูตรขององค์ประกอบนี้มีการใช้ส่วนประกอบที่อิงตามวันจ่ายเงินอยู่แล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "ปิดใช้งาน {0} หรือ {1} เพื่อดำเนินการต่อ" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "กำลังปิดใช้งานการแจ้งเตือนแบบพุช..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "ห้ามรวมในรายการบัญชี" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "ไม่รวมในยอดรวม" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "ไม่รวมในยอดรวม" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "คุณต้องการอัปเดตผู้สมัครงาน {0} เป็น {1} ตามผลการสัมภาษณ์นี้หรือไม่?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "เอกสาร {0} ล้มเหลว!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "ในประเทศ" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "งานที่ได้รับมอบหมายซ้ำ" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "การเข้างานซ้ำซ้อน" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "ตรวจพบการเรียกร้องซ้ำ" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "คำขอจ้างงานซ้ำซ้อน" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "การปรับปรุงการลาซ้ำซ้อน" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "เงินเดือนที่ถูกเขียนทับซ้ำซ้อน" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "การระงับเงินเดือนซ้ำซ้อน" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "ข้อผิดพลาด({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "ออกงานก่อนเวลา" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "ออกงานก่อนเวลาโดย" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "ระยะเวลาผ่อนผันการออกงานก่อนเวลา" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "การออกงานก่อนเวลา" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "วันลาที่ได้รับ" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "ความถี่ของวันลาที่ได้รับ" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "ตารางการลาที่ได้รับสิทธิ์" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "วันลาที่ได้รับ" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "วันลาที่ได้รับจะถูกจัดสรรตามความถี่ที่กำหนดผ่านตัวกำหนดเวลา" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "วันลาที่ได้รับจะถูกจัดสรรอัตโนมัติผ่านตัวกำหนดเวลาตามการจัดสรรประจำปีที่ตั้งค่าในนโยบายการลา: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "วันลาที่ได้รับคือวันลาที่พนักงานได้รับหลังจากทำงานกับบริษัทเป็นระยะเวลาหนึ่ง การเปิดใช้งานนี้จะจัดสรรวันลาตามสัดส่วนโดยอัปเดตการจัดสรรวันลาสำหรับประเภทการลานี้โดยอัตโนมัติตามช่วงเวลาที่กำหนดโดย 'ความถี่ของวันลาที่ได้รับ'" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "รายรับ" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "การได้รับเงินค้างชำระ" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "องค์ประกอบรายรับ" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "จำเป็นต้องมีองค์ประกอบเงินเดือนที่เป็นรายรับสำหรับโบนัสการแนะนำพนักงาน" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "รายรับ" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "รายรับและรายการหัก" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "แก้ไขรายการค่าใช้จ่าย" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "แก้ไขภาษีค่าใช้จ่าย" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "มีผลตั้งแต่" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "มีผลถึง" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "มีผลตั้งแต่" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "ส่งอีเมลสลิปเงินเดือนให้พนักงาน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "ส่งอีเมลสลิปเงินเดือน" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "ส่งอีเมลถึง" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "ส่งอีเมลสลิปเงินเดือนให้พนักงานตามอีเมลที่ต้องการซึ่งเลือกไว้ในข้อมูลพนักงาน" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "เลขที่บัญชีพนักงาน" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "บัญชีเงินกู้ล่วงหน้าพนักงาน" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "ยอดคงเหลือเงินล่วงหน้าพนักงาน" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "สรุปเงินล่วงหน้าพนักงาน" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "การวิเคราะห์ข้อมูลพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "เครื่องมือการเข้างานของพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "ใบสมัครสวัสดิการพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "รายละเอียดใบสมัครสวัสดิการพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "การเบิกสวัสดิการพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "รายละเอียดสวัสดิการพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "บัญชีแยกประเภทผลประโยชน์พนักงาน" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "สวัสดิการพนักงาน" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "วันเกิดพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "กิจกรรมการเริ่มงานของพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "การบันทึกเวลาเข้างานของพนักงาน" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "ประวัติการบันทึกเวลาเข้างานของพนักงาน" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "พนักงาน บริษัท" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "ศูนย์ต้นทุนของพนักงาน" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "รายละเอียดพนักงาน" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "อีเมลพนักงาน" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "การตั้งค่าการพ้นสภาพของพนักงาน" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "การพ้นสภาพของพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "เกณฑ์ข้อเสนอแนะของพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "คะแนนข้อเสนอแนะของพนักงาน" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "ระดับพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "ความคับข้องใจของพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "ประกันสุขภาพพนักงาน" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "การใช้ชั่วโมงทำงานของพนักงานตามไทม์ชีท" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "รูปภาพพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "เงินจูงใจพนักงาน" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "ข้อมูลพนักงาน" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "ข้อมูลพนักงาน" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "ยอดวันลาคงเหลือของพนักงาน" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "สรุปยอดวันลาคงเหลือของพนักงาน" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "เงินกู้พนักงาน" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "การตั้งชื่อพนักงานโดย" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "การเริ่มงานของพนักงานใหม่" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "แม่แบบการเริ่มงานของพนักงานใหม่" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "การเริ่มงานของพนักงานใหม่: {0} มีอยู่แล้วสำหรับผู้สมัครงาน: {1}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "รายได้อื่นของพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "ข้อเสนอแนะด้านประสิทธิภาพการทำงานของพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "การเลื่อนตำแหน่งพนักงาน" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "รายละเอียดการเลื่อนตำแหน่งพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "ไม่สามารถส่งการเลื่อนตำแหน่งพนักงานก่อนวันที่เลื่อนตำแหน่งได้" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "ประวัติคุณสมบัติพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "การแนะนำพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "การแนะนำพนักงาน {0} มีอยู่แล้วสำหรับอีเมล: {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "การแนะนำพนักงาน {0} ไม่สามารถใช้สำหรับโบนัสการแนะนำได้" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "การแนะนำพนักงาน" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "พนักงานที่รับผิดชอบ" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "พนักงานที่ยังคงอยู่" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "การพ้นสภาพพนักงาน" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "แม่แบบการพ้นสภาพพนักงาน" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "การตั้งค่าพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "ทักษะพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "แผนผังทักษะพนักงาน" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "ทักษะพนักงาน" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "สถานะพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "หมวดหมู่การยกเว้นภาษีของพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "การแจ้งขอยกเว้นภาษีของพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "หมวดหมู่การแจ้งขอยกเว้นภาษีของพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "การยื่นหลักฐานการยกเว้นภาษีของพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "รายละเอียดการยื่นหลักฐานการยกเว้นภาษีของพนักงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "หมวดหมู่ย่อยการยกเว้นภาษีของพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "การฝึกอบรมพนักงาน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "การย้ายพนักงาน" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "รายละเอียดการย้ายพนักงาน" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "รายละเอียดการย้ายพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "ไม่สามารถส่งการย้ายพนักงานก่อนวันที่ย้ายได้" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "บัญชีเงินกู้ล่วงหน้าของพนักงาน {0} ควรเป็นประเภท {1}" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "พนักงานสามารถตั้งชื่อตามรหัสพนักงาน (หากคุณกำหนด) หรือผ่านชุดการตั้งชื่อได้ เลือกการตั้งค่าที่คุณต้องการที่นี่" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "ชื่อพนักงาน" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "บันทึกพนักงานถูกสร้างขึ้นโดยใช้ตัวเลือกที่เลือก" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "พนักงานถูกบันทึกว่าขาดงานเนื่องจากไม่มีการบันทึกเวลาเข้างาน" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "พนักงานถูกบันทึกว่าขาดงานเนื่องจากไม่ถึงเกณฑ์ชั่วโมงทำงาน" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "พนักงานถูกบันทึกว่าขาดงานอีกครึ่งวันเนื่องจากไม่มีการบันทึกเวลาเข้างาน" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "พนักงาน {0} : {1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "พนักงาน {0} มีคำขอการเข้างาน {1} ที่ทับซ้อนกับช่วงเวลานี้อยู่แล้ว" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "พนักงาน {0} มีกะที่ใช้งานอยู่ {1}: {2} ซึ่งทับซ้อนภายในช่วงเวลานี้แล้ว" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "พนักงาน {0} ได้ยื่นใบสมัคร {1} สำหรับรอบการจ่ายเงินเดือน {2} แล้ว" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "พนักงาน {0} ได้สมัครกะ {1}: {2} ที่ทับซ้อนภายในช่วงเวลานี้แล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "พนักงาน {0} ได้สมัคร {1} ระหว่างวันที่ {2} และ {3} แล้ว : {4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "พนักงาน {0} ได้เรียกร้องผลประโยชน์ '{1}' สำหรับ {2} ({3}) แล้ว
    เพื่อป้องกันการจ่ายเงินเกิน จะอนุญาตให้เรียกร้องได้เพียงหนึ่งครั้งต่อประเภทผลประโยชน์ในแต่ละรอบการจ่ายเงินเดือนเท่านั้น" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "พนักงาน {0} ไม่ได้ใช้งานหรือไม่มีอยู่" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "พนักงาน {0} ลาในวันที่ {1}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "ไม่พบพนักงาน {0} ในผู้เข้าร่วมกิจกรรมการฝึกอบรม" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "พนักงาน {0} ทำงานครึ่งวันในวันที่ {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "พนักงาน {0} ที่พ้นสภาพในวันที่ {1} ต้องตั้งค่าเป็น 'ลาออกแล้ว'" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "พนักงาน: {0} ต้องทำงานครบ {1} ปีเพื่อรับเงินบำเหน็จ" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "พนักงาน HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "พนักงานที่ทำงานในวันหยุด" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "พนักงานไม่สามารถให้ข้อเสนอแนะแก่ตนเองได้ ใช้ {0} แทน: {1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "พนักงานที่ทำงานครึ่งวัน HTML" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "พนักงานที่ลาในเดือนนี้" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "พนักงานที่ลาวันนี้" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "พนักงานจะไม่ได้รับการแจ้งเตือนวันหยุดจาก {} ถึง {}
    คุณต้องการดำเนินการเปลี่ยนแปลงนี้หรือไม่?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "พนักงานที่ไม่มีข้อเสนอแนะ: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "พนักงานที่ไม่มีเป้าหมาย: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "พนักงานที่ทำงานในวันหยุด" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "ประเภทการจ้างงาน" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "เปิดใช้งานการเข้างานอัตโนมัติ" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "เปิดใช้งานการบันทึกการออกงานก่อนเวลา" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "เปิดใช้งานการบันทึกการเข้างานสาย" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "เปิดใช้งานการแจ้งเตือนแบบพุช" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "เปิดใช้งานเพื่อใช้ตัวคูณเฉพาะสำหรับวันหยุดนักขัตฤกษ์ หากไม่เลือก ตัวเลือกนี้จะใช้ตัวคูณมาตรฐานแทน" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "เปิดใช้งานเพื่อใช้ตัวคูณเฉพาะสำหรับวันหยุดสุดสัปดาห์ หากไม่เลือก ตัวเลือกนี้จะใช้ตัวคูณมาตรฐานแทน" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "เปิดใช้งานเฉพาะสำหรับส่วนประกอบสวัสดิการพนักงานจากการกำหนดโครงสร้างเงินเดือนเท่านั้น" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "กำลังเปิดใช้งานการแจ้งเตือนแบบพุช..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "การแลกเป็นเงินสด" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "จำนวนเงินที่แลก" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "วันที่แลกเป็นเงินสด" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "จำนวนวันที่แลกเป็นเงินสดต้องไม่เกิน {0} {1} ตามการตั้งค่าประเภทการลา" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "ใช้ขีดจำกัดการแลกเป็นเงินสดแล้ว" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "เข้ารหัสสลิปเงินเดือนในอีเมล" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "วันที่สิ้นสุดต้องไม่ก่อนวันที่เริ่มต้น" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "วันที่สิ้นสุด: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "เวลาสิ้นสุดต้องไม่ก่อนเวลาเริ่มต้น" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "เข้าสู่รอบสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "กรุณากรอกค่าที่ไม่ใช่ศูนย์เพื่อปรับ" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "ป้อนชั่วโมงทำงานมาตรฐานสำหรับวันทำงานปกติ ชั่วโมงเหล่านี้จะใช้ในการคำนวณรายงานต่างๆ เช่น การใช้ชั่วโมงทำงานของพนักงาน และการวิเคราะห์ความสามารถในการทำกำไรของโครงการ" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "กรุณากรอกจำนวนวันลาโดยไม่ได้รับค่าจ้าง (LWP) ที่คุณต้องการย้อนกลับ ค่าที่กรอกนี้ต้องไม่เกินจำนวนวันลาโดยไม่ได้รับค่าจ้างที่บันทึกไว้ทั้งหมดสำหรับเดือนที่เลือก" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "ป้อนจำนวนวันลาที่คุณต้องการจัดสรรสำหรับรอบนี้" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "ป้อนจำนวนผลประโยชน์รายปี" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "ป้อน {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้าง {0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการลบ {0}" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลด PDF" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสูตรหรือเงื่อนไข" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในสูตรหรือเงื่อนไข: {0} ในขั้นภาษีเงินได้" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในบางแถว" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอัปเดต {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะประมวลผล {doctype} {doclink} ที่แถว {row_id}

    ข้อผิดพลาด: {error}

    คำแนะนำ: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "ต้นทุนโดยประมาณต่อตำแหน่ง" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "การประเมิน" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "วันที่ประเมิน" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนวิธีการประเมินได้เนื่องจากมีการสร้างการประเมินผลสำหรับรอบนี้อยู่แล้ว" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "รายละเอียดกิจกรรม" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "ลิงก์กิจกรรม" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "สถานที่จัดกิจกรรม" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "ชื่อกิจกรรม" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "สถานะกิจกรรม" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "ทุก 2 สัปดาห์" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "ทุก 3 สัปดาห์" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "ทุก 4 สัปดาห์" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "ทุกการบันทึกเวลาเข้าและออกที่ถูกต้อง" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "ทุกสัปดาห์" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "ทุกคน มาแสดงความยินดีกับพวกเขาในวันครบรอบการทำงานกันเถอะ" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "ทุกคน ขอแสดงความยินดีกับ {0} ในวันเกิดของพวกเขา" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "การสอบ" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "อัตราแลกเปลี่ยนของรายการชำระเงินกับเงินล่วงหน้าของพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "ไม่รวมวันหยุด" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "ไม่รวมวันลาที่ไม่สามารถแลกเป็นเงินสดได้ {0} วัน สำหรับ {1}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "ได้รับการยกเว้นภาษีเงินได้" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "การยกเว้น" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "หมวดหมู่การยกเว้น" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "หลักฐานการยกเว้น" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "หมวดหมู่ย่อยการยกเว้น" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "บันทึกที่มีอยู่" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "การมอบหมายกะที่มีอยู่" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "ยืนยันการพ้นสภาพแล้ว" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "รายละเอียดการพ้นสภาพ" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "การสัมภาษณ์ก่อนลาออก" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "รอการสัมภาษณ์ก่อนลาออก" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "สรุปการสัมภาษณ์ก่อนลาออก" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "การสัมภาษณ์ก่อนลาออก {0} มีอยู่แล้วสำหรับพนักงาน: {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "แบบสอบถามก่อนลาออก" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "การแจ้งเตือนแบบสอบถามก่อนลาออก" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "แม่แบบการแจ้งเตือนแบบสอบถามก่อนลาออก" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "รอแบบสอบถามก่อนลาออก" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "แบบฟอร์มเว็บสำหรับแบบสอบถามก่อนลาออก" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "ทางออก (เดือนนี้)" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "คะแนนเฉลี่ยที่คาดหวัง" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "คาดหวังโดย" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "ค่าตอบแทนที่คาดหวัง" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "ช่วงเงินเดือนที่คาดหวังต่อเดือน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "ชุดทักษะที่คาดหวัง" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "ชุดทักษะที่คาดหวัง" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "ผู้อนุมัติค่าใช้จ่าย" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "ต้องระบุผู้อนุมัติค่าใช้จ่ายในการเบิกค่าใช้จ่าย" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "บัญชีเบิกค่าใช้จ่าย" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "เงินทดรองเบิกค่าใช้จ่าย" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "รายละเอียดการเบิกค่าใช้จ่าย" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "สรุปการเบิกค่าใช้จ่าย" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "ประเภทการเบิกค่าใช้จ่าย" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "การเบิกค่าใช้จ่ายสำหรับบันทึกยานพาหนะ {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "การเบิกค่าใช้จ่าย {0} มีอยู่แล้วสำหรับบันทึกยานพาหนะ" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "การเบิกค่าใช้จ่าย" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "วันที่เกิดค่าใช้จ่าย" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "รายการค่าใช้จ่าย" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "หลักฐานค่าใช้จ่าย" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "ภาษีค่าใช้จ่าย" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "ภาษีและค่าธรรมเนียมค่าใช้จ่าย" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "ประเภทค่าใช้จ่าย" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "ค่าใช้จ่ายและเงินทดรอง" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "การตั้งค่าค่าใช้จ่าย" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "การจัดสรรหมดอายุ" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "วันลายกไปหมดอายุ (วัน)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "วันลาหมดอายุ" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "วันลาที่หมดอายุ" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "วันลาที่หมดอายุ" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "คำอธิบาย" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "กำลังส่งออก..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "ไม่สามารถสร้าง/ส่ง {0} สำหรับพนักงานได้:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "ไม่สามารถลบค่าเริ่มต้นสำหรับประเทศ {0} ได้" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลด PDF: {0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "ไม่สามารถส่งการแจ้งเตือนการเลื่อนสัมภาษณ์ได้ โปรดกำหนดค่าบัญชีอีเมลของคุณ" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับประเทศ {0} ได้" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "ไม่สามารถส่งการมอบหมายนโยบายการลาบางรายการได้:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "ไม่สามารถอัปเดตสถานะผู้สมัครงานได้" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "ไม่สามารถ {0} {1} สำหรับพนักงานได้:" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "รายละเอียดความล้มเหลว" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "สาเหตุของความล้มเหลว" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "ความล้มเหลวของการจัดสรรวันลาที่ได้รับโดยอัตโนมัติ" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "ก.พ." #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "จำนวนข้อเสนอแนะ" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "ข้อเสนอแนะ HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "คะแนนข้อเสนอแนะ" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "แม่แบบการแจ้งเตือนข้อเสนอแนะ" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "คะแนนข้อเสนอแนะ" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "ส่งข้อเสนอแนะแล้ว" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "สรุปข้อเสนอแนะ" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "ได้ส่งข้อเสนอแนะสำหรับการสัมภาษณ์ {0} แล้ว โปรดยกเลิกข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์ก่อนหน้า {1} เพื่อดำเนินการต่อ" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "ไม่สามารถบันทึกข้อเสนอแนะสำหรับพนักงานที่ขาดงานได้" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "เพิ่มข้อเสนอแนะ {0} สำเร็จแล้ว" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "ดึงข้อมูลตำแหน่งทางภูมิศาสตร์" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "ดึงรายละเอียดการทำงานล่วงเวลา" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "ดึงข้อมูลกะ" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "ดึงข้อมูลกะ" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "กำลังดึงข้อมูลพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "กำลังดึงข้อมูลกะ" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "กำลังดึงข้อมูลตำแหน่งทางภูมิศาสตร์ของคุณ" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "ตัวอย่างไฟล์" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "กรอกแบบฟอร์มแล้วบันทึก" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "กรอกแล้ว" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "กรองพนักงาน" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "กรองตามกะ" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "การตัดสินใจสุดท้าย" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "คะแนนสุดท้าย" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "สูตรคะแนนสุดท้าย" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "การบันทึกเวลาเข้าครั้งแรกและการบันทึกเวลาออกครั้งสุดท้าย" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "วันแรก" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "ชื่อ" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "ไม่พบปีงบประมาณ {0}" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "อัตราค่าจ้างรายชั่วโมงคงที่" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "การจัดการยานพาหนะ" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "สวัสดิการที่ยืดหยุ่น" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "สวัสดิการที่ยืดหยุ่น" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "ส่วนประกอบที่ยืดหยุ่น" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "เที่ยวบิน" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "รอการชำระเงินงวดสุดท้าย" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "ติดตามผ่านอีเมล" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "อาหาร" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "สำหรับตำแหน่ง" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "สำหรับพนักงาน" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "สำหรับการลา 1 วัน หากคุณยังคงจ่ายเงินเดือนรายวัน (เช่น) 50% ให้ป้อน 0.50 ในฟิลด์นี้" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "สูตร" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "เศษส่วนของรายรับที่เกี่ยวข้อง" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "เศษส่วนของเงินเดือนรายวันสำหรับครึ่งวัน" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "เศษส่วนของเงินเดือนรายวันต่อการลาหนึ่งวัน" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "ต้นทุนบางส่วน" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Frappe HR" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "จากจำนวนเงิน" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "วันที่เริ่มต้นต้องมาก่อนวันที่สิ้นสุด" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "ตั้งแต่วันที่ {0} ไม่สามารถเป็นวันที่หลังวันสิ้นสุดรอบการจ่ายเงินเดือน {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "วันที่เริ่มต้น {0} ต้องไม่หลังวันที่พ้นสภาพของพนักงาน {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "ตั้งแต่วันที่ {0} ไม่สามารถเป็นก่อนวันที่เริ่มต้นของรอบการจ่ายเงินเดือน {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "วันที่เริ่มต้น {0} ต้องไม่ก่อนวันที่เริ่มงานของพนักงาน {1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "วันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุดเป็นข้อมูลที่จำเป็นสำหรับเงินเดือนเพิ่มเติมประเภทที่เกิดขึ้นซ้ำ" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "วันที่เริ่มต้นต้องไม่น้อยกว่าวันที่เริ่มงานของพนักงาน" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "วันที่เริ่มต้นต้องไม่น้อยกว่าวันที่เริ่มงานของพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "จากที่นี่ คุณสามารถเปิดใช้งานการแลกเป็นเงินสดสำหรับยอดวันลาคงเหลือได้" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "จาก {0} ถึง {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "จาก(ปี)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "สีชมพูบานเย็น" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "ค่าใช้จ่ายน้ำมันเชื้อเพลิง" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "ค่าใช้จ่ายน้ำมันเชื้อเพลิง" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "ราคาน้ำมันเชื้อเพลิง" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "ปริมาณน้ำมันเชื้อเพลิง" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "สินทรัพย์สุดท้ายและสมบูรณ์" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "ใบแจ้งยอดค้างชำระสุดท้ายและสมบูรณ์" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "เต็มเวลา" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "สนับสนุนทั้งหมด" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "จำนวนเงินที่ได้รับทุน" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "ภาษีเงินได้ในอนาคต" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตวันที่ในอนาคต" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "บัญชีกำไรขาดทุน" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "ข้อผิดพลาดตำแหน่งทางภูมิศาสตร์" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "เบราว์เซอร์ปัจจุบันของคุณไม่รองรับตำแหน่งทางภูมิศาสตร์" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "รับรายละเอียดจากการแจ้ง" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "รับพนักงาน" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "รับคำขอจ้างงาน" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "รับแม่แบบ" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "รับแอปบนอุปกรณ์ของคุณเพื่อการเข้าถึงที่ง่ายและประสบการณ์ที่ดีขึ้น!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "รับแอปบน iPhone ของคุณเพื่อการเข้าถึงที่ง่ายและประสบการณ์ที่ดีขึ้น" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "ปราศจากกลูเตน" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "ไปที่หน้าเข้าสู่ระบบ" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "ไปที่หน้ารีเซ็ตรหัสผ่าน" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "ความสำเร็จของเป้าหมาย (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "คะแนนเป้าหมาย" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "คะแนนเป้าหมาย (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "คะแนนเป้าหมาย (ถ่วงน้ำหนัก)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "เปอร์เซ็นต์ความคืบหน้าของเป้าหมายต้องไม่เกิน 100" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "เป้าหมายควรสอดคล้องกับ KRA เดียวกันกับเป้าหมายหลัก" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "เป้าหมายควรเป็นของพนักงานคนเดียวกับเป้าหมายหลัก" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "เป้าหมายควรอยู่ในรอบการประเมินผลเดียวกันกับเป้าหมายหลัก" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "อัปเดตเป้าหมายสำเร็จแล้ว" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "อัปเดตเป้าหมายสำเร็จแล้ว" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "ระดับ" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "เงินบำเหน็จ" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "องค์ประกอบที่ใช้คำนวณเงินบำเหน็จ" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "กฎเงินบำเหน็จ" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "ขั้นของกฎเงินบำเหน็จ" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "ความคับข้องใจ" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "ความคับข้องใจต่อ" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "ความคับข้องใจต่อฝ่าย" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "รายละเอียดความคับข้องใจ" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "ประเภทความคับข้องใจ" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "รายรับรวม" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "รายรับรวม" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "รายรับรวม (สกุลเงินบริษัท)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "รายรับรวมตั้งแต่ต้นปี" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "รายรับรวมตั้งแต่ต้นปี (สกุลเงินบริษัท)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "ความคืบหน้าของเป้าหมายกลุ่มจะคำนวณโดยอัตโนมัติตามเป้าหมายย่อย" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "ฝ่ายบุคคล" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "ฝ่ายบุคคลและบัญชีเงินเดือน" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "การตั้งค่าฝ่ายบุคคลและบัญชีเงินเดือน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "การตั้งค่าฝ่ายบุคคล" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "ระบบการจัดการทรัพยากรมนุษย์" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "ครึ่งวัน" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "วันที่ทำงานครึ่งวัน" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "ต้องระบุวันที่ทำงานครึ่งวัน" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "วันที่ทำงานครึ่งวันควรอยู่ระหว่างวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุด" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "วันที่ทำงานครึ่งวันควรอยู่ระหว่างวันที่เริ่มทำงานและวันที่สิ้นสุดการทำงาน" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "ส่วนหัวของพนักงานที่บันทึกว่าทำงานครึ่งวัน" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "บันทึกการทำงานครึ่งวัน" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "วันที่ทำงานครึ่งวันควรอยู่ระหว่างวันที่เริ่มต้นและวันที่สิ้นสุด" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "มีใบรับรอง" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "ประกันสุขภาพ" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "ชื่อประกันสุขภาพ" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "เลขที่ประกันสุขภาพ" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "ผู้ให้บริการประกันสุขภาพ" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "สวัสดี {}! อีเมลนี้เพื่อเตือนคุณเกี่ยวกับวันหยุดที่จะมาถึง" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "สวัสดี {0} 👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "จำนวนการจ้างงาน" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "การตั้งค่าการจ้างงาน" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "รายการงานช่วงวันหยุด" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "รายการวันหยุดที่ได้รับมอบหมายสำหรับ {0} มีอยู่แล้วสำหรับวันที่ {1}: {2}" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "รายการวันหยุดสิ้นสุด" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "รายการวันหยุดเริ่มต้น" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "รายการวันหยุดสำหรับวันลาที่เลือกได้" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "วันหยุดในเดือนนี้" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "วันหยุดในเดือนนี้" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "วันหยุดในสัปดาห์นี้" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "ตัวแบ่งแนวนอน" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "อัตราต่อชั่วโมง (สกุลเงินบริษัท)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "อัตราค่าจ้างรายชั่วโมง" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "วันที่จ่ายค่าเช่าบ้านทับซ้อนกับ {0}" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "ต้องระบุวันที่เช่าบ้านเพื่อคำนวณการยกเว้น" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "วันที่เช่าบ้านควรห่างกันอย่างน้อย 15 วัน" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "รหัส IFSC" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "เข้า" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "หมายเลขเอกสารประจำตัว" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "ประเภทเอกสารประจำตัว" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "หากเลือก จะมีการบันทึกบัญชีเงินเดือนค้างจ่ายให้กับพนักงานแต่ละคน" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "หากเลือกไว้ สวัสดิการแบบยืดหยุ่นจะพิจารณาเฉพาะในกรณีที่มีการยื่นขอรับสวัสดิการเท่านั้น" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "หากเลือก จะซ่อนและปิดใช้งานฟิลด์ยอดรวมปัดเศษในสลิปเงินเดือน" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "หากเลือก การสร้างสลิปค่าล่วงเวลาสามารถดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของการประมวลผลเงินเดือน" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "หากเลือก จำนวนเงินทั้งหมดจะถูกหักออกจากรายได้ที่ต้องเสียภาษีก่อนการคำนวณภาษีเงินได้ โดยไม่ต้องมีการแจ้งหรือยื่นหลักฐานใดๆ" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "หากเปิดใช้งาน การแจ้งขอยกเว้นภาษีจะถูกนำมาพิจารณาในการคำนวณภาษีเงินได้" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "หากเปิดใช้งาน การเข้างานอัตโนมัติจะถูกบันทึกในวันหยุดหากมีการบันทึกเวลาเข้างานของพนักงาน" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "หากเปิดใช้งาน จะหักวันจ่ายเงินสำหรับการขาดงานในวันหยุด โดยค่าเริ่มต้น วันหยุดจะถือเป็นการจ่ายเงิน" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "หากเปิดใช้งาน จำนวนเงินนี้จะถูกยกเว้นจากการบันทึกบัญชีในระหว่างการสร้างรายการบัญชีแยกประเภท" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "หากเปิดใช้งาน องค์ประกอบนี้จะถือเป็นองค์ประกอบทางภาษีและจำนวนเงินจะถูกคำนวณโดยอัตโนมัติตามขั้นภาษีเงินได้ที่กำหนดค่าไว้" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "หากเปิดใช้งาน องค์ประกอบนี้จะถูกนำมาพิจารณาในรายงานรายการหักลดหย่อนภาษีเงินได้" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "หากเปิดใช้งาน องค์ประกอบนี้จะไม่แสดงในสลิปเงินเดือนหากจำนวนเงินเป็นศูนย์" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "หากเปิดใช้งาน จำนวนใบสมัครทั้งหมดที่ได้รับสำหรับตำแหน่งงานนี้จะแสดงบนเว็บไซต์" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "หากเปิดใช้งาน ค่าที่ระบุหรือคำนวณในส่วนประกอบนี้จะไม่นำไปรวมกับรายได้หรือค่าหักลด อย่างไรก็ตาม ค่าของส่วนประกอบนี้สามารถอ้างอิงกับส่วนประกอบอื่นๆ ที่สามารถเพิ่มหรือหักลดได้. " #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "หากเปิดใช้งานแล้ว องค์ประกอบนี้จะช่วยให้สามารถสะสมจำนวนเงินโดยไม่ต้องเพิ่มเข้าไปในรายได้ ยอดคงเหลือที่สะสมจะถูกติดตามในบัญชีแยกประเภทผลประโยชน์พนักงาน และสามารถจ่ายออกได้ในภายหลังตามความจำเป็น" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "หากเปิดใช้งานแล้ว องค์ประกอบนี้จะถูกนำไปใช้ในการคำนวณยอดค้างชำระ" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "หากเปิดใช้งาน จำนวนวันทำงานทั้งหมดจะรวมวันหยุดด้วย ซึ่งจะทำให้ค่าของเงินเดือนต่อวันลดลง" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "หากมากกว่าศูนย์ จะตั้งค่าจำนวนผลประโยชน์สูงสุดที่สามารถมอบให้แก่พนักงานใด ๆ" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "หากไม่เลือก จะต้องเพิ่มรายการนี้ในแต่ละแผนกที่ต้องการให้มีผลบังคับใช้" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "หากเลือก ค่าที่ระบุหรือคำนวณในส่วนประกอบนี้จะไม่นำไปรวมกับรายได้หรือค่าหักลด อย่างไรก็ตาม ค่าของส่วนประกอบนี้สามารถอ้างอิงกับส่วนประกอบอื่นๆ ที่สามารถเพิ่มหรือหักลดได้. " #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "หากตั้งค่า ตำแหน่งงานว่างนี้จะถูกปิดโดยอัตโนมัติหลังจากวันที่นี้" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "หากคุณใช้เงินกู้ในสลิปเงินเดือน โปรดติดตั้งแอป {0} จาก Frappe Cloud Marketplace หรือ GitHub เพื่อใช้งานการรวมระบบเงินกู้กับบัญชีเงินเดือนต่อไป" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "นำเข้าการเข้างาน" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "ตรงเวลา" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "ในกรณีที่เกิดข้อผิดพลาดใดๆ ในระหว่างกระบวนการเบื้องหลังนี้ ระบบจะเพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับข้อผิดพลาดในรายการบัญชีเงินเดือนนี้และเปลี่ยนสถานะกลับเป็น 'ส่งแล้ว'" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "เงินจูงใจ" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "จำนวนเงินจูงใจ" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "รวมบริษัทในเครือ" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "รวมวันหยุด" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "รวมการเข้างานกะโดยไม่ต้องเช็คอิน" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "รวมวันหยุดในจำนวนวันทำงานทั้งหมด" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "รวมวันหยุดภายในช่วงเวลาลาเป็นวันลา" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "แหล่งที่มาของรายได้" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "จำนวนภาษีเงินได้" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "รายละเอียดภาษีเงินได้" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "องค์ประกอบภาษีเงินได้" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "การคำนวณภาษีเงินได้" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "ภาษีเงินได้ที่หัก ณ ที่จ่ายจนถึงปัจจุบัน" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "รายการหักลดหย่อนภาษีเงินได้" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "ขั้นภาษีเงินได้" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "ค่าธรรมเนียมอื่น ๆ ของขั้นภาษีเงินได้" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "ต้องระบุขั้นภาษีเงินได้เนื่องจากโครงสร้างเงินเดือน {0} มีองค์ประกอบภาษี {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "ขั้นภาษีเงินได้ต้องมีผลบังคับใช้ในหรือก่อนวันที่เริ่มต้นรอบการจ่ายเงินเดือน: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าขั้นภาษีเงินได้ในการมอบหมายโครงสร้างเงินเดือน: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "ขั้นภาษีเงินได้: {0} ถูกปิดใช้งาน" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "รายได้จากแหล่งอื่น" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "การจัดสรรน้ำหนักไม่ถูกต้อง" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "ระบุจำนวนวันลาที่ไม่สามารถแลกเป็นเงินสดได้จากยอดวันลาคงเหลือ เช่น หากมียอดวันลาคงเหลือ 10 วัน และวันลาที่ไม่สามารถแลกเป็นเงินสดได้ 4 วัน คุณจะสามารถแลกได้ 6 วัน ส่วนที่เหลืออีก 4 วันสามารถยกไปหรือจะหมดอายุไป" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "การตรวจสอบ" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "ติดตั้ง Frappe HR" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "ยอดคงเหลือไม่เพียงพอ" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0}" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "จำนวนดอกเบี้ย" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "บัญชีรายได้ดอกเบี้ย" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "นักศึกษาฝึกงาน" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "ระหว่างประเทศ" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "อินเทอร์เน็ต" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "การสัมภาษณ์" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "รายละเอียดการสัมภาษณ์" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "รายละเอียดการสัมภาษณ์" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "ข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "การแจ้งเตือนข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "ส่งข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์ {0} สำเร็จแล้ว" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "การสัมภาษณ์ไม่ได้ถูกเลื่อน" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "การแจ้งเตือนการสัมภาษณ์" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "แม่แบบการแจ้งเตือนการสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "เลื่อนการสัมภาษณ์สำเร็จแล้ว" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "รอบการสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "รอบการสัมภาษณ์ {0} ใช้ได้เฉพาะกับตำแหน่ง {1} เท่านั้น" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "รอบการสัมภาษณ์ {0} สำหรับตำแหน่ง {1} เท่านั้น ผู้สมัครงานได้สมัครตำแหน่ง {2}" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "วันที่กำหนดสัมภาษณ์" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "สถานะการสัมภาษณ์" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "สรุปการสัมภาษณ์" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "ประเภทการสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "การสัมภาษณ์: {0} ถูกเลื่อน" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "ผู้สัมภาษณ์" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "ผู้สัมภาษณ์" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "การสัมภาษณ์" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "การสัมภาษณ์ (สัปดาห์นี้)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "ส่วนประกอบการสะสมที่ไม่ถูกต้อง" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "เงินเดือนเพิ่มเติมไม่ถูกต้อง" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "ส่วนประกอบค้างชำระไม่ถูกต้อง" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "จำนวนผลประโยชน์ที่ไม่ถูกต้อง" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "วันที่ไม่ถูกต้อง" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "วัน LWP ที่ไม่ถูกต้องถูกยกเลิก" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "รายการสมุดบัญชีการลาไม่ถูกต้อง" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "บัญชีเจ้าหนี้เงินเดือนไม่ถูกต้อง สกุลเงินของบัญชีต้องเป็น {0} หรือ {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "เวลาของกะไม่ถูกต้อง" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "พารามิเตอร์ที่ให้มาไม่ถูกต้อง โปรดส่งอาร์กิวเมนต์ที่จำเป็น" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "ตรวจสอบแล้ว" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "รายละเอียดการตรวจสอบ" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "ได้รับเชิญ" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "อ้างอิงใบแจ้งหนี้" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "ถูกจัดสรรแล้ว" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "ใช้สำหรับโบนัสการแนะนำได้" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "เป็นยอดยกไป" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "เป็นการชดเชย" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "เป็นการลาชดเชย" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "เป็นวันลาที่ได้รับ" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "หมดอายุแล้ว" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "เป็นสวัสดิการที่ยืดหยุ่น" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "เป็นองค์ประกอบภาษีเงินได้" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "เป็นการลาโดยไม่ได้รับค่าจ้าง" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "เป็นการลาที่เลือกได้" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "เป็นการลาที่ได้รับค่าจ้างบางส่วน" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "เป็นแบบเกิดซ้ำ" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "เป็นเงินเดือนเพิ่มเติมที่เกิดซ้ำ" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "ปล่อยเงินเดือนแล้ว" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "ระงับเงินเดือน" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "ต้องเสียภาษี" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "ม.ค." #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "ผู้สมัครงาน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "แหล่งที่มาของผู้สมัครงาน" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "สร้างผู้สมัครงาน {0} สำเร็จแล้ว" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "ผู้สมัครงานไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าร่วมสัมภาษณ์ในรอบเดียวกันสองครั้ง การสัมภาษณ์ {0} ได้ถูกกำหนดไว้สำหรับผู้สมัครงาน {1} แล้ว" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "ใบสมัครงาน" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "เส้นทางการสมัครงาน" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "รายละเอียดงาน" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "การเสนอจ้างงาน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "เงื่อนไขการเสนอจ้างงาน" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "แม่แบบเงื่อนไขการเสนอจ้างงาน" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "เงื่อนไขการเสนอจ้างงาน" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "สถานะการเสนอจ้างงาน" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "การเสนอจ้างงาน: {0} มีอยู่แล้วสำหรับผู้สมัครงาน: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "ตำแหน่งงานว่าง" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "ตำแหน่งงานว่างที่เชื่อมโยง" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "แบบฟอร์มตำแหน่งงานว่าง" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "ตำแหน่งงานว่าง" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "ตำแหน่งงานว่างสำหรับตำแหน่ง {0} เปิดรับสมัครอยู่แล้วหรือการจ้างงานเสร็จสมบูรณ์ตามแผนการจัดหาบุคลากร {1}" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "คำขอจ้างงาน" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "คำขอจ้างงาน {0} ได้ถูกเชื่อมโยงกับตำแหน่งงานว่าง {1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "โปรไฟล์งาน, คุณสมบัติที่ต้องการ ฯลฯ" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "งาน" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "วันที่เริ่มงาน" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "ก.ค." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "มิ.ย." #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "วิธีการประเมิน KRA" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "อัปเดต KRA สำหรับเป้าหมายย่อยทั้งหมดแล้ว" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "KRA เทียบกับเป้าหมาย" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "KRAs" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "พื้นที่ประสิทธิภาพหลัก" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "พื้นที่ความรับผิดชอบหลัก" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "ตัวชี้วัดผลงานหลัก" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "LWP Days Reversed ({0}) ไม่ตรงกับยอดรวมการแก้ไขเงินเดือนจริง ({1}) สำหรับพนักงาน {2} จาก {3} ถึง {4}" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "วันสุดท้าย" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "การซิงค์การบันทึกเวลาเข้างานของพนักงานที่สำเร็จครั้งล่าสุดที่ทราบ รีเซ็ตสิ่งนี้เฉพาะเมื่อคุณแน่ใจว่าบันทึกทั้งหมดซิงค์จากทุกตำแหน่งแล้ว โปรดอย่าแก้ไขหากคุณไม่แน่ใจ" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "ค่ามาตรวัดระยะทางล่าสุด" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "การซิงค์ล่าสุดของการบันทึกเวลาเข้า" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "{0} ล่าสุดคือที่ {1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "รายการเข้างานสาย" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "เข้างานสาย" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "การตั้งค่าการเข้างานสายและออกงานก่อนเวลาสำหรับการเข้างานอัตโนมัติ" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "เข้างานสายโดย" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "ระยะเวลาผ่อนผันการเข้างานสาย" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "ต้องระบุค่าละติจูดและลองจิจูดเพื่อบันทึกเวลาเข้า" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "ละติจูด: {0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "การลา" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "การปรับวันลา" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "การปรับปรุงการลาสำหรับการจัดสรรนี้ได้มีอยู่แล้ว: {0}กรุณาแก้ไขการปรับปรุงที่มีอยู่" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "การจัดสรรวันลา" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "มีการจัดสรรวันหยุดอยู่" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "การจัดสรรวันลา" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "ใบลา" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "ช่วงเวลาการลาไม่สามารถคร่อมสองการจัดสรรวันลาที่ไม่ต่อเนื่องกัน {0} และ {1} ได้" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "การแจ้งเตือนการอนุมัติการลา" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "แม่แบบการแจ้งเตือนการอนุมัติการลา" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "ผู้อนุมัติการลา" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "ต้องระบุผู้อนุมัติการลาในใบลา" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "ชื่อผู้อนุมัติการลา" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "ยอดวันลาคงเหลือ" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "ยอดวันลาคงเหลือก่อนการสมัคร" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "รายการวันที่ห้ามลา" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "อนุญาตในรายการวันที่ห้ามลา" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "ได้รับอนุญาตในรายการวันที่ห้ามลา" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "วันที่ในรายการวันที่ห้ามลา" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "วันที่ต่างๆ ในรายการวันที่ห้ามลา" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "ชื่อรายการวันที่ห้ามลา" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "การลาถูกระงับ" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "แผงควบคุมการลา" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "รายละเอียดการลา" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "การแลกวันลาเป็นเงินสด" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "จำนวนเงินจากการแลกวันลาต่อวัน" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "ประวัติการลา" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "สมุดบัญชีแยกประเภทการลา" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "รายการสมุดบัญชีแยกประเภทการลา" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "วันที่สิ้นสุดของรายการสมุดบัญชีการลาต้องอยู่หลังวันที่เริ่มต้น ปัจจุบัน วันที่เริ่มต้นคือ {0} และวันที่สิ้นสุดคือ {1}" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "รอบการลา" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "นโยบายการลา" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "การกำหนดนโยบายการลา" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "การกำหนดนโยบายการลาทับซ้อนกัน" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "รายละเอียดนโยบายการลา" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "รายละเอียดนโยบายการลา" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "นโยบายการลา: {0} ได้ถูกกำหนดให้พนักงาน {1} สำหรับช่วงเวลา {2} ถึง {3} แล้ว" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "ออกจากตั้งค่า" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "การแจ้งเตือนสถานะการลา" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "แม่แบบการแจ้งเตือนสถานะการลา" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "ประเภทการลา" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "ชื่อประเภทการลา" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "ประเภทการลาสามารถเป็นการลาชดเชยหรือการลาที่ได้รับ" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "ประเภทการลาสามารถเป็นการลาโดยไม่ได้รับค่าจ้างหรือรับค่าจ้างบางส่วน" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "ประเภทการลาเป็นสิ่งจำเป็น" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "ไม่สามารถจัดสรรประเภทการลา {0} ได้เนื่องจากเป็นการลาโดยไม่ได้รับค่าจ้าง" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "ไม่สามารถย้ายยอดประเภทการลา {0} ไปได้" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "ประเภทการลา {0} ไม่สามารถแลกเป็นเงินสดได้" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "การลาโดยไม่ได้รับค่าจ้าง" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "การลาโดยไม่ได้รับค่าจ้างไม่ตรงกับบันทึกที่อนุมัติแล้ว {}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "การแจกจ่ายวันลาถูกข้ามสำหรับ {0}เนื่องจากจำนวนวันลาที่จะแจกจ่ายคือ 0" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "การจัดสรรวันลา {0} ถูกเชื่อมโยงกับใบลา {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "ได้มีการกำหนดวันลาสำหรับการกำหนดนโยบายการลานี้แล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "ใบลาถูกเชื่อมโยงกับการจัดสรรวันลา {0} ไม่สามารถตั้งค่าใบลาเป็นการลาโดยไม่ได้รับค่าจ้างได้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "ไม่สามารถจัดสรรวันลาก่อนวันที่ {0} ได้ เนื่องจากยอดวันลาคงเหลือได้ถูกยกยอดไปในบันทึกการจัดสรรวันลาในอนาคต {1} แล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "ไม่สามารถยื่น/ยกเลิกการลาก่อนวันที่ {0} ได้ เนื่องจากยอดวันลาคงเหลือได้ถูกยกยอดไปในบันทึกการจัดสรรวันลาในอนาคต {1} แล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "การลาประเภท {0} ไม่สามารถนานเกิน {1} ได้" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "วันลาหมดอายุ" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "วันลาที่รอดำเนินการอนุมัติ" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "จำนวนวันที่ลาไปแล้ว" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "การลา" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "การลาและวันหยุด" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "ใบหลังการปรับ" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "วันลาที่จัดสรร" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "วันลาหมดอายุ" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "วันลาที่รอดำเนินการอนุมัติ" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "วันลาสำหรับประเภทการลา {0} จะไม่ถูกยอดยกไปเนื่องจากการยอดยกไปถูกปิดใช้งาน" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "จำนวนวันลาต่อปี" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "ใบที่ต้องปรับตัว" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "วันลาที่คุณสามารถใช้ได้สำหรับวันหยุดที่คุณทำงาน คุณสามารถขอลาชดเชยได้โดยใช้ 'คำขอลาชดเชย' คลิก {0} เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "ซ้าย" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "วงจรการทำงาน" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "สีเขียวมะนาว" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "เชื่อมโยงรอบและแท็ก KRA กับเป้าหมายของคุณเพื่ออัปเดตคะแนนเป้าหมายการประเมินตามความคืบหน้าของเป้าหมาย" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "โครงการที่เชื่อมโยง {} และงานต่างๆ ถูกลบแล้ว" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "บัญชีเงินกู้" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "ผลิตภัณฑ์สินเชื่อ" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "การชำระคืนเงินกู้" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "รายการชำระคืนเงินกู้" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "ไม่สามารถชำระคืนเงินกู้จากเงินเดือนสำหรับพนักงาน {0} ได้ เนื่องจากเงินเดือนถูกประมวลผลในสกุลเงิน {1}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "กำลังระบุตำแหน่ง..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "ที่ตั้ง / รหัสอุปกรณ์" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "ต้องการที่พัก" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "ออกจากระบบ" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "ประเภทบันทึก" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "ประเภทบันทึกเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการบันทึกเวลาเข้าที่อยู่ในกะ: {0}" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "เข้าสู่ระบบล้มเหลว" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "เข้าสู่ระบบ Frappe HR" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "ลองจิจูด: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "ช่วงค่าที่ต่ำกว่า" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MICR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "สร้างรายการธนาคาร" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "แบบคำขอสิทธิประโยชน์ตามข้อบังคับ" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "ฟิลด์ที่จำเป็นสำหรับการดำเนินการนี้:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "การให้คะแนนด้วยตนเอง" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "ด้วยตนเอง" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "มี.ค." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "บันทึกการเข้างาน" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "บันทึกการเข้างานอัตโนมัติในวันหยุด" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "ทำเครื่องหมายว่าเสร็จสมบูรณ์" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "ทำเครื่องหมายว่ากำลังดำเนินการ" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "ทำเครื่องหมายเป็น {0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "บันทึกการเข้างานเป็น {0} สำหรับ {1} ในวันที่ที่เลือกหรือไม่?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "บันทึกการเข้างานตาม 'การบันทึกเวลาเข้างานของพนักงาน' สำหรับพนักงานที่ได้รับมอบหมายในกะนี้" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "บันทึกการเข้างานสำหรับบันทึกเวลาเข้า/ออกที่มีอยู่ก่อนที่จะเปลี่ยนการตั้งค่ากะ" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "ทำเครื่องหมาย {0} ว่าเสร็จสมบูรณ์หรือไม่?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "ทำเครื่องหมาย {0} {1} เป็น {2} หรือไม่?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "การเข้างานที่บันทึกแล้ว" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "HTML การเข้างานที่บันทึกแล้ว" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "กำลังบันทึกการเข้างาน" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "จำนวนเงินสูงสุดที่สามารถเรียกร้องได้" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "จำนวนเงินสวัสดิการสูงสุด" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "จำนวนเงินสวัสดิการสูงสุด (รายปี)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "สวัสดิการสูงสุด (จำนวนเงิน)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "สวัสดิการสูงสุด (รายปี)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "จำนวนเงินยกเว้นสูงสุด" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "จำนวนเงินยกเว้นสูงสุดไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินยกเว้นสูงสุด {0} ของหมวดหมู่การยกเว้นภาษี {1}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "รายได้ที่ต้องเสียภาษีสูงสุด" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "ชั่วโมงทำงานสูงสุดเทียบกับไทม์ชีท" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "จำนวนเงินผลประโยชน์สูงสุด" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "จำนวนวันลาที่ยอดยกไปได้สูงสุด" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "จำนวนวันลาต่อเนื่องสูงสุดที่อนุญาต" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "เกินจำนวนวันลาต่อเนื่องสูงสุด" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "จำนวนวันลาสูงสุดที่แลกเป็นเงินสดได้" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "จำนวนเงินที่ได้รับการยกเว้นสูงสุด" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "จำนวนเงินยกเว้นสูงสุด" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "จำนวนการจัดสรรวันลาสูงสุดที่อนุญาตต่อรอบการลา" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "จำนวนชั่วโมงการทำงานล่วงเวลาสูงสุดที่อนุญาต" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "จำนวนชั่วโมงการทำงานล่วงเวลาสูงสุดที่อนุญาตต่อวัน" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "รายได้ที่ต้องเสียภาษีสูงสุดต่อปีที่มีสิทธิ์ได้รับการลดหย่อนภาษีเต็มจำนวน จะไม่มีการคิดภาษีหากรายได้ไม่เกินขีดจำกัดนี้" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "จำนวนวันลาสูงสุดที่สามารถแลกเป็นเงินสดได้สำหรับ {0} คือ {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "จำนวนวันลาสูงสุดที่อนุญาตในประเภทการลา {0} คือ {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "พ.ค." #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "ความต้องการด้านอาหาร" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "ทางการแพทย์" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "ระยะทาง" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "รายได้ที่ต้องเสียภาษีขั้นต่ำ" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "จำนวนปีขั้นต่ำสำหรับเงินบำเหน็จ" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "จำนวนวันทำงานขั้นต่ำที่ต้องการนับจากวันที่เริ่มงานเพื่อใช้ในการลาประเภทนี้" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "บัญชีล่วงหน้าสูญหาย" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "ฟิลด์ที่จำเป็นหายไป" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "ไม่พบรายการเปิดบัญชี" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "ไม่พบวันที่พ้นสภาพ" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือนที่ขาดหาย" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "ไม่พบขั้นภาษี" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "วิธีการเดินทาง" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "วิธีการชำระเงินเป็นสิ่งจำเป็นในการชำระเงิน" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "ตั้งแต่ต้นเดือนจนถึงปัจจุบัน" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "ตั้งแต่ต้นเดือนจนถึงปัจจุบัน (สกุลเงินบริษัท)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "ใบลงเวลาการเข้างานรายเดือน" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้เลือก {0} มากกว่าหนึ่งรายการ" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "มีเงินเดือนเพิ่มเติมหลายรายการที่มีคุณสมบัติการเขียนทับสำหรับองค์ประกอบเงินเดือน {0} ระหว่าง {1} และ {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "การมอบหมายกะหลายรายการ" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "ตัวคูณที่ปรับจำนวนเงินค่าล่วงเวลาต่อชั่วโมงสำหรับสถานการณ์เฉพาะ\n\n" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "เงินทดรองของฉัน" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "การเบิกของฉัน" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "การลาของฉัน" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "คำขอของฉัน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "ชื่อผิดพลาด" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "ชื่อผู้จัด" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "รายรับสุทธิ" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "รายรับสุทธิ (สกุลเงินบริษัท)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "ข้อมูลรายรับสุทธิ" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "รายรับสุทธิไม่สามารถน้อยกว่า 0" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "จำนวนเงินเดือนสุทธิ" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "รายรับสุทธิไม่สามารถติดลบได้" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "รหัสพนักงานใหม่" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "รายการค่าใช้จ่ายใหม่" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "ภาษีค่าใช้จ่ายใหม่" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "ข้อเสนอแนะใหม่" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "พนักงานใหม่ (ประจำเดือนนี้)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "จัดสรรวันลาใหม่แล้ว" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "วันลาใหม่ที่จัดสรร" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "วันลาใหม่ที่จัดสรร (เป็นวัน)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "การมอบหมายกะใหม่จะถูกสร้างขึ้นหลังวันที่นี้" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "ไม่พบบัญชีธนาคาร/เงินสดสำหรับสกุลเงิน {0}. กรุณาสร้างบัญชีภายใต้บริษัท {1}." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "ไม่พบพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "ไม่พบพนักงานสำหรับค่าฟิลด์พนักงานที่ระบุ '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "ไม่ได้เลือกพนักงาน" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "ไม่พบรายชื่อวันหยุดสำหรับพนักงาน {0} หรือบริษัทของพวกเขา {1} สำหรับวันที่ {2}. กรุณาดำเนินการผ่าน {3}" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "ยังไม่มีการนัดหมายสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "ไม่พบรอบการลา" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "ไม่มีการจัดสรรวันลาให้พนักงาน: {0} สำหรับประเภทการลา: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "ไม่พบสลิปเงินเดือนสำหรับพนักงาน: {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "{0} ไม่พบสลิปเงินเดือนสำหรับพนักงาน {1} สำหรับรอบการจ่ายเงินเดือน {2}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "ไม่พบโครงสร้างเงินเดือนสำหรับการมอบหมายงานของพนักงาน {0} ในวันที่ {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "ไม่พบการกำหนดโครงสร้างเงินเดือนสำหรับพนักงาน {0} ในหรือก่อนวันที่ {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "ไม่มีโครงสร้างเงินเดือนที่กำหนดให้กับพนักงาน {0} ในวันที่ที่ระบุ {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "ไม่มีโครงสร้างเงินเดือน" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "ไม่ได้เลือกคำขอกะ" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "ไม่พบแผนการจัดหาบุคลากรสำหรับตำแหน่งนี้" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "ไม่พบการกำหนดโครงสร้างเงินเดือนที่ใช้งานอยู่สำหรับพนักงาน {0} ที่มีโครงสร้างเงินเดือน {1} ในหรือหลังจากวันที่เริ่มค้างชำระ {2}" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "ไม่พบพนักงานที่ใช้งานอยู่ที่เชื่อมโยงกับรหัสอีเมล {0} โปรดลองเข้าสู่ระบบด้วยรหัสอีเมลพนักงานของคุณหรือติดต่อผู้จัดการฝ่ายบุคคลเพื่อขอสิทธิ์การเข้าถึง" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "ไม่พบโครงสร้างเงินเดือนที่ใช้งานอยู่หรือเป็นค่าเริ่มต้นสำหรับพนักงาน {0} ในวันที่ที่ระบุ" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "ไม่มีการเพิ่มค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "ไม่พบเงินทดรอง" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "ไม่พบองค์ประกอบรายรับที่เกี่ยวข้องในสลิปเงินเดือนล่าสุดสำหรับกฎเงินบำเหน็จ: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "ไม่พบองค์ประกอบรายรับที่เกี่ยวข้องสำหรับกฎเงินบำเหน็จ: {0}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "ไม่พบขั้นที่เกี่ยวข้องสำหรับการคำนวณจำนวนเงินบำเหน็จตามกฎเงินบำเหน็จ: {0}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "ไม่พบส่วนที่ค้างชำระในใบจ่ายเงินเดือนที่มีอยู่" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "ไม่พบส่วนประกอบค้างชำระในใบแจ้งเงินเดือน กรุณาตรวจสอบว่าได้เลือกส่วนประกอบค้างชำระในรายการส่วนประกอบเงินเดือนแล้ว" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "ไม่พบรายละเอียดค้างชำระ" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "ไม่พบประวัติการเข้างานของพนักงาน {0} ระหว่าง {1} ถึง {2}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "ไม่พบบันทึกการเข้างานสำหรับเกณฑ์นี้" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "ไม่พบบันทึกการเข้างาน" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "ไม่มีบันทึกการเข้างานที่จะสร้าง" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "ไม่พบการเปลี่ยนแปลงในเวลา" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "ไม่พบพนักงาน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "ไม่พบข้อมูลพนักงานสำหรับเกณฑ์ที่ระบุ:
    บริษัท: {0}
    สกุลเงิน: {1}
    บัญชีเจ้าหนี้เงินเดือน: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "ไม่พบพนักงานสำหรับเกณฑ์ที่เลือก" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "ไม่พบพนักงานที่มีตัวกรองที่เลือกและโครงสร้างเงินเดือนที่ใช้งานอยู่" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "ไม่มีการเพิ่มค่าใช้จ่าย" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "ยังไม่ได้รับข้อเสนอแนะ" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "ไม่ได้เลือกรายการ" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "ไม่พบการจัดสรรวันหยุดสำหรับ {0} สำหรับ {1} ในวันที่กำหนด" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "ไม่พบบันทึกการลาสำหรับพนักงาน {0} ในวันที่ {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "ยังไม่มีการจัดสรรวันลา" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "ไม่มีวิธีการเข้าสู่ระบบให้บริการ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "ไม่มีอัปเดตเพิ่มเติม" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "จำนวนตำแหน่ง" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "ไม่มีการตอบกลับจาก" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "ไม่พบสลิปเงินเดือนที่จะส่งสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น หรือสลิปเงินเดือนได้ถูกส่งแล้ว" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "ไม่พบสลิปเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "ไม่พบสลิปเงินเดือนสำหรับพนักงานที่เลือกจาก {0}" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "ไม่มีการเพิ่มภาษี" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "ไม่พบกะที่ถูกต้องสำหรับเวลาที่บันทึก" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "ไม่ได้เลือก {0}" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "ไม่มีการเพิ่ม {0}" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "ไม่ใช่บันทึกประจำวัน" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "รายรับที่ไม่ต้องเสียภาษี" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "ชั่วโมงที่ไม่ได้เรียกเก็บเงิน" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "ชั่วโมงที่ไม่ได้เรียกเก็บเงิน (NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "วันลาที่ไม่สามารถแลกเป็นเงินสดได้" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "ไม่ใช่มังสวิรัติ" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "หมายเหตุ: กะจะไม่ถูกเขียนทับในบันทึกการเข้างานที่มีอยู่" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "หมายเหตุ: จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมด {0} ไม่ควรน้อยกว่าจำนวนวันลาที่อนุมัติแล้ว {1} สำหรับรอบเวลานั้น" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "หมายเหตุ: สลิปเงินเดือนของคุณมีการป้องกันด้วยรหัสผ่าน รหัสผ่านเพื่อปลดล็อก PDF อยู่ในรูปแบบ {0}" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "ไม่มีอะไรจะเปลี่ยนแปลง" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "ระยะเวลาแจ้งให้ทราบล่วงหน้า" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "แม่แบบการแจ้งเตือน" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "แจ้งเตือนผู้ใช้ทางอีเมล" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "พ.ย." #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "จำนวนพนักงาน" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "จำนวนตำแหน่ง" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "จำนวนใบ" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "จำนวนรอบการระงับ" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "จำนวนวันลาที่มีสิทธิ์แลกเป็นเงินสดตามการตั้งค่าประเภทการลา" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "รหัส OTP" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "การยืนยัน OTP" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "ออก" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "คะแนนเฉลี่ยที่ได้รับ" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "ต.ค." #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "ค่าที่อ่านได้จากมาตรวัดระยะทาง" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "ค่ามาตรวัดระยะทาง" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "นอกกะ" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "นอกกะ" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "เงื่อนไขการเสนอ" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "เงื่อนไขการเสนอ" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "ณ วันที่" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "ปฏิบัติหน้าที่" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "ลา" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "การเริ่มงานของพนักงานใหม่" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "กิจกรรมการเริ่มงานของพนักงานใหม่" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "การเริ่มงานของพนักงานใหม่เริ่มในวันที่" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "เฉพาะผู้อนุมัติเท่านั้นที่สามารถอนุมัติคำขอนี้ได้" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "สามารถส่งได้เฉพาะเอกสารที่เสร็จสมบูรณ์เท่านั้น" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "สามารถส่งได้เฉพาะความคับข้องใจของพนักงานที่มีสถานะ {0} หรือ {1} เท่านั้น" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "เฉพาะผู้สัมภาษณ์เท่านั้นที่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "สามารถส่งได้เฉพาะการสัมภาษณ์ที่มีสถานะผ่านหรือไม่ผ่านเท่านั้น" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "สามารถส่งได้เฉพาะใบลาที่มีสถานะ 'อนุมัติแล้ว' และ 'ถูกปฏิเสธ' เท่านั้น" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "สามารถส่งได้เฉพาะคำขอกะที่มีสถานะ 'อนุมัติแล้ว' และ 'ถูกปฏิเสธ' เท่านั้น" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "สามารถยกเลิกได้เฉพาะการจัดสรรที่หมดอายุแล้วเท่านั้น" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "เฉพาะผู้สัมภาษณ์เท่านั้นที่สามารถส่งข้อเสนอแนะได้" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "เฉพาะผู้ใช้ที่มีบทบาท {0} เท่านั้นที่สามารถสร้างใบลาที่ลงวันที่ย้อนหลังได้" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "เฉพาะเป้าหมาย {0} เท่านั้นที่สามารถเป็น {1} ได้" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "เปิดและอนุมัติแล้ว" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "ข้อเสนอแนะที่เปิดอยู่" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "เปิดตอนนี้" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "ตำแหน่งงานปิดแล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "ไม่ได้ตั้งค่ารายการวันหยุดนักขัตฤกษ์สำหรับรอบการลา {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "วันหยุดเลือกได้คือวันหยุดที่พนักงานสามารถเลือกใช้จากรายการวันหยุดที่บริษัทประกาศ" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "แผนผังองค์กร" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "ภาษีและค่าธรรมเนียมอื่นๆ" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "เวลาออก" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "เงินเดือนขาออก" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "การจัดสรรเกิน" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "คะแนนเฉลี่ยโดยรวม" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "คำขอการเข้างานทับซ้อน" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "การเข้างานกะทับซ้อน" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "คำขอกะทับซ้อน" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "กะที่ทับซ้อนกัน" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "การทำงานล่วงเวลา" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "การคำนวณจำนวนเงินค่าล่วงเวลา" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "รายละเอียดการทำงานล่วงเวลา" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "ระยะเวลาการทำงานล่วงเวลา" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "ระยะเวลาการทำงานล่วงเวลาสำหรับ {0} มีค่ามากกว่าชั่วโมงการทำงานล่วงเวลาสูงสุดที่อนุญาต" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือนค่าล่วงเวลา" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "การล่วงเวลาตกหล่น" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "ข้อผิดพลาดในการสร้างสลิปค่าล่วงเวลาสำหรับ {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "การสร้างสลิปค่าล่วงเวลาล้มเหลว" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "การลื่นไถลเกินเวลา" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "ข้อผิดพลาดในการส่งข้อมูลการทำงานล่วงเวลาสำหรับ {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "การส่งแบบฟอร์มการทำงานล่วงเวลาล้มเหลว" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "ส่งแบบฟอร์มการทำงานล่วงเวลา" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "เอกสารการล่วงเวลา สร้างขึ้นสำหรับพนักงานของ {0}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "การสร้างสลิปค่าล่วงเวลาถูกจัดคิวแล้ว อาจใช้เวลาสักครู่" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "การส่งเอกสารการทำงานล่วงเวลาอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "การล่วงเวลา:{0} ได้ถูกสร้างขึ้นระหว่าง {1} และ {2}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "สร้างสลิปค่าล่วงเวลา" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "ใบแจ้งการทำงานล่วงเวลาที่ส่งสำหรับพนักงานที่ {0}" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "ประเภทการทำงานล่วงเวลา" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "รายได้จากการทำงานล่วงเวลาจะถูกบันทึกไว้ภายใต้ส่วนประกอบเงินเดือนนี้เพื่อการจ่ายเงิน" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "เขียนทับจำนวนเงินในโครงสร้างเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "การเขียนทับจำนวนโครงสร้างเงินเดือนถูกปิดใช้งานเนื่องจากองค์ประกอบเงินเดือน: {0} ไม่ใช่ส่วนหนึ่งของโครงสร้างเงินเดือน: {1}" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "หมายเลข PAN" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "บัญชีกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "จำนวนเงินกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "เงินกู้กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "การแจ้งเตือน PWA" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "ชำระผ่านสลิปเงินเดือน" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "เป้าหมายหลัก" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "นอกเวลา" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "ได้รับการสนับสนุนบางส่วน ต้องการเงินทุนบางส่วน" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "เบิกและคืนบางส่วนแล้ว" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "นโยบายรหัสผ่าน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "นโยบายรหัสผ่านต้องไม่มีช่องว่างหรือยัติภังค์ติดกัน รูปแบบจะถูกปรับโครงสร้างใหม่โดยอัตโนมัติ" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "ไม่ได้ตั้งค่านโยบายรหัสผ่านสำหรับสลิปเงินเดือน" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "ตัวคูณอัตราค่าจ้าง" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "จ่ายผ่านรายการชำระเงิน" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "จ่ายผ่านสลิปเงินเดือน" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "บัญชีเจ้าหนี้เป็นสิ่งจำเป็นในการส่งการเบิกค่าใช้จ่าย" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "บัญชีการชำระเงินเป็นสิ่งจำเป็น" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "วันที่ชำระเงิน" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "วันที่จ่ายเงิน" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "ความช่วยเหลือในการคำนวณวันที่จ่ายเงิน" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "การขึ้นต่อกันของวันที่จ่ายเงิน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "การคำนวณวันที่จ่ายเงินอ้างอิงจากการตั้งค่าบัญชีเงินเดือนเหล่านี้" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "การชำระเงินและการบัญชี" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "การชำระเงินของ {0} จาก {1} ถึง {2}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "การจ่ายเงิน" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "วิธีการจ่ายเงิน" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "การจ่ายเงินจำนวนที่ไม่ได้เรียกร้องในรอบเงินเดือนสุดท้าย" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "บัญชีเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "บัญชีเงินเดือนตาม" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "การแก้ไขเงินเดือน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "การแก้ไขเงินเดือน บุตร" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "ศูนย์ต้นทุนบัญชีเงินเดือน" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "ศูนย์ต้นทุนบัญชีเงินเดือน" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "วันที่จ่ายเงินเดือน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "รายละเอียดพนักงานในบัญชีเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "การยกเลิกรายการบัญชีเงินเดือนอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "ความถี่ในการจ่ายเงินเดือน" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "ข้อมูลบัญชีเงินเดือน" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "หมายเลขบัญชีเงินเดือน" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "บัญชีเงินเดือนค้างจ่าย" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "รอบการจ่ายเงินเดือน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "วันที่รอบการจ่ายเงินเดือน" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "รอบการจ่ายเงินเดือน" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "รายงานบัญชีเงินเดือน" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "การตั้งค่าบัญชีเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "วันที่จ่ายเงินเดือนไม่สามารถมากกว่าวันที่พ้นสภาพของพนักงานได้" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "วันที่จ่ายเงินเดือนไม่สามารถน้อยกว่าวันที่เริ่มงานของพนักงานได้" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "วันที่จ่ายเงินเดือนไม่สามารถเป็นวันที่ผ่านมาได้. เพื่อให้แน่ใจว่าคำขอได้รับการยื่นสำหรับรอบการจ่ายเงินเดือนปัจจุบันหรืออนาคต." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "วันที่จ่ายเงินเดือนเป็นข้อมูลที่จำเป็นสำหรับเงินเดือนเพิ่มเติมประเภทไม่ประจำ" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "จำนวนเงินที่ค้าง (ยังไม่ได้ชำระ) จากเงินทดรองก่อนหน้า" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "สินทรัพย์ที่รอการส่งคืน" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "รอการจ่ายเงินเดือนงวดสุดท้าย" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "การสัมภาษณ์ที่รอดำเนินการ" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "แบบสอบถามที่รอดำเนินการ" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "ผู้คน" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "การหักเป็นเปอร์เซ็นต์" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "ประสิทธิภาพการทำงาน" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "ยกเลิก {0} อย่างถาวร" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "ส่ง {0} อย่างถาวร" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "การจ้างงานแบบเหมาจ่าย" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "จำนวนตำแหน่งที่วางแผนไว้" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "โปรดเปิดใช้งานการเข้างานอัตโนมัติและทำการตั้งค่าให้เสร็จสิ้นก่อน" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "โปรดเลือกบริษัทก่อน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "โปรดกำหนดโครงสร้างเงินเดือนสำหรับพนักงาน {0} ที่มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ {1} หรือก่อนหน้านั้นก่อน" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "โปรดตรวจสอบว่าพนักงานกำลังลาหรือมีการเข้างานที่มีสถานะเดียวกันในวันที่เลือกหรือไม่" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "โปรดยืนยันเมื่อคุณเสร็จสิ้นการฝึกอบรม" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "โปรดสร้าง {0} ใหม่สำหรับวันที่ {1} ก่อน" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "โปรดลบพนักงาน {0} เพื่อยกเลิกเอกสารนี้" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "โปรดเปิดใช้งานบัญชีขาเข้าเริ่มต้นก่อนสร้างกลุ่มสรุปงานรายวัน" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "โปรดป้อนตำแหน่ง" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "กรุณากรอกข้อมูลพนักงาน วันที่โพสต์ และบริษัท ก่อนที่จะดึงรายละเอียดการทำงานล่วงเวลา" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "โปรดลด {0} เพื่อหลีกเลี่ยงเวลาทับซ้อนของกะ" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "โปรดดูไฟล์แนบ" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "โปรดเลือกบริษัทและตำแหน่ง" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "โปรดเลือกพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "โปรดเลือกพนักงานก่อน" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "กรุณาเลือก กรองตาม" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "โปรดเลือกวันที่เริ่มต้นและความถี่ในการจ่ายเงินเดือนก่อน" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "โปรดเลือกวันที่เริ่มต้น" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "โปรดเลือกตารางกะและวันที่มอบหมาย" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "โปรดเลือกประเภทกะและวันที่มอบหมาย" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "โปรดเลือกบริษัทก่อน" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "โปรดเลือกบริษัทก่อน" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "โปรดเลือกไฟล์ csv" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "โปรดเลือกวันที่" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "โปรดเลือกผู้สมัคร" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "โปรดเลือกคำขอกะอย่างน้อยหนึ่งรายการเพื่อดำเนินการนี้" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "โปรดเลือกพนักงานอย่างน้อยหนึ่งคนเพื่อดำเนินการนี้" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "โปรดเลือกอย่างน้อยหนึ่งแถวเพื่อดำเนินการนี้" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "โปรดเลือกบริษัท" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "โปรดเลือกพนักงานก่อน" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "โปรดเลือกพนักงานที่จะสร้างการประเมินผล" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "โปรดเลือกสถานะการเข้างานครึ่งวัน" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "โปรดเลือกเดือนและปี" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "โปรดเลือกรอบการประเมินผลก่อน" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "โปรดเลือกสถานะการเข้างาน" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "โปรดเลือกพนักงานที่คุณต้องการบันทึกการเข้างาน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "โปรดเลือกสลิปเงินเดือนที่จะส่งอีเมล" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "โปรดตั้งค่า \"บัญชีเงินเดือนค้างจ่ายเริ่มต้น\" ในค่าเริ่มต้นของบริษัท" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "โปรดตั้งค่าองค์ประกอบเงินเดือนพื้นฐานและ HRA ในบริษัท {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "โปรดตั้งค่าองค์ประกอบรายรับสำหรับประเภทการลา: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีเงินเดือนตามในการตั้งค่าบัญชีเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "โปรดตั้งค่าวันที่พ้นสภาพสำหรับพนักงาน: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "กรุณาตั้งช่วงวันที่ให้ไม่เกิน 90 วัน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "โปรดตั้งค่าบัญชีในองค์ประกอบเงินเดือน {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้นสำหรับการแจ้งเตือนการอนุมัติการลาในการตั้งค่า HR" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบเริ่มต้นสำหรับการแจ้งเตือนสถานะการลาในการตั้งค่า HR" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "กรุณาตั้งค่าบัญชีล่วงหน้าได้ที่ {0} หรือที่ {1}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "โปรดตั้งค่าแม่แบบการประเมินผลสำหรับ {0} ทั้งหมดหรือเลือกแม่แบบในตารางพนักงานด้านล่าง" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "โปรดตั้งค่าบริษัท" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "โปรดตั้งค่าวันที่เริ่มงานสำหรับพนักงาน {0}" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "โปรดตั้งค่ารายการวันหยุด" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "กรุณาตั้งค่าช่วงวันที่" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "โปรดตั้งค่าวันที่พ้นสภาพสำหรับพนักงาน {0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "โปรดตั้งค่า {0} และ {1} ใน {2}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "โปรดตั้งค่า {0} สำหรับพนักงาน {1}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "โปรดตั้งค่า {0} สำหรับพนักงาน: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "โปรดตั้งค่า {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "โปรดตั้งค่าระบบการตั้งชื่อพนักงานใน ทรัพยากรบุคคล > การตั้งค่า HR" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "โปรดตั้งค่าชุดเลขที่สำหรับการเข้างานผ่าน การตั้งค่า > ชุดเลขที่" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "โปรดแบ่งปันข้อเสนอแนะของคุณต่อการฝึกอบรมโดยคลิกที่ 'ข้อเสนอแนะการฝึกอบรม' แล้วคลิก 'สร้างใหม่'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "โปรดระบุผู้สมัครงานที่จะอัปเดต" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "โปรดระบุ {0} และ {1} (ถ้ามี) เพื่อการคำนวณภาษีที่ถูกต้องในสลิปเงินเดือนในอนาคต" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "โปรดส่ง {0} ก่อนที่จะทำเครื่องหมายรอบว่าเสร็จสมบูรณ์" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "โปรดอัปเดตสถานะของคุณสำหรับกิจกรรมการฝึกอบรมนี้" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "โพสต์เมื่อ" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "วันที่โพสต์" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "พื้นที่ที่ต้องการสำหรับที่พัก" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "มาทำงาน" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "บันทึกการมาทำงาน" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้อนุมัติค่าใช้จ่ายด้วยตนเอง แม้ว่าจะมีสิทธิ์ก็ตาม" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "ป้องกันการอนุมัติการลาของตนเองแม้ว่าผู้ใช้จะมีสิทธิ์ก็ตาม" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "ดูตัวอย่างสลิปเงินเดือน" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "จำนวนเงินต้น" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "พิมพ์เมื่อ {0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "สิทธิ์การลาพักร้อน" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "การทดลองงาน" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "ช่วงทดลองงาน" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "ประมวลผลการเข้างานหลัง" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "ประมวลผลรายการบัญชีเงินเดือนตามพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "ประมวลผลคำขอ" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "ประมวลผลคำขอกะ" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "ประมวลผลการแลกวันลาเป็นเงินสดผ่านรายการชำระเงินแยกต่างหากแทนสลิปเงินเดือน" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "ประมวลผลคำขอกะ {0} รายการเป็น {1} ใช่หรือไม่?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "กำลังประมวลผลคำขอ" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "กำลังประมวลผลคำขอ..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "การประมวลผลคำขอกะได้เข้าคิวแล้ว อาจใช้เวลาสักครู่" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "การหักภาษีวิชาชีพ" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "ความสามารถ" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "กำไร" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "ความสามารถในการทำกำไรของโครงการ" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "วันที่เลื่อนตำแหน่ง" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "คุณสมบัติถูกเพิ่มแล้ว" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "การหักเงินกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "ตัวคูณวันหยุดนักขัตฤกษ์" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "เผยแพร่ใบสมัครที่ได้รับ" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "เผยแพร่ช่วงเงินเดือน" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "เผยแพร่บนเว็บไซต์" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "วัตถุประสงค์และจำนวนเงิน" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "วัตถุประสงค์การเดินทาง" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "การอนุญาตการแจ้งเตือนแบบพุชถูกปฏิเสธ" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "การแจ้งเตือนแบบพุชถูกปิดใช้งาน" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "การแจ้งเตือนแบบพุชถูกปิดใช้งานบนไซต์ของคุณ" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "ส่งอีเมลแบบสอบถามแล้ว" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "ตัวกรองด่วน" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "ลิงก์ด่วน" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "รัศมีที่อนุญาตให้บันทึกเวลาเข้างาน (เป็นเมตร)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "ให้คะแนนเป้าหมายด้วยตนเอง" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "เกณฑ์การให้คะแนน" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "การให้คะแนน" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "จัดสรรวันลาใหม่" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "เหตุผลในการปรับปรุง" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "เหตุผลในการร้องขอ" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "เหตุผลในการระงับเงินเดือน" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "เหตุผลในการข้ามการบันทึกการเข้างานอัตโนมัติ:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "คำขอการเข้างานล่าสุด" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "ค่าใช้จ่ายล่าสุด" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "การลาล่าสุด" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "คำขอกะล่าสุด" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "แนะนำสำหรับอุปกรณ์ไบโอเมตริกเดียว / การบันทึกเวลาผ่านแอปมือถือ" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "กู้คืนต้นทุน" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "การสรรหาบุคลากร" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "การวิเคราะห์การสรรหาบุคลากร" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "ลด" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "การลดจำนวนวันลาสูงสุดที่อนุญาตหลังจากจัดสรรแล้ว อาจทำให้ระบบจัดตารางงานจัดสรรจำนวนวันลาที่ได้รับสิทธิ์ไม่ถูกต้อง โปรดดำเนินการด้วยความระมัดระวัง" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "การลดน้อยลงมากกว่ายอดคงเหลือการลาที่ {0}มีอยู่ {1} สำหรับประเภทการลา {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "อ้างอิง: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "สถานะการจ่ายโบนัสการแนะนำ" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "รายละเอียดการแนะนำ" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "รายละเอียดผู้แนะนำ" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "ชื่อผู้แนะนำ" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "ข้อคิดเห็น" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "รายละเอียดการเติมน้ำมัน" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "ปฏิเสธ" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "ปฏิเสธการแนะนำพนักงาน" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "การปฏิเสธ" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "ปล่อยเงินเดือนที่ถูกระงับ" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "ปล่อยแล้ว" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "วันที่พ้นสภาพ " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "ไม่มีวันที่พ้นสภาพ" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "สวัสดิการที่เหลือ (รายปี)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "เตือนก่อน" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "เตือนแล้ว" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "การแจ้งเตือน" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "ลบออกหากมีค่าเป็นศูนย์" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "รถเช่า" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "ชำระคืนจากเงินเดือน" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "สามารถเลือก 'ชำระคืนจากเงินเดือน' ได้เฉพาะสำหรับสินเชื่อระยะยาวเท่านั้น" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "ชำระคืนจำนวนเงินที่ไม่ได้เบิกจากเงินเดือน" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "ทำซ้ำในวัน" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "การตอบกลับ" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "รายงานถึง" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "ส่งคำขอการเข้างาน" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "ส่งคำขอลา" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "ส่งคำขอลา" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "ส่งคำขอกะ" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "ส่งคำขอเงินทดรอง" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "ร้องขอโดย" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "ร้องขอโดย (ชื่อ)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "ต้องการเงินทุนเต็มจำนวน" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "ทักษะที่ต้องการ" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "จำเป็นสำหรับการสร้างพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "เลื่อนการสัมภาษณ์" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "ความรับผิดชอบ" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "จำกัดการยื่นใบลาย้อนหลัง" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "ไฟล์แนบประวัติย่อ" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "ลิงก์ประวัติย่อ" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "ลิงก์ประวัติย่อ" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "เก็บไว้" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "โบนัสเพื่อรักษาพนักงาน" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "อายุเกษียณ (เป็นปี)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "ลองใหม่ ล้มเหลว" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "ลองจัดสรรหน่วยความจำที่ล้มเหลวอีกครั้ง" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "ลองใหม่สำเร็จ" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "ลองจัดสรรทรัพยากรใหม่" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "จำนวนเงินที่คืนไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่ไม่ได้เบิก" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "ตรวจสอบการตั้งค่าอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการลาของพนักงานและการเบิกค่าใช้จ่าย" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "ผู้ตรวจสอบ" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "ชื่อผู้ตรวจสอบ" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "CTC ที่แก้ไขใหม่" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "บทบาทที่ได้รับอนุญาตให้สร้างใบลาที่ลงวันที่ย้อนหลัง" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "ตารางเวร" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "สีตารางเวร" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "ชื่อรอบ" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "ปัดเศษประสบการณ์ทำงาน" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "ปัดเศษเป็นจำนวนเต็มที่ใกล้ที่สุด" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "การปัดเศษ" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "เส้นทางไปยังเว็บฟอร์มใบสมัครงานที่กำหนดเอง" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "แถวที่ #{0}: ไม่สามารถตั้งค่าจำนวนเงินหรือสูตรสำหรับองค์ประกอบเงินเดือน {1} ที่มีตัวแปรตามเงินเดือนที่ต้องเสียภาษีได้" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "แถวที่ #{0}: องค์ประกอบ {1} มีตัวเลือก {2} และ {3} ที่เปิดใช้งานอยู่" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "แถวที่ #{0}: จำนวนเงินในไทม์ชีทจะเขียนทับจำนวนเงินขององค์ประกอบรายรับสำหรับองค์ประกอบเงินเดือน {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "แถวที่ {0}: จำนวนเงินไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินค้างชำระของการเบิกค่าใช้จ่าย {1} ได้ โดยจำนวนเงินค้างชำระคือ {2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "แถวที่ {0}# จำนวนเงินที่จัดสรร {1} ไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่ไม่ได้เบิก {2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "แถวที่ {0}# จำนวนเงินที่จ่ายไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่แลกเป็นเงินสดได้" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "แถวที่ {0}# จำนวนเงินที่จ่ายไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินทั้งหมดได้" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "แถว {0}# จำนวนเงินที่จ่ายไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินล่วงหน้าที่ร้องขอได้" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "แถวที่ {0}: ปีเริ่มต้นไม่สามารถมากกว่าปีสิ้นสุดได้" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "แถว {0}: คะแนนประตูไม่สามารถมากกว่า {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "แถวที่ {0}: จำนวนเงินที่จ่าย {1} มากกว่าจำนวนเงินค้างรับที่รอดำเนินการ {2} ของเงินกู้ {3}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "แถวที่ {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "แถวที่ {0}: {1} เป็นสิ่งจำเป็นในตารางค่าใช้จ่ายเพื่อบันทึกการเบิกค่าใช้จ่าย" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "องค์ประกอบเงินเดือน" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "องค์ประกอบเงินเดือน " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "บัญชีองค์ประกอบเงินเดือน" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือน" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "ประเภทองค์ประกอบเงินเดือน" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "องค์ประกอบเงินเดือนสำหรับบัญชีเงินเดือนตามไทม์ชีท" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือน {0} ไม่สามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งครั้งในสวัสดิการพนักงาน" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "องค์ประกอบเงินเดือน {0} ไม่ได้ถูกใช้ในโครงสร้างเงินเดือนใดๆ ในปัจจุบัน" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือน {0} ต้องเป็นประเภท 'รายได้' จึงจะสามารถใช้ในบัญชีแยกประเภทผลประโยชน์พนักงานได้" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "รายละเอียดเงินเดือน" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "รายละเอียดเงินเดือน" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "เงินเดือนที่คาดหวัง" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "ข้อมูลเงินเดือน" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "เงินเดือนจ่ายต่อ" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "การจ่ายเงินเดือนตามวิธีการชำระเงิน" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "การจ่ายเงินเดือนผ่าน ECS" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "ช่วงเงินเดือน" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "ทะเบียนเงินเดือน" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "สลิปเงินเดือน" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "สลิปเงินเดือนตามไทม์ชีท" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "รหัสสลิปเงินเดือน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "การลาในสลิปเงินเดือน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "เงินกู้ในสลิปเงินเดือน" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "เอกสารอ้างอิงเงินเดือน" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "ไทม์ชีทในสลิปเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "มีสลิปเงินเดือนสำหรับ {0} ในวันที่ที่ระบุแล้ว" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "การสร้างสลิปเงินเดือนอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "ไม่พบสลิปเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "สลิปเงินเดือนของพนักงาน {0} ได้ถูกสร้างขึ้นสำหรับรอบเวลานี้แล้ว" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "สลิปเงินเดือนของพนักงาน {0} ได้ถูกสร้างขึ้นสำหรับไทม์ชีท {1} แล้ว" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "การส่งสลิปเงินเดือนอยู่ในคิว อาจใช้เวลาสักครู่" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "สลิปเงินเดือน {0} ล้มเหลวสำหรับรายการบัญชีเงินเดือน {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "สลิปเงินเดือน {0} ล้มเหลว คุณสามารถแก้ไข {1} และลองอีกครั้งที่ {0}" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "สลิปเงินเดือน" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "สร้างสลิปเงินเดือนแล้ว" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "ส่งสลิปเงินเดือนแล้ว" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "มีสลิปเงินเดือนสำหรับพนักงาน {} อยู่แล้ว และจะไม่ถูกประมวลผลโดยบัญชีเงินเดือนนี้" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "สลิปเงินเดือนที่ส่งสำหรับช่วงเวลาจาก {0} ถึง {1}" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "โครงสร้างเงินเดือน" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "การกำหนดโครงสร้างเงินเดือน" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "ฟิลด์การกำหนดโครงสร้างเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "มีรายการกำหนดโครงสร้างเงินเดือนสำหรับพนักงานนี้อยู่แล้ว" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "ไม่พบงานมอบหมายโครงสร้างเงินเดือนสำหรับพนักงาน {0} ในวันที่ {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "ไม่มีโครงสร้างเงินเดือน" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "ต้องส่งโครงสร้างเงินเดือนก่อนที่จะส่ง {0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "โครงสร้างเงินเดือนไม่ได้รับมอบหมายสำหรับพนักงาน {0} สำหรับวันที่ {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "โครงสร้างเงินเดือน {0} ไม่ได้เป็นของบริษัท {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "อัปเดตโครงสร้างเงินเดือนสำเร็จแล้ว" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "การระงับเงินเดือน" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "รอบการระงับเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "มีรายการระงับเงินเดือน {0} สำหรับพนักงาน {1} ในช่วงเวลาที่เลือกแล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "ประมวลผลเงินเดือนสำหรับงวดระหว่างวันที่ {0} ถึง {1} แล้ว ช่วงเวลาของใบลาไม่สามารถอยู่ในช่วงวันที่นี้ได้" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "การแจกแจงเงินเดือนตามรายรับและรายการหัก" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "ส่วนประกอบเงินเดือนประเภทกองทุนสำรองเลี้ยงชีพ กองทุนสำรองเลี้ยงชีพเพิ่มเติม หรือเงินกู้กองทุนสำรองเลี้ยงชีพยังไม่ได้รับการตั้งค่า" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "องค์ประกอบเงินเดือนควรเป็นส่วนหนึ่งของโครงสร้างเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "อีเมลสลิปเงินเดือนได้เข้าคิวเพื่อรอส่งแล้ว ตรวจสอบสถานะที่ {0}" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "จำนวนเงินที่อนุมัติ" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนเงินที่อนุมัติ (สกุลเงินของบริษัท)" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "จำนวนเงินที่อนุมัติไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่เบิกในแถวที่ {0} ได้" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "กำหนดการในวันที่" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "คะแนนที่ได้รับ" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "คะแนนต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับ 5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "คะแนน" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "ค้นหางาน" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "เลือกส่วนประกอบที่ใช้ได้สำหรับประเภทการทำงานล่วงเวลา" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "เลือกรอบสัมภาษณ์ก่อน" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "เลือกการสัมภาษณ์ก่อน" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "เลือกเดือนสำหรับการกลับรายการ LWP" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "เลือกบัญชีการชำระเงินเพื่อสร้างรายการธนาคาร" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "เลือกความถี่ในการจ่ายเงินเดือน" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "เลือกรอบการจ่ายเงินเดือน" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "เลือกคุณสมบัติ" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "เลือกคำขอกะ" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "เลือกข้อกำหนดและเงื่อนไข" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "เลือกผู้ใช้" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "เลือกพนักงานเพื่อรับเงินทดรองของพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "เลือกพนักงานที่คุณต้องการจัดสรรวันลาให้" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "เลือกพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "เลือกประเภทการลา เช่น ลาป่วย, สิทธิ์การลาพักร้อน, ลากิจ ฯลฯ" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "เลือกวันที่ซึ่งการจัดสรรวันลานี้จะหมดอายุ" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "เลือกวันที่ซึ่งการจัดสรรวันลานี้จะมีผลบังคับใช้" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "เลือกวันที่สิ้นสุดสำหรับใบลาของคุณ" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "เลือกองค์ประกอบเงินเดือนที่จะใช้รวมเป็นยอดรวมจากสลิปเงินเดือนเพื่อคำนวณอัตราค่าล่วงเวลาต่อชั่วโมง" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "เลือกวันที่เริ่มต้นสำหรับใบลาของคุณ" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "เลือกตัวเลือกนี้หากคุณต้องการให้การมอบหมายกะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติอย่างไม่มีกำหนด" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "เลือกประเภทการลาที่พนักงานต้องการยื่น เช่น ลาป่วย, สิทธิ์การลาพักร้อน, ลากิจ ฯลฯ" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "เลือกผู้อนุมัติการลาของคุณ คือบุคคลที่อนุมัติหรือปฏิเสธการลาของคุณ" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "การประเมินตนเอง" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "การประเมินตนเองที่รอดำเนินการ: {0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "คะแนนการประเมินตนเอง" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "คะแนนตนเอง" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "การเรียนรู้ด้วยตนเอง" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้อนุมัติค่าใช้จ่ายด้วยตนเอง" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้มีการอนุมัติการลาของตนเอง" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "สัมมนา" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "ส่งอีเมลเวลา" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "ส่งแบบสอบถามก่อนลาออก" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "ส่งแบบสอบถามก่อนลาออก" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "ส่งการแจ้งเตือนข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "ส่งการแจ้งเตือนการสัมภาษณ์" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "ส่งการแจ้งเตือนการลา" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "ผู้ส่งสำเนา" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "การส่งล้มเหลวเนื่องจากข้อมูลอีเมลของพนักงานหายไป: {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "ส่งสำเร็จ: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "ก.ย." #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "กิจกรรมการพ้นสภาพ" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "การพ้นสภาพเริ่มในวันที่" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "รายละเอียดบริการ" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "ค่าใช้จ่ายบริการ" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "ตั้งค่า \"จาก(ปี)\" และ \"ถึง(ปี)\" เป็น 0 หากไม่ต้องการกำหนดขีดจำกัดสูงสุดและต่ำสุด" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "ตั้งค่ารายละเอียดการมอบหมาย" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "ตั้งค่ารายละเอียดการลา" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "ตั้งค่าวันที่พ้นสภาพสำหรับพนักงาน: {0}" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "ตั้งค่าตัวกรองเพื่อดึงข้อมูลพนักงาน" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "ตั้งค่ายอดยกมาสำหรับรายรับและภาษีจากนายจ้างคนก่อน" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "ตั้งค่าตัวกรองเสริมเพื่อดึงข้อมูลพนักงานในรายชื่อผู้ถูกประเมิน" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "ตั้งค่าบัญชีเริ่มต้นสำหรับ {0} {1}" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "ตั้งค่าความถี่สำหรับการแจ้งเตือนวันหยุด" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "ตั้งค่าคุณสมบัติที่ควรได้รับการอัปเดตในข้อมูลหลักของพนักงานเมื่อมีการส่งการเลื่อนตำแหน่ง" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "ตั้งค่าสถานะเป็น {0} หากจำเป็น" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "ตั้งค่า {0} สำหรับพนักงานที่เลือก" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "ไม่มีการตั้งค่า" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "ชำระเงินทดรอง" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "ชำระเจ้าหนี้และลูกหนี้ทั้งหมดก่อนส่ง" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "แบ่งปันเอกสารกับผู้ใช้ {0} พร้อมสิทธิ์ 'ส่ง'" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "กะและการเข้างาน" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "เวลาสิ้นสุดกะจริง" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "เวลาสิ้นสุดกะจริง" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "เวลาเริ่มต้นกะจริง" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "เวลาเริ่มต้นกะจริง" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "การมอบหมายกะ" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "รายละเอียดการมอบหมายกะ" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "ประวัติการมอบหมายกะ" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "เครื่องมือมอบหมายกะ" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "การมอบหมายกะ: {0} ถูกสร้างขึ้นสำหรับพนักงาน: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "การมอบหมายงานกะที่สร้างขึ้นสำหรับตารางเวลา ระหว่าง {0} ถึง {1} ผ่านงานเบื้องหลัง" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "การเข้างานตามกะ" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "รายละเอียดกะ" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "สิ้นสุดกะ" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "เวลาสิ้นสุดกะ" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "ที่ตั้งของกะ" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "คำขอกะ" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "ผู้อนุมัติคำขอกะ" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "ตัวกรองคำขอกะ" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "คำขอกะที่สิ้นสุดก่อนวันที่นี้จะถูกตัดออก" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "คำขอกะที่เริ่มต้นหลังวันที่นี้จะถูกตัดออก" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "ตารางกะ" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "การกำหนดตารางกะ" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "การตั้งค่ากะ" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "เริ่มต้นกะ" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "เวลาเริ่มต้นกะ" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "สถานะกะ" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "ช่วงเวลาของกะ" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "เครื่องมือกะ" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "ประเภทกะ" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "การเปลี่ยนกะและการลงเวลาเข้าออกงาน" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "การจัดตารางงานสำหรับ {0} หลังจาก {1} ได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว กรุณาเปลี่ยนวันที่ของ {2} เป็นวันที่ที่ภายหลังกว่า {3} {4}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "อัปเดตกะเป็น {0} สำเร็จแล้ว" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "กะ" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "แสดงพนักงาน" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "แสดงยอดวันลาคงเหลือในสลิปเงินเดือน" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "แสดงการลาของสมาชิกทุกคนในแผนกในปฏิทิน" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "แสดงสลิปเงินเดือน" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "กำลังแสดง" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "ลาป่วย" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "การมอบหมายเดี่ยว" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "ทักษะ" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "การประเมินทักษะ" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "ชื่อทักษะ" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "ทักษะ" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "ข้ามการบันทึกการเข้างานอัตโนมัติ" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "ข้ามการกำหนดโครงสร้างเงินเดือนสำหรับพนักงานต่อไปนี้ เนื่องจากมีบันทึกการกำหนดโครงสร้างเงินเดือนอยู่แล้ว {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "แหล่งที่มาและการให้คะแนน" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "กะต้นทางและเป้าหมายไม่สามารถเป็นกะเดียวกันได้" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "จำนวนเงินที่สนับสนุน" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "รายละเอียดการจัดหาบุคลากร" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "แผนการจัดหาบุคลากร" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "รายละเอียดแผนการจัดหาบุคลากร" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "แผนการจัดหาบุคลากร {0} มีอยู่แล้วสำหรับตำแหน่ง {1}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "ตัวคูณมาตรฐาน" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "จำนวนเงินยกเว้นภาษีมาตรฐาน" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "ชั่วโมงทำงานมาตรฐาน" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดไม่อยู่ในรอบการจ่ายเงินเดือนที่ถูกต้อง ไม่สามารถคำนวณ {0} ได้" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "วันที่เริ่มต้นไม่สามารถมากกว่าวันที่สิ้นสุด" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "วันที่เริ่มต้นไม่สามารถมากกว่าวันที่สิ้นสุดได้" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "วันที่เริ่มต้น: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "เวลาเริ่มต้นและเวลาสิ้นสุดไม่สามารถเป็นเวลาเดียวกันได้" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "องค์ประกอบทางสถิติ" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "สถานะสำหรับอีกครึ่งวัน" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "สิทธิซื้อหุ้น" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "หยุดผู้ใช้ไม่ให้ยื่นใบลาในวันต่อไปนี้" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "อ้างอิงตามประเภทบันทึกในการบันทึกเวลาเข้างานของพนักงานอย่างเคร่งครัด" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "กำหนดโครงสร้างสำเร็จแล้ว" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "วันที่ส่ง" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "การส่งล้มเหลว" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "ไม่อนุญาตให้ส่ง {0} ก่อน {1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "ส่งข้อเสนอแนะ" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "ส่งทันที" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "ส่งแบบฟอร์มการทำงานล่วงเวลา" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "ส่งหลักฐาน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "ส่งสลิปเงินเดือน" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "ส่งใบลาเพื่อยืนยัน" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "ส่งเพื่อสร้างบันทึกพนักงาน" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "ส่งผ่านรายการเงินเดือน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "กำลังส่งสลิปเงินเดือนและสร้างรายการสมุดรายวัน..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "กำลังส่งสลิปเงินเดือน..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "บริษัทในเครือได้วางแผนสำหรับตำแหน่งงานว่าง {1} ตำแหน่งด้วยงบประมาณ {2} แล้ว แผนการจัดหาบุคลากรสำหรับ {0} ควรกำหนดตำแหน่งงานว่างและงบประมาณสำหรับ {3} มากกว่าที่วางแผนไว้สำหรับบริษัทในเครือ" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "สร้าง {0} สำหรับพนักงานสำเร็จ:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "{0} {1} สำเร็จสำหรับพนักงานต่อไปนี้:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "ผลรวมของทุกขั้นก่อนหน้า" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "ผลรวมของจำนวนเงินผลประโยชน์ {0} เกินขีดจำกัดสูงสุดของ {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "มุมมองสรุป" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "ซิงค์ {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "ข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ในเงื่อนไข: {0} ในขั้นภาษีเงินได้" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "นับปีที่เสร็จสมบูรณ์พอดี" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "ภาษีและสวัสดิการ" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "ภาษีที่หัก ณ วันที่" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "หมวดหมู่การยกเว้นภาษี" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "การแจ้งขอยกเว้นภาษี" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "หลักฐานการยกเว้นภาษี" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "การตั้งค่าภาษี" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "ภาษีสำหรับเงินเดือนเพิ่มเติม" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "ภาษีสำหรับสวัสดิการที่ยืดหยุ่น" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "รายรับที่ต้องเสียภาษีจนถึงปัจจุบัน" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "เกณฑ์ขั้นต่ำของรายได้ที่ต้องเสียภาษีเพื่อการลดหย่อน" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "ขั้นเงินเดือนที่ต้องเสียภาษี" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "ขั้นเงินเดือนที่ต้องเสียภาษี" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "ภาษีและค่าธรรมเนียม" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "ภาษีและค่าธรรมเนียมสำหรับภาษีเงินได้" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "แท็กซี่" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "เงินทดรองของทีม" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "การเบิกของทีม" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "การลาของทีม" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "คำขอของทีม" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "อัปเดตของทีม" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "ตำแหน่งถาวร" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "ขอบคุณสำหรับการสมัคร" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "สกุลเงินของ {0} ควรเป็นสกุลเงินเดียวกับสกุลเงินเริ่มต้นของบริษัท โปรดเลือกบัญชีอื่น" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "วันที่ที่องค์ประกอบเงินเดือนพร้อมจำนวนเงินจะส่งผลต่อรายรับ/รายการหักในสลิปเงินเดือน " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "วันที่ของเดือนที่จะจัดสรรวันลา" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "วันที่คุณยื่นขอลาเป็นวันหยุด คุณไม่จำเป็นต้องยื่นใบลา" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "วันที่ระหว่าง {0} ถึง {1} ไม่ใช่วันหยุดที่ถูกต้อง" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "ผู้อนุมัติคนแรกในรายการจะถูกตั้งเป็นผู้อนุมัติเริ่มต้น" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "เศษส่วนของเงินเดือนรายวันต่อการลาควรอยู่ระหว่าง 0 ถึง 1" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "เศษส่วนของค่าจ้างรายวันที่จะจ่ายสำหรับการเข้างานครึ่งวัน" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "เมตริกสำหรับรายงานนี้คำนวณจาก {0} โปรดตั้งค่า {0} ใน {1}" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "เมตริกสำหรับรายงานนี้คำนวณจาก {0} โปรดตั้งค่า {0} ใน {1}" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "สลิปเงินเดือนที่ส่งอีเมลถึงพนักงานจะมีการป้องกันด้วยรหัสผ่าน รหัสผ่านจะถูกสร้างขึ้นตามนโยบายรหัสผ่าน" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "เวลาหลังจากเวลาเริ่มต้นกะซึ่งการบันทึกเวลาเข้าจะถือว่าสาย (เป็นนาที)" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "เวลาก่อนเวลาสิ้นสุดกะซึ่งการบันทึกเวลาออกจะถือว่าออกก่อนเวลา (เป็นนาที)" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "เวลาก่อนเวลาเริ่มต้นกะซึ่งการบันทึกเวลาเข้าของพนักงานจะถูกพิจารณาสำหรับการเข้างาน" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "ทฤษฎี" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "เดือนนี้มีวันหยุดมากกว่าวันทำงาน" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "ไม่มีความแตกต่างของยอดค้างชำระระหว่างองค์ประกอบโครงสร้างเงินเดือนที่มีอยู่และใหม่" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "ไม่มีตำแหน่งงานว่างภายใต้แผนการจัดหาบุคลากร {0}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "ไม่มีโครงสร้างเงินเดือนที่กำหนดไว้สำหรับ {0}กรุณาเลือกโครงสร้างเงินเดือนก่อน" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "ไม่มีพนักงานที่มีโครงสร้างเงินเดือน: {0} โปรดกำหนด {1} ให้กับพนักงานเพื่อดูตัวอย่างสลิปเงินเดือน" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "การลาเหล่านี้เป็นวันหยุดที่บริษัทอนุญาต อย่างไรก็ตาม การใช้สิทธิ์เป็นทางเลือกสำหรับพนักงาน" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "การกระทำนี้จะป้องกันการเปลี่ยนแปลงข้อเสนอแนะ/เป้าหมายการประเมินที่เชื่อมโยง" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "การบันทึกเวลาเข้านี้อยู่นอกเวลาทำงานของกะที่ได้รับมอบหมายและจะไม่ถูกนำมาพิจารณาในการเข้างาน หากมีการมอบหมายกะ โปรดปรับช่วงเวลาและดึงข้อมูลกะอีกครั้ง" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "การลาชดเชยนี้จะมีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ {0}" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "พนักงานนี้มีบันทึกที่มีการประทับเวลาเดียวกันอยู่แล้ว {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดจากสูตรหรือเงื่อนไขที่ไม่ถูกต้อง" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดจากไวยากรณ์ที่ไม่ถูกต้อง" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดจากฟิลด์ที่หายไปหรือถูกลบ" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "ฟิลด์นี้ให้คุณตั้งค่าจำนวนวันลาต่อเนื่องสูงสุดที่พนักงานสามารถยื่นขอได้" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "ฟิลด์นี้ให้คุณตั้งค่าจำนวนวันลาสูงสุดที่สามารถจัดสรรได้ต่อปีสำหรับประเภทการลานี้ขณะสร้างนโยบายการลา" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "นี่คือข้อมูลตามการเข้างานของพนักงานคนนี้" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "วิธีการนี้มีไว้สำหรับโหมดนักพัฒนาเท่านั้น" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "สิ่งนี้จะเขียนทับองค์ประกอบภาษี {0} ในสลิปเงินเดือนและภาษีจะไม่ถูกคำนวณตามขั้นภาษีเงินได้" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "สิ่งนี้จะส่งสลิปเงินเดือนและสร้างรายการสมุดรายวันค้างรับ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "เวลาหลังจากสิ้นสุดกะซึ่งการบันทึกเวลาออกจะถูกพิจารณาสำหรับการเข้างาน" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "เวลาที่ใช้ในการบรรจุตำแหน่งงานว่าง" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "เวลาในการบรรจุตำแหน่ง" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "ไทม์ไลน์" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "รายละเอียดไทม์ชีท" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "ช่วงเวลา" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "ถึงจำนวนเงิน" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "วันที่สิ้นสุดควรอยู่หลังวันที่เริ่มต้น" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "ถึงผู้ใช้" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "เพื่อให้สามารถทำเช่นนี้ได้ โปรดเปิดใช้งาน {0} ภายใต้ {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "หากต้องการลาครึ่งวัน ให้ติ๊ก 'ครึ่งวัน' และเลือกวันที่ลาครึ่งวัน" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "วันที่สิ้นสุดไม่สามารถเท่ากับหรือน้อยกว่าวันที่เริ่มต้นได้" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "วันที่สิ้นสุดไม่สามารถมากกว่าวันที่พ้นสภาพของพนักงานได้" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "วันที่สิ้นสุดไม่สามารถน้อยกว่าวันที่เริ่มต้นได้" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "วันที่สิ้นสุดไม่สามารถมากกว่าวันที่พ้นสภาพของพนักงานได้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "วันที่สิ้นสุดไม่สามารถอยู่ก่อนวันที่เริ่มต้นได้" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "หากต้องการเขียนทับจำนวนเงินขององค์ประกอบเงินเดือนสำหรับองค์ประกอบภาษี โปรดเปิดใช้งาน {0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "ถึง(ปี)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "ปีสิ้นสุดไม่สามารถน้อยกว่าปีเริ่มต้นได้" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "วันนี้คือวันเกิดของ {0} 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "วันนี้ {0} ที่บริษัทของเรา! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "วันนี้ {0} ได้สำเร็จการศึกษา {1} {2} ที่บริษัทของเราแล้ว! 🎉" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "ขาดงานทั้งหมด" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "จำนวนคงค้างทั้งหมด" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "จำนวนเงินจริงทั้งหมด" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "จำนวนเงินทดรองทั้งหมด" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนเงินล่วงหน้าทั้งหมด (สกุลเงินของบริษัท)" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมด" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมด" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "จำนวนเงินที่เบิกคืนทั้งหมด" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "จำนวนเงินรวมไม่สามารถเป็นศูนย์ได้" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "ต้นทุนการกู้คืนสินทรัพย์ทั้งหมด" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "จำนวนเงินที่เบิกทั้งหมด" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนเงินที่เรียกร้องทั้งหมด (สกุลเงินของบริษัท)" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "จำนวนวันทั้งหมดที่ไม่ได้รับค่าจ้าง" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "จำนวนเงินที่แจ้งทั้งหมด" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "รายการหักทั้งหมด" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "รายการหักทั้งหมด (สกุลเงินบริษัท)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "การออกงานก่อนเวลาทั้งหมด" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "รายรับทั้งหมด" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "รายรับทั้งหมด" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "งบประมาณโดยประมาณทั้งหมด" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "ต้นทุนโดยประมาณทั้งหมด" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "กำไร/ขาดทุนจากการแลกเปลี่ยนทั้งหมด" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "จำนวนเงินยกเว้นทั้งหมด" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "การเบิกค่าใช้จ่ายทั้งหมด (ผ่านการเบิกค่าใช้จ่าย)" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "การเบิกค่าใช้จ่ายทั้งหมด (ผ่านการเบิกค่าใช้จ่าย)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "คะแนนเป้าหมายรวม" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "รายรับรวมทั้งหมด" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "ชั่วโมงทั้งหมด (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "ภาษีเงินได้ทั้งหมด" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "จำนวนดอกเบี้ยทั้งหมด" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "การเข้างานสายทั้งหมด" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "จำนวนวันลาทั้งหมด" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "การลาทั้งหมด" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "การลาทั้งหมด ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมด" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "จำนวนวันลาที่แลกเป็นเงินสดทั้งหมด" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "การชำระคืนเงินกู้ทั้งหมด" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "รายรับสุทธิทั้งหมด" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "ชั่วโมงที่ไม่ได้เรียกเก็บเงินทั้งหมด" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "ระยะเวลาการทำงานล่วงเวลาทั้งหมด" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "จำนวนเงินที่ต้องชำระทั้งหมด" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "การชำระเงินทั้งหมด" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "ยอดการจ่ายทั้งหมด" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "มาทำงานทั้งหมด" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "จำนวนเงินต้นทั้งหมด" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "จำนวนเงินลูกหนี้ทั้งหมด" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "การลาออกทั้งหมด" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "จำนวนเงินที่อนุมัติทั้งหมด" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนเงินที่ถูกกำหนดให้ลงโทษทั้งหมด (สกุลเงินของบริษัท)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "คะแนนรวม" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "คะแนนตนเองรวม" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "จำนวนเงินทดรองทั้งหมดไม่สามารถมากกว่าจำนวนเงินที่อนุมัติทั้งหมดได้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมดมากกว่าจำนวนสูงสุดที่อนุญาตสำหรับประเภทการลา {0} สำหรับพนักงาน {1} ในรอบเวลานี้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมด {0} ไม่สามารถน้อยกว่าวันลาที่อนุมัติแล้ว {1} สำหรับรอบเวลานี้ได้" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "ยอดรวมเป็นตัวอักษร" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "ยอดรวมเป็นตัวอักษร (สกุลเงินบริษัท)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "จำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมดไม่สามารถเกินการจัดสรรประจำปีของ {0} ได้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "จำเป็นต้องระบุจำนวนวันลาที่จัดสรรทั้งหมดสำหรับประเภทการลา {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "ผลรวมของผลประโยชน์พนักงานทั้งหมดไม่สามารถมากกว่าจำนวนผลประโยชน์สูงสุดได้ {0}" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "เงินเดือนทั้งหมดที่บันทึกสำหรับองค์ประกอบนี้ของพนักงานคนนี้ตั้งแต่ต้นปี (รอบการจ่ายเงินเดือนหรือปีงบประมาณ) จนถึงวันที่สิ้นสุดของสลิปเงินเดือนปัจจุบัน" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "เงินเดือนทั้งหมดที่บันทึกสำหรับพนักงานคนนี้ตั้งแต่ต้นเดือนจนถึงวันที่สิ้นสุดของสลิปเงินเดือนปัจจุบัน" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "เงินเดือนทั้งหมดที่บันทึกสำหรับพนักงานคนนี้ตั้งแต่ต้นปี (รอบการจ่ายเงินเดือนหรือปีงบประมาณ) จนถึงวันที่สิ้นสุดของสลิปเงินเดือนปัจจุบัน" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "น้ำหนักรวมทั้งหมดสำหรับ {0} ต้องรวมกันได้ 100 ปัจจุบันคือ {1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "จำนวนวันทำงานทั้งหมดต่อปี" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "ชั่วโมงทำงานทั้งหมดไม่ควรมากกว่าชั่วโมงทำงานสูงสุดที่ {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "รถไฟ" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "อีเมลผู้ฝึกอบรม" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "ชื่อผู้ฝึกอบรม" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "การฝึกอบรม" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "วันที่ฝึกอบรม" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "กิจกรรมการฝึกอบรม" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "พนักงานในกิจกรรมการฝึกอบรม" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "กิจกรรมการฝึกอบรม:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "กิจกรรมการฝึกอบรม" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "ข้อเสนอแนะการฝึกอบรม" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "โปรแกรมการฝึกอบรม" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "ผลการฝึกอบรม" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "พนักงานที่ผ่านการฝึกอบรม" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "การฝึกอบรม" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "การฝึกอบรม (สัปดาห์นี้)" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "ไม่สามารถสร้างธุรกรรมสำหรับพนักงานที่ไม่ใช้งาน {0} ได้" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "วันที่โอน" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "การเดินทาง" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "ต้องการเงินทดรองสำหรับการเดินทาง" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "เดินทางจาก" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "เงินทุนสำหรับการเดินทาง" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "แผนการเดินทาง" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "คำขอเดินทาง" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "การคำนวณต้นทุนคำขอเดินทาง" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "เดินทางถึง" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "ประเภทการเดินทาง" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "ประเภทของหลักฐาน" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "ไม่สามารถดึงตำแหน่งของคุณได้" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "เลิกจัดเก็บ" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "จำนวนเงินที่ยังไม่ได้เบิก" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "จำนวนเงินที่ไม่ได้รับการเรียกร้อง (สกุลเงินของบริษัท)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "อยู่ระหว่างการตรวจสอบ" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "ยกเลิกการเชื่อมโยงบันทึกการเข้างานจากการบันทึกเวลาเข้าของพนักงาน: {}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "บันทึกที่ไม่ได้เชื่อมโยง" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "การเข้างานที่ยังไม่ได้บันทึกสำหรับวัน" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "พบบันทึกการเข้างานที่ยังไม่ได้ทำเครื่องหมาย" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "วันที่ยังไม่ได้ทำเครื่องหมาย" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "ส่วนหัวของพนักงานที่ยังไม่ได้ทำเครื่องหมาย" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "HTML ของพนักงานที่ยังไม่ได้ทำเครื่องหมาย" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "วันที่ยังไม่ได้ทำเครื่องหมาย" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "ค้างชำระ" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "การเบิกค่าใช้จ่ายที่ยังไม่ได้ชำระ" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "ยังไม่ได้ชำระ" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "ธุรกรรมที่ยังไม่ได้ชำระ" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "การประเมินที่ยังไม่ได้ส่ง" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "ชั่วโมงที่ไม่ได้ติดตาม" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "ชั่วโมงที่ไม่ได้ติดตาม (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "วันลาที่ไม่ได้ใช้" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "วันหยุดที่จะมาถึง" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "การแจ้งเตือนวันหยุดที่จะมาถึง" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "กะที่จะมาถึง" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "อัปเดตค่าใช้จ่าย" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "อัปเดตผู้สมัครงาน" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "อัปเดตความคืบหน้า" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "อัปเดตการตอบกลับ" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "อัปเดตโครงสร้างเงินเดือน" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "อัปเดตสถานะ" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "อัปเดตภาษี" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "อัปเดตสถานะจาก {0} เป็น {1} สำหรับวันที่ {2} ในบันทึกการเข้างาน {3}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "อัปเดตสถานะผู้สมัครงานเป็น {0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "อัปเดตสถานะของข้อเสนองาน {0} สำหรับผู้สมัครงานที่เชื่อมโยง {1} เป็น {2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "อัปเดตสถานะของผู้สมัครงานที่เชื่อมโยง {0} เป็น {1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "อัปโหลดการเข้างาน" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "อัปโหลด HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "อัปโหลดรูปภาพหรือเอกสาร" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "กำลังอัปโหลด..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "ช่วงค่าที่สูงกว่า" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "วันลาที่ใช้ไป" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "วันลาที่ใช้ไป" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "ตำแหน่งงานว่าง" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "ตำแหน่งงานว่างไม่สามารถน้อยกว่าตำแหน่งที่เปิดรับในปัจจุบันได้" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "ตำแหน่งงานว่างถูกบรรจุแล้ว" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "ตรวจสอบการเข้างาน" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "กำลังตรวจสอบการเข้างานของพนักงาน..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "ค่า / คำอธิบาย" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "ค่าหายไป" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "ตัวแปร" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "ตัวแปรตามเงินเดือนที่ต้องเสียภาษี" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "มังสวิรัติ" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "ค่าใช้จ่ายยานพาหนะ" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "บันทึกยานพาหนะ" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "บริการยานพาหนะ" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "รายการบริการยานพาหนะ" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "ดูเป้าหมาย" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "ดูประวัติการลา" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "ดูสลิปเงินเดือน" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "สีม่วง" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "คำเตือน: โมดูลการจัดการเงินกู้ได้ถูกแยกออกจาก ERPNext แล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "คำเตือน: ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0} ในการจัดสรรนี้" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "คำเตือน: ยอดวันลาคงเหลือไม่เพียงพอสำหรับประเภทการลา {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "คำเตือน: ใบลาประกอบด้วยวันที่ถูกบล็อกดังต่อไปนี้" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "คำเตือน: {0} มีการมอบหมายกะที่ใช้งานอยู่ {1} สำหรับบางส่วน/ทั้งหมดของวันที่เหล่านี้แล้ว" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "รายการบนเว็บไซต์" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "ตัวคูณสุดสัปดาห์" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "น้ำหนัก (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "เมื่อตั้งค่าเป็น 'ไม่ใช้งาน' พนักงานที่มีกะการทำงานที่ใช้งานอยู่ซึ่งขัดแย้งกันจะไม่ถูกคัดออก" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "ในขณะที่การจัดสรรสำหรับการลาชดเชยจะถูกสร้างหรืออัปเดตโดยอัตโนมัติเมื่อส่งคำขอลาชดเชย" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "ทำไมผู้สมัครคนนี้จึงมีคุณสมบัติเหมาะสมสำหรับตำแหน่งนี้?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "ระงับไว้" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "วันครบรอบการทำงาน " #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "การแจ้งเตือนวันครบรอบการทำงาน" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "วันที่สิ้นสุดการทำงาน" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "วิธีการคำนวณประสบการณ์ทำงาน" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "ทำงานจากวันที่" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "ทำงานจากที่บ้าน" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "บุคคลอ้างอิงในการทำงาน" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "สรุปงานสำหรับ {0}" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "ทำงานในวันหยุด" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "วันทำงาน" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "วันและชั่วโมงทำงาน" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "การคำนวณชั่วโมงทำงานตาม" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "เกณฑ์ชั่วโมงทำงานสำหรับการขาดงาน" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "เกณฑ์ชั่วโมงทำงานสำหรับครึ่งวัน" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "ชั่วโมงทำงานที่ต่ำกว่านี้จะถูกทำเครื่องหมายว่าขาดงาน (ศูนย์เพื่อปิดใช้งาน)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "ชั่วโมงทำงานที่ต่ำกว่านี้จะถูกทำเครื่องหมายว่าครึ่งวัน (ศูนย์เพื่อปิดใช้งาน)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "เวิร์กช็อป" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "ตั้งแต่ต้นปีจนถึงปัจจุบัน" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "ตั้งแต่ต้นปีจนถึงปัจจุบัน (สกุลเงินบริษัท)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "จำนวนเงินประจำปี" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "ผลประโยชน์รายปี" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "ใช่ ดำเนินการต่อ" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "คุณไม่ได้รับอนุญาตให้อนุมัติการลาในวันที่ถูกบล็อก" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "คุณไม่ได้มาทำงานตลอดทั้งวันระหว่างวันที่ขอลาชดเชย" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "คุณไม่สามารถกำหนดหลายขั้นได้หากคุณมีขั้นที่ไม่มีขีดจำกัดล่างและบน" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "คุณไม่สามารถขอกะเริ่มต้นของคุณได้: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "คุณสามารถวางแผนได้สูงสุด {0} ตำแหน่งและงบประมาณ {1} สำหรับ {2} ตามแผนการจัดหาบุคลากร {3} ของบริษัทแม่ {4}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "คุณสามารถส่งการแลกวันลาเป็นเงินสดได้เฉพาะสำหรับจำนวนเงินที่ถูกต้องเท่านั้น" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "คุณสามารถอัปโหลดได้เฉพาะเอกสาร JPG, PNG, PDF, TXT หรือ Microsoft เท่านั้น" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "คุณไม่สามารถย้อนกลับได้มากกว่าจำนวนวัน LWP ทั้งหมด {0}คุณได้ย้อนกลับไปแล้ว {1} วันสำหรับพนักงานคนนี้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์ในการดำเนินการนี้ให้เสร็จสิ้น" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "คุณไม่มีเงินทดรอง" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "คุณไม่มีการจัดสรรวันลา" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "คุณไม่มีการแจ้งเตือน" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "คุณไม่มีคำขอ" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "คุณไม่มีวันหยุดที่จะมาถึง" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "คุณไม่มีกะที่จะมาถึง" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "คุณสามารถเพิ่มรายละเอียดเพิ่มเติม (ถ้ามี) และส่งข้อเสนอจ้างงานได้" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "คุณต้องอยู่ในระยะ {0} เมตรจากที่ตั้งของกะเพื่อบันทึกเวลาเข้า" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "คุณมาทำงานเพียงครึ่งวันในวันที่ {} ไม่สามารถยื่นขอลาชดเชยเต็มวันได้" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "การสัมภาษณ์ของคุณถูกเลื่อนจาก {0} เวลา {1} - {2} เป็น {3} เวลา {4} - {5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "รหัสผ่านของคุณหมดอายุแล้ว โปรดรีเซ็ตรหัสผ่านเพื่อดำเนินการต่อ" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "ใช้งาน" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "ตาม" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "การยกเลิก" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "ยกเลิกแล้ว" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "สร้าง/ส่ง" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "สร้างแล้ว" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "ที่นี่" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "johndoe@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "แก้ไขสถานะครึ่งวัน" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "หรือสำหรับแผนกของพนักงาน: {0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "ประมวลผล" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "ประมวลผลแล้ว" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "ผลลัพธ์" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "ผลลัพธ์" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "ตรวจสอบ" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "การตรวจสอบ" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "ส่งแล้ว" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "ผ่านการซิงค์องค์ประกอบเงินเดือน" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "ปี" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "ปี" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} และ {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} และอีก {1}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0} : {1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    ข้อผิดพลาดนี้อาจเกิดจากฟิลด์ที่หายไปหรือถูกลบ" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "ยังไม่ได้ส่งการประเมิน {0} รายการ" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "ฟิลด์ {0}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "ไม่มี {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} แถวที่ #{1}: มีการตั้งค่าสูตรแต่ {2} ถูกปิดใช้งานสำหรับองค์ประกอบเงินเดือน {3}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} แถวที่ #{1}: ต้องเปิดใช้งาน {2} เพื่อให้พิจารณาสูตร" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} ยังไม่ได้อ่าน" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} ได้รับการจัดสรรสำหรับพนักงาน {1} ในช่วงเวลา {2} ถึง {3} แล้ว" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0} มีอยู่แล้วสำหรับพนักงาน {1} และช่วงเวลา {2}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} มีการมอบหมายกะที่ใช้งานอยู่ {1} สำหรับบางส่วน/ทั้งหมดของวันที่เหล่านี้แล้ว" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0} มีผลบังคับใช้หลังจาก {1} วันทำงาน" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "ยอดคงเหลือ {0}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "{0} เสร็จสมบูรณ์ {1} {2}" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "สร้าง {0} สำเร็จ!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "ลบ {0} สำเร็จ!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} ล้มเหลว!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} เปิดใช้งาน {1} อยู่" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "{0} เป็นองค์ประกอบแบบคงค้างและจะถูกบันทึกเป็นรายการจ่ายในบัญชีเงินผลประโยชน์พนักงาน" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0} สถานะการเข้าร่วมไม่ถูกต้อง" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} ไม่ใช่วันหยุด" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0} ไม่ได้รับอนุญาตให้ส่งข้อเสนอแนะการสัมภาษณ์สำหรับการสัมภาษณ์: {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} ไม่อยู่ในรายการวันหยุดที่เลือกได้" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "จัดสรรวันลา {0} สำเร็จ" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "วันลา {0} วันจากการจัดสรรสำหรับประเภทการลา {1} ได้หมดอายุและจะถูกประมวลผลในงานที่กำหนดไว้ถัดไป แนะนำให้ทำให้หมดอายุตอนนี้ก่อนที่จะสร้างการกำหนดนโยบายการลาใหม่" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{0} วันลาถูกจัดสรรด้วยตนเองโดย {1} ในวันที่ {2}" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "ต้องส่ง {0}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} จาก {1} เสร็จสมบูรณ์" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} สำเร็จ!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} สำเร็จ!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "{0} ให้กับพนักงาน {1} คน?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "อัปเดต {0} สำเร็จ!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{0} ตำแหน่งงานว่างและงบประมาณ {1} สำหรับ {2} ได้ถูกวางแผนไว้แล้วสำหรับบริษัทในเครือของ {3} คุณสามารถวางแผนได้สูงสุด {4} ตำแหน่งและงบประมาณ {5} ตามแผนการจัดหาบุคลากร {6} สำหรับบริษัทแม่ {3}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "{0} จะได้รับการอัปเดตสำหรับโครงสร้างเงินเดือนต่อไปนี้: {1}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "{0}ตรวจสอบบันทึกข้อผิดพลาดเพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: ไม่พบอีเมลพนักงาน ดังนั้นจึงยังไม่ได้ส่งอีเมล" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: จาก {0} ประเภท {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}ว" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "{} {} เปิดสำหรับตำแหน่งนี้" ================================================ FILE: hrms/locale/tr.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: tr\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: tr_TR\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "Çalışan Avansı İptalinde Ödemeyi Bağlantıdan Kaldır" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "\"Başlangıç Tarihi\", \"Bitiş Tarihi \"nden büyük veya eşit olamaz" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "% Kullanım (B + NB) / T" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "% Kullanım (B / T)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "'employee_field_value' ve 'timestamp' gereklidir." #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ") {0} için" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...Personelleri Getir" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "Aşağıdaki personeller için baz tutar belirlenmemiştir: {0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "Örnek: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    Bu, SAL-Jane-1972 gibi bir şifre üretir." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "Toplam Verilen İzinler, izin dönemindeki gün sayısından fazladır" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    Yardım

    \n\n" "

    Notlar:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Personelin brüt maaşını kullanmak için base alanını kullanın
    2. \n" "
    3. Koşullar ve formüllerde Maaş Bileşeni kısaltmalarını kullanın. BS = Brüt Maaş
    4. \n" "
    5. Personel detayları için koşullar ve formüllerde alan adını kullanın. İstihdam Türü = employment_typeŞube = branch
    6. \n" "
    7. Maaş Bordrosundaki alan adını koşullar ve formüllerde kullanın. Ödeme Günleri = payment_daysÜcretsiz izin = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Doğrudan Miktar da Koşula bağlı olarak girilebilir. Örnek 3'e bakın
    \n\n" "

    Örnekler

    \n" "
      \n" "
    1. base üzerinden Brüt Maaş hesaplama\n" "
      Koşul: base < 10000
      \n" "
      Formül: base * .2
    2. \n" "
    3. Brüt Maaşa dayalı HRA hesaplamaBS \n" "
      Koşul: BS > 2000
      \n" "
      Formül: BS * .1
    4. \n" "
    5. İstihdam Türüne dayalı Gelir Vergisi Kesintisi hesaplamaemployment_type \n" "
      Koşul: employment_type==\"Stajyer\"
      \n" "
      Miktar: 1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    Koşul Örnekleri

    \n" "
      \n" "
    1. 31-12-1937 ile 01-01-1958 tarihleri arasında doğan personelden vergi alınması (60 ile 80 yaş arası personel)
      \n" "Koşul: date_of_birth>date(1937, 12, 31) ve date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Personelin cinsiyetine göre vergilendirme
      \n" "Koşul: gender==\"Erkek\"

    3. \n" "
    4. Maaş Bileşeni üzerinden vergilendirme
      \n" "Koşul: base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "İşlemler & Raporlar" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Kayıtlar & Raporlar" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "{1} tarafından talep edilen {0} için zaten bir İş Talebi mevcut: {2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "Ekibimiz için önemli bir tarihin hatırlatması." #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "{1} ve {2} arasında bir {0} var (" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "Gelmedi" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "Devamsızlık Günleri" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "Devamsızlık Kayıtları" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "Hesap No" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "{0} Hesabı, {1} Şirketi ile eşleşmiyor" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "Hesap Bilgisi & Ödeme" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "Muhasebe Raporları" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "Maaş Bileşeni için ayarlanmamış hesaplar {0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "{0} - {1} tarihleri arasında maaşlar için Günlük Tahakkuk Girişi" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "Teslim Üzerine Eylem" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "İşlem İsmi" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "Gerçek Tutar" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "Paraya Çevrilebilir Günler" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "Gerçek bakiyeler mevcut değil çünkü izin başvurusu farklı izin atamalarını kapsıyor. Yine de, bir sonraki atamada telafi edilecek izinler için başvuruda bulunabilirsiniz." #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "Gün Bazında Tarih Ekle" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "Personel Özelliği Ekle" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "Harcama Ekle" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "Geri Bildirim Ekle" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "Vergi Ekle" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "Ayrıntılara Ekle" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "Önceki ödeneklerden çalıştırman izinleri ekle" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "Önceki izin döneminin atamasından kullanılmayan izinleri bu atamaya ekle" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "Maaş yapısında vergi bileşeni olmadığı için, Maaş Bileşeni ana kaydından vergi bileşenleri eklendi." #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "Ayrıntılara eklendi" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "ek miktar" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "Ekle Bilgi " #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "Ek PF" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "Ek Ücret" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "Ek Maaş" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "Yönlendirme bonusu için Ek Maaş yalnızca {0} statüsündeki Personel Yönlendirmesine karşı oluşturulabilir" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "Bu maaş bileşeni için {0} etkinleştirilmiş Ek Maaş bu tarih için zaten mevcut" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "Ek Maaş: {0} Maaş Bileşeni için zaten mevcut: {1} {2} dönem ve {3}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "Organizatörün Adresi" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "Gelişmiş" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "Gelişmiş Filtreler" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "Tüm Hedefler" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "Tüm işler" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "Tahsis edilen tüm varlıklar teslim edilmeden önce iade edilmelidir" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "Personel oluşturma için zorunlu olan tüm görevler henüz tamamlanmadı." #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "İzin Politikasına Göre Tahsis Et" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "İzin Tahsisi" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "{0} personele izin tahsis edilsin mi?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "Güne Göre Tahsis Et" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "Ayrılmış İzinler" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "İzin Tahsisi" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "Tahsis Süresi Bitti!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "Personelin Giriş/Çıkışı Mobil Uygulama ile Yapmasına İzin Ver" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "Paraya çevirmeye İzin Ver" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "Coğrafi Konum İzlemeye İzin Ver" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "Personel İzin Talebine İzin Ver (İş Günü)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "Aynı Tarih İçin Birden Fazla Vardiya Atamalarına İzin Ver" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "Eksi Bakiyeye İzin Ver" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "Fazla Tahsis Etmeye İzin Ver" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "Vergi Muafiyetine İzin Ver" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "Kullanıcıya izin ver" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "Kullanıcılara izin ver" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "Vardiya bitiş zamanından sonra check-out yapılmasına izin ver (dakika olarak)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "Blok günleri için aşağıdaki kullanıcıların izin uygulamalarını onaylamasına izin ver." #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "Tahsis edilen dönemdeki gün sayısından daha fazla izin tahsis edilmesine olanak sağlar." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "Aynı vardiyada alternatif girişler ve girişler" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "Formüle Dayalı Tutar" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "Formüle Dayalı Tutar" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "Gider Talebi yoluyla talep edilen tutar" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "Harcama tutarı" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "Maaş üzerinden kesinti yapılması planlanan tutar" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "Tutar sıfırdan az olmamalıdır" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "Bu avansa karşılık ödenen tutar" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "Yıllık Tahsis" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "Yıllık Tahsis Aşıldı" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "Yıllık Maaş" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "Yıllık Vergilendirilebilir Tutar" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "Diğer Ayrıntılar" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "Kayıtlara geçmesi gereken başka herhangi bir açıklama, kayda değer çaba var mı?" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "Uygulanabilir Kazanç Bileşeni" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "Çalışan Oryantasyonu durumunda geçerlidir" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "Başvuru Sahibinin E-posta Adresi" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "Başvuru İsmi" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "Başvuru Puanı" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "İş Başvurusu" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "Başvuranın ismi" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "Başvuru" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "Başvuru Durumu" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "Başvuru süresi iki ödenek boyunca kaydırılamaz" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "Uygulama süresi dışında izin tahsisi dönemi olamaz" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "Alınan Başvurular" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "Alınan başvurular:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "Şirket için geçerli" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "İzinler Onayla" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "Şimdi Başvur" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "Randevu Tarihi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "Randevu mektubu" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "Randevu Mektubu Şablonu" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "Randevu Mektubu içeriği" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "Değerlendirme" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "Değerlendirme Döngüsü" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "Değerlendirme Hedefi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "Performans Değerlendirme" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "Değerlendirme Bağlantısı" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "Değerlendirme Genel Bakışı" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "Değerlendirme Şablonu" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "Değerlendirme Şablonu Hedefi" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "Değerlendirme Şablonu Eksik" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "Değerlendirme Şablonu Başlığı" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "Bazı Görev Tanımları için Değerlendirme Şablonu bulunamadı." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "Değerlendirme oluşturma sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir." #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "Değerlendirme {0} bu Değerlendirme Döngüsü veya çakışan dönem için {1} Personeli için zaten mevcut" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "{0} Değerlendirmesi {1} Personeline ait değildir" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "Değerlendirilen" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "Değerlendirilenler: {0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "Çırak" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "Onay" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "Onay Durumu" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "Onayla" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "Onaylandı" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "Onaylayan" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "Onaylayanlar" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "Nisan" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "Bu dosyayı silmek istediğinizden emin misiniz" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "{0} öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "Seçilen maaş bordrolarını e-posta ile göndermek istediğinizden emin misiniz?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "Personel Refransını reddetmek istediğinizden emin misiniz?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "Varış Tarihsaat" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "Atanan Maaş Yapınıza göre, faydalar için başvuruda bulunamazsınız." #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "{0} için Varlık Kurtarma Maliyeti: {1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "Tahsis Edilen Varlıklar" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "Maaş Yapısınının {0} personellere atanmasını onaylıyor musunuz?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "Vardiya Ata" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "Vardiya Programını Ata" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "Atama Yapısı" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "Maaş Yapısı Atanıyor" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "Yapılar Atanıyor..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "Yapılar atanıyor..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "Atamanın Temeli" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "İş İlanı İlişkilendir" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "İlgili Belge" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "İlgili Alan" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "En az bir mülakat seçilmelidir." #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "Kanıt Ekle" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "Devamlılık" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Devamlılık Sayısı" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "Devamlılık Tarihi" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "İlk Tarih" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "Devamlılık için Başlangıç ve Bitiş Tarihi zorunludur" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "Devamlılık ID" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "Geldi Olarak Kaydedildi" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "Devamlılık Talebi" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "Giriş-Çıkıi Talebi Geçmişi" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "Devamlılık Ayarları" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "Son Tarih" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "Devamlılık Güncellendi" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "Devamlılık Uyarıları" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "Devamlılık tarihi {0}, {1} Personelin işe başlama tarihi olan {2} değerinden önce olamaz." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "Bu kritere göre tüm personellerin devamlılığı zaten işaretlenmiştir." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "Seçilen maaş dönemi tarihleri arasında tüm personelin devamlılığı işaretlendi." #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "Devamlılık Başarıyla Kaydedildi" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "Bugün tatil olduğundan Personel {0} için devamlılık kaydedilemedi." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "Personel {0} için devamlılık kaydedilmedi çünkü {1} izinli." #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "Devamlılık, yalnızca bu tarihten sonra otomatik olarak işaretlenecek." #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "Katılımcılar" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "Ayrılan" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "Ağustos" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "Otomatik Devamlılık Ayarları" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "Otomatik İzin Ücreti Ödemesi" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "Personele tahsis edilen tüm varlıklar varsa bunları otomatik olarak getirir" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "Mevcut İzinler" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "Mevcut İzinler" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "Ortalama Geri Bildirim Puanı" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "Ortalama Puan" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "Gösterilen becerilerin ortalama değerlendirmesi" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "Ortalama Geri Bildirim Puanı" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "Ortalama Kullanım" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "Cevap Bekleniyor" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "Banka Girişleri" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "Banka Havalesi" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "Temel" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "Vardiya başlama zamanından önce check-ine başlama (dakika olarak)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "Aşağıda sizin için yaklaşan tatillerin listesini bulabilirsiniz:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "Yarar" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "Faydalar" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "Fatura Tutarı" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "Faturalandırılan Saatler" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "Faturalandırılan Saatler (B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "İki Ayda Bir" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "Doğum Günü Hatırlatıcısı" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "Doğum Günü 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "Doğum Günleri" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "Blok Tarihi" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "Engellenen Günler" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "Önemli günlerdeki tatilleri engelleyin." #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "Bonus" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "Bonus Tutarı" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "Bonus Ödeme Tarihi" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "Bonus Ödeme Tarihi bir tarih olamaz" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "Bölüm: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "Toplu Atamalar" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "Toplu İzin Politikası Ataması" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "Toplu Maaş Yapısı Ataması" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "Varsayılan olarak, Son Puan Hedef Puanı, Geri Bildirim Puanı ve Öz Değerlendirme Puanının ortalaması olarak hesaplanır. Farklı bir formül ayarlamak için bunu etkinleştirin" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "Brüt Maaş" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "Nihai Puanı Formüle Göre Hesapla" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "Bordro Çalışma Günlerini Şuna Göre Hesaplayın" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "Gün olarak hesaplandı" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "Aramalar" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "İptal Sırada Bekliyor" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "Bitiş tarihinden sonra vardiyaya ara verilemez" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "Vardiya başlangıç tarihinden önce bölünemez" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "Vardiya Ataması: {0} Devamlılık: {1} ile bağlantılı olduğu için iptal edilemez" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "Vardiya Ataması {0}, Personel Hareketi {1} ile bağlantılı olduğu için iptal edilemez" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "Maaş Bordrosu Döneminden Önce Ayrılan Çalışan için Maaş Bordrosu Oluşturulamaz" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "Kapalı bir İş İlanı için İş Başvurusu oluşturulamaz" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "Etkin İzin Dönemi bulunamadı" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "Devreden İzinler" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "Mazeret İzni" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "Şikayet Nedeni" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "Daha fazla ayrıntı için {1} adresini kontrol edin" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "Daha fazla ayrıntı için Hata Günlüğü {0} adresini kontrol edin." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "Giriş" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "Çıkış" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "İş Teklifi Oluşturmada Açık Pozisyonları Kontrol Et" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "Daha fazla ayrıntı için {0} adresini kontrol edin" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "Giriş" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "Giriş Tarihi" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "Çıkış" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "tarihi kontrol et" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "Hak talebi" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "İddia Edilen" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "Talep Edilen Tutar" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "Talepler" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "Temizlendi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "Yapılandırmayı değiştirmek ve ardından maaş bordrosunu yeniden kaydetmek için {0} öğesine tıklayın" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "Kapanış Tarihi" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "Kapanış Tarihi" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "Kapanış Tarihi:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "Kapanış Notları" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "Şirket Bilgileri" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "Telafi Bırakma Talebi" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "Telafi İzni" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "Tanıtım Tamamlanıyor" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "Bileşen özellikleri ve referansları" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "Formülasyon" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "Koşul ve Formül Yardımı" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "Koşul ve Formüller" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "Koşullar ve Formül değişkeni ve örneği" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "Konferans" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "Onayla {0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "Vergi Muafiyet Beyanını Göz Önünde Bulundurun" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "İşaretlenmemiş Devamlılığı Şu Şekilde Kabul Et" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "İzin Türlerini Birleştirin" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "İletişim Numarası" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "Davetiye / Duyurunun kopyaları" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "Bazı Maaş Bordroları gönderilemedi: {}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "Hedef güncellenemedi" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "Hedefler güncellenemedi" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "Ülke Fikstürü Silme İşlemi Başarısız" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "Ülke Kurulumu başarısız oldu" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "Kurs" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "Ön Yazı" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "Ek Maaş Oluştur" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "Değerlendirmeler Oluşturun" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "Mülakat Oluştur" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "İş Başvurusu Oluştur" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "İş İlanı Oluştur" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "Yeni Personel ID Oluştur" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "Maaş Bordrosu Oluştur" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "Maaş Bordroları Oluştur" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "Vardiyaları Şu Tarihten Sonra Oluştur" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "Değerlendirmeler Oluşturuluyor" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "Ödeme Girişleri Oluşturuluyor..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "Maaş Fişleri Oluşturuluyor..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "{0} Oluşturuluyor..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "Oluşturma Tarihi" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "Oluşturulamadı" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "Maaş Yapısı Atamalarının oluşturulması sıraya alındı. Birkaç dakika sürebilir." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "Personelin Performans Geri Bildirimi ve Öz Değerlendirme sırasında değerlendirilmesi gereken kriterler" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "Para Birimi" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "Seçilen Gelir Vergisi Diliminin para birimi {1} yerine {0} olmalıdır" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "Mevcut (Şirkete Maliyeti)" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "Mevcut Sayım" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "Mevcut İşveren " #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "Mevcut İş Ünvanı" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "Mevcut Kilometre Sayacı Değeri, Son Yolölçer Değerinden büyük olmalıdır {0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "Geçerli Kilometre Sayacı değeri" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "Mevcut Açıklıklar" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "Mevcut Durum" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "Mevcut İş Deneyimi" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "İzin tahsisi oluşturmak/güncellemek için bu tarih adına {0} izin dönemi bulunmamaktadır." #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "Özel Aralık" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "Döngü Adı" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "Döngüler" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "Günlük Çalışma Özeti" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "Günlük Çalışma Özet Grubu" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "Günlük Çalışma Özet Grubu Kullanıcısı" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "Günlük İş Özeti Cevapları" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "Tarih tekrarlanır" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "Tarih & Gerekçe" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "Tarihe Göre" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "Bu departman için Tatillerin bloke edildiği günler." #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "Borç A/C Numarası" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "Aralık" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "Karar Bekleniyor" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "Beyannameler" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "Beyan Edilen Tutar" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "Seçilen Bordro Tarihinde Tam Vergi Kesintisi" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "Gönderilmeyen Vergi Muafiyeti Kanıtı için Vergi İndirimi" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "Kesinti" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "Kesinti Raporları" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "Maaştan Kesinti" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "Kesintiler" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "Vergi hesaplaması öncesi kesintiler" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "Varsayılan Tutar" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "Bu mod seçildiğinde varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik Maaş Dergisi'ne girecektir." #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "Varsayılan Baz Ücret" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "Varsayılan Personel Avans Hesabı" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "Varsayılan Gider Alacak Hesabı" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "Varsayılan Ödenecek Bordro Hesabı" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "Varsayılan Maaş Yapısı" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "Varsayılan Vardiya" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "Eki Sil" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "Sil {0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "Bölüm Onaycısı" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "Departman Bazında Açık Pozisyonlar" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "Departman {0} şu şirkete ait değil: {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "Departman: {0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "Kalkış Datetime" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "Ödeme Günlerine Göre Değişir" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "Ödeme Günlerine Bağlı" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "İş İlanının Açıklaması" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "Atama Becerisi" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "Görev Tanımı: {0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "Sponsorun Detayları (İsim, Yer)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "Giriş ve Çıkış Belirleme" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "Tutarın iki kez düşülmesini önlemek için {1} bileşeni için {0} öğesini devre dışı bırakın, çünkü formülü zaten ödeme günü tabanlı bir bileşen kullanıyor." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "Devam etmek için {0} veya {1} öğesini devre dışı bırakın." #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "Anlık Bildirimleri Devre Dışı Bırakılıyor..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "Toplama Dahil Etme" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "Toplama Dahil Etme" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "Bu mülakat sonucuna göre İş Başvuru Sahibinin {0} değerini {1} olarak güncellemek istiyor musunuz?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "Belge {0} başarısız oldu!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "Domestic (Yerli)" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "HATA ({0}): {1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "Erken Çıkış" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "Erken Grace Çıkış Dönemi" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "Erken Çıkışlar" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "Kazanılan İzin" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "Kazanılan İzin Sıklığı" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "Kazanılan İzinler" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "Kazanılan İzinler, zamanlayıcı aracılığıyla yapılandırılan sıklığa göre tahsis edilir." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "Kazanılan İzinler, İzin Politikasında belirlenen yıllık tahsise göre zamanlayıcı aracılığıyla otomatik olarak tahsis edilir: {0}" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "Kazanılmış İzinler, bir Personelin şirkette belirli bir süre çalıştıktan sonra kazandığı izinlerdir. Bunun etkinleştirilmesi, bu tür izinler için İzin Tahsisini 'Kazanılan İzin Sıklığı' tarafından belirlenen aralıklarla otomatik olarak güncelleyerek izinleri orantılı olarak tahsis edecektir." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "Kazanma" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "Kazanç Bileşenleri" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "Kazançlar" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "Kazançlar & Kesintiler" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "Gider Kalemini Düzenle" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "Gider Kalemi Vergisini Düzenle" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "Başlangıç Tarihi" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "Geçerlilik Tarihi" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "İtibaren geçerli" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "Çalışan e-posta Maaş Kayma" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "E-posta Maaş Bordroları" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "E-posta Gönderildi" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "Çalışan tarafından tercih edilen e-posta tabanlı çalışana e-postalar maaş kayması" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "Personel A/C Numarası" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "Personel Avans Bakiyesi" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "Personel Avans Özeti" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "Personel Analitiği" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "Personel Devam Takip Aracı" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "Personel Yan Hakları Başvurusu" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "çalışanlara Sağlanan Fayda Uygulama Detayı" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "Fayda Talebi" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "Personele sağlanan faydalar" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "Personel Doğum Günü" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "Çalışan Yatılı Etkinliği" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "Personel Hareketi" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "Personel Puantaj Geçmişi" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "Personel Maliyet Merkezi" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "Personel Detayları" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "Çalışan E-postaları" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "Personel Çıkış Ayarları" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "Personel Çıkışları" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "Personel Geri Bildirim Kriteri" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "Personel Geri Bildirimi Değerlendirmesi" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "Personel Ünvanı" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "Personel Şikayeti" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "Çalışan Sağlık Sigortası" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "Personel Resmi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "Personel Teşviği" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "Personel Bilgisi" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "Personel Bilgileri" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "Personel İzin Bakiyesi" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "Personel İzin Bakiyesi Özeti" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "Personel İsimlendirmesi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "Personel Modül Tanıtımı" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "Personel Modül Tanıtımı Şablonu" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "Çalışan Diğer Gelir" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "Personel Performans Geri Bildirimi" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "Personel Terfisi" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "Personel Terfisi" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "Çalışan Mülkiyet Tarihi" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "Personel başvurusu" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "Personel Referansı {0} referans bonusu için geçerli değildir." #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "Personel Referansı" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "Personel Sorumluluğu" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "Personel Detayları" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "Personel Ayrılığı" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "Çalışan Ayırma Şablonu" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "Personel Ayarları" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "Personel Yetkinliği" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "Personel Yetkinlik Matrisi" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "Personel Yetkinlikleri" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "Personel Durumu" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "Çalışan Vergisi İstisnası Kategorisi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "Çalışan Vergisi İstisnası Beyanı" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "Çalışan Vergisi İstisna Beyannamesi Kategorisi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "Çalışan Vergi Muafiyeti Proof Sunumu" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "Çalışan Vergi Muafiyeti Prova Gönderme Detayı" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "Çalışan Vergi Muafiyeti Alt Kategorisi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "çalışan eğitim" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "Personel Transferi" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "Transfer Detayları" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "Personel Transfer Detayları" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "Personel Adı" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "Personel kayıtları seçilen ayara göre oluşturulacaktır" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "Personel {0}, bu dönem içinde çakışan aktif bir Vardiyaya ({1}: {2}) zaten sahip" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "Personel {0} , bu dönem içinde çakışan {1}: {2} vardiyası için zaten başvuruda bulunmuştur" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "Personel {0} aktif değil veya yok" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "Personel {0}, {1} tarihinde izinli" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "{0} isimli Personel Eğitim Katılımcılarında bulunamadı." #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "Personel {0}, {1} tarihinde yarım gün çalışacak" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "Personeller HTML" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "Tatilde Çalışan Personeller" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "Hedefi Bulunmayan Personeller: {0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "Tatilde Çalışan Personeller" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "Çalışma Türü" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "Otomatik Devamlılığı Etkinleştir" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "Anlık Bildirimleri Etkinleştir" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "Anlık Bildirimler Etkinleştiriliyor..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "Paraya çevir" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "Muhafaza Tutarı" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "E-postalardaki Maaş Notlarını Şifrele" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "Bitiş tarihi: {0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "Bitiş saati başlangıç saatinden önce olamaz" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "Normal bir iş günü için Standart Çalışma Saatlerini girin. Bu saatler Çalışan Saat Kullanımı ve Proje Karlılığı analizi gibi raporların hesaplanmasında kullanılacaktır." #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "Dönem için tahsis etmek istediğiniz izin sayısını girin." #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "{0} girin" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "{0} oluşturulurken hata oluştu" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "{0} silinirken hata oluştu" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "Formülde veya koşulda hata var" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Formül veya koşulda hata: Gelir Vergisi Diliminde {0}" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "Bazı satırlarda hata var" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "{0} Güncellenirken hata oluştu" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "{row_id}satırında {doctype} {doclink} değerlendirilirken hata oluştu.

    Hata: {error}

    İpucu: {description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "Pozisyon Başına Tahmini Maliyet" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "Değerlendirme" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "Değerlendirme Tarihi" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "Değerlendirme Yöntemi değiştirilemez çünkü bu döngü için oluşturulmuş mevcut değerlendirmeler vardır" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "Etkinlik Detayları" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "Etkinlik Bağlantısı" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "Etkinlik Yeri" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "Etkinlik Adı" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "Etkinlik Durumu" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "Her 2 Haftada Bir" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "Her 3 Haftada Bir" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "Her 4 Haftada Bir" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "Her yürütme Giriş ve Çıkış" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "Her Hafta" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "Çalışma arkadaşımızı tebrik edebilirsiniz." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "Çalışma arkadaşlarınız {0} isimli personelin doğum gününü kutlamasını hatırlatabilirsiniz." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "Sınav" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "Tatilleri Hariç Tut" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "Gelir Vergisinden Muaf" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "Muafiyet" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "Muafiyet Kategorisi" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "Muafiyet Alt Kategorisi" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "Mevcut Kayıt" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "Çıkış Onayı" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "Çıkış Detayları" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "Çıkış Görüşmesi" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "Çıkış Görüşmesi Bekleniyor" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "Ayrılma Görüşmesi Özeti" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "Çıkış Görüşmesi {0} zaten Personel için mevcut: {1}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "Çıkış Soruları" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "Çıkış Görüşmesi Bildirimi" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "Çıkış Mülakatı Bildirim Şablonu" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "Çıkış Mülakatı Bekleniyor" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "Çıkış Mülakatı Web Formu" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "Beklenen Ortalama Derecelendirme" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "Beklenen Zaman" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "Tahmini Maaş" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "Gerekli Beceriler" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "Gerekli Beceriler" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "Harcama Onaylayıcısı" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "Harcama Talebinde Onaylayıcı Zorunlu Olsun" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "Gider Talep Hesabı" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "Gider Talep İlerlemesi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "Gideri Talebi Detayı" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "Gideri Talebi Türü" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "Araç girişi için Gider Talebi {0}" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "Gider Talebi {0} zaten Araç girişi için var" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "Harcama Talepleri" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "Harcama Tarihi" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "Gidermek" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "Gider Vergileri ve Masrafları" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "Gider Türü" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "Harcamalar & Avanslar" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "Tahsisin Sona Ermesi" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "Devredilen İzinlerin Sona Ermesi (Gün)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "Süresi Dolan İzinler" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "Son kullanma tarihi geçmiş izinler" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "Açıklamalar" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "Dışa Aktarılıyor..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "Personeller için {0} oluşturulamadı/gönderilemedi:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "{0} ülkesinin varsayılanları silinemedi." #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "Mülakat Yeniden Planlama bildirimi gönderilemedi. Lütfen e-posta hesabınızı yapılandırın." #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "Ülke için varsayılanlar ayarlanamadı {0}." #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "Bazı izin politikası atamaları gönderilemedi:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "İş Başvurusu Durumu güncellenemedi" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "Personeller için {0} {1} başarısız oldu:" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "Arıza Detayları" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "Şubat" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "Geri Bildirim Sayısı" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "Geri bildirim HTML" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "Geri Bildirim Puanı" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "Geri Bildirim Hatırlatma Bildirim Şablonu" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "Geri Bildirim Puanı" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "Geri Bildirim Alındı" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "Geri Bildirim Özeti" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "Mülakat için geri bildirim gönderildi {0}. Devam etmek için lütfen önceki Mülakat Geri Bildirimini {1} iptal edin." #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "Geri bildirim {0} başarıyla eklendi" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "Coğrafi Konumu Getir" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "Vardiyayı Getir" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "Vardiyaları Getir" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "Personelleri Getir" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "Vardiya Getiriliyor" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "Coğrafi konumunuz getiriliyor" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "Dosya Önizlemesi" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "Form doldurucu ve denetleyicileri" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "Dolduruldu" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "Personeli Filtrele" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "Son Karar" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "Final Puanı" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "Nihai Puan Formülü" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "İlk Check-in ve Oğul Check-out" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "İlk Gün" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "Adı " #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "Mali Yıl {0} bulunamadı" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "Filo Yönetimi" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "Esnek Faydalar" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "uçuş" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "E-Posta ile Takip Et" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "Yiyecek Grupları" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "Görev Tanımı" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "Personel" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "Formül" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "Yarım Gün Günlük Maaş Kesri" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "Kesirli Maliyet" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Frappe HR" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "Miktardan" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "Başlangıç Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "{0} personelden çalışanın masrafından sonra tarih olamaz {1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "{0} personelinin çalışanlardan {1} yayınlanmasından önce olamaz." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "Başlangıç elde etmek, çalışanın birleştirme yöntemleri daha az olamaz" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "İşçinin işe giriş yükünün önceki tarihi olamaz." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "Buradan izinlerin paraya çevrilmesini aktif hale getirebilirsiniz." #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "Fuşya" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "Yakıt Gideri" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "Yakıt Giderleri" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "Yakıt Fiyatı" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "Yakıt Adet" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "tam mesai" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "tamamen Sponsorlu" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "Fonlanan Tutar" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "Gelecek tarihlere izin verilmiyor" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "Coğrafi Konum Hatası" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "Coğrafi konum, mevcut tarayıcınız tarafından desteklenmiyor" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "Açıklamadan Detaylar Alın" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "Çalışanları Al" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "İş Talep Formlarını Getir" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "Şablonu Getir" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "glütensiz" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "Şifre Sıfırlama sayfasına git" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "Hedef Tamamlama (%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "Hedef Puanı" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "Hedef Puanı (%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "Hedef Puanı (Ağırlıklı)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "Hedef ilerleme yüzdesi 100'den fazla olamaz." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "Hedef başarıyla güncellendi" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "Hedefler başarıyla güncellendi" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "Ünvan" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "Şikayet" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "Şikayet Ayrıntıları" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "Şikayet Türü" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "Brüt Ödeme" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "Brüt Ücret (Şirket Para Birimi)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "Yılbaşından Bugüne Brüt (Şirket Para Birimi)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "İnsan Kaynakları" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "Bordro" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "İnsan Kaynakları & Bordro Ayarları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "İnsan Kaynakları Ayarları" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "İKYS" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "Yarım Gün" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "Yarım Gün Tarih" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "Yarım Gün Tarih cezaları" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "Yarım Gün Tarih Tarihinden ve Tarihi arasında olmalıdır" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "Yarım Gün Tarih, İş Başlangıç Tarihi ile İş Bitiş Tarihi arasında olmalıdır." #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "Yarım Gün Kayıtları" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "Yarım günlük tarih, başlangıç ile bitiş tarihi arasında olmalıdır" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "Sertifikası Var" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "Sağlık Sigortası" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "Sağlık Sigortası İsmi" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "Sağlık Sigortası No" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "Sağlık Sigortası Sağlayıcısı" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "Merhaba {}! Bu e-posta size yaklaşan tatilleri hatırlatmak içindir gönderilmiştir." #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "Merhaba, {0}" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "Başlayan" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "İşe Alma Ayarları" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "İsteğe Bağlı İzin İçin Tatil Listesi" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "Bu Ayın Tatilleri." #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "Bu Haftanın Tatilleri." #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "Saatlik Ücreti" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "Konut kirası {0} ile örtüşen günler ödedi" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "Muafiyet hesaplaması için gerekli ev kiralama masrafları" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "Kiralanan kiralık evlerin en az 15 gün ara olması gerekmektedir." #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC Kodu" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "GİRİŞ" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "Kimlik Belgesi Numarası" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "Kimlik Belgesi Türü" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "İşaretlenirse, Maaş Fişlerindeki Yuvarlatılmış Toplam oda gizler ve devre dışı bırakır" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "İşaretliyse, tutarın tamamı, herhangi bir beyan veya kanıt sunmaktan gelir vergisi hesabından önce vergiye tabi gelirden düşülecektir." #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "Etkinleştirilirse, Vergi Muafiyeti Beyanı, gelir vergisi hesaplaması için dikkate alınması." #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "Etkinleştirilirse, tatil günlerinde devamsızlık için ödeme günlerini düşer. Varsayılan olarak, tatiller ücretli olarak kabul edilir" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "Bu bileşen Gelir Vergisi Kesintileri raporunda dikkate alınacaktır" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Etkinleştirilirse, bu bileşende belirtilen veya hesaplanan değer kazançlara veya kesintilere katkıda bulunmayacaktır. Ancak, değeri eklenebilen veya düşülebilen diğer bileşenler tarafından referans alınabilir. " #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "İşaretliyse, listelenmesi gereken her Departmana eklenmelidir" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "Seçilirse, bu bilgiler içinde belirtilen veya hesaplanan değer kazancı veya kesintilere katılmaz. Bununla birlikte, bu değer, eklenebilecek veya düşülebilecek diğer verim tarafından referans alınır." #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "İş ilanı bu tarihten sonra otomatik olarak kapatılacaktır" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "Devamlılıkları İçeri Aktar" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "Zamanında" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "Bu arka plan işlemi sırasında herhangi bir hata olması durumunda, sistem bu Bordro Girişine hata hakkında bir yorum ekleyecek ve Gönderildi durumuna geri dönecektir." #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "Teşvik" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "Teşvik Tutarı" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "Tatilleri Dahil Et" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "Çalışma günlerinin toplam sayısı ile tatilleri dahil edin" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "Tatilleri izinlere izin olarak dahil et" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "Gelir Kaynağı" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "Gelir Vergisi Tutarı" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "Gelir Vergisi Bileşenleri" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "Gelir Vergisi Hesaplaması" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "Gelir Vergisi Kesintileri" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "Gelir Vergisi Levhası" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "Gelir Vergisi Levhası Diğer Masraflar" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "Gelir Vergisi Levhası, Bordro Dönemi Başlangıç Tarihi: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "Gelir Vergisi Levhası, Maaş Yapısı Atamasında belirlenmemiş: {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "Gelir Vergisi Levhası: {0} devre dışı bırakıldı" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "Diğer Kaynaklardan Elde Edilen Gelir" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "Muayene" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "Faiz Tutarı" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "Faiz Geliri Hesabı" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "Stajyer" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "Uluslararası" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "Online Eğitim" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "Görüşme" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "Mülakat Detayı" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "Mülakat Detayları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "Görüşme Geri Bildirimi" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "Mülakat Geri Bildirim Hatırlatıcısı" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "Mülakat Geri Bildirimi {0} başarıyla gönderildi" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "Görüşme Yeniden Planlanmadı" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "Mülakat Hatırlatıcı" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "Mülakat Hatırlatma Bildirim Şablonu" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "Mülakat Başarıyla Yeniden Planlandı" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "Karar Görüşmesi" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "Mülakat Turu {0} yalnızca {1} Pozisyonu için geçerlidir" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "Mülakat Turu {0} yalnızca {1} Pozisyonu için geçerlidir. İş başvurusunda bulunan aday, {2} rolüne başvurmuştur" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "Planlanan Mülakat Tarihi" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "Mülakat Durumu" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "Görüşme Özeti" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "Görüşme Türü" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "Mülakat: {0} Yeniden Planlandı" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "Görüşmeci" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "Görüşmeyi Yapanlar" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "Mülakatlar" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "Geçersiz Ek Maaş" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "Geçersiz Bordro Borç Hesabı. Hesap para birimi {0} veya {1} olmalıdır." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "Araştırıldı" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "İnceleme Detayları" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "Davet Edildi" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "Fatura Ref" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "Referans Bonusu Uygulanabilir" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "İleriye Dönük" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "Telafi" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "Telafi İzni" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "Kazanılmış İzin" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "süresi doldu" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "Esnek Fayda" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "Gelir Vergisi Bileşenleri" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "Ücretsiz İzin" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "İsteğe Bağlı İzin" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "Kısmi Ücretli İzin" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "Yinelenen" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "Vergi Uygulanabilir" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "Ocak" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "İş Başvurusu" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "İş Başvurusu Kaynağı" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "İş Başvurusu Yapanların aynı Mülakat turuna iki kez katılmalarına izin verilmez. Mülakat {0} İş Başvurusu Yapan için zaten planlanmıştır {1}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "İş Başvuru Yolu" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "İş Tanımı" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "İş Teklifi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "İş Teklifi Süresi" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "İş Teklifi Şartları Şablonu" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "İş Teklifi Şartları" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "İş Teklifi durumu" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "İş Teklifi: {0}, İş Başvurusu Sahibi için zaten: {1}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "İş İlanı" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "{0} pozisyonu için iş ilanları zaten açık ya da İstihdam Planı {1} doğrultusunda işe alım tamamlanmıştır" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "İşe Alım Talebi" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "İşe Alım Talebi {0} Pozisyon Açıklığı {1} ile ilişkilendirilmiştir" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "İş tanımı, gerekli nitelikler vb." #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "İşler" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "birleştirme tarihi" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "Temmuz" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "Haziran" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "KRA" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "Anahtar Performans Alanı" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "Anahtar Sorumluluk Alanı" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "Son Gün" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "Çalışan Checkin En Son Başarılı Başarılı Senkronizasyonu. Bunu, yalnızca Kayıtların tüm konumlardan entegre olarak kendinizden eminseniz sıfırlayın. Emin değilseniz lütfen bunu değiştirmeyin." #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "Kontrolün Son Senkronizasyonu" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "Geç giriş" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "Geç Giriş Grace Dönemi" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "Ayrılmak" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "İzin Tahsisi" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "Tahsisleri Bırak" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "İzin Formu" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "İzin başvuru süresi, ardışık olmayan iki farklı izin tahsisi {0} ve {1} arasında olamaz." #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "İzin Onay Bildirimi" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "İzin Onay Bildirimi Şablonu" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "İzni Onaylayan" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "İzin Başvurusunda Onaylayıcı Zorunlu Olsun" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "Onaylayan Adı bırak" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "İzin Bakiyesi" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "Uygulamadan Önce Kalan İzin" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "Bloklu İzin Listesi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "İzin engel listesini sürdürür" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "Müsaade edilen izin engel listesi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "izin engel listesi tarihi" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "izin engel listesi süreleri" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "izin engel listesi adı" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "İzin Engellendi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "İzin Kontrol Paneli" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "İzin Detayları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "İzin Paraya çevirme" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "Gündem Muhafaza Miktarını Bırak" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "İzin Geçmişi" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "İzin Defteri" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "Defter Girişini Bırakın" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "İzin Dönemi" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "İzin Politikası" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "İzin Politikası Ataması" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "İzin Politikası Atama Çakışması" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "İzin Politika Ayrıntısı" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "İzin Politikası Ayrıntıları" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "İzin Politikası: {0} zaten {1} Personeli için {2} ile {3} dönemi için atanmış" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "İzin Durum Bildirimi" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "İzin Durumu Bildirim Şablonu" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "İzin Türü" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "İzin Türü Adı" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "İzin türü telafi edici veya hak edilmiş izin olabilir." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "İzin Türü ücretsiz veya kısmi ücretli olabilir" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "İzin Türü zorunludur" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "o ödeme yapmadan terk beri Türü {0} tahsisi gereksiz bırakın" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "{0} carry-ilet çocuklar olamaz Type bırakın" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "{0} Türü Ayrılma özelliği değiştirilemez" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "Ücretsiz izin" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "Ödemesiz bırakma, mahremiyetler {} kayıtlarıyla eşleşmiyor" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "İzin tahsisi {0} İzin Talebi {1} ile bağlantılıdır" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "Bu İzin Politikası Ataması için zaten izin atanmış" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "İzin projesi, {0} izin tahsisleri ile bağlantılı. İzinsiz yapılması, izinsiz izinsiz yapılamaz" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "Öncelik tahsis edememek izin {0}, izin özellikleri zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "İzin yapısı zaten devredilen gelecek izin tahsisi kayıtlarında olduğu gibi, daha önce {0} iptal / tatbik etmek anlamsız bırakın {1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "{0} türündeki izin {1} değerinden daha uzun olamaz." #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "Süresi Dolan İzinler" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "Onay Bekleyen İzinler" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "Alınan İzinler" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "İzinler" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "İzinler & Tatiller" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "Ayrılan İzinler" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "Onay Bekleyen İzinler" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "{0} İzin Türü için izinler devre dışı bırakıldığından devredilemez." #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "Yıllık İzin" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Ayrıldı" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "Yaşam döngüsü" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "Limon Yeşili" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "Avans Hesabı" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "Kredi Geri Ödeme Girişi" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "Bulunuyor..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "Lokasyon / Cihaz" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "Konaklama Gerekli" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "Çıkış Yap" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "Giriş Türü" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "Vardiyaya giriş check-in işlemleri için Günlük Tipi gereklidir: {0}." #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "Giriş Başarısız" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "Frappe HR'ye giriş yapın" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "Boylam: {0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "Alt Aralık" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "MİKR" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "Banka Ödeme Girişi" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "Bu eylem için gerekli zorunlu alanlar:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "Manuel Derecelendirme" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "Mart" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "Devamlılığı İşaretle" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "Tatil Günlerinde Otomatik Devamlılığı İşaretleyin" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "Tamamlandı Olarak İşaretle" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "Devam Ediyor Olarak İşaretle" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "{0} Olarak İşaretle" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "Bu vardiyaya atanan personel için Personel Hareketine göre devamlılığı işaretle." #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "{0} Tamamlandı olarak işaretlensin mi?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "Devamlılık Kaydedildi" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "Kaydedilmiş Devamlılık HTML" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "Devamlılık Kaydediliyor" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "Maksimum Fayda Tutarı" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "Maksimum Fayda Tutarı (Yıllık)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "Maksimum Faydalar (Tutar)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "Maksimum Faydalar (Yıllık)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "Maksimum Muafiyet Tutarı" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "Azami Muafiyet Tutarı, {1} Vergi Muafiyeti Kategorisi {1} azami muafiyet yöneticilerinden fazla olamaz." #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "Maksimum Vergilendirilebilir Gelir" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "Max Çizelgesi karşı çalışma saatleri" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "Maksimum Devredilen İzin" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "İzin Verilen Maksimum Ardışık İzinler" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "Maksimum Ardışık İzin Sayısı Aşıldı" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "Maksimum Paraya Çevrilebilir İzinler" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "Maksimum Muaf Tutar" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "Maksimum Muafiyet Tutarı" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "{0} izin türü izin verilen maksimum izin {1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "Mayıs" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "Yemek Tercihi" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "Tıbbi" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "Kilometre" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "Asgari Vergiye Tabi Gelir" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "İkramiye için Minimum Yıl" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "Zorunlu Alan Eksik" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "Seyahat Şekli" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "Ödeme Modu ödeme yapmak için gereklidir" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "Ay Başından Bugüne (Şirket Para Birimi)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "Aylık Devamlılık Tablosu" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "{0} için birden fazla seçime izin verilmiyor" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "Çoklu Vardiya Atamaları" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "Avanslarım" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "İzinlerim" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "Taleplerim" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "İsim hatası" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "Organizatörün Adı" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "Net Ödeme" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "Net Ücret (Şirket Para Birimi)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "Net Ödeme Bilgisi" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "Net Ücret az 0 olamaz" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "Net Maaş Tutarı" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "Net ödeme negatif olamaz" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "Yeni Personel ID" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "Yeni Gider Kalemi" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "Yeni Gider Vergisi" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "Yeni Geri Bildirim" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "Yeni İzinler Tahsis Edildi" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "Tahsis Edilen Yeni İzinler" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "Tahsis Edilen Yeni İzinler (Günler)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "Yeni vardiya atamaları bu tarihten sonra oluşturulacaktır." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "Personel bulunamadı" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "verilen çalışanın saha değeri için çalışan bulunamadı. '{}': {}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "Personel Seçilmedi" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "Henüz bir görüşme planlanmadı." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "İzin Süresi Bulunamadı" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "Çalışana Ayrılan Yaprak Yok: {0} İzin Türü için: {1}" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "Seçili Vardiya Talebi Yok" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "Bu Unvan için Personel Planı Bulunamadı" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "veri tarihleri için çalışanlar {0} için bulunma aktif veya varsayılan Maaş Yapısı" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "Hiçbir ek masraf eklenmedi" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "Bu kriter için herhangi bir giriş-çıkış kaydı bulunamadı." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "Giriş Çıkış kaydı bulunamadı." #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "Zamanlamalarda herhangi bir değişiklik bulunamadı." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "Personel bulunamadı" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "Belirtilen kriterler için personel bulunamadı:
    Şirket: {0}
    Para Birimi: {1}
    Bordro Ödeme Hesabı: {2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "Seçilen kriterler için uygun personel bulunamadı" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "Seçilen filtrelere ve aktif maaş yapısına sahip Personel bulunamadı" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "Henüz geri bildirim alınmadı" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "Hiçbir öğe seçilmedi" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "{0} personeli için {1} tarihinde izin kaydı bulunamadı" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "Hiçbir izin tahsis edilmedi." #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "Başka güncelleme yok" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "Pozisyon Sayısı" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "Şundan yanıt yok" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "Yukarıdaki özelliklere göre maaş fişi bulunmayan VEYA maaş fişi zaten gönderildi" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "Hiç {0} Seçilmedi" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "Günlük Olmayan" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "Vergiye Tabi Olmayan Kazançlar" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "Faturalandırılmayan Saatler" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "Vejeteryan olmayan" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "Not: Vardiya mevcut devamlılık kayıtlarının üzerine yazılmayacaktır" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Not: Toplam tahsis edilen izinler {0} , dönem için onaylanan izinlerden {1} daha az olmamalıdır" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "Not: Maaş bordronuz şifreyle korunmaktadır, PDF'i açmak için gereken şifre {0} formatındadır." #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "Değiştirecek bir şey yok" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "İhbar süresi" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "Bildirim Şablonu" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "E-Posta İle Bilgilendir" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "Kasım" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "Çalışan Sayısı" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "Pozisyon Sayısı" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "ÇIKIŞ" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "Ekim" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "Kilometre Sayacı Okuması" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "Teklif Dönemi" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "Teklif Şartları" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "Tarihinde" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "Görevde" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "İzinli" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "Tanıtım" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "Tanıtım Aktiviteleri" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "Tanıtım Başlangıcı" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "Bu İsteği Yalnızca Onaylayanlar Onaylayabilirim." #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "Yalnızca Tamamlanmış belgeler gönderilebilir" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Sadece sunulabilir 'Reddedildi' 'Onaylandı' ve statülü Uygulamaları bırakın" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "Yalnızca 'Onaylandı' ve 'Reddedildi' Durumunda Vardiya İsteği gönderilebilir" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "Yalnızca süresi dolmuş tahsisler iptal edilebilir" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "Yalnızca {0} rolüne sahip kullanıcılar, geriye dönük uygulamalara izin vermek" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "Açık & Onaylandı" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "Şimdi Açık" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "İsteğe bağlı Tatil Listesi, {0} dönem izin için ayarlanmamış" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "İsteğe Bağlı İzinler, Çalışanların şirket tarafından yayınlanan bir tatil listesinden yararlanmayı seçebilecekleri tatillerdir." #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "Organizasyon Şeması" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "Diğer Vergiler ve Masraflar" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "Çıkış Süresi" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "Genel Ortalama Puan" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "Çakışan Vardiyalar" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "Maaş Yapısı Miktarının Üzerine Yazma" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "PAN Numarası" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "PF Hesabı" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "PF Miktarı" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "KM Kredisi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "Yarı zamanlı" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "Kısmen Sponsorlu, Kısmi Finansman Gerektirir" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "Kısmen Talep Edildi ve İade Edildi" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "Şifre politikası" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "Parola koruma hapları veya kısa süreler tire içeremez. Format otomatik olarak yeniden yapılandıracak" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "Maaş bordrosu için şifre politikası belirlenmedi" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "Maaş Bordrosu ile Ödeme" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "Gider Talebi göndermek için Borç Hesabı zorunludur" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "Ödeme Hesabı verileri" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "Ödeme Tarihi" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "Ödeme Günleri" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "Hakediş Günleri Hesaplama Yardımı" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "Ödeme ve Muhasebe" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "{1} ile {2} arasındaki {0} ödemesi" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "Bordro" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "Bordro Maliyet Merkezleri" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "Maaş Tarihi" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "Bordro Çalışan Ayrıntısı" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "Maaş Ödeme Döngüsü" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "Bordro Bilgileri" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "Bordro Numarası" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "Bordro Borç Hesabı" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "Bordro Dönemi" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "Bordro Dönemi Tarihi" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "Bordro Dönemleri" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "Bordro Raporları" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "Bordro Ayarları" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Bordro tarihi, çalışanların cayma yolları büyük olamaz." #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "Bordro tarihi, çalışanların işe giriş işlemleri az olamaz." #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "Bekleyen Mülakatlar" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "Bekleyen Mülakatlar" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "Yüzde kesinti" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "Performans" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "parça başı iş" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "Planlanan Pozisyon Sayısı" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "Lütfen önce Otomatik Devamlılığı etkinleştirin ve kurulumu tamamlayın." #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "Lütfen Önce Firma Seçin" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "Lütfen eğitiminizi tamamladığınızda onaylayın" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "Lütfen öncelikle {1} tarihi için yeni bir {0} oluşturun." #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "Günlük İş Özet Grubunu oluşturmadan önce varsayılan gelen hesabı etkinleştirin" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "Lütfen belirti giriniz" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "Lütfen dosya ekini inceleyin" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "Lütfen Şirket ve Atamayı seçiniz" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "Lütfen Çalışan Seçin" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "Lütfen önce çalıştır seçin." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "Lütfen önce Başlangıç Tarihi ve Bordro Sıklığını seçin" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "Lütfen Başlangıç Tarihini seçin." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "Lütfen Vardiya Programını ve görevlendirme tarihlerini seçiniz." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "Lütfen Vardiya Türünü ve atama tarihlerini seçin." #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "Lütfen önce bir şirket seçin." #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "Lütfen bir csv dosyası seçin" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "Lütfen bir tarih seçin." #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "Lütfen bir Başvuru Seçin" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmek için lütfen en az bir Vardiya Talebi seçin." #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "Lütfen bu işlemi gerçekleştirmek için en az bir personel seçin." #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "Bu işlemi gerçekleştirmek için lütfen en az bir satır seçin." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "Lütfen şirket seçiniz." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "Lütfen önce Personeli seçin" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "Lütfen değerlendirmeleri oluşturmak için personelleri seçin" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "Lütfen ay ve yıl seçin." #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "Lütfen öncelikle Değerlendirme Döngüsünü seçin." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "Lütfen devamlılık durumunuzu seçiniz." #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "Lütfen devamlılığını işaretlemek istediğiniz personelleri seçin." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "Lütfen e-postayla gönderilecek maaş bordrolarını seçin" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "Lütfen Şirket Varsayılanları'nda \"Varsayılan Bordro Ödenecek Hesabı \"nı ayarlayın" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "Lütfen Bordro ayarlarına göre Bordro ayarı" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Onay Onay Bildirimi için varsayılan şablonu ayarı." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "Lütfen İK Ayarları'nda Durum Bildirimi Bırakma için varsayılan şablonu ayarlayın." #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "Lütfen tüm {0} için Değerlendirme Şablonunu ayarlayın veya aşağıdaki Personeller tablosundan şablonu seçin." #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "Lütfen şirketi ayarlayın." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "Lütfen çalışan {0} için Katılma Tarihi'ni ayarlayın." #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "Lütfen Tatil Listesini ayarlayın." #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "Lütfen Önce {0} Alanlarını Doldurun." #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "Lütfen İnsan Kaynakları> İK Yapılandırma bölümü Çalışan Adlandırma Sistemini kurun" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "Lütfen Devamlılık için numaralandırmayı Ayarlar > Adlandırma Serisi üzerinden yapılandırın" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "Eğitime geribildiriminizi 'Eğitim Geri Bildirimi' ve ardından 'Yeni'" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "Lütfen güncellenecek iş başvurusu sahibini belirtiniz." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "Lütfen bu eğitim olayına ilişkin açıklamayı güncelleyin" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "Yayınlama Tarihi" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "Kayıt. Tarihi" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "Konaklama için Tercih Edilen Alan" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "Geldi" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "Maaş Bordrosu Önizleme" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "Ayrıcalık izni" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "Deneme Süresi" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "Deneme Dönemi" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "İşlem Sonrasına Devam Etme" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "Vardiya Taleplerini İşle" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "Devam Eden Talepler" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "Talepler İşleniyor..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "Profesyonel Vergi İndirimleri" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "Yeterlilik" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "Kâr" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Proje Karlılığı" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "Terfi Tarihi" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "Özellik zaten eklendi" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "Yardım Sandığı Kesintileri" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "Alınan Başvuruları Yayınla" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "Maaşı Göster" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "Web Sitesinde Yayınla" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "Amaç & Miktar" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "Seyahat Amacı" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "Anında Bildirim izni reddedildi" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "Anlık bildirimler devre dışı bırakıldı" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "Sitenizde anlık bildirimler devre dışı bırakıldı" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "Anket E-postası Gönderildi" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "Hızlı Filtreler" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "Hızlı Bağlantılar" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "Hedefleri Manuel Olarak Değerlendirin" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "Değerlendirme Kriteri" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "Değerlendirme" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "İzinler yeniden ayır" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "Talep Nedeni" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "Son Harcamalar" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "Son İzinler" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "Son Vardiya Talepleri" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "Maliyet Kurtarma" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "İşe Alım" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "İşe Alım Analitiği" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "Referans: {0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "Referans Bonusu Ödeme Durumu" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "Referans Detayları" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "Referans Detayları" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "Referansın Adı" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "Yansımalar" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "Yakıt Detayları" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "Reddet" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "Çalışan Referansını Reddet" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "Reddetme" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "Yayınlandı" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "Ayrılma Tarihi " #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "Kalan Faydalar (Yıllık)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "Daha Önce Hatırlat" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "hatırlatıldı" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "Hatırlatıcılar" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "Sıfır Değerindeyse Kaldır" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "kiralanmış araba" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "Maaştan Geri Ödeme beklemek krediler için kullanmak" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "Maaştan Talep Edilmemiş Tutarı Geri Öde" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "Tekrar Eden Günler" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "Yanıtlar" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "Raporlanan Kişi" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "İzin Talebi" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "Talep Eden" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "Talep Eden (İsim)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "Tam Finansman Gerektir" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "Gerekli Beceriler" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "Çalışan Yaratma için Gerekli" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "Röportajı Yeniden Planla" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "Sorumluluklar" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "Geçmiş Tarihli İzin Başvurusunu Kısıtla" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "Özgeçmiş Yükleme" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "Özgeçmişin Bağlantısı" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "Özgeçmişin Bağlantısı" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "Tutma Bonusu" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "Emeklilik Yaşı" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "Personel İzinleri ve Gider Talebi ile ilgili diğer çeşitli ayarları inceleyin" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "Gecikmeli İzin Başvurusu Oluşturma Rolüne İzin Verildi" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "Görev Planı" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "Görev Rengi" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "Aşama Adı" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "En Yakın Tam Sayıya Yuvarla" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "Yuvarlatma" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "İş Başvurusunu Web Formuna Yönlendirme" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Satır # {0}: Vergilendirilebilir Maaşa Dayali işletimle {1} Maaş Bileşeni için tutar veya formüller ayarlanamaz" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "Satır {0} # Tahsis edilen tutarlar {1}, talep edilmeyen tutarlardan {2} daha büyük olamaz" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "Satır {0} # Ödenen Miktar istenen avans kadar büyük olamaz" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "Satır {0}: {1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "Satır {0}: Bir gider talebi rezerve etmek için gider tablosunda {1} gereklidir." #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "Maaş Bileşenleri" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "Maaş Bileşeni " #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "Maaş Bileşen Hesabı" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "Maaş Bileşeni Türü" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "zaman girerken bina bordrosu için maaş Bileşeni." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "Maaş Detay" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "Maaş Detayları" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "Maaş Beklentisi" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "Maaş Bilgisi" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "Maaş Döngüsü" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "Ödeme Moduna Göre Maaş Ödemeleri" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "ECS ile Maaş Ödemeleri" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "Maaş Aralığı" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "Maaş Kaydı" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "Maaş Bordrosu" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "Maaş Yapısını Devamlılık Tablosuna Göre Oluştur" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "Maaş kayma kimliği" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "Maaş Kaybı Kredisi" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "Maaş Kayma Zaman Çizelgesi" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "çalışanın maaş Kuponu {0} zaten bu dönem için tahrik edilen" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "çalışanın maaş Kuponu {0} zaten zaman ayırmak için çalışanlar {1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "Maaş Bordroları" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "Maaş Balıkları Oluşturuldu" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "Maaş Balıkları Gönderildi" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "Maaş Bordroları {} personeller için zaten mevcuttur ve bu bordro tarafından işlenmeyecektir." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "Maaş Yapısı" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "Maaş Yapısı Atama" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "Çalışan için Maaş Yapısı Ataması zaten var" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "Maaş Yapısı Eksik" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "Maaş zaten {0} ve {1}, bu tarih aralığında başvuru yapılamaz süreler arası dönem için işlenmiş." #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "Kazanç ve Kesintiye Dayalı Maaş Dağılımı" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "Maaş bordrosu e-postaları gönderilmek üzere sıraya alınmıştır. Durum için {0} adresini kontrol edin." #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "Yaptırıma Tutar Satır talep miktarı daha büyük olamaz {0}." #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "Planlandığı Tarih" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "Kazanılan Puan" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "İş Ara" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "Önce Mülakat Turunu Seçin" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "Önce Mülakatı Seçin" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "Banka Girişi Yapmak İçin Ödeme Hesabını Seçin" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "Maaş Sıklığını Seçin." #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "Maaş Dönemini Seçin" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "Özellik Seç" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "Vardiya Taleplerini Seçin" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "Şartlar ve Koşulları Seçin" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "Kullanıcıları Seç" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "Çalışan avansını elde etmek için bir çalışan seçin." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "İzin tahsis etmek istediğiniz Personeli seçin." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "Personel Seçin" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Hastalık İzni, Mazeret İzni, Ücretli İzin vb. gibi İzin Türünü seçin." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "Bu İzin Tahsisinin sona ereceği tarihi seçin." #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "Bu İzin Tahsisinin hangi tarihten itibaren geçerli olacağını seçin." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "İzin Talebiniz için bitiş tarihini seçin." #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "İzin Talebiniz için başlangıç tarihini seçin." #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "Vardiya atamalarının süresiz olarak otomatik oluşturulmasını istiyorsanız bunu seçin." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "Personelin başvurmak istediği izin türünü seçin; örneğin Hastalık İzni, Özel İzin, Günlük İzin vb." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "İzin Onaylayıcınızı, yani izinlerinizi onaylayan veya reddeden kişiyi seçin." #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "Bireysel Çalışma" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "Seminer" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "E-Posta Gönder" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "Çıkış Anketi Gönder" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "Çıkış Anketi Gönderin" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "Mülakat Geri Bildirim Hatırlatıcısı Gönderme" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "Mülakat Hatırlatması Gönder" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "İzin Bildirimi Gönder" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "Personeller için eksik e-posta bilgileri nedeniyle Gönderim Başarısız Oldu: {1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "Başarıyla Gönderildi: {0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "Eylül" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "Ayrılma İşlemleri" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "Hizmet Detayları" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "Hizmet Masrafı" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "Atama Ayrıntılarını Ayarla" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "İzin Ayrıntılarını" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "Personel listelemek için filtreler ayarlayın" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "Değerlendirilenler listesindeki personelleri getirmek için isteğe bağlı filtreler ayarlayın" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "{0} {1} için varsayılan hesap ayarı" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "Tatil Hatırlatma Sıklığı" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "Terfi sonrası personel özelliklerinde gerçekleşecek değişiklikleri ayarlayın." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "Seçilen Personeller için {0} adresini ayarlayın" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "Eksik Ayarlar" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Vardiya & Devamlılık" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "Vardiya Sonu" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "Vardiya Gerçek Bitiş Saati" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "Vardiya Gerçek Başlangıç" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "Vardiya Gerçek Başlangıç Saati" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "Vardiya Atama" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "Vardiya Atama Detayları" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "Vardiya Atama Geçmişi" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "Vardiya Atama Aracı" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "Vardiya Ataması: {0} Çalışan için yayınladı: {1}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "Vardiya Devamlılığı" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "Vardiya Detayları" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "vardiya sonu" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "Vardiya Bitiş Saati" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "Vardiya Konumu" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "Vardiya Talebi" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "Vardiya Talebi Onaylayıcısı" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "Vardiya Talep Filtreleri" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "Bu tarihten önce biten Vardiya Talepleri hariç tutulacaktır." #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "Bu tarihten sonra başlayan Vardiya Talepleri dikkate alınmayacaktır." #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "Vardiya Programı" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "Vardiya Programı Ataması" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "Vardiya Ayarları" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "Vardiya Başlangıcı" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "Vardiya Başlangıç Saati" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "Vardiya Durumu" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "Vardiya Zamanları" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "Vardiya Araçları" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "Vardiya Türü" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "Vardiya başarıyla {0} olarak güncellendi." #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Vardiyalar" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "Çalışanı Göster" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "Maaş Bordrosunda İzin Bakiyesini Göster" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "Takvimde Tüm Departman Üyelerinin Yapraklarını Göster" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "Göster Maaş Kayma" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "Gösteriliyor" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "Hastalık İzni" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "Tek Görevlendirme" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "Beceri" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "Beceri Değerlendirmesi" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "Yetkinlik İsmi" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "Yetkinlikler" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "Otomatik Devamlılığı Yoksay" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "Aşağıdaki çalışanlar için Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten mülkü olduğu için, Maaş Yapısı Ataması kayıtları zaten atılmıştır. {0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "Kaynak ve Değerlendirme" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "Kaynak ve hedef vardiyaları aynı olamaz" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "Sponsorlu Tutar" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "Personel Kadrosu Detayları" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "Personel Kadrosu Planı" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "Kadro Planı Detayı" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "{1} atanması için {0} Kişisel Planı zaten mevcut" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "Standart Vergi Muafiyeti Tutarı" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "Standart Çalışma Saatleri" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "Başlangıç ve bitiş süreleri geçerli bir Bordro Döneminde değil, {0} değeri hesaplayamaz." #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "Başlangıç Tarihi: {0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "İstatistiksel Bileşen" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "Stok Seçenekleri" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "Kullanıcıların şu günlerinde izinleri engelle." #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "Çalışan Kesinlikle Checkin'de Günlük Tipine Göre" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "Yapılar başarıyla atandı" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "teslim tarihi" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "Gönderim Başarısız" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "Geri Bildirimi Gönder" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "Şimdi Gönder" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "Kanıt Gönder" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "Bordro Gönder" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "Çalışan kaydını oluşturmak için bunu gönderin" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "Maaş Fişleri Gönderme ve Yevmiye Kaydı Oluşturma ..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "Maaş Fişleri Gönderiliyor ..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "Bağlı şirketler zaten {1} pozisyon için {2} bütçesiyle planlama yapmış durumda. {0} için Personel Planı, bağlı şirketler için planlanan pozisyon ve bütçeden daha fazlasını {3} için tahsis etmelidir" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "Özet Görünüm" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "Senkronize Et {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "Söz dizimi hatası" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "Gelir Vergisi Diliminde {0} koşulu için söz dizimi hatası" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "Vergi & Kazançlar" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "Vergi Muafiyet Kategorisi" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "Vergi Muafiyet İspatları" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "Vergi Kurulumu" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "ek maaş vergisi" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "esnek fayda vergisi" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "Vergilendirilebilir Maaş Döşeme" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "Vergilendirilebilir Maaş Levhaları" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "Vergiler & Kesintiler" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "Gelir Vergisi Üzerindeki Vergiler ve Masraflar" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "taksi" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "Ekip Talepleri" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "Ekip Güncellemeleri" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "{0} para birimi şirketin varsayılan para birimiyle aynı olmalıdır. Lütfen başka bir hesap seçin." #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "Maaş Bordrosunda Maaş Bileşeninin Tutar ile Kazanç/Kesintiye katkı sağlayacağı tarih. " #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "İzinlerin tahsis edileceği ayın günü" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "Eğer izin için başvuruda bulunulduğu gün (ler) tatildir. İstemenize izin gerekmez." #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "Yarım Günlük çalışma için ödenecek ücretin oranı" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Bu rapordaki metrikler {0} temel alınarak hesaplanır. Lütfen {1} sayfasında {0} alanını ayarlayın." #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "Bu rapordaki metrikler {0} temel alınarak hesaplanır. Lütfen {1} sayfasında {0} alanını ayarlayın." #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "Çalışana gönderilecek maaş bordrosu şifre koruyucu olacak, şifre şifre politikasına göre üretilecektir." #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "Check-in işlemlerinden sonraki saat geç (dakika olarak) olarak kabul edilir." #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "Check-out işleminin erken olduğu ve bir önceki süre (dakika olarak)." #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "Personel Girişinin devamlılık olarak kabul edildiği vardiya başlangıç saatinden önceki süre." #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "Teori" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "Bu aylık çalışma günlerinden daha fazla tatil vardır." #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "{0} kadro planında boş yer yok" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "Bu izinler, şirket tarafından izin verilen tatillerdir, ancak bir Çalışan için isteğe bağlıdır." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "Bu eylem, bağlantılı değerlendirme geri bildirimlerinde/hedeflerinde değişiklik yapılmasını engelleyecektir." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "Bu çalışanın zaten aynı zaman damgasına sahip bir günlüğü var. {0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "Bu hata geçersiz formül veya koşuldan kaynaklanıyor olabilir." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "Bu hata geçersiz söz diziminden kaynaklanıyor olabilir." #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "Bu hata eksik veya silinmiş bir alandan kaynaklanıyor olabilir." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "Bu alan, bir Personelin arka arkaya başvurabileceği maksimum izin sayısını ayarlamanıza olanak tanır." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "Bu alan, İzin Politikası oluşturulurken bu İzin Türü için yıllık olarak tahsis edilebilecek maksimum izin sayısını ayarlamanıza olanak tanır" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "Bu tablo, Personelin işe devamlılığını gösterir" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "Bu, maaş bordrosundaki vergi bileşenini {0} üzerine yazacak ve vergi Gelir Vergisi Dilimlerine göre hesaplanmayacaktır" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "Bu, Maaş Balıkları gönderecek ve Tahakkuk Yevmiye Kaydı oluşturacaktır. Devam etmek istiyor musunuz?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "Vardiyanın bitiminden sonra çıkış işleminin devam olarak değerlendirildiği zaman." #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "Açık pozisyonların doldurulması için gereken süre" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "Doldurma Zamanı" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "Zaman" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "Zaman Çizelgesi Detayı" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "Zamanlama" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "tutarına" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden büyük olmalıdır" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "Yarım Gün başvurusunda bulunmak için 'Yarım Gün' seçeneğini işaretleyin ve Yarım Gün Tarihini seçin" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "Bugüne kadar aynı anda eşit veya daha az olamaz" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "Bugüne kadar çalışanların rahatlaması fazla olamaz." #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "Bugüne kadar bugünden daha az olamaz" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "Bugüne kadar çalışanın sevkıyatı daha büyük olamaz" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce olamaz" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "Bir vergi bileşeni için maaş bileşeni tutarını geçersiz kılmak için lütfen {0} öğesini etkinleştirin" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "Bugün {0} isimli Personelin Doğum Günü 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "Bugün Şirketimizde {0}! 🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "Toplam Devamsız" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "Toplam Gerçek Tutar" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "Toplam Avans Tutarı" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "Toplam Tahsis Edilen İzinler" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "Toplam Tahsis Edilen İzinler" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "Toplam Tutar Geri Çekenler" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "Toplam Tutar sıfır olamaz" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "Toplam Varlık Geri Kazanım Maliyeti" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "Toplam İade Alınan Tutar" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "Toplam Beyan Tutarı" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "Toplam Kesinti" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "Toplam Kesinti (Şirket Para Birimi)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "Toplam Erken Çıkış" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "Toplam Kazanç" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "Toplam Kazanç" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "Toplam Tahmini Bütçe" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "Toplam Tahmini Maliyeti" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "Toplam Muafiyet Tutarı" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "Toplam Harcama Talepleri" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "Toplam Hedef Puanı" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "Toplam Brüt Ücret" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "Toplam Saat (T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "Toplam Gelir Vergisi" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "Toplam Geç Girişler" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "Toplam İzin Günü" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "Toplam İzin" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "Toplam İzinler ({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "Ayrılan Toplam İzinler" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "Toplam İzin Paraya çevrilen" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "Toplam Net Ücret" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "Toplam Borç Tutarı" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "Toplam Ödeme" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "Toplam Gün" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "Toplam İstifalar" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "Toplam Tasdiklenmiş Tutar" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "toplam puan" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "Toplam avans miktarı, toplam onaylanan tutarlardan fazla olamaz" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "Toplam tahsis edilen izinler, {1} döneminde {0} personeline izin türü için izin verilen maksimum tahsisten daha fazladır" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "Toplam tahsis edilen izinler {0} , dönem için onaylanan izinlerden {1} daha az olamaz" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "Yazıyla Toplam" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "Toplam Yazı ile (Şirket Para Birimi)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "{0} İzin Türü için koruma toplam izinler süreleri" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "Tüm {0} için toplam ağırlık 100'e kadar eklenmelidir. Şu anda %{1}'dir" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "Toplam çalışma süresi maksimum çalışma saatleri fazla harcama {0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "Tren" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "Eğitmen E-posta" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "Eğitmen Adı" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "Eğitim" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "Eğitim Tarihi" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "Eğitim" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "Eğitim Etkinlik Çalışan" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "Eğitim Etkinliği:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "Eğitim Etkinlikleri" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "Eğitim Geri Bildirimi" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "Eğitim Programı" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "Eğitim Sonucu" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "Eğitim Sonucu Çalışan" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "Eğitimler" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "Transfer Tarihi" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "Gezi" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "Seyahat Öncesi Gerekli" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "Seyahat Formu" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "Seyahat Finansmanı" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "Seyahat Programı" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "Seyahat Talebi" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "Seyahat Talebi Maliyeti" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "Seyahat" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "Seyahat Türü" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "Kanıt Türü" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "Arşivden Çıkar" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "İnceleniyor" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "Bağlantısız kayıtlar" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "Belirsiz Günler" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "İşaretlenmemiş günler" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "Ödenmemiş Gider Talebi" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "Etkilenen İşlemler" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "Gönderilmemiş Değerlendirmeler" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "Takip Edilmeyen Saatler" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "Takip Edilmeyen Saatler (U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "Kullanılmayan İzinler" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "Yaklaşan Tatiller" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "Yaklaşan Tatiller" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "Yaklaşan Vardiyalar" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "Harcamayı Güncelle" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "İş Başvurusunu Güncelle" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "İlerlemeyi Güncelle" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "yanıt güncelle" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "Maaş Yapılarını Güncelle" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "Durumu Güncelle" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "Vergiyi Güncelle" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "İş Başvurusu Durumu {0} olarak güncellendi" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "Devamlılık Tablosu Yükle" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "HTML Yükle" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "Yükleniyor..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "Üst Aralık" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "Kullanılmış İzinler" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "Kullanılan İzinler" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "Açık İşler" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "Boş pozisyonlar mevcut patlamalardan daha düşük olamaz" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "Devamlılığı Doğrula" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "Personel Devamlılığı Doğrulanıyor..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "Değer / Açıklama" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "değer eksik" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "Değişken" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "Vergilendirilebilir Maaşlara Günlük kullanım" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "Vejetaryen" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "Araç Giderleri" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "Araç Günlüğü" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "Araç Servis" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "Araç Servis Kalemi" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "Hedefleri Göster" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "İzin Geçmişini Görüntüle" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "Maaş Bordrolarını Görüntüle" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "Mor" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "Uyarı: İzin yazılımı aşağıdaki engel bölümleri bulunmaktadır" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "Uyarı: {0} adresinde bu tarihlerin bazıları/hepsi için halihazırda aktif bir Vardiya Ataması {1} bulunmaktadır." #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "Web Sitesi Listesi" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "Ağırlık (%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "‘Etkin Değil’ olarak ayarlandığında, çakışan aktif vardiyalara sahip personel hariç tutulmayacaktır." #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "Çalışma Yıldönümleri" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "Çalışma Yıldönümü Hatırlatması" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "İş Bitiş Tarihi" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "Tarihten Çalışma" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "Evden Çalışma" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "İş Deneyimi" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "{0} İçin İş Özeti" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "Tatilde Çalıştı" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "Çalışma Günleri" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "Çalışma Günü ve Saatleri" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "Mesai Saatine Göre Hesaplama" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "Devamsızlık için Çalışma Saatleri Eşiği" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "Yarım Gün Çalışma Saatleri Eşiği" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "Devamsız işaretli çalışma saatleri. (Devre dışı için sıfır)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "Yarım günün işaretlendiği çalışma saatleri. (Devre dışı için sıfır)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "Atölye" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "Yıl Başından Bugüne (Şirket Para Birimi)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "Evet, Devam et" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "Blok Tarihlerindeki çıkışları onaylama yetkiniz yok" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "Telafi edici izin talebi gün arasında tüm gün (ler) mevcut değilsiniz." #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "Varsayılan Vardiyanızı talep edemezsiniz: {0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "Personel planına göre, ana şirket {4} için {3} personel planında yalnızca {0} açık pozisyon ve {1} bütçe ile {2} planlaması yapabilirsiniz." #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "İzin Depozitini geçerli bir nakit miktarı için gönderebilirsiniz." #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "Sadece JPG, PNG, PDF, TXT veya Microsoft belgelerini yükleyebilirsiniz." #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "Varsa ek bilgilerinizi ekleyip teklifinizi kaydedebilirsiniz." #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "{} günü yalnızca Yarım Gün için hazır bulundunuz. Tam gün telafi izni için başvuruda bulunamazsınız" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "aktif" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "i̇ptal Edildi" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "oluşturdu" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "sonuç" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "sonuçlar" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "gözden geçir" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "i̇ncelemeler" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "kaydedildi" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "Maaş Bileşeni senkronizasyonu aracılığıyla" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "yıl" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} & {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} ve {1} daha fazlası" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    Bu hata eksik veya silinmiş bir alandan kaynaklanıyor olabilir." #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "{0} Değerlendirme henüz gönderilmedi" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} Alanı" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "{0} Eksik" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} Satır #{1}: Formül ayarlandı ancak Maaş Bileşeni {3} için {2} devre dışı bırakıldı." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} Satır #{1}: {2} formülün dikkate alınması için etkinleştirilmesi gerekir." #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0} zaten çalışan ödenekleri {1} dönem {2} için {3}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "{0}, {1} çalışanı ve {2} dönemi için zaten mevcut" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0} bu tarihlerin bazıları/hepsi için {1} adresinde zaten aktif bir Vardiya Ataması bulunmaktadır." #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{1} iş gününden sonra {0} uygulanabilir" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0} başarıyla oluşturuldu!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0} başarıyla silindi!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0} başarısız oldu!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0} {1} etkinleştirildi" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0} tatil değil." #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0} İsteğe Bağlı Tatil Listesinde değil" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "{0} gönderilmelidir" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "{0} / {1} Tamamlandı" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0} başarılı!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0} başarılı!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0} başarıyla güncellendi!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "{3} bağlı şirketler için {0} açık pozisyon ve {1} bütçe zaten planlanmış. Ana şirket {3} için {6} personel planına göre yalnızca {4} açık pozisyon ve {5} bütçe planlayabilirsiniz." #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}: Çalışanın e-posta adresi bulunamadığı için e-posta gönderilemedi" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}: gönderen {0} çeşidi {1}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}g" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "Bu pozisyon için {} {} açık." ================================================ FILE: hrms/locale/vi.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Vietnamese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: vi\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: vi_VN\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "" #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "" #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "" #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "Danh mục & Báo cáo" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "Số lượng chấm công" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "Đã thay đổi trạng thái từ {0} thành {1} qua Yêu cầu chấm công" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "" #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "Còn lại" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "" #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "Khả năng sinh lời của dự án" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "Ca Làm & Điểm Danh" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "Ca làm" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "Ngày bắt đầu không được lớn hơn ngày kết thúc" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "" #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "năm" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/locale/zh.po ================================================ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2026-03-15 09:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-03-18 12:45\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.16.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: frappe\n" "X-Crowdin-Project-ID: 639578\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /[frappe.hrms] develop/hrms/locale/main.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58\n" "Language: zh_CN\n" #. Description of the 'Arrear Start Date' (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations" msgstr "起始日期在此日期及之后的工资条将纳入欠薪计算范围" #. Label of the unlink_payment_on_cancellation_of_employee_advance (Check) #. field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid " Unlink Payment on Cancellation of Employee Advance" msgstr " 员工预支取消时解除支付关联" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:23 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "“起始日期”不能大于等于“结束日期”" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:86 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "利用率%(基本 + 非基本)/ 总时长" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:92 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "利用率%(基本 / 总时长)" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:183 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "必须提供'employee_field_value'和'timestamp'" #: hrms/hr/utils.py:254 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:69 msgid ") for {0}" msgstr ")用于{0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:54 msgid "...Fetching Employees" msgstr "...正在获取员工数据" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.25" msgstr "0.25" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "0.5" msgstr "0.5" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "00:00" msgstr "00:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "01:00" msgstr "01:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "02:00" msgstr "02:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "03:00" msgstr "03:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "04:00" msgstr "04:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "05:00" msgstr "05:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "06:00" msgstr "06:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "07:00" msgstr "07:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "08:00" msgstr "08:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "09:00" msgstr "09:00" #. Option for the 'Rounding' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "1.0" msgstr "1.0" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "10:00" msgstr "10:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "11:00" msgstr "11:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "12:00" msgstr "12:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "13:00" msgstr "13:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "14:00" msgstr "14:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "15:00" msgstr "15:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "16:00" msgstr "16:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "17:00" msgstr "17:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "18:00" msgstr "18:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "19:00" msgstr "19:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "20:00" msgstr "20:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "21:00" msgstr "21:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "22:00" msgstr "22:00" #. Option for the 'Send Emails At' (Select) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "23:00" msgstr "23:00" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:272 msgid "Base amount has not been set for the following employee(s): {0}" msgstr "基本金额未对以下员工设置:{0}" #. Description of the 'Password Policy' (Data) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "示例:SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    将生成类似SAL-Jane-1972的密码" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:314 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:322 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "分配的总假期超过分配周期天数" #. Content of the 'Help' (HTML) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "

    Help

    \n\n" "

    Notes:

    \n\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "

    帮助

    \n\n" "

    注释:

    \n\n" "
      \n" "
    1. 用字段 base 表示员工基本工资
    2. \n" "
    3. 在条件和公式中使用工资组成部分的缩写。 BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. 在条件和公式中使用字段名称来显示员工详细信息。 就业类型 = employment_type分部 = branch
    6. \n" "
    7. 在条件和公式中使用工资单中的字段名称。 账期 = payment_days无薪假期 = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. 也可以根据条件输入具体金额。参见示例 3
    \n\n" "

    示例

    \n" "
      \n" "
    1. 根据 base 计算基本工资\n" "
      条件:base < 10000
      \n" "
      公式:base * .2
    2. \n" "
    3. 计算 HRA 基本工资 BS\n" "
      条件:BS > 2000
      \n" "
      公式:BS * .1
    4. \n" "
    5. 计算基于 TDS 的员工类型 employment_type \n" "
      条件:employment_type==\"实习\"
      \n" "
      金额:1000
    6. \n" "
    " #. Content of the 'html_6' (HTML) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "

    条件示例

    \n" "
      \n" "
    1. 如果员工出生在 1937 年 12 月 31 日至 1958 年 1 月 1 日之间(员工年龄在 60 岁至 80 岁之间),则需纳税
      \n" "条件:date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. 按员工性别算税
      \n" "条件:gender==\"男\"

    3. \n" "
    4. 按工资组成算税
      \n" "条件:base > 10000
    " #. Content of the 'Half Day Marked Employee Header' (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Employees on Half Day
    " msgstr "
    半日制员工
    " #. Content of the 'Unmarked Employee Header' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    Unmarked Employees
    " msgstr "
    未标记员工
    " #. Content of the 'Horizontal Break' (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "
    " msgstr "
    " #. Header text in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Transactions & Reports" msgstr "交易 & 报告" #. Header text in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Masters & Reports" msgstr "雇主 & 报告" #: hrms/public/js/utils/index.js:166 msgid "
    {0}{1}
    " msgstr "
    {0}{1}
    " #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:57 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "由{1}申请的{0}职位申请已存在:{2}" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:123 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "关于团队重要日期的温馨提示" #: hrms/hr/utils.py:250 #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:65 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "在{1}至{2}期间存在{0}(" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:732 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Absent" msgstr "缺勤" #. Label of the absent_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:185 msgid "Absent Days" msgstr "缺勤天数" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:178 msgid "Absent Records" msgstr "缺勤记录" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:56 msgid "Account No" msgstr "账号" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:155 msgid "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" msgstr "工资应付账户{1}的账户类型应设置为{0},请设置后重试" #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:45 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "账户{0}与公司{1}不匹配" #. Label of the accounting_dimensions_tab (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Accounting & Payment" msgstr "会计与支付" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Accounting Reports" msgstr "会计报告" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:105 msgid "Accounts not set for Salary Component {0}" msgstr "薪资组件{0}未设置账户" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Accrual" msgstr "计提" #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the accrual_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Accrual Arrears" msgstr "计提欠薪" #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the accrual_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Accrual Component" msgstr "计提组件" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:112 msgid "Accrual Component can only be set for Earning Salary Components." msgstr "计提组件仅可为收入类工资组件设置" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:132 msgid "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "计提组件仅可为采用计提支付方式的弹性福利工资组件设置" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:124 msgid "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." msgstr "采用计提支付方式的弹性福利工资组件必须设置计提组件" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:667 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "{0}至{1}期间工资的应计日记账分录" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue and payout at end of payroll period" msgstr "在薪资期末计提并支付" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Accrue per cycle, pay only on claim" msgstr "按周期计提,仅报销时支付" #. Label of the accrued_benefits (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Accrued Benefits" msgstr "计提福利" #. Name of a report #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Accrued Earnings Report" msgstr "计提收入报告" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:123 msgid "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" msgstr "在薪资期间{3}中,福利{2}的计提金额{0}小于已付金额{1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:8 msgid "Action on Submission" msgstr "提交时动作" #. Label of the activity_name (Data) field in DocType 'Employee Boarding #. Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Activity Name" msgstr "活动名称" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Actual Amount" msgstr "实际金额" #. Label of the actual_encashable_days (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:163 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "实际可兑换天数" #. Label of the actual_overtime_duration (Float) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "Actual Overtime Duration" msgstr "实际加班时长" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:484 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "由于请假申请跨越不同假期分配,当前无法显示实际余额。您仍可申请假期,差额将在下次分配时补足。" #. Label of the add_day_wise_dates (Button) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "添加逐日日期" #: hrms/hr/employee_property_update.js:43 msgid "Add Employee Property" msgstr "添加员工属性" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Add Expense" msgstr "添加费用" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:95 msgid "Add Feedback" msgstr "添加反馈" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Add Tax" msgstr "添加税费" #: hrms/hr/employee_property_update.js:116 msgid "Add to Details" msgstr "添加至明细" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "添加上次未使用假期" #. Description of the 'Carry Forward' (Check) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "将上一假期周期未使用的假期添加至本次分配" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1680 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "薪资结构未配置税费组件,已自动从主薪资组件中添加税费项" #: hrms/hr/employee_property_update.js:193 msgid "Added to details" msgstr "已添加至明细" #. Label of the additional_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Amount" msgstr "附加金额" #. Label of the additional_information_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Additional Information " msgstr "补充信息" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:46 msgid "Additional PF" msgstr "附加公积金" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Additional Salary" msgstr "附加薪资" #. Label of the additional_salary (Link) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Additional Salary " msgstr "附加薪资" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:179 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "推荐奖金类附加薪资只能针对状态为{0}的员工推荐创建" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:214 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "该薪资组件已存在启用{0}的附加薪资" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:126 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "薪资组件{1}在期间{2}至{3}已存在附加薪资{0}" #. Label of the address_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Address of Organizer" msgstr "组织者地址" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:51 msgid "Adjust Allocation" msgstr "调整分配" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:452 msgid "Adjustment Created Successfully" msgstr "调整项创建成功" #. Label of the adjustment_type (Select) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Adjustment Type" msgstr "调整类型" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Advance" msgstr "预支" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:83 msgid "Advance Account Required" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:87 msgid "Advance Account is mandatory. Please set the {0} in the Company {1} and submit this document." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:130 msgid "Advance Account {} currency should be same as Salary Currency of Employee {}. Please select same currency Advance Account" msgstr "" #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Control Panel' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #. Label of the advanced_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Advanced Filters" msgstr "高级筛选" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:476 msgid "All Exchange Gain/Loss amount of {0} has been booked through {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:215 msgid "All Goals" msgstr "所有目标" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:137 msgid "All Jobs" msgstr "所有职位" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:101 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "提交前需归还所有已分配资产" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:80 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "员工建档的必填任务尚未全部完成" #. Label of the allocate_based_on_leave_policy (Check) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "按假期政策分配" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:176 msgid "Allocate Leave" msgstr "分配假期" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:192 msgid "Allocate leaves to {0} employee(s)?" msgstr "是否为{0}名员工分配假期?" #. Label of the allocate_on_day (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allocate on Day" msgstr "按日分配" #. Label of the base_allocated_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Allocated Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the allocated_leaves (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:75 msgid "Allocated Leaves" msgstr "已分配假期" #. Label of the allocated_via (Select) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocated Via" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:205 msgid "Allocating Leave" msgstr "假期分配中" #. Label of the allocation_date (Date) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Allocation Date" msgstr "" #. Label of the section_break_etvg (Section Break) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation Details" msgstr "分配明细" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:119 msgid "Allocation Expired!" msgstr "分配已过期!" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:86 msgid "Allocation is greater than the maximum allowed {0} for leave type {1}" msgstr "分配天数超过假期类型{1}允许的最大值{0}" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Allocation to Adjust" msgstr "待调整分配" #: hrms/hr/utils.py:440 msgid "Allocation was skipped due to exceeding annual allocation set in leave policy" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:430 msgid "Allocation was skipped due to maximum leave allocation limit set in leave type. Please increase the limit and retry failed allocation." msgstr "" #. Label of the allow_employee_checkin_from_mobile_app (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Employee Checkin from Mobile App" msgstr "允许移动端考勤签到" #. Label of the allow_encashment (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Encashment" msgstr "允许兑换" #. Label of the allow_geolocation_tracking (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Allow Geolocation Tracking" msgstr "启用地理位置追踪" #. Label of the applicable_after (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Leave Application After (Working Days)" msgstr "允许假期申请截止时间(工作日)" #. Label of the allow_multiple_shift_assignments (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:128 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "允许同日期多班次分配" #. Label of the allow_negative (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Negative Balance" msgstr "允许负余额" #. Label of the allow_over_allocation (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allow Over Allocation" msgstr "允许超额分配" #. Label of the allow_tax_exemption (Check) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "允许税务豁免" #. Label of the allow_user (Link) field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Allow User" msgstr "授权用户" #. Label of the allow_list (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow Users" msgstr "授权用户" #. Label of the allow_check_out_after_shift_end_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "允许班次结束后签退时间(分钟)" #. Option for the 'Payout Method' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Allow claim for full benefit amount" msgstr "允许全额福利报销" #. Description of the 'Allow Users' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "授权以下用户审批封班日期的请假申请" #. Description of the 'Allow Over Allocation' (Check) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "允许分配的假期数超过分配周期天数" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "同一班次内交替记录签到/签退" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:83 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "公式计算金额" #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the amount_based_on_formula (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:142 msgid "Amount based on formula" msgstr "基于公式的金额" #. Description of the 'Claimed Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount claimed via Expense Claim" msgstr "通过费用报销申请的金额" #. Description of the 'Advance Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount of expense" msgstr "费用金额" #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Amount paid against this encashment" msgstr "本次兑换已支付金额" #. Description of the 'Returned Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount scheduled for deduction via salary" msgstr "计划通过薪资扣除的金额" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:66 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "金额不能小于零" #. Description of the 'Paid Amount (Company Currency)' (Currency) field in #. DocType 'Employee Advance' #. Description of the 'Paid Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Amount that has been paid against this advance" msgstr "本预支已支付金额" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:118 msgid "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" msgstr "员工{0}在薪资期间{2}已存在薪资结构{1}的欠薪文档" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:82 msgid "An attendance record is linked to this checkin. Please cancel the attendance before modifying time." msgstr "存在关联的考勤记录。修改时间前请先取消考勤记录" #. Label of the annual_allocation (Float) field in DocType 'Leave Policy #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Annual Allocation" msgstr "年度分配" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:406 msgid "Annual Allocation Exceeded" msgstr "超出年度分配额度" #: hrms/setup.py:404 msgid "Annual Salary" msgstr "年薪" #. Label of the annual_taxable_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "年度应税金额" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Any other details" msgstr "其他详细信息" #. Description of the 'Remarks' (Text) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "其他需记录的备注或突出贡献" #. Label of the applicable_earnings_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "适用收入组件" #. Label of the applicable_salary_component (Table MultiSelect) field in #. DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Applicable Salary Components" msgstr "适用工资组件" #. Description of the 'Required for Employee Creation' (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "适用于员工入职场景" #. Label of the applicant_email (Data) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Applicant Email Address" msgstr "申请人邮箱" #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the applicant_name (Data) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Applicant Name" msgstr "申请人姓名" #. Label of the applicant_rating (Rating) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant Rating" msgstr "申请人评分" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Applicant for a Job" msgstr "职位申请人" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:44 msgid "Applicant name" msgstr "申请人姓名" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "申请" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:46 msgid "Application Status" msgstr "申请状态" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:256 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "申请周期不可跨越两个分配记录" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:253 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "申请周期不可超出假期分配期间" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:162 msgid "Applications Received" msgstr "已收申请" #: hrms/www/jobs/index.html:235 msgid "Applications received:" msgstr "已接收申请:" #. Label of the applies_to_all_departments (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Applies to Company" msgstr "适用公司" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Apply / Approve Leaves" msgstr "申请/审批假期" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:29 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:209 msgid "Apply Now" msgstr "立即申请" #. Label of the applicable_for_public_holiday (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Public Holiday" msgstr "应用于公共假日" #. Label of the applicable_for_weekend (Check) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Apply for Weekend" msgstr "应用于周末" #. Label of the appointment_date (Date) field in DocType 'Appointment Letter' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Date" msgstr "任命日期" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter" msgstr "聘书" #. Label of the appointment_letter_template (Link) field in DocType #. 'Appointment Letter' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "聘书模板" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "聘书内容" #. Name of a DocType #. Label of the appraisal (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "绩效考核" #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #. Label of the appraisal_cycle (Link) field in DocType 'Goal' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:105 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Cycle" msgstr "考核周期" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "考核目标" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "关键绩效领域" #. Label of the section_break_cycle (Section Break) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:96 msgid "Appraisal Linking" msgstr "考核关联" #. Name of a report #. Label of a chart in the Performance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "考核概览" #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisal' #. Name of a DocType #. Label of the appraisal_template (Link) field in DocType 'Appraisee' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json hrms/setup.py:162 #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Appraisal Template" msgstr "考核模板" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "考核模板目标" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:167 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "考核模板缺失" #. Label of the template_title (Data) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template Title" msgstr "考核模板标题" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:160 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "部分职级未找到考核模板" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:150 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "考核创建已加入队列,可能需要几分钟时间" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:95 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "员工{1}在本考核周期或重叠期间已存在考核{0}" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:73 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "考核{0}不属于员工{1}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "被考核人" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:159 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "被考核人:{0}" #: hrms/setup.py:396 msgid "Apprentice" msgstr "实习生" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Approval" msgstr "审批" #. Label of the approval_status (Select) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Approval Status" msgstr "审批状态" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:202 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "审批状态必须为'已批准'或'已拒绝'" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:108 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:119 msgid "Approve" msgstr "批准" #. Option for the 'Approval Status' (Select) field in DocType 'Expense Claim' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Leave Application' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Request' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:36 #: frontend/src/views/leave/List.vue:30 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approved" msgstr "已批准" #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Department Approver' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the approver (Link) field in DocType 'Shift Request' #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Approver" msgstr "审批人" #: hrms/setup.py:133 hrms/setup.py:235 msgid "Approvers" msgstr "审批人列表" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:39 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "四月" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:53 msgid "Are you sure you want to delete the attachment" msgstr "确认删除该附件?" #: frontend/src/components/FormView.vue:228 msgid "Are you sure you want to delete the {0}" msgstr "确认删除{0}?" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:19 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "确认发送所选工资条?" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "确认拒绝该员工推荐?" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear" msgstr "欠薪" #. Label of the arrear_component (Check) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Arrear Component" msgstr "欠薪组件" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:141 msgid "Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary." msgstr "基于应税工资的工资组件不可设置欠薪组件" #. Label of the arrear_start_date (Date) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrear Start Date" msgstr "欠薪起始日期" #. Label of the arrears_tab (Tab Break) field in DocType 'Arrear' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json msgid "Arrears" msgstr "欠薪" #. Label of the arrival_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Arrival Datetime" msgstr "到达时间" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:49 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "根据您的薪资结构,无法申请此福利" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:132 msgid "Asset Recovery Cost for {0}: {1}" msgstr "{0}的资产回收成本:{1}" #. Label of the section_break_15 (Section Break) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Assets Allocated" msgstr "已分配资产" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:283 msgid "Assign Salary Structure to {0} employee(s)?" msgstr "是否为{0}名员工分配薪资结构?" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:110 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift" msgstr "分配班次" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:114 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Assign Shift Schedule" msgstr "分配班次表" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:53 msgid "Assign Structure" msgstr "分配结构" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:298 msgid "Assigning Salary Structure" msgstr "正在分配薪资结构" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:134 msgid "Assigning Structure..." msgstr "分配结构中..." #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:291 msgid "Assigning Structures..." msgstr "分配多个结构..." #. Label of the from_date (Date) field in DocType 'Holiday List Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Assignment Starts From" msgstr "" #. Label of the assignment_based_on (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Assignment based on" msgstr "分配依据" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:66 msgid "Assignment start date cannot be outside holiday list dates" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:50 #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:74 msgid "Associate Job Opening" msgstr "关联职位空缺" #. Label of the associated_document (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document" msgstr "关联文档" #. Label of the associated_document_type (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Associated Document Type" msgstr "关联文档类型" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:139 msgid "At least one interview has to be selected." msgstr "至少需选择一个面试" #. Label of the attach_proof (Attach) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Attach Proof" msgstr "附证明" #. Label of the attempted (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Attempted" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of the attendance (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:48 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:10 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "考勤" #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:3 msgid "Attendance Calendar" msgstr "考勤日历" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "考勤次数" #. Label of the attendance_date (Date) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:46 msgid "Attendance Date" msgstr "考勤日期" #. Label of the att_fr_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance From Date" msgstr "考勤起始日期" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "必须填写考勤起止日期" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:126 msgid "Attendance ID" msgstr "考勤编号" #. Label of the attendance (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:122 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:102 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Attendance Marked" msgstr "已记录考勤" #. Label of the attendance_request (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.js:18 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Request" msgstr "考勤申请" #: frontend/src/views/attendance/AttendanceRequestList.vue:5 msgid "Attendance Request History" msgstr "考勤申请历史" #. Label of the attendance_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Attendance Settings" msgstr "考勤设置" #. Label of the att_to_date (Date) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Attendance To Date" msgstr "考勤截止日期" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:144 msgid "Attendance Updated" msgstr "考勤已更新" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "考勤预警" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:95 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "考勤日期{0}不得早于员工{1}的入职日期{2}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:99 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "符合条件的所有员工考勤已记录" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:153 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "员工{0}的考勤已记录在重叠班次{1}:{2}中" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:107 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "员工{0}在日期{1}的考勤已记录:{2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:649 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the following dates: {1}" msgstr "员工{0}在以下日期已有考勤记录:{1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:2 msgid "Attendance for the following dates will be skipped/overwritten on submission" msgstr "提交时将跳过/覆盖以下日期的考勤记录" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "员工{2}在{0}至{1}期间的考勤已记录" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:36 msgid "Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates." msgstr "所选薪资期间内的所有员工考勤已记录" #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:6 msgid "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details." msgstr "这些员工在所选薪资期间的考勤待处理,请记录考勤后继续。详情参考{0}" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:291 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "考勤记录成功" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:163 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "{0}为节假日,未提交考勤" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:172 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "{0}因{1}请假未提交考勤" #. Description of the 'Process Attendance After' (Date) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "仅在此日期后自动记录考勤" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:19 msgid "AttendanceRequestListView" msgstr "考勤申请列表视图" #. Label of the section_break_18 (Section Break) field in DocType 'Training #. Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Attendees" msgstr "参会人员" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:56 msgid "Attrition Count" msgstr "流失人数" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:43 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "八月" #. Label of the auto_attendance_settings_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "自动考勤设置" #. Label of the auto_leave_encashment (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "自动假期折现" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "基于目标进度自动化" #: hrms/hr/utils.py:484 msgid "Automatic Leave Allocation has failed for the following Earned Leaves: {0}. Please check {1} for more details." msgstr "" #. Description of the 'Assets Allocated' (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "自动获取员工所有已分配资产(如有)" #. Label of the auto_update_last_sync (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Automatically update Last Sync of Checkin" msgstr "自动更新签到最后同步时间" #. Label of the available_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Available Leave(s)" msgstr "可用假期" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:11 msgid "Available Leaves" msgstr "可用假期天数" #. Label of the avg_feedback_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:84 msgid "Average Feedback Score" msgstr "平均反馈得分" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:5 msgid "Average Rating" msgstr "平均评分" #. Description of the 'Final Score' (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score" msgstr "目标评分、反馈评分与自评评分的平均值" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:16 msgid "Average rating of demonstrated skills" msgstr "展示技能的平均评分" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "平均反馈分" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:218 msgid "Avg Utilization" msgstr "平均利用率" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:224 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "平均利用率(仅计费)" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Awaiting Response" msgstr "等待回复" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:216 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "禁止补请假申请,请在{}设置{}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:286 msgid "Bank Entries" msgstr "银行流水" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bank Remittance" msgstr "银行汇款" #. Label of the base (Currency) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:180 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base" msgstr "基本" #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Base, Variable & Leave Encashment" msgstr "" #. Label of the begin_check_in_before_shift_start_time (Int) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "允许班次开始前签到时间(分钟)" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "以下是您即将到来的假期列表:" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:35 msgid "Benefit" msgstr "福利" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Benefit Amount" msgstr "福利金额" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Application" msgstr "" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Benefit Claim" msgstr "" #. Label of the employee_benefit_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Employee Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Benefit Details" msgstr "福利明细" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:62 msgid "Benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "组件{0}的福利金额超过{1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:56 msgid "Benefit amount of component {0} should be greater than 0" msgstr "组件{0}的福利金额应大于0" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:487 msgid "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" msgstr "工资组件{1}的福利金额{0}不应大于在{3}中设置的最大福利金额{2}" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Application' #. Label of the benefit_type_and_amount (Section Break) field in DocType #. 'Employee Benefit Claim' #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "福利项目" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:169 msgid "Bill Amount" msgstr "账单金额" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:249 msgid "Billed Hours" msgstr "计费工时" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "计费工时(B)" #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Structure' #. Option for the 'Payroll Frequency' (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Bimonthly" msgstr "双月" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "生日提醒" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "生日提醒 🎂" #. Label of the send_birthday_reminders (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Birthdays" msgstr "生日列表" #. Label of the block_date (Date) field in DocType 'Leave Block List Date' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Block Date" msgstr "封存日期" #. Label of the block_days (Section Break) field in DocType 'Leave Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Days" msgstr "封存天数" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Block Holidays on important days." msgstr "在重要日期封存假期" #. Label of the boarding_status (Select) field in DocType 'Employee Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Boarding Status" msgstr "" #. Label of the bonus_section (Section Break) field in DocType 'Retention #. Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus" msgstr "奖金" #. Label of the bonus_amount (Currency) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Amount" msgstr "奖金金额" #. Label of the bonus_payment_date (Date) field in DocType 'Retention Bonus' #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Bonus Payment Date" msgstr "奖金发放日期" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:37 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "奖金发放日期不能为过去日期" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:273 msgid "Branch: {0}" msgstr "分支机构:{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:131 msgid "Bulk Assignments" msgstr "批量分配" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "批量分配休假政策" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js:3 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "批量分配薪资结构" #. Description of the 'Calculate Final Score based on Formula' (Check) field in #. DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "By default, the Final Score is calculated as the average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score. Enable this to set a different formula" msgstr "默认最终得分为目标得分、反馈得分和自评得分的平均值,启用后可自定义计算公式" #. Label of the ctc (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "CTC" msgstr "人力总成本" #. Label of the calculate_final_score_based_on_formula (Check) field in DocType #. 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Calculate Final Score based on Formula" msgstr "按公式计算最终得分" #. Label of the calculate_gratuity_amount_based_on (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "离职金计算依据" #. Label of the payroll_based_on (Select) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "薪资工作日计算依据" #. Description of the 'Expire Carry Forwarded Leaves (Days)' (Int) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Calculated in days" msgstr "按天数计算" #: hrms/setup.py:332 msgid "Calls" msgstr "通话记录" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "Cancellation Queued" msgstr "取消已排队" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:81 msgid "Cannot Modify Time" msgstr "不可修改时间" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:357 msgid "Cannot allocate leaves outside the allocation period {0} - {1}" msgstr "不可在分配期间{0}-{1}外分配假期" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:486 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leave allocation limit of {0} in leave policy assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:478 msgid "Cannot allocate more leaves due to maximum leaves allowed limit of {0} in {1} leave type." msgstr "" #: hrms/api/roster.py:134 msgid "Cannot break shift after end date" msgstr "不可在结束日期后拆分班次" #: hrms/api/roster.py:136 msgid "Cannot break shift before start date" msgstr "不可在开始日期前拆分班次" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:93 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Attendance: {1}" msgstr "无法取消班次分配{0},因其关联考勤记录{1}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:76 msgid "Cannot cancel Shift Assignment: {0} as it is linked to Employee Checkin: {1}" msgstr "无法取消班次分配{0},因其关联员工签到{1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:389 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "无法为薪资周期后入职员工创建工资条" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:392 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "无法为薪资周期前离职员工创建工资条" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:77 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "无法为已关闭的职位空缺创建申请人" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:226 msgid "Cannot create or change transactions against an Appraisal Cycle with status {0}." msgstr "无法对状态为{0}的考核周期创建或修改事务" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:666 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "未找到有效假期周期" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:187 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "无法为停用员工{0}记录考勤" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:112 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "无法提交,部分员工考勤未记录" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:174 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "提交后不可更新{0}的分配" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:101 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "无法更新目标组状态" #. Label of the carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the carry_forward_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Carry Forward" msgstr "结转" #. Label of the carry_forwarded_leaves_count (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "结转假期" #: hrms/setup.py:347 hrms/setup.py:348 msgid "Casual Leave" msgstr "事假" #. Label of the cause_of_grievance (Text) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Cause of Grievance" msgstr "申诉事由" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:128 msgid "Changed the status from {0} to {1} and Status for Other Half to {2} via Attendance Request" msgstr "通过考勤申请将状态从{0}更改为{1},并将另一半状态更改为{2}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "通过考勤申请将状态从{0}更改为{1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:187 msgid "Changing '{0}' to {1}." msgstr "正在将‘{0}’更改为{1}。" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:112 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "修改父级目标的KRA将同步所有子目标KRA(如存在)" #: hrms/public/js/utils/index.js:147 msgid "Check {1} for more details" msgstr "查看{1}获取详情" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1579 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "查看错误日志{0}获取详情" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:123 msgid "Check In" msgstr "签到" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:122 msgid "Check Out" msgstr "签退" #. Label of the check_vacancies (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "创建录用通知时检查空缺" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:488 #: hrms/hr/utils.py:937 msgid "Check {0} for more details" msgstr "查看{0}获取详情" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-in" msgstr "签到" #. Label of the check_in_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-in Date" msgstr "签到日期" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:159 msgid "Check-out" msgstr "签退" #. Label of the check_out_date (Date) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Check-out Date" msgstr "签退日期" #. Label of the checkin_radius (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Checkin Radius" msgstr "签到半径" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "子节点只能在'组'类型节点下创建" #. Description of the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Choose how the hourly overtime amount is calculated:\n" "
    1. Fixed Hourly Rate: A fixed, manually entered hourly rate.
    2. \n" "
    3. Salary Component-Based:\n\n" "(Sum of selected component amounts) ÷ (Payment Days) ÷ (Standard Daily Hours)
    " msgstr "选择小时加班费计算方式:\n" "
    1. 固定小时费率:固定且手动输入的小时费率。
    2. \n" "
    3. 基于工资组件\n\n" "(所选组件金额总和)÷(支付天数)÷(标准每日工时)
    " #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Choose the date on which you want to create these components as arrears." msgstr "选择将这些组件创建为欠薪的日期" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claim Benefit For" msgstr "申请福利对象" #: frontend/src/views/Home.vue:47 #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:17 msgid "Claim an Expense" msgstr "费用报销" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Claimed" msgstr "已申报" #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Advance' #. Label of the claimed_amount (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:80 #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Claimed Amount" msgstr "申报金额" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:56 msgid "Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}" msgstr "员工{0}的报销金额超过符合条件的最大报销金额{1}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:52 msgid "Claimed amount of employee {0} should be greater than 0" msgstr "员工{0}的报销金额应大于0" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:84 msgid "Claims" msgstr "报销单" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #. Option for the 'Result' (Select) field in DocType 'Interview Feedback' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Cleared" msgstr "已清算" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:292 msgid "Click {0} to change the configuration and then resave salary slip" msgstr "点击{0}修改配置后重新保存工资条" #. Label of the closed_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closed On" msgstr "关闭日期" #. Label of the closes_on (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/templates/generators/job_opening.html:187 msgid "Closes On" msgstr "截止日期" #: hrms/www/jobs/index.html:243 msgid "Closes on:" msgstr "截止于:" #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the closing_notes (Text) field in DocType 'Appointment Letter #. Template' #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Closing Notes" msgstr "结案说明" #: frontend/src/views/Profile.vue:177 msgid "Company Information" msgstr "公司信息" #. Name of a DocType #. Label of the compensatory_request (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "补休申请" #: hrms/setup.py:356 hrms/setup.py:357 msgid "Compensatory Off" msgstr "调休" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:118 msgid "Completing onboarding" msgstr "完成入职流程" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Component properties and references " msgstr "组件属性及引用" #. Label of the configure_component_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Condition & Formula" msgstr "条件与公式" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:12 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "条件与公式说明" #. Label of the section_break_2 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Condition and formula" msgstr "条件与公式" #. Label of the conditions_and_formula_variable_and_example (HTML) field in #. DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "条件公式变量及示例" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Conference" msgstr "会议" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:73 msgid "Confirm {0}" msgstr "确认{0}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "考虑宽限期" #. Label of the consider_marked_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "节假日考勤纳入考量" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:49 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "考虑免税申报" #. Label of the consider_unmarked_attendance_as (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "未记录考勤视为" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:53 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "合并休假类型" #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the contact_number (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of the cell_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Contact Number" msgstr "联系电话" #. Label of the travel_proof (Attach) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "邀请函/公告副本" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1642 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "无法提交部分工资条:{}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:292 msgid "Could not update Goal" msgstr "无法更新目标" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:133 msgid "Could not update goals" msgstr "无法更新多个目标" #: hrms/overrides/company.py:38 msgid "Country Fixture Deletion Failed" msgstr "国家基础数据删除失败" #: hrms/overrides/company.py:51 msgid "Country Setup failed" msgstr "国家配置失败" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Country of Residence" msgstr "居住国家" #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the course (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Course" msgstr "课程" #. Label of the cover_letter (Text) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Cover Letter" msgstr "求职信" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:40 msgid "Create Additional Salary" msgstr "创建附加薪资" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:34 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:38 msgid "Create Appraisals" msgstr "创建绩效考核" #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:95 msgid "Create Interview" msgstr "创建面试安排" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "创建职位申请人" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:39 msgid "Create Job Opening" msgstr "创建职位空缺" #. Label of the create_new_employee_id (Check) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Create New Employee Id" msgstr "创建新员工编号" #. Label of the create_overtime_slip (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" msgstr "为符合条件的员工创建加班单" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:83 msgid "Create Overtime Slips" msgstr "创建加班单" #: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "创建工资条" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:97 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:175 msgid "Create Salary Slips" msgstr "批量创建工资条" #. Label of the create_shifts_after (Date) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Create Shifts After" msgstr "创建班次时间范围" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:217 msgid "Creating Appraisals" msgstr "正在创建绩效考核" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:458 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "正在创建付款分录......" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1602 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "正在创建工资条..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:273 msgid "Creating {0}..." msgstr "正在创建{0}..." #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:41 msgid "Creation Date" msgstr "创建日期" #: hrms/hr/utils.py:946 msgid "Creation Failed" msgstr "创建失败" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py:94 msgid "Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes." msgstr "薪资结构分配创建已加入队列,可能需要几分钟时间" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:227 msgid "Creation of {0} has been queued. It may take a few minutes." msgstr "{0}创建已加入队列,可能需要几分钟时间" #. Description of the 'Rating Criteria' (Table) field in DocType 'Appraisal #. Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "绩效反馈与自评的评分依据标准" #. Label of the currency_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Currency " msgstr "币种" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:127 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "所选所得税税级的币种应为{0}而非{1}" #. Label of the current_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Current CTC" msgstr "当前人力总成本" #. Label of the current_count (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Count" msgstr "当前数量" #. Label of the current_employer (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Employer " msgstr "当前雇主" #. Label of the current_job_title (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Current Job Title" msgstr "当前职位" #. Label of the current_month_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Month Income Tax" msgstr "本月所得税" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:41 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "当前里程表读数应大于上次读数{0}" #. Label of the odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Current Odometer value " msgstr "当前里程表读数" #. Label of the current_openings (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Current Openings" msgstr "当前空缺职位" #. Label of the current_payroll_period (Link) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Current Payroll Period" msgstr "当前薪资期间" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Slab" msgstr "当前税级" #. Label of the current_work_experience (Float) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_rule_slabs (Table) field in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Current Work Experience" msgstr "当前工作经验" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:119 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "当前没有适用于该日期的{0}假期周期用于创建/更新假期分配" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Custom Range" msgstr "自定义范围" #. Label of the cycle_name (Data) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Cycle Name" msgstr "周期名称" #. Label of the cycles (Table) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Cycles" msgstr "周期" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "每日工作摘要" #. Label of the daily_work_summary_group (Link) field in DocType 'Daily Work #. Summary' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:12 #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "每日工作摘要组" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "每日工作摘要组成员" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "每日工作摘要回复" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:167 msgid "Date Range Exceeded" msgstr "日期范围超出" #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:38 msgid "Date is repeated" msgstr "日期重复" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:84 msgid "Date {0} is repeated in Overtime Details" msgstr "日期{0}在加班明细中重复" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Leave #. Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Dates & Reason" msgstr "日期及原因" #. Label of the dates_based_on (Select) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Dates Based On" msgstr "日期依据" #: hrms/setup.py:121 msgid "Days for which Holidays are blocked for this department." msgstr "本部门封存的假期天数" #. Label of the days_to_reverse (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Days to Reverse" msgstr "待冲销天数" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:49 msgid "Days to Reverse must be greater than zero." msgstr "待冲销天数必须大于零" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "借方账号" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:47 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "十二月" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "待决策" #. Label of the declarations (Table) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Declarations" msgstr "申报项" #. Label of the amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Declared Amount" msgstr "申报金额" #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Additional Salary' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Label of the deduct_full_tax_on_selected_payroll_date (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "在选定薪资日期全额扣税" #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Payroll Entry' #. Label of the deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof (Check) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "为未提交免税证明的情况扣税" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Deduction" msgstr "扣除项" #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the deduction_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Deduction Arrears" msgstr "扣款欠薪" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Deduction Reports" msgstr "扣除项报告" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:84 msgid "Deduction from Salary" msgstr "薪资扣除" #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the deductions (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Deductions" msgstr "扣除项" #. Label of the deductions_before_tax_calculation (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "税前扣除项" #. Label of the default_amount (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Default Amount" msgstr "默认金额" #. Description of the 'Account' (Link) field in DocType 'Salary Component #. Account' #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "选择此模式时,银行/现金默认账户将自动更新至薪资日记账" #. Label of the default_base_pay (Currency) field in DocType 'Employee Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Base Pay" msgstr "默认基本工资" #: hrms/setup.py:81 msgid "Default Employee Advance Account" msgstr "默认员工预支账户" #: hrms/setup.py:73 msgid "Default Expense Claim Payable Account" msgstr "默认费用报销应付账户" #: hrms/overrides/company.py:133 hrms/setup.py:96 msgid "Default Payroll Payable Account" msgstr "默认应付薪资账户" #. Label of the default_salary_structure (Link) field in DocType 'Employee #. Grade' #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgid "Default Salary Structure" msgstr "默认薪资结构" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:204 #: hrms/setup.py:207 msgid "Default Shift" msgstr "默认班次" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:49 msgid "Delete Attachment" msgstr "删除附件" #: frontend/src/components/FormView.vue:224 msgid "Delete {0}" msgstr "删除{0}" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "部门审批人" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "部门空缺分布" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:161 msgid "Department {0} does not belong to company: {1}" msgstr "部门{0}不属于公司{1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Department: {0}" msgstr "部门:{0}" #. Label of the departure_date (Datetime) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Departure Datetime" msgstr "离开时间" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:143 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Depends On Payment Days" msgstr "依赖计薪天数" #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the depends_on_payment_days (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Depends on Payment Days" msgstr "依赖计薪天数" #. Description of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Description of a Job Opening" msgstr "职位空缺描述" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "职级技能" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:277 msgid "Designation: {0}" msgstr "职级:{0}" #. Label of the details_of_sponsor (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "担保人详细信息(姓名,所在地)" #. Label of the determine_check_in_and_check_out (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "确定签到/签退规则" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:145 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "请为{1}组件禁用{0},因其公式已包含基于计薪天数的组件,避免重复扣除" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:73 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "禁用{0}或{1}以继续" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Disabling Push Notifications..." msgstr "正在禁用推送通知..." #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the do_not_include_in_accounts (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do Not Include in Accounting Entries" msgstr "不包含在会计分录入账中" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Do Not Include in Total" msgstr "不计入合计" #. Label of the do_not_include_in_total (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Do not include in total" msgstr "不计入合计" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:95 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "是否根据本次面试结果将职位申请人{0}状态更新为{1}?" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "Document {0} failed!" msgstr "单据{0}处理失败!" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Domestic" msgstr "国内" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:57 msgid "Duplicate Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:112 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "重复考勤记录" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:79 msgid "Duplicate Claim Detected" msgstr "检测到重复报销" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:62 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "重复职位申请" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:66 msgid "Duplicate Leave Adjustment" msgstr "重复假期调整" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:221 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "重复覆盖薪资" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:71 msgid "Duplicate Salary Withholding" msgstr "重复薪资代扣" #: hrms/public/js/utils/index.js:210 msgid "ERROR({0}): {1}" msgstr "错误({0}):{1}" #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the early_exit (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "早退" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:94 msgid "Early Exit By" msgstr "早退处理人" #. Label of the early_exit_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "早退宽限期" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:190 msgid "Early Exits" msgstr "早退记录" #. Label of the earned_leave (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave" msgstr "带薪休假" #. Label of the earned_leave_frequency (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "带薪休假分配频率" #. Name of a DocType #. Label of the earned_leave_schedule_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Earned Leave Schedule" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:175 msgid "Earned Leaves" msgstr "累计休假" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:68 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "带薪休假按配置频率通过调度程序自动分配" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "根据休假政策{0}设定的年度分配,带薪休假通过调度程序自动分配" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:59 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "带薪休假是员工在公司工作一定时间后获得的假期。启用后,系统将按'分配频率'定期自动按比例更新此类假期分配" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:96 msgid "Earning" msgstr "收入项" #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Arrear' #. Label of the earning_arrears (Table) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Earning Arrears" msgstr "收入欠薪" #. Label of the earning_component (Link) field in DocType 'Leave Type' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application Detail' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Detail' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Earning Component" msgstr "收入组件" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:175 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "员工推荐奖金需要收入类薪资组件" #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the earnings (Table) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings" msgstr "收入项" #. Label of the earnings_and_deductions_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Slip' #. Label of the earning_deduction (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Earnings & Deductions" msgstr "收入与扣除项" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "Edit Expense Item" msgstr "编辑费用项" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "Edit Expense Tax" msgstr "编辑费用税费" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective From" msgstr "生效日期" #. Label of the effective_to (Date) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Effective To" msgstr "失效日期" #. Label of the effective_from (Date) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Effective from" msgstr "自生效日期" #. Label of the email_salary_slip_to_employee (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "邮件发送工资条至员工" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:13 msgid "Email Salary Slips" msgstr "批量发送工资条邮件" #. Label of the email_sent_to (Code) field in DocType 'Daily Work Summary' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgid "Email Sent To" msgstr "邮件接收人" #. Description of the 'Email Salary Slip to Employee' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "根据员工档案首选邮箱发送工资条邮件" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:40 msgid "Employee A/C Number" msgstr "员工银行账号" #: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py:11 #: hrms/setup.py:267 msgid "Employee Advance Account" msgstr "" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:35 msgid "Employee Advance Balance" msgstr "员工预支余额" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "员工预支汇总" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Analytics" msgstr "员工分析" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "员工考勤工具" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "员工福利申请" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "员工福利申请明细" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "员工福利申报" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json msgid "Employee Benefit Detail" msgstr "员工福利明细" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Employee Benefit Ledger" msgstr "员工福利分类账" #. Label of the employee_benefits_section (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:406 msgid "Employee Benefits" msgstr "员工福利" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Birthday" msgstr "员工生日" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "员工入职活动" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Checkin" msgstr "员工签到" #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:5 msgid "Employee Checkin History" msgstr "员工签到历史" #. Label of the employee_company (Link) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Employee Company" msgstr "" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "员工成本中心" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the employee_details_tab (Tab Break) field in DocType 'Employee #. Performance Feedback' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType 'Full #. and Final Statement' #. Label of the employee_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment' #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #. Label of the employee_details (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #. Label of the employee_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Other Income' #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: frontend/src/views/Profile.vue:165 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Employee Details" msgstr "员工详细信息" #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Event' #. Label of the employee_emails (Small Text) field in DocType 'Training Result' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Employee Emails" msgstr "员工邮箱列表" #. Label of the employee_exit_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Exit Settings" msgstr "员工离职设置" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Exits" msgstr "员工离职记录" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "员工反馈标准" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "员工反馈评分" #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Onboarding #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Employee Separation #. Template' #. Label of the employee_grade (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Employee Grade" msgstr "员工职级" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Grievance" msgstr "员工申诉" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "员工健康保险" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "基于工时表的员工工时利用率" #. Label of the employee_image (Attach Image) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Employee Image" msgstr "员工照片" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Employee Incentive" msgstr "员工激励" #. Label of the section_break_6 (Section Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Employee Info" msgstr "员工基本信息" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/employee_information/employee_information.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Information" msgstr "员工信息" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "员工假期余额" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "员工假期余额汇总" #: hrms/setup.py:780 msgid "Employee Loan" msgstr "员工借款" #. Label of the emp_created_by (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Naming By" msgstr "员工编号规则" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "员工入职流程" #. Label of the employee_onboarding_template (Link) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "员工入职模板" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:64 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "职位申请人{1}已存在员工入职流程{0}" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "员工其他收入" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "员工绩效反馈" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Employee Promotion" msgstr "员工晋升" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion Details" msgstr "员工晋升详情" #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:44 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "晋升日期前不可提交晋升记录" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "员工属性变更历史" #. Name of a DocType #. Label of the employee_referral (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:18 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:400 msgid "Employee Referral" msgstr "员工推荐" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:56 msgid "Employee Referral {0} already exists for email: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:171 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "员工推荐{0}不符合推荐奖金条件" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "Employee Referrals" msgstr "员工推荐记录" #. Label of the employee_responsible (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Responsible " msgstr "责任人" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Employee Retained" msgstr "留任员工" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Separation" msgstr "员工离职" #. Label of the employee_separation_template (Link) field in DocType 'Employee #. Separation' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "员工离职模板" #. Label of the employee_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee Settings" msgstr "员工设置" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "员工技能" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "员工技能图谱" #. Label of the employee_skills (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skills" msgstr "员工技能列表" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:40 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:34 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:41 msgid "Employee Status" msgstr "员工状态" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "员工免税类别" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "员工免税申报" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "员工免税申报类别" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "员工免税证明提交" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "员工免税证明提交明细" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "员工免税子类别" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "员工培训" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "员工调岗" #. Label of the transfer_details (Table) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "员工调岗明细" #. Label of the details_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer Details" msgstr "员工调岗详情" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:42 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "调岗日期前不可提交调岗记录" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:120 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:190 msgid "Employee advance account {0} should be of type {1}." msgstr "员工预支账户{0}应为{1}类型" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "员工编号可通过指定员工ID或命名规则生成,请在此选择首选项" #. Label of the employee_name (Data) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Employee name" msgstr "员工姓名" #: hrms/api/__init__.py:84 msgid "Employee not found" msgstr "" #. Description of the 'Employee Naming By' (Select) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "员工档案将按所选选项创建" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:323 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "因缺少签到记录,员工标记为缺勤" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:274 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "因未达到工时阈值,员工标记为缺勤" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:457 msgid "Employee was marked Absent for other half due to missing Employee Checkins." msgstr "由于缺少员工打卡记录,该员工另一半被标记为缺勤" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:480 msgid "Employee {0} : {1}" msgstr "员工{0}:{1}" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:90 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "员工{0}已有考勤申请{1}与本期间重叠" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:163 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "员工{0}存在活动班次{1}:{2}与本期间重叠" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:82 msgid "Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}" msgstr "员工{0}已提交薪资期间{2}的申请{1}" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:148 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "员工{0}已申请与本期间重叠的班次{1}:{2}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:538 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "员工{0}已在{2}至{3}期间申请{1}:{4}" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:70 msgid "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." msgstr "员工{0}已在{2}({3})期间报销过福利“{1}”。
    为防止超额支付,每个薪资周期内每种福利类型仅允许报销一次" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:246 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "员工{0}未激活或不存在" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:222 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "员工{0}在{1}请假" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:44 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "未在培训参与者中找到员工{0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:215 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "员工{0}在{1}为半日假" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:731 msgid "Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'" msgstr "员工{0}于{1}离职需标记为'已离职'" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:190 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "员工{0}需满足最低{1}年工龄方可享受离职金" #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employees_html (HTML) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Employees HTML" msgstr "员工HTML模板" #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "节假日出勤员工" #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:60 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "员工不可自评,请使用{0}功能:{1}" #. Label of the half_marked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employees on Half Day HTML" msgstr "半日制员工HTML" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave this month" msgstr "" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employees on leave today" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:125 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "员工将错过{}至{}期间的假期提醒。
    是否继续此更改?" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:167 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "未提交反馈员工:{0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:171 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "未设置目标员工:{0}" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "节假日工作员工" #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #. Name of a DocType #. Label of the employee_type_name (Data) field in DocType 'Employment Type' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Job Opening Template' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the employment_type (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:186 hrms/templates/generators/job_opening.html:141 msgid "Employment Type" msgstr "雇佣类型" #. Label of the enable_auto_attendance (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "启用自动考勤" #. Label of the enable_early_exit_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "启用早退标记" #. Label of the enable_late_entry_marking (Check) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "启用迟到标记" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:25 msgid "Enable Push Notifications" msgstr "启用推送通知" #. Description of the 'Apply for Public Holiday' (Check) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for public holidays. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "启用此项可为公共假日使用特定乘数。若未勾选,将使用标准乘数" #. Description of the 'Apply for Weekend' (Check) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Enable this to use a specific multiplier for weekends. If unchecked, the standard multiplier will be used instead." msgstr "启用此项可为周末使用特定乘数。若未勾选,将使用标准乘数" #. Description of the 'Flexible Benefit' (Check) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment" msgstr "仅对来自薪资结构分配的员工福利组件启用" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:40 msgid "Enabling Push Notifications..." msgstr "正在启用推送通知..." #. Label of the encashment (Section Break) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Encashment" msgstr "折现" #. Label of the encashment_amount (Currency) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Amount" msgstr "折现金额" #. Label of the encashment_days (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Encashment Days" msgstr "折现天数" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:162 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "根据假期类型设置,折现天数不得超过{0}{1}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:152 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "已应用折现限制" #. Label of the encrypt_salary_slips_in_emails (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "邮件工资条加密" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentForm.vue:75 msgid "End Date cannot be before Start Date" msgstr "结束日期不得早于开始日期" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:281 msgid "End date: {0}" msgstr "截止日期:{0}" #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.py:57 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "结束时间不得早于开始时间" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:86 msgid "Enter Interview Round" msgstr "输入面试轮次" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:74 msgid "Enter a non-zero value to adjust." msgstr "请输入非零值进行调整。" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:34 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "输入标准工作日工时,该数值将用于员工工时利用率和项目盈利能力分析等报表" #. Description of the 'Days to Reverse' (Float) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month" msgstr "输入要冲销的无薪假(LWP)天数。该值不能超过所选月份记录的总LWP天数" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:259 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "输入本期间需分配的假期天数" #. Description of the 'Flexible Benefits' (Table) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Enter yearly benefit amounts" msgstr "输入年度福利金额" #: frontend/src/components/FormField.vue:42 msgid "Enter {0}" msgstr "输入{0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:543 msgid "Error creating {0}" msgstr "创建{0}时出错" #: frontend/src/components/FormView.vue:592 msgid "Error deleting {0}" msgstr "删除{0}时出错" #: frontend/src/utils/commonUtils.js:46 msgid "Error downloading PDF" msgstr "下载 PDF 时出错" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1407 msgid "Error in formula or condition" msgstr "公式或条件错误" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2623 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "所得税税级公式或条件错误:{0}" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:57 msgid "Error in some rows" msgstr "部分行数据错误" #: frontend/src/components/FormView.vue:570 msgid "Error updating {0}" msgstr "更新{0}时出错" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2702 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "评估{doctype}{doclink}第{row_id}行时出错。

    错误:{error}

    提示:{description}" #. Label of the estimated_cost_per_position (Currency) field in DocType #. 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "单岗位预估成本" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:52 msgid "Evaluation" msgstr "评估" #. Label of the evaluation_date (Date) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Evaluation Date" msgstr "评估日期" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:50 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "本考核周期已存在考核记录,不可更改评估方法" #. Label of the event_details (Section Break) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Event Details" msgstr "活动详情" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "活动链接" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: hrms/templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "活动地点" #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the event_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "活动名称" #. Label of the event_status (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Event Status" msgstr "活动状态" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 2 Weeks" msgstr "每两周" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 3 Weeks" msgstr "每三周" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every 4 Weeks" msgstr "每四周" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "每次有效签到/签退" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Every Week" msgstr "每周" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "让我们共同祝贺他们的工作周年纪念!" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "让我们共同祝贺{0}生日快乐!" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Exam" msgstr "考试" #. Description of the 'Exchange Rate' (Float) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Exchange rate of Payment Entry against Employee Advance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:85 msgid "Exclude Holidays" msgstr "排除节假日" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:138 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "已排除{1}的不可折现假期{0}" #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the exempted_from_income_tax (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "免征所得税" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "豁免" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_category (Read Only) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Category" msgstr "豁免类别" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of the exemption_proofs_details_tab (Tab Break) field in DocType #. 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Exemption Proofs" msgstr "豁免证明" #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration Category' #. Label of the exemption_sub_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Exemption Sub Category" msgstr "豁免子类别" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Exemption Submission Proof" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_warnings.html:10 msgid "Existing Record" msgstr "现有记录" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:55 msgid "Existing Shift Assignments" msgstr "现有班次分配" #. Option for the 'Final Decision' (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "离职确认" #. Label of the exit_details_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Exit Details" msgstr "离职详情" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "离职面谈" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "待处理离职面谈" #. Label of the exit_interview (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Exit Interview Summary" msgstr "离职面谈汇总" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:64 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "员工{1}已存在离职面谈{0}" #. Label of the exit_questionnaire_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:174 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "离职问卷" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:116 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:126 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:128 hrms/setup.py:481 #: hrms/setup.py:483 hrms/setup.py:504 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "离职问卷通知" #. Label of the exit_questionnaire_notification_template (Link) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "离职问卷通知模板" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "待处理离职问卷" #. Label of the exit_questionnaire_web_form (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:155 #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "离职问卷Web表单" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Exits (This Month)" msgstr "离职人数(本月)" #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #. Label of the expected_average_rating (Rating) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Average Rating" msgstr "预期平均评分" #. Label of the expected_by (Date) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected By" msgstr "期望完成时间" #. Label of the expected_compensation (Currency) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Expected Compensation" msgstr "期望薪酬" #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Expected Salary Range per month" msgstr "期望月薪范围" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "预期技能要求" #. Label of the expected_skill_set (Table) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Expected Skillset" msgstr "预期技能组合" #. Name of a role #. Label of the expense_approver (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json hrms/setup.py:153 #: hrms/setup.py:241 msgid "Expense Approver" msgstr "费用审批人" #. Label of the expense_approver_mandatory_in_expense_claim (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "费用报销必须指定审批人" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "费用报销账户" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "费用预支报销" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "费用报销明细" #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:3 msgid "Expense Claim Summary" msgstr "费用报销汇总" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Expense Claim Detail' #. Name of a DocType #. Label of the expense_type (Data) field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:739 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "费用报销类型" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:74 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "车辆日志{0}的费用报销" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:62 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "该车辆日志已存在费用报销{0}" #. Label of a chart in the Expenses Workspace #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:2 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Expense Claims" msgstr "费用报销记录" #. Label of the expense_date (Date) field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Date" msgstr "费用日期" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:211 msgid "Expense Item" msgstr "费用项" #. Label of the section_break_9 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Expense Proof" msgstr "费用凭证" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:219 msgid "Expense Tax" msgstr "费用税费" #. Label of the taxes (Table) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "费用税费及附加" #. Label of the expense_type (Link) field in DocType 'Travel Request Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Expense Type" msgstr "费用类型" #. Label of the expenses_and_advances_tab (Tab Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expenses & Advances" msgstr "费用与预支" #. Label of the expenses_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Expenses Settings" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:42 msgid "Expire Allocation" msgstr "分配到期" #. Label of the expire_carry_forwarded_leaves_after_days (Int) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "结转假期有效期(天)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:608 msgid "Expire Leaves" msgstr "过期假期处理" #. Label of the expired_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Expired Leave(s)" msgstr "过期假期" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:8 msgid "Expired Leaves" msgstr "过期假期天数" #. Label of the explanation (Small Text) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Explanation" msgstr "说明" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:137 msgid "Exporting..." msgstr "导出中..." #: hrms/hr/utils.py:934 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "为员工创建/提交{0}失败:" #: hrms/overrides/company.py:36 msgid "Failed to delete defaults for country {0}." msgstr "删除国家{0}默认设置失败" #: hrms/api/__init__.py:785 msgid "Failed to download PDF: {0}" msgstr "无法下载 PDF: {0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:146 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "无法发送面试改期通知。请配置您的邮箱账户。" #: hrms/overrides/company.py:49 msgid "Failed to setup defaults for country {0}." msgstr "设置国家{0}默认值失败" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:485 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "部分休假政策分配提交失败:" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:237 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "更新职位申请人状态失败" #: hrms/public/js/utils/index.js:143 msgid "Failed to {0} {1} for employees:" msgstr "对员工{1}执行{0}操作失败:" #. Label of the failure_details_section (Tab Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Failure Details" msgstr "故障详情" #. Label of the failure_reason (Small Text) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Failure Reason" msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:483 msgid "Failure of Automatic Allocation of Earned Leaves" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:37 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "二月" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "反馈次数" #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the feedback_html (HTML) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Feedback HTML" msgstr "反馈HTML模板" #. Label of the feedback_ratings (Table) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Feedback Ratings" msgstr "反馈评分" #. Label of the feedback_reminder_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "反馈提醒通知模板" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "反馈得分" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Feedback Submitted" msgstr "已提交反馈" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:14 msgid "Feedback Summary" msgstr "反馈汇总" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:73 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "面试{0}已存在反馈{1},请取消后再提交新反馈" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:50 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "缺勤员工无法记录反馈" #: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js:120 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "反馈{0}添加成功" #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the fetch_geolocation (Button) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Fetch Geolocation" msgstr "获取地理位置" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:7 msgid "Fetch Overtime Details" msgstr "获取加班明细" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:33 msgid "Fetch Shift" msgstr "获取班次" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:9 msgid "Fetch Shifts" msgstr "获取多个班次" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:109 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:136 msgid "Fetching Employees" msgstr "正在获取员工数据" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:38 msgid "Fetching Shift" msgstr "正在获取班次" #: hrms/public/js/utils/index.js:193 msgid "Fetching your geolocation" msgstr "正在获取您的地理位置" #: frontend/src/components/FilePreviewModal.vue:4 msgid "File Preview" msgstr "文件预览" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:99 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:50 msgid "Fill the form and save it" msgstr "填写表单并保存" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Filled" msgstr "已填写" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Filter Employees" msgstr "筛选员工" #. Label of the filter_by_shift (Check) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Filter by Shift" msgstr "按班次筛选" #. Label of the employee_status (Select) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "最终决定" #. Label of the final_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "最终得分" #. Label of the final_score_formula (Code) field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Final Score Formula" msgstr "最终得分公式" #. Option for the 'Working Hours Calculation Based On' (Select) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "首次签到与末次签退" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "First Day" msgstr "首日" #. Label of the first_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "First Name " msgstr "名字" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1562 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "未找到会计年度{0}" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Fixed Hourly Rate" msgstr "固定小时费率" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Fleet Management" msgstr "车队管理" #. Label of the flexible_benefit (Check) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:90 msgid "Flexible Benefit" msgstr "弹性福利" #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the flexible_benefits_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the employee_benefits (Table) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Flexible Benefits" msgstr "弹性福利" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:64 msgid "Flexible Component" msgstr "弹性组件" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Flight" msgstr "航班" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "待处理离职结算" #. Label of the follow_via_email (Check) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Follow via Email" msgstr "邮件关注" #: hrms/setup.py:333 msgid "Food" msgstr "餐饮" #. Label of the for_designation (Link) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "For Designation " msgstr "适用于职级" #. Label of the employee (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "For Employee" msgstr "员工专属" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary per Leave' (Float) field in #. DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "若员工请假当天仍支付(例如)50%日薪,则在此字段输入0.50" #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the formula (Code) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Formula" msgstr "公式" #. Label of the fraction_of_applicable_earnings (Float) field in DocType #. 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "适用收入比例" #. Label of the daily_wages_fraction_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "半日假薪资比例" #. Label of the fraction_of_daily_salary_per_leave (Float) field in DocType #. 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "单日假薪资扣除比例" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:191 msgid "Fractional Cost" msgstr "分摊成本" #. Label of a Desktop Icon #: frontend/src/components/BaseLayout.vue:9 hrms/desktop_icon/frappe_hr.json msgid "Frappe HR" msgstr "Frappe HR系统" #. Label of the from_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "From Amount" msgstr "起始金额" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "起始日期必须早于截止日期" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:73 msgid "From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}" msgstr "起始日期{0}不能晚于薪资期间结束日期{1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:92 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "起始日期{0}不能晚于员工离职日期{1}" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:67 msgid "From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}" msgstr "起始日期{0}不能早于薪资期间开始日期{1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:84 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "起始日期{0}不能早于员工入职日期{1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:144 msgid "From and to dates are madatory for recurring type additional salaries." msgstr "" #: hrms/hr/utils.py:199 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "起始日期不能早于员工入职日期" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:152 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "起始日期不得早于员工入职日期" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:54 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "在此可启用剩余假期的折现功能" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:8 msgid "From {0} to {1}" msgstr "时间段:{0} 至 {1}" #. Label of the from_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "From(Year)" msgstr "起始(年份)" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Fuchsia" msgstr "紫红色" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "燃油费用" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:165 msgid "Fuel Expenses" msgstr "燃油费用记录" #. Label of the price (Currency) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "燃油价格" #. Label of the fuel_qty (Float) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "燃油数量" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "完全资产结算" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "完全未结清声明" #: hrms/setup.py:389 msgid "Full-time" msgstr "全职" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Fully Sponsored" msgstr "全额资助" #. Label of the funded_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Funded Amount" msgstr "资助金额" #. Label of the future_income_tax_deductions (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Future Income Tax" msgstr "未来所得税" #: hrms/hr/utils.py:197 msgid "Future dates not allowed" msgstr "不允许未来日期" #. Label of the gain_loss_account (Link) field in DocType 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Gain Loss Account" msgstr "" #: hrms/public/js/utils/index.js:186 hrms/public/js/utils/index.js:214 msgid "Geolocation Error" msgstr "地理位置错误" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:143 #: hrms/public/js/utils/index.js:185 msgid "Geolocation is not supported by your current browser" msgstr "当前浏览器不支持地理位置功能" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:47 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "从申报获取明细" #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Appraisal Cycle' #. Label of the section_break_ackd (Section Break) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Label of the get_employees (Button) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:69 msgid "Get Employees" msgstr "获取员工" #. Label of the get_job_requisitions (Button) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Get Job Requisitions" msgstr "获取职位申请" #. Label of the get_template (Button) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Get Template" msgstr "获取模板" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:8 msgid "Get the app on your device for easy access & a better experience!" msgstr "在设备上安装应用,获得更便捷的访问与更优体验!" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:41 msgid "Get the app on your iPhone for easy access & a better experience" msgstr "在iPhone安装应用,获得更便捷的访问与更优体验" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Gluten Free" msgstr "无麸质" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:12 msgid "Go to Login" msgstr "前往登录" #: frontend/src/views/Login.vue:72 msgid "Go to Reset Password page" msgstr "前往重置密码页面" #. Label of the goal_completion (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Completion (%)" msgstr "目标完成度(%)" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "目标得分" #. Label of the goal_score_percentage (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Goal Score (%)" msgstr "目标得分(%)" #. Label of the goal_score (Float) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "目标得分(加权)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:108 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "目标进度百分比不可超过100%" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:98 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "子目标应与父目标的关键绩效领域一致" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:94 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "子目标应与父目标归属同一员工" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:102 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "子目标应与父目标属于同一考核周期" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:288 msgid "Goal updated successfully" msgstr "目标更新成功" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:129 msgid "Goals updated successfully" msgstr "目标批量更新成功" #. Label of the grade (Data) field in DocType 'Training Result Employee' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the grade (Link) field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:173 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:200 msgid "Grade" msgstr "等级" #. Name of a DocType #. Label of the details_tab (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the gratuity_details_tab (Section Break) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "离职金" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "适用离职金组件" #. Label of the gratuity_rule (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "离职金规则" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "离职金规则分段" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Grievance" msgstr "申诉" #. Label of the grievance_against (Dynamic Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against" msgstr "申诉对象" #. Label of the grievance_against_party (Link) field in DocType 'Employee #. Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Against Party" msgstr "被申诉方" #. Label of the grievance_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Grievance Details" msgstr "申诉详情" #. Label of the grievance_type (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Grievance Type" msgstr "申诉类型" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:630 msgid "Gross Earnings" msgstr "收益总额" #. Label of the gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/components/SalarySlipItem.vue:13 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:211 msgid "Gross Pay" msgstr "应发工资" #. Label of the base_gross_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "应发工资(公司币种)" #. Label of the gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date" msgstr "年度累计总收入" #. Label of the base_gross_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "年度累计总收入(公司币种)" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "组目标的进度根据子目标自动计算" #: hrms/setup.py:322 msgid "HR" msgstr "人力资源" #: hrms/setup.py:59 msgid "HR & Payroll" msgstr "人力资源与薪资" #: hrms/setup.py:65 msgid "HR & Payroll Settings" msgstr "人力资源与薪资设置" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the People Workspace #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:218 #: hrms/hr/workspace/people/people.json msgid "HR Settings" msgstr "HR设置" #: hrms/config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "人力资源管理系统" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Label of the half_day (Check) field in DocType 'Leave Application' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day" msgstr "半日假" #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Attendance Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Label of the half_day_date (Date) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Half Day Date" msgstr "半日假日期" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:48 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "必须填写半日假日期" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:240 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "半日假日期应在起止日期之间" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:50 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "半日假日期应在工作起止日期之间" #. Label of the half_day_marked_employee_header (HTML) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Half Day Marked Employee Header" msgstr "半日制员工标识标题" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:172 msgid "Half Day Records" msgstr "半日假记录" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:54 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "半日假日期应在起止日期之间" #. Label of the has_certificate (Check) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Has Certificate" msgstr "持有证书" #: hrms/setup.py:215 msgid "Health Insurance" msgstr "健康保险" #. Label of the health_insurance_name (Data) field in DocType 'Employee Health #. Insurance' #: hrms/hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Health Insurance Name" msgstr "健康保险名称" #: hrms/setup.py:229 msgid "Health Insurance No" msgstr "健康保险编号" #: hrms/setup.py:221 msgid "Health Insurance Provider" msgstr "健康保险提供商" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "您好{}!此邮件提醒您即将到来的假期。" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:4 msgid "Hey, {0} 👋" msgstr "您好,{0} 👋" #: hrms/hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:55 msgid "Hiring Count" msgstr "招聘人数" #. Label of the hiring_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Hiring Settings" msgstr "招聘设置" #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Holiday List Assignment" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.py:51 msgid "Holiday List Assignment for {0} already exists for date {1}: {2}" msgstr "" #. Label of the holiday_list_end (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List End" msgstr "" #. Label of the holiday_list_start (Date) field in DocType 'Holiday List #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/holiday_list_assignment/holiday_list_assignment.json msgid "Holiday List Start" msgstr "" #. Label of the optional_holiday_list (Link) field in DocType 'Leave Period' #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "可选假期节假日列表" #. Label of a number card in the Leaves Workspace #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Holidays in this month" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "本月节假日" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "本周节假日" #. Label of the horizontal_break (HTML) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Horizontal Break" msgstr "横向分隔" #. Label of the base_hour_rate (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "小时费率(公司币种)" #. Label of the hourly_rate (Currency) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Hourly Rate" msgstr "小时费率" #: hrms/regional/india/utils.py:184 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "房租支付天数与{0}重叠" #: hrms/regional/india/utils.py:162 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "房租免税计算需提供租赁日期" #: hrms/regional/india/utils.py:165 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "房租起止日期至少间隔15天" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:60 msgid "IFSC" msgstr "IFSC代码" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC代码" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "IN" msgstr "签到" #. Label of the personal_id_number (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Number" msgstr "证件号码" #. Name of a DocType #. Label of the identification_document_type (Data) field in DocType #. 'Identification Document Type' #. Label of the personal_id_type (Link) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Identification Document Type" msgstr "证件类型" #. Description of the 'Process Payroll Accounting Entry based on Employee' #. (Check) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "勾选后,应付薪资将按员工单独记账" #. Description of the 'Mandatory Benefit Application' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists" msgstr "若勾选,仅当存在福利申请时才考虑弹性福利" #. Description of the 'Disable Rounded Total' (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "勾选后,工资条中隐藏并禁用四舍五入总额字段" #. Description of the 'Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing" msgstr "若勾选,加班单创建可作为薪资处理的一部分进行处理" #. Description of the 'Exempted from Income Tax' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "勾选后,计算所得税前将全额扣除应税收入,无需申报或证明" #. Description of the 'Allow Tax Exemption' (Check) field in DocType 'Income #. Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "启用后,所得税计算将考虑免税申报" #. Description of the 'Mark Auto Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "启用后,节假日存在员工签到将自动记录考勤" #. Description of the 'Consider Marked Attendance on Holidays' (Check) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "启用后,节假日缺勤将扣除计薪天数。默认节假日视为带薪" #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #. Description of the 'Do Not Include in Accounting Entries' (Check) field in #. DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation." msgstr "若启用,该金额将在日记账凭证创建时排除在会计分录入账之外。" #. Description of the 'Variable Based On Taxable Salary' (Check) field in #. DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "启用后,该组件视为税务组件并按配置的所得税税级自动计算金额" #. Description of the 'Is Income Tax Component' (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "启用后,该组件将计入所得税扣除报告" #. Description of the 'Remove if Zero Valued' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "启用后,当金额为零时该组件不显示在工资条中" #. Description of the 'Publish Applications Received' (Check) field in DocType #. 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If enabled, the total no. of applications received for this opening will be displayed on the website" msgstr "启用后,网站将显示该职位空缺的申请总数" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "启用后,该组件指定或计算的值不计入收入或扣除项,但可被其他组件引用" #. Description of the 'Accrual Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed." msgstr "若启用,此组件允许计提金额而不将其添加到收入中。计提余额在员工福利分类账中追踪,可根据需要后续支付。" #. Description of the 'Arrear Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If enabled, this component will be included in arrear calculations" msgstr "若启用,此组件将包含在欠薪计算中" #. Description of the 'Include holidays in Total no. of Working Days' (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "启用后,总工作日数将包含节假日,从而降低日薪计算值" #. Description of the 'Max Benefit Amount (Yearly)' (Currency) field in DocType #. 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee" msgstr "若大于零,此值设置可分配给任何员工的最大福利金额" #. Description of the 'Applies to Company' (Check) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "未勾选时,需手动将该列表添加至每个适用部门" #. Description of the 'Statistical Component' (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "选中后,该组件指定或计算的值不计入收入或扣除项,但可被其他组件引用" #. Description of the 'Closes On' (Date) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "设置后,该职位空缺将在该日期后自动关闭" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "若在工资条中使用贷款功能,请从Frappe云端市场或GitHub安装{0}应用以继续使用薪资集成贷款功能。" #. Label of the upload_attendance_data (Section Break) field in DocType 'Upload #. Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Import Attendance" msgstr "导入考勤" #. Label of the in_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:70 msgid "In Time" msgstr "准时" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:183 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "后台处理过程中若发生错误,系统将在薪资条目添加错误注释并恢复至已提交状态" #. Label of the incentive_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive" msgstr "激励" #. Label of the incentive_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Incentive' #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Incentive Amount" msgstr "激励金额" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:102 msgid "Include Company Descendants" msgstr "包含子公司" #. Label of the include_holidays (Check) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Include Holidays" msgstr "包含节假日" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:64 msgid "Include Shift Attendance Without Checkins" msgstr "" #. Label of the include_holidays_in_total_working_days (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "将节假日计入总工作日数" #. Label of the include_holiday (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "将包含节假日的假期视为正常假期" #. Label of the income_source_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Other Income' #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Income Source" msgstr "收入来源" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "所得税金额" #. Label of the income_tax_calculation_breakup_section (Tab Break) field in #. DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Breakup" msgstr "所得税明细" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "所得税组件" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "所得税计算" #. Label of the income_tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "截至当前已扣所得税" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "所得税扣除项" #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of the income_tax_slab (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:142 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:623 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Slab" msgstr "所得税税级" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "所得税税级其他费用" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:112 msgid "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" msgstr "薪资结构{0}包含税费组件{1},必须设置所得税税级" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1957 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "所得税税级生效日期不得晚于薪资周期开始日期{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1945 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "薪资结构分配{0}未设置所得税税级" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1953 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "所得税税级{0}已禁用" #. Label of the income_from_other_sources (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Income from Other Sources" msgstr "其他来源收入" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:196 hrms/mixins/appraisal.py:20 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "权重分配错误" #. Description of the 'Non-Encashable Leaves' (Int) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "表示不可折现的假期余额数量。例如:总假期10天含4天不可折现,可折现6天,剩余4天可结转或过期" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Inspection" msgstr "检查" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:13 msgid "Install" msgstr "安装" #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:5 #: frontend/src/components/InstallPrompt.vue:28 msgid "Install Frappe HR" msgstr "安装Frappe HR系统" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:497 msgid "Insufficient Balance" msgstr "余额不足" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:495 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "假期类型{0}余额不足" #. Label of the interest_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Amount" msgstr "利息金额" #. Label of the interest_income_account (Link) field in DocType 'Salary Slip #. Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Interest Income Account" msgstr "利息收入账户" #: hrms/setup.py:395 msgid "Intern" msgstr "实习生" #. Option for the 'Travel Type' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "International" msgstr "国际" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Internet" msgstr "互联网" #. Name of a DocType #. Label of the interview (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:25 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:7 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview" msgstr "面试" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "面试明细" #. Label of the interview_summary_section (Section Break) field in DocType #. 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Interview Details" msgstr "面试详情" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interview Feedback" msgstr "面试反馈" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:312 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:321 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:323 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:330 hrms/setup.py:467 #: hrms/setup.py:469 hrms/setup.py:502 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "面试反馈提醒" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:372 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "面试反馈{0}提交成功" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "面试未改期" #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:296 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:305 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:307 #: hrms/hr/doctype/interview/test_interview.py:329 hrms/setup.py:455 #: hrms/setup.py:457 hrms/setup.py:498 msgid "Interview Reminder" msgstr "面试提醒" #. Label of the interview_reminder_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "面试提醒通知模板" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:151 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "面试改期成功" #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the interview_round (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:8 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Round" msgstr "面试轮次" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:96 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "面试轮次{0}仅适用于职级{1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:79 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "面试轮次{0}仅限职级{1},而职位申请人申请的是{2}" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:61 msgid "Interview Scheduled Date" msgstr "面试预定日期" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "面试状态" #. Label of the interview_summary (Text Editor) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the section_break_13 (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:77 msgid "Interview Summary" msgstr "面试汇总" #. Label of the interview_type (Link) field in DocType 'Interview Round' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Interview Type" msgstr "面试类型" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:132 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "面试改期:{0}" #. Name of a role #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Detail' #. Label of the interviewer (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hrms/hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "面试官" #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Exit #. Interview' #. Label of the interview_details (Table) field in DocType 'Interview' #. Label of the interviewers (Table MultiSelect) field in DocType 'Interview #. Round' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interviewers" msgstr "面试官列表" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "面试记录" #. Label of a quick_list in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews (This Week)" msgstr "面试次数(本周)" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:113 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:127 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:135 msgid "Invalid Accrual Component" msgstr "无效计提组件" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:245 msgid "Invalid Additional Salary" msgstr "无效附加薪资" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:142 msgid "Invalid Arrear Component" msgstr "无效欠薪组件" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:503 msgid "Invalid Benefit Amounts" msgstr "无效福利金额" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:360 msgid "Invalid Dates" msgstr "无效日期" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2734 msgid "Invalid LWP Days Reversed" msgstr "无效LWP天数冲销" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:50 msgid "Invalid Leave Ledger Entry" msgstr "无效假期台账条目" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:328 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "应付薪资账户无效,账户币种必须为{0}或{1}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:87 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:96 msgid "Invalid Shift Times" msgstr "无效班次时间" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:987 msgid "Invalid parameters provided. Please pass the required arguments." msgstr "参数无效,请传递必要参数" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigated" msgstr "已调查" #. Label of the investigation_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Grievance' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Investigation Details" msgstr "调查详情" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Training Event Employee' #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Invited" msgstr "已邀请" #. Label of the invoice (Data) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Invoice Ref" msgstr "发票参考" #. Label of the is_allocated (Check) field in DocType 'Earned Leave Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Is Allocated" msgstr "" #. Label of the is_applicable_for_referral_bonus (Check) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "是否适用推荐奖金" #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_carry_forward (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:85 msgid "Is Carry Forward" msgstr "是否结转" #. Label of the is_compensatory (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Compensatory" msgstr "是否为补休" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "是否为调休假" #. Label of the is_earned_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:74 msgid "Is Earned Leave" msgstr "是否为带薪假" #. Label of the is_expired (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:91 msgid "Is Expired" msgstr "是否过期" #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_flexible_benefit (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "是否为弹性福利" #. Label of the is_income_tax_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Is Income Tax Component" msgstr "是否所得税组件" #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the is_lwp (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:97 msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "是否无薪假" #. Label of the is_optional_leave (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Optional Leave" msgstr "是否为可选假期" #. Label of the is_ppl (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "是否为部分带薪假" #. Label of the is_recurring (Check) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Is Recurring" msgstr "是否循环" #. Label of the is_recurring_additional_salary (Check) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "是否为循环附加薪资" #. Label of the is_salary_released (Check) field in DocType 'Salary Withholding #. Cycle' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Is Salary Released" msgstr "工资是否已发放" #. Label of the is_salary_withheld (Check) field in DocType 'Payroll Employee #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Is Salary Withheld" msgstr "工资是否暂扣" #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Component' #. Label of the is_tax_applicable (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Is Tax Applicable" msgstr "是否适用税费" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "一月" #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Appointment Letter' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Interview Feedback' #. Name of a DocType #. Label of the job_applicant (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:38 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json hrms/setup.py:193 #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Applicant" msgstr "职位申请人" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "职位申请人来源" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:100 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "职位申请人{0}创建成功" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:66 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "同一面试轮次不得重复安排,职位申请人{1}已安排面试{0}" #. Title of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Job Application" msgstr "职位申请" #. Label of the job_application_route (Data) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job Application Route" msgstr "职位申请路径" #. Label of the job_description_tab (Tab Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hrms/setup.py:410 msgid "Job Description" msgstr "职位描述" #. Label of the job_offer (Link) field in DocType 'Employee Onboarding' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:38 #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:48 #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:52 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Offer" msgstr "录用通知" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "录用条款" #. Label of the job_offer_term_template (Link) field in DocType 'Job Offer' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "录用条款模板" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Job Offer Terms" msgstr "录用条款内容" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:61 msgid "Job Offer status" msgstr "录用通知状态" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:50 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "职位申请人{1}已存在录用通知{0}" #. Label of the job_opening (Link) field in DocType 'Interview' #. Label of the job_title (Link) field in DocType 'Job Applicant' #. Name of a DocType #. Label of a field in the job-application Web Form #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:54 #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:31 #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Opening" msgstr "职位空缺" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:78 msgid "Job Opening Associated" msgstr "关联职位空缺" #. Label of the job_opening_template (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_opening_template/job_opening_template.json msgid "Job Opening Template" msgstr "" #: hrms/www/jobs/index.html:2 hrms/www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "职位空缺列表" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:118 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "职级{0}的职位空缺已开放或按人员配置计划{1}已完成招聘" #. Label of the job_requisition (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Job Requisition" msgstr "职位申请" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:75 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "职位申请{0}已关联职位空缺{1}" #. Description of the 'Description' (Text Editor) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "岗位描述、资质要求等" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "职位列表" #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Joining Date" msgstr "入职日期" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:42 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "七月" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:41 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "六月" #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the key_result_area (Link) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the kra (Link) field in DocType 'Goal' #. Name of a DocType #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:134 #: hrms/hr/doctype/kra/kra.json hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "KRA" msgstr "关键绩效领域" #. Label of the kra_evaluation_method (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "KRA评估方法" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:126 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "所有子目标KRA已更新" #. Label of the appraisal_kra (Table) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "KRA vs Goals" msgstr "KRA与目标对照" #. Label of the kra_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the goals (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:182 #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "KRAs" msgstr "关键绩效领域列表" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal KRA' #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Key Performance Area" msgstr "关键绩效领域" #. Description of the 'Goal' (Small Text) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Key Responsibility Area" msgstr "关键责任区" #. Description of the 'KRA' (Link) field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Key Result Area" msgstr "关键成果领域" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2731 msgid "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" msgstr "员工{2}从{3}到{4}的LWP天数冲销({0})与实际薪资调整总额({1})不匹配" #. Option for the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Last Day" msgstr "最后一日" #. Description of the 'Last Sync of Checkin' (Datetime) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "最后一次成功同步员工签到记录的时间。仅在所有日志已同步时重置,不确定请勿修改" #. Label of the last_odometer (Int) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Last Odometer Value " msgstr "上次里程表读数" #. Label of the last_sync_of_checkin (Datetime) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "最后一次签到同步" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:9 msgid "Last {0} was at {1}" msgstr "最后一次{0}时间为{1}" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:184 msgid "Late Entries" msgstr "迟到记录" #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Attendance' #. Label of the late_entry (Check) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "迟到记录" #. Label of the grace_period_settings_auto_attendance_section (Section Break) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "自动考勤迟到早退设置" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:88 msgid "Late Entry By" msgstr "迟到处理人" #. Label of the late_entry_grace_period (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "迟到宽限期" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:127 msgid "Latitude and longitude values are required for checking in." msgstr "签到需提供经纬度坐标" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:131 msgid "Latitude: {0}°" msgstr "纬度:{0}°" #. Option for the 'Calculate Payroll Working Days Based On' (Select) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:734 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:12 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Leave" msgstr "假期" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leave Adjustment" msgstr "假期调整" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:67 msgid "Leave Adjustment for this allocation already exists: {0}. Please amend existing adjustment." msgstr "此分配已存在假期调整:{0}。请修改现有调整。" #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #. Name of a DocType #. Label of the leave_allocation (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Allocation" msgstr "假期分配" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:101 msgid "Leave Allocation Exists" msgstr "假期分配已存在" #. Label of the leave_allocations_section (Section Break) field in DocType #. 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Allocations" msgstr "假期分配记录" #. Label of the leave_application (Link) field in DocType 'Attendance' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Application" msgstr "请假申请" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:819 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "请假期间不可跨越不连续的假期分配记录{0}和{1}" #: hrms/setup.py:432 hrms/setup.py:434 hrms/setup.py:494 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "请假审批通知" #. Label of the leave_approval_notification_template (Link) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "请假审批通知模板" #. Label of the leave_approver (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Name of a role #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json hrms/setup.py:146 #: hrms/setup.py:248 msgid "Leave Approver" msgstr "请假审批人" #. Label of the leave_approver_mandatory_in_leave_application (Check) field in #. DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "请假申请必须指定审批人" #. Label of the leave_approver_name (Data) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver Name" msgstr "请假审批人姓名" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:4 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance" msgstr "假期余额" #. Label of the leave_balance (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "申请前假期余额" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/setup.py:125 #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Block List" msgstr "假期封存列表" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "允许假期封存" #. Label of the leave_block_list_allowed (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "允许的封存日期" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "封存日期" #. Label of the leave_block_list_dates (Table) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Dates" msgstr "假期封存日期" #. Label of the leave_block_list_name (Data) field in DocType 'Leave Block #. List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List Name" msgstr "假期封存列表名称" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1418 msgid "Leave Blocked" msgstr "已封存假期" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "假期控制面板" #. Label of the leave_details (Table) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Leave Details" msgstr "假期明细" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Encashment" msgstr "假期折现" #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure' #. Label of the leave_encashment_amount_per_day (Currency) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "每日假期折现金额" #: frontend/src/views/leave/List.vue:5 msgid "Leave History" msgstr "假期历史" #. Name of a report #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.json msgid "Leave Ledger" msgstr "假期台账" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:21 msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "假期台账条目" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:43 msgid "Leave Ledger Entry's To date needs to be after From date. Currently, From Date is {0} and To Date is {1}" msgstr "假期台账截止日期需晚于起始日期。当前起始日期为{0},截止日期为{1}" #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Option for the 'Dates Based On' (Select) field in DocType 'Leave Control #. Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a DocType #. Option for the 'Assignment based on' (Select) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #. Label of the leave_period (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Period" msgstr "假期周期" #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Name of a DocType #. Label of the leave_policy (Link) field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy" msgstr "休假政策" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #. Label of the leave_policy_assignment (Link) field in DocType 'Leave #. Allocation' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "休假政策分配" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:91 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "休假政策分配重叠" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "休假政策明细" #. Label of the leave_policy_details (Table) field in DocType 'Leave Policy' #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy Details" msgstr "休假政策详情" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:85 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "员工{1}在{2}至{3}期间已分配休假政策{0}" #. Label of the leave_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Settings" msgstr "" #: hrms/setup.py:441 hrms/setup.py:443 hrms/setup.py:495 msgid "Leave Status Notification" msgstr "假期状态通知" #. Label of the leave_status_notification_template (Link) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "假期状态通知模板" #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Compensatory Leave Request' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Adjustment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Allocation' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Block List' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Encashment' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Leave Policy Detail' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of the leave_type (Link) field in DocType 'Salary Slip Leave' #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/leave/List.vue:41 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:179 #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:6 #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:34 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:22 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:65 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leave Type" msgstr "假期类型" #. Label of the leave_type_name (Data) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Leave Type Name" msgstr "假期类型名称" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:67 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "假期类型需为补休或带薪假" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:79 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "假期类型需为无薪或部分带薪" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:55 msgid "Leave Type is mandatory" msgstr "必须选择假期类型" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:219 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "假期类型{0}为无薪假不可分配" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:597 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "假期类型{0}不可结转" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:128 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "假期类型{0}不可折现" #. Label of the leave_without_pay (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:179 hrms/setup.py:381 #: hrms/setup.py:382 msgid "Leave Without Pay" msgstr "无薪假" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:596 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "无薪假与已批准的{}记录不符" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:151 msgid "Leave allocation is skipped for {0}, because number of leaves to be allocated is 0." msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:79 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "假期分配{0}关联请假申请{1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:111 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "该休假政策分配已关联假期" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:60 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "请假申请关联假期分配{0},不可设为无薪假" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:259 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "不可在{0}前分配假期,因未来分配记录{1}已结转余额" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:294 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "不可在{0}前申请/取消假期,因未来分配记录{1}已结转余额" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:565 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "{0}类型假期不可超过{1}天" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:73 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "过期假期" #. Label of the pending_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "待审批假期" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:67 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "已休假天数" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the leaves_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the leaves (Float) field in DocType 'Leave Ledger Entry' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the People Workspace #. Label of the leave_details_section (Tab Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Title of a Workspace Sidebar #: frontend/src/components/BottomTabs.vue:53 hrms/desktop_icon/leaves.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:59 #: hrms/hr/workspace/leaves/leaves.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/workspace_sidebar/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "假期列表" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:2 msgid "Leaves & Holidays" msgstr "假期与节假日" #. Label of the leaves_after_adjustment (Float) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves After Adjustment" msgstr "调整后假期" #. Label of the leaves_allocated (Check) field in DocType 'Leave Policy #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leaves Allocated" msgstr "已分配假期" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:602 msgid "Leaves Expired" msgstr "已过期假期" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:10 msgid "Leaves Pending Approval" msgstr "待审批假期" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:104 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "假期类型{0}禁用结转,假期余额不可结转" #: hrms/setup.py:412 msgid "Leaves per Year" msgstr "年度假期天数" #. Label of the leaves_to_adjust (Float) field in DocType 'Leave Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Leaves to Adjust" msgstr "待调整假期" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:42 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave Request. Click {0} to know more" msgstr "可在工作日申请补休假,通过补休申请流程操作。点击{0}了解更多" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hrms/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.js:41 msgctxt "Employee" msgid "Left" msgstr "已离职" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "生命周期" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Lime" msgstr "青柠色" #. Description of the 'Appraisal Linking' (Section Break) field in DocType #. 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:97 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "将目标关联考核周期并标记KRA,系统将根据目标进度自动更新考核得分" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "关联项目{}及任务已删除" #. Label of the loan_account (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Account" msgstr "贷款账户" #. Label of the loan_product (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Product" msgstr "贷款产品" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:233 hrms/setup.py:773 msgid "Loan Repayment" msgstr "贷款还款" #. Label of the loan_repayment_entry (Link) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "贷款还款分录" #: hrms/hr/utils.py:821 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "员工{0}薪资使用{1}币种处理,无法通过薪资扣款还贷" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:145 msgid "Locating..." msgstr "定位中..." #. Label of the device_id (Data) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Location / Device ID" msgstr "地点/设备ID" #. Label of the lodging_required (Check) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Lodging Required" msgstr "需住宿" #: frontend/src/views/Profile.vue:107 msgid "Log Out" msgstr "退出登录" #. Label of the log_type (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: frontend/src/views/attendance/EmployeeCheckinList.vue:25 #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Log Type" msgstr "日志类型" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:109 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "班次{0}的签到需指定日志类型" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:7 msgid "Login Failed" msgstr "登录失败" #: frontend/src/views/Login.vue:8 msgid "Login to Frappe HR" msgstr "登录Frappe HR系统" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:132 msgid "Longitude: {0}°" msgstr "经度:{0}°" #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the lower_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Lower Range" msgstr "下限" #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:61 msgid "MICR" msgstr "磁墨字符识别码" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:184 msgid "Make Bank Entry" msgstr "创建银行分录" #. Label of the mandatory_benefit_application (Check) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Mandatory Benefit Application" msgstr "强制福利申请" #: hrms/public/js/utils/index.js:37 msgid "Mandatory fields required for this action:" msgstr "执行此操作需填写以下必填字段:" #. Option for the 'KRA Evaluation Method' (Select) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Manual Rating" msgstr "手动评分" #. Option for the 'Allocated Via' (Select) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Manually" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:38 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "三月" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:135 #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:232 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:13 msgid "Mark Attendance" msgstr "记录考勤" #. Label of the mark_auto_attendance_on_holidays (Check) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "节假日自动考勤" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:58 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:62 #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:67 #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:257 msgid "Mark as Completed" msgstr "标记为已完成" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:67 msgid "Mark as In Progress" msgstr "标记为进行中" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:100 msgid "Mark as {0}" msgstr "标记为{0}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:109 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "确认将{1}在所选日期标记为{0}?" #. Description of the 'Enable Auto Attendance' (Check) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "根据'员工签到'记录为该班次员工标记考勤" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:136 msgid "Mark attendance for existing check-in/out logs before changing shift settings" msgstr "修改班次设置前请先处理现有签到/签退记录" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "确认标记{0}为已完成?" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:81 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "确认将{0} {1}标记为{2}?" #. Label of the marked_attendance_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance" msgstr "已记录考勤" #. Label of the marked_attendance_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "考勤记录HTML模板" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:286 msgid "Marking Attendance" msgstr "正在记录考勤" #. Label of the max_amount_eligible (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Max Amount Eligible For Claim" msgstr "符合条件的最大报销金额" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Benefit Application Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Max Benefit Amount" msgstr "最高福利金额" #. Label of the max_benefit_amount (Currency) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "最高福利金额(年度)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "最高福利(金额)" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "最高福利(年度)" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Category' #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Max Exemption Amount" msgstr "最高豁免金额" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:31 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "最高豁免金额不得超过免税类别{1}的{0}" #. Label of the max_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Max Taxable Income" msgstr "最高应税收入" #. Label of the max_working_hours_against_timesheet (Float) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "工时表最大工时限制" #. Label of the max_benefits (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Maximum Benefit Amount" msgstr "最大福利金额" #. Label of the maximum_carry_forwarded_leaves (Float) field in DocType 'Leave #. Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "最多可结转的假期" #. Label of the max_continuous_days_allowed (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "允许的最大连续假期天数" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:575 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "超过最大连续假期限制" #. Label of the max_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "最大可折现假期天数" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "最高豁免金额" #. Label of the max_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "最高免税额度" #. Label of the max_leaves_allowed (Float) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Maximum Leave Allocation Allowed per Leave Period" msgstr "每个假期周期允许的最大分配天数" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "允许的最大加班时数" #. Label of the maximum_overtime_hours_allowed (Float) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Maximum Overtime Hours Allowed Per Day" msgstr "每日允许的最大加班时数" #. Description of the 'Taxable Income Relief Threshold Limit' (Currency) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit" msgstr "符合全额税收减免资格的最大年度应税收入。若收入未超过此限额,则不征税" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:149 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "{0}类型假期的最大可折现天数为{1}" #: hrms/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:34 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "假期类型{0}允许的最大休假天数为{1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:40 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "五月" #. Label of the meal_preference (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Meal Preference" msgstr "餐饮偏好" #: hrms/setup.py:334 msgid "Medical" msgstr "医疗" #. Option for the 'Frequency' (Select) field in DocType 'Vehicle Service' #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Mileage" msgstr "里程" #. Label of the min_taxable_income (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab #. Other Charges' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Min Taxable Income" msgstr "最低应税收入" #. Label of the minimum_year_for_gratuity (Int) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "离职金最低服务年限" #. Description of the 'Allow Leave Application After (Working Days)' (Int) #. field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Minimum working days required since Date of Joining to apply for this leave" msgstr "申请该假期需满足自入职日起的最低工作天数" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:95 msgid "Missing Advance Account" msgstr "缺少预支账户" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:118 msgid "Missing Mandatory Field" msgstr "缺少必填字段" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:200 msgid "Missing Opening Entries" msgstr "缺少期初分录" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:79 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "缺失离职日期" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:18 msgid "Missing Salary Components" msgstr "缺少工资组件" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1948 msgid "Missing Tax Slab" msgstr "缺失税级" #. Label of the mode_of_travel (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Mode of Travel" msgstr "出行方式" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:493 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "付款必须指定支付方式" #. Label of the month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date" msgstr "本月累计" #. Label of the base_month_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "本月累计(公司币种)" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "月度考勤表" #: hrms/hr/utils.py:280 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "{0}不允许选择多个选项" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:348 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "薪资组件{0}在{1}至{2}期间存在多个具有覆盖属性的附加薪资" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:133 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "多班次分配" #. Description of the 'Pay Rate Multipliers' (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Multipliers that adjust the hourly overtime amount for specific scenarios\n\n" msgstr "针对特定场景调整小时加班费的乘数\n\n" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "My Advances" msgstr "我的预支" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "My Claims" msgstr "我的报销" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "My Leaves" msgstr "我的假期" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "My Requests" msgstr "我的申请" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1393 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2618 msgid "Name error" msgstr "名称错误" #. Label of the name_of_organizer (Data) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Name of Organizer" msgstr "组织者姓名" #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:251 msgid "Net Pay" msgstr "净工资" #. Label of the base_net_pay (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "净工资(公司币种)" #. Label of the net_pay_info (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Net Pay Info" msgstr "净工资信息" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:292 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "净工资不能小于零" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:53 msgid "Net Salary Amount" msgstr "净薪资金额" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:127 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "净工资不可为负数" #. Label of the new_employee_id (Link) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "New Employee ID" msgstr "新员工编号" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:213 msgid "New Expense Item" msgstr "新建费用项" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:221 msgid "New Expense Tax" msgstr "新建费用税费" #: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html:26 msgid "New Feedback" msgstr "新建反馈" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "New Hires (This Month)" msgstr "新入职人数(本月)" #: hrms/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:61 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "新分配假期" #. Label of the new_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "New Leaves Allocated" msgstr "新分配假期天数" #. Label of the no_of_days (Float) field in DocType 'Leave Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "新分配假期(天数)" #. Description of the 'Create Shifts After' (Date) field in DocType 'Shift #. Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "New shift assignments will be created after this date." msgstr "新班次分配将在此日期后创建" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:426 msgid "No Bank/Cash Account found for currency {0}. Please create one under company {1}." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:252 msgid "No Employee Found" msgstr "未找到员工" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:195 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "根据员工字段值'{}': {} 未找到对应员工" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 hrms/hr/utils.py:924 msgid "No Employees Selected" msgstr "未选择员工" #: hrms/utils/holiday_list.py:107 msgid "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant_dashboard.html:53 msgid "No Interview has been scheduled." msgstr "未安排面试" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:126 msgid "No Leave Period Found" msgstr "未找到假期周期" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:172 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "员工{0}未分配{1}类型假期" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:294 msgid "No Salary Slip found for Employee: {0}" msgstr "未找到员工{0}的工资条" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:111 msgid "No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}." msgstr "未找到员工{1}在薪资期间{2}包含{0}的工资条。" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:95 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}" msgstr "未找到员工{0}在日期{1}的薪资结构分配" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:147 msgid "No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}" msgstr "员工{0}在{1}或之前未分配薪资结构" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:68 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "员工{0}在指定日期{1}未分配薪资结构" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:115 msgid "No Salary Structures" msgstr "无薪资结构" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:288 msgid "No Shift Requests Selected" msgstr "未选择班次申请" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "该职级未找到人员配置计划" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:97 msgid "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" msgstr "未找到员工{0}在欠薪起始日期{2}或之后有效的薪资结构{1}分配" #: frontend/src/views/InvalidEmployee.vue:8 msgid "No active employee found associated with the email ID {0}. Try logging in with your employee email ID or contact your HR manager for access." msgstr "未找到与邮箱ID {0}关联的有效员工,请使用员工邮箱登录或联系HR获取权限" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:522 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "员工{0}在指定日期范围内未找到有效或默认薪资结构" #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:69 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "未添加额外费用" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:63 msgid "No advances found" msgstr "未找到预支款项" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:305 msgid "No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}" msgstr "按离职金规则{0},最近工资条中未找到适用收入组件" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:318 msgid "No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "离职金规则{0}未找到适用收入组件" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" msgstr "根据离职金规则{0}未找到适用税级" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:220 msgid "No arrear components found in the existing salary slips." msgstr "在现有工资条中未找到欠薪组件。" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:190 msgid "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." msgstr "在工资条中未找到欠薪组件。请确保在工资组件主数据中勾选“欠薪组件”。" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:433 #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:217 msgid "No arrear details found" msgstr "未找到欠薪明细" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:189 msgid "No attendance records found for employee {0} between {1} and {2}" msgstr "未找到员工{0}在{1}至{2}期间的考勤记录" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:71 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "未找到符合该条件的考勤记录" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:64 msgid "No attendance records found." msgstr "未找到考勤记录" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:63 msgid "No attendance records to create" msgstr "无需创建考勤记录" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:116 msgid "No changes found in timings." msgstr "未发现时间变更" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:282 msgid "No employees found" msgstr "未找到员工" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:265 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "未找到符合以下条件的员工:
    公司:{0}
    币种:{1}
    应付薪资账户:{2}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:92 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "未找到符合筛选条件的员工" #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:71 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "未找到符合筛选条件且激活薪资结构的员工" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:64 msgid "No expenses added" msgstr "未添加费用明细" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:55 msgid "No feedback has been received yet" msgstr "尚未收到反馈" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:94 msgid "No items selected" msgstr "未选择项目" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.js:46 msgid "No leave allocation found for {0} for {1} on given date." msgstr "在指定日期未找到{0}的{1}假期分配。" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:232 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "未找到员工{0}在{1}的假期记录" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:29 msgid "No leaves have been allocated." msgstr "未分配假期" #: frontend/src/views/Login.vue:53 msgid "No login methods are available. Please contact your administrator." msgstr "" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:49 msgid "No more updates" msgstr "无更多更新" #. Label of the no_of_positions (Int) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "No of. Positions" msgstr "岗位数量" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:115 msgid "No replies from" msgstr "无来自的回复" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1628 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "未找到符合筛选条件的待提交工资条,或工资条已提交" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:50 msgid "No salary slips found" msgstr "未找到工资单" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:162 msgid "No salary slips found for the selected employee from {0}" msgstr "未找到选定员工从{0}开始的工资条" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:56 msgid "No taxes added" msgstr "未添加税费项目" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:51 msgid "No valid shift found for log time" msgstr "未找到日志时间的有效班次" #: hrms/public/js/utils/index.js:48 msgid "No {0} Selected" msgstr "未选择{0}" #: frontend/src/components/SalaryDetailTable.vue:32 msgid "No {0} added" msgstr "未添加{0}" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non Diary" msgstr "非日志" #. Label of the non_taxable_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "非应税收入" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:250 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "非计费工时" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:74 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "非计费工时(NB)" #. Label of the non_encashable_leaves (Int) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "不可折现假期" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Non-Vegetarian" msgstr "非素食" #. Description of the 'Shift' (Link) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "注意:现有考勤记录中的班次不会被覆盖" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:190 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "注意:期间总分配假期{0}不得少于已批准假期{1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2257 msgid "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." msgstr "注意:工资条PDF密码格式为{0}" #: hrms/hr/employee_property_update.js:176 msgid "Nothing to change" msgstr "无变更内容" #: hrms/setup.py:413 msgid "Notice Period" msgstr "通知期" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:156 msgid "Notification Template" msgstr "通知模板" #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #. Label of the notify_users_by_email (Check) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Notify users by email" msgstr "邮件通知用户" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:46 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "十一月" #. Label of the number_of_employees (Int) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Number Of Employees" msgstr "员工人数" #. Label of the number_of_positions (Int) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Number Of Positions" msgstr "岗位数量" #. Label of the number_of_leaves (Float) field in DocType 'Earned Leave #. Schedule' #: hrms/hr/doctype/earned_leave_schedule/earned_leave_schedule.json msgid "Number of Leaves" msgstr "" #. Label of the number_of_withholding_cycles (Int) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Number of Withholding Cycles" msgstr "代扣周期数" #. Description of the 'Actual Encashable Days' (Float) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "根据假期类型设置符合条件的可折现天数" #: frontend/src/views/Login.vue:88 msgid "OTP Code" msgstr "一次性验证码" #: frontend/src/views/Login.vue:79 msgid "OTP Verification" msgstr "一次性验证码核验" #. Option for the 'Log Type' (Select) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "OUT" msgstr "签退" #. Label of the average_rating (Rating) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Obtained Average Rating" msgstr "获得平均评分" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:45 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "十月" #. Label of the odometer_reading (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Odometer Reading" msgstr "里程表读数" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "里程表数值" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin_list.js:5 msgid "Off-Shift" msgstr "非班次时间" #. Label of the offshift (Check) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Off-shift" msgstr "非当班" #. Label of the offer_term (Link) field in DocType 'Job Offer Term' #. Name of a DocType #. Label of the offer_term (Data) field in DocType 'Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json #: hrms/hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "录用条款" #. Label of the offer_terms (Table) field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Offer Terms" msgstr "录用条款内容" #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "日期" #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "On Duty" msgstr "在岗" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "On Leave" msgstr "休假中" #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Onboarding" msgstr "入职管理" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Activities" msgstr "入职活动" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Onboarding' #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Onboarding Begins On" msgstr "入职流程开始日期" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:115 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "仅审批人可批准此请求" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:76 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "仅完成状态的单据可提交" #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:42 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "仅状态为{0}或{1}的员工申诉可提交" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:354 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "仅面试官可提交面试反馈" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:53 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "仅通过或拒绝状态的面试可提交" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:136 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "仅'已批准'或'已拒绝'状态的请假申请可提交" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:66 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "仅'已批准'或'已拒绝'状态的班次申请可提交" #: hrms/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:58 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "仅过期分配可取消" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:66 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "仅面试官可提交反馈" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:224 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "仅具有{0}角色的用户可创建补请假申请" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:110 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "仅{0}类型目标可{1}" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Open & Approved" msgstr "开放且已批准" #: hrms/public/js/templates/feedback_history.html:44 msgid "Open Feedback" msgstr "开放反馈" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "立即开放" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:38 #: hrms/templates/generators/job_opening.html:218 msgid "Opening closed." msgstr "期初已关闭" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:672 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "假期周期{0}未设置可选节假日列表" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:35 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "可选假期是员工可从公司公布的假期列表中选择的节假日" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "Organizational Chart" msgstr "组织架构图" #. Label of the other_taxes_and_charges (Table) field in DocType 'Income Tax #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "其他税费及附加" #. Label of the out_time (Datetime) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:76 msgid "Out Time" msgstr "签退时间" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "离职薪资" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:326 msgid "Over Allocation" msgstr "超额分配" #: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html:4 msgid "Overall Average Rating" msgstr "总体平均评分" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:95 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "重叠考勤申请" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:158 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "重叠班次考勤" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:156 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "重叠班次申请" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:170 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "重叠班次" #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_section (Section Break) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime" msgstr "加班" #. Label of the overtime_calculation_method (Select) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Amount Calculation" msgstr "加班费计算" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_details (Table) field in DocType 'Overtime Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Overtime Details" msgstr "加班明细" #. Label of the overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime Details' #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json msgid "Overtime Duration" msgstr "加班时长" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:98 msgid "Overtime Duration for {0} is greater than Maximum Overtime Hours Allowed" msgstr "{0}的加班时长超过允许的最大加班时数" #. Name of a DocType #. Label of the overtime_salary_component (Link) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime Salary Component" msgstr "加班工资组件" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Slip" msgstr "加班单" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:481 msgid "Overtime Slip Creation Error for {0}" msgstr "{0}的加班单创建错误" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:492 msgid "Overtime Slip Creation Failed" msgstr "加班单创建失败" #. Label of the overtime_step (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Overtime Slip Step" msgstr "加班单步骤" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:515 msgid "Overtime Slip Submission Error for {0}" msgstr "{0}的加班单提交错误" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:526 msgid "Overtime Slip Submission Failed" msgstr "加班单提交失败" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:521 msgid "Overtime Slip Submitted" msgstr "加班单已提交" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:485 msgid "Overtime Slip created for {0} employee(s)" msgstr "已为{0}名员工创建加班单" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1287 msgid "Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "加班单创建已加入队列。可能需要几分钟时间" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1311 msgid "Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "加班单提交已加入队列。可能需要几分钟时间" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:73 msgid "Overtime Slip:{0} has been created between {1} and {2}" msgstr "加班单:{0}已在{1}至{2}期间创建" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:487 msgid "Overtime Slips Created" msgstr "加班单已创建" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:519 msgid "Overtime Slips submitted for {0} employee(s)" msgstr "已为{0}名员工提交加班单" #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Attendance' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Employee Checkin' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Overtime Details' #. Name of a DocType #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the overtime_type (Link) field in DocType 'Shift Type' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Overtime Type" msgstr "加班类型" #. Description of the 'Overtime Salary Component' (Link) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Overtime earnings will be booked under this salary component for payout." msgstr "加班收入将计入此工资组件进行支付。" #. Label of the overwrite_salary_structure_amount (Check) field in DocType #. 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:216 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:244 msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "覆盖薪资结构金额" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:100 msgid "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" msgstr "" #: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "永久账号号码" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:43 msgid "PF Account" msgstr "公积金账户" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:44 msgid "PF Amount" msgstr "公积金金额" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:51 msgid "PF Loan" msgstr "公积金贷款" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "渐进式Web应用通知" #. Label of the paid_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "通过工资条支付" #. Label of the parent_goal (Link) field in DocType 'Goal' #: hrms/hr/doctype/goal/goal.json msgid "Parent Goal" msgstr "父级目标" #: hrms/setup.py:390 msgid "Part-time" msgstr "兼职" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "部分资助,需部分资金" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Advance' #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:42 #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "部分申报并退回" #. Label of the password_policy (Data) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Password Policy" msgstr "密码策略" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:25 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "密码策略不能包含空格或连续连字符。格式将自动调整" #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:50 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "未设置工资条密码策略" #. Label of the pay_rate_multipliers_section (Section Break) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Pay Rate Multipliers" msgstr "支付费率乘数" #. Label of the pay_via_payment_entry (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Pay Via Payment Entry" msgstr "通过付款分录支付" #. Label of the pay_via_salary_slip (Check) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "通过工资条支付" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:191 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "提交费用报销必须填写应付账户" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:461 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "支付账户为必填项" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:26 msgid "Payment Date" msgstr "支付日期" #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the payment_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payment_days_tab (Tab Break) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:191 msgid "Payment Days" msgstr "计薪天数" #. Label of the payment_days_calculation_help (HTML) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "计薪天数计算说明" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:148 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "计薪天数依赖项" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payment Days calculations are based on these Payroll Settings" msgstr "计薪天数计算基于以下薪资设置" #. Label of the section_break_5 (Tab Break) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Payment and Accounting" msgstr "支付与会计" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1137 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "从{1}至{2}支付{0}" #. Option for the 'Transaction Type' (Select) field in DocType 'Employee #. Benefit Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json msgid "Payout" msgstr "支付" #. Label of the payout_method (Select) field in DocType 'Salary Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Method" msgstr "支付方式" #. Label of the final_cycle_accrual_payout (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" msgstr "在最终薪资周期支付未申领金额" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the payroll (Section Break) field in DocType 'Leave Encashment' #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/payroll.json #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:37 #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:77 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Payroll" msgstr "薪资" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js:282 msgid "Payroll Based On" msgstr "薪资计算依据" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Correction" msgstr "薪资调整" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json msgid "Payroll Correction Child" msgstr "薪资调整子项" #: hrms/setup.py:111 hrms/setup.py:281 msgid "Payroll Cost Center" msgstr "薪资成本中心" #. Label of the section_break_17 (Section Break) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "薪资成本中心" #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Benefit Claim' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the payroll_date (Date) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Payroll Date" msgstr "薪资日期" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "员工薪资明细" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:181 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "薪资条目取消已加入队列,可能需要几分钟" #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of the payroll_frequency (Select) field in DocType 'Salary #. Withholding' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Payroll Frequency" msgstr "薪资频率" #. Label of the section_break_gsts (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Payroll Info" msgstr "薪资信息" #: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "薪资编号" #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Bulk Salary #. Structure Assignment' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #. Label of the payroll_payable_account (Link) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/setup.py:846 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "应付薪资账户" #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Other Income' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Declaration' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #. Label of the payroll_period (Link) field in DocType 'Payroll Correction' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:21 #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:62 #: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Period" msgstr "薪资周期" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "薪资周期日期" #. Label of the section_break_5 (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Period' #. Label of the periods (Table) field in DocType 'Payroll Period' #: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgid "Payroll Periods" msgstr "薪资周期列表" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Payroll Reports" msgstr "薪资报表" #. Label of a Link in the People Workspace #. Name of a DocType #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "薪资设置" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:158 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "薪资日期不得晚于员工离职日期" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:150 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "薪资日期不得早于员工入职日期" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." msgstr "薪资日期不能为过去日期。此举旨在确保报销针对当前或未来薪资周期。" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:146 msgid "Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries." msgstr "" #. Description of the 'Pending Amount' (Currency) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Pending (unpaid) amount from previous advances" msgstr "历史预支未付金额" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:104 msgid "Pending Asset Returns" msgstr "待归还资产" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "待处理离职结算" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "待处理面试" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "待处理问卷" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/people.json hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/workspace_sidebar/people.json msgid "People" msgstr "" #. Label of the percent_deduction (Percent) field in DocType 'Taxable Salary #. Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Percent Deduction" msgstr "百分比扣除" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/performance.json #: hrms/hr/workspace/performance/performance.json #: hrms/workspace_sidebar/performance.json msgid "Performance" msgstr "绩效" #: frontend/src/components/FormView.vue:291 msgid "Permanently cancel {0}" msgstr "永久取消{0}" #: frontend/src/components/FormView.vue:260 msgid "Permanently submit {0}" msgstr "永久提交{0}" #: hrms/setup.py:394 msgid "Piecework" msgstr "计件工作" #. Label of the planned_vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Planned number of Positions" msgstr "计划岗位数量" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "请先启用自动考勤并完成设置" #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "请先选择公司" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:919 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "请先为员工{0}分配自{1}或之前生效的薪资结构" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:64 msgid "Please check if employee is on leave or attendance with the same status exists for selected day(s)." msgstr "请检查员工是否请假或所选日期存在相同状态考勤" #: hrms/templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "完成培训后请确认" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:122 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "请先为日期{1}新建{0}" #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:80 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "请先删除员工{0}以取消该单据" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:65 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "创建每日工作摘要组前请先设置默认收入账户" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:97 msgid "Please enter the designation" msgstr "请输入职级" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.js:11 msgid "Please fill in Employee, Posting Date, and Company before fetching overtime details." msgstr "请在获取加班明细前填写员工、过账日期和公司。" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:97 msgid "Please reduce {0} to avoid shift time overlapping with itself" msgstr "请调整{0}以避免班次时间重叠" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2246 msgid "Please see attachment" msgstr "请查看附件" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:250 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "请选择公司和职级" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "请选择员工" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:33 #: hrms/hr/employee_property_update.js:45 msgid "Please select Employee first." msgstr "请先选择员工" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:41 msgid "Please select Filter Based On" msgstr "请选择筛选依据" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js:25 msgid "Please select From Date and Payroll Frequency first" msgstr "请先选择起始日期和薪资频率" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:113 msgid "Please select From Date." msgstr "请选择起始日期" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:167 msgid "Please select Shift Schedule and assignment date(s)." msgstr "请选择班次表和分配日期" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:160 msgid "Please select Shift Type and assignment date(s)." msgstr "请选择班次类型和分配日期" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:233 msgid "Please select a company first" msgstr "请先选择公司" #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:103 #: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:299 msgid "Please select a company first." msgstr "请先选择公司" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:184 msgid "Please select a csv file" msgstr "请选择CSV文件" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:384 msgid "Please select a date." msgstr "请选择日期" #: hrms/hr/utils.py:812 msgid "Please select an Applicant" msgstr "请选择申请人" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:287 msgid "Please select at least one Shift Request to perform this action." msgstr "请至少选择一个班次申请执行此操作" #: hrms/hr/utils.py:923 msgid "Please select at least one employee to perform this action." msgstr "请至少选择一名员工执行此操作" #: hrms/public/js/utils/index.js:47 msgid "Please select at least one row to perform this action." msgstr "请至少选择一行执行此操作" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:55 msgid "Please select company." msgstr "请选择公司" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:30 msgid "Please select employee first" msgstr "请先选择员工" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:136 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "请选择要创建绩效考核的员工" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:256 msgid "Please select half day attendance status." msgstr "请选择半日考勤状态。" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:44 msgid "Please select month and year." msgstr "请选择月份和年份" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:103 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "请先选择考核周期" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:250 msgid "Please select the attendance status." msgstr "请选择考勤状态" #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:243 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "请选择要记录考勤的员工" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:15 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "请选择要发送邮件的工资条" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:320 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "请在公司默认设置中设置\"默认薪资账户\"" #: hrms/regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "请在公司{0}设置基本工资和HRA组件" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:194 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "请为假期类型{0}设置收入组件" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:580 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "请在薪资设置中选择薪资计算依据" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:202 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "请设置员工{0}的离职日期" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:166 #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:52 msgid "Please set a date range less than 90 days." msgstr "请设置小于90天的日期范围。" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:397 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "请在薪资组件{0}设置账户" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:727 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "请在HR设置中设置假期审批通知默认模板" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:702 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "请在HR设置中设置假期状态通知默认模板" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:79 msgid "Please set the Advance Account {0} or in {1}" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:162 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "请为所有{0}设置考核模板,或在下方员工表中选择模板" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:523 msgid "Please set the Company" msgstr "请设置公司" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:385 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "请设置员工{0}的入职日期" #: hrms/controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "请设置节假日列表" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:48 msgid "Please set the date range." msgstr "请设置日期范围。" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:21 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:52 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "请设置员工{0}的离职日期" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:154 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "请在{2}中设置{0}和{1}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:75 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "请为员工{1}设置{0}" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:98 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "请为员工{1}设置{0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.js:26 msgid "Please set {0}." msgstr "请设置{0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "请在人力资源>HR设置中配置员工编号系统" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:171 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "请通过设置>编号规则配置考勤编号系列" #: hrms/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "请点击'培训反馈'后点击'新建'提交反馈" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:223 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "请指定要更新的职位申请人" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:191 msgid "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." msgstr "请填写{0}及{1}(如有),以确保未来工资条正确计税" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:182 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "标记周期为已完成前请先提交{0}" #: hrms/templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "请更新您在此培训活动的状态" #. Label of the posted_on (Datetime) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Posted On" msgstr "过账日期" #. Label of the posting_date (Date) field in DocType 'Gratuity' #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgid "Posting date" msgstr "过账日期" #. Label of the preferred_area_for_lodging (Data) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "首选住宿区域" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType #. 'Attendance' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #. Option for the 'Status for Other Half' (Select) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #. Option for the 'Attendance' (Select) field in DocType 'Training Event #. Employee' #. Option for the 'Consider Unmarked Attendance As' (Select) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:733 #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Present" msgstr "出勤" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:166 msgid "Present Records" msgstr "出勤记录" #. Label of the prevent_self_expense_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for expense claims even if user has permissions" msgstr "即使用户具有权限,也阻止费用报销的自我审批" #. Label of the prevent_self_leave_approval (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Prevent self approval for leaves even if user has permissions" msgstr "即使有权限也禁止自我审批假期" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:155 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:193 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js:73 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "预览工资条" #. Label of the principal_amount (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Principal Amount" msgstr "本金金额" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html:40 msgid "Printed On {0}" msgstr "打印时间:{0}" #: hrms/setup.py:373 hrms/setup.py:374 msgid "Privilege Leave" msgstr "特权假" #: hrms/setup.py:391 msgid "Probation" msgstr "试用期" #: hrms/setup.py:405 msgid "Probationary Period" msgstr "试用期间" #. Label of the process_attendance_after (Date) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Process Attendance After" msgstr "处理考勤时间范围" #. Label of the process_payroll_accounting_entry_based_on_employee (Check) #. field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/setup.py:857 msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "按员工处理薪资会计条目" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:123 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:130 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:132 msgid "Process Requests" msgstr "处理请求" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Process Shift Requests" msgstr "处理班次申请" #. Description of the 'Pay Via Payment Entry' (Check) field in DocType 'Leave #. Encashment' #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Process leave encashment via a separate Payment Entry instead of Salary Slip" msgstr "通过独立付款分录处理假期折现而非工资条" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:289 msgid "Process {0} Shift Request(s) as {1}?" msgstr "是否将{0}个班次申请处理为{1}?" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:305 msgid "Processing Requests" msgstr "处理请求" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:326 msgid "Processing Requests..." msgstr "正在处理请求..." #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.py:298 msgid "Processing of Shift Requests has been queued. It may take a few minutes." msgstr "班次申请处理已加入队列,可能需要几分钟" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "职业税扣除" #. Label of the proficiency (Rating) field in DocType 'Employee Skill' #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Proficiency" msgstr "熟练程度" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:183 msgid "Profit" msgstr "利润" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "项目盈利能力" #. Label of the promotion_date (Date) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Promotion Date" msgstr "晋升日期" #: hrms/hr/employee_property_update.js:172 msgid "Property already added" msgstr "属性已添加" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "公积金扣除" #. Label of the public_holiday_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime #. Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Public Holiday Multiplier" msgstr "公共假日乘数" #. Label of the publish_applications_received (Check) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Applications Received" msgstr "公开已收申请数" #. Label of the publish_salary_range (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish Salary Range" msgstr "公开薪资范围" #. Label of the publish (Check) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Publish on website" msgstr "在网站发布" #. Label of the section_break_8 (Section Break) field in DocType 'Employee #. Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Purpose & Amount" msgstr "用途与金额" #. Name of a DocType #. Label of the purpose_of_travel (Data) field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of the purpose_of_travel (Link) field in DocType 'Travel Request' #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "差旅目的" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:128 msgid "Push Notification permission denied" msgstr "推送通知权限被拒绝" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:96 msgid "Push notifications disabled" msgstr "推送通知已禁用" #: frontend/src/views/AppSettings.vue:80 msgid "Push notifications have been disabled on your site" msgstr "您的站点已禁用推送通知" #. Label of the questionnaire_email_sent (Check) field in DocType 'Exit #. Interview' #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "问卷邮件已发送" #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment Tool' #. Label of the quick_filters_section (Section Break) field in DocType 'Bulk #. Salary Structure Assignment' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Quick Filters" msgstr "快速筛选" #: frontend/src/components/QuickLinks.vue:3 frontend/src/views/Home.vue:6 msgid "Quick Links" msgstr "快速链接" #. Description of the 'Checkin Radius' (Int) field in DocType 'Shift Location' #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json msgid "Radius within which check-in is allowed (in meters)" msgstr "允许签到半径(米)" #. Label of the rate_goals_manually (Check) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Rate Goals Manually" msgstr "手动评分目标" #. Label of the rating_criteria (Table) field in DocType 'Appraisal Template' #: hrms/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Rating Criteria" msgstr "评分标准" #. Label of the section_break_23 (Section Break) field in DocType 'Appraisal' #. Label of the ratings_section (Section Break) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Ratings" msgstr "评分列表" #. Label of the reallocate_leaves (Check) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "重新分配假期" #. Label of the reason_for_adjustment (Small Text) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reason for Adjustment" msgstr "调整原因" #. Label of the reason_for_requesting (Text) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Reason for Requesting" msgstr "申请原因" #. Label of the reason_for_withholding_salary (Small Text) field in DocType #. 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Reason for Withholding Salary" msgstr "薪资代扣原因" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:470 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "跳过自动考勤的原因:" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:14 msgid "Recent Attendance Requests" msgstr "最近考勤申请" #: frontend/src/views/expense_claim/Dashboard.vue:23 msgid "Recent Expenses" msgstr "最近费用" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:21 msgid "Recent Leaves" msgstr "最近假期" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:40 msgid "Recent Shift Requests" msgstr "最近班次申请" #. Description of the 'Automatically update Last Sync of Checkin' (Check) field #. in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Recommended for a single biometric device / checkins via mobile app" msgstr "推荐用于单一生物识别设备/移动端签到" #. Option for the 'Action' (Select) field in DocType 'Full and Final Asset' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Recover Cost" msgstr "收回成本" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the recruitment_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/recruitment.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "招聘" #. Name of a report #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "招聘分析" #. Option for the 'Adjustment Type' (Select) field in DocType 'Leave #. Adjustment' #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.json msgid "Reduce" msgstr "减少" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:102 msgid "Reducing maximum leaves allowed after allocation may cause scheduler to allocate incorrect number of earned leaves. Proceed with caution." msgstr "分配后减少允许的最大假期天数可能导致调度程序分配错误的应计假期天数。请谨慎操作。" #: hrms/hr/doctype/leave_adjustment/leave_adjustment.py:101 msgid "Reduction is more than {0}'s available leave balance {1} for leave type {2}" msgstr "减少天数超过{0}在假期类型{2}下的可用假期余额{1}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:405 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:569 #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:218 #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:141 msgid "Reference: {0}" msgstr "参考编号:{0}" #. Label of the referral_payment_status (Select) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "推荐奖金支付状态" #. Label of the referral_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referral Details" msgstr "推荐详情" #. Label of the referrer_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Details" msgstr "推荐人详情" #. Label of the referrer_name (Data) field in DocType 'Employee Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Referrer Name" msgstr "推荐人姓名" #. Label of the reflections_section (Section Break) field in DocType #. 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Reflections" msgstr "总结" #. Label of the refuelling_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle #. Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Refuelling Details" msgstr "加油详情" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:96 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:126 msgid "Reject" msgstr "拒绝" #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "拒绝员工推荐" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "Rejection" msgstr "拒绝" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:188 msgid "Release Withheld Salaries" msgstr "发放代扣薪资" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Released" msgstr "已发放" #. Label of the relieving_date (Date) field in DocType 'Full and Final #. Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Relieving Date " msgstr "离职日期" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:28 #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:55 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "缺失离职日期" #. Label of the remaining_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Application' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "剩余福利(年度)" #. Label of the remind_before (Time) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Remind Before" msgstr "提前提醒" #. Label of the reminded (Check) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Reminded" msgstr "已提醒" #. Label of the reminders_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Reminders" msgstr "提醒列表" #. Label of the remove_if_zero_valued (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "零值时移除" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Rented Car" msgstr "租用车辆" #: hrms/setup.py:830 hrms/setup.py:839 msgid "Repay From Salary" msgstr "从工资中偿还" #: hrms/hr/utils.py:827 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "仅定期贷款可选择从工资中偿还" #. Label of the repay_unclaimed_amount_from_salary (Check) field in DocType #. 'Employee Advance' #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "从工资中偿还未申领金额" #. Label of the repeat_on_days (Table) field in DocType 'Shift Schedule' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json msgid "Repeat On Days" msgstr "重复天数" #: hrms/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "回复" #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of the reports_to (Link) field in DocType 'Exit Interview' #: hrms/hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "汇报对象" #: frontend/src/views/Home.vue:32 frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:9 msgid "Request Attendance" msgstr "申请考勤" #: frontend/src/views/Home.vue:42 msgid "Request Leave" msgstr "申请休假" #: frontend/src/views/leave/Dashboard.vue:17 msgid "Request a Leave" msgstr "申请休假" #: frontend/src/views/Home.vue:37 #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:35 msgid "Request a Shift" msgstr "申请班次" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:21 #: frontend/src/views/Home.vue:52 msgid "Request an Advance" msgstr "申请预支" #. Label of the requested_by (Link) field in DocType 'Job Requisition' #. Label of the section_break_7 (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By" msgstr "申请人" #. Label of the requested_by_name (Data) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Requested By (Name)" msgstr "申请人(姓名)" #. Option for the 'Travel Funding' (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Require Full Funding" msgstr "需全额资助" #: hrms/setup.py:170 msgid "Required Skills" msgstr "所需技能" #. Label of the required_for_employee_creation (Check) field in DocType #. 'Employee Boarding Activity' #: hrms/hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Required for Employee Creation" msgstr "员工建档必填" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:31 msgid "Reschedule Interview" msgstr "重新安排面试" #: hrms/setup.py:411 msgid "Responsibilities" msgstr "职责" #. Label of the restrict_backdated_leave_application (Check) field in DocType #. 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "限制补请假申请" #. Label of the resume_attachment (Attach) field in DocType 'Job Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Resume Attachment" msgstr "简历附件" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Employee Referral' #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Resume Link" msgstr "简历链接" #. Label of the resume_link (Data) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Resume link" msgstr "简历链接" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "留任" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Retention Bonus" msgstr "留任奖金" #. Label of the retirement_age (Data) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "退休年龄(年)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:481 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:489 msgid "Retry Failed" msgstr "" #. Label of the retry_failed_allocations (Button) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Retry Failed Allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:191 msgid "Retry Successful" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:188 msgid "Retrying allocations" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:236 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "返还金额不可超过未申领金额" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:41 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "审阅与员工假期及费用报销相关的其他设置" #. Label of the reviewer (Link) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer" msgstr "审核人" #. Label of the reviewer_name (Data) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Reviewer Name" msgstr "审核人姓名" #. Label of the revised_ctc (Currency) field in DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Revised CTC" msgstr "修订后人力总成本" #. Label of the role_allowed_to_create_backdated_leave_application (Link) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:217 msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "允许创建补请假申请的角色" #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/public/js/utils/index.js:252 hrms/public/js/utils/index.js:273 #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Roster" msgstr "排班表" #. Label of the color (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Roster Color" msgstr "排班颜色" #. Label of the round_name (Data) field in DocType 'Interview Round' #: hrms/hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Round Name" msgstr "轮次名称" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Round off Work Experience" msgstr "四舍五入工作年限" #. Label of the round_to_the_nearest_integer (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "四舍五入至整数" #. Label of the rounding (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "Rounding" msgstr "四舍五入" #. Description of the 'Job Application Route' (Data) field in DocType 'Job #. Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "指向自定义职位申请网页表单的路径" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:120 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "行号#{0}:无法为薪资组件{1}设置金额或公式,因其基于应税工资变量" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:139 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "行号#{0}:组件{1}已启用{2}和{3}选项" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:163 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "行号#{0}:工时表金额将覆盖薪资组件{1}的收入项金额" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:955 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "行号{0}:金额不可超过费用报销{1}的未结金额{2}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:557 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "行号{0}# 分配金额{1}不可超过未申领金额{2}" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:320 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Encashment amount" msgstr "行号{0}# 已付金额不可超过折现金额" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:162 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "行号{0}# 已付金额不可超过总金额" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:228 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "行号{0}# 已付金额不可超过申请的预支金额" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:39 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "行号{0}:起始年份不可大于截止年份" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:174 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than {1}" msgstr "第{0}行:目标评分不能大于{1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:59 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "行号{0}:已付金额{1}超过贷款{3}的待计金额{2}" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:96 msgid "Row {0}: {1}" msgstr "行号{0}:{1}" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:486 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "行号{0}:费用表中需填写{1}以登记费用报销" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Overtime Salary #. Component' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Additional Salary' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Payroll Correction #. Child' #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Retention Bonus' #. Name of a DocType #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Salary Structure' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/overtime_salary_component/overtime_salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json #: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js:77 #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:33 #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:23 hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Component" msgstr "薪资组件" #. Label of the salary_component (Link) field in DocType 'Gratuity Applicable #. Component' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Salary Component " msgstr "薪资组件" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "薪资组件账户" #. Option for the 'Overtime Amount Calculation' (Select) field in DocType #. 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Salary Component Based" msgstr "基于工资组件" #. Label of the type (Data) field in DocType 'Additional Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Salary Component Type" msgstr "薪资组件类型" #. Description of the 'Salary Component' (Link) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "基于工时表的薪资组件" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:476 msgid "Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits" msgstr "工资组件{0}在员工福利中不能重复选择" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:113 msgid "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure." msgstr "薪资组件{0}当前未在任何薪资结构中使用" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py:39 msgid "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" msgstr "工资组件{0}必须为“收入”类型才能用于员工福利分类账" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "薪资明细" #. Label of the salary_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Salary Details" msgstr "薪资详情" #. Label of the section_break_16 (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Salary Expectation" msgstr "期望薪资" #: frontend/src/views/Profile.vue:200 msgid "Salary Information" msgstr "薪资信息" #. Label of the salary_per (Select) field in DocType 'Job Opening' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Salary Paid Per" msgstr "薪资支付周期" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "基于支付方式的薪资支付" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "通过ECS支付的薪资" #: hrms/templates/generators/job_opening.html:108 msgid "Salary Range" msgstr "薪资范围" #. Name of a report #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Register" msgstr "薪资登记表" #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Leave Application' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Overtime Slip' #. Label of the salary_slip (Link) field in DocType 'Employee Benefit Ledger' #. Label of the column_break_rnoq (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json hrms/setup.py:309 #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Slip" msgstr "工资条" #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType #. 'Payroll Entry' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Slip' #. Label of the salary_slip_based_on_timesheet (Check) field in DocType 'Salary #. Structure' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "基于工时表的工资条" #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:113 msgid "Salary Slip ID" msgstr "工资条编号" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "工资条假期" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "工资条贷款" #. Label of the salary_slip_reference (Link) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Salary Slip Reference" msgstr "工资条参考" #. Label of the timesheets (Table) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "工资条工时表" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:137 msgid "Salary Slip already exists for {0} for the given dates" msgstr "员工{0}的工资条在指定日期已存在" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:330 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "工资条创建已加入队列,可能需要几分钟" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:151 msgid "Salary Slip not found." msgstr "未找到工资条。" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:419 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "员工{0}的工资条已在本周期创建" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:425 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "员工{0}的工资条已关联工时表{1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:375 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "工资条提交已加入队列,可能需要几分钟" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1567 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "工资条{0}处理失败,关联薪资条目{1}" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:117 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "工资条{0}处理失败。解决{1}后重试{0}" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:2 msgid "Salary Slips" msgstr "工资条列表" #. Label of the salary_slips_created (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Created" msgstr "已创建工资条" #. Label of the salary_slips_submitted (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "已提交工资条" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1609 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "员工{}的工资条已存在,本次薪资处理将跳过" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1634 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "已提交{0}至{1}期间的工资条" #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Arrear' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Bulk Salary Structure #. Assignment' #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of the salary_structure (Link) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:31 #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure" msgstr "薪资结构" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "薪资结构分配" #: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js:31 msgid "Salary Structure Assignment field" msgstr "薪资结构分配字段" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:79 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "员工薪资结构分配已存在" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:247 msgid "Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}" msgstr "未找到员工{0}在日期{1}的薪资结构分配" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:525 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "缺失薪资结构" #: hrms/regional/india/utils.py:29 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "提交{0}前需先提交薪资结构" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:117 msgid "Salary Structure not assigned for employee {0} for date {1}" msgstr "员工{0}在日期{1}未分配薪资结构" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:103 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "薪资结构{0}不属于公司{1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:150 msgid "Salary Structures updated successfully" msgstr "薪资结构更新成功" #. Label of the salary_withholding (Link) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json #: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json #: hrms/workspace_sidebar/payroll.json msgid "Salary Withholding" msgstr "薪资代扣" #. Label of the salary_withholding_cycle (Data) field in DocType 'Salary Slip' #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json msgid "Salary Withholding Cycle" msgstr "薪资代扣周期" #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py:67 msgid "Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period" msgstr "员工{1}在选定期间已存在薪资代扣{0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "薪资已在{0}至{1}期间处理,请假申请期间不可在此范围内" #. Description of the 'Earnings & Deductions' (Tab Break) field in DocType #. 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "基于收入与扣除项的薪资明细" #: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:15 msgid "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." msgstr "未设置公积金、附加公积金或公积金贷款类型的工资组件。" #. Description of the 'Applicable Earnings Component' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "薪资组件应属于薪资结构的一部分" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2798 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "工资条邮件已加入发送队列,查看{0}了解状态" #. Label of the sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "批准金额" #. Label of the base_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Detail' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:581 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "行号{0}中批准金额不可超过报销金额" #. Label of the scheduled_on (Date) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Scheduled On" msgstr "安排日期" #. Label of the score_earned (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Score Earned" msgstr "获得分数" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:131 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "得分必须小于等于5" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:104 msgid "Scores" msgstr "得分列表" #: hrms/www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "搜索职位" #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.py:40 msgid "Select Applicable Components for Overtime Type" msgstr "选择加班类型适用的组件" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:209 msgid "Select Interview Round First" msgstr "请先选择面试轮次" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:49 msgid "Select Interview first" msgstr "请先选择面试" #. Label of the month_for_lwp_reversal (Select) field in DocType 'Payroll #. Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Select Month for LWP Reversal" msgstr "选择LWP冲销月份" #. Description of the 'Payment Account' (Link) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "选择支付账户以创建银行分录" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1776 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "选择薪资频率" #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:23 msgid "Select Payroll Period" msgstr "选择薪资周期" #: hrms/hr/employee_property_update.js:109 msgid "Select Property" msgstr "选择属性" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:134 msgid "Select Shift Requests" msgstr "选择班次申请" #. Label of the select_terms (Link) field in DocType 'Job Offer' #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "选择条款与条件" #. Label of the select_users (Section Break) field in DocType 'Daily Work #. Summary Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Select Users" msgstr "选择用户" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:568 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "选择员工以获取预支款" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:237 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "选择需要分配假期的员工" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:304 msgid "Select the Employee." msgstr "选择员工" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:242 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "选择假期类型如病假、特权假、事假等" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:254 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "选择本假期分配过期日期" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:249 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "选择本假期分配生效日期" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:321 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "选择请假申请截止日期" #. Description of the 'Applicable Salary Components' (Table MultiSelect) field #. in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Select the salary components whose total will be used from the salary slip to calculate the hourly overtime rate." msgstr "选择将从工资条中提取总额用于计算小时加班费的工资组件。" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:316 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "选择请假申请开始日期" #. Description of the 'Enabled' (Check) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Select this if you want shift assignments to be automatically created indefinitely." msgstr "选择此项将无限期自动创建班次分配" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:309 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "选择员工申请的假期类型如病假、特权假、事假等" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:331 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "选择您的假期审批人" #. Label of the self_appraisal_tab (Tab Break) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:61 msgid "Self Appraisal" msgstr "自我评估" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:163 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "待自我评估:{0}" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:89 msgid "Self Appraisal Score" msgstr "自我评估得分" #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hrms/hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "自我评分" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Self-Study" msgstr "自主学习" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:175 msgid "Self-approval for Expense Claims is not allowed" msgstr "不允许费用报销的自我审批" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:909 msgid "Self-approval for leaves is not allowed" msgstr "禁止自我审批假期" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Seminar" msgstr "研讨会" #. Label of the send_emails_at (Select) field in DocType 'Daily Work Summary #. Group' #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgid "Send Emails At" msgstr "邮件发送时间" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:11 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "发送离职问卷" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "批量发送离职问卷" #. Label of the send_interview_feedback_reminder (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "发送面试反馈提醒" #. Label of the send_interview_reminder (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Interview Reminder" msgstr "发送面试提醒" #. Label of the send_leave_notification (Check) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Send Leave Notification" msgstr "发送休假通知" #. Label of the sender_copy (Link) field in DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Sender Copy" msgstr "发件人副本" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:170 msgid "Sending Failed due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "发送失败,缺失员工邮箱信息:{1}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:166 msgid "Sent Successfully: {0}" msgstr "成功发送:{0}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:44 #: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "九月" #. Label of the table_for_activity (Section Break) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Activities" msgstr "离职活动" #. Label of the boarding_begins_on (Date) field in DocType 'Employee #. Separation' #: hrms/hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Separation Begins On" msgstr "离职流程开始日期" #. Label of the service_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle Log' #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Service Details" msgstr "服务明细" #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "服务费用" #. Description of the 'Current Work Experience' (Table) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "将 \"从(年份) \"和 \"到(年份) \"设置为 0 表示无上限和下限。" #. Label of the set_assignment_details_section (Section Break) field in DocType #. 'Bulk Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json msgid "Set Assignment Details" msgstr "设置分配明细" #. Label of the allocate_leaves_section (Section Break) field in DocType 'Leave #. Control Panel' #: hrms/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Set Leave Details" msgstr "设置休假明细" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:110 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "设置员工{0}的离职日期" #. Description of the 'Get Employees' (Section Break) field in DocType #. 'Employee Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "设置筛选条件获取员工" #. Description of the 'Opening Balances' (Section Break) field in DocType #. 'Salary Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer" msgstr "设置前雇主收入与税费期初余额" #. Description of the 'Filters' (Section Break) field in DocType 'Appraisal #. Cycle' #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "设置可选筛选条件获取被考核人列表" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:738 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "为{0}{1}设置默认账户" #. Label of the frequency (Select) field in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "设置假期提醒频率" #. Description of the 'Employee Promotion Details' (Section Break) field in #. DocType 'Employee Promotion' #: hrms/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "设置晋升提交时需更新的员工主数据属性" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:230 msgid "Set the status to {0} if required." msgstr "必要时设置状态为{0}" #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:200 msgid "Set {0} for selected employees" msgstr "为选定员工设置{0}" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:159 msgid "Settings Missing" msgstr "缺失配置" #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:4 msgid "Settle against Advances" msgstr "冲抵预支款" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:86 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "提交前需结清所有应收应付" #: hrms/hr/utils.py:775 msgid "Shared document with the user {0} with 'Submit' permission" msgstr "已与用户{0}共享文档并授予“提交”权限" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/shift_&_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "班次与考勤" #. Label of the shift_actual_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual End" msgstr "班次实际结束" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:120 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "班次实际结束时间" #. Label of the shift_actual_start (Datetime) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Actual Start" msgstr "班次实际开始" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:114 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "班次实际开始时间" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Assignment" msgstr "班次分配" #. Label of the shift_assignment_details_section (Section Break) field in #. DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Assignment Details" msgstr "班次分配明细" #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:5 msgid "Shift Assignment History" msgstr "班次分配历史" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/public/js/utils/index.js:240 hrms/public/js/utils/index.js:262 msgid "Shift Assignment Tool" msgstr "班次分配工具" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:81 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "已为员工{1}创建班次分配{0}" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:153 msgid "Shift Assignments created for the schedule between {0} and {1} via background job" msgstr "已通过后台任务为{0}至{1}期间的排班创建班次分配" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "班次考勤" #. Label of the shift_details_section (Section Break) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Label of the schedule_settings_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Schedule Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Details" msgstr "班次详情" #. Label of the shift_end (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift End" msgstr "班次结束" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:64 msgid "Shift End Time" msgstr "班次结束时间" #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_location (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_location/shift_location.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Location" msgstr "班次地点" #. Label of the shift_request (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:220 #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Request" msgstr "班次申请" #: hrms/setup.py:139 hrms/setup.py:260 msgid "Shift Request Approver" msgstr "班次申请审批人" #. Label of the shift_request_filters_section (Section Break) field in DocType #. 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Request Filters" msgstr "班次申请筛选器" #. Description of the 'From Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests ending before this date will be excluded." msgstr "此日期前结束的班次申请将被排除" #. Description of the 'To Date' (Date) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "Shift Requests starting after this date will be excluded." msgstr "此日期后开始的班次申请将被排除" #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Name of a DocType #. Label of the shift_schedule (Link) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule" msgstr "班次表" #. Label of the shift_schedule_assignment (Link) field in DocType 'Shift #. Assignment' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Schedule Assignment" msgstr "班次表分配" #. Label of the shift_settings_section (Section Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift Settings" msgstr "班次设置" #. Label of the shift_start (Datetime) field in DocType 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Start" msgstr "班次开始" #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:58 msgid "Shift Start Time" msgstr "班次开始时间" #. Label of the shift_status (Select) field in DocType 'Shift Schedule #. Assignment' #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.json msgid "Shift Status" msgstr "班次状态" #. Label of the shift_timings_section (Section Break) field in DocType #. 'Employee Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Shift Timings" msgstr "班次时间" #: hrms/public/js/utils/index.js:248 hrms/public/js/utils/index.js:256 #: hrms/public/js/utils/index.js:270 hrms/public/js/utils/index.js:277 msgid "Shift Tools" msgstr "班次工具" #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Assignment Tool' #. Label of the shift_type_filter (Link) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Request' #. Label of the shift_type (Link) field in DocType 'Shift Schedule' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: frontend/src/views/attendance/ShiftAssignmentList.vue:24 #: frontend/src/views/attendance/ShiftRequestList.vue:42 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:230 #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hrms/hr/doctype/shift_schedule/shift_schedule.json #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hrms/hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json msgid "Shift Type" msgstr "班次类型" #. Label of the shift_and_attendance_tab (Tab Break) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Shift and Attendance" msgstr "" #: hrms/hr/doctype/shift_schedule_assignment/shift_schedule_assignment.py:39 msgid "Shift assignments for {0} after {1} are already created. Please change {2} date to a date later than {3} {4}" msgstr "{0}在{1}之后的班次分配已创建。请将{2}日期更改为晚于{3}{4}的日期" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:42 msgid "Shift has been successfully updated to {0}." msgstr "班次已成功更新为{0}" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "班次列表" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.js:51 msgid "Show Employee" msgstr "显示员工" #. Label of the show_leave_balances_in_salary_slip (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "工资条显示假期余额" #. Label of the show_leaves_of_all_department_members_in_calendar (Check) field #. in DocType 'HR Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "日历显示部门全体成员假期" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:204 msgid "Show Salary Slip" msgstr "显示工资条" #: hrms/www/jobs/index.html:121 msgid "Showing" msgstr "显示中" #: hrms/setup.py:365 hrms/setup.py:366 msgid "Sick Leave" msgstr "病假" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:120 msgid "Single Assignment" msgstr "单次分配" #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Designation Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Employee Skill' #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Expected Skill Set' #. Name of a DocType #. Label of the skill (Link) field in DocType 'Skill Assessment' #: hrms/hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json #: hrms/hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json #: hrms/hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill" msgstr "技能" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Interview #. Feedback' #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:138 #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hrms/hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "技能评估" #. Label of the skill_name (Data) field in DocType 'Skill' #: hrms/hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill Name" msgstr "技能名称" #. Label of the skills_section (Section Break) field in DocType 'Employee Skill #. Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json hrms/setup.py:176 msgid "Skills" msgstr "技能列表" #. Label of the skip_auto_attendance (Check) field in DocType 'Employee #. Checkin' #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "跳过自动考勤" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:360 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "以下员工薪资结构分配记录已存在,跳过分配:{0}" #. Label of the source_and_rating_section (Section Break) field in DocType 'Job #. Applicant' #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgid "Source and Rating" msgstr "来源与评分" #: hrms/api/roster.py:95 msgid "Source and target shifts cannot be the same" msgstr "源班次与目标班次不可相同" #. Label of the sponsored_amount (Currency) field in DocType 'Travel Request #. Costing' #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Sponsored Amount" msgstr "赞助金额" #. Label of the staffing_details (Table) field in DocType 'Staffing Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Staffing Details" msgstr "人员配置明细" #. Label of the staffing_plan (Link) field in DocType 'Job Opening' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hrms/hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:24 #: hrms/hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json msgid "Staffing Plan" msgstr "人员配置计划" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "人员配置计划明细" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:91 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "职级{1}已存在人员配置计划{0}" #. Label of the standard_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Standard Multiplier" msgstr "标准乘数" #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the standard_tax_exemption_amount (Currency) field in DocType #. 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "标准免税额度" #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Attendance' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'HR Settings' #. Label of the standard_working_hours (Float) field in DocType 'Overtime #. Details' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/doctype/overtime_details/overtime_details.json #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:36 #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:102 msgid "Standard Working Hours" msgstr "标准工时" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1884 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "起止日期不在有效薪资周期内,无法计算{0}" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:52 msgid "Start date cannot be greater than end date" msgstr "开始日期不能大于结束日期" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:50 msgid "Start date cannot be greater than end date." msgstr "开始日期不能大于结束日期。" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:279 msgid "Start date: {0}" msgstr "开始日期:{0}" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:88 msgid "Start time and end time cannot be same." msgstr "开始与结束时间不可相同" #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary #. Component' #. Label of the statistical_component (Check) field in DocType 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Statistical Component" msgstr "统计组件" #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Attendance' #. Label of the half_day_status (Select) field in DocType 'Employee Attendance #. Tool' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Status for Other Half" msgstr "其他部分状态" #: hrms/setup.py:408 msgid "Stock Options" msgstr "股票期权" #. Description of the 'Block Days' (Section Break) field in DocType 'Leave #. Block List' #: hrms/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "禁止用户在下述日期申请休假" #. Option for the 'Determine Check-in and Check-out' (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "严格依据员工签到日志类型" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:301 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "结构分配成功" #. Label of the submission_date (Date) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Submission Date" msgstr "提交日期" #: hrms/hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:496 msgid "Submission Failed" msgstr "提交失败" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:60 msgid "Submission of {0} before {1} is not allowed" msgstr "禁止在{1}前提交{0}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:57 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:61 #: hrms/hr/doctype/interview/interview.js:133 msgid "Submit Feedback" msgstr "提交反馈" #: hrms/hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:14 msgid "Submit Now" msgstr "立即提交" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:90 msgid "Submit Overtime Slips" msgstr "提交加班单" #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "提交证明" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:171 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "提交工资条" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:108 msgid "Submit this Leave Application to confirm." msgstr "提交请假申请以确认" #: hrms/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:71 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "提交以创建员工档案" #. Label of the submitted_via_payroll_entry (Check) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Submitted via Payroll Entry" msgstr "通过薪资录入提交" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:430 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "提交工资条并创建日记账分录..." #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1689 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "正在提交工资条..." #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:181 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "子公司已规划{1}个空缺岗位,预算{2}。{0}的人员配置计划应为{3}分配更多空缺和预算" #: hrms/hr/utils.py:951 msgid "Successfully created {0} for employees:" msgstr "成功为员工创建{0}:" #: hrms/public/js/utils/index.js:160 msgid "Successfully {0} {1} for the following employees:" msgstr "成功为以下员工{0}{1}:" #. Option for the 'Calculate Gratuity Amount Based On' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "所有前期税级总和" #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:70 msgid "Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}" msgstr "福利金额总和{0}超过最大限额{1}" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:108 msgid "Summarized View" msgstr "汇总视图" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:99 msgid "Sync {0}" msgstr "同步{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1400 msgid "Syntax error" msgstr "语法错误" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2621 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "所得税税级条件语法错误:{0}" #. Option for the 'Work Experience Calculation Method' (Select) field in #. DocType 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "按整年计算" #. Label of a Desktop Icon #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tax_&_benefits.json #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json #: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "税务与福利" #. Label of the tax_deducted_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:195 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "截至当前已扣税款" #. Label of the exemption_category (Link) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Sub Category' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Tax Exemption Category" msgstr "免税类别" #. Label of the section_break_8 (Tab Break) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #. Label of the tax_exemption_declaration (Currency) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "免税申报" #. Label of the tax_exemption_proofs (Table) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "免税证明" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "税务设置" #. Label of the tax_on_additional_salary (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on additional salary" msgstr "附加薪资税费" #. Label of the tax_on_flexible_benefit (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "弹性福利税费" #. Label of the taxable_earnings_till_date (Currency) field in DocType 'Salary #. Structure Assignment' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:194 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "截至当前应税收入" #. Label of the tax_relief_limit (Currency) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Income Relief Threshold Limit" msgstr "应税收入减免阈值限额" #. Name of a DocType #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "应税薪资税级" #. Label of the taxable_salary_slabs_section (Section Break) field in DocType #. 'Income Tax Slab' #. Label of the slabs (Table) field in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "应税薪资税级" #. Label of the taxes_and_charges_sb (Section Break) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:4 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Taxes & Charges" msgstr "税费与附加" #. Label of the taxes_and_charges_on_income_tax_section (Section Break) field #. in DocType 'Income Tax Slab' #: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "所得税相关税费及附加" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Taxi" msgstr "出租车" #: frontend/src/views/employee_advance/List.vue:19 msgid "Team Advances" msgstr "团队预支" #: frontend/src/views/expense_claim/List.vue:19 msgid "Team Claims" msgstr "团队报销" #: frontend/src/views/leave/List.vue:19 msgid "Team Leaves" msgstr "团队假期" #: frontend/src/components/RequestPanel.vue:36 msgid "Team Requests" msgstr "团队申请" #: hrms/hr/page/team_updates/team_updates.js:4 msgid "Team Updates" msgstr "团队动态" #. Label of a Desktop Icon #. Label of the tenure_tab (Tab Break) field in DocType 'HR Settings' #. Name of a Workspace #. Title of a Workspace Sidebar #: hrms/desktop_icon/tenure.json hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Tenure" msgstr "" #. Success message of the job-application Web Form #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Thank you for applying." msgstr "感谢您的申请。" #: hrms/overrides/company.py:131 msgid "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." msgstr "账户{0}的币种需与公司默认币种一致。请选择其他账户" #. Description of the 'Payroll Date' (Date) field in DocType 'Additional #. Salary' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "薪资组件金额计入工资条收入/扣除项的日期" #. Description of the 'Allocate on Day' (Select) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "每月分配假期的日期" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:453 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "申请日期为节假日,无需请假" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:85 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "{0}至{1}期间并非有效节假日" #: hrms/setup.py:130 msgid "The first Approver in the list will be set as the default Approver." msgstr "列表首位审批人将设为默认审批人" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:84 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "单日假薪资扣除比例应在0到1之间" #. Description of the 'Fraction of Daily Salary for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "半日出勤需支付的日薪比例" #: hrms/hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "本报告指标基于{0}计算,请在{1}设置{0}" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 msgid "The metrics for this report are calculated based on {0}. Please set {0} in {1}." msgstr "本报告指标基于{0}计算,请在{1}设置{0}" #. Description of the 'Encrypt Salary Slips in Emails' (Check) field in DocType #. 'Payroll Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "邮件发送的工资条将密码保护,密码根据密码策略生成" #. Description of the 'Late Entry Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "班次开始后签到视为迟到的时间(分钟)" #. Description of the 'Early Exit Grace Period' (Int) field in DocType 'Shift #. Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "班次结束前签退视为早退的时间(分钟)" #. Description of the 'Begin check-in before shift start time (in minutes)' #. (Int) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "班次开始前允许签到的时间范围" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Theory" msgstr "理论" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:577 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "本月节假日多于工作日" #: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py:410 msgid "There are no arrear differences between existing and new salary structure components." msgstr "现有与新薪资结构组件之间无欠薪差异。" #: hrms/hr/doctype/job_offer/job_offer.py:65 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "人员配置计划{0}下无空缺岗位" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:82 #: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:39 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:240 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:426 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "无员工使用薪资结构{0}。分配{1}给员工以预览工资条" #. Description of the 'Is Optional Leave' (Check) field in DocType 'Leave Type' #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "此类假期为公司允许的节假日,员工可自主选择是否休假" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:130 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "此操作将阻止修改关联的考核反馈/目标" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.js:9 msgid "This check-in is outside assigned shift hours and will not be considered for attendance. If a shift is assigned, adjust its time window and Fetch Shift again." msgstr "当前签到时间超出班次时段不计入考勤。若已分配班次,请调整时间后重新获取班次" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:118 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "本补休假自{0}起生效" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:75 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "该员工已有相同时间戳记录{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1408 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "可能由无效公式或条件导致" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1401 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "可能由语法错误导致" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1394 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "可能由字段缺失或删除导致" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:28 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "本字段用于设置员工可申请的最大连续休假天数" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "本字段用于在创建休假政策时设置该假期类型的年度最大分配天数" #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:60 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "基于该员工的考勤记录" #: hrms/www/hrms.py:19 msgid "This method is only meant for developer mode" msgstr "本方法仅适用于开发者模式" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" msgstr "这将覆盖工资单中的税务组件{0},且不再根据所得税税率表计算税额" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:421 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "将提交工资单并创建应计日记账分录。是否继续?" #. Description of the 'Allow check-out after shift end time (in minutes)' (Int) #. field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "班次结束后仍允许签退计入考勤的时间段" #. Description of the 'Time to Fill' (Duration) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "填补空缺职位的耗时" #. Label of the time_to_fill (Duration) field in DocType 'Job Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Time to Fill" msgstr "填补时间" #. Label of the timelines_tab (Section Break) field in DocType 'Job #. Requisition' #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Timelines" msgstr "时间线" #. Label of the timesheets_section (Section Break) field in DocType 'Salary #. Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Timesheet Details" msgstr "工时明细" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "时间安排" #. Label of the to_amount (Currency) field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "To Amount" msgstr "目标金额" #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:42 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "截止日期应晚于起始日期" #. Label of the to_user (Link) field in DocType 'PWA Notification' #: hrms/hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "To User" msgstr "接收用户" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:127 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "要允许此操作,请在{1}下启用{0}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.js:326 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "要申请半天假,请勾选'半天假'并选择半天假日期" #: hrms/hr/doctype/leave_period/leave_period.py:35 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "截止日期不可等于或早于起始日期" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:156 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "截止日期不可晚于员工离职日期" #: hrms/hr/utils.py:195 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "截止日期不可早于起始日期" #: hrms/hr/utils.py:201 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "截止日期不可超过员工离职日期" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:214 #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:230 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "截止日期不可早于起始日期" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:242 msgid "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" msgstr "要覆盖税务组件的薪资组件金额,请启用{0}" #. Label of the to_year (Int) field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "To(Year)" msgstr "至(年度)" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:35 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "至(年度)不可早于起始年度" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "今天是{0}的生日🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:261 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "今天是{0}在我司的纪念日!🎉" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:241 msgid "Today {0} completed {1} {2} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:149 msgid "Total Absent" msgstr "总缺勤数" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:46 msgid "Total Accrued" msgstr "总计提额" #. Label of the total_actual_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Actual Amount" msgstr "实际总金额" #. Label of the total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount" msgstr "预支总金额" #. Label of the base_total_advance_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Advance Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_allocated_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip #. Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "总分配假期" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:7 msgid "Total Allocated Leaves" msgstr "总分配假期" #. Label of the total_amount_reimbursed (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "已报销总金额" #: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:131 msgid "Total Amount cannot be zero" msgstr "总金额不可为零" #. Label of the total_asset_recovery_cost (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Asset Recovery Cost" msgstr "资产回收总成本" #. Label of the total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: frontend/src/components/ExpenseClaimSummary.vue:9 #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount" msgstr "申报总金额" #. Label of the base_total_claimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Claimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the lwp_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json msgid "Total Days Without Pay" msgstr "无薪总天数" #. Label of the total_declared_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Declaration' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Total Declared Amount" msgstr "申报总金额" #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #. Label of the total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:148 #: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Total Deduction" msgstr "总扣除额" #. Label of the base_total_deduction (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "总扣除额(公司币种)" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:174 msgid "Total Early Exits" msgstr "早退总次数" #. Label of the total_earning (Currency) field in DocType 'Salary Structure' #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Total Earning" msgstr "总收入" #. Label of the total_earnings (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Earnings" msgstr "总收入" #. Label of the total_estimated_budget (Currency) field in DocType 'Staffing #. Plan' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgid "Total Estimated Budget" msgstr "总预算估算" #. Label of the total_estimated_cost (Currency) field in DocType 'Staffing Plan #. Detail' #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Total Estimated Cost" msgstr "总成本估算" #. Label of the total_exchange_gain_loss (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Exchange Gain/Loss" msgstr "" #. Label of the total_exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee #. Tax Exemption Declaration' #. Label of the exemption_amount (Currency) field in DocType 'Employee Tax #. Exemption Proof Submission' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Total Exemption Amount" msgstr "免税额总计" #: hrms/setup.py:299 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claim)" msgstr "费用报销总额(通过费用报销单)" #: hrms/setup.py:290 msgid "Total Expense Claim (via Expense Claims)" msgstr "费用报销总额(通过费用报销)" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:79 msgid "Total Goal Score" msgstr "目标总分" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:141 msgid "Total Gross Pay" msgstr "应发工资总额" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:66 msgid "Total Hours (T)" msgstr "总工时(T)" #. Label of the total_income_tax (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total Income Tax" msgstr "所得税总额" #: hrms/setup.py:803 msgid "Total Interest Amount" msgstr "利息总金额" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:168 msgid "Total Late Entries" msgstr "迟到总次数" #. Label of the total_leave_days (Float) field in DocType 'Leave Application' #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Total Leave Days" msgstr "总请假天数" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:148 msgid "Total Leaves" msgstr "总假期" #: hrms/hr/report/leave_ledger/leave_ledger.py:192 msgid "Total Leaves ({0})" msgstr "总假期({0})" #. Label of the total_leaves_allocated (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "总分配假期" #. Label of the total_leaves_encashed (Float) field in DocType 'Leave #. Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "已兑现总假期" #: hrms/setup.py:817 msgid "Total Loan Repayment" msgstr "贷款偿还总额" #: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:155 msgid "Total Net Pay" msgstr "实发工资总额" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:228 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "不计费总工时" #. Label of the total_overtime_duration (Float) field in DocType 'Overtime #. Slip' #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.json msgid "Total Overtime Duration" msgstr "总加班时长" #. Label of the total_payable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Payable Amount" msgstr "应付总金额" #. Label of the total_payment (Currency) field in DocType 'Salary Slip Loan' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Total Payment" msgstr "总付款额" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:52 msgid "Total Payout" msgstr "总支付额" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:143 msgid "Total Present" msgstr "总出勤数" #: hrms/setup.py:794 msgid "Total Principal Amount" msgstr "本金总额" #. Label of the total_receivable_amount (Currency) field in DocType 'Full and #. Final Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgid "Total Receivable Amount" msgstr "应收总金额" #: hrms/hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "总离职人数" #. Label of the total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "批准总金额" #. Label of the base_total_sanctioned_amount (Currency) field in DocType #. 'Expense Claim' #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Total Sanctioned Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Label of the total_score (Float) field in DocType 'Employee Performance #. Feedback' #: hrms/hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Total Score" msgstr "总分" #. Label of the self_score (Float) field in DocType 'Appraisal' #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgid "Total Self Score" msgstr "自评总分" #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:575 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "预支总额不可超过批准总额" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:107 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "分配假期总数超过员工{1}在期间内{0}假期类型的最大可分配数" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:196 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "分配假期总数{0}不可少于期间内已批准假期数{1}" #. Label of the total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words" msgstr "大写金额" #. Label of the base_total_in_words (Data) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "大写金额(公司币种)" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:401 msgid "Total leaves allocated cannot exceed annual allocation of {0}." msgstr "分配假期总数不可超过年度分配额{0}" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:287 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "假期类型{0}必须填写分配假期总数" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:500 msgid "Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}" msgstr "所有员工福利总额不能大于最大福利金额{0}" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary #. Detail' #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "本年度(薪资周期或会计年度)至当前工资单截止日,该员工本组件累计薪资总额" #. Description of the 'Month To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "本月至当前工资单截止日,该员工累计薪资总额" #. Description of the 'Year To Date' (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "本年度(薪资周期或会计年度)至当前工资单截止日,该员工累计薪资总额" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.py:193 hrms/mixins/appraisal.py:17 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "所有{0}的总权重必须为100%。当前为{1}%" #. Label of the total_working_days_per_year (Float) field in DocType 'Gratuity #. Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Total working Days Per Year" msgstr "年总工作日数" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:262 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "总工时不可超过最大工时{0}" #. Option for the 'Mode of Travel' (Select) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Train" msgstr "培训" #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_email (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Email" msgstr "培训师邮箱" #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Event' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the trainer_name (Data) field in DocType 'Training Program' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Trainer Name" msgstr "培训师姓名" #. Label of the training (Link) field in DocType 'Employee Training' #. Label of a Card Break in the Tenure Workspace #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/overrides/dashboard_overrides.py:49 msgid "Training" msgstr "培训" #. Label of the training_date (Date) field in DocType 'Employee Training' #: hrms/hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Training Date" msgstr "培训日期" #. Name of a DocType #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Feedback' #. Label of the training_event (Link) field in DocType 'Training Result' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json #: hrms/templates/emails/training_event.html:1 #: hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Event" msgstr "培训活动" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "培训活动员工" #: hrms/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "培训活动:" #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "培训活动" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Feedback" msgstr "培训反馈" #. Label of the training_program (Link) field in DocType 'Training Event' #. Name of a DocType #. Label of the training_program (Data) field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json #: hrms/hr/doctype/training_program/training_program.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Program" msgstr "培训计划" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Tenure Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.json #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json hrms/workspace_sidebar/tenure.json msgid "Training Result" msgstr "培训结果" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "培训结果员工" #. Label of the trainings_section (Section Break) field in DocType 'Employee #. Skill Map' #. Label of the trainings (Table) field in DocType 'Employee Skill Map' #: hrms/hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Trainings" msgstr "培训记录" #. Label of a quick_list in the Tenure Workspace #: hrms/hr/workspace/tenure/tenure.json msgid "Trainings (This Week)" msgstr "培训次数(本周)" #: hrms/hr/utils.py:798 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "无法为离职员工{0}创建交易记录" #. Label of the transfer_date (Date) field in DocType 'Employee Transfer' #: hrms/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Transfer Date" msgstr "调岗日期" #. Label of a Card Break in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json hrms/setup.py:336 #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel" msgstr "差旅" #. Label of the travel_advance_required (Check) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Advance Required" msgstr "需预支差旅费" #. Label of the travel_from (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel From" msgstr "出发地" #. Label of the travel_funding (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Funding" msgstr "差旅经费" #. Name of a DocType #. Label of the travel_itinerary (Section Break) field in DocType 'Travel #. Request' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "差旅行程" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Link in the People Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/hr/workspace/people/people.json hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Travel Request" msgstr "差旅申请" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "差旅申请成本核算" #. Label of the travel_to (Data) field in DocType 'Travel Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel To" msgstr "目的地" #. Label of the travel_type (Select) field in DocType 'Travel Request' #: hrms/hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Type" msgstr "差旅类型" #. Label of the type_of_proof (Data) field in DocType 'Employee Tax Exemption #. Proof Submission Detail' #: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Type of Proof" msgstr "证明类型" #: hrms/public/js/utils/index.js:208 msgid "Unable to retrieve your location" msgstr "无法获取您的位置" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.js:55 msgid "Unarchive" msgstr "取消归档" #. Label of the unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense Claim #. Advance' #: frontend/src/components/ExpenseAdvancesTable.vue:36 #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount" msgstr "未认领金额" #. Label of the base_unclaimed_amount (Currency) field in DocType 'Expense #. Claim Advance' #: hrms/hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Unclaimed Amount (Company Currency)" msgstr "" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Interview' #: hrms/hr/doctype/interview/interview.json msgid "Under Review" msgstr "审核中" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:266 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "已解除考勤记录与员工签到的关联:{}" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.py:269 msgid "Unlinked logs" msgstr "未关联日志" #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance_list.js:91 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "未标记考勤天数" #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.py:135 msgid "Unmarked Check-in Logs Found" msgstr "发现未标记签到记录" #: hrms/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:157 #: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html:19 msgid "Unmarked Days" msgstr "未标记天数" #. Label of the unmarked_employee_header (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employee Header" msgstr "未标记员工标题" #. Label of the unmarked_employees_html (HTML) field in DocType 'Employee #. Attendance Tool' #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Unmarked Employees HTML" msgstr "未标记员工HTML" #. Label of the unmarked_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Unmarked days" msgstr "未标记天数" #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:58 msgid "Unpaid Accrual" msgstr "未支付计提额" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "未支付费用报销" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Full and Final #. Outstanding Statement' #: hrms/hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Unsettled" msgstr "未结算" #: hrms/hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:87 msgid "Unsettled Transactions" msgstr "未结算交易" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:183 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "未提交考核" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:251 msgid "Untracked Hours" msgstr "未跟踪工时" #: hrms/hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:80 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "未跟踪工时(U)" #. Label of the unused_leaves (Float) field in DocType 'Leave Allocation' #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Unused leaves" msgstr "未使用假期" #: frontend/src/components/Holidays.vue:4 msgid "Upcoming Holidays" msgstr "即将到来的假期" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "假期临近提醒" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:23 msgid "Upcoming Shifts" msgstr "即将排班" #: frontend/src/components/ExpensesTable.vue:123 msgid "Update Expense" msgstr "更新费用" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:98 msgid "Update Job Applicant" msgstr "更新职位申请人" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:232 hrms/hr/doctype/goal/goal_tree.js:238 msgid "Update Progress" msgstr "更新进度" #: hrms/templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "更新回复" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:120 msgid "Update Salary Structures" msgstr "更新薪资结构" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:35 msgid "Update Status" msgstr "更新状态" #: frontend/src/components/ExpenseTaxesTable.vue:118 msgid "Update Tax" msgstr "更新税务" #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:138 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "考勤记录{3}中日期{2}的状态已从{0}更新为{1}" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:230 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "已将职位申请人状态更新为{0}" #: hrms/overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "已将关联的职位申请人{1}的录用通知{0}状态更新为{2}" #: hrms/overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "已更新关联职位申请人{0}的状态为{1}" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: hrms/hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "上传考勤" #. Label of the upload_html (HTML) field in DocType 'Upload Attendance' #: hrms/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload HTML" msgstr "上传HTML" #: frontend/src/components/FileUploaderView.vue:11 msgid "Upload images or documents" msgstr "上传图片或文档" #: frontend/src/components/FormView.vue:124 #: frontend/src/components/FormView.vue:163 msgid "Uploading..." msgstr "上传中..." #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Applicant' #. Label of the upper_range (Currency) field in DocType 'Job Opening' #. Label of a field in the job-application Web Form #: hrms/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/web_form/job_application/job_application.json msgid "Upper Range" msgstr "上限范围" #. Label of the used_leaves (Float) field in DocType 'Salary Slip Leave' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Used Leave(s)" msgstr "已用假期" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html:9 msgid "Used Leaves" msgstr "已用假期" #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Job Opening' #. Label of the vacancies (Int) field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hrms/hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Vacancies" msgstr "空缺职位" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:81 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "空缺职位不可少于当前空缺数" #: hrms/hr/doctype/job_opening/job_opening.py:123 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "已填补空缺" #. Label of the validate_attendance (Check) field in DocType 'Payroll Entry' #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Validate Attendance" msgstr "验证考勤" #: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:404 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "正在验证员工考勤..." #. Label of the value (Small Text) field in DocType 'Job Offer Term' #: hrms/hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Value / Description" msgstr "数值/描述" #: hrms/hr/employee_property_update.js:196 msgid "Value missing" msgstr "缺少数值" #. Label of the variable (Currency) field in DocType 'Salary Structure #. Assignment' #: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js:185 #: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Variable" msgstr "变量" #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Component' #. Label of the variable_based_on_taxable_salary (Check) field in DocType #. 'Salary Detail' #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:240 #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "基于应税工资的变量" #. Option for the 'Meal Preference' (Select) field in DocType 'Travel #. Itinerary' #: hrms/hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Vegetarian" msgstr "素食" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:77 #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "车辆费用" #. Label of the vehicle_log (Link) field in DocType 'Expense Claim' #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #. Label of a Workspace Sidebar Item #: hrms/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hrms/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hrms/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json #: hrms/workspace_sidebar/expenses.json msgid "Vehicle Log" msgstr "车辆日志" #. Name of a DocType #: hrms/hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "车辆服务" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Expenses Workspace #: hrms/hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: hrms/hr/workspace/expenses/expenses.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "车辆服务项目" #: hrms/hr/doctype/appraisal/appraisal.js:56 #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:22 msgid "View Goals" msgstr "查看目标" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:14 msgid "View Leave History" msgstr "查看请假历史" #: frontend/src/views/Home.vue:57 msgid "View Salary Slips" msgstr "查看工资单" #. Option for the 'Roster Color' (Select) field in DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Violet" msgstr "紫色" #: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "警告:贷款管理模块已从ERPNext中分离" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:480 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "警告:本次分配中{0}假期类型的可用余额不足" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:488 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "警告:{0}假期类型的可用余额不足" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:426 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "警告:请假申请包含以下禁假日期" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:114 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "警告:{0}在部分/全部日期已有生效的班次分配{1}" #: hrms/setup.py:398 msgid "Website Listing" msgstr "官网职位列表" #. Label of the weekend_multiplier (Float) field in DocType 'Overtime Type' #: hrms/hr/doctype/overtime_type/overtime_type.json msgid "Weekend Multiplier" msgstr "周末乘数" #. Label of the per_weightage (Float) field in DocType 'Appraisal Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal KRA' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Appraisal Template #. Goal' #. Label of the per_weightage (Percent) field in DocType 'Employee Feedback #. Rating' #: hrms/hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json #: hrms/hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json #: hrms/hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Weightage (%)" msgstr "权重(%)" #. Description of the 'Status' (Select) field in DocType 'Shift Assignment #. Tool' #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.json msgid "When set to 'Inactive', employees with conflicting active shifts will not be excluded." msgstr "设为'停用'时,冲突班次的有效员工将不被排除" #: hrms/hr/doctype/leave_type/leave_type.py:69 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "调休申请提交后将自动创建或更新对应的调休分配" #. Label of the qualification_reason (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "该候选人为何适合此职位?" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Slip' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Salary Withholding' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json msgid "Withheld" msgstr "暂扣" #. Label of the send_work_anniversary_reminders (Check) field in DocType 'HR #. Settings' #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgid "Work Anniversaries " msgstr "工作周年纪念日" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:278 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:285 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "工作周年提醒" #. Label of the work_end_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work End Date" msgstr "工作结束日期" #. Label of the work_experience_calculation_function (Select) field in DocType #. 'Gratuity Rule' #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Work Experience Calculation Method" msgstr "工作经验计算方式" #. Label of the work_from_date (Date) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Work From Date" msgstr "工作起始日期" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Attendance' #. Option for the 'Reason' (Select) field in DocType 'Attendance Request' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: frontend/src/components/AttendanceCalendar.vue:79 #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json #: hrms/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hrms/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Work From Home" msgstr "居家办公" #. Label of the work_references (Text Editor) field in DocType 'Employee #. Referral' #: hrms/hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgid "Work References" msgstr "工作证明人" #: hrms/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:113 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "{0}的工作总结" #. Label of the worked_on (Section Break) field in DocType 'Compensatory Leave #. Request' #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Worked On Holiday" msgstr "假日工作" #. Label of the working_days (Float) field in DocType 'Payroll Correction' #. Label of the total_working_days (Float) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Working Days" msgstr "工作日" #. Label of the working_days_section (Section Break) field in DocType 'Payroll #. Settings' #: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Working Days and Hours" msgstr "工作日与工作时长" #. Label of the working_hours_calculation_based_on (Select) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "工作时长计算依据" #. Label of the working_hours_threshold_for_absent (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "缺勤工时阈值" #. Label of the working_hours_threshold_for_half_day (Float) field in DocType #. 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "半天假工时阈值" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Absent' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "低于此时长标记为缺勤(设为0则禁用)" #. Description of the 'Working Hours Threshold for Half Day' (Float) field in #. DocType 'Shift Type' #: hrms/hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "低于此时长标记为半天假(设为0则禁用)" #. Option for the 'Type' (Select) field in DocType 'Training Event' #: hrms/hr/doctype/training_event/training_event.json msgid "Workshop" msgstr "研讨会" #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Detail' #. Label of the year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: frontend/src/views/salary_slip/Dashboard.vue:8 #: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date" msgstr "本年累计" #. Label of the base_year_to_date (Currency) field in DocType 'Salary Slip' #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "本年累计(公司币种)" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Claim' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Yearly Amount" msgstr "年度金额" #. Label of the yearly_benefit (Currency) field in DocType 'Employee Benefit #. Ledger' #: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json #: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py:40 msgid "Yearly Benefit" msgstr "年度福利" #: hrms/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:130 msgid "Yes, Proceed" msgstr "确定继续" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:436 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "您无权批准禁假日期内的请假" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:79 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "调休申请日期间您未全天出勤" #: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:48 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "存在无上下限的税率段时不可定义多个税率段" #: hrms/hr/doctype/shift_request/shift_request.py:102 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "不可申请默认班次{0}" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:114 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "根据母公司{4}的编制计划{3},您最多可规划{2}的{0}个空缺职位及{1}预算" #: hrms/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:75 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "仅当存在有效兑现金额时可提交假期折现申请" #: hrms/api/__init__.py:742 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "仅可上传JPG、PNG、PDF、TXT或Microsoft文档" #: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py:78 msgid "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." msgstr "您不能冲销超过总LWP天数{0}。您已为该员工冲销{1}天。" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:457 #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:620 msgid "You do not have permission to complete this action" msgstr "您无权限执行此操作" #: frontend/src/components/EmployeeAdvanceBalance.vue:26 msgid "You have no advances" msgstr "您无预支款项记录" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:42 msgid "You have no leaves allocated" msgstr "您无已分配的假期额度" #: frontend/src/views/Notifications.vue:91 msgid "You have no notifications" msgstr "您当前无待阅通知" #: frontend/src/components/RequestList.vue:31 msgid "You have no requests" msgstr "您无待处理请求" #: frontend/src/components/Holidays.vue:32 msgid "You have no upcoming holidays" msgstr "您近期无节假日安排" #: frontend/src/views/attendance/Dashboard.vue:29 msgid "You have no upcoming shifts" msgstr "您暂无即将排班" #: hrms/overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "您可补充其他详细信息(如有)并提交录用通知" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:154 msgid "You must be within {0} meters of your shift location to check in." msgstr "需在班次地点{0}米范围内方可签到" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:73 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "您仅于{}出勤半天,不可申请全天调休" #: hrms/hr/doctype/interview/interview.py:133 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "您的面试时段已从{0}{1}-{2}调整至{3}{4}-{5}" #: frontend/src/views/Login.vue:63 msgid "Your password has expired. Please reset your password to continue" msgstr "密码已过期,请重置密码以继续" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:121 msgid "active" msgstr "生效中" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "based on" msgstr "基于" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:292 msgid "cancellation" msgstr "取消" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "cancelled" msgstr "已取消" #: hrms/public/js/utils/index.js:131 msgid "create/submit" msgstr "创建/提交" #: hrms/public/js/utils/index.js:132 msgid "created" msgstr "已创建" #: hrms/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:80 msgid "here" msgstr "此处" #: frontend/src/views/Login.vue:16 msgid "johndoe@mail.com" msgstr "johndoe@mail.com" #. Label of the modify_half_day_status (Check) field in DocType 'Attendance' #: hrms/hr/doctype/attendance/attendance.json msgid "modify_half_day_status" msgstr "修改半日状态" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:103 msgid "or for the Employee's Department: {0}" msgstr "或员工所属部门:{0}" #: hrms/public/js/utils/index.js:134 msgid "process" msgstr "处理" #: hrms/public/js/utils/index.js:135 msgid "processed" msgstr "已处理" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "result" msgstr "结果" #: hrms/www/jobs/index.html:122 msgid "results" msgstr "结果" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "review" msgstr "评审" #: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html:16 msgid "reviews" msgstr "评审" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:283 msgid "submitted" msgstr "已提交" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py:187 msgid "via Salary Component sync" msgstr "通过薪资组件同步" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "year" msgstr "年度" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:265 msgid "years" msgstr "" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:120 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:254 #: hrms/controllers/employee_reminders.py:260 msgid "{0} & {1}" msgstr "{0} & {1}" #: frontend/src/components/ExpenseClaimItem.vue:84 msgid "{0} & {1} more" msgstr "{0} 及另外{1}项" #: hrms/hr/doctype/overtime_slip/overtime_slip.py:513 msgid "{0} : {1}" msgstr "{0}:{1}" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2617 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "{0}
    此错误可能由字段缺失或删除导致" #: hrms/hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:180 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "尚有{0}份考核未提交" #: hrms/public/js/utils/index.js:231 msgid "{0} Field" msgstr "{0} 字段" #: hrms/hr/doctype/department_approver/department_approver.py:106 msgid "{0} Missing" msgstr "缺失{0}" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "{0} 行#{1}:已设置公式但薪资组件{3}的{2}未启用" #: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:319 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "{0} 行#{1}:需启用{2}才能使公式生效" #: frontend/src/views/Notifications.vue:27 msgid "{0} Unread" msgstr "{0} 未读" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:237 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "员工{1}在{2}至{3}期间已分配{0}" #: hrms/hr/utils.py:271 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "员工{1}在期间{2}已存在{0}" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:122 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "{0}在部分/全部日期已有生效的班次分配{1}" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:201 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "{0}需在{1}个工作日之后生效" #: frontend/src/components/LeaveBalance.vue:37 msgctxt "Leave Type" msgid "{0} balance" msgstr "{0}余额" #: hrms/controllers/employee_reminders.py:253 msgid "{0} completed {1} {2}" msgstr "" #: frontend/src/components/FormView.vue:528 msgid "{0} created successfully!" msgstr "{0}创建成功!" #: frontend/src/components/FormView.vue:583 msgid "{0} deleted successfully!" msgstr "{0}删除成功!" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:186 #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:290 msgid "{0} failed!" msgstr "{0}失败!" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:238 msgid "{0} has {1} enabled" msgstr "{0}已启用{1}" #: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:250 msgid "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" msgstr "{0}为计提组件,这将作为支付记录在员工福利分类账中" #: hrms/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:254 msgid "{0} is an invalid Attendance Status." msgstr "{0}为无效考勤状态。" #: hrms/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:90 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "{0}非节假日" #: hrms/hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:50 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "{0}无权提交面试{1}的反馈" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:680 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0}不在可选假期列表中" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "{0} leaves allocated successfully" msgstr "成功分配{0}天假期" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:603 msgid "{0} leaves from allocation for {1} leave type have expired and will be processed during the next scheduled job. It is recommended to expire them now before creating new leave policy assignments." msgstr "针对{1}假期类型分配的{0}天假期已过期,系统将在下次计划任务中自动处理。建议在新建假期政策分配前立即执行过期操作。" #: hrms/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:390 msgid "{0} leaves were manually allocated by {1} on {2}" msgstr "{1}于{2}手动分配了{0}天假期" #: hrms/hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:33 #: hrms/hr/doctype/training_result/training_result.py:32 msgid "{0} must be submitted" msgstr "必须提交{0}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal.py:221 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "已完成{1}中的{0}" #: frontend/src/components/CheckInPanel.vue:174 msgid "{0} successful!" msgstr "{0}成功!" #: frontend/src/components/RequestActionSheet.vue:280 msgid "{0} successfully!" msgstr "{0}成功!" #: hrms/hr/doctype/shift_assignment_tool/shift_assignment_tool.js:261 msgid "{0} to {1} employee(s)?" msgstr "确认将{0}应用于{1}名员工?" #: frontend/src/components/FormView.vue:561 msgid "{0} updated successfully!" msgstr "{0}更新成功!" #: hrms/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:148 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "子公司{3}已规划{2}的{0}个空缺职位及{1}预算。根据母公司{3}的编制计划{6},您最多可规划{4}个空缺职位及{5}预算" #: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js:130 msgid "{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}." msgstr "将更新以下薪资结构{1}的{0}" #: hrms/hr/doctype/goal/goal_list.js:70 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "{0} {1} {2}?" #: hrms/hr/utils.py:456 msgid "{0}. Check error log for more details." msgstr "" #: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2278 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}:未找到员工邮箱,邮件未发送" #: hrms/hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}:类型为{1}的{0}" #: frontend/src/components/AttendanceRequestItem.vue:17 #: frontend/src/components/LeaveRequestItem.vue:16 #: frontend/src/components/ShiftAssignmentItem.vue:12 #: frontend/src/components/ShiftRequestItem.vue:17 msgid "{0}d" msgstr "{0}天" #: hrms/hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:22 msgid "{} {} open for this position." msgstr "该职位有{}个{}空缺" ================================================ FILE: hrms/locale/zh_TW.po ================================================ # Translations template for Frappe HR. # Copyright (C) 2024 Frappe Technologies Pvt. Ltd. # This file is distributed under the same license as the Frappe HR project. # FIRST AUTHOR , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Frappe HR VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@frappe.io\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-11 19:17+0553\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-11 19:17+0553\n" "Last-Translator: contact@frappe.io\n" "Language-Team: contact@frappe.io\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:32 msgid "" "\n" "\t\t\t\t\t\tNot found any salary slip record(s) for the employee {0}.

    \n" "\t\t\t\t\t\tPlease specify {1} and {2} (if any),\n" "\t\t\t\t\t\tfor the correct tax calculation in future salary slips.\n" "\t\t\t\t\t\t" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:22 msgid "\"From Date\" can not be greater than or equal to \"To Date\"" msgstr "" #: public/frontend/assets/EmployeeAdvanceItem-2a5ba80f.js:1 msgid "$dayjs" msgstr "" #: public/frontend/assets/LeaveBalance-6bf8cabc.js:1 msgid "$employee" msgstr "" #: public/frontend/assets/LeaveBalance-6bf8cabc.js:1 msgid "$socket" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:88 msgid "% Utilization (B + NB) / T" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:94 msgid "% Utilization (B / T)" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:84 msgid "'employee_field_value' and 'timestamp' are required." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1264 msgid "(Half Day)" msgstr "" #: hr/utils.py:234 payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:53 msgid ") for {0}" msgstr ")為{0}" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "0.25" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "0.5" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "00:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "01:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "02:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "03:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "04:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "05:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "06:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "07:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "08:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "09:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "1.0" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "10:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "11:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "12:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "13:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "14:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "15:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "16:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "17:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "18:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "19:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "20:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "21:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "22:00" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "23:00" msgstr "" #. Description of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:276 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:282 msgid "Total Leaves Allocated are more than the number of days in the allocation period" msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Data Import' #: hr/onboarding_step/data_import/data_import.json msgid "" "

    Data Import

    \n" "\n" "Data import is the tool to migrate your existing data like Employee, Customer, Supplier, and a lot more to our ERPNext system.\n" "Go through the video for a detailed explanation of this tool." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Employee' #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json msgid "" "

    Employee

    \n" "\n" "An individual who works and is recognized for his rights and duties in your company is your Employee. You can manage the Employee master. It captures the demographic, personal and professional details, joining and leave details, etc." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'HR Settings' #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "" "

    HR Settings

    \n" "\n" "Hr Settings consists of major settings related to Employee Lifecycle, Leave Management, etc. Click on Explore, to explore Hr Settings." msgstr "" #. Content of an HTML field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "" "

    Help

    \n" "\n" "

    Notes:

    \n" "\n" "
      \n" "
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n" "
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n" "
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n" "
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n" "
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n" "\n" "

    Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Calculating Basic Salary based on base\n" "
      Condition: base < 10000
      \n" "
      Formula: base * .2
    2. \n" "
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n" "
      Condition: BS > 2000
      \n" "
      Formula: BS * .1
    4. \n" "
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n" "
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n" "
      Amount: 1000
    6. \n" "
    " msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Holiday List' #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json msgid "" "

    Holiday List.

    \n" "\n" "Holiday List is a list which contains the dates of holidays. Most organizations have a standard Holiday List for their employees. However, some of them may have different holiday lists based on different Locations or Departments. In ERPNext, you can configure multiple Holiday Lists." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Allocation' #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json msgid "" "

    Leave Allocation

    \n" "\n" "Leave Allocation enables you to allocate a specific number of leaves of a particular type to an Employee so that, an employee will be able to create a Leave Application only if Leaves are allocated. " msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Application' #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json msgid "" "

    Leave Application

    \n" "\n" "Leave Application is a formal document created by an Employee to apply for Leaves for a particular time period based on there leave allocation and leave type according to there need." msgstr "" #. Description of the Onboarding Step 'Create Leave Type' #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "" "

    Leave Type

    \n" "\n" "Leave type is defined based on many factors and features like encashment, earned leaves, partially paid, without pay and, a lot more. To check other options and to define your leave type click on Show Tour." msgstr "" #. Content of an HTML field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "" "

    Condition Examples

    \n" "
      \n" "
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \n" "Condition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \n" "Condition: gender==\"Male\"

    3. \n" "
    4. Applying tax by Salary Component
      \n" "Condition: base > 10000
    " msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:30 msgid "A Job Requisition for {0} requested by {1} already exists: {2}" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:123 controllers/employee_reminders.py:216 msgid "A friendly reminder of an important date for our team." msgstr "" #: hr/utils.py:230 payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py:49 msgid "A {0} exists between {1} and {2} (" msgstr "{1}和{2}之間存在{0}(" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Abbr" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Abbr" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Absent" msgstr "缺席" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Absent" msgstr "缺席" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Absent" msgstr "缺席" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Absent" msgstr "缺席" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Absent Days" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:174 msgid "Absent Records" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/interest/interest.json msgid "Academics User" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:64 overrides/employee_master.py:80 msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Accepted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Accepted" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Account Head" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:49 msgid "Account No" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:89 msgid "Account type cannot be set for payroll payable account {0}, please remove and try again" msgstr "" #: overrides/company.py:115 msgid "Account {0} does not belong to company: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:29 msgid "Account {0} does not match with Company {1}" msgstr "科目{0}與公司{1}不符" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Accounting & Payment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting Details" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Accounting Dimension" msgid "Accounting Dimension" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Accounting Dimensions" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:216 msgid "Accounting Ledger" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounting Reports" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Accounts" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Component' #. Label of a Table field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Accounts" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounts Payable" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Accounts Receivable" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Accounts Settings" msgid "Accounts Settings" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:565 msgid "Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}" msgstr "從{0}到{1}的薪金的應計日記帳分錄" #: hr/doctype/interview/interview.js:32 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:36 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:60 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:62 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:108 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:112 msgid "Actions" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:46 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:40 msgid "Active" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Active" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding Template' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Separation Template' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Activities" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Activity Name" msgstr "活動名稱" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Activity Type" msgid "Activity Type" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Actual Amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:136 msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Actual Encashable Days" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:399 msgid "Actual balances aren't available because the leave application spans over different leave allocations. You can still apply for leaves which would be compensated during the next allocation." msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Add Day-wise Dates" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:45 msgid "Add Employee Property" msgstr "" #: public/js/performance/performance_feedback.js:93 msgid "Add Feedback" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:88 msgid "Add to Details" msgstr "添加到詳細信息" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "從以前的分配添加未使用的休假" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Add unused leaves from previous allocations" msgstr "從以前的分配添加未使用的休假" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Add unused leaves from previous leave period's allocation to this allocation" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Added On" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1255 msgid "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:163 msgid "Added to details" msgstr "添加到細節" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Additional Amount" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Additional Information " msgstr "" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:34 msgid "Additional PF" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgid "Additional Salary" msgstr "額外的薪水" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Additional Salary" msgstr "額外的薪水" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Additional Salary" msgstr "額外的薪水" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Additional Salary " msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:110 msgid "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:132 msgid "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:62 msgid "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Address of Organizer" msgstr "主辦單位地址" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Advance" msgstr "提前" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Advance Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Advance Account" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:62 msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Advance Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Advance Paid" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Advance Payments" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Advanced Filters" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Advances" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Advances" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgid "All" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:219 msgid "All Goals" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:106 msgid "All Jobs" msgstr "所有職位" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:40 msgid "All allocated assets should be returned before submission" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:48 msgid "All the mandatory tasks for employee creation are not completed yet." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Allocate Based On Leave Policy" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:206 msgid "Allocate Leave" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allocate on Day" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Allocated Amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:79 msgid "Allocated Leaves" msgstr "分配的葉子" #: hr/utils.py:405 msgid "Allocated {0} leave(s) via scheduler on {1} based on the 'Allocate on Day' option set to {2}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:228 msgid "Allocating Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Allocation" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Allocation" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:56 msgid "Allocation Expired!" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Encashment" msgstr "允許封裝" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:60 msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Allow Multiple Shift Assignments for Same Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Negative Balance" msgstr "允許負平衡" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allow Over Allocation" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Allow Tax Exemption" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List Allow' #: hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgctxt "Leave Block List Allow" msgid "Allow User" msgstr "允許用戶" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Allow Users" msgstr "允許用戶" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Allow check-out after shift end time (in minutes)" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Allow the following users to approve Leave Applications for block days." msgstr "允許以下用戶批准許可申請的區塊天。" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Allows allocating more leaves than the number of days in the allocation period." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Alternating entries as IN and OUT during the same shift" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Amended From" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Amended From" msgstr "" #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:32 msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Amount" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:34 msgid "Amount Based on Formula" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Amount based on formula" msgstr "量基於式" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Amount based on formula" msgstr "量基於式" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:31 msgid "Amount should not be less than zero" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:58 msgid "An amount of {0} already claimed for the component {1}, set the amount equal or greater than {2}" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Policy Detail' #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgctxt "Leave Policy Detail" msgid "Annual Allocation" msgstr "年度分配" #: setup.py:395 msgid "Annual Salary" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Annual Taxable Amount" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Any other details" msgstr "任何其他細節" #. Description of a Text field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Applicable After (Working Days)" msgstr "適用於(工作日)" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Applicable Earnings Component" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Applicable For" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Applicable in the case of Employee Onboarding" msgstr "適用於員工入職的情況" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Applicant Email Address" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Applicant Name" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Applicant Rating" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:45 msgid "Applicant name" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Application" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:47 msgid "Application Status" msgstr "應用現狀" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:207 msgid "Application period cannot be across two allocation records" msgstr "申請期限不能跨越兩個分配記錄" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:204 msgid "Application period cannot be outside leave allocation period" msgstr "申請期間不能請假外分配週期" #: templates/generators/job_opening.html:152 msgid "Applications Received" msgstr "" #: www/jobs/index.html:211 msgid "Applications received:" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Applies to Company" msgstr "適用於公司" #: templates/generators/job_opening.html:21 #: templates/generators/job_opening.html:25 msgid "Apply Now" msgstr "現在申請" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Appointment" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Letter" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Appointment Letter Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgid "Appointment Letter content" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:44 #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Appraisal" msgstr "評價" #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal" msgstr "評價" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Appraisal" msgstr "評價" #. Linked DocType in Appraisal Template's connections #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal" msgstr "評價" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Appraisal" msgstr "評價" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:17 hr/doctype/goal/goal_tree.js:107 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:18 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:37 msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Appraisal Cycle" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgid "Appraisal Goal" msgstr "考核目標" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgid "Appraisal KRA" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:98 msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Appraisal Linking" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.json #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Appraisal Overview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Appraisal Template" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgid "Appraisal Template Goal" msgstr "考核目標模板" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:142 msgid "Appraisal Template Missing" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Appraisal Template Title" msgstr "評估模板標題" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:135 msgid "Appraisal Template not found for some designations." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:125 msgid "Appraisal creation is queued. It may take a few minutes." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:54 msgid "Appraisal {0} already exists for Employee {1} for this Appraisal Cycle or overlapping period" msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:44 msgid "Appraisal {0} does not belong to Employee {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgid "Appraisee" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:113 msgid "Appraisees: {0}" msgstr "" #: setup.py:387 msgid "Apprentice" msgstr "學徒" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Approval" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Approval Status" msgstr "審批狀態" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:118 msgid "Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'" msgstr "審批狀態必須被“批准”或“拒絕”" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Approved" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Approved" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Approved" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Department Approver' #: hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgctxt "Department Approver" msgid "Approver" msgstr "審批人" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Approver" msgstr "審批人" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:16 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:22 msgid "Apr" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:68 msgid "Archive" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Archived" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:11 msgid "Are you sure you want to email the selected salary slips?" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:87 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:9 msgid "Are you sure you want to reject the Employee Referral?" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Arrival Datetime" msgstr "到達日期時間" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:41 msgid "As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits" msgstr "根據您指定的薪資結構,您無法申請福利" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Asset Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Assets Allocated" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:162 msgid "Assign" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/assign_salary_structure/assign_salary_structure.json msgid "Assign Salary Structure" msgstr "分配薪資結構" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:103 msgid "Assign to Employee" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:250 msgid "Assigning Structures..." msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Assignment based on" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:38 #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:59 msgid "Associate Job Opening" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Associated Document" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Associated Document Type" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:107 msgid "Atleast one interview has to be selected." msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Attachments" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Attachments" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/doctype/attendance/attendance.json hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: overrides/dashboard_overrides.py:10 templates/emails/training_event.html:9 msgid "Attendance" msgstr "出勤" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance" msgstr "出勤" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Attendance" msgstr "出勤" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Attendance" msgstr "出勤" #. Label of a chart in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Attendance Count" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Attendance Dashboard" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:43 msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Attendance From Date" msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:20 msgid "Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory" msgstr "考勤起始日期和出席的日期,是強制性的" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:123 msgid "Attendance ID" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:115 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:177 msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Attendance Marked" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgid "Attendance Request" msgstr "出席請求" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Attendance Request" msgstr "出席請求" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Attendance Request" msgstr "出席請求" #. Label of a Date field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Attendance To Date" msgstr "出席會議日期" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:105 msgid "Attendance Updated" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.js:19 msgid "Attendance Warnings" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:56 msgid "Attendance can not be marked for future dates: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:62 msgid "Attendance date {0} can not be less than employee {1}'s joining date: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:176 msgid "Attendance for all the employees under this criteria has been marked already." msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:113 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for an overlapping shift {1}: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:74 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for the date {1}: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:545 msgid "Attendance for employee {0} is already marked for this day" msgstr "考勤員工{0}已標記為這一天" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:95 msgid "Attendance from {0} to {1} has already been marked for the Employee {2}" msgstr "" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:29 msgid "Attendance has been marked as per employee check-ins" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:218 msgid "Attendance marked successfully" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:123 msgid "Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday." msgstr "由於是假期,因此未出席{0}的考勤。" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:132 msgid "Attendance not submitted for {0} as {1} is on leave." msgstr "" #. Description of a Date field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Attendance will be marked automatically only after this date." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Attendees" msgstr "與會者" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:45 msgid "Attrition Count" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:20 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:26 msgid "Aug" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Auto Attendance Settings" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Auto Leave Encashment" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Automated Based on Goal Progress" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Automatically fetches all assets allocated to the employee, if any" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Available Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Average Feedback Score" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Average Rating" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Average of Goal Score, Feedback Score, and Self Appraisal Score (out of 5)" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:52 msgid "Avg Feedback Score" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:223 msgid "Avg Utilization" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:229 msgid "Avg Utilization (Billed Only)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Awaiting Response" msgstr "正在等待回應" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:166 msgid "Backdated Leave Application is restricted. Please set the {} in {}" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:48 msgid "Bank" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Bank Account" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Account No" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Details" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:89 msgid "Bank Entries" msgstr "銀行條目" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:33 msgid "Bank Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bank Name" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Bank Remittance" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:143 msgid "Base" msgstr "基礎" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Base" msgstr "基礎" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Base & Variable" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Begin On (Days)" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Begin check-in before shift start time (in minutes)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Beginner" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:75 msgid "Below is the list of upcoming holidays for you:" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:30 msgid "Benefit" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Benefits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Benefits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Benefits" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:171 msgid "Bill Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:254 msgid "Billed Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:70 msgid "Billed Hours (B)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Bimonthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Bimonthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Bimonthly" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:134 msgid "Birthday Reminder" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:141 msgid "Birthday Reminder 🎂" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Birthdays" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Block List Date' #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgctxt "Leave Block List Date" msgid "Block Date" msgstr "封鎖日期" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Block Days" msgstr "封鎖天數" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Body" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus Amount" msgstr "獎金金額" #. Label of a Date field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Bonus Payment Date" msgstr "獎金支付日期" #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py:17 msgid "Bonus Payment Date cannot be a past date" msgstr "獎金支付日期不能是過去的日期" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:33 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:24 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:133 #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:29 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:21 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:135 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:48 msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Branch" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Branch" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Branch" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:180 msgid "Branch: {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:99 msgid "Bulk Assign Structure" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_list.js:3 msgid "Bulk Leave Policy Assignment" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:130 msgid "Bulk Salary Structure Assignment" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:515 msgid "CTC" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "CTC" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Calculate Gratuity Amount Based On" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Calculate Payroll Working Days Based On" msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Calculated in days" msgstr "" #: setup.py:323 msgid "Calls" msgstr "電話" #: setup.py:392 msgid "Campaign" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:116 msgid "Cancellation Queued" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Cancelled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Cancelled" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:255 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:258 msgid "Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49 msgid "Cannot create a Job Applicant against a closed Job Opening" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:200 msgid "Cannot create or change transactions against a {0} Appraisal Cycle." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:552 msgid "Cannot find active Leave Period" msgstr "找不到有效的休假期" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:145 msgid "Cannot mark attendance for an Inactive employee {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:59 msgid "Cannot submit. Attendance is not marked for some employees." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:138 msgid "Cannot update allocation for {0} after submission" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:104 msgid "Cannot update status of Goal groups" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Carry Forward" msgstr "發揚" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Carry Forward" msgstr "發揚" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #: setup.py:338 setup.py:339 msgid "Casual Leave" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Cause of Grievance" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Change" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:96 msgid "Changing KRA in this parent goal will align all the child goals to the same KRA, if any." msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Account" msgid "Chart of Accounts" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Cost Center" msgid "Chart of Cost Centers" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1355 msgid "Check Error Log {0} for more details." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Check Vacancies On Job Offer Creation" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:119 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:329 msgid "Check {0} for more details" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Check-in Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Check-out Date" msgstr "離開日期" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:52 msgid "Child nodes can only be created under 'Group' type nodes" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claim Benefit For" msgstr "索賠利益" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claim Date" msgstr "索賠日期" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Claimed" msgstr "聲稱" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:69 msgid "Claimed Amount" msgstr "聲明金額" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Claimed Amount" msgstr "聲明金額" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Claimed Amount" msgstr "聲明金額" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: overrides/dashboard_overrides.py:81 msgid "Claims" msgstr "" #: www/jobs/index.html:20 msgid "Clear All" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Clearance Date" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Cleared" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Cleared" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:75 msgid "Close" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Closed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closed" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:170 msgid "Closed On" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closed On" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:170 msgid "Closes On" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Closes On" msgstr "" #: www/jobs/index.html:216 msgid "Closes on:" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:78 msgid "Closing Balance" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Closing Notes" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Closing Notes" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:117 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:122 msgid "Collapse All" msgstr "" #. Label of a Color field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Color" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Comments" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Comments" msgstr "" #: setup.py:384 msgid "Commission" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.js:8 #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:8 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:10 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:172 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:9 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:29 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:54 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js:9 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:14 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:37 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js:16 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:28 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:21 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:9 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:21 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:16 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:50 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:9 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:9 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:40 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:104 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:9 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:9 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:39 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:156 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:7 msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Company" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Account' #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgctxt "Expense Claim Account" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Company" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Company Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "補償請假" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "補償請假" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Compensatory Leave Request" msgstr "補償請假" #: setup.py:347 setup.py:348 msgid "Compensatory Off" msgstr "補假" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Completed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Completed" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Completed On" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:95 msgid "Completing onboarding" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Component" msgstr "零件" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Component" msgstr "零件" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Component properties and references " msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "Condition" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Condition & Formula" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:13 msgid "Condition and Formula Help" msgstr "條件和公式幫助" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Condition and formula" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Conditions" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Conditions and Formula variable and example" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Conference" msgstr "會議" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Connections" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Connections" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:58 msgid "Consider Grace Period" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Consider Marked Attendance on Holidays" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:40 msgid "Consider Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Consider Unmarked Attendance As" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:55 msgid "Consolidate Leave Types" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Contact Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Contact No." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Contact Number" msgstr "聯繫電話" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Contact Number" msgstr "聯繫電話" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Contact Number" msgstr "聯繫電話" #: setup.py:383 msgid "Contract" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Copy of Invitation/Announcement" msgstr "邀請/公告的副本" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:178 msgid "Cost" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Cost Center' #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgctxt "Employee Cost Center" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Cost Center" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Cost Centers" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Costing" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Costing Details" msgstr "成本計算詳情" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1416 msgid "Could not submit some Salary Slips: {}" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:299 msgid "Could not update Goal" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:138 msgid "Could not update goals" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Country" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Course" msgstr "課程" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Course" msgstr "課程" #. Label of a Text field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Cover Letter" msgstr "求職信" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:50 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:61 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:72 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:76 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:44 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:45 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:235 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:26 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:46 #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:9 #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:10 #: public/js/erpnext/delivery_trip.js:12 msgid "Create" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:39 msgid "Create Additional Salary" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:35 msgid "Create Appraisals" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_department/create_department.json msgid "Create Department" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_designation/create_designation.json msgid "Create Designation" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/doctype/job_offer/job_offer.js:40 #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json #: payroll/onboarding_step/create_employee/create_employee.json msgid "Create Employee" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json msgid "Create Holiday List" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_income_tax_slab/create_income_tax_slab.json msgid "Create Income Tax Slab" msgstr "" #: hr/doctype/interview_round/interview_round.js:7 msgid "Create Interview" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:21 msgid "Create Job Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:31 msgid "Create Job Opening" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.js:10 msgid "Create Journal Entry" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json msgid "Create Leave Allocation" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json msgid "Create Leave Application" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "Create Leave Type" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Create New Employee Id" msgstr "創建新的員工ID" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.js:36 msgid "Create Payment Entry" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_payroll_period/create_payroll_period.json msgid "Create Payroll Period" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_component/create_salary_component.json msgid "Create Salary Component" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_slip/create_salary_slip.json #: public/js/erpnext/timesheet.js:8 msgid "Create Salary Slip" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:72 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:79 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:146 msgid "Create Salary Slips" msgstr "創建工資單" #. Title of an Onboarding Step #: payroll/onboarding_step/create_salary_structure/create_salary_structure.json msgid "Create Salary Structure" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim" msgstr "針對福利申請創建單獨的付款條目" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:191 msgid "Creating Appraisals" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:412 msgid "Creating Payment Entries......" msgstr "創建支付條目......" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1378 msgid "Creating Salary Slips..." msgstr "創建工資單......" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:128 msgid "Creation Failed" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:23 msgid "Criteria" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Feedback Criteria' #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json msgctxt "Employee Feedback Criteria" msgid "Criteria" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Criteria" msgstr "" #. Description of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Criteria based on which employee should be rated in Performance Feedback and Self Appraisal" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:206 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:48 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:26 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:244 msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Currency" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Currency" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Currency " msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:99 msgid "Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:85 msgid "Current" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Current" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Current CTC" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Current Count" msgstr "當前計數" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Current Employer " msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Current Job Title" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Current Month Income Tax" msgstr "" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:15 msgid "Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0}" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Current Odometer value " msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Current Openings" msgstr "當前空缺" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Current Slab" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Current Work Experience" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Current Work Experience" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:98 msgid "Currently, there is no {0} leave period for this date to create/update leave allocation." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Custom Range" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:31 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:135 msgid "Customer" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Cycle Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Daily" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Daily" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Daily" msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.js:7 #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Daily Work Summary" msgstr "每日工作總結" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Daily Work Summary" msgstr "每日工作總結" #. Name of a DocType #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hr/page/team_updates/team_updates.js:12 msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "日常工作總結小組" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "日常工作總結小組" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Daily Work Summary Group" msgstr "日常工作總結小組" #. Name of a DocType #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgid "Daily Work Summary Group User" msgstr "日常工作摘要組用戶" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Daily Work Summary Replies" msgstr "日常工作總結回复" #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Payroll Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Dashboard" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Dashboard" msgstr "" #. Title of an Onboarding Step #: hr/onboarding_step/data_import/data_import.json msgid "Data Import" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:27 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:9 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:22 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:42 msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Date " msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:38 #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js:16 msgid "Date Range" msgstr "" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py:19 msgid "Date is repeated" msgstr "日期重複" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:32 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:23 msgid "Date of Birth" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Date of Birth" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:32 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:507 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:129 setup.py:394 msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Date of Joining" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Dates & Reason" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Dates Based On" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:19 msgid "Debit A/C Number" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:24 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:30 msgid "Dec" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Decision Pending" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Declarations" msgstr "聲明" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Declared Amount" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits" msgstr "扣除未領取僱員福利的稅" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits" msgstr "扣除未領取僱員福利的稅" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "扣除未提交免稅證明的稅額" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" msgstr "扣除未提交免稅證明的稅額" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:84 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:91 msgid "Deduction" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Deduction" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Deduction Reports" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:74 msgid "Deduction from Salary" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deductions" msgstr "扣除" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Deductions" msgstr "扣除" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Deductions before tax calculation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Account' #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgctxt "Expense Claim Account" msgid "Default Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Default Account" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Default Amount" msgstr "預設數量" #. Description of a Link field in DocType 'Salary Component Account' #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgctxt "Salary Component Account" msgid "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected." msgstr "默認銀行/現金帳戶時,會選擇此模式可以自動在工資日記條目更新。" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Default Base Pay" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grade' #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Default Salary Structure" msgstr "默認工資結構" #. Label of a Check field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Deferred Expense Account" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Define Opening Balance for Earning and Deductions" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Delivery Trip" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:177 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:29 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:61 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:34 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:25 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:27 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:65 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:37 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:62 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:30 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:30 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:24 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:34 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:97 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:135 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:33 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:494 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:142 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:42 setup.py:400 #: templates/generators/job_opening.html:82 msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Department" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Department" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Department" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/department_approver/department_approver.json msgid "Department Approver" msgstr "部門批准人" #. Label of a chart in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Department Wise Openings" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:182 msgid "Department: {0}" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Departure Datetime" msgstr "離開日期時間" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Depends on Payment Days" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:156 msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter content' #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgctxt "Appointment Letter content" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expected Skill Set' #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgctxt "Expected Skill Set" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Claim Type' #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Goal' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Grievance Type' #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json msgctxt "Grievance Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Interview Type' #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgctxt "Interview Type" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'KRA' #: hr/doctype/kra/kra.json msgctxt "KRA" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Skill' #: hr/doctype/skill/skill.json msgctxt "Skill" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Description" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Description" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:35 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:30 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:35 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:33 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:72 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:59 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:134 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:501 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:149 msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Designation" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Template's connections #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Designation" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Designation" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Designation" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgid "Designation Skill" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:184 msgid "Designation: {0}" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:4 msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Applicant Source' #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgctxt "Job Applicant Source" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Details" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Details of Sponsor (Name, Location)" msgstr "贊助商詳情(名稱,地點)" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Determine Check-in and Check-out" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Disable" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Disable Rounded Total" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:96 msgid "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:39 msgid "Disable {0} or {1} to proceed." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Disabled" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Dispensed Amount (Pro-rated)" msgstr "分配金額(按比例分配)" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Do Not Include in Total" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Do not include in total" msgstr "不包括在內" #: hr/doctype/goal/goal.js:98 msgid "Do you still want to proceed?" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:70 msgid "Do you want to update the Job Applicant {0} as {1} based on this interview result?" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:48 msgid "Document Status" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Domestic" msgstr "國內" #. Label of a Section Break field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Download Template" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Draft" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Draft" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Driver" msgid "Driver" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:79 msgid "Duplicate Attendance" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:60 msgid "Duplicate Entry" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:35 msgid "Duplicate Job Requisition" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:139 msgid "Duplicate Overwritten Salary" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Duration (Days)" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:53 msgid "Early Exit" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Early Exit" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Early Exit" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:91 msgid "Early Exit By" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Early Exit Grace Period" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:186 msgid "Early Exits" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earned Leave" msgstr "獲得休假" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earned Leave Frequency" msgstr "獲得休假頻率" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:139 msgid "Earned Leaves" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:34 msgid "Earned Leaves are allocated as per the configured frequency via scheduler." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:142 msgid "Earned Leaves are auto-allocated via scheduler based on the annual allocation set in the Leave Policy: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:36 msgid "Earned Leaves are leaves earned by an Employee after working with the company for a certain amount of time. Enabling this will allocate leaves on pro-rata basis by automatically updating Leave Allocation for leaves of this type at intervals set by 'Earned Leave Frequency." msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:84 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:90 msgid "Earning" msgstr "盈利" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Earning" msgstr "盈利" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Earning Component" msgstr "收入組件" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Earning Component" msgstr "收入組件" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:106 msgid "Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus." msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Earnings" msgstr "收益" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Earnings" msgstr "收益" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Earnings & Deductions" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Earnings and Taxation " msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Effective From" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Effective To" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Effective from" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Email" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Email Address" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Email ID" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Email Salary Slip to Employee" msgstr "電子郵件工資單給員工" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:5 msgid "Email Salary Slips" msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Email Sent To" msgstr "電子郵件發送給" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:648 msgid "Email sent to {0}" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee" msgstr "電子郵件工資單員工根據員工選擇首選的電子郵件" #. Name of a role #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:139 #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:26 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:39 #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:14 #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/goal/goal_tree.js:33 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:62 #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:162 #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.js:24 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:22 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:9 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:47 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:30 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:21 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:39 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:24 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:31 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:55 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:36 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:40 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:24 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:22 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:20 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:36 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:88 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:37 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:142 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:22 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:22 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.js:8 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:18 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:46 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:55 hr/workspace/hr/hr.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:137 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:200 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:26 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:481 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:25 #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:21 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:20 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:35 #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:32 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:116 msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #. Label of a Section Break field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Employee" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:35 msgid "Employee A/C Number" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Employee Advance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Advance Summary" msgstr "員工提前總結" #: overrides/company.py:104 msgid "Employee Advances" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Analytics" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "員工考勤工具" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Employee Attendance Tool" msgstr "員工考勤工具" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgid "Employee Benefit Application" msgstr "員工福利申請" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Benefit Application" msgstr "員工福利申請" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgid "Employee Benefit Application Detail" msgstr "員工福利申請明細" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "員工福利索賠" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee Benefit Claim" msgstr "員工福利索賠" #: setup.py:397 msgid "Employee Benefits" msgstr "員工福利" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Benefits" msgstr "員工福利" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Birthday" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgid "Employee Boarding Activity" msgstr "員工寄宿活動" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgid "Employee Checkin" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee Checkin" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgid "Employee Cost Center" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Details" msgstr "員工詳細信息" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee Details" msgstr "員工詳細信息" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Details" msgstr "員工詳細信息" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Details" msgstr "員工詳細信息" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee Details" msgstr "員工詳細信息" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Employee Details" msgstr "員工詳細信息" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee Details" msgstr "員工詳細信息" #. Label of a Small Text field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Employee Emails" msgstr "員工電子郵件" #. Label of a Small Text field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Employee Emails" msgstr "員工電子郵件" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Exit Settings" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_exits/employee_exits.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Exits" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Feedback Criteria" msgid "Employee Feedback Criteria" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgid "Employee Feedback Rating" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:132 msgid "Employee Filters" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:136 msgid "Employee Grade" msgstr "員工等級" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Grade" msgid "Employee Grade" msgstr "員工等級" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Grade" msgstr "員工等級" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Employee Grade" msgstr "員工等級" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Grade" msgstr "員工等級" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Employee Grade" msgstr "員工等級" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employee Grade" msgstr "員工等級" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Grievance" msgstr "" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Employee Group" msgid "Employee Group" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgid "Employee Health Insurance" msgstr "員工健康保險" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employee Hours Utilization Based On Timesheet" msgstr "" #. Label of a Attach Image field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee Image" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgid "Employee Incentive" msgstr "員工激勵" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee Incentive" msgstr "員工激勵" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee Info" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/report/employee_information/employee_information.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Information" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employee Leave Balance" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Employee Leave Balance Summary" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Employee Lifecycle" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employee Lifecycle Dashboard" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:30 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:47 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py:23 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:94 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:147 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:31 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:19 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:27 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:488 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:32 #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py:28 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:27 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:28 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:123 msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appraisee' #: hr/doctype/appraisee/appraisee.json msgctxt "Appraisee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Employee Detail' #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgctxt "Payroll Employee Detail" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Employee Name" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Naming By" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Number" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgid "Employee Onboarding" msgstr "員工入職" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Onboarding" msgstr "員工入職" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "員工入職模板" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "員工入職模板" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Employee Onboarding Template" msgstr "員工入職模板" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:32 msgid "Employee Onboarding: {0} already exists for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgid "Employee Other Income" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Employee Performance Feedback" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgid "Employee Promotion" msgstr "員工晉升" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Promotion" msgstr "員工晉升" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Employee Promotion Details" msgstr "員工促銷詳情" #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py:20 msgid "Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgid "Employee Property History" msgstr "員工財產歷史" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json setup.py:391 msgid "Employee Referral" msgstr "員工推薦" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Employee Referral" msgstr "員工推薦" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Employee Referral" msgstr "員工推薦" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:102 msgid "Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus." msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Employee Responsible " msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Employee Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgid "Employee Separation" msgstr "員工分離" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a shortcut in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Separation" msgstr "員工分離" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgid "Employee Separation Template" msgstr "員工分離模板" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Employee Separation Template" msgstr "員工分離模板" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Employee Separation Template" msgstr "員工分離模板" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee Settings" msgstr "員工設置" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgid "Employee Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Skill Map" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Employee Skills" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:194 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:42 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:36 msgid "Employee Status" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgid "Employee Tax Exemption Category" msgstr "員工免稅類別" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "僱員免稅聲明" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Employee Tax Exemption Declaration" msgstr "僱員免稅聲明" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "員工免稅申報類別" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgstr "員工免稅申報類別" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "員工免稅證明提交" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgstr "員工免稅證明提交" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgid "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgstr "員工免稅證明提交細節" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "員工免稅子類別" #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Employee Tax Exemption Sub Category" msgstr "員工免稅子類別" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgid "Employee Training" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgid "Employee Transfer" msgstr "員工轉移" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer" msgstr "員工轉移" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer Detail" msgstr "員工轉移詳情" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Employee Transfer Details" msgstr "員工轉移詳情" #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:17 msgid "Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:27 msgid "Employee can be named by Employee ID if you assign one, or via Naming Series. Select your preference here." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Employee name" msgstr "" #. Description of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Employee records are created using the selected option" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:548 msgid "Employee relieved on {0} must be set as 'Left'" msgstr "員工解除對{0}必須設定為“左”" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.py:168 msgid "Employee was marked Absent due to missing Employee Checkins." msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:161 msgid "Employee was marked Absent for not meeting the working hours threshold." msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:52 msgid "Employee {0} already has an Attendance Request {1} that overlaps with this period" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:116 msgid "Employee {0} already has an active Shift {1}: {2} that overlaps within this period." msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:151 msgid "Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}" msgstr "員工{0}已經在工資期間{2}提交了申請{1}" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:128 msgid "Employee {0} has already applied for Shift {1}: {2} that overlaps within this period" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:455 msgid "Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : {4}" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:25 msgid "Employee {0} has no maximum benefit amount" msgstr "員工{0}沒有最大福利金額" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:198 msgid "Employee {0} is not active or does not exist" msgstr "員工{0}不活躍或不存在" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:178 msgid "Employee {0} is on Leave on {1}" msgstr "員工{0}暫停{1}" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:25 msgid "Employee {0} not found in Training Event Participants." msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:173 msgid "Employee {0} on Half day on {1}" msgstr "員工{0}上半天{1}" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "Employee, Leaves, and more." msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:195 msgid "Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/employees_by_age/employees_by_age.py:42 msgid "Employees" msgstr "僱員" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Employees" msgstr "僱員" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Employees" msgstr "僱員" #. Label of a Table field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Employees" msgstr "僱員" #. Label of a Table field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Employees" msgstr "僱員" #. Label of a HTML field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Employees HTML" msgstr "員工HTML" #. Label of a HTML field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employees HTML" msgstr "員工HTML" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Employees Working on a Holiday" msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:31 msgid "Employees cannot give feedback to themselves. Use {0} instead: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:79 msgid "Employees will miss holiday reminders from {} until {}.
    Do you want to proceed with this change?" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:115 msgid "Employees without Feedback: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:116 msgid "Employees without Goals: {0}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.json #: hr/workspace/leaves/leaves.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Employees working on a holiday" msgstr "員工在假期工作" #. Name of a DocType #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: templates/generators/job_opening.html:134 msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employment Type' #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json msgctxt "Employment Type" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Employment Type" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Auto Attendance" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Early Exit Marking" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Enable Late Entry Marking" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Enabled" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Encashment" msgstr "兌現" #. Label of a Currency field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Amount" msgstr "填充量" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Date" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Encashment Days" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:135 msgid "Encashment Days cannot exceed {0} {1} as per Leave Type settings" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:125 msgid "Encashment Limit Applied" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Encrypt Salary Slips in Emails" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:58 msgid "End" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:93 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:24 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:204 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:169 msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period Date' #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgctxt "Payroll Period Date" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "End Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "End Date" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:34 #: templates/emails/training_event.html:8 msgid "End Time" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "End Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "End Time" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:188 msgid "End date: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/training_event/training_event.py:26 msgid "End time cannot be before start time" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Log" msgid "Energy Point Log" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Rule" msgid "Energy Point Rule" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Energy Point Settings" msgid "Energy Point Settings" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Energy Points" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:32 msgid "Enter the Standard Working Hours for a normal work day. These hours will be used in calculations of reports such as Employee Hours Utilization and Project Profitability analysis." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:136 msgid "Enter the number of leaves you want to allocate for the period." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:103 hr/doctype/goal/goal_list.js:113 #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:234 msgid "Error" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:121 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:331 msgid "Error Log" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Error Message" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1177 msgid "Error in formula or condition" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2117 msgid "Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2196 msgid "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Estimated Cost Per Position" msgstr "估計的每位成本" #: overrides/dashboard_overrides.py:47 msgid "Evaluation" msgstr "評估" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Evaluation Date" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:25 msgid "Evaluation Method cannot be changed as there are existing appraisals created for this cycle" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Event Details" msgstr "活動詳情" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:37 msgid "Event Link" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:23 #: templates/emails/training_event.html:6 msgid "Event Location" msgstr "活動地點" #: templates/emails/training_event.html:5 msgid "Event Name" msgstr "事件名稱" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Event Name" msgstr "事件名稱" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Event Name" msgstr "事件名稱" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Event Status" msgstr "事件狀態" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Every Valid Check-in and Check-out" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:218 msgid "Everyone, let’s congratulate them on their work anniversary!" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:125 msgid "Everyone, let’s congratulate {0} on their birthday." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Exam" msgstr "考試" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Exchange Rate" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:78 msgid "Exclude Holidays" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:111 msgid "Excluded {0} Non-Encashable Leaves for {1}" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Exempted from Income Tax" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Exemption" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Exemption Category" msgstr "豁免類別" #. Label of a Read Only field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Exemption Category" msgstr "豁免類別" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Exemption Proofs" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Exemption Sub Category" msgstr "豁免子類別" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission #. Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Exemption Sub Category" msgstr "豁免子類別" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: overrides/dashboard_overrides.py:25 msgid "Exit" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Confirmed" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:39 msgid "Exit Interview" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Interview" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:63 msgid "Exit Interview Pending" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Exit Interview Summary" msgstr "退出面試摘要" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:33 msgid "Exit Interview {0} already exists for Employee: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:145 msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Exit Questionnaire" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:108 #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:118 #: hr/doctype/exit_interview/test_exit_interview.py:120 setup.py:472 #: setup.py:474 setup.py:495 msgid "Exit Questionnaire Notification" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Exit Questionnaire Notification Template" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:68 msgid "Exit Questionnaire Pending" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Exit Questionnaire Web Form" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:112 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:116 msgid "Expand All" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Expected Average Rating" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Expected By" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Expected Compensation" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgid "Expected Skill Set" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Expected Skillset" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:29 msgid "Expense" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Expense" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Expense Account" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Approver" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Expense Approver Mandatory In Expense Claim" msgstr "費用審批人必須在費用索賠中" #. Name of a DocType #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:57 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.js:7 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:20 #: hr/workspace/hr/hr.json public/js/erpnext/delivery_trip.js:7 msgid "Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a shortcut in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Claim" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_account/expense_claim_account.json msgid "Expense Claim Account" msgstr "報銷科目" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgid "Expense Claim Advance" msgstr "費用索賠預付款" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgid "Expense Claim Detail" msgstr "報銷詳情" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json msgid "Expense Claim Type" msgstr "費用報銷型" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Expense Claim Type" msgstr "費用報銷型" #. Label of a Data field in DocType 'Expense Claim Type' #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Expense Claim Type" msgid "Expense Claim Type" msgstr "費用報銷型" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:48 msgid "Expense Claim for Vehicle Log {0}" msgstr "報銷車輛登錄{0}" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:36 msgid "Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log" msgstr "報銷{0}已經存在車輛日誌" #. Name of a Workspace #. Label of a chart in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Expense Claims" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Expense Claims Dashboard" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Expense Date" msgstr "犧牲日期" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Expense Proof" msgstr "費用證明" #. Name of a DocType #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expense Taxes and Charges" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Expense Type" msgstr "費用類型" #. Label of a Table field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expenses" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Expenses & Advances" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:32 msgid "Expire Allocation" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Expire Carry Forwarded Leaves (Days)" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation_list.js:8 msgid "Expired" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Expired" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Expired Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Explanation" msgstr "說明" #. Label of an action in the Onboarding Step 'HR Settings' #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "Explore" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:108 msgid "Export" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:129 msgid "Exporting..." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Failed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:116 msgid "Failed to create/submit {0} for employees:" msgstr "" #: overrides/company.py:37 msgid "Failed to delete defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" #: api/__init__.py:589 msgid "Failed to download Salary Slip PDF" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:119 msgid "Failed to send the Interview Reschedule notification. Please configure your email account." msgstr "" #: overrides/company.py:52 msgid "Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support." msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:326 msgid "Failed to submit some leave policy assignments:" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:212 msgid "Failed to update the Job Applicant status" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Failure Details" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:14 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:20 msgid "Feb" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:151 msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Feedback" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:48 msgid "Feedback Count" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Feedback HTML" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Feedback Ratings" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Feedback Reminder Notification Template" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:124 msgid "Feedback Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Feedback Submitted" msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:52 msgid "Feedback already submitted for the Interview {0}. Please cancel the previous Interview Feedback {1} to continue." msgstr "" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:31 msgid "Feedback cannot be recorded for an absent Employee." msgstr "" #: public/js/performance/performance_feedback.js:117 msgid "Feedback {0} added successfully" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:64 #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:110 msgid "Fetching Employees" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Field Name" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:106 #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:104 #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.js:28 msgid "Fill the form and save it" msgstr "填寫表格,並將其保存" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Filled" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:7 msgid "Filter Based On" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Filter Employees" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Filter List" msgstr "" #: www/jobs/index.html:19 msgid "Filters" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Filters" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Filters" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:57 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:52 msgid "Final Decision" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Final Decision" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:57 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:125 msgid "Final Score" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Final Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "First Check-in and Last Check-out" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "First Day" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "First Name " msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:15 msgid "Fiscal Year" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1310 msgid "Fiscal Year {0} not found" msgstr "會計年度{0}未找到" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Fleet Management" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgid "Fleet Manager" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Flexible Benefits" msgstr "靈活的好處" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Flight" msgstr "飛行" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:73 msgid "FnF Pending" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Follow via Email" msgstr "透過電子郵件追蹤" #: setup.py:324 msgid "Food" msgstr "食物" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "For Designation " msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:29 msgid "For Employee" msgstr "對於員工" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "For Employee" msgstr "對於員工" #. Description of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #, python-format msgctxt "Leave Type" msgid "For a day of leave taken, if you still pay (say) 50% of the daily salary, then enter 0.50 in this field." msgstr "" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Formula" msgstr "式" #. Label of a Code field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Formula" msgstr "式" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Fortnightly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Fortnightly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Fortnightly" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "Fraction of Applicable Earnings " msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Fraction of Daily Salary for Half Day" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Fraction of Daily Salary per Leave" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:193 msgid "Fractional Cost" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Frequency" msgstr "" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:57 msgid "Friday" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:8 msgid "From" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "From Amount" msgstr "從金額" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:15 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:16 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:9 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:17 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:8 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:8 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:8 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:24 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:140 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:17 msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "From Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "From Date" msgstr "" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:29 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:257 msgid "From Date cannot be greater than To Date" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:30 msgid "From Date must come before To Date" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:74 msgid "From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}" msgstr "起始日期{0}不能在員工解除日期之後{1}" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:66 msgid "From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}" msgstr "起始日期{0}不能在員工加入日期之前{1}" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "From Employee" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "From Time" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "From User" msgstr "" #: hr/utils.py:179 msgid "From date can not be less than employee's joining date" msgstr "起始日期不得少於員工的加入日期" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:83 msgid "From date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:31 msgid "From here, you can enable encashment for the balance leaves." msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "From(Year)" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:45 msgid "Fuel Expense" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:166 msgid "Fuel Expenses" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:44 msgid "Fuel Price" msgstr "燃油價格" #. Label of a Currency field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Fuel Price" msgstr "燃油價格" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:43 msgid "Fuel Qty" msgstr "燃油數量" #. Label of a Float field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Fuel Qty" msgstr "燃油數量" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Full Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Full Name" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgid "Full and Final Asset" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgid "Full and Final Outstanding Statement" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Full and Final Settlement" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:58 msgid "Full and Final Statement" msgstr "" #: setup.py:380 msgid "Full-time" msgstr "全日制" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Fully Sponsored" msgstr "完全贊助" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Funded Amount" msgstr "資助金額" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Future Income Tax" msgstr "" #: hr/utils.py:177 msgid "Future dates not allowed" msgstr "未來的日期不允許" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:36 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:27 msgid "Gender" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "General Ledger" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:44 msgid "Get Details From Declaration" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:57 msgid "Get Employees" msgstr "獲得員工" #. Label of a Button field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Get Employees" msgstr "獲得員工" #. Label of a Button field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Get Job Requisitions" msgstr "" #. Label of a Button field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Get Template" msgstr "獲取模板" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Gluten Free" msgstr "不含麩質" #. Name of a DocType #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/goal/goal_tree.js:45 msgid "Goal" msgstr "" #. Linked DocType in Appraisal Cycle's connections #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #. Label of a Link in the Performance Workspace #. Label of a shortcut in the Performance Workspace #: hr/doctype/goal/goal.json hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "Goal" msgid "Goal" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Goal Completion (%)" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:55 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:122 msgid "Goal Score" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Goal Score (%)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Goal Score (weighted)" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:81 msgid "Goal progress percentage cannot be more than 100." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:71 msgid "Goal should be aligned with the same KRA as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:67 msgid "Goal should be owned by the same employee as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:75 msgid "Goal should belong to the same Appraisal Cycle as its parent goal." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:295 msgid "Goal updated successfully" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:130 msgid "Goals" msgstr "目標" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Goals" msgstr "目標" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:134 msgid "Goals updated successfully" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Grade" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Grand Total" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py:7 msgid "Gratuity" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Gratuity" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Gratuity" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgid "Gratuity Applicable Component" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Gratuity Rule" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgid "Gratuity Rule Slab" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Grievance" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Against" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Against Party" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json msgid "Grievance Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Grievance Type" msgstr "" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Grievance Type" msgid "Grievance Type" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:54 #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:42 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:201 msgid "Gross Pay" msgstr "工資總額" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Pay" msgstr "工資總額" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Gross Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.js:9 msgid "Group" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:58 msgid "Group By" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:13 msgid "Group goal's progress is auto-calculated based on the child goals." msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgid "Guest" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "HR" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "HR Dashboard" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json hr/doctype/skill/skill.json #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/doctype/training_event/training_event.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json #: hr/doctype/training_program/training_program.json #: hr/doctype/training_result/training_result.json #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "HR Manager" msgstr "" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hr/onboarding_step/hr_settings/hr_settings.json msgid "HR Settings" msgstr "人力資源設置" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "HR Settings" msgid "HR Settings" msgstr "人力資源設置" #. Name of a role #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json #: hr/doctype/employment_type/employment_type.json #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/interest/interest.json hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json hr/doctype/offer_term/offer_term.json #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "HR User" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "HR-ADS-.YY.-.MM.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "HR-APR-.YYYY.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "HR-ATT-.YYYY.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "HR-EAD-.YYYY.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "HR-EXIT-INT-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "HR-EXP-.YYYY.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "HR-HIREQ-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "HR-LAL-.YYYY.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "HR-LAP-.YYYY.-" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "HR-VLOG-.YYYY.-" msgstr "" #: config/desktop.py:5 msgid "HRMS" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Half Day" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Half Day" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Half Day Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Half Day Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Half Day Date" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:26 msgid "Half Day Date is mandatory" msgstr "半天日期是強制性的" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:191 msgid "Half Day Date should be between From Date and To Date" msgstr "半天時間應該是從之間的日期和終止日期" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:30 msgid "Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date" msgstr "半天日期應在工作日期和工作結束日期之間" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:168 msgid "Half Day Records" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Half Yearly" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:29 msgid "Half day date should be in between from date and to date" msgstr "半天的日期應該在從日期到日期之間" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Half-Yearly" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Has Certificate" msgstr "有證書" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Health Insurance' #: hr/doctype/employee_health_insurance/employee_health_insurance.json msgctxt "Employee Health Insurance" msgid "Health Insurance Name" msgstr "健康保險名稱" #: hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:1 msgid "Hello" msgstr "" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Help" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:72 msgid "Hey {}! This email is to remind you about the upcoming holidays." msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.py:44 msgid "Hiring Count" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Hiring Settings" msgstr "" #. Label of a chart in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Hiring vs Attrition Count" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Hold" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1304 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:24 msgid "Holiday" msgstr "" #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:22 msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Holiday List" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Holiday List" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Holiday List for Optional Leave" msgstr "可選假期的假期列表" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Holidays" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Month." msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:65 msgid "Holidays this Week." msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Hour Rate" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Hour Rate" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Hour Rate (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Training Result Employee' #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgctxt "Training Result Employee" msgid "Hours" msgstr "" #: regional/india/utils.py:182 msgid "House rent paid days overlapping with {0}" msgstr "" #: regional/india/utils.py:160 msgid "House rented dates required for exemption calculation" msgstr "房子租用日期計算免責" #: regional/india/utils.py:163 msgid "House rented dates should be atleast 15 days apart" msgstr "出租房屋的日期應至少相隔15天" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:53 msgid "IFSC" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:44 msgid "IFSC Code" msgstr "IFSC代碼" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "IN" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Identification Document Number" msgstr "身份證明文件號碼" #. Name of a DocType #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json msgid "Identification Document Type" msgstr "識別文件類型" #. Label of a Data field in DocType 'Identification Document Type' #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json msgctxt "Identification Document Type" msgid "Identification Document Type" msgstr "識別文件類型" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Identification Document Type" msgstr "識別文件類型" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission." msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If checked, then the system will enable the provision to set the opening balance for earnings and deductions till date while creating a Salary Structure Assignment (if any)" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation." msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "If enabled, auto attendance will be marked on holidays if Employee Checkins exist" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied." msgstr "如果未選取,則該列表將被加到每個應被應用到的部門。" #. Description of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. " msgstr "如果選擇此項,則在此組件中指定或計算的值不會對收入或扣除貢獻。但是,它的值可以被添加或扣除的其他組件引用。" #. Description of a Date field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "If set, the job opening will be closed automatically after this date" msgstr "" #: patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:17 msgid "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Import Attendance" msgstr "進口出席" #. Label of a HTML field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Import Log" msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js:46 msgid "Importing {0} of {1}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "In Process" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "In Progress" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "In Progress" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:67 msgid "In Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "In Time" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:110 msgid "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:47 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:41 msgid "Inactive" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Inactive" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Incentive" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Incentive Amount" msgstr "激勵金額" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json setup.py:405 msgid "Incentives" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Include holidays in Total no. of Working Days" msgstr "包括節假日的總數。工作日" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Include holidays within leaves as leaves" msgstr "休假中包含節日做休假" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Income Source" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:47 msgid "Income Tax Amount" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income Tax Breakup" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:45 msgid "Income Tax Component" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #. Label of a shortcut in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Computation" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Income Tax Deductions" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:141 #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:509 msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a Link in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgid "Income Tax Slab Other Charges" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1482 msgid "Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1471 msgid "Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1478 msgid "Income Tax Slab: {0} is disabled" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Income from Other Sources" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:154 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:28 #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:55 msgid "Incorrect Weightage Allocation" msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Indicates the number of leaves that cannot be encashed from the leave balance. E.g. with a leave balance of 10 and 4 Non-Encashable Leaves, you can encash 6, while the remaining 4 can be carried forward or expired" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Inspection" msgstr "檢查" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:412 msgid "Insufficient Balance" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:410 msgid "Insufficient leave balance for Leave Type {0}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interest/interest.json msgid "Interest" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Interest' #: hr/doctype/interest/interest.json msgctxt "Interest" msgid "Interest" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Interest Amount" msgstr "利息金額" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Interest Income Account" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Intermediate" msgstr "" #: setup.py:386 msgid "Intern" msgstr "實習生" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "International" msgstr "國際" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Internet" msgstr "互聯網" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:24 msgid "Interview" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview" msgid "Interview" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgid "Interview Detail" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interview Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgid "Interview Feedback" msgstr "" #. Linked DocType in Interview's connections #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Feedback" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/interview/test_interview.py:300 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:309 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:311 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:318 setup.py:458 setup.py:460 #: setup.py:493 msgid "Interview Feedback Reminder" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:349 msgid "Interview Feedback {0} submitted successfully" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:89 msgid "Interview Not Rescheduled" msgstr "" #: hr/doctype/interview/test_interview.py:284 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:293 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:295 #: hr/doctype/interview/test_interview.py:317 setup.py:446 setup.py:448 #: setup.py:489 msgid "Interview Reminder" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Interview Reminder Notification Template" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:122 msgid "Interview Rescheduled successfully" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interview Round" msgstr "" #. Linked DocType in Interview Type's connections #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgctxt "Interview Type" msgid "Interview Round" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:72 msgid "Interview Round {0} is only applicable for the Designation {1}" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:52 msgid "Interview Round {0} is only for Designation {1}. Job Applicant has applied for the role {2}" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:51 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:46 msgid "Interview Status" msgstr "" #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:65 msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interview Summary" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json msgid "Interview Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interview Type" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Interview Type" msgid "Interview Type" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:105 msgid "Interview: {0} Rescheduled" msgstr "" #. Name of a role #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json #: hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Detail' #: hr/doctype/interview_detail/interview_detail.json msgctxt "Interview Detail" msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Interviewer" msgstr "" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Table MultiSelect field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Interviewers" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Interviews" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Introduction" msgstr "" #. Label of a Long Text field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Introduction" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Introduction" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Invalid" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:281 msgid "Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Investigated" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Investigation Details" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Invited" msgstr "邀請" #. Label of a Data field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Invoice Ref" msgstr "發票編號" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Tax Exemption Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Category" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Is Active" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Is Applicable for Referral Bonus" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Carry Forward" msgstr "是弘揚" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Carry Forward" msgstr "是弘揚" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Compensatory" msgstr "是有補償的" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40 msgid "Is Compensatory Leave" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Is Default" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:40 msgid "Is Earned Leave" msgstr "獲得休假" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Earned Leave" msgstr "獲得休假" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Expired" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "是靈活的好處" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Flexible Benefit" msgstr "是靈活的好處" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:51 msgid "Is Group" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Is Group" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Income Tax Component" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "是無薪休假" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Leave Without Pay" msgstr "是無薪休假" #. Label of a Check field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Is Mandatory" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Optional Leave" msgstr "是可選的休假" #. Label of a Check field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Is Paid" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Is Partially Paid Leave" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Is Recurring" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Recurring Additional Salary" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Is Tax Applicable" msgstr "是否適用稅務?" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Is Tax Applicable" msgstr "是否適用稅務?" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:13 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:19 msgid "Jan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:39 msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Applicant" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgid "Job Applicant Source" msgstr "求職者來源" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:51 msgid "Job Applicant {0} created successfully." msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:39 msgid "Job Applicants are not allowed to appear twice for the same Interview round. Interview {0} already scheduled for Job Applicant {1}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Application Route" msgstr "" #: setup.py:401 msgid "Job Description" msgstr "職位描述" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Job Requisition' #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Description" msgstr "職位描述" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:33 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:39 #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:53 msgid "Job Offer" msgstr "工作機會" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Job Offer" msgstr "工作機會" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer" msgstr "工作機會" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgid "Job Offer Term" msgstr "招聘條件" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer Term Template" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Job Offer Terms" msgstr "招聘條款" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:62 msgid "Job Offer status" msgstr "" #: hr/doctype/job_offer/job_offer.py:24 msgid "Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:40 #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:32 msgid "Job Opening" msgstr "開放職位" #. Label of a Link field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Job Opening" msgstr "開放職位" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Job Opening" msgstr "開放職位" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #. Label of a shortcut in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Opening" msgstr "開放職位" #. Linked DocType in Job Requisition's connections #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Opening" msgstr "開放職位" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:51 msgid "Job Opening Associated" msgstr "" #: www/jobs/index.html:2 www/jobs/index.html:5 msgid "Job Openings" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:87 msgid "Job Openings for the designation {0} are already open or the hiring is complete as per the Staffing Plan {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgid "Job Requisition" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Requisition" msgstr "" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Job Requisition" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.py:48 msgid "Job Requisition {0} has been associated with Job Opening {1}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job Title" msgstr "" #. Description of a Text Editor field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Job profile, qualifications required etc." msgstr "所需的工作概況,學歷等。" #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Jobs" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Joining Date" msgstr "入職日期" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Joining Date" msgstr "入職日期" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Journal Entry" msgid "Journal Entry" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Journal Entry" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Journey" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:19 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:25 msgid "July" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:18 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:24 msgid "June" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:136 hr/doctype/kra/kra.json msgid "KRA" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "KRA" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "KRA" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "KRA" msgstr "" #. Label of a Link in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgctxt "KRA" msgid "KRA" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "KRA Evaluation Method" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.py:99 msgid "KRA updated for all child goals." msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "KRA vs Goals" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:140 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:23 msgid "KRAs" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "KRAs" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "KRAs" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Key Performance Area" msgstr "關鍵績效區" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Key Reports" msgstr "" #. Description of a Small Text field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Key Responsibility Area" msgstr "關鍵責任區" #. Description of a Link field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "Key Result Area" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Last Day" msgstr "" #. Description of a Datetime field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure." msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Last Name" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Last Odometer Value " msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Last Sync of Checkin" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:180 msgid "Late Entries" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:48 msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Late Entry" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Late Entry & Early Exit Settings for Auto Attendance" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:85 msgid "Late Entry By" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Late Entry Grace Period" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:12 msgid "Leave" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgid "Leave Allocation" msgstr "排假" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Leave Allocation" msgstr "排假" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a shortcut in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Allocation" msgstr "排假" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Allocation" msgstr "排假" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Allocations" msgstr "離開分配" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Application" msgstr "休假申請" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Leave Application" msgstr "休假申請" #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a shortcut in the HR Workspace #. Label of a Link in the Leaves Workspace #. Label of a shortcut in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Application" msgstr "休假申請" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:705 msgid "Leave Application period cannot be across two non-consecutive leave allocations {0} and {1}." msgstr "" #: setup.py:423 setup.py:425 setup.py:485 msgid "Leave Approval Notification" msgstr "留下批准通知" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Approval Notification Template" msgstr "留下批准通知模板" #. Name of a role #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Approver" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Approver Mandatory In Leave Application" msgstr "在離職申請中允許Approver為強制性" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Approver Name" msgstr "離開批准人姓名" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Balance" msgstr "保持平衡" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Balance Before Application" msgstr "離開平衡應用前" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list_allow/leave_block_list_allow.json msgid "Leave Block List Allow" msgstr "休假區塊清單准許" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Allowed" msgstr "准許的休假區塊清單" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgid "Leave Block List Date" msgstr "休假區塊清單日期表" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Dates" msgstr "休假區塊清單日期表" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Block List Name" msgstr "休假區塊清單名稱" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:1281 msgid "Leave Blocked" msgstr "禁假的" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Control Panel" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leave Details" msgstr "留下細節" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgid "Leave Encashment" msgstr "離開兌現" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Encashment" msgstr "離開兌現" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Leave Encashment Amount Per Day" msgstr "每天離開沖泡量" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgid "Leave Ledger Entry" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgid "Leave Period" msgstr "休假期間" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Period" msgstr "休假期間" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Control Panel' #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Period" msgstr "休假期間" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Period" msgstr "休假期間" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Period" msgid "Leave Period" msgstr "休假期間" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Policy Assignment' #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Period" msgstr "休假期間" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgid "Leave Policy" msgstr "離開政策" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Policy" msgstr "離開政策" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Policy" msgstr "離開政策" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Policy" msgstr "離開政策" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Policy" msgstr "離開政策" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leave Policy Assignment" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:63 msgid "Leave Policy Assignment Overlap" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgid "Leave Policy Detail" msgstr "退出政策細節" #. Label of a Table field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Leave Policy Details" msgstr "退出政策詳情" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:57 msgid "Leave Policy: {0} already assigned for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "" #: setup.py:432 setup.py:434 setup.py:486 msgid "Leave Status Notification" msgstr "離開狀態通知" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave Status Notification Template" msgstr "離開狀態通知模板" #. Name of a DocType #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:33 msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Policy Detail' #: hr/doctype/leave_policy_detail/leave_policy_detail.json msgctxt "Leave Policy Detail" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link in the Leaves Workspace #: hr/workspace/leaves/leaves.json msgctxt "Leave Type" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Leave Type" msgstr "休假類型" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Leave Type Name" msgstr "休假類型名稱" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:33 msgid "Leave Type can either be compensatory or earned leave." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:45 msgid "Leave Type can either be without pay or partial pay" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:35 msgid "Leave Type is madatory" msgstr "離開類型是瘋狂的" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:183 msgid "Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay" msgstr "休假類型{0},因為它是停薪留職無法分配" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:395 msgid "Leave Type {0} cannot be carry-forwarded" msgstr "休假類型{0}不能隨身轉發" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:101 msgid "Leave Type {0} is not encashable" msgstr "離開類型{0}不可放置" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:175 setup.py:372 #: setup.py:373 msgid "Leave Without Pay" msgstr "無薪假" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leave Without Pay" msgstr "無薪假" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:460 msgid "Leave Without Pay does not match with approved {} records" msgstr "" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:42 msgid "Leave allocation {0} is linked with the Leave Application {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:83 msgid "Leave already have been assigned for this Leave Policy Assignment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Leave and Expense Claim Settings" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:26 msgid "Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:223 msgid "Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "假,不是之前分配{0},因為休假餘額已經結轉轉發在未來的假期分配記錄{1}" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:245 msgid "Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}" msgstr "離開不能應用/前{0}取消,因為假平衡已經被搬入轉發在未來休假分配記錄{1}" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:482 msgid "Leave of type {0} cannot be longer than {1}." msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:72 msgid "Leave(s) Expired" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Leave(s) Pending Approval" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:66 msgid "Leave(s) Taken" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Name of a Workspace #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy_dashboard.py:8 #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment_dashboard.py:8 #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Leaves" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Leaves" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Leaves" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Leave Policy Assignment' #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json msgctxt "Leave Policy Assignment" msgid "Leaves Allocated" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:76 msgid "Leaves for the Leave Type {0} won't be carry-forwarded since carry-forwarding is disabled." msgstr "" #: setup.py:403 msgid "Leaves per Year" msgstr "每年葉" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:26 msgid "Leaves you can avail against a holiday you worked on. You can claim Compensatory Off Leave using Compensatory Leave request. Click" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:49 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:43 msgid "Left" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Left" msgstr "" #. Title of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "Let's Set Up the Human Resource Module. " msgstr "" #. Title of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "Let's Set Up the Payroll Module. " msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Letter Head" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Level" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "License Plate" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:16 msgid "Lifecycle" msgstr "生命週期" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:99 msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Link the cycle and tag KRA to your goal to update the appraisal's goal score based on the goal progress" msgstr "" #: controllers/employee_boarding_controller.py:154 msgid "Linked Project {} and Tasks deleted." msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Product" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:223 msgid "Loan Repayment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Loan Repayment Entry" msgstr "" #: hr/utils.py:702 msgid "Loan cannot be repayed from salary for Employee {0} because salary is processed in currency {1}" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:33 #: templates/generators/job_opening.html:61 msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Location" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Location / Device ID" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Lodging Required" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Log Type" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:50 msgid "Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}." msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Lower Range" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Lower Range" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py:54 msgid "MICR" msgstr "" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:31 msgid "Make" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Make" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:161 msgid "Make Bank Entry" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:186 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:193 #: hr/doctype/goal/goal.js:88 msgid "Mandatory" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:187 msgid "Mandatory fields required in {0}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Manual Rating" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:15 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:21 msgid "Mar" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:17 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:25 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:128 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:173 #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:7 msgid "Mark Attendance" msgstr "出席人數" #. Label of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Mark Auto Attendance on Holidays" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:48 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:48 #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:262 msgid "Mark as Completed" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:52 msgid "Mark as In Progress" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:75 msgid "Mark as {0}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:102 msgid "Mark attendance as {0} for {1} on selected dates?" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:204 msgid "Mark the cycle as {0} if required." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:269 msgid "Mark {0} as Completed?" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:84 msgid "Mark {0} {1} as {2}?" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Marked Attendance" msgstr "明顯考勤" #. Label of a HTML field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Marked Attendance HTML" msgstr "顯著的考勤HTML" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:215 msgid "Marking Attendance" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Masters" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Max Amount Eligible" msgstr "最高金額合格" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Max Benefit Amount" msgstr "最大福利金額" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Max Benefit Amount (Yearly)" msgstr "最大福利金額(每年)" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Max Benefits (Amount)" msgstr "最大收益(金額)" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Max Benefits (Yearly)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Category" msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Max Exemption Amount" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py:18 msgid "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Max Taxable Income" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:147 msgid "Max benefits should be greater than zero to dispense benefits" msgstr "最大的好處應該大於零來分配好處" #. Label of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Max working hours against Timesheet" msgstr "最大工作時間針對時間表" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Carry Forwarded Leaves" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Consecutive Leaves Allowed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:490 msgid "Maximum Consecutive Leaves Exceeded" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Encashable Leaves" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration #. Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration Category" msgid "Maximum Exempted Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Maximum Exemption Amount" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Maximum Leave Allocation Allowed" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:65 msgid "Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}" msgstr "符合組件{0}的最高金額超過{1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:139 msgid "Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}" msgstr "組件{0}的最大受益金額超過{1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:119 #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:54 msgid "Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}" msgstr "員工{0}的最高福利金額超過{1}" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:85 msgid "Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component amount and previous claimed amount" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:46 msgid "Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:122 msgid "Maximum encashable leaves for {0} are {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py:19 msgid "Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}" msgstr "假期類型{0}允許的最大休假是{1}" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:17 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:23 msgid "May" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Meal Preference" msgstr "" #: setup.py:325 msgid "Medical" msgstr "醫療" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1388 msgid "Message" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Message" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Message" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Mileage" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Min Taxable Income" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Minimum Year for Gratuity" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:200 msgid "Missing Fields" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:29 msgid "Missing Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Mode Of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Mode of Payment" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Mode of Travel" msgstr "旅行模式" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:287 msgid "Mode of payment is required to make a payment" msgstr "付款方式需要進行付款" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:32 msgid "Model" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Model" msgstr "" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:37 msgid "Monday" msgstr "" #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.js:8 #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:9 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:15 msgid "Month" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Month" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Month To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Month To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Monthly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Monthly" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.json #: hr/workspace/hr/hr.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Monthly Attendance Sheet" msgstr "" #: hr/page/team_updates/team_updates.js:25 msgid "More" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "More Info" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "More Info" msgstr "" #: hr/utils.py:262 msgid "More than one selection for {0} not allowed" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:231 msgid "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:65 msgid "Multiple Shift Assignments" msgstr "" #: www/jobs/index.py:11 msgid "My Account" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:167 #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:31 #: hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py:22 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:21 msgid "Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Name" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1163 #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2112 msgid "Name error" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Name of Organizer" msgstr "主辦單位名稱" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Naming Series" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Naming Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Naming Series" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:237 msgid "Net Pay" msgstr "淨收費" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay" msgstr "淨收費" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Net Pay" msgstr "淨收費" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Net Pay Info" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:181 msgid "Net Pay cannot be less than 0" msgstr "淨工資不能低於0" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:50 msgid "Net Salary Amount" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:78 msgid "Net pay cannot be negative" msgstr "淨工資不能為負" #: hr/employee_property_update.js:86 hr/employee_property_update.js:129 msgid "New" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "New" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "New Company" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "New Employee ID" msgstr "新員工ID" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:60 msgid "New Leave(s) Allocated" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "New Leaves Allocated" msgstr "新的排假" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "New Leaves Allocated (In Days)" msgstr "新的排假(天)" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "No" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:310 msgid "No Applicable Component is present in last month salary slip" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:283 msgid "No Applicable Earnings Component found for Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:122 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js:144 msgid "No Data" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:224 msgid "No Employee Found" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:96 msgid "No Employee found for the given employee field value. '{}': {}" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111 msgid "No Employees Selected" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:105 msgid "No Leave Period Found" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:145 msgid "No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1}" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:297 msgid "No Salary Slip is found for Employee: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:30 msgid "No Salary Structure assigned to Employee {0} on the given date {1}" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.js:32 msgid "No Staffing Plans found for this Designation" msgstr "本指定沒有發現人員配備計劃" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:270 msgid "No Suitable Slab found for Calculation of gratuity amount in Gratuity Rule: {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:380 msgid "No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates" msgstr "發現員工{0}對於給定的日期沒有活動或默認的薪酬結構" #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:43 msgid "No additional expenses has been added" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:45 msgid "No attendance records found for this criteria." msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:37 msgid "No attendance records found." msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:89 msgid "No changes found in timings." msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:33 msgid "No employee(s) selected" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:189 msgid "No employees found" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:172 msgid "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:67 msgid "No employees found for the selected criteria" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py:70 msgid "No employees found with selected filters and active salary structure" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:97 msgid "No items selected" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:184 msgid "No leave record found for employee {0} on {1}" msgstr "" #: hr/page/team_updates/team_updates.js:44 msgid "No more updates" msgstr "沒有更多的更新" #. Label of a Int field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "No of. Positions" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:17 msgid "No record found" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:102 msgid "No replies from" msgstr "從沒有回复" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1404 msgid "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" msgstr "沒有發現提交上述選定標准或已提交工資單的工資單" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Non Diary" msgstr "非日記" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Non Taxable Earnings" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:255 msgid "Non-Billed Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:76 msgid "Non-Billed Hours (NB)" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Non-Encashable Leaves" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Non-Vegetarian" msgstr "非素食主義者" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:28 #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:206 hr/doctype/goal/goal.py:67 #: hr/doctype/goal/goal.py:71 hr/doctype/goal/goal.py:76 #: hr/doctype/interview/interview.py:27 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py:49 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:145 #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:42 #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:45 msgid "Not Allowed" msgstr "" #: utils/hierarchy_chart.py:15 msgid "Not Permitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Not Started" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Note: Shift will not be overwritten in existing attendance records" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:154 msgid "Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "注:總分配葉{0}應不低於已核定葉{1}期間" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Notes" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Notes" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:146 msgid "Nothing to change" msgstr "沒什麼可改變的" #: setup.py:404 msgid "Notice Period" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Notify users by email" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Notify users by email" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:23 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:29 msgid "Nov" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Number Of Employees" msgstr "在職員工人數" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Number Of Positions" msgstr "職位數" #. Description of a Float field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Number of leaves eligible for encashment based on leave type settings" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "OUT" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Obtained Average Rating" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:22 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:28 msgid "Oct" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Odometer Reading" msgstr "里程表讀數" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:41 msgid "Odometer Value" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:60 msgid "Offer Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Offer Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgid "Offer Term" msgstr "要約期限" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer Term' #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgctxt "Job Offer Term" msgid "Offer Term" msgstr "要約期限" #. Label of a Data field in DocType 'Offer Term' #: hr/doctype/offer_term/offer_term.json msgctxt "Offer Term" msgid "Offer Term" msgstr "要約期限" #. Label of a Table field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgctxt "Job Offer Term Template" msgid "Offer Terms" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Old Parent" msgstr "" #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.js:17 msgid "On Date" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "On Duty" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "On Hold" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "On Leave" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgid "Onboarding" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Onboarding Activities" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Onboarding Begins On" msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:78 msgid "Only Approvers can Approve this Request." msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:45 msgid "Only Completed documents can be submitted" msgstr "" #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.py:13 msgid "Only Employee Grievance with status {0} or {1} can be submitted" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:331 msgid "Only Interviewer Are allowed to submit Interview Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:26 msgid "Only Interviews with Cleared or Rejected status can be submitted." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:103 msgid "Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "只留下地位的申請“已批准”和“拒絕”,就可以提交" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:32 msgid "Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income)" msgstr "只有稅收影響(不能索取但應稅收入的一部分)" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:21 msgid "Only expired allocation can be cancelled" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:69 msgid "Only interviewers can submit feedback" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:174 msgid "Only users with the {0} role can create backdated leave applications" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:115 msgid "Only {0} Goals can be {1}" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Open" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Open & Approved" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application_email_template.html:30 msgid "Open Now" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py:54 msgid "Opening Balance" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:34 msgid "Opening closed." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:558 msgid "Optional Holiday List not set for leave period {0}" msgstr "可選假期列表未設置為假期{0}" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:21 msgid "Optional Leaves are holidays that Employees can choose to avail from a list of holidays published by the company." msgstr "" #: hr/page/organizational_chart/organizational_chart.js:4 msgid "Organizational Chart" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Other Details" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Other Reports" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Other Settings" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Other Taxes and Charges" msgstr "" #: setup.py:326 msgid "Others" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:73 msgid "Out Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Out Time" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Out of 5" msgstr "" #. Label of a chart in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Outgoing Salary" msgstr "" #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:23 msgid "Outstanding Amount" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:284 msgid "Over Allocation" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:60 msgid "Overlapping Attendance Request" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:118 msgid "Overlapping Shift Attendance" msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:136 msgid "Overlapping Shift Requests" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:123 msgid "Overlapping Shifts" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Overview" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Overwrite Salary Structure Amount" msgstr "覆蓋薪資結構金額" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Owned" msgstr "" #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:41 msgid "PAN Number" msgstr "" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:31 msgid "PF Account" msgstr "" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:32 msgid "PF Amount" msgstr "" #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:39 msgid "PF Loan" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgid "PWA Notification" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Paid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Paid" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:67 #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:22 msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Paid Amount" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Paid via Salary Slip" msgstr "" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.js:17 msgid "Parameter" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Parent Goal" msgstr "" #: setup.py:381 msgid "Part-time" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:125 msgid "Partial Success" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Partially Sponsored, Require Partial Funding" msgstr "部分贊助,需要部分資金" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Partly Claimed and Returned" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Passport Number" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Password Policy" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js:24 msgid "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py:22 msgid "Password policy for Salary Slips is not set" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Benefit Application Detail' #: payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json msgctxt "Employee Benefit Application Detail" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "支付利益索賠" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "支付利益索賠" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Pay Against Benefit Claim" msgstr "支付利益索賠" #. Label of a Check field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Pay via Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payable Account" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:100 msgid "Payable Account is mandatory to submit an Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Payables" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:47 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:234 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py:9 #: payroll/doctype/gratuity/gratuity_dashboard.py:10 msgid "Payment" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payment Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Payment Account" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:415 msgid "Payment Account is mandatory" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:25 msgid "Payment Date" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:181 msgid "Payment Days" msgstr "付款日" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #. Label of a Tab Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payment Days" msgstr "付款日" #. Label of a HTML field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payment Days Calculation Help" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:101 msgid "Payment Days Dependency" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payment Entry" msgid "Payment Entry" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payment Entry" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payment and Accounting" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:979 msgid "Payment of {0} from {1} to {2}" msgstr "從{1}到{2}的{0}付款" #. Name of a Workspace #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: overrides/dashboard_overrides.py:32 overrides/dashboard_overrides.py:74 #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Payroll" msgstr "工資表" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Encashment' #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json msgctxt "Leave Encashment" msgid "Payroll" msgstr "工資表" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Payroll Cost Centers" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Payroll Date" msgstr "工資日期" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Payroll Date" msgstr "工資日期" #. Label of a Date field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Payroll Date" msgstr "工資日期" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json msgid "Payroll Employee Detail" msgstr "薪資員工詳細信息" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgid "Payroll Entry" msgstr "" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Entry" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Entry" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:108 msgid "Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Frequency" msgstr "工資頻率" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Frequency" msgstr "工資頻率" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Payroll Frequency" msgstr "工資頻率" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Payroll Info" msgstr "" #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py:12 msgid "Payroll Number" msgstr "" #: overrides/company.py:97 #: patches/post_install/updates_for_multi_currency_payroll.py:68 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:113 msgid "Payroll Payable" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:138 msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Payroll Payable Account" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js:18 msgid "Payroll Period" msgstr "工資期" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Payroll Period" msgstr "工資期" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Payroll Period" msgstr "工資期" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Payroll Period" msgstr "工資期" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Payroll Period" msgstr "工資期" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Payroll Period" msgstr "工資期" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgid "Payroll Period Date" msgstr "工資期間日期" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Period' #. Label of a Table field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Payroll Periods" msgstr "工資期間" #. Label of a Card Break in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Payroll Reports" msgstr "" #. Name of a DocType #. Title of an Onboarding Step #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: payroll/onboarding_step/payroll_settings/payroll_settings.json msgid "Payroll Settings" msgstr "薪資設置" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Payroll Settings" msgstr "薪資設置" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:89 msgid "Payroll date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:81 msgid "Payroll date can not be less than employee's joining date." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Pending" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Pending" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Pending Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:227 msgid "Pending FnF" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:221 msgid "Pending Interviews" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:233 msgid "Pending Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Income Tax Slab Other Charges' #: payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json msgctxt "Income Tax Slab Other Charges" msgid "Percent" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "Percent Deduction" msgstr "扣除百分比" #. Label of a Int field in DocType 'Employee Cost Center' #: payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json msgctxt "Employee Cost Center" msgid "Percentage (%)" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Performance" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Phone Number" msgstr "" #: setup.py:385 msgid "Piecework" msgstr "計件工作" #. Label of a Int field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Planned number of Positions" msgstr "計劃的職位數量" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:11 msgid "Please Enable Auto Attendance and complete the setup first." msgstr "" #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js:8 msgid "Please Select Company First" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:94 msgid "Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component" msgstr "請將其餘好處{0}添加到任何現有組件" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:106 msgid "Please add the remaining benefits {0} to the application as pro-rata component" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:729 msgid "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:17 msgid "Please confirm once you have completed your training" msgstr "完成培訓後請確認" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:101 msgid "Please create a new {0} for the date {1} first." msgstr "" #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py:57 msgid "Please delete the Employee {0} to cancel this document" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py:20 msgid "Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group" msgstr "請在創建日常工作摘要組之前啟用默認傳入科目" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:98 msgid "Please enter the designation" msgstr "" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:224 msgid "Please select Company and Designation" msgstr "請選擇公司和指定" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js:22 msgid "Please select Employee" msgstr "請選擇員工" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:19 #: hr/employee_property_update.js:47 msgid "Please select Employee first." msgstr "" #: hr/utils.py:696 msgid "Please select a Company" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:229 msgid "Please select a company first" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:95 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:290 msgid "Please select a company first." msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:174 msgid "Please select a csv file" msgstr "請選擇一個csv文件" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:308 msgid "Please select a date." msgstr "" #: hr/utils.py:693 msgid "Please select an Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:16 msgid "Please select employee first" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:111 msgid "Please select employees to create appraisals for" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:33 msgid "Please select month and year." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:87 msgid "Please select the Appraisal Cycle first." msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:192 msgid "Please select the attendance status." msgstr "" #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:185 msgid "Please select the employees you want to mark attendance for." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js:7 msgid "Please select the salary slips to email" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:19 msgid "Please select {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:271 msgid "Please set \"Default Payroll Payable Account\" in Company Defaults" msgstr "" #: regional/india/utils.py:18 msgid "Please set Basic and HRA component in Company {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:49 msgid "Please set Earning Component for Leave type: {0}." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:444 msgid "Please set Payroll based on in Payroll settings" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:152 msgid "Please set Relieving Date for employee: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:172 #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:276 msgid "Please set a Default Cash Account in Company defaults" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:297 msgid "Please set account in Salary Component {0}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:612 msgid "Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings." msgstr "請在人力資源設置中為離職審批通知設置默認模板。" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:588 msgid "Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings." msgstr "請在人力資源設置中設置離職狀態通知的默認模板。" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:137 msgid "Please set the Appraisal Template for all the {0} or select the template in the Employees table below." msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:41 msgid "Please set the Company" msgstr "請設定公司" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:251 msgid "Please set the Date Of Joining for employee {0}" msgstr "請為員工{0}設置加入日期" #: controllers/employee_boarding_controller.py:110 msgid "Please set the Holiday List." msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:17 #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:21 msgid "Please set the relieving date for employee {0}" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:124 msgid "Please set {0} and {1} in {2}." msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:25 msgid "Please set {0} for Employee {1}" msgstr "" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:86 msgid "Please set {0} for the Employee: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:16 #: hr/doctype/shift_type/shift_type.js:21 msgid "Please set {0}." msgstr "" #: overrides/employee_master.py:16 msgid "Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings" msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:161 msgid "Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series" msgstr "" #: hr/notification/training_feedback/training_feedback.html:6 msgid "Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'" msgstr "請通過點擊“培訓反饋”,然後點擊“新建”" #: hr/doctype/interview/interview.py:198 msgid "Please specify the job applicant to be updated." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:157 msgid "Please submit the {0} before marking the cycle as Completed" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:13 msgid "Please update your status for this training event" msgstr "請更新此培訓活動的狀態" #. Label of a Datetime field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Posted On" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:60 #: payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py:60 #: www/jobs/index.html:93 msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Posting Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Posting date" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Preferred Area for Lodging" msgstr "住宿的首選地區" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Present" msgstr "現在" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Present" msgstr "現在" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Present" msgstr "現在" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Present" msgstr "現在" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:162 msgid "Present Records" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:110 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:197 msgid "Preview Salary Slip" msgstr "預覽工資單" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Principal Amount" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Print Heading" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Printing Details" msgstr "" #: setup.py:364 setup.py:365 msgid "Privilege Leave" msgstr "特權休假" #: setup.py:382 msgid "Probation" msgstr "緩刑" #: setup.py:396 msgid "Probationary Period" msgstr "試用期" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Process Attendance After" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Professional Tax Deductions" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Proficiency" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:185 msgid "Profit" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:78 msgid "Progress" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Progress" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:31 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:19 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:43 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:43 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:164 msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Project" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Project" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/project_profitability/project_profitability.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Project Profitability" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #: hr/workspace/performance/performance.json msgid "Promotion" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Promotion Date" msgstr "促銷日期" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Property History' #: hr/doctype/employee_property_history/employee_property_history.json msgctxt "Employee Property History" msgid "Property" msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:142 msgid "Property already added" msgstr "已添加屬性" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Provident Fund Deductions" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Publish Salary Range" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Publish on website" msgstr "發布在網站上" #. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Purpose" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Purpose & Amount" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json msgid "Purpose of Travel" msgstr "旅行目的" #. Label of a Data field in DocType 'Purpose of Travel' #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Purpose of Travel" msgid "Purpose of Travel" msgstr "旅行目的" #. Label of a Link field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Purpose of Travel" msgstr "旅行目的" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Quarterly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Quarterly" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Questionnaire Email Sent" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Queued" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Quick Filters" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Quick Links" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Raised By" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Rate" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Rate Goals Manually" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:191 msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Rating field in DocType 'Skill Assessment' #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgctxt "Skill Assessment" msgid "Rating" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appraisal Template' #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.json msgctxt "Appraisal Template" msgid "Rating Criteria" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Ratings" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Re-allocate Leaves" msgstr "重新分配葉子" #. Label of a Check field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Read" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Attendance Request' #. Label of a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Leave Block List Date' #: hr/doctype/leave_block_list_date/leave_block_list_date.json msgctxt "Leave Block List Date" msgid "Reason" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Reason for Requesting" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:251 msgid "Reason for skipping auto attendance:" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Receivables" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Recruitment" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the HR Workspace #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.json #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgid "Recruitment Analytics" msgstr "" #. Label of a shortcut in the HR Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json msgid "Recruitment Dashboard" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim_dashboard.py:10 #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:207 msgid "Reference" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Reference" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Reference Document" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Full and Final Outstanding #. Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Reference Document" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reference Document Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Reference Document Name" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "Reference Document Type" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:486 #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:136 msgid "Reference: {0}" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "References" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "References" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referral Bonus Payment Status" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referral Details" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer Details" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Referrer Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Reflections" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Refuelling Details" msgstr "加油詳情" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.js:7 msgid "Reject Employee Referral" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Rejected" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Rejected" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:26 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:37 msgid "Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Relieving Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Relieving Date " msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:19 #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:24 msgid "Relieving Date Missing" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Remaining Benefits (Yearly)" msgstr "剩餘福利(每年)" #. Label of a Small Text field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Remark" msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Full and Final Outstanding #. Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Remark" msgstr "" #. Label of a Text field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Remarks" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Remind Before" msgstr "提醒之前" #. Label of a Check field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Reminded" msgstr "提醒" #. Label of a Section Break field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Reminder" msgstr "提醒" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Reminders" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Remove if Zero Valued" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Rented Car" msgstr "租車" #: hr/doctype/goal/goal.js:61 msgid "Reopen" msgstr "" #: hr/utils.py:708 msgid "Repay From Salary can be selected only for term loans" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Repay Unclaimed Amount from Salary" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Replied" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:22 msgid "Replies" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #. Label of a Card Break in the Performance Workspace #. Label of a Card Break in the Recruitment Workspace #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.py:8 #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json #: hr/workspace/leaves/leaves.json hr/workspace/performance/performance.json #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Reports" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:45 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:79 msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Reports To" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Requisition' #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Requested By" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Requested By (Name)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Require Full Funding" msgstr "需要全額資助" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Required for Employee Creation" msgstr "員工創建需要" #: hr/doctype/interview/interview.js:29 msgid "Reschedule Interview" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Resignation Letter Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolution Date" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Grievance' #. Label of a Small Text field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolution Details" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolved" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Resolved By" msgstr "" #: setup.py:402 msgid "Responsibilities" msgstr "職責" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Restrict Backdated Leave Application" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:145 msgid "Result" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Result" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Resume" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume" msgstr "" #. Label of a Attach field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume Attachment" msgstr "簡歷附" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Resume Link" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Resume link" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:193 msgid "Retained" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgid "Retention Bonus" msgstr "保留獎金" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Retention Bonus" msgstr "保留獎金" #. Label of a Data field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Retirement Age (In Years)" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.js:70 msgid "Return" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:126 msgid "Return amount cannot be greater than unclaimed amount" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Returned" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Returned" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Returned Amount" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js:37 msgid "Review various other settings related to Employee Leaves and Expense Claim" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Reviewer" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Reviewer Name" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Revised CTC" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Right" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Role" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Role Allowed to Create Backdated Leave Application" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Interview Round' #: hr/doctype/interview_round/interview_round.json msgctxt "Interview Round" msgid "Round Name" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Round off Work Experience" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Round to the Nearest Integer" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Rounded Total" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Rounded Total (Company Currency)" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Rounding" msgstr "四捨五入" #. Label of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Route" msgstr "" #. Description of a Data field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Route to the custom Job Application Webform" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:71 msgid "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:90 msgid "Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:116 msgid "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:580 msgid "Row No {0}: Amount cannot be greater than the Outstanding Amount against Expense Claim {1}. Outstanding Amount is {2}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:347 msgid "Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2}" msgstr "行{0}#分配的金額{1}不能大於無人認領的金額{2}" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:127 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount" msgstr "" #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py:121 msgid "Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount" msgstr "行{0}#付費金額不能大於請求的提前金額" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:15 msgid "Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:133 msgid "Row {0}: Goal Score cannot be greater than 5" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py:54 msgid "Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:280 msgid "Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Rules" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgid "Salary Component" msgstr "薪金部分" #. Label of a Link field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary Component" msgstr "薪金部分" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Incentive' #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json msgctxt "Employee Incentive" msgid "Salary Component" msgstr "薪金部分" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Salary Component" msgstr "薪金部分" #. Label of a Link field in DocType 'Retention Bonus' #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json msgctxt "Retention Bonus" msgid "Salary Component" msgstr "薪金部分" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Component" msgid "Salary Component" msgstr "薪金部分" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Component" msgstr "薪金部分" #. Label of a Link field in DocType 'Gratuity Applicable Component' #: payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json msgctxt "Gratuity Applicable Component" msgid "Salary Component " msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json msgid "Salary Component Account" msgstr "薪金部分科目" #. Label of a Data field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Salary Component Type" msgstr "薪資組件類型" #. Description of a Link field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Component for timesheet based payroll." msgstr "薪酬部分基於時間表工資。" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Salary Currency" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgid "Salary Detail" msgstr "薪酬詳細" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Salary Details" msgstr "薪資明細" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Salary Expectation" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Salary Paid Per" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payments Based On Payment Mode" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payments via ECS" msgstr "" #. Name of a Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Payout" msgstr "" #: templates/generators/job_opening.html:103 msgid "Salary Range" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a shortcut in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/report/salary_register/salary_register.json #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgid "Salary Register" msgstr "薪酬註冊" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Benefit Claim' #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json msgctxt "Employee Benefit Claim" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Link in the Payroll Workspace #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #. Label of a shortcut in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/payroll/payroll.json #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "基於時間表工資單" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "基於時間表工資單" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Slip Based on Timesheet" msgstr "基於時間表工資單" #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:109 msgid "Salary Slip ID" msgstr "工資單編號" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgid "Salary Slip Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgid "Salary Slip Loan" msgstr "工資單貸款" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "工資單時間表" #. Label of a Table field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Slip Timesheet" msgstr "工資單時間表" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:84 msgid "Salary Slip already exists for {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:230 msgid "Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:285 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for this period" msgstr "員工的工資單{0}已為這一時期創建" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:291 msgid "Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}" msgstr "員工的工資單{0}已為時間表創建{1}" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:275 msgid "Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1343 msgid "Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:95 msgid "Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}." msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slips Created" msgstr "工資單創建" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Salary Slips Submitted" msgstr "提交工資單" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1385 msgid "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1410 msgid "Salary Slips submitted for period from {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgid "Salary Structure" msgstr "薪酬結構" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Salary Structure" msgstr "薪酬結構" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary Structure" msgstr "薪酬結構" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Salary Structure" msgstr "薪酬結構" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "薪酬結構分配" #. Label of a Link in the Salary Payout Workspace #: payroll/workspace/salary_payout/salary_payout.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Salary Structure Assignment" msgstr "薪酬結構分配" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:62 msgid "Salary Structure Assignment for Employee already exists" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:383 msgid "Salary Structure Missing" msgstr "薪酬結構缺失" #: regional/india/utils.py:30 msgid "Salary Structure must be submitted before submission of {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:349 msgid "Salary Structure not found for employee {0} and date {1}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:156 msgid "Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount" msgstr "薪酬結構應該有靈活的福利組成來分配福利金額" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:85 msgid "Salary Structure {0} does not belong to company {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:330 msgid "Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range." msgstr "工資已經處理了與{0}和{1},留下申請期之間不能在此日期範圍內的時期。" #. Description of a Tab Break field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Salary breakup based on Earning and Deduction." msgstr "工資分手基於盈利和演繹。" #. Description of a Table MultiSelect field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Salary components should be part of the Salary Structure." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2265 msgid "Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status." msgstr "" #. Subtitle of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "Salary, Compensation, and more." msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:150 msgid "Sales Invoice" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py:22 msgid "Same Company is entered more than once" msgstr "" #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.py:21 msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Detail' #: hr/doctype/expense_claim_detail/expense_claim_detail.json msgctxt "Expense Claim Detail" msgid "Sanctioned Amount" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:369 msgid "Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}." msgstr "制裁金額不能大於索賠額行{0}。" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:62 msgid "Saturday" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Scheduled" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Scheduled On" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Score (0-5)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Score Earned" msgstr "得分" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:124 msgid "Score must be less than or equal to 5" msgstr "得分必須小於或等於5" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:96 msgid "Scores" msgstr "" #: www/jobs/index.html:64 msgid "Search for Jobs" msgstr "" #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js:78 #: public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js:69 msgid "Select Company" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Select Employees" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Select Employees" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:206 msgid "Select Interview Round First" msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.js:50 msgid "Select Interview first" msgstr "" #. Description of a Link field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Select Payment Account to make Bank Entry" msgstr "選擇付款科目,使銀行進入" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1544 msgid "Select Payroll Frequency." msgstr "" #: hr/employee_property_update.js:84 msgid "Select Property" msgstr "選擇屬性" #. Label of a Link field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Select Terms and Conditions" msgstr "選擇條款和條件" #. Label of a Section Break field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Select Users" msgstr "選擇用戶" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:370 msgid "Select an employee to get the employee advance." msgstr "選擇一名員工以推進員工。" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:116 msgid "Select the Employee for which you want to allocate leaves." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:247 msgid "Select the Employee." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:121 msgid "Select the Leave Type like Sick leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:131 msgid "Select the date after which this Leave Allocation will expire." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js:126 msgid "Select the date from which this Leave Allocation will be valid." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:262 msgid "Select the end date for your Leave Application." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:257 msgid "Select the start date for your Leave Application." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:252 msgid "Select type of leave the employee wants to apply for, like Sick Leave, Privilege Leave, Casual Leave, etc." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:272 msgid "Select your Leave Approver i.e. the person who approves or rejects your leaves." msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:32 msgid "Self Appraisal" msgstr "" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Self Appraisal" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:114 msgid "Self Appraisal Pending: {0}" msgstr "" #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:56 #: hr/report/appraisal_overview/appraisal_overview.py:123 msgid "Self Score" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Self-Study" msgstr "自習" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Seminar" msgstr "研討會" #. Label of a Select field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Send Emails At" msgstr "發送電子郵件在" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.js:7 msgid "Send Exit Questionnaire" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview_list.js:15 msgid "Send Exit Questionnaires" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Interview Feedback Reminder" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Interview Reminder" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Send Leave Notification" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Sender" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Sender" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Sender Email" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Sender Email" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Sent" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:21 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:27 msgid "Sep" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Separation Activities" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Separation Begins On" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Series" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Series" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Service" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Service Details" msgstr "服務細節" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:49 msgid "Service Expense" msgstr "服務費用" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:169 msgid "Service Expenses" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Service Item" msgstr "服務項目" #. Label of a Data field in DocType 'Vehicle Service Item' #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json msgctxt "Vehicle Service Item" msgid "Service Item" msgstr "服務項目" #. Description of a Table field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit." msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set Attendance Details" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "Set Leave Details" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:54 msgid "Set Relieving Date for Employee: {0}" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set attendance details for the employees select above" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Set filters to fetch employees" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Set optional filters to fetch employees in the appraisee list" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:490 msgid "Set the default account for the {0} {1}" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Set the frequency for holiday reminders" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Promotion' #: hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.json msgctxt "Employee Promotion" msgid "Set the properties that should be updated in the Employee master on promotion submission" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Payroll Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json payroll/workspace/payroll/payroll.json msgid "Settings" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Settings" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:129 msgid "Settings Missing" msgstr "" #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.py:35 msgid "Settle all Payables and Receivables before submission" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Settled" msgstr "" #. Label of a Card Break in the HR Workspace #. Label of a Card Break in the Leaves Workspace #: hr/workspace/hr/hr.json hr/workspace/leaves/leaves.json msgid "Setup" msgstr "" #: hr/utils.py:656 msgid "Shared with the user {0} with {1} access" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:141 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:36 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:205 #: overrides/dashboard_overrides.py:28 msgid "Shift" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Shift" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Shift" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Shift" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift" msgstr "" #. Name of a Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift & Attendance" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Actual End" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:117 msgid "Shift Actual End Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Actual Start" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:111 msgid "Shift Actual Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgid "Shift Assignment" msgstr "班次分配" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Assignment" msgstr "班次分配" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:47 msgid "Shift Assignment: {0} created for Employee: {1}" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.json #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shift Attendance" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift End" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:61 msgid "Shift End Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgid "Shift Request" msgstr "移位請求" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Request" msgstr "移位請求" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #. Label of a shortcut in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Request" msgid "Shift Request" msgstr "移位請求" #. Label of a Section Break field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Shift Settings" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Shift Start" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:55 msgid "Shift Start Time" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:28 msgid "Shift Type" msgstr "班次類型" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Shift Type" msgstr "班次類型" #. Label of a Link field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Shift Type" msgstr "班次類型" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Shift Type" msgid "Shift Type" msgstr "班次類型" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Shifts" msgstr "" #: hr/doctype/job_offer/job_offer.js:48 msgid "Show Employee" msgstr "顯示員工" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Show Leave Balances in Salary Slip" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Show Leaves Of All Department Members In Calendar" msgstr "在日曆中顯示所有部門成員的葉子" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:207 msgid "Show Salary Slip" msgstr "顯示工資單" #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Employee' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Holiday List' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Allocation' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Application' #. Label of an action in the Onboarding Step 'Create Leave Type' #: hr/onboarding_step/create_employee/create_employee.json #: hr/onboarding_step/create_holiday_list/create_holiday_list.json #: hr/onboarding_step/create_leave_allocation/create_leave_allocation.json #: hr/onboarding_step/create_leave_application/create_leave_application.json #: hr/onboarding_step/create_leave_type/create_leave_type.json msgid "Show Tour" msgstr "" #: www/jobs/index.html:103 msgid "Showing" msgstr "" #: setup.py:356 setup.py:357 msgid "Sick Leave" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.js:186 hr/doctype/skill/skill.json msgid "Skill" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Designation Skill' #: hr/doctype/designation_skill/designation_skill.json msgctxt "Designation Skill" msgid "Skill" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Skill' #: hr/doctype/employee_skill/employee_skill.json msgctxt "Employee Skill" msgid "Skill" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expected Skill Set' #: hr/doctype/expected_skill_set/expected_skill_set.json msgctxt "Expected Skill Set" msgid "Skill" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Skill Assessment' #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgctxt "Skill Assessment" msgid "Skill" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/interview/interview.js:134 #: hr/doctype/skill_assessment/skill_assessment.json msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Interview Feedback' #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.json msgctxt "Interview Feedback" msgid "Skill Assessment" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Skill' #: hr/doctype/skill/skill.json msgctxt "Skill" msgid "Skill Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Skills" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Skip Auto Attendance" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:313 msgid "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Other Income' #: payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json msgctxt "Employee Other Income" msgid "Source" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source Name" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Applicant Source' #: hr/doctype/job_applicant_source/job_applicant_source.json msgctxt "Job Applicant Source" msgid "Source Name" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Source and Rating" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Sponsored Amount" msgstr "贊助金額" #. Label of a Table field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Staffing Details" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json #: hr/report/recruitment_analytics/recruitment_analytics.py:25 msgid "Staffing Plan" msgstr "人員配備計劃" #. Label of a Link field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Staffing Plan" msgstr "人員配備計劃" #. Label of a Link in the Recruitment Workspace #: hr/workspace/recruitment/recruitment.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Staffing Plan" msgstr "人員配備計劃" #. Name of a DocType #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgid "Staffing Plan Detail" msgstr "人員配置計劃詳情" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:70 msgid "Staffing Plan {0} already exist for designation {1}" msgstr "已存在人員配置計劃{0}以用於指定{1}" #. Label of a Currency field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Standard Tax Exemption Amount" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Standard Working Hours" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:43 #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:46 msgid "Start" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:86 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.js:17 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:203 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:163 msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period' #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json msgctxt "Payroll Period" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Payroll Period Date' #: payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json msgctxt "Payroll Period Date" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Start Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Start Date" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:32 #: templates/emails/training_event.html:7 msgid "Start Time" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Start Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Start Time" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:263 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1416 msgid "Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}." msgstr "開始日期和結束日期不在有效的工資核算期間內,無法計算{0}。" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:186 msgid "Start date: {0}" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Statistical Component" msgstr "統計組成部分" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Statistical Component" msgstr "統計組成部分" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:71 #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js:150 #: hr/doctype/goal/goal.js:57 hr/doctype/goal/goal.js:64 #: hr/doctype/goal/goal.js:71 hr/doctype/goal/goal.js:78 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:35 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:74 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.py:23 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:49 msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Appraisal Cycle' #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json msgctxt "Appraisal Cycle" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Daily Work Summary' #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.json msgctxt "Daily Work Summary" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Onboarding' #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json msgctxt "Employee Onboarding" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Employee Separation' #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json msgctxt "Employee Separation" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Exit Interview' #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json msgctxt "Exit Interview" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Asset' #: hr/doctype/full_and_final_asset/full_and_final_asset.json msgctxt "Full and Final Asset" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Assignment' #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.json msgctxt "Shift Assignment" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event Employee' #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgctxt "Training Event Employee" msgid "Status" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Status" msgstr "" #: setup.py:399 msgid "Stock Options" msgstr "庫存期權" #. Description of a Section Break field in DocType 'Leave Block List' #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.json msgctxt "Leave Block List" msgid "Stop users from making Leave Applications on following days." msgstr "停止用戶在下面日期提出休假申請。" #. Option for a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Strictly based on Log Type in Employee Checkin" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:254 msgid "Structures have been assigned successfully" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Subject" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Grievance' #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json msgctxt "Employee Grievance" msgid "Subject" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Submission Date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.py:337 msgid "Submission Failed" msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:59 #: public/js/performance/performance_feedback.js:97 msgid "Submit" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.js:50 hr/doctype/interview/interview.js:129 msgid "Submit Feedback" msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html:15 msgid "Submit Now" msgstr "" #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js:43 msgid "Submit Proof" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:142 msgid "Submit Salary Slip" msgstr "提交工資單" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py:39 msgid "Submit this to create the Employee record" msgstr "提交這個來創建員工記錄" #. Option for a Select field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Submitted" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Submitted" msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:383 msgid "Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..." msgstr "" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py:1460 msgid "Submitting Salary Slips..." msgstr "提交工資單......" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:162 msgid "Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies" msgstr "" #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.py:54 #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:130 msgid "Success" msgstr "" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:133 msgid "Successfully created {0} records for:" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Sum of all previous slabs" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:64 msgid "Summarized View" msgstr "" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:67 msgid "Sunday" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Supplier" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Supplier" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Vehicle Log' #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Supplier" msgstr "" #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:48 #: hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.js:42 msgid "Suspended" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1170 msgid "Syntax error" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2115 msgid "Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab" msgstr "" #. Name of a role #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.json #: hr/doctype/attendance/attendance.json #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json #: hr/doctype/employee_feedback_criteria/employee_feedback_criteria.json #: hr/doctype/employee_grade/employee_grade.json #: hr/doctype/employee_grievance/employee_grievance.json #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.json #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.json #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.json #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json #: hr/doctype/goal/goal.json hr/doctype/grievance_type/grievance_type.json #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json #: hr/doctype/identification_document_type/identification_document_type.json #: hr/doctype/interview/interview.json #: hr/doctype/interview_type/interview_type.json #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json hr/doctype/kra/kra.json #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.json #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json #: hr/doctype/leave_policy_assignment/leave_policy_assignment.json #: hr/doctype/purpose_of_travel/purpose_of_travel.json #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json #: hr/doctype/skill/skill.json hr/doctype/travel_request/travel_request.json #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json #: payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json #: payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgid "System Manager" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Take Exact Completed Years" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:34 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:22 msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Task" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "Task Weight" msgstr "" #. Name of a Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax & Benefits" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:41 msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Tax Deducted Till Date" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Tax Exemption Sub Category' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json msgctxt "Employee Tax Exemption Sub Category" msgid "Tax Exemption Category" msgstr "免稅類別" #. Label of a Tab Break field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Tax Exemption Declaration" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Tax Exemption Proofs" msgstr "免稅證明" #. Label of a Card Break in the Tax & Benefits Workspace #: payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json msgid "Tax Setup" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Tax on additional salary" msgstr "額外工資稅" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Tax on flexible benefit" msgstr "對靈活福利徵稅" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:40 msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Taxable Earnings Till Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgid "Taxable Salary Slab" msgstr "應納稅薪金平台" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab' #. Label of a Table field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Taxable Salary Slabs" msgstr "應稅薪金板塊" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Taxes & Charges" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Income Tax Slab' #: payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json msgctxt "Income Tax Slab" msgid "Taxes and Charges on Income Tax" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Taxi" msgstr "出租車" #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/page/team_updates/team_updates.js:4 hr/workspace/hr/hr.json msgid "Team Updates" msgstr "團隊更新" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Template Name" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appointment Letter' #: hr/doctype/appointment_letter/appointment_letter.json msgctxt "Appointment Letter" msgid "Terms" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Appointment Letter Template' #: hr/doctype/appointment_letter_template/appointment_letter_template.json msgctxt "Appointment Letter Template" msgid "Terms" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Job Offer' #: hr/doctype/job_offer/job_offer.json msgctxt "Job Offer" msgid "Terms and Conditions" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:20 msgid "Thank you" msgstr "" #. Success message of the Module Onboarding 'Human Resource' #: hr/module_onboarding/human_resource/human_resource.json msgid "The Human Resource Module is all set up!" msgstr "" #. Success message of the Module Onboarding 'Payroll' #: payroll/module_onboarding/payroll/payroll.json msgid "The Payroll Module is all set up!" msgstr "" #. Description of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. " msgstr "" #. Description of a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "The day of the month when leaves should be allocated" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:368 msgid "The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave." msgstr "這一天(S)對你所申請休假的假期。你不需要申請許可。" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:65 msgid "The days between {0} to {1} are not valid holidays." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:50 msgid "The fraction of Daily Salary per Leave should be between 0 and 1" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:35 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:101 msgid "The metrics for this report are calculated based on the Standard Working Hours. Please set {0} in {1}." msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy." msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes)." msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes)." msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance." msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Theory" msgstr "理論" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:441 msgid "There are more holidays than working days this month." msgstr "還有比這個月工作日更多的假期。" #: hr/doctype/job_offer/job_offer.py:39 msgid "There are no vacancies under staffing plan {0}" msgstr "" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:36 #: payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py:20 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:218 msgid "There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Stucture." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:376 msgid "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" msgstr "" #. Description of a Check field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "These leaves are holidays permitted by the company however, availing it is optional for an Employee." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:85 msgid "This action will prevent making changes to the linked appraisal feedback/goals." msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:97 msgid "This compensatory leave will be applicable from {0}." msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:35 msgid "This employee already has a log with the same timestamp.{0}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1178 msgid "This error can be due to invalid formula or condition." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1171 msgid "This error can be due to invalid syntax." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1164 msgid "This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:16 msgid "This field allows you to set the maximum number of consecutive leaves an Employee can apply for." msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:11 msgid "This field allows you to set the maximum number of leaves that can be allocated annually for this Leave Type while creating the Leave Policy" msgstr "" #: overrides/dashboard_overrides.py:57 msgid "This is based on the attendance of this Employee" msgstr "這是基於該員工的考勤" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:376 msgid "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?" msgstr "這將提交工資單,並創建權責發生製日記賬分錄。你想繼續嗎?" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:52 msgid "Thursday" msgstr "" #. Label of a Card Break in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgid "Time" msgstr "" #. Label of a Datetime field in DocType 'Employee Checkin' #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.json msgctxt "Employee Checkin" msgid "Time" msgstr "" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:28 msgid "Time Interval" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Salary Slip Timesheet' #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgctxt "Salary Slip Timesheet" msgid "Time Sheet" msgstr "" #. Description of a Int field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance." msgstr "" #. Description of a Duration field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Time taken to fill the open positions" msgstr "" #. Label of a Duration field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Time to Fill" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Job Requisition' #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.json msgctxt "Job Requisition" msgid "Timelines" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:157 msgid "Timesheet" msgstr "" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Timesheet" msgid "Timesheet" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Timesheet Details" msgstr "" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:29 msgid "Timing" msgstr "" #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py:40 msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Appointment Letter content' #: hr/doctype/appointment_letter_content/appointment_letter_content.json msgctxt "Appointment Letter content" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Onboarding Template' #: hr/doctype/employee_onboarding_template/employee_onboarding_template.json msgctxt "Employee Onboarding Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Separation Template' #: hr/doctype/employee_separation_template/employee_separation_template.json msgctxt "Employee Separation Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Job Offer Term Template' #: hr/doctype/job_offer_term_template/job_offer_term_template.json msgctxt "Job Offer Term Template" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'KRA' #: hr/doctype/kra/kra.json msgctxt "KRA" msgid "Title" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Leave Policy' #: hr/doctype/leave_policy/leave_policy.json msgctxt "Leave Policy" msgid "Title" msgstr "" #: payroll/report/salary_register/salary_register.js:16 msgid "To" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Taxable Salary Slab' #: payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json msgctxt "Taxable Salary Slab" msgid "To Amount" msgstr "金額" #: hr/dashboard_chart_source/hiring_vs_attrition_count/hiring_vs_attrition_count.js:22 #: hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.js:23 #: hr/report/employee_exits/employee_exits.js:15 #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.js:24 #: hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.js:15 #: hr/report/employees_working_on_a_holiday/employees_working_on_a_holiday.js:15 #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.js:15 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:32 #: payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js:22 msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Additional Salary' #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json msgctxt "Additional Salary" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Control Panel' #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.json msgctxt "Leave Control Panel" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Leave Period' #: hr/doctype/leave_period/leave_period.json msgctxt "Leave Period" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Shift Request' #: hr/doctype/shift_request/shift_request.json msgctxt "Shift Request" msgid "To Date" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "To Date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:201 msgid "To Date cannot be less than From Date" msgstr "" #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py:30 msgid "To Date should be greater than From Date" msgstr "" #. Label of a Time field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "To Time" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'PWA Notification' #: hr/doctype/pwa_notification/pwa_notification.json msgctxt "PWA Notification" msgid "To User" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:59 msgid "To allow this, enable {0} under {1}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.js:267 msgid "To apply for a Half Day check 'Half Day' and select the Half Day Date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_period/leave_period.py:20 msgid "To date can not be equal or less than from date" msgstr "迄今為止不能等於或少於日期" #: payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py:87 msgid "To date can not be greater than employee's relieving date." msgstr "" #: hr/utils.py:175 msgid "To date can not be less than from date" msgstr "迄今為止不能少於起始日期" #: hr/utils.py:181 msgid "To date can not greater than employee's relieving date" msgstr "迄今為止不能超過員工的免除日期" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:178 #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:180 msgid "To date cannot be before from date" msgstr "" #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py:14 msgid "To date needs to be before from date" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule Slab' #: payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json msgctxt "Gratuity Rule Slab" msgid "To(Year)" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js:37 msgid "To(Year) year can not be less than From(year)" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:122 msgid "Today is {0}'s birthday 🎉" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:258 msgid "Today {0} at our Company! 🎉" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:29 #: payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py:40 #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:40 msgid "Total" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Taxes and Charges' #: hr/doctype/expense_taxes_and_charges/expense_taxes_and_charges.json msgctxt "Expense Taxes and Charges" msgid "Total" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:108 msgid "Total Absent" msgstr "共缺席" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Total Actual Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Advance Amount" msgstr "總預付金額" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Total Allocated Leave(s)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Travel Request Costing' #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgctxt "Travel Request Costing" msgid "Total Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Amount Reimbursed" msgstr "報銷金額合計" #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.py:94 msgid "Total Amount can not be zero" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:232 #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:199 msgid "Total Billed Hours" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Claimed Amount" msgstr "總索賠額" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Total Declared Amount" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:151 #: payroll/report/salary_register/salary_register.py:230 msgid "Total Deduction" msgstr "扣除總額" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Deduction" msgstr "扣除總額" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Total Deduction" msgstr "扣除總額" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Deduction (Company Currency)" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:133 msgid "Total Early Exits" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Total Earning" msgstr "總盈利" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Earnings" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan' #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.json msgctxt "Staffing Plan" msgid "Total Estimated Budget" msgstr "預計總預算" #. Label of a Currency field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Total Estimated Cost" msgstr "預計總成本" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Declaration' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json msgctxt "Employee Tax Exemption Declaration" msgid "Total Exemption Amount" msgstr "免稅總額" #. Label of a Currency field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof #. Submission' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission" msgid "Total Exemption Amount" msgstr "免稅總額" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Total Goal Score" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:144 msgid "Total Gross Pay" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:110 msgid "Total Holidays" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:68 msgid "Total Hours (T)" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Income Tax" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:127 msgid "Total Late Entries" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Application' #: hr/doctype/leave_application/leave_application.json msgctxt "Leave Application" msgid "Total Leave Days" msgstr "總休假天數" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:107 msgid "Total Leaves" msgstr "葉總" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Total Leaves Allocated" msgstr "已安排的休假總計" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Total Leaves Encashed" msgstr "總葉子被掩飾" #: payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py:158 msgid "Total Net Pay" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:233 msgid "Total Non-Billed Hours" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Total Payable Amount" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip Loan' #: payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json msgctxt "Salary Slip Loan" msgid "Total Payment" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:102 msgid "Total Present" msgstr "總現" #. Label of a Currency field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Total Receivable Amount" msgstr "" #: hr/report/employee_exits/employee_exits.py:215 msgid "Total Resignations" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Sanctioned Amount" msgstr "總被制裁金額" #. Label of a Float field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "Total Score" msgstr "總得分" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal' #: hr/doctype/appraisal/appraisal.json msgctxt "Appraisal" msgid "Total Self Score" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Total Taxes and Charges" msgstr "" #: hr/report/shift_attendance/shift_attendance.py:79 msgid "Total Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total Working Hours" msgstr "" #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py:363 msgid "Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount" msgstr "總預付金額不得超過全部認可金額" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:71 msgid "Total allocated leaves are more than maximum allocation allowed for {0} leave type for employee {1} in the period" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:160 msgid "Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period" msgstr "共分配葉{0}不能小於已經批准葉{1}期間" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:150 msgid "Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1}" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total in words" msgstr "總計大寫" #. Label of a Data field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total in words (Company Currency)" msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:248 msgid "Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}" msgstr "為假期類型{0}分配的總分配數是強制性的" #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:141 msgid "Total percentage against cost centers should be 100" msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date." msgstr "" #. Description of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date." msgstr "" #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.py:52 msgid "Total weightage for all criteria must add up to 100. Currently, it is {0}%" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.py:151 #: hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py:25 msgid "Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Total working Days Per Year" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:162 msgid "Total working hours should not be greater than max working hours {0}" msgstr "總的工作時間不應超過最高工時更大{0}" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Benefit Application' #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json msgctxt "Employee Benefit Application" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Totals" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Totals" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Train" msgstr "培養" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Trainer Email" msgstr "教練電子郵件" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Trainer Email" msgstr "教練電子郵件" #. Label of a Data field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Trainer Name" msgstr "培訓師姓名" #. Label of a Data field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Trainer Name" msgstr "培訓師姓名" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgctxt "Training Program" msgid "Trainer Name" msgstr "培訓師姓名" #. Label of a Card Break in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json #: overrides/dashboard_overrides.py:44 msgid "Training" msgstr "訓練" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Training' #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgctxt "Employee Training" msgid "Training" msgstr "訓練" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Training' #: hr/doctype/employee_training/employee_training.json msgctxt "Employee Training" msgid "Training Date" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.json #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14 #: hr/doctype/training_result/training_result.py:16 #: templates/emails/training_event.html:1 msgid "Training Event" msgstr "培訓活動" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Event" msgid "Training Event" msgstr "培訓活動" #. Label of a Link field in DocType 'Training Feedback' #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Training Event" msgstr "培訓活動" #. Label of a Link field in DocType 'Training Result' #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgctxt "Training Result" msgid "Training Event" msgstr "培訓活動" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event_employee/training_event_employee.json msgid "Training Event Employee" msgstr "培訓活動的員工" #: hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html:7 msgid "Training Event:" msgstr "" #: hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py:8 msgid "Training Events" msgstr "培訓活動" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.js:16 #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.json msgid "Training Feedback" msgstr "培訓反饋" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Feedback" msgid "Training Feedback" msgstr "培訓反饋" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_program/training_program.json msgid "Training Program" msgstr "培訓計劃" #. Label of a Link field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Training Program" msgstr "培訓計劃" #. Label of a Data field in DocType 'Training Program' #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/doctype/training_program/training_program.json #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Program" msgid "Training Program" msgstr "培訓計劃" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_event/training_event.js:10 #: hr/doctype/training_result/training_result.json msgid "Training Result" msgstr "訓練結果" #. Label of a Link in the Employee Lifecycle Workspace #: hr/workspace/employee_lifecycle/employee_lifecycle.json msgctxt "Training Result" msgid "Training Result" msgstr "訓練結果" #. Name of a DocType #: hr/doctype/training_result_employee/training_result_employee.json msgid "Training Result Employee" msgstr "訓練結果員工" #. Label of a Section Break field in DocType 'Employee Skill Map' #. Label of a Table field in DocType 'Employee Skill Map' #: hr/doctype/employee_skill_map/employee_skill_map.json msgctxt "Employee Skill Map" msgid "Trainings" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Transaction Date" msgstr "" #. Label of a Dynamic Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Transaction Name" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Leave Ledger Entry' #: hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.json msgctxt "Leave Ledger Entry" msgid "Transaction Type" msgstr "" #: hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py:7 msgid "Transactions" msgstr "" #: hr/utils.py:679 msgid "Transactions cannot be created for an Inactive Employee {0}." msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Employee Transfer' #: hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.json msgctxt "Employee Transfer" msgid "Transfer Date" msgstr "轉移日期" #. Label of a Card Break in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json setup.py:327 msgid "Travel" msgstr "旅遊" #. Label of a Check field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel Advance Required" msgstr "需要旅行預付款" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel From" msgstr "旅行從" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Funding" msgstr "旅行資助" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgid "Travel Itinerary" msgstr "旅遊行程" #. Label of a Section Break field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Itinerary" msgstr "旅遊行程" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgid "Travel Request" msgstr "旅行要求" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #. Label of a Link in the HR Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json hr/workspace/hr/hr.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Request" msgstr "旅行要求" #. Name of a DocType #: hr/doctype/travel_request_costing/travel_request_costing.json msgid "Travel Request Costing" msgstr "旅行請求成本計算" #. Label of a Data field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Travel To" msgstr "前往" #. Label of a Select field in DocType 'Travel Request' #: hr/doctype/travel_request/travel_request.json msgctxt "Travel Request" msgid "Travel Type" msgstr "旅行類型" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:42 msgid "Tuesday" msgstr "" #: payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.js:10 msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Type" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Employee Tax Exemption Proof Submission #. Detail' #: payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json msgctxt "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" msgid "Type of Proof" msgstr "證明類型" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:116 msgid "Unable to find Salary Component {0}" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal.js:54 msgid "Unarchive" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Expense Claim Advance' #: hr/doctype/expense_claim_advance/expense_claim_advance.json msgctxt "Expense Claim Advance" msgid "Unclaimed Amount" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Interview' #: hr/doctype/interview/interview.json msgctxt "Interview" msgid "Under Review" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:218 msgid "Unlinked Attendance record from Employee Checkins: {}" msgstr "" #: hr/doctype/attendance/attendance.py:221 msgid "Unlinked logs" msgstr "" #. Description of a Section Break field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Unmarked Attendance" msgstr "無標記考勤" #: hr/doctype/attendance/attendance_list.js:84 msgid "Unmarked Attendance for days" msgstr "" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py:116 msgid "Unmarked Days" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Unmarked days" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Advance' #: hr/doctype/employee_advance/employee_advance.json msgctxt "Employee Advance" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Statement' #: hr/doctype/full_and_final_statement/full_and_final_statement.json msgctxt "Full and Final Statement" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Gratuity' #: payroll/doctype/gratuity/gratuity.json msgctxt "Gratuity" msgid "Unpaid" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/report/unpaid_expense_claim/unpaid_expense_claim.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Unpaid Expense Claim" msgstr "未付費用報銷" #. Option for a Select field in DocType 'Full and Final Outstanding Statement' #: hr/doctype/full_and_final_outstanding_statement/full_and_final_outstanding_statement.json msgctxt "Full and Final Outstanding Statement" msgid "Unsettled" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:158 msgid "Unsubmitted Appraisals" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:256 msgid "Untracked Hours" msgstr "" #: hr/report/employee_hours_utilization_based_on_timesheet/employee_hours_utilization_based_on_timesheet.py:82 msgid "Untracked Hours (U)" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Leave Allocation' #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.json msgctxt "Leave Allocation" msgid "Unused leaves" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:69 msgid "Upcoming Holidays Reminder" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:256 msgid "Update" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:73 msgid "Update Job Applicant" msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_tree.js:237 hr/doctype/goal/goal_tree.js:243 msgid "Update Progress" msgstr "" #: templates/emails/training_event.html:11 msgid "Update Response" msgstr "更新響應" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:36 msgid "Update Status" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:99 msgid "Updated status from {0} to {1} for date {2} in the attendance record {3}" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:205 msgid "Updated the Job Applicant status to {0}" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:77 msgid "Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}" msgstr "" #: overrides/employee_master.py:63 msgid "Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgid "Upload Attendance" msgstr "上傳考勤" #. Label of a Link in the Shift & Attendance Workspace #: hr/workspace/shift_&_attendance/shift_&_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Upload Attendance" msgstr "上傳考勤" #. Label of a HTML field in DocType 'Upload Attendance' #: hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.json msgctxt "Upload Attendance" msgid "Upload HTML" msgstr "上傳HTML" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 msgid "Uploading ${h}%" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Applicant' #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.json msgctxt "Job Applicant" msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Upper Range" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Leave' #: payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json msgctxt "Salary Slip Leave" msgid "Used Leave(s)" msgstr "" #: hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py:20 msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Daily Work Summary Group User' #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgctxt "Daily Work Summary Group User" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Boarding Activity' #: hr/doctype/employee_boarding_activity/employee_boarding_activity.json msgctxt "Employee Boarding Activity" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Employee Performance Feedback' #: hr/doctype/employee_performance_feedback/employee_performance_feedback.json msgctxt "Employee Performance Feedback" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Data field in DocType 'Goal' #: hr/doctype/goal/goal.json msgctxt "Goal" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Link field in DocType 'Interviewer' #: hr/doctype/interviewer/interviewer.json msgctxt "Interviewer" msgid "User" msgstr "" #. Label of a Table field in DocType 'Daily Work Summary Group' #: hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.json msgctxt "Daily Work Summary Group" msgid "Users" msgstr "" #: hr/report/project_profitability/project_profitability.py:190 msgid "Utilization" msgstr "" #. Label of a Int field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Vacancies" msgstr "職位空缺" #. Label of a Int field in DocType 'Staffing Plan Detail' #: hr/doctype/staffing_plan_detail/staffing_plan_detail.json msgctxt "Staffing Plan Detail" msgid "Vacancies" msgstr "職位空缺" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js:82 msgid "Vacancies cannot be lower than the current openings" msgstr "" #: hr/doctype/job_opening/job_opening.py:92 msgid "Vacancies fulfilled" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Validate Attendance" msgstr "驗證出席" #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js:360 msgid "Validating Employee Attendance..." msgstr "" #. Label of a Small Text field in DocType 'Job Offer Term' #: hr/doctype/job_offer_term/job_offer_term.json msgctxt "Job Offer Term" msgid "Value / Description" msgstr "值/說明" #: hr/employee_property_update.js:166 msgid "Value missing" msgstr "價值缺失" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:144 msgid "Variable" msgstr "變量" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Structure Assignment' #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json msgctxt "Salary Structure Assignment" msgid "Variable" msgstr "變量" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Component' #: payroll/doctype/salary_component/salary_component.json msgctxt "Salary Component" msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "基於應納稅工資的變量" #. Label of a Check field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Variable Based On Taxable Salary" msgstr "基於應納稅工資的變量" #. Option for a Select field in DocType 'Travel Itinerary' #: hr/doctype/travel_itinerary/travel_itinerary.json msgctxt "Travel Itinerary" msgid "Vegetarian" msgstr "素" #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.js:40 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:27 msgid "Vehicle" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle" msgid "Vehicle" msgstr "" #. Name of a report #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py:51 #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.json #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgid "Vehicle Expenses" msgstr "" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.json #: hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py:37 msgid "Vehicle Log" msgstr "車輛登錄" #. Label of a Link field in DocType 'Expense Claim' #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.json msgctxt "Expense Claim" msgid "Vehicle Log" msgstr "車輛登錄" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle Log" msgid "Vehicle Log" msgstr "車輛登錄" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgid "Vehicle Service" msgstr "汽車服務" #. Name of a DocType #: hr/doctype/vehicle_service_item/vehicle_service_item.json msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #. Label of a Link in the Expense Claims Workspace #: hr/workspace/expense_claims/expense_claims.json msgctxt "Vehicle Service Item" msgid "Vehicle Service Item" msgstr "" #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:28 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:33 #: hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.js:36 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:16 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:21 #: hr/doctype/employee_separation/employee_separation.js:24 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:96 #: hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js:226 #: hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js:35 msgid "View" msgstr "" #: hr/doctype/appraisal/appraisal.js:48 #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.js:21 msgid "View Goals" msgstr "" #: patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py:16 msgid "WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext." msgstr "" #: setup.py:390 msgid "Walk In" msgstr "走在" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:407 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:312 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:37 #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:119 #: payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py:44 msgid "Warning" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:395 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0} in this allocation." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:403 msgid "Warning: Insufficient leave balance for Leave Type {0}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:348 msgid "Warning: Leave application contains following block dates" msgstr "警告:離開包含以下日期區塊的應用程式" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:47 msgid "Warning: {0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: setup.py:389 msgid "Website Listing" msgstr "網站列表" #: hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.js:47 msgid "Wednesday" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Payroll Entry' #: payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json msgctxt "Payroll Entry" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Weekly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Weekly" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Appraisal Goal' #: hr/doctype/appraisal_goal/appraisal_goal.json msgctxt "Appraisal Goal" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal KRA' #: hr/doctype/appraisal_kra/appraisal_kra.json msgctxt "Appraisal KRA" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Appraisal Template Goal' #: hr/doctype/appraisal_template_goal/appraisal_template_goal.json msgctxt "Appraisal Template Goal" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #. Label of a Percent field in DocType 'Employee Feedback Rating' #: hr/doctype/employee_feedback_rating/employee_feedback_rating.json msgctxt "Employee Feedback Rating" msgid "Weightage (%)" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.py:35 msgid "Whereas allocation for Compensatory Leaves is automatically created or updated on submission of Compensatory Leave Request." msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Why is this Candidate Qualified for this Position?" msgstr "" #. Label of a Check field in DocType 'HR Settings' #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.json msgctxt "HR Settings" msgid "Work Anniversaries " msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:279 controllers/employee_reminders.py:286 msgid "Work Anniversary Reminder" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Work End Date" msgstr "工作結束日期" #. Label of a Select field in DocType 'Gratuity Rule' #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json msgctxt "Gratuity Rule" msgid "Work Experience Calculation method" msgstr "" #. Label of a Date field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Work From Date" msgstr "從日期開始工作" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Work From Home" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Attendance Request' #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.json msgctxt "Attendance Request" msgid "Work From Home" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Employee Attendance Tool' #: hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.json msgctxt "Employee Attendance Tool" msgid "Work From Home" msgstr "" #. Label of a Text Editor field in DocType 'Employee Referral' #: hr/doctype/employee_referral/employee_referral.json msgctxt "Employee Referral" msgid "Work References" msgstr "" #: hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py:100 msgid "Work Summary for {0}" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Compensatory Leave Request' #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.json msgctxt "Compensatory Leave Request" msgid "Worked On Holiday" msgstr "在度假工作" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Working Days" msgstr "" #. Label of a Section Break field in DocType 'Payroll Settings' #: payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json msgctxt "Payroll Settings" msgid "Working Days and Hours" msgstr "" #: setup.py:398 msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Attendance' #: hr/doctype/attendance/attendance.json msgctxt "Attendance" msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Salary Slip Timesheet' #: payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json msgctxt "Salary Slip Timesheet" msgid "Working Hours" msgstr "" #. Label of a Select field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Calculation Based On" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Threshold for Absent" msgstr "" #. Label of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working Hours Threshold for Half Day" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Description of a Float field in DocType 'Shift Type' #: hr/doctype/shift_type/shift_type.json msgctxt "Shift Type" msgid "Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Training Event' #: hr/doctype/training_event/training_event.json msgctxt "Training Event" msgid "Workshop" msgstr "作坊" #: hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.js:30 #: public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js:36 msgid "Year" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Job Opening' #: hr/doctype/job_opening/job_opening.json msgctxt "Job Opening" msgid "Year" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Detail' #: payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json msgctxt "Salary Detail" msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Year To Date" msgstr "" #. Label of a Currency field in DocType 'Salary Slip' #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json msgctxt "Salary Slip" msgid "Year To Date(Company Currency)" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Leave Type' #: hr/doctype/leave_type/leave_type.json msgctxt "Leave Type" msgid "Yearly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Vehicle Service' #: hr/doctype/vehicle_service/vehicle_service.json msgctxt "Vehicle Service" msgid "Yearly" msgstr "" #. Option for a Select field in DocType 'Salary Structure' #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json msgctxt "Salary Structure" msgid "Yes" msgstr "" #: hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py:84 msgid "Yes, Proceed" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:358 msgid "You are not authorized to approve leaves on Block Dates" msgstr "在限制的日期,您無權批准休假" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:59 msgid "You are not present all day(s) between compensatory leave request days" msgstr "您在補休請求日之間不是全天" #: payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py:100 msgid "You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application as pro-rata component" msgstr "" #: payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py:22 msgid "You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits." msgstr "" #: hr/doctype/shift_request/shift_request.py:65 msgid "You can not request for your Default Shift: {0}" msgstr "" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:93 msgid "You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}." msgstr "" #: hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py:37 msgid "You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount" msgstr "您只能提交離開封存以獲得有效的兌換金額" #: api/__init__.py:546 msgid "You can only upload JPG, PNG, PDF, TXT or Microsoft documents." msgstr "" #: overrides/employee_master.py:83 msgid "You may add additional details, if any, and submit the offer." msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:53 msgid "You were only present for Half Day on {}. Cannot apply for a full day compensatory leave" msgstr "" #: hr/doctype/interview/interview.py:106 msgid "Your Interview session is rescheduled from {0} {1} - {2} to {3} {4} - {5}" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:100 msgid "active" msgstr "" #: hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py:93 msgid "changed the status from {0} to {1} via Attendance Request" msgstr "" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 #: public/frontend/assets/SalarySlipItem-22792733.js:1 msgid "div" msgstr "" #. Label of a Read Only field in DocType 'Daily Work Summary Group User' #: hr/doctype/daily_work_summary_group_user/daily_work_summary_group_user.json msgctxt "Daily Work Summary Group User" msgid "email" msgstr "" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:90 msgid "or for Department: {0}" msgstr "" #: www/jobs/index.html:104 msgid "result" msgstr "" #: www/jobs/index.html:104 msgid "results" msgstr "" #: hr/doctype/leave_type/leave_type.js:26 msgid "to know more" msgstr "" #: public/frontend/assets/InsertVideo-2810c859.js:2 msgid "video" msgstr "" #: controllers/employee_reminders.py:120 controllers/employee_reminders.py:253 #: controllers/employee_reminders.py:257 msgid "{0} & {1}" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:2111 msgid "{0}
    This error can be due to missing or deleted field." msgstr "" #: hr/doctype/appraisal_cycle/appraisal_cycle.py:155 msgid "{0} Appraisal(s) are not submitted yet" msgstr "" #: hr/doctype/department_approver/department_approver.py:91 msgid "{0} Missing" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py:31 msgid "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." msgstr "" #: payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js:311 msgid "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered." msgstr "" #: hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py:201 msgid "{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}" msgstr "{0}已分配給員工{1}週期為{2}到{3}" #: hr/utils.py:251 msgid "{0} already exists for employee {1} and period {2}" msgstr "" #: hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py:54 msgid "{0} already has an active Shift Assignment {1} for some/all of these dates." msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:151 msgid "{0} applicable after {1} working days" msgstr "在{1}個工作日後適用{0}" #: overrides/company.py:122 msgid "{0} currency must be same as company's default currency. Please select another account." msgstr "" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:140 msgid "{0} due to missing email information for employee(s): {1}" msgstr "" #: hr/report/employee_analytics/employee_analytics.py:14 msgid "{0} is mandatory" msgstr "" #: hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py:69 msgid "{0} is not a holiday." msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:29 msgid "{0} is not allowed to submit Interview Feedback for the Interview: {1}" msgstr "" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:566 msgid "{0} is not in Optional Holiday List" msgstr "{0}不在可選節日列表中" #: payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py:31 msgid "{0} is not in a valid Payroll Period" msgstr "{0}不在有效的工資核算期間" #: hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py:31 msgid "{0} is required" msgstr "" #: hr/doctype/training_feedback/training_feedback.py:14 #: hr/doctype/training_result/training_result.py:16 msgid "{0} must be submitted" msgstr "必須提交{0}" #: hr/doctype/goal/goal.py:194 msgid "{0} of {1} Completed" msgstr "" #: hr/doctype/interview_feedback/interview_feedback.py:39 msgid "{0} submission before {1} is not allowed" msgstr "" #: hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py:129 msgid "{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}." msgstr "" #: hr/doctype/goal/goal_list.js:73 msgid "{0} {1} {2}?" msgstr "" #: payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py:1823 msgid "{0}: Employee email not found, hence email not sent" msgstr "{0}:未發現員工的電子郵件,因此,電子郵件未發" #: hr/doctype/leave_application/leave_application.py:69 msgid "{0}: From {0} of type {1}" msgstr "{0}:從{0}類型{1}" #: hr/doctype/exit_interview/exit_interview.py:136 msgid "{0}: {1}" msgstr "" #: public/frontend/assets/index-43eeacf0.js:123 msgid "{|}~.]+@[-a-z0-9]+(.[-a-z0-9]+)*.[a-z]+)(?=$|s)/gmi,w=/<()(?:mailto:)?([-.w]+@[-a-z0-9]+(.[-a-z0-9]+)*.[a-z]+)>/gi,k=function(f){return function(g,m,y,x,_,S,E){y=y.replace(r.helper.regexes.asteriskDashAndColon,r.helper.escapeCharactersCallback);var P=y,$=\"\",L=\"\",I=m||\"\",A=E||\"\";return/^www./i.test(y)&&(y=y.replace(/^www./i,\"http://www.\")),f.excludeTrailingPunctuationFromURLs&&S&&($=S),f.openLinksInNewWindow&&(L=' rel=\"noopener noreferrer\" target=\"¨E95Eblank\"'),I+'\"+P+\"\"+$+A}},C=function(f,g){return function(m,y,x){var _=\"mailto:\";return y=y||\"\",x=r.subParser(\"unescapeSpecialChars\")(x,f,g),f.encodeEmails?(_=r.helper.encodeEmailAddress(_+x),x=r.helper.encodeEmailAddress(x)):_=_+x,y+''+x+\"\"}};r.subParser(\"autoLinks\",function(f,g,m){return f=m.converter._dispatch(\"autoLinks.before\",f,g,m),f=f.replace(v,k(g)),f=f.replace(w,C(g,m)),f=m.converter._dispatch(\"autoLinks.after\",f,g,m),f}),r.subParser(\"simplifiedAutoLinks\",function(f,g,m){return g.simplifiedAutoLink&&(f=m.converter._dispatch(\"simplifiedAutoLinks.before\",f,g,m),g.excludeTrailingPunctuationFromURLs?f=f.replace(h,k(g)):f=f.replace(p,k(g)),f=f.replace(b,C(g,m)),f=m.converter._dispatch(\"simplifiedAutoLinks.after\",f,g,m)),f}),r.subParser(\"blockGamut\",function(f,g,m){return f=m.converter._dispatch(\"blockGamut.before\",f,g,m),f=r.subParser(\"blockQuotes\")(f,g,m),f=r.subParser(\"headers\")(f,g,m),f=r.subParser(\"horizontalRule\")(f,g,m),f=r.subParser(\"lists\")(f,g,m),f=r.subParser(\"codeBlocks\")(f,g,m),f=r.subParser(\"tables\")(f,g,m),f=r.subParser(\"hashHTMLBlocks\")(f,g,m),f=r.subParser(\"paragraphs\")(f,g,m),f=m.converter._dispatch(\"blockGamut.after\",f,g,m),f}),r.subParser(\"blockQuotes\",function(f,g,m){f=m.converter._dispatch(\"blockQuotes.before\",f,g,m),f=f+" msgstr "" #: hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py:171 msgid "{} is an invalid Attendance Status." msgstr "" #: hr/doctype/job_requisition/job_requisition.js:15 msgid "{} {} open for this position." msgstr "" ================================================ FILE: hrms/mixins/appraisal.py ================================================ import frappe from frappe import _ from frappe.utils import flt class AppraisalMixin: """Mixin class for common validations in Appraisal doctypes""" def validate_total_weightage(self, table_name: str, table_label: str) -> None: if not self.get(table_name): return total_weightage = sum(flt(d.per_weightage) for d in self.get(table_name)) if flt(total_weightage, 2) != 100.0: frappe.throw( _("Total weightage for all {0} must add up to 100. Currently, it is {1}%").format( frappe.bold(_(table_label)), total_weightage ), title=_("Incorrect Weightage Allocation"), ) ================================================ FILE: hrms/mixins/pwa_notifications.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import bold class PWANotificationsMixin: """Mixin class for managing PWA updates""" def notify_approval_status(self): """Send Leave Application, Expense Claim & Shift Request Approval status notification - to employees""" status_field = self._get_doc_status_field() status = self.get(status_field) if self.has_value_changed(status_field) and status in ["Approved", "Rejected"]: from_user = frappe.session.user from_user_name = self._get_user_name(from_user) to_user = self._get_employee_user() if from_user == to_user: return notification = frappe.new_doc("PWA Notification") notification.from_user = from_user notification.to_user = to_user notification.message = f"{bold('Your')} {bold(self.doctype)} {self.name} has been {bold(status)} by {bold(from_user_name)}" notification.reference_document_type = self.doctype notification.reference_document_name = self.name notification.insert(ignore_permissions=True) def notify_approver(self): """Send new Leave Application, Expense Claim & Shift Request request notification - to approvers""" from_user = self._get_employee_user() to_user = self._get_doc_approver() if not to_user or from_user == to_user: return notification = frappe.new_doc("PWA Notification") notification.message = ( f"{bold(self.employee_name)} raised a new {bold(self.doctype)} for approval: {self.name}" ) notification.from_user = from_user notification.to_user = to_user notification.reference_document_type = self.doctype notification.reference_document_name = self.name notification.insert(ignore_permissions=True) def _get_doc_status_field(self) -> str: APPROVAL_STATUS_FIELD = { "Leave Application": "status", "Expense Claim": "approval_status", "Shift Request": "status", } return APPROVAL_STATUS_FIELD[self.doctype] def _get_doc_approver(self) -> str: APPROVER_FIELD = { "Leave Application": "leave_approver", "Expense Claim": "expense_approver", "Shift Request": "approver", } approver_field = APPROVER_FIELD[self.doctype] return self.get(approver_field) def _get_employee_user(self) -> str: return frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id", cache=True) def _get_user_name(self, user) -> str: return frappe.db.get_value("User", user, "full_name", cache=True) ================================================ FILE: hrms/modules.txt ================================================ HR Payroll ================================================ FILE: hrms/overrides/company.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import json import frappe from frappe import _ from erpnext.accounts.doctype.account.account import get_account_currency def make_company_fixtures(doc, method=None): if not frappe.flags.country_change: return run_regional_setup(doc.country) make_salary_components(doc.country) def delete_company_fixtures(): countries = frappe.get_all( "Company", distinct="True", pluck="country", ) for country in countries: try: module_name = f"hrms.regional.{frappe.scrub(country)}.setup.uninstall" frappe.get_attr(module_name)() except (ImportError, AttributeError): # regional file or method does not exist pass except Exception as e: frappe.log_error("Unable to delete country fixtures for Frappe HR") msg = _("Failed to delete defaults for country {0}.").format(frappe.bold(country)) msg += "

    " + _("{0}: {1}").format(frappe.bold(_("Error")), get_error_message(e)) frappe.throw(msg, title=_("Country Fixture Deletion Failed")) def run_regional_setup(country): try: module_name = f"hrms.regional.{frappe.scrub(country)}.setup.setup" frappe.get_attr(module_name)() except ImportError: pass except Exception as e: frappe.log_error("Unable to setup country fixtures for Frappe HR") msg = _("Failed to setup defaults for country {0}.").format(frappe.bold(country)) msg += "

    " + _("{0}: {1}").format(frappe.bold(_("Error")), get_error_message(e)) frappe.throw(msg, title=_("Country Setup failed")) def get_error_message(error) -> str: try: message_log = frappe.message_log.pop() if frappe.message_log else str(error) if isinstance(message_log, str): error_message = json.loads(message_log).get("message") else: error_message = message_log.get("message") except Exception: error_message = message_log return error_message def make_salary_components(country): docs = [] file_name = "salary_components.json" # default components already added if not frappe.db.exists("Salary Component", "Basic"): file_path = frappe.get_app_path("hrms", "payroll", "data", file_name) docs.extend(json.loads(read_data_file(file_path))) file_path = frappe.get_app_path("hrms", "regional", frappe.scrub(country), "data", file_name) docs.extend(json.loads(read_data_file(file_path))) for d in docs: try: doc = frappe.get_doc(d) doc.flags.ignore_permissions = True doc.flags.ignore_mandatory = True doc.insert(ignore_if_duplicate=True) except frappe.NameError: frappe.clear_messages() except frappe.DuplicateEntryError: frappe.clear_messages() def read_data_file(file_path): try: with open(file_path) as f: return f.read() except OSError: return "{}" def set_default_hr_accounts(doc, method=None): if frappe.local.flags.ignore_chart_of_accounts: return if not doc.default_payroll_payable_account: payroll_payable_account = frappe.db.get_value( "Account", {"account_name": _("Payroll Payable"), "company": doc.name, "is_group": 0} ) doc.db_set("default_payroll_payable_account", payroll_payable_account) if not doc.default_employee_advance_account: employe_advance_account = frappe.db.get_value( "Account", {"account_name": _("Employee Advances"), "company": doc.name, "is_group": 0} ) doc.db_set("default_employee_advance_account", employe_advance_account) def validate_default_accounts(doc, method=None): if doc.default_payroll_payable_account: for_company = frappe.db.get_value("Account", doc.default_payroll_payable_account, "company") if for_company != doc.name: frappe.throw( _("Account {0} does not belong to company: {1}").format( doc.default_payroll_payable_account, doc.name ) ) if get_account_currency(doc.default_payroll_payable_account) != doc.default_currency: frappe.throw( _( "The currency of {0} should be same as the company's default currency. Please select another account." ).format(frappe.bold(_("Default Payroll Payable Account"))) ) def handle_linked_docs(doc, method=None): delete_docs_with_company_field(doc) clear_company_field_for_single_doctypes(doc) def delete_docs_with_company_field(doc, method=None): """ Deletes records from linked doctypes where the 'company' field matches the company's name """ company_data_to_be_ignored = frappe.get_hooks("company_data_to_be_ignored") or [] for doctype in company_data_to_be_ignored: records_to_delete = frappe.get_all(doctype, filters={"company": doc.name}, pluck="name") if records_to_delete: frappe.db.delete(doctype, {"name": ["in", records_to_delete]}) def clear_company_field_for_single_doctypes(doc): """ Clears the 'company' value in Single doctypes where applicable """ single_docs = get_single_doctypes_with_company_field() singles = frappe.qb.DocType("Singles") ( frappe.qb.update(singles) .set(singles.value, "") .where(singles.doctype.isin(single_docs)) .where(singles.field == "company") .where(singles.value == doc.name) ).run() def get_single_doctypes_with_company_field(): DocType = frappe.qb.DocType("DocType") DocField = frappe.qb.DocType("DocField") return ( frappe.qb.from_(DocField) .select(DocField.parent) .where( (DocField.fieldtype == "Link") & (DocField.options == "Company") & ( DocField.parent.isin( frappe.qb.from_(DocType) .select(DocType.name) .where((DocType.issingle == 1) & (DocType.module.isin(["HR", "Payroll"]))) ) ) ) ).run(pluck=True) ================================================ FILE: hrms/overrides/dashboard_overrides.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from frappe import _ def get_dashboard_for_employee(data): data["transactions"].extend( [ {"label": _("Attendance"), "items": ["Attendance", "Attendance Request", "Employee Checkin"]}, { "label": _("Leave"), "items": ["Leave Application", "Leave Allocation", "Leave Policy Assignment"], }, { "label": _("Lifecycle"), "items": [ "Employee Onboarding", "Employee Transfer", "Employee Promotion", "Employee Grievance", ], }, { "label": _("Employee Exit"), "items": [ "Employee Separation", "Exit Interview", "Full and Final Statement", "Salary Withholding", ], }, {"label": _("Shift"), "items": ["Shift Request", "Shift Assignment"]}, {"label": _("Expense"), "items": ["Expense Claim", "Travel Request", "Employee Advance"]}, {"label": _("Benefit"), "items": ["Employee Benefit Application", "Employee Benefit Claim"]}, { "label": _("Payroll"), "items": [ "Salary Structure Assignment", "Salary Slip", "Additional Salary", "Timesheet", "Employee Incentive", "Retention Bonus", "Bank Account", ], }, { "label": _("Training"), "items": ["Training Event", "Training Result", "Training Feedback", "Employee Skill Map"], }, {"label": _("Evaluation"), "items": ["Appraisal"]}, ] ) data["non_standard_fieldnames"].update({"Bank Account": "party", "Employee Grievance": "raised_by"}) data.update( { "heatmap": True, "heatmap_message": _("This is based on the attendance of this Employee"), "fieldname": "employee", "method": "hrms.overrides.employee_master.get_timeline_data", } ) return data def get_dashboard_for_holiday_list(data): data["non_standard_fieldnames"].update({"Leave Period": "optional_holiday_list"}) data["transactions"].append({"items": ["Leave Period", "Shift Type"]}) return data def get_dashboard_for_timesheet(data): data["transactions"].append({"label": _("Payroll"), "items": ["Salary Slip"]}) return data def get_dashboard_for_project(data): data["transactions"].append( {"label": _("Claims"), "items": ["Expense Claim"]}, ) return data def get_dashboard_for_bank_account(data): for section in data["transactions"]: if section.get("label") == "Transactions": section["items"].append("Payroll Entry") break return data ================================================ FILE: hrms/overrides/employee_master.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.naming import set_name_by_naming_series from frappe.utils import add_years, cint, get_link_to_form, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.employee import Employee class EmployeeMaster(Employee): def autoname(self): naming_method = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "emp_created_by") if not naming_method: frappe.throw(_("Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings")) else: if naming_method == "Naming Series": set_name_by_naming_series(self) elif naming_method == "Employee Number": self.name = self.employee_number elif naming_method == "Full Name": self.set_employee_name() self.name = self.employee_name self.employee = self.name def validate_onboarding_process(doc, method=None): """Validates Employee Creation for linked Employee Onboarding""" if not doc.job_applicant: return employee_onboarding = frappe.get_all( "Employee Onboarding", filters={ "job_applicant": doc.job_applicant, "docstatus": 1, "boarding_status": ("!=", "Completed"), }, ) if employee_onboarding: onboarding = frappe.get_doc("Employee Onboarding", employee_onboarding[0].name) onboarding.validate_employee_creation() onboarding.db_set("employee", doc.name) def publish_update(doc, method=None): import hrms hrms.refetch_resource("hrms:employee", doc.user_id) def update_job_applicant_and_offer(doc, method=None): """Updates Job Applicant and Job Offer status as 'Accepted' and submits them""" if not doc.job_applicant: return applicant_status_before_change = frappe.db.get_value("Job Applicant", doc.job_applicant, "status") if applicant_status_before_change != "Accepted": frappe.db.set_value("Job Applicant", doc.job_applicant, "status", "Accepted") frappe.msgprint( _("Updated the status of linked Job Applicant {0} to {1}").format( get_link_to_form("Job Applicant", doc.job_applicant), frappe.bold(_("Accepted")) ) ) offer_status_before_change = frappe.db.get_value( "Job Offer", {"job_applicant": doc.job_applicant, "docstatus": ["!=", 2]}, "status" ) if offer_status_before_change and offer_status_before_change != "Accepted": job_offer = frappe.get_last_doc("Job Offer", filters={"job_applicant": doc.job_applicant}) job_offer.status = "Accepted" job_offer.flags.ignore_mandatory = True job_offer.flags.ignore_permissions = True job_offer.save() msg = _("Updated the status of Job Offer {0} for the linked Job Applicant {1} to {2}").format( get_link_to_form("Job Offer", job_offer.name), frappe.bold(doc.job_applicant), frappe.bold(_("Accepted")), ) if job_offer.docstatus == 0: msg += "
    " + _("You may add additional details, if any, and submit the offer.") frappe.msgprint(msg) def update_approver_role(doc, method=None): """Adds relevant approver role for the user linked to Employee""" if doc.leave_approver: user = frappe.get_doc("User", doc.leave_approver) user.flags.ignore_permissions = True user.add_roles("Leave Approver") if doc.expense_approver: user = frappe.get_doc("User", doc.expense_approver) user.flags.ignore_permissions = True user.add_roles("Expense Approver") def update_approver_user_roles(doc, method=None): approver_roles = set() if frappe.db.exists("Employee", {"leave_approver": doc.name}): approver_roles.add("Leave Approver") if frappe.db.exists("Employee", {"expense_approver": doc.name}): approver_roles.add("Expense Approver") if approver_roles: doc.append_roles(*approver_roles) def update_employee_transfer(doc, method=None): """Unsets Employee ID in Employee Transfer if doc is deleted""" if frappe.db.exists("Employee Transfer", {"new_employee_id": doc.name, "docstatus": 1}): emp_transfer = frappe.get_doc("Employee Transfer", {"new_employee_id": doc.name, "docstatus": 1}) emp_transfer.db_set("new_employee_id", "") @frappe.whitelist() def get_timeline_data(doctype: str, name: str) -> dict: """Return timeline for attendance""" from frappe.desk.notifications import get_open_count out = {} open_count = get_open_count(doctype, name) out["count"] = open_count["count"] timeline_data = dict( frappe.db.sql( """ select unix_timestamp(attendance_date), count(*) from `tabAttendance` where employee=%s and attendance_date > date_sub(curdate(), interval 1 year) and status in ('Present', 'Half Day') group by attendance_date""", name, ) ) out["timeline_data"] = timeline_data return out @frappe.whitelist() def get_retirement_date(date_of_birth: str | None = None): if date_of_birth: try: retirement_age = cint(frappe.db.get_single_value("HR Settings", "retirement_age") or 60) dt = add_years(getdate(date_of_birth), retirement_age) return dt.strftime("%Y-%m-%d") except ValueError: # invalid date return ================================================ FILE: hrms/overrides/employee_payment_entry.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt, nowdate import erpnext from erpnext.accounts.doctype.payment_entry.payment_entry import ( PaymentEntry, get_bank_cash_account, get_reference_details, ) from erpnext.accounts.utils import get_account_currency from erpnext.setup.utils import get_exchange_rate from hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim import get_outstanding_amount_for_claim class EmployeePaymentEntry(PaymentEntry): def get_valid_reference_doctypes(self): if self.party_type == "Customer": return ("Sales Order", "Sales Invoice", "Journal Entry", "Dunning", "Payment Entry") elif self.party_type == "Supplier": return ("Purchase Order", "Purchase Invoice", "Journal Entry", "Payment Entry") elif self.party_type == "Shareholder": return ("Journal Entry",) elif self.party_type == "Employee": return ("Expense Claim", "Journal Entry", "Employee Advance", "Leave Encashment", "Gratuity") def set_missing_ref_details( self, force: bool = False, update_ref_details_only_for: list | None = None, reference_exchange_details: dict | None = None, ) -> None: for d in self.get("references"): if d.allocated_amount: if update_ref_details_only_for and ( (d.reference_doctype, d.reference_name) not in update_ref_details_only_for ): continue ref_details = get_payment_reference_details( d.reference_doctype, d.reference_name, self.party_account_currency, self.party_type, self.party, ) # Only update exchange rate when the reference is Journal Entry if ( reference_exchange_details and d.reference_doctype == reference_exchange_details.reference_doctype and d.reference_name == reference_exchange_details.reference_name ): ref_details.update({"exchange_rate": reference_exchange_details.exchange_rate}) for field, value in ref_details.items(): if d.exchange_gain_loss: # for cases where gain/loss is booked into invoice # exchange_gain_loss is calculated from invoice & populated # and row.exchange_rate is already set to payment entry's exchange rate # refer -> `update_reference_in_payment_entry()` in utils.py continue if field == "exchange_rate" or not d.get(field) or force: if self.get("_action") in ("submit", "cancel"): d.db_set(field, value) else: d.set(field, value) @frappe.whitelist() def get_payment_entry_for_employee( dt: str, dn: str, party_amount: float | None = None, bank_account: str | None = None, bank_amount: float | None = None, ): """Function to make Payment Entry for Employee Advance, Gratuity, Expense Claim, Leave Encashment""" doc = frappe.get_doc(dt, dn) party_account = get_party_account(doc) party_account_currency = get_account_currency(party_account) payment_type = "Pay" grand_total, outstanding_amount = get_grand_total_and_outstanding_amount( doc, party_amount, party_account_currency ) # bank or cash bank = get_bank_cash_account(doc, bank_account) pe = frappe.new_doc("Payment Entry") pe.payment_type = payment_type pe.company = doc.company pe.cost_center = doc.get("cost_center") pe.posting_date = nowdate() pe.mode_of_payment = doc.get("mode_of_payment") pe.party_type = "Employee" pe.party = doc.get("employee") pe.contact_person = doc.get("contact_person") pe.contact_email = doc.get("contact_email") pe.letter_head = doc.get("letter_head") pe.paid_from = bank.account pe.paid_to = party_account pe.paid_from_account_currency = bank.account_currency pe.paid_to_account_currency = party_account_currency pe.append( "references", { "reference_doctype": dt, "reference_name": dn, "bill_no": doc.get("bill_no"), "due_date": doc.get("due_date"), "total_amount": grand_total, "outstanding_amount": outstanding_amount, "allocated_amount": outstanding_amount, }, ) pe.setup_party_account_field() pe.set_missing_values() pe.set_missing_ref_details() # fetching current exchange rate for advance payment entry current_exchange_rate = get_exchange_rate( pe.paid_to_account_currency, pe.paid_from_account_currency, pe.posting_date ) paid_amount, received_amount = get_paid_amount_and_received_amount( doc, party_account_currency, bank, outstanding_amount, payment_type, bank_amount, current_exchange_rate, ) pe.paid_amount = paid_amount pe.received_amount = received_amount if party_account and bank: if dt == "Employee Advance": pe.target_exchange_rate = current_exchange_rate else: pe.set_exchange_rate() pe.set_amounts() return pe def get_party_account(doc): party_account = None if doc.doctype == "Employee Advance": party_account = doc.advance_account elif doc.doctype in ("Expense Claim", "Gratuity", "Leave Encashment"): party_account = doc.payable_account return party_account def get_grand_total_and_outstanding_amount(doc, party_amount, party_account_currency): grand_total = outstanding_amount = 0 if party_amount: grand_total = outstanding_amount = party_amount elif doc.doctype == "Expense Claim": grand_total = flt(doc.total_sanctioned_amount) + flt(doc.total_taxes_and_charges) outstanding_amount = get_outstanding_amount_for_claim(doc.name) elif doc.doctype == "Employee Advance": grand_total = flt(doc.advance_amount) outstanding_amount = flt(doc.advance_amount) - flt(doc.paid_amount) if party_account_currency != doc.currency: grand_total = flt(doc.advance_amount) * flt(doc.exchange_rate) outstanding_amount = (flt(doc.advance_amount) - flt(doc.paid_amount)) * flt(doc.exchange_rate) elif doc.doctype == "Gratuity": grand_total = doc.amount outstanding_amount = flt(doc.amount) - flt(doc.paid_amount) elif doc.doctype == "Leave Encashment": grand_total = doc.encashment_amount outstanding_amount = flt(doc.encashment_amount) - flt(doc.paid_amount) else: if party_account_currency == doc.company_currency: grand_total = flt(doc.get("base_rounded_total") or doc.base_grand_total) else: grand_total = flt(doc.get("rounded_total") or doc.grand_total) outstanding_amount = grand_total - flt(doc.advance_paid) return grand_total, outstanding_amount def get_paid_amount_and_received_amount( doc, party_account_currency, bank, outstanding_amount, payment_type, bank_amount, exchange_rate ): paid_amount = received_amount = 0 if party_account_currency == bank.account_currency: paid_amount = received_amount = abs(outstanding_amount) elif payment_type == "Receive": paid_amount = abs(outstanding_amount) if bank_amount: received_amount = bank_amount else: received_amount = paid_amount * doc.get("conversion_rate", 1) if doc.doctype == "Employee Advance": received_amount = paid_amount * doc.get("exchange_rate", 1) else: received_amount = abs(outstanding_amount) if bank_amount: paid_amount = bank_amount else: # if party account currency and bank currency is different then populate paid amount as well paid_amount = received_amount * doc.get("conversion_rate", 1) if doc.doctype == "Employee Advance": paid_amount = received_amount * exchange_rate return paid_amount, received_amount @frappe.whitelist() def get_payment_reference_details( reference_doctype: str, reference_name: str, party_account_currency: str, party_type: str | None = None, party: str | None = None, ): if reference_doctype in ("Expense Claim", "Employee Advance", "Gratuity", "Leave Encashment"): return get_reference_details_for_employee(reference_doctype, reference_name, party_account_currency) else: return get_reference_details( reference_doctype, reference_name, party_account_currency, party_type, party ) @frappe.whitelist() def get_reference_details_for_employee( reference_doctype: str, reference_name: str, party_account_currency: str ): """ Returns payment reference details for employee related doctypes: Employee Advance, Expense Claim, Gratuity, Leave Encashment """ total_amount = outstanding_amount = exchange_rate = None ref_doc = frappe.get_doc(reference_doctype, reference_name) company_currency = ref_doc.get("company_currency") or erpnext.get_company_currency(ref_doc.company) total_amount, exchange_rate = get_total_amount_and_exchange_rate( ref_doc, party_account_currency, company_currency ) if reference_doctype == "Expense Claim": outstanding_amount = get_outstanding_amount_for_claim(ref_doc) elif reference_doctype == "Employee Advance": outstanding_amount = flt(ref_doc.advance_amount) - flt(ref_doc.paid_amount) if party_account_currency != ref_doc.currency: outstanding_amount = flt(outstanding_amount) * flt(exchange_rate) elif reference_doctype == "Gratuity": outstanding_amount = ref_doc.amount - flt(ref_doc.paid_amount) elif reference_doctype == "Leave Encashment": outstanding_amount = ref_doc.encashment_amount - flt(ref_doc.paid_amount) else: outstanding_amount = flt(total_amount) - flt(ref_doc.advance_paid) return frappe._dict( { "due_date": ref_doc.get("due_date"), "total_amount": flt(total_amount), "outstanding_amount": flt(outstanding_amount), "exchange_rate": flt(exchange_rate), } ) def get_total_amount_and_exchange_rate(ref_doc, party_account_currency, company_currency): total_amount = exchange_rate = None if ref_doc.doctype == "Expense Claim": total_amount = flt(ref_doc.total_sanctioned_amount) + flt(ref_doc.total_taxes_and_charges) elif ref_doc.doctype == "Employee Advance": total_amount = ref_doc.advance_amount exchange_rate = ref_doc.get("exchange_rate") if party_account_currency != ref_doc.currency: total_amount = flt(total_amount) * flt(exchange_rate) if party_account_currency == company_currency and party_account_currency == ref_doc.currency: exchange_rate = 1 elif ref_doc.doctype == "Leave Encashment": total_amount = ref_doc.encashment_amount elif ref_doc.doctype == "Gratuity": total_amount = ref_doc.amount if not total_amount: if party_account_currency == company_currency: total_amount = ref_doc.base_grand_total exchange_rate = 1 else: total_amount = ref_doc.grand_total if not exchange_rate: # Get the exchange rate from the original ref doc # or get it based on the posting date of the ref doc. exchange_rate = ref_doc.get("conversion_rate") or get_exchange_rate( party_account_currency, company_currency, ref_doc.posting_date ) return total_amount, exchange_rate # update exchange rate in linked advance @frappe.whitelist() def set_exchange_rate_in_advance(doc: Document, method: None = None): if doc.references: for reference_doc in doc.references: if reference_doc.reference_doctype == "Employee Advance" and doc.target_exchange_rate: frappe.db.set_value( "Employee Advance", reference_doc.reference_name, "exchange_rate", doc.target_exchange_rate, update_modified=False, ) ================================================ FILE: hrms/overrides/employee_project.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.query_builder.functions import Max, Min, Sum from frappe.utils import flt from erpnext.projects.doctype.project.project import Project class EmployeeProject(Project): def calculate_gross_margin(self): expense_amount = ( flt(self.total_costing_amount) # add expense claim amount + flt(self.total_expense_claim) + flt(self.total_purchase_cost) + flt(self.get("total_consumed_material_cost", 0)) ) self.gross_margin = flt(self.total_billed_amount) - expense_amount if self.total_billed_amount: self.per_gross_margin = (self.gross_margin / flt(self.total_billed_amount)) * 100 def update_costing(self): ExpenseClaim = frappe.qb.DocType("Expense Claim") self.total_expense_claim = ( frappe.qb.from_(ExpenseClaim) .select(Sum(ExpenseClaim.total_sanctioned_amount)) .where((ExpenseClaim.docstatus == 1) & (ExpenseClaim.project == self.name)) ).run()[0][0] TimesheetDetail = frappe.qb.DocType("Timesheet Detail") from_time_sheet = ( frappe.qb.from_(TimesheetDetail) .select( Sum(TimesheetDetail.costing_amount).as_("costing_amount"), Sum(TimesheetDetail.billing_amount).as_("billing_amount"), Min(TimesheetDetail.from_time).as_("start_date"), Max(TimesheetDetail.to_time).as_("end_date"), Sum(TimesheetDetail.hours).as_("time"), ) .where((TimesheetDetail.project == self.name) & (TimesheetDetail.docstatus == 1)) ).run(as_dict=True)[0] self.actual_start_date = from_time_sheet.start_date self.actual_end_date = from_time_sheet.end_date self.total_costing_amount = from_time_sheet.costing_amount self.total_billable_amount = from_time_sheet.billing_amount self.actual_time = from_time_sheet.time self.update_purchase_costing() self.update_sales_amount() self.update_billed_amount() self.calculate_gross_margin() ================================================ FILE: hrms/overrides/employee_timesheet.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from frappe.utils.data import flt from erpnext.projects.doctype.timesheet.timesheet import Timesheet class EmployeeTimesheet(Timesheet): def set_status(self): self.status = {"0": "Draft", "1": "Submitted", "2": "Cancelled"}[str(self.docstatus or 0)] if flt(self.per_billed, self.precision("per_billed")) >= 100.0: self.status = "Billed" if 0.0 < flt(self.per_billed, self.precision("per_billed")) < 100.0: self.status = "Partially Billed" if self.salary_slip: self.status = "Payslip" if self.sales_invoice and self.salary_slip: self.status = "Completed" ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/create_country_fixtures.py ================================================ import frappe from hrms.overrides.company import make_salary_components, run_regional_setup def execute(): for country in frappe.get_all("Company", pluck="country", distinct=True): run_regional_setup(country) make_salary_components(country) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/delete_employee_transfer_property_doctype.py ================================================ import frappe def execute(): frappe.delete_doc("DocType", "Employee Transfer Property", ignore_missing=True) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/move_doctype_reports_and_notification_from_hr_to_payroll.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe def execute(): frappe.db.sql( """UPDATE `tabPrint Format` SET module = 'Payroll' WHERE name IN ('Salary Slip Based On Timesheet', 'Salary Slip Standard')""" ) doctypes_moved = [ "Employee Benefit Application Detail", "Employee Tax Exemption Declaration Category", "Salary Component", "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail", "Income Tax Slab Other Charges", "Taxable Salary Slab", "Payroll Period Date", "Salary Slip Timesheet", "Payroll Employee Detail", "Salary Detail", "Employee Tax Exemption Sub Category", "Employee Tax Exemption Category", "Employee Benefit Claim", "Employee Benefit Application", "Employee Other Income", "Employee Tax Exemption Proof Submission", "Employee Tax Exemption Declaration", "Employee Incentive", "Retention Bonus", "Additional Salary", "Income Tax Slab", "Payroll Period", "Salary Slip", "Payroll Entry", "Salary Structure Assignment", "Salary Structure", ] for doctype in doctypes_moved: frappe.delete_doc_if_exists("DocType", {"name": doctype, "module": "HR"}) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/move_payroll_setting_separately_from_hr_settings.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe def execute(): data = frappe.db.sql( """SELECT * FROM `tabSingles` WHERE doctype = "HR Settings" AND field in ( "encrypt_salary_slips_in_emails", "email_salary_slip_to_employee", "daily_wages_fraction_for_half_day", "disable_rounded_total", "include_holidays_in_total_working_days", "max_working_hours_against_timesheet", "payroll_based_on", "password_policy" ) """, as_dict=1, ) for d in data: frappe.db.set_value("Payroll Settings", None, d.field, d.value) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/move_tax_slabs_from_payroll_period_to_income_tax_slab.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe def execute(): if not (frappe.db.table_exists("Payroll Period") and frappe.db.table_exists("Taxable Salary Slab")): return if frappe.db.a_row_exists("Income Tax Slab"): return for doctype in ( "income_tax_slab", "salary_structure_assignment", "employee_other_income", "income_tax_slab_other_charges", ): frappe.reload_doc("Payroll", "doctype", doctype) standard_tax_exemption_amount_exists = frappe.db.has_column( "Payroll Period", "standard_tax_exemption_amount" ) select_fields = "name, start_date, end_date" if standard_tax_exemption_amount_exists: select_fields = "name, start_date, end_date, standard_tax_exemption_amount" for company in frappe.get_all("Company"): payroll_periods = frappe.db.sql( f""" SELECT {select_fields} FROM `tabPayroll Period` WHERE company=%s ORDER BY start_date DESC """, company.name, as_dict=1, ) for i, period in enumerate(payroll_periods): income_tax_slab = frappe.new_doc("Income Tax Slab") income_tax_slab.name = "Tax Slab:" + period.name if i == 0: income_tax_slab.disabled = 0 else: income_tax_slab.disabled = 1 income_tax_slab.effective_from = period.start_date income_tax_slab.company = company.name income_tax_slab.allow_tax_exemption = 1 if standard_tax_exemption_amount_exists: income_tax_slab.standard_tax_exemption_amount = period.standard_tax_exemption_amount income_tax_slab.flags.ignore_mandatory = True income_tax_slab.submit() frappe.db.sql( """ UPDATE `tabTaxable Salary Slab` SET parent = %s , parentfield = 'slabs' , parenttype = "Income Tax Slab" WHERE parent = %s """, (income_tax_slab.name, period.name), as_dict=1, ) if i == 0: frappe.db.sql( """ UPDATE `tabSalary Structure Assignment` set income_tax_slab = %s where company = %s and from_date >= %s and docstatus < 2 """, (income_tax_slab.name, company.name, period.start_date), ) # move other incomes to separate document if not frappe.db.table_exists("Employee Tax Exemption Proof Submission"): return if not frappe.db.has_column("Employee Tax Exemption Proof Submission", "income_from_other_sources"): return migrated = [] proofs = frappe.get_all( "Employee Tax Exemption Proof Submission", filters={"docstatus": 1}, fields=["payroll_period", "employee", "company", "income_from_other_sources"], ) for proof in proofs: if proof.income_from_other_sources: employee_other_income = frappe.new_doc("Employee Other Income") employee_other_income.employee = proof.employee employee_other_income.payroll_period = proof.payroll_period employee_other_income.company = proof.company employee_other_income.amount = proof.income_from_other_sources try: employee_other_income.submit() migrated.append([proof.employee, proof.payroll_period]) except Exception: pass if not frappe.db.table_exists("Employee Tax Exemption Declaration"): return if not frappe.db.has_column("Employee Tax Exemption Declaration", "income_from_other_sources"): return declerations = frappe.get_all( "Employee Tax Exemption Declaration", filters={"docstatus": 1}, fields=["payroll_period", "employee", "company", "income_from_other_sources"], ) for declaration in declerations: if ( declaration.income_from_other_sources and [declaration.employee, declaration.payroll_period] not in migrated ): employee_other_income = frappe.new_doc("Employee Other Income") employee_other_income.employee = declaration.employee employee_other_income.payroll_period = declaration.payroll_period employee_other_income.company = declaration.company employee_other_income.amount = declaration.income_from_other_sources try: employee_other_income.submit() except Exception: pass ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/rename_stop_to_send_birthday_reminders.py ================================================ import frappe from frappe.model.utils.rename_field import rename_field def execute(): frappe.reload_doc("hr", "doctype", "hr_settings") try: # Rename the field rename_field("HR Settings", "stop_birthday_reminders", "send_birthday_reminders") # Reverse the value old_value = frappe.db.get_single_value("HR Settings", "send_birthday_reminders") frappe.db.set_single_value("HR Settings", "send_birthday_reminders", 1 if old_value == 0 else 0) except Exception as e: if e.args[0] != 1054: raise ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/set_company_in_leave_ledger_entry.py ================================================ import frappe def execute(): frappe.reload_doc("HR", "doctype", "Leave Allocation") frappe.reload_doc("HR", "doctype", "Leave Ledger Entry") frappe.db.sql( """ UPDATE `tabLeave Ledger Entry` as lle SET company = (select company from `tabEmployee` where employee = lle.employee) WHERE company IS NULL """ ) frappe.db.sql( """ UPDATE `tabLeave Allocation` as la SET company = (select company from `tabEmployee` where employee = la.employee) WHERE company IS NULL """ ) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/set_department_for_doctypes.py ================================================ import frappe # Set department value based on employee value def execute(): doctypes_to_update = { "hr": [ "Appraisal", "Leave Allocation", "Expense Claim", "Salary Slip", "Attendance", "Training Feedback", "Training Result Employee", "Leave Application", "Employee Advance", "Training Event Employee", "Payroll Employee Detail", ], "education": ["Instructor"], "projects": ["Activity Cost", "Timesheet"], "setup": ["Sales Person"], } for module, doctypes in doctypes_to_update.items(): for doctype in doctypes: if frappe.db.table_exists(doctype): frappe.reload_doc(module, "doctype", frappe.scrub(doctype)) frappe.db.sql( f""" update `tab{doctype}` dt set department=(select department from `tabEmployee` where name=dt.employee) where coalesce(`tab{doctype}`.`department`, '') = '' """ ) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/set_payroll_cost_centers.py ================================================ import frappe def execute(): frappe.reload_doc("payroll", "doctype", "employee_cost_center") frappe.reload_doc("payroll", "doctype", "salary_structure_assignment") employees = frappe.get_all("Employee", fields=["department", "payroll_cost_center", "name"]) employee_cost_center = {} for d in employees: cost_center = d.payroll_cost_center if not cost_center and d.department: cost_center = frappe.get_cached_value("Department", d.department, "payroll_cost_center") if cost_center: employee_cost_center.setdefault(d.name, cost_center) salary_structure_assignments = frappe.get_all( "Salary Structure Assignment", filters={"docstatus": ["!=", 2]}, fields=["name", "employee"] ) for d in salary_structure_assignments: cost_center = employee_cost_center.get(d.employee) if cost_center: assignment = frappe.get_doc("Salary Structure Assignment", d.name) if not assignment.get("payroll_cost_centers"): assignment.append("payroll_cost_centers", {"cost_center": cost_center, "percentage": 100}) assignment.save() ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/set_payroll_entry_status.py ================================================ import frappe def execute(): PayrollEntry = frappe.qb.DocType("Payroll Entry") status = ( frappe.qb.terms.Case() .when(PayrollEntry.docstatus == 0, "Draft") .when(PayrollEntry.docstatus == 1, "Submitted") .else_("Cancelled") ) (frappe.qb.update(PayrollEntry).set("status", status).where(PayrollEntry.status.isnull())).run() ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/set_training_event_attendance.py ================================================ import frappe def execute(): frappe.reload_doc("hr", "doctype", "training_event") frappe.reload_doc("hr", "doctype", "training_event_employee") # no need to run the update query as there is no old data if not frappe.db.exists("Training Event Employee", {"attendance": ("in", ("Mandatory", "Optional"))}): return frappe.db.sql( """ UPDATE `tabTraining Event Employee` SET is_mandatory = 1 WHERE attendance = 'Mandatory' """ ) frappe.db.sql( """ UPDATE `tabTraining Event Employee` SET attendance = 'Present' WHERE attendance in ('Mandatory', 'Optional') """ ) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/update_allocate_on_in_leave_type.py ================================================ import frappe def execute(): frappe.clear_cache(doctype="Leave Type") if frappe.db.has_column("Leave Type", "based_on_date_of_joining"): LeaveType = frappe.qb.DocType("Leave Type") frappe.qb.update(LeaveType).set(LeaveType.allocate_on_day, "Last Day").where( (LeaveType.based_on_date_of_joining == 0) & (LeaveType.is_earned_leave == 1) ).run() frappe.qb.update(LeaveType).set(LeaveType.allocate_on_day, "Date of Joining").where( LeaveType.based_on_date_of_joining == 1 ).run() frappe.db.sql_ddl("alter table `tabLeave Type` drop column `based_on_date_of_joining`") # clear cache for doctype as it stores table columns in cache frappe.clear_cache(doctype="Leave Type") ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/update_employee_advance_status.py ================================================ import frappe def execute(): frappe.reload_doc("hr", "doctype", "employee_advance") advance = frappe.qb.DocType("Employee Advance") ( frappe.qb.update(advance) .set(advance.status, "Returned") .where( (advance.docstatus == 1) & ((advance.return_amount) & (advance.paid_amount == advance.return_amount)) & (advance.status == "Paid") ) ).run() ( frappe.qb.update(advance) .set(advance.status, "Partly Claimed and Returned") .where( (advance.docstatus == 1) & ( (advance.claimed_amount & advance.return_amount) & (advance.paid_amount == (advance.return_amount + advance.claimed_amount)) ) & (advance.status == "Paid") ) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/update_expense_claim_status_for_paid_advances.py ================================================ import frappe def execute(): """ Update Expense Claim status to Paid if: - the entire required amount is already covered via linked advances - the claim is partially paid via advances and the rest is reimbursed """ ExpenseClaim = frappe.qb.DocType("Expense Claim") ( frappe.qb.update(ExpenseClaim) .set(ExpenseClaim.status, "Paid") .where( ( (ExpenseClaim.grand_total == 0) | (ExpenseClaim.grand_total == ExpenseClaim.total_amount_reimbursed) ) & (ExpenseClaim.approval_status == "Approved") & (ExpenseClaim.docstatus == 1) & (ExpenseClaim.total_sanctioned_amount > 0) ) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/update_performance_module_changes.py ================================================ import frappe from frappe.model.utils.rename_field import rename_field from frappe.utils import cstr def execute(): create_kras() rename_fields() update_kra_evaluation_method() def create_kras(): # A new Link field `key_result_area` was added in the Appraisal Template Goal table # Old field's (`kra` (Small Text)) data now needs to be copied to the new field # This patch will create KRA's for all existing Appraisal Template Goal entries # keeping 140 characters as the KRA title and the whole KRA as the description # and then set the new title (140 characters) in the `key_result_area` field if not frappe.db.has_column("Appraisal Template Goal", "kra"): return template_goals = frappe.get_all( "Appraisal Template Goal", filters={"parenttype": "Appraisal Template", "key_result_area": ("is", "not set")}, fields=["name", "kra"], as_list=True, ) if len(template_goals) > 10000: frappe.db.auto_commit_on_many_writes = 1 for name, kra in template_goals: if not kra: kra = "Key Result Area" kra_title = cstr(kra).replace("\n", " ").strip()[:140] if not frappe.db.exists("KRA", kra_title): frappe.get_doc( { "doctype": "KRA", "title": kra_title, "description": kra, "name": kra_title, "owner": "Administrator", "modified_by": "Administrator", } ).db_insert() # set 140 char kra in the `key_result_area` field frappe.db.set_value( "Appraisal Template Goal", name, "key_result_area", kra_title, update_modified=False ) if frappe.db.auto_commit_on_many_writes: frappe.db.auto_commit_on_many_writes = 0 def rename_fields(): try: rename_field("Appraisal Template", "kra_title", "template_title") rename_field("Appraisal", "kra_template", "appraisal_template") except Exception as e: if e.args[0] != 1054: raise def update_kra_evaluation_method(): """ Update existing appraisals for backward compatibility - Set rate_goals_manually = True in existing Appraisals - Only new appraisals created after this patch can use the new method. """ Appraisal = frappe.qb.DocType("Appraisal") ( frappe.qb.update(Appraisal) .set(Appraisal.rate_goals_manually, 1) .where(Appraisal.appraisal_cycle.isnull()) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/update_reason_for_resignation_in_employee.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # MIT License. See license.txt import frappe def execute(): frappe.reload_doc("setup", "doctype", "employee") if frappe.db.has_column("Employee", "reason_for_resignation"): frappe.db.sql( """ UPDATE `tabEmployee` SET reason_for_leaving = reason_for_resignation WHERE status = 'Left' and reason_for_leaving is null and reason_for_resignation is not null """ ) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/update_start_end_date_for_old_shift_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe def execute(): frappe.reload_doc("hr", "doctype", "shift_assignment") if frappe.db.has_column("Shift Assignment", "date"): frappe.db.sql( """update `tabShift Assignment` set end_date=date, start_date=date where date IS NOT NULL and start_date IS NULL and end_date IS NULL;""" ) ================================================ FILE: hrms/patches/post_install/updates_for_multi_currency_payroll.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.utils.rename_field import rename_field def execute(): frappe.reload_doc("payroll", "doctype", "Salary Component Account") if frappe.db.has_column("Salary Component Account", "default_account"): rename_field("Salary Component Account", "default_account", "account") doctype_list = [ {"module": "HR", "doctype": "Employee Advance"}, {"module": "HR", "doctype": "Leave Encashment"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Additional Salary"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Employee Benefit Application"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Employee Benefit Claim"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Employee Incentive"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Employee Tax Exemption Proof Submission"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Income Tax Slab"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Payroll Entry"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Retention Bonus"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Salary Structure"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Salary Structure Assignment"}, {"module": "Payroll", "doctype": "Salary Slip"}, ] for item in doctype_list: frappe.reload_doc(item["module"], "doctype", item["doctype"]) # update company in employee advance based on employee company for dt in [ "Employee Incentive", "Leave Encashment", "Employee Benefit Application", "Employee Benefit Claim", ]: frappe.db.sql( f""" update `tab{dt}` set company = (select company from tabEmployee where name=`tab{dt}`.employee) where company IS NULL """ ) # get all companies and it's currency all_companies = frappe.db.get_all( "Company", fields=["name", "default_currency", "default_payroll_payable_account"] ) for d in all_companies: company = d.name company_currency = d.default_currency default_payroll_payable_account = d.default_payroll_payable_account if not default_payroll_payable_account: default_payroll_payable_account = frappe.db.get_value( "Account", { "account_name": _("Payroll Payable"), "company": company, "account_currency": company_currency, "is_group": 0, }, ) # update currency in following doctypes based on company currency doctypes_for_currency = [ "Employee Advance", "Leave Encashment", "Employee Benefit Application", "Employee Benefit Claim", "Employee Incentive", "Additional Salary", "Employee Tax Exemption Declaration", "Employee Tax Exemption Proof Submission", "Income Tax Slab", "Retention Bonus", "Salary Structure", ] for dt in doctypes_for_currency: frappe.db.sql( f"""update `tab{dt}` set currency = %s where company=%s and currency IS NULL""", (company_currency, company), ) # update fields in payroll entry frappe.db.sql( """ update `tabPayroll Entry` set currency = %s, exchange_rate = 1, payroll_payable_account=%s where company=%s and currency IS NULL """, (company_currency, default_payroll_payable_account, company), ) # update fields in Salary Structure Assignment frappe.db.sql( """ update `tabSalary Structure Assignment` set currency = %s, payroll_payable_account=%s where company=%s and currency IS NULL """, (company_currency, default_payroll_payable_account, company), ) # update fields in Salary Slip frappe.db.sql( """ update `tabSalary Slip` set currency = %s, exchange_rate = 1, base_hour_rate = hour_rate, base_gross_pay = gross_pay, base_total_deduction = total_deduction, base_net_pay = net_pay, base_rounded_total = rounded_total, base_total_in_words = total_in_words where company=%s and currency IS NULL """, (company_currency, company), ) ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/add_expense_claim_to_repost_settings.py ================================================ import frappe def execute(): """ Add `Expense Claim` to Repost settings """ allowed_types = ["Expense Claim"] repost_settings = frappe.get_doc("Repost Accounting Ledger Settings") for x in allowed_types: repost_settings.append("allowed_types", {"document_type": x, "allowed": True}) repost_settings.save() ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/create_custom_field_for_appraisal_template.py ================================================ from frappe.custom.doctype.custom_field.custom_field import create_custom_field def execute(): create_custom_field( "Designation", { "fieldname": "appraisal_template", "fieldtype": "Link", "label": "Appraisal Template", "options": "Appraisal Template", "insert_after": "description", "allow_in_quick_entry": 1, }, ) ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/create_custom_field_in_loan.py ================================================ from frappe.custom.doctype.custom_field.custom_field import create_custom_field from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip_loan_utils import if_lending_app_installed @if_lending_app_installed def execute(): create_custom_field( "Loan Repayment", { "default": "0", "depends_on": 'eval:doc.applicant_type=="Employee"', "fieldname": "process_payroll_accounting_entry_based_on_employee", "hidden": 1, "fieldtype": "Check", "label": "Process Payroll Accounting Entry based on Employee", "insert_after": "repay_from_salary", }, ) ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/create_marginal_relief_field_for_india_localisation.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from hrms.regional.india.setup import make_custom_fields def execute(): company = frappe.get_all("Company", filters={"country": "India"}) if not company: return make_custom_fields() frappe.reload_doc("payroll", "doctype", "income_tax_slab") ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/create_vehicle_service_item.py ================================================ import frappe def execute(): service_items = [ "Brake Oil", "Brake Pad", "Clutch Plate", "Engine Oil", "Oil Change", "Wheels", ] for item in service_items: doc = frappe.new_doc("Vehicle Service Item") doc.service_item = item doc.insert(ignore_permissions=True, ignore_if_duplicate=True) ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/update_ess_user_access.py ================================================ from hrms.setup import add_non_standard_user_types def execute(): add_non_standard_user_types() ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/update_loan_repayment_repay_from_salary.py ================================================ import frappe def execute(): if frappe.db.exists("Custom Field", "Loan Repayment-repay_from_salary"): frappe.db.set_value( "Custom Field", "Loan Repayment-repay_from_salary", {"fetch_from": None, "fetch_if_empty": 0}, ) ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/update_payroll_frequency_to_none_if_salary_slip_is_based_on_timesheet.py ================================================ import frappe def execute(): salary_structure = frappe.qb.DocType("Salary Structure") frappe.qb.update(salary_structure).set(salary_structure.payroll_frequency, "").where( salary_structure.salary_slip_based_on_timesheet == 1 ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/update_repay_from_salary_and_payroll_payable_account_fields.py ================================================ import frappe def execute(): if frappe.db.exists("Custom Field", {"name": "Loan Repayment-repay_from_salary"}): frappe.db.set_value("Custom Field", {"name": "Loan Repayment-repay_from_salary"}, "fetch_if_empty", 1) if frappe.db.exists("Custom Field", {"name": "Loan Repayment-payroll_payable_account"}): frappe.db.set_value( "Custom Field", {"name": "Loan Repayment-payroll_payable_account"}, "insert_after", "payment_account", ) ================================================ FILE: hrms/patches/v14_0/update_title_in_employee_onboarding_and_separation_templates.py ================================================ import frappe def execute(): onboarding_template = frappe.qb.DocType("Employee Onboarding Template") ( frappe.qb.update(onboarding_template) .set(onboarding_template.title, onboarding_template.designation) .where(onboarding_template.title.isnull()) ).run() separation_template = frappe.qb.DocType("Employee Separation Template") ( frappe.qb.update(separation_template) .set(separation_template.title, separation_template.designation) .where(separation_template.title.isnull()) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/add_leave_type_permission_for_ess.py ================================================ import frappe def execute(): usertype = frappe.get_all("User Type", filters={"name": "Employee Self Service"}) if not usertype: return doc = frappe.get_doc("User Type", "Employee Self Service") existing = {d.document_type for d in doc.user_doctypes} if "Leave Type" not in existing: doc.append( "user_doctypes", { "document_type": "Leave Type", "read": 1, }, ) doc.flags.ignore_links = True doc.save() ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/add_loan_docperms_to_ess.py ================================================ import frappe from hrms.setup import add_lending_docperms_to_ess, update_user_type_doctype_limit def execute(): if "lending" in frappe.get_installed_apps(): update_user_type_doctype_limit() add_lending_docperms_to_ess() ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/call_set_total_advance_paid_on_advance_documents.py ================================================ import frappe from frappe.query_builder import DocType def execute(): """ Description: Call set_total_advance_paid for advance ledger entries """ advance_doctpyes = ["Employee Advance", "Leave Encashment", "Gratuity"] for doctype in advance_doctpyes: if frappe.db.has_table(doctype): call_set_total_advance_paid(doctype) def call_set_total_advance_paid(doctype) -> list: aple = DocType("Advance Payment Ledger Entry") advance_doctype = DocType(doctype) date = frappe.utils.getdate("31-07-2025") entries = ( frappe.qb.from_(aple) .left_join(advance_doctype) .on(aple.against_voucher_no == advance_doctype.name) .select(aple.against_voucher_no, aple.against_voucher_type) .where((aple.delinked == 0) & (advance_doctype.creation >= date)) ).run(as_dict=True) for entry in entries: try: advance_payment_ledger = frappe.get_doc(entry.against_voucher_type, entry.against_voucher_no) advance_payment_ledger.set_total_advance_paid() except Exception as e: frappe.log_error(e) continue ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/check_version_compatibility_with_frappe.py ================================================ import click import frappe def execute(): frappe_v = frappe.get_attr("frappe" + ".__version__") hrms_v = frappe.get_attr("hrms" + ".__version__") WIKI_URL = "https://github.com/frappe/hrms/wiki/Changes-to-branching-and-versioning" if frappe_v.startswith("14") and hrms_v.startswith("15"): message = f""" The `develop` branch of Frappe HR is no longer compatible with Frappe & ERPNext's `version-14`. Since you are using ERPNext/Frappe `version-14` please switch Frappe HR's branch to `version-14` and then proceed with the update.\n\t You can switch the branch by following the steps mentioned here: {WIKI_URL} """ click.secho(message, fg="red") frappe.throw(message) # nosemgrep ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/create_accounting_dimensions_in_leave_encashment.py ================================================ from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import ( create_accounting_dimensions_for_doctype, ) def execute(): create_accounting_dimensions_for_doctype(doctype="Leave Encashment") ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/create_marginal_relief_field_for_india_localisation.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from hrms.regional.india.setup import make_custom_fields def execute(): company = frappe.get_all("Company", filters={"country": "India"}) if not company: return make_custom_fields() frappe.reload_doc("payroll", "doctype", "income_tax_slab") ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/enable_allow_checkin_setting.py ================================================ import frappe def execute(): settings = frappe.get_single("HR Settings") settings.allow_employee_checkin_from_mobile_app = 1 settings.flags.ignore_mandatory = True settings.flags.ignore_permissions = True settings.save() ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/fix_timesheet_status.py ================================================ import frappe def execute(): """There was a bug where per_billed was not exactly 100, but slightly more or less. This caused the status to not be correctly updated to "Billed". This patch re-runs the fixed `set_status()` on all Timesheets that are fully billed but still have the status "Submitted". If the status changed (likely to "Billed"), it silently updates the value in the database. """ for ts_name in frappe.get_all( "Timesheet", filters={"per_billed": 100, "status": "Submitted"}, pluck="name" ): ts = frappe.get_doc("Timesheet", ts_name) old_status = ts.status ts.set_status() if ts.status != old_status: ts.db_set("status", ts.status, update_modified=False) ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/make_hr_settings_tab_in_company_master.py ================================================ from frappe.custom.doctype.custom_field.custom_field import create_custom_fields def execute(): custom_fields = { "Company": [ { "fieldname": "hr_and_payroll_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "HR & Payroll", "insert_after": "credit_limit", }, { "fieldname": "hr_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "HR & Payroll Settings", "insert_after": "hr_and_payroll_tab", }, ], } create_custom_fields(custom_fields) ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/migrate_loan_type_to_loan_product.py ================================================ from frappe.model.utils.rename_field import rename_field def execute(): try: rename_field("Salary Slip Loan", "loan_type", "loan_product") except Exception as e: if e.args[0] != 1054: raise ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/migrate_shift_assignment_schedule_to_shift_schedule.py ================================================ import frappe from hrms.hr.doctype.shift_schedule.shift_schedule import get_or_insert_shift_schedule def execute(): if not frappe.db.has_table("Shift Assignment Schedule"): return fields = ["name", "shift_type", "frequency", "employee", "shift_status", "enabled", "create_shifts_after"] for doc in frappe.get_all("Shift Assignment Schedule", fields=fields): repeat_on_days = frappe.get_all( "Assignment Rule Day", {"parent": doc.name}, pluck="day", distinct=True ) shift_schedule_name = get_or_insert_shift_schedule(doc.shift_type, doc.frequency, repeat_on_days) schedule_assignment = frappe.get_doc( { "doctype": "Shift Schedule Assignment", "shift_schedule": shift_schedule_name, "employee": doc.employee, "shift_status": doc.shift_status, "enabled": doc.enabled, "create_shifts_after": doc.create_shifts_after, } ).insert() for d in frappe.get_all("Shift Assignment", filters={"schedule": doc.name}, pluck="name"): frappe.db.set_value("Shift Assignment", d, "shift_schedule_assignment", schedule_assignment.name) ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/notify_about_loan_app_separation.py ================================================ import frappe from frappe import _ from frappe.desk.doctype.notification_log.notification_log import make_notification_logs from frappe.utils.user import get_system_managers def execute(): if "lending" in frappe.get_installed_apps(): return if frappe.db.a_row_exists("Salary Slip Loan"): notify_existing_users() def notify_existing_users(): subject = _("WARNING: Loan Management module has been separated from ERPNext.") + "
    " subject += _( "If you are using loans in salary slips, please install the {0} app from Frappe Cloud Marketplace or GitHub to continue using loan integration with payroll." ).format(frappe.bold("Lending")) notification = { "subject": subject, "type": "Alert", } make_notification_logs(notification, get_system_managers(only_name=True)) ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/rename_and_update_leave_encashment_fields.py ================================================ import frappe from frappe.model.utils.rename_field import rename_field def execute(): try: rename_field("Leave Type", "encashment_threshold_days", "non_encashable_leaves") except Exception as e: if e.args[0] != 1054: raise if not frappe.db.has_column("Leave Encashment", "encashable_days"): return # set new field values LeaveEncashment = frappe.qb.DocType("Leave Encashment") ( frappe.qb.update(LeaveEncashment) .set(LeaveEncashment.encashment_days, LeaveEncashment.encashable_days) .where(LeaveEncashment.encashment_days.isnull()) ).run() ( frappe.qb.update(LeaveEncashment) .set(LeaveEncashment.actual_encashable_days, LeaveEncashment.encashable_days) .where(LeaveEncashment.actual_encashable_days.isnull()) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/rename_claim_date_to_payroll_date_in_employee_benefit_claim.py ================================================ import frappe from frappe.model.utils.rename_field import rename_field def execute(): try: if frappe.db.has_column("Employee Benefit Claim", "claim_date"): rename_field("Employee Benefit Claim", "claim_date", "payroll_date") except Exception as e: if e.args[0] != 1054: raise ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/rename_enable_late_entry_early_exit_grace_period.py ================================================ from frappe.model.utils.rename_field import rename_field def execute(): try: rename_field("Shift Type", "enable_entry_grace_period", "enable_late_entry_marking") rename_field("Shift Type", "enable_exit_grace_period", "enable_early_exit_marking") except Exception as e: if e.args[0] != 1054: raise ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/set_default_asset_action_in_fnf.py ================================================ import frappe def execute(): FnF = frappe.qb.DocType("Full and Final Asset") frappe.qb.update(FnF).set(FnF.action, "Return").where((FnF.action.isnull()) | (FnF.action == "")).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/set_half_day_status_to_present_in_exisiting_half_day_attendance.py ================================================ import frappe def execute(): """Set half day attendance status to present for existing half day attendance records.""" if not frappe.db.has_column("Attendance", "half_day_status"): return # Update existing half day attendance records Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") ( frappe.qb.update(Attendance) .set(Attendance.half_day_status, "Present") .where((Attendance.status == "Half Day") & (Attendance.leave_application.isnotnull())) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/update_advance_payment_ledger_amount.py ================================================ import frappe from frappe.query_builder import Case def execute(): advance_doctypes = ["Employee Advance", "Leave Encashment", "Gratuity"] update_payment_entry(advance_doctypes) update_journal_entry(advance_doctypes) def update_payment_entry(advance_doctypes): pe = frappe.qb.DocType("Payment Entry") per = frappe.qb.DocType("Payment Entry Reference") advance_ledger = frappe.qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry") ( frappe.qb.update(pe) .inner_join(per) .on(per.parent.eq(pe.name)) .inner_join(advance_ledger) .on( advance_ledger.voucher_no.eq(pe.name) & advance_ledger.voucher_type.eq("Payment Entry") & advance_ledger.against_voucher_type.eq(per.reference_doctype) & advance_ledger.against_voucher_no.eq(per.reference_name) ) .set(advance_ledger.amount, per.allocated_amount) .where( per.reference_doctype.isin(advance_doctypes) & pe.docstatus.eq(1) & pe.payment_type.eq("Pay") & (advance_ledger.amount < 0) ) ).run() def update_journal_entry(advance_doctypes): je = frappe.qb.DocType("Journal Entry") jea = frappe.qb.DocType("Journal Entry Account") advance_ledger = frappe.qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry") ( frappe.qb.update(jea) .inner_join(je) .on(je.name == jea.parent) .inner_join(advance_ledger) .on( advance_ledger.voucher_type.eq("Journal Entry") & advance_ledger.voucher_no.eq(je.name) & advance_ledger.against_voucher_type.eq(jea.reference_type) & advance_ledger.against_voucher_no.eq(jea.reference_name) ) .set( advance_ledger.amount, Case() .when( (jea.debit_in_account_currency > 0) & (advance_ledger.amount <= 0), jea.debit_in_account_currency, ) .when( (jea.credit_in_account_currency > 0) & (advance_ledger.amount >= 0), jea.credit_in_account_currency * -1, ) .else_(advance_ledger.amount), ) .where( jea.reference_type.isin(advance_doctypes) & jea.docstatus.eq(1) & ( ((jea.debit_in_account_currency > 0) & (advance_ledger.amount <= 0)) | ((jea.credit_in_account_currency > 0) & (advance_ledger.amount >= 0)) ) ) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v15_0/update_payment_status_for_leave_encashment.py ================================================ import frappe from frappe.query_builder import DocType def execute(): """ Updates submitted Leave Encashment's status based on whether it was paid via a Salary Slip. """ AdditionalSalary = DocType("Additional Salary") SalarySlip = DocType("Salary Slip") SalaryDetail = DocType("Salary Detail") LeaveEncashment = DocType("Leave Encashment") # Fetch Leave Encashments that were paid via Salary Slips paid_encashments = ( frappe.qb.from_(AdditionalSalary) .select(AdditionalSalary.ref_docname) .where( (AdditionalSalary.ref_doctype == "Leave Encashment") & (AdditionalSalary.docstatus == 1) & ( AdditionalSalary.name.isin( frappe.qb.from_(SalaryDetail) .select(SalaryDetail.additional_salary) .where( ( SalaryDetail.parent.isin( frappe.qb.from_(SalarySlip) .select(SalarySlip.name) .where(SalarySlip.docstatus == 1) ) ) & (SalaryDetail.additional_salary == AdditionalSalary.name) ) ) ) ) ).run(pluck=True) if not paid_encashments: # If no encashments were marked as "Paid", set all submitted to "Unpaid" frappe.qb.update(LeaveEncashment).set(LeaveEncashment.status, "Unpaid").where( LeaveEncashment.docstatus == 1 ).run() return frappe.qb.update(LeaveEncashment).set(LeaveEncashment.status, "Paid").where( LeaveEncashment.name.isin(paid_encashments) ).run() frappe.qb.update(LeaveEncashment).set(LeaveEncashment.status, "Unpaid").where( (LeaveEncashment.docstatus == 1) & (LeaveEncashment.name.notin(paid_encashments)) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v16_0/create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master.py ================================================ from frappe import _ from frappe.custom.doctype.custom_field.custom_field import create_custom_field def execute(): create_custom_field( "Employee", { "fieldname": "employee_advance_account", "fieldtype": "Link", "label": _("Employee Advance Account"), "options": "Account", "insert_after": "salary_mode", }, ) ================================================ FILE: hrms/patches/v16_0/create_holiday_list_assignments.py ================================================ from pypika.terms import ValueWrapper import frappe def execute(): employee_holiday_details = get_employee_holiday_details() company_holiday_details = get_company_holiday_details() if not (employee_holiday_details or company_holiday_details): return for entity in employee_holiday_details + company_holiday_details: try: create_holiday_list_assignment(entity) except Exception as e: frappe.log_error(e) def create_holiday_list_assignment(entity_details): if not frappe.db.exists("Holiday List Assignment", entity_details): hla = frappe.new_doc("Holiday List Assignment") hla.update(entity_details) hla.save() hla.submit() def get_employee_holiday_details(): employee = frappe.qb.DocType("Employee") holiday_list = frappe.qb.DocType("Holiday List") applicable_for = ValueWrapper("Employee", "applicable_for") employee_holiday_details = ( frappe.qb.from_(employee) .inner_join(holiday_list) .on(employee.holiday_list == holiday_list.name) .select( (employee.name).as_("assigned_to"), employee.holiday_list, holiday_list.from_date, holiday_list.to_date, employee.company, applicable_for, ) .where(employee.status == "Active") ).run(as_dict=True) return employee_holiday_details def get_company_holiday_details(): company = frappe.qb.DocType("Company") holiday_list = frappe.qb.DocType("Holiday List") applicable_for = ValueWrapper("Company", "applicable_for") company_holiday_details = ( frappe.qb.from_(company) .inner_join(holiday_list) .on(company.default_holiday_list == holiday_list.name) .select( (company.name).as_("assigned_to"), (company.default_holiday_list).as_("holiday_list"), holiday_list.from_date, holiday_list.to_date, applicable_for, ) ).run(as_dict=True) return company_holiday_details ================================================ FILE: hrms/patches/v16_0/delete_old_workspaces.py ================================================ import frappe def execute(): old_workspaces = ["Expense Claims", "Salary Payout", "Employee Lifecycle", "Overview", "Attendance", "HR"] for workspace in old_workspaces: if frappe.db.exists("Workspace", {"name": workspace, "public": 1, "for_user": ("is", "Not Set")}): frappe.delete_doc("Workspace", workspace, force=True) if sidebar := frappe.db.exists( "Workspace Sidebar", {"name": workspace, "for_user": ("is", "Not Set")} ): frappe.delete_doc("Workspace Sidebar", sidebar) if icon := frappe.db.exists("Desktop Icon", {"link_type": "Workspace", "link_to": workspace}): frappe.delete_doc("Desktop Icon", icon) ================================================ FILE: hrms/patches/v16_0/set_base_paid_amount_in_employee_advance.py ================================================ import frappe from frappe.query_builder.functions import IfNull def execute(): EmployeeAdvance = frappe.qb.DocType("Employee Advance") Company = frappe.qb.DocType("Company") ( frappe.qb.update(EmployeeAdvance) .join(Company) .on(EmployeeAdvance.company == Company.name) .set(EmployeeAdvance.base_paid_amount, EmployeeAdvance.paid_amount) .where( (EmployeeAdvance.currency == Company.default_currency) & (IfNull(EmployeeAdvance.paid_amount, 0) != 0) & (IfNull(EmployeeAdvance.base_paid_amount, 0) == 0) ) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v16_0/set_currency_and_base_fields_in_expense_claim.py ================================================ import frappe def execute(): ExpenseClaim = frappe.qb.DocType("Expense Claim") Company = frappe.qb.DocType("Company") # set currency and exchange rate ( frappe.qb.update(ExpenseClaim) .join(Company) .on(ExpenseClaim.company == Company.name) .set(ExpenseClaim.currency, Company.default_currency) .set(ExpenseClaim.exchange_rate, 1) .where(ExpenseClaim.currency.isnull() | (ExpenseClaim.currency == "")) ).run() # set base fields in expense claim ( frappe.qb.update(ExpenseClaim) .join(Company) .on(ExpenseClaim.company == Company.name) .set(ExpenseClaim.base_total_sanctioned_amount, ExpenseClaim.total_sanctioned_amount) .set(ExpenseClaim.base_total_advance_amount, ExpenseClaim.total_advance_amount) .set(ExpenseClaim.base_grand_total, ExpenseClaim.grand_total) .set( ExpenseClaim.base_total_claimed_amount, ExpenseClaim.total_claimed_amount, ) .set( ExpenseClaim.base_total_taxes_and_charges, ExpenseClaim.total_taxes_and_charges, ) .where(ExpenseClaim.currency == Company.default_currency) ).run() # set base fields in expense table ExpenseClaimDetail = frappe.qb.DocType("Expense Claim Detail") ( frappe.qb.update(ExpenseClaimDetail) .join(ExpenseClaim) .on(ExpenseClaimDetail.parent == ExpenseClaim.name) .join(Company) .on(ExpenseClaim.company == Company.name) .set(ExpenseClaimDetail.base_amount, ExpenseClaimDetail.amount) .set( ExpenseClaimDetail.base_sanctioned_amount, ExpenseClaimDetail.sanctioned_amount, ) .where(ExpenseClaim.currency == Company.default_currency) ).run() # set base fields in advance table ExpenseClaimAdvance = frappe.qb.DocType("Expense Claim Advance").as_("eca") ( frappe.qb.update(ExpenseClaimAdvance) .join(ExpenseClaim) .on(ExpenseClaimAdvance.parent == ExpenseClaim.name) .join(Company) .on(ExpenseClaim.company == Company.name) .set(ExpenseClaimAdvance.base_advance_paid, ExpenseClaimAdvance.advance_paid) .set(ExpenseClaimAdvance.base_unclaimed_amount, ExpenseClaimAdvance.unclaimed_amount) .set(ExpenseClaimAdvance.base_allocated_amount, ExpenseClaimAdvance.allocated_amount) .set(ExpenseClaimAdvance.exchange_rate, 1) .where(ExpenseClaim.currency == Company.default_currency) ).run() # set base fields in taxes table ExpenseTaxesAndCharges = frappe.qb.DocType("Expense Taxes and Charges") ( frappe.qb.update(ExpenseTaxesAndCharges) .join(ExpenseClaim) .on(ExpenseTaxesAndCharges.parent == ExpenseClaim.name) .join(Company) .on(ExpenseClaim.company == Company.name) .set(ExpenseTaxesAndCharges.base_tax_amount, ExpenseTaxesAndCharges.tax_amount) .set(ExpenseTaxesAndCharges.base_total, ExpenseTaxesAndCharges.total) .where(ExpenseClaim.currency == Company.default_currency) ).run() ================================================ FILE: hrms/patches/v1_0/rearrange_employee_fields.py ================================================ import frappe from frappe.custom.doctype.custom_field.custom_field import create_custom_fields def execute(): custom_fields = { "Employee": [ { "fieldname": "employment_type", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Employment Type", "oldfieldname": "employment_type", "oldfieldtype": "Link", "options": "Employment Type", "insert_after": "department", }, { "fieldname": "job_applicant", "fieldtype": "Link", "label": "Job Applicant", "options": "Job Applicant", "insert_after": "employment_details", }, { "fieldname": "grade", "fieldtype": "Link", "label": "Grade", "options": "Employee Grade", "insert_after": "branch", }, { "fieldname": "default_shift", "fieldtype": "Link", "label": "Default Shift", "options": "Shift Type", "insert_after": "holiday_list", }, { "collapsible": 1, "fieldname": "health_insurance_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Health Insurance", "insert_after": "health_details", }, { "fieldname": "health_insurance_provider", "fieldtype": "Link", "label": "Health Insurance Provider", "options": "Employee Health Insurance", "insert_after": "health_insurance_section", }, { "depends_on": "eval:doc.health_insurance_provider", "fieldname": "health_insurance_no", "fieldtype": "Data", "label": "Health Insurance No", "insert_after": "health_insurance_provider", }, { "fieldname": "approvers_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Approvers", "insert_after": "default_shift", }, { "fieldname": "expense_approver", "fieldtype": "Link", "label": "Expense Approver", "options": "User", "insert_after": "approvers_section", }, { "fieldname": "leave_approver", "fieldtype": "Link", "label": "Leave Approver", "options": "User", "insert_after": "expense_approver", }, { "fieldname": "column_break_45", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "leave_approver", }, { "fieldname": "shift_request_approver", "fieldtype": "Link", "label": "Shift Request Approver", "options": "User", "insert_after": "column_break_45", }, { "fieldname": "salary_cb", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "salary_mode", }, { "fetch_from": "department.payroll_cost_center", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "payroll_cost_center", "fieldtype": "Link", "label": "Payroll Cost Center", "options": "Cost Center", "insert_after": "salary_cb", }, ], } if frappe.db.exists("Company", {"country": "India"}): custom_fields["Employee"].extend( [ { "fieldname": "bank_cb", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "bank_ac_no", }, { "fieldname": "ifsc_code", "label": "IFSC Code", "fieldtype": "Data", "insert_after": "bank_cb", "print_hide": 1, "depends_on": 'eval:doc.salary_mode == "Bank"', "translatable": 0, }, { "fieldname": "pan_number", "label": "PAN Number", "fieldtype": "Data", "insert_after": "payroll_cost_center", "print_hide": 1, "translatable": 0, }, { "fieldname": "micr_code", "label": "MICR Code", "fieldtype": "Data", "insert_after": "ifsc_code", "print_hide": 1, "depends_on": 'eval:doc.salary_mode == "Bank"', "translatable": 0, }, { "fieldname": "provident_fund_account", "label": "Provident Fund Account", "fieldtype": "Data", "insert_after": "pan_number", "translatable": 0, }, ] ) create_custom_fields(custom_fields) ================================================ FILE: hrms/patches.txt ================================================ [pre_model_sync] hrms.patches.v15_0.check_version_compatibility_with_frappe #2023-06-27 [post_model_sync] hrms.patches.post_install.set_payroll_entry_status hrms.patches.v1_0.rearrange_employee_fields hrms.patches.post_install.update_allocate_on_in_leave_type hrms.patches.v14_0.create_custom_field_for_appraisal_template hrms.patches.post_install.update_performance_module_changes #2023-04-17 hrms.patches.v14_0.update_payroll_frequency_to_none_if_salary_slip_is_based_on_timesheet hrms.patches.v14_0.update_ess_user_access #2023-08-14 execute:frappe.db.set_default("date_format", frappe.db.get_single_value("System Settings", "date_format")) hrms.patches.v14_0.create_vehicle_service_item hrms.patches.v14_0.add_expense_claim_to_repost_settings hrms.patches.v15_0.notify_about_loan_app_separation hrms.patches.v15_0.rename_enable_late_entry_early_exit_grace_period hrms.patches.v14_0.update_repay_from_salary_and_payroll_payable_account_fields hrms.patches.v14_0.create_custom_field_in_loan hrms.patches.v14_0.update_loan_repayment_repay_from_salary hrms.patches.v15_0.migrate_loan_type_to_loan_product hrms.patches.v15_0.rename_and_update_leave_encashment_fields hrms.patches.v14_0.update_title_in_employee_onboarding_and_separation_templates hrms.patches.v15_0.make_hr_settings_tab_in_company_master hrms.patches.v15_0.enable_allow_checkin_setting hrms.patches.v15_0.set_default_asset_action_in_fnf hrms.patches.v15_0.add_loan_docperms_to_ess #2024-05-14 hrms.patches.v15_0.migrate_shift_assignment_schedule_to_shift_schedule hrms.patches.v15_0.update_payment_status_for_leave_encashment hrms.patches.v15_0.create_accounting_dimensions_in_leave_encashment hrms.patches.v15_0.set_half_day_status_to_present_in_exisiting_half_day_attendance hrms.patches.v14_0.create_marginal_relief_field_for_india_localisation hrms.patches.v15_0.create_marginal_relief_field_for_india_localisation hrms.patches.v15_0.fix_timesheet_status hrms.patches.v15_0.update_advance_payment_ledger_amount #2025-09-23 hrms.patches.v15_0.call_set_total_advance_paid_on_advance_documents #2025-09-23 hrms.patches.v15_0.rename_claim_date_to_payroll_date_in_employee_benefit_claim hrms.patches.v15_0.add_leave_type_permission_for_ess hrms.patches.v16_0.create_custom_field_for_employee_advance_in_employee_master hrms.patches.v16_0.delete_old_workspaces #2026-01-09 hrms.patches.v16_0.create_holiday_list_assignments hrms.patches.v16_0.set_base_paid_amount_in_employee_advance hrms.patches.v16_0.set_currency_and_base_fields_in_expense_claim ================================================ FILE: hrms/payroll/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/dashboard_chart/department_wise_salary(last_month)/department_wise_salary(last_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "rounded_total", "chart_name": "Department Wise Salary(Last Month)", "chart_type": "Group By", "creation": "2020-07-22 11:56:34.511940", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Salary Slip", "dynamic_filters_json": "[[\"Salary Slip\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Salary Slip\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Salary Slip\",\"start_date\",\"Timespan\",\"last month\"]]", "group_by_based_on": "department", "group_by_type": "Sum", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2020-07-22 12:46:05.272076", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Department Wise Salary(Last Month)", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "time_interval": "Monthly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Bar", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/dashboard_chart/designation_wise_salary(last_month)/designation_wise_salary(last_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "rounded_total", "chart_name": "Designation Wise Salary(Last Month)", "chart_type": "Group By", "creation": "2020-07-22 11:56:34.550339", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Salary Slip", "dynamic_filters_json": "[[\"Salary Slip\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Salary Slip\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Salary Slip\",\"start_date\",\"Timespan\",\"last month\"]]", "group_by_based_on": "designation", "group_by_type": "Sum", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2020-07-22 12:22:18.412822", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Designation Wise Salary(Last Month)", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "time_interval": "Monthly", "timeseries": 0, "timespan": "Last Year", "type": "Bar", "use_report_chart": 0, "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/dashboard_chart/outgoing_salary/outgoing_salary.json ================================================ { "based_on": "end_date", "chart_name": "Outgoing Salary", "chart_type": "Sum", "creation": "2020-07-22 11:56:34.478848", "custom_options": "", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard Chart", "document_type": "Salary Slip", "dynamic_filters_json": "[[\"Salary Slip\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Salary Slip\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "last_synced_on": "2020-07-22 12:11:27.481231", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Outgoing Salary", "number_of_groups": 0, "owner": "Administrator", "time_interval": "Monthly", "timeseries": 1, "timespan": "Last Year", "type": "Line", "use_report_chart": 0, "value_based_on": "rounded_total", "y_axis": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/data/salary_components.json ================================================ [ { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Income Tax", "description": "Income Tax", "type": "Deduction", "is_income_tax_component": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Basic", "description": "Basic", "type": "Earning" }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Arrear", "description": "Arrear", "type": "Earning" }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Leave Encashment", "description": "Leave Encashment", "type": "Earning" } ] ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/additional_salary/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Additional Salary", { setup: function (frm) { frm.add_fetch( "salary_component", "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date", "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date", ); frm.set_query("employee", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, status: ["!=", "Inactive"], }, }; }); }, onload: function (frm) { frm.trigger("set_component_query"); }, employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frappe.run_serially([ () => frm.trigger("get_employee_currency"), () => frm.trigger("set_company"), ]); } else { frm.set_value("company", null); } }, set_company: function (frm) { frappe.call({ method: "frappe.client.get_value", args: { doctype: "Employee", fieldname: "company", filters: { name: frm.doc.employee, }, }, callback: function (data) { if (data.message) { frm.set_value("company", data.message.company); } }, }); }, company: function (frm) { frm.trigger("set_component_query"); }, set_component_query: function (frm) { if (!frm.doc.company) return; frm.set_query("salary_component", function () { return { filters: { disabled: 0, }, }; }); }, get_employee_currency: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment.get_employee_currency", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("currency", r.message); frm.refresh_fields(); } }, }); }, salary_component: function (frm) { if (!frm.doc.ref_doctype) { frm.trigger("get_salary_component_amount"); } }, get_salary_component_amount: function (frm) { frappe.call({ method: "frappe.client.get_value", args: { doctype: "Salary Component", fieldname: "amount", filters: { name: frm.doc.salary_component, }, }, callback: function (data) { if (data.message) { frm.set_value("amount", data.message.amount); } }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "naming_series:", "creation": "2018-05-10 12:04:08.396461", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "naming_series", "employee", "employee_name", "department", "column_break_5", "company", "is_recurring", "disabled", "from_date", "to_date", "payroll_date", "amended_from", "salary_details_section", "salary_component", "type", "currency", "amount", "column_break_8", "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date", "overwrite_salary_structure_amount", "properties_and_references_section", "ref_doctype", "ref_docname" ], "fields": [ { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", "label": "Series", "options": "HR-ADS-.YY.-.MM.-", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Salary Component", "options": "Salary Component", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Amount", "options": "currency", "reqd": 1 }, { "default": "1", "fieldname": "overwrite_salary_structure_amount", "fieldtype": "Check", "label": "Overwrite Salary Structure Amount" }, { "default": "0", "fieldname": "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date", "fieldtype": "Check", "label": "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "eval:(doc.is_recurring==0)", "description": "The date on which Salary Component with Amount will contribute for Earnings/Deduction in Salary Slip. ", "fieldname": "payroll_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Payroll Date", "mandatory_depends_on": "eval:(doc.is_recurring==0)", "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "salary_component.type", "fieldname": "type", "fieldtype": "Data", "label": "Salary Component Type", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Additional Salary", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "is_recurring", "fieldtype": "Check", "label": "Is Recurring" }, { "depends_on": "eval:(doc.is_recurring==1)", "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date", "mandatory_depends_on": "eval:(doc.is_recurring==1)" }, { "depends_on": "eval:(doc.is_recurring==1)", "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date", "mandatory_depends_on": "eval:(doc.is_recurring==1)" }, { "fieldname": "ref_doctype", "fieldtype": "Link", "label": "Reference Document Type", "options": "DocType", "read_only": 1 }, { "fieldname": "ref_docname", "fieldtype": "Dynamic Link", "label": "Reference Document", "no_copy": 1, "options": "ref_doctype", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.employee)", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "salary_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Salary" }, { "fieldname": "properties_and_references_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "References" }, { "fieldname": "column_break_8", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "default": "0", "depends_on": "eval:doc.is_recurring", "fieldname": "disabled", "fieldtype": "Check", "label": "Disabled", "no_copy": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-11-14 16:51:17.594568", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Additional Salary", "naming_rule": "By \"Naming Series\" field", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/additional_salary/additional_salary.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _, bold from frappe.model.document import Document from frappe.utils import comma_and, date_diff, formatdate, get_link_to_form, getdate from hrms.hr.utils import validate_active_employee class AdditionalSalary(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None amount: DF.Currency company: DF.Link currency: DF.Link deduct_full_tax_on_selected_payroll_date: DF.Check department: DF.Link | None disabled: DF.Check employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None from_date: DF.Date | None is_recurring: DF.Check naming_series: DF.Literal["HR-ADS-.YY.-.MM.-"] overwrite_salary_structure_amount: DF.Check payroll_date: DF.Date | None ref_docname: DF.DynamicLink | None ref_doctype: DF.Link | None salary_component: DF.Link to_date: DF.Date | None type: DF.Data | None # end: auto-generated types def before_validate(self): if self.payroll_date and self.is_recurring: self.payroll_date = None def on_submit(self): self.update_return_amount_in_employee_advance() self.update_employee_referral() def on_cancel(self): self.update_return_amount_in_employee_advance() self.update_employee_referral(cancel=True) def validate(self): validate_active_employee(self.employee) self.validate_dates() self.validate_salary_structure() self.validate_recurring_additional_salary_overlap() self.validate_employee_referral() self.validate_duplicate_additional_salary() self.validate_tax_component_overwrite() self.validate_accrual_component() if self.amount < 0: frappe.throw(_("Amount should not be less than zero")) def validate_salary_structure(self): salary_structure = frappe.db.get_value( "Salary Structure Assignment", { "employee": self.employee, "docstatus": 1, "from_date": ["<=", self.payroll_date or self.from_date], }, "salary_structure", order_by="from_date desc", ) if not salary_structure: frappe.throw( _("There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure.").format( self.employee ) ) if self.overwrite_salary_structure_amount: is_structure_component = frappe.db.get_value( "Salary Detail", { "parenttype": "Salary Structure", "parent": salary_structure, "salary_component": self.salary_component, }, ) if not is_structure_component: self.overwrite_salary_structure_amount = 0 frappe.msgprint( _( "Overwrite Salary Structure Amount is disabled as the Salary Component: {0} not part of the Salary Structure: {1}" ).format(self.salary_component, salary_structure) ) def validate_recurring_additional_salary_overlap(self): if self.is_recurring: AdditionalSalary = frappe.qb.DocType("Additional Salary") additional_salaries = ( frappe.qb.from_(AdditionalSalary) .select(AdditionalSalary.name) .where( (AdditionalSalary.employee == self.employee) & (AdditionalSalary.name != self.name) & (AdditionalSalary.docstatus == 1) & (AdditionalSalary.is_recurring == 1) & (AdditionalSalary.salary_component == self.salary_component) & (AdditionalSalary.to_date >= self.from_date) & (AdditionalSalary.from_date <= self.to_date) & (AdditionalSalary.disabled == 0) ) ).run(pluck=True) if additional_salaries and len(additional_salaries): frappe.throw( _( "Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3}" ).format( bold(comma_and(additional_salaries)), bold(self.salary_component), bold(formatdate(self.from_date)), bold(formatdate(self.to_date)), ) ) def validate_dates(self): date_of_joining, relieving_date = frappe.db.get_value( "Employee", self.employee, ["date_of_joining", "relieving_date"] ) self.validate_from_to_dates("from_date", "to_date") if self.is_recurring and not (self.from_date and self.to_date): frappe.throw(_("From and to dates are madatory for recurring type additional salaries.")) elif (not self.is_recurring) and (not self.payroll_date): frappe.throw(_("Payroll date is mandatory for non-recurring type additional salaries.")) if date_of_joining: if self.payroll_date and getdate(self.payroll_date) < getdate(date_of_joining): frappe.throw(_("Payroll date can not be less than employee's joining date.")) elif self.from_date and getdate(self.from_date) < getdate(date_of_joining): frappe.throw(_("From date can not be less than employee's joining date.")) if relieving_date: if self.to_date and getdate(self.to_date) > getdate(relieving_date): frappe.throw(_("To date can not be greater than employee's relieving date.")) if self.payroll_date and getdate(self.payroll_date) > getdate(relieving_date): frappe.throw(_("Payroll date can not be greater than employee's relieving date.")) def validate_employee_referral(self): if self.ref_doctype == "Employee Referral": referral_details = frappe.db.get_value( "Employee Referral", self.ref_docname, ["is_applicable_for_referral_bonus", "status"], as_dict=1, ) if not referral_details.is_applicable_for_referral_bonus: frappe.throw( _("Employee Referral {0} is not applicable for referral bonus.").format(self.ref_docname) ) if self.type == "Deduction": frappe.throw(_("Earning Salary Component is required for Employee Referral Bonus.")) if referral_details.status != "Accepted": frappe.throw( _( "Additional Salary for referral bonus can only be created against Employee Referral with status {0}" ).format(frappe.bold(_("Accepted"))) ) def validate_duplicate_additional_salary(self): if not self.overwrite_salary_structure_amount: return AdditionalSalary = frappe.qb.DocType("Additional Salary") existing_additional_salary = ( ( frappe.qb.from_(AdditionalSalary) .select(AdditionalSalary.name) .where( (AdditionalSalary.name != self.name) & (AdditionalSalary.salary_component == self.salary_component) & (AdditionalSalary.employee == self.employee) & (AdditionalSalary.overwrite_salary_structure_amount == 1) & (AdditionalSalary.docstatus == 1) & (AdditionalSalary.disabled == 0) & ( (AdditionalSalary.payroll_date == self.payroll_date) | ( (AdditionalSalary.from_date <= self.payroll_date) & (AdditionalSalary.to_date >= self.payroll_date) ) ) ) ) .limit(1) .run(pluck=True) ) if existing_additional_salary: msg = _( "Additional Salary for this salary component with {0} enabled already exists for this date" ).format(frappe.bold(_("Overwrite Salary Structure Amount"))) msg += "

    " msg += _("Reference: {0}").format( get_link_to_form("Additional Salary", existing_additional_salary) ) frappe.throw(msg, title=_("Duplicate Overwritten Salary")) def validate_tax_component_overwrite(self): if not frappe.db.get_value( "Salary Component", self.salary_component, "variable_based_on_taxable_salary" ): return if self.overwrite_salary_structure_amount: frappe.msgprint( _( "This will overwrite the tax component {0} in the salary slip and tax won't be calculated based on the Income Tax Slabs" ).format(frappe.bold(self.salary_component)), title=_("Warning"), indicator="orange", ) else: msg = _("{0} has {1} enabled").format( get_link_to_form("Salary Component", self.salary_component), frappe.bold(_("Variable Based On Taxable Salary")), ) msg += "

    " + _( "To overwrite the salary component amount for a tax component, please enable {0}" ).format(frappe.bold(_("Overwrite Salary Structure Amount"))) frappe.throw(msg, title=_("Invalid Additional Salary")) def validate_accrual_component(self): if frappe.db.get_value("Salary Component", self.salary_component, "accrual_component"): frappe.msgprint( _( "{0} is an Accrual Component and this will be recorded as a payout in Employee Benefits Ledger" ).format(frappe.bold(self.salary_component)), title=_("Warning"), indicator="orange", ) def update_return_amount_in_employee_advance(self): if self.ref_doctype == "Employee Advance" and self.ref_docname: return_amount = frappe.db.get_value("Employee Advance", self.ref_docname, "return_amount") if self.docstatus == 2: return_amount -= self.amount else: return_amount += self.amount frappe.db.set_value("Employee Advance", self.ref_docname, "return_amount", return_amount) advance = frappe.get_doc("Employee Advance", self.ref_docname) advance.set_status(update=True) def update_employee_referral(self, cancel=False): if self.ref_doctype == "Employee Referral": status = "Unpaid" if cancel else "Paid" frappe.db.set_value("Employee Referral", self.ref_docname, "referral_payment_status", status) def get_amount(self, sal_start_date, sal_end_date): start_date = getdate(sal_start_date) end_date = getdate(sal_end_date) total_days = date_diff(getdate(self.to_date), getdate(self.from_date)) + 1 amount_per_day = self.amount / total_days if getdate(sal_start_date) <= getdate(self.from_date): start_date = getdate(self.from_date) if getdate(sal_end_date) > getdate(self.to_date): end_date = getdate(self.to_date) no_of_days = date_diff(getdate(end_date), getdate(start_date)) + 1 return amount_per_day * no_of_days def before_update_after_submit(self): if not self.disabled: self.validate_recurring_additional_salary_overlap() def get_additional_salaries(employee, start_date, end_date, component_type): from frappe.query_builder import Criterion comp_type = "Earning" if component_type == "earnings" else "Deduction" additional_sal = frappe.qb.DocType("Additional Salary") component_field = additional_sal.salary_component.as_("component") overwrite_field = additional_sal.overwrite_salary_structure_amount.as_("overwrite") additional_salary_list = ( frappe.qb.from_(additional_sal) .select( additional_sal.name, component_field, additional_sal.type, additional_sal.amount, additional_sal.is_recurring, overwrite_field, additional_sal.deduct_full_tax_on_selected_payroll_date, additional_sal.ref_doctype, ) .where( (additional_sal.employee == employee) & (additional_sal.docstatus == 1) & (additional_sal.type == comp_type) & (additional_sal.disabled == 0) ) .where( Criterion.any( [ Criterion.all( [ # is recurring and additional salary dates fall within the payroll period additional_sal.is_recurring == 1, additional_sal.from_date <= end_date, additional_sal.to_date >= end_date, ] ), Criterion.all( [ # is not recurring and additional salary's payroll date falls within the payroll period additional_sal.is_recurring == 0, additional_sal.payroll_date[start_date:end_date], ] ), ] ) ) .run(as_dict=True) ) additional_salaries = [] components_to_overwrite = [] for d in additional_salary_list: if d.overwrite: if d.component in components_to_overwrite: frappe.throw( _( "Multiple Additional Salaries with overwrite property exist for Salary Component {0} between {1} and {2}." ).format(frappe.bold(d.component), start_date, end_date), title=_("Error"), ) components_to_overwrite.append(d.component) additional_salaries.append(d) return additional_salaries ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/additional_salary/test_additional_salary.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, nowdate import erpnext from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.salary_component.test_salary_component import create_salary_component from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_employee_salary_slip from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( make_salary_slip, make_salary_structure, ) from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestAdditionalSalary(HRMSTestSuite): def test_recurring_additional_salary(self): amount = 0 salary_component = None emp_id = make_employee("test_additional@salary.com", company="_Test Company") frappe.db.set_value("Employee", emp_id, "relieving_date", add_days(nowdate(), 1800)) salary_structure = make_salary_structure( "Test Salary Structure Additional Salary", "Monthly", employee=emp_id, from_date=add_days(nowdate(), -50), company="_Test Company", ) add_sal = get_additional_salary(emp_id) ss = make_employee_salary_slip(emp_id, "Monthly", salary_structure=salary_structure.name) for earning in ss.earnings: if earning.salary_component == "Recurring Salary Component": amount = earning.amount salary_component = earning.salary_component break self.assertEqual(amount, add_sal.amount) self.assertEqual(salary_component, add_sal.salary_component) def test_disabled_recurring_additional_salary(self): emp_id = make_employee("test_additional@salary.com", company="_Test Company") salary_structure = make_salary_structure( "Test Salary Structure Additional Salary", "Monthly", employee=emp_id, from_date=add_days(nowdate(), -50), company="_Test Company", ) add_sal = get_additional_salary(emp_id) ss = make_employee_salary_slip(emp_id, "Monthly", salary_structure=salary_structure.name) salary_componets = [earning.salary_component for earning in ss.earnings] self.assertIn("Recurring Salary Component", salary_componets) # Test disabling recurring additional salary posting_date = add_months(ss.posting_date, 1) frappe.db.set_value("Additional Salary", add_sal.name, "disabled", 1) ss = make_salary_slip(salary_structure.name, employee=emp_id, posting_date=posting_date) salary_components = [earning.salary_component for earning in ss.earnings] self.assertNotIn("Recurring Salary Component", salary_components) def test_non_recurring_additional_salary(self): amount = 0 salary_component = None date = nowdate() emp_id = make_employee("test_additional@salary.com", company="_Test Company") frappe.db.set_value("Employee", emp_id, "relieving_date", add_days(date, 1800)) salary_structure = make_salary_structure( "Test Salary Structure Additional Salary", "Monthly", employee=emp_id, company="_Test Company", ) add_sal = get_additional_salary(emp_id, recurring=False, payroll_date=date) ss = make_employee_salary_slip(emp_id, "Monthly", salary_structure=salary_structure.name) amount, salary_component = None, None for earning in ss.earnings: if earning.salary_component == "Recurring Salary Component": amount = earning.amount salary_component = earning.salary_component break self.assertEqual(amount, add_sal.amount) self.assertEqual(salary_component, add_sal.salary_component) # should not show up in next months ss.posting_date = add_months(date, 1) ss.start_date = ss.end_date = None ss.earnings = [] ss.deductions = [] ss.save() amount, salary_component = None, None for earning in ss.earnings: if earning.salary_component == "Recurring Salary Component": amount = earning.amount salary_component = earning.salary_component break self.assertIsNone(amount) self.assertIsNone(salary_component) def test_overwrite_salary_structure_amount(self): emp_id = make_employee("test_additional@salary.com", company="_Test Company") # Salary Structure created with HRA Salary Component amount as 3000 salary_structure = make_salary_structure( "Test Salary Structure Additional Salary", "Monthly", employee=emp_id, company="_Test Company", ) self.assertEqual(salary_structure.earnings[1].amount, 3000) date = nowdate() # this will overwrite HRA Salary Component amount as 5000 get_additional_salary( emp_id, recurring=False, payroll_date=date, salary_component="HRA", overwrite_salary_structure=1 ) salary_slip = make_salary_slip(salary_structure.name, employee=emp_id, posting_date=date) self.assertEqual(salary_slip.earnings[1].amount, 5000) def test_overwrite_tax_component(self): def _get_tds_component(doc) -> dict: return next( (d for d in salary_slip.get("deductions") if d.salary_component == "TDS"), frappe._dict() ) emp_id = make_employee("test_additional@salary.com", company="_Test Company") salary_structure = make_salary_structure( "Test Salary Structure Additional Salary", "Monthly", employee=emp_id, test_tax=True, company="_Test Company", ) date = nowdate() # Overwrites TDS Salary Component amount as 5000 additional_salary = get_additional_salary( emp_id, recurring=False, payroll_date=date, salary_component="TDS", overwrite_salary_structure=1 ) salary_slip = make_salary_slip(salary_structure.name, employee=emp_id, posting_date=date) tds_component = _get_tds_component(salary_slip) self.assertEqual(tds_component.additional_salary, additional_salary.name) self.assertEqual(tds_component.amount, 5000) # Calculates TDS as per tax slabs additional_salary.cancel() salary_slip = make_salary_slip(salary_structure.name, employee=emp_id, posting_date=date) tds_component = _get_tds_component(salary_slip) self.assertIsNone(tds_component.additional_salary) self.assertNotEqual(tds_component.amount, 5000) def test_validate_duplicate_or_overlapping_additional_salary(self): emp_id = make_employee("test_additional@salary.com", company="_Test Company") date = nowdate() make_salary_structure( "Test Salary Structure Additional Salary", "Monthly", employee=emp_id, from_date=add_days(date, -50), company="_Test Company", ) get_additional_salary(emp_id, overwrite_salary_structure=1) additional_salary_doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": emp_id, "salary_component": "Recurring Salary Component", "payroll_date": date, "amount": 5000, "overwrite_salary_structure_amount": 1, } ) with self.assertRaises(frappe.ValidationError): additional_salary_doc.save() def get_additional_salary( emp_id, recurring=True, payroll_date=None, salary_component=None, overwrite_salary_structure=0 ): create_salary_component("Recurring Salary Component") add_sal = frappe.new_doc("Additional Salary") add_sal.company = "_Test Company" add_sal.employee = emp_id add_sal.salary_component = salary_component or "Recurring Salary Component" add_sal.is_recurring = 1 if recurring else 0 add_sal.from_date = add_days(nowdate(), -50) add_sal.to_date = add_days(nowdate(), 180) add_sal.payroll_date = payroll_date add_sal.overwrite_salary_structure_amount = overwrite_salary_structure add_sal.amount = 5000 add_sal.currency = "INR" add_sal.save() add_sal.submit() return add_sal ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/arrear/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.js ================================================ // Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Arrear", { setup(frm) { const companyFilter = () => frm.doc.company ? { filters: { company: frm.doc.company } } : {}; frm.set_query("employee", () => companyFilter()); frm.set_query("payroll_period", () => companyFilter()); frm.set_query("salary_structure", () => companyFilter()); }, employee: (frm) => { if (frm.doc.employee) { frm.trigger("get_employee_currency"); frm.trigger("set_company"); } else { frm.set_value("company", null); } }, get_employee_currency: (frm) => { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment.get_employee_currency", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: (r) => { if (r.message) { frm.set_value("currency", r.message); } }, }); }, set_company: (frm) => { if (frm.doc.employee) { return frappe.db .get_value("Employee", frm.doc.employee, "company") .then(({ message }) => { if (message?.company) { frm.set_value("company", message.company); } }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "format:{Arrear}/{employee}/{#####}", "creation": "2025-09-15 16:08:13.216474", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "salary_structure", "arrear_start_date", "column_break_itzd", "company", "currency", "payroll_period", "payroll_date", "arrears_tab", "section_break_zegb", "earning_arrears", "deduction_arrears", "accrual_arrears", "section_break_ubws", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "section_break_ubws", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Arrear", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_itzd", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.employee;", "fieldname": "payroll_period", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Payroll Period", "options": "Payroll Period", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.salary_structure", "fieldname": "payroll_date", "fieldtype": "Date", "label": "Payroll Date", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.salary_structure;", "description": " Salary slips starting on or after this date will be considered for arrear calculations", "fieldname": "arrear_start_date", "fieldtype": "Date", "label": "Arrear Start Date", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.payroll_period;", "fieldname": "salary_structure", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Structure", "options": "Salary Structure", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.employee;", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_zegb", "fieldtype": "Section Break" }, { "depends_on": "earning_arrears", "fieldname": "earning_arrears", "fieldtype": "Table", "label": "Earning Arrears", "options": "Payroll Correction Child" }, { "depends_on": "deduction_arrears", "fieldname": "deduction_arrears", "fieldtype": "Table", "label": "Deduction Arrears", "options": "Payroll Correction Child" }, { "depends_on": "accrual_arrears", "fieldname": "accrual_arrears", "fieldtype": "Table", "label": "Accrual Arrears", "options": "Payroll Correction Child" }, { "fieldname": "arrears_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Arrears" } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [ { "link_doctype": "Additional Salary", "link_fieldname": "ref_docname" } ], "modified": "2025-09-23 12:19:23.661340", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Arrear", "naming_rule": "Expression", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/arrear/arrear.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.functions import Sum from frappe.utils import getdate from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_ledger.employee_benefit_ledger import ( delete_employee_benefit_ledger_entry, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip class Arrear(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.payroll_correction_child.payroll_correction_child import ( PayrollCorrectionChild, ) accrual_arrears: DF.Table[PayrollCorrectionChild] amended_from: DF.Link | None arrear_start_date: DF.Date company: DF.Link currency: DF.Link deduction_arrears: DF.Table[PayrollCorrectionChild] earning_arrears: DF.Table[PayrollCorrectionChild] employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None payroll_date: DF.Date payroll_period: DF.Link salary_structure: DF.Link # end: auto-generated types @property def payroll_period_details(self): if not hasattr(self, "__payroll_period_details"): self.__payroll_period_details = frappe.get_doc("Payroll Period", self.payroll_period) return self.__payroll_period_details def validate(self): self.validate_dates() self.validate_salary_structure_assignment() self.validate_duplicate_doc() self.calculate_salary_structure_arrears() def on_submit(self): self.validate_arrear_details() self.create_additional_salary() self.create_benefit_ledger_entry() def on_cancel(self): delete_employee_benefit_ledger_entry("reference_document", self.name) def validate_dates(self): if self.arrear_start_date and self.payroll_period: if getdate(self.arrear_start_date) < self.payroll_period_details.start_date: frappe.throw( _("From Date {0} cannot be before Payroll Period start date {1}").format( self.arrear_start_date, self.payroll_period_details.start_date ) ) elif getdate(self.arrear_start_date) > (self.payroll_period_details.end_date): frappe.throw( _("From Date {0} cannot be after Payroll Period end date {1}").format( self.arrear_start_date, self.payroll_period_details.end_date ) ) def validate_salary_structure_assignment(self): # Validate salary structure assignment exists for the employee and salary structure if not (self.employee and self.salary_structure and self.payroll_period): return assignment = frappe.db.get_value( "Salary Structure Assignment", { "employee": self.employee, "salary_structure": self.salary_structure, "docstatus": 1, "from_date": (">=", self.arrear_start_date), }, ["name", "from_date"], as_dict=True, ) if not assignment: frappe.throw( _( "No active Salary Structure Assignment found for employee {0} with salary structure {1} on or after arrear start date {2}" # TODO: make error message better ).format( frappe.bold(self.employee), frappe.bold(self.salary_structure), frappe.bold(self.arrear_start_date) or "", ) ) def validate_duplicate_doc(self): if frappe.db.exists( "Arrear", { "employee": self.employee, "salary_structure": self.salary_structure, "payroll_period": self.payroll_period, "docstatus": 1, "name": ["!=", self.name], }, ): frappe.throw( _( "An Arrear document already exists for employee {0} with salary structure {1} in payroll period {2}" ).format( frappe.bold(self.employee), frappe.bold(self.salary_structure), frappe.bold(self.payroll_period), ) ) def calculate_salary_structure_arrears(self): # calculate arrear amounts for each component across processed salary slips and populate child tables existing_salary_slips = self.get_existing_salary_slips() salary_slip_names = [slip.get("name") for slip in existing_salary_slips] # Existing components from processed slips existing_components = self.fetch_existing_salary_components(salary_slip_names) # Preview components using the new salary structure new_structure_components = self.generate_preview_components(existing_salary_slips) component_differences = self.compute_component_differences( existing_components, new_structure_components ) if component_differences: self.populate_arrear_tables(component_differences) def get_existing_salary_slips(self): salary_slips = [] if self.employee and self.arrear_start_date: filters = { "employee": self.employee, "docstatus": 1, "start_date": (">=", self.arrear_start_date), } salary_slips = frappe.get_all( "Salary Slip", filters=filters, fields=["name", "posting_date", "start_date", "end_date"], order_by="start_date", ) if not salary_slips: frappe.throw( _("No salary slips found for the selected employee from {0}").format(self.arrear_start_date) ) return salary_slips def fetch_existing_salary_components(self, salary_slips: list): """Fetch salary components and amounts from existing salary slips with arrear_component enabled. Returns a dict: {"earnings": {component: total}, "deductions": {component: total}, "accruals": {component: total}} """ SalarySlipDetail = frappe.qb.DocType("Salary Detail") SalaryComponent = frappe.qb.DocType("Salary Component") slip_details = ( frappe.qb.from_(SalarySlipDetail) .join(SalaryComponent) .on(SalarySlipDetail.salary_component == SalaryComponent.name) .select( SalarySlipDetail.parentfield, SalarySlipDetail.salary_component, SalarySlipDetail.amount, ) .where( (SalarySlipDetail.parent.isin(salary_slips)) & (SalarySlipDetail.additional_salary.isnull()) & (SalarySlipDetail.variable_based_on_taxable_salary == 0) & (SalaryComponent.arrear_component == 1) ) ).run(as_dict=True) earnings_totals = {} deductions_totals = {} # Sum amounts per component grouped by parentfield for detail in slip_details: comp = detail.salary_component amt = detail.amount parentfield = detail.parentfield if parentfield == "earnings": earnings_totals[comp] = earnings_totals.get(comp, 0.0) + amt elif parentfield == "deductions": deductions_totals[comp] = deductions_totals.get(comp, 0.0) + amt accrual_totals = self.fetch_existing_accrual_components(salary_slips) # Fetch and include existing Payroll Correction amounts for these salary slips payroll_correction_totals = self.fetch_existing_payroll_corrections(salary_slips) # Add payroll correction amounts to existing component totals for component, amount in payroll_correction_totals.get("earnings", {}).items(): earnings_totals[component] = earnings_totals.get(component, 0.0) + amount for component, amount in payroll_correction_totals.get("deductions", {}).items(): deductions_totals[component] = deductions_totals.get(component, 0.0) + amount for component, amount in payroll_correction_totals.get("accruals", {}).items(): accrual_totals[component] = accrual_totals.get(component, 0.0) + amount if not (earnings_totals or deductions_totals or accrual_totals): frappe.throw(_("No arrear components found in the existing salary slips.")) return {"earnings": earnings_totals, "deductions": deductions_totals, "accruals": accrual_totals} def fetch_existing_accrual_components(self, salary_slips: list): """Fetch accrual components from existing salary slips with arrear_component enabled.""" if not salary_slips: return {} AccruedBenefit = frappe.qb.DocType("Employee Benefit Detail") SalaryComponent = frappe.qb.DocType("Salary Component") accrual_details = ( frappe.qb.from_(AccruedBenefit) .inner_join(SalaryComponent) .on(AccruedBenefit.salary_component == SalaryComponent.name) .select( AccruedBenefit.salary_component, AccruedBenefit.amount, ) .where((AccruedBenefit.parent.isin(salary_slips)) & (SalaryComponent.arrear_component == 1)) ).run(as_dict=True) accrual_totals = {} for detail in accrual_details: comp = detail.get("salary_component") amt = detail.get("amount", 0.0) accrual_totals[comp] = accrual_totals.get(comp, 0.0) + amt return accrual_totals def fetch_existing_payroll_corrections(self, salary_slips: list): # fetch payroll correction amounts for existing salary slips with arrear_component enabled. if not salary_slips: return {"earnings": {}, "deductions": {}, "accruals": {}} PayrollCorrection = frappe.qb.DocType("Payroll Correction") PCChild = frappe.qb.DocType("Payroll Correction Child") SalaryComponent = frappe.qb.DocType("Salary Component") corrections = ( frappe.qb.from_(PayrollCorrection) .join(PCChild) .on(PayrollCorrection.name == PCChild.parent) .join(SalaryComponent) .on(PCChild.salary_component == SalaryComponent.name) .select( PCChild.parentfield, PCChild.salary_component, PCChild.amount, ) .where( (PayrollCorrection.salary_slip_reference.isin(salary_slips)) & (PayrollCorrection.docstatus == 1) & (SalaryComponent.arrear_component == 1) ) ).run(as_dict=True) earnings_totals = {} deductions_totals = {} accrual_totals = {} # Sum corrections per component grouped by parentfield for detail in corrections: comp = detail.salary_component amt = detail.amount or 0.0 parentfield = detail.parentfield if parentfield == "earning_arrears": earnings_totals[comp] = earnings_totals.get(comp, 0.0) + amt elif parentfield == "deduction_arrears": deductions_totals[comp] = deductions_totals.get(comp, 0.0) + amt elif parentfield == "accrual_arrears": accrual_totals[comp] = accrual_totals.get(comp, 0.0) + amt return {"earnings": earnings_totals, "deductions": deductions_totals, "accruals": accrual_totals} def generate_preview_components(self, salary_slips: list): # Generate preview salary slip with new salary structure and return component and amounts. if not salary_slips: return {} preview_earnings = {} preview_deductions = {} preview_accruals = {} def is_arrear_component(component): return frappe.get_cached_value("Salary Component", component, "arrear_component") for slip in salary_slips: # Build a preview salary slip doc salary_slip_doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Salary Slip", "employee": self.employee, "salary_structure": self.salary_structure, "posting_date": slip.get("posting_date"), "start_date": slip.get("start_date"), "end_date": slip.get("end_date"), } ) # check if any Payroll Corrections exist for this slip and sum days_to_reverse to get actual payment days for when previewing salary slip for new structure PayrollCorrection = frappe.qb.DocType("Payroll Correction") total_days_to_reverse = ( frappe.qb.from_(PayrollCorrection) .select(Sum(PayrollCorrection.days_to_reverse).as_("total_days")) .where( (PayrollCorrection.salary_slip_reference == slip.name) & (PayrollCorrection.docstatus == 1) ) ).run(pluck=True) total_days_to_reverse = total_days_to_reverse[0] or 0.0 preview_slip = make_salary_slip( self.salary_structure, salary_slip_doc, self.employee, lwp_days_corrected=total_days_to_reverse, ) # earnings for row in preview_slip.get("earnings", []) or []: if (not getattr(row, "additional_salary", None)) and is_arrear_component( row.salary_component ): preview_earnings[row.salary_component] = preview_earnings.get( row.salary_component, 0.0 ) + getattr(row, "amount", 0.0) # deductions for row in preview_slip.get("deductions", []) or []: if ( not getattr(row, "additional_salary", None) and not getattr(row, "variable_based_on_taxable_salary", False) and is_arrear_component(row.salary_component) ): preview_deductions[row.salary_component] = preview_deductions.get( row.salary_component, 0.0 ) + getattr(row, "amount", 0.0) # accruals for row in getattr(preview_slip, "accrued_benefits", []) or []: if is_arrear_component(row.salary_component): preview_accruals[row.salary_component] = preview_accruals.get( row.salary_component, 0.0 ) + getattr(row, "amount", 0.0) return {"earnings": preview_earnings, "deductions": preview_deductions, "accruals": preview_accruals} def compute_component_differences(self, existing_components: dict, new_components: dict): """Calculate component differences between existing and preview salary slips. existing_components and new_components params are dicts with keys 'earnings','deductions','accruals' """ if not existing_components: existing_components = {"earnings": {}, "deductions": {}, "accruals": {}} if not new_components: new_components = {"earnings": {}, "deductions": {}, "accruals": {}} earnings_diff = {} deductions_diff = {} accruals_diff = {} # earnings for comp, amount in new_components.get("earnings", {}).items(): existing_amount = existing_components.get("earnings", {}).get(comp, 0.0) diff = amount - existing_amount if diff > 0: earnings_diff[comp] = diff # deductions for comp, amount in new_components.get("deductions", {}).items(): existing_amount = existing_components.get("deductions", {}).get(comp, 0.0) diff = amount - existing_amount if diff > 0: deductions_diff[comp] = diff # accruals for comp, amount in new_components.get("accruals", {}).items(): existing_amount = existing_components.get("accruals", {}).get(comp, 0.0) diff = amount - existing_amount if diff > 0: accruals_diff[comp] = diff result = {} if earnings_diff or deductions_diff or accruals_diff: result = {"earnings": earnings_diff, "deductions": deductions_diff, "accruals": accruals_diff} if not result: frappe.throw( _("There are no arrear differences between existing and new salary structure components.") ) return result def populate_arrear_tables(self, component_differences: dict): # populate arrear amounts into child tables on this doc self.set("earning_arrears", []) self.set("deduction_arrears", []) self.set("accrual_arrears", []) for comp, total_amount in component_differences.get("earnings", {}).items(): self.append("earning_arrears", {"salary_component": comp, "amount": total_amount}) for comp, total_amount in component_differences.get("deductions", {}).items(): self.append("deduction_arrears", {"salary_component": comp, "amount": total_amount}) for comp, total_amount in component_differences.get("accruals", {}).items(): self.append("accrual_arrears", {"salary_component": comp, "amount": total_amount}) def validate_arrear_details(self): # Ensure that there are arrear details to process if not (self.earning_arrears or self.deduction_arrears or self.accrual_arrears): frappe.throw(_("No arrear details found")) def create_additional_salary(self): for component in (self.earning_arrears or []) + (self.deduction_arrears or []): if not component.salary_component or not component.amount: continue additional_salary = frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": self.employee, "company": self.company, "payroll_date": self.payroll_date, "salary_component": component.salary_component, "currency": self.currency, "amount": component.amount, "ref_doctype": "Arrear", "ref_docname": self.name, "overwrite_salary_structure_amount": 0, } ) additional_salary.insert() additional_salary.submit() def create_benefit_ledger_entry(self): for component in self.accrual_arrears or []: if not component.salary_component or not component.amount: continue is_flexible_benefit = frappe.db.get_value( "Salary Component", component.salary_component, "is_flexible_benefit" ) frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Benefit Ledger", "employee": self.employee, "employee_name": self.employee_name, "company": self.company, "payroll_period": self.payroll_period, "salary_component": component.salary_component, "transaction_type": "Accrual", "amount": component.amount, "reference_doctype": "Arrear", "reference_document": self.name, "remarks": "Accrual via Arrears", "flexible_benefit": is_flexible_benefit, } ).insert() ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/arrear/test_arrear.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import calendar import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_payroll_period, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import ( make_salary_slip, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestArrear(HRMSTestSuite): def test_arrear_calculation(self): # Test arrear calculation when new salary structure is applied retroactively later in the payroll period after salary slip creation # Include the case where payroll correction exists for LWP reversal for already processed salary slip emp = make_employee( "test_salary_structure_arrear@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining="2021-01-01", ) make_payroll_period(company="_Test Company") current_payroll_period = frappe.get_last_doc("Payroll Period", filters={"company": "_Test Company"}) # Create initial salary structure with lower salary old_salary_structure = make_salary_structure( "Test Old Salary Structure", "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, payroll_period=current_payroll_period, test_arrear=True, base=50000, # Lower base salary ) # Create new payroll period for next year next_year_start = add_days(current_payroll_period.end_date, 1) next_year_end = add_months(current_payroll_period.end_date, 1) new_payroll_period = frappe.get_doc( { "doctype": "Payroll Period", "name": f"Test Payroll Period {getdate(next_year_start).year}", "company": "_Test Company", "start_date": next_year_start, "end_date": next_year_end, } ) new_payroll_period.insert() frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "payroll_based_on", "Leave") leave_application = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Application", "employee": emp, "leave_type": "Leave Without Pay", "from_date": new_payroll_period.start_date, "to_date": new_payroll_period.start_date, "company": "_Test Company", "status": "Approved", "leave_approver": "test@example.com", } ).insert() leave_application.submit() # Create and submit salary slip for first month of new payroll period with old structure first_month_slip = make_salary_slip( old_salary_structure.name, employee=emp, posting_date=next_year_start ) first_month_slip.save() first_month_slip.submit() # payroll correction to reverse LWP for the month payroll_correction_doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Payroll Correction", "employee": emp, "payroll_period": new_payroll_period.name, "payroll_date": add_days(new_payroll_period.start_date, 32), # next month "company": "_Test Company", "days_to_reverse": 1, "month_for_lwp_reversal": calendar.month_name[new_payroll_period.start_date.month], "salary_slip_reference": first_month_slip.name, "working_days": first_month_slip.total_working_days, "payment_days": first_month_slip.payment_days, "lwp_days": first_month_slip.total_working_days - first_month_slip.payment_days, } ).save() payroll_correction_doc.submit() # Create new salary structure with higher salary for same employee new_salary_structure = make_salary_structure( "Test New Arrear Salary Structure", "Monthly", employee=emp, from_date=next_year_start, company="_Test Company", payroll_period=new_payroll_period, base=75000, # Higher base salary test_arrear=True, test_accrual_component=True, test_salary_structure_arrear=True, ) previous_structure_arrear_components = { "earnings": {"Basic Salary": 50000, "Special Allowance": 25000}, "deductions": {"Professional Tax": 200}, } current_structure_arrear_components = { "earnings": {"Basic Salary": 75000, "Special Allowance": 37500}, "deductions": {"Professional Tax": 300}, "accruals": {"Accrued Earnings": 1000}, } arrear_doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Arrear", "employee": emp, "payroll_period": new_payroll_period.name, "salary_structure": new_salary_structure.name, "arrear_start_date": next_year_start, "payroll_date": add_months(next_year_start, 2), # next month "company": "_Test Company", } ) arrear_doc.save() earning_arrears = {row.salary_component: row.amount for row in arrear_doc.earning_arrears} deduction_arrears = {row.salary_component: row.amount for row in arrear_doc.deduction_arrears} accrual_arrears = {row.salary_component: row.amount for row in arrear_doc.accrual_arrears} # Earnings differences for comp, new_amt in current_structure_arrear_components["earnings"].items(): old_amt = previous_structure_arrear_components["earnings"].get(comp, 0) diff = new_amt - old_amt self.assertIn(comp, earning_arrears) self.assertEqual( earning_arrears[comp], diff, ) # Deductions differences for comp, new_amt in current_structure_arrear_components["deductions"].items(): old_amt = previous_structure_arrear_components["deductions"].get(comp, 0) diff = new_amt - old_amt self.assertIn(comp, deduction_arrears) self.assertEqual( deduction_arrears[comp], diff, ) # Accrual differences (new only, no previous) for comp, new_amt in current_structure_arrear_components["accruals"].items(): old_amt = previous_structure_arrear_components["earnings"].get(comp, 0) diff = new_amt - old_amt self.assertIn(comp, accrual_arrears) self.assertEqual( accrual_arrears[comp], diff, ) arrear_doc.submit() # Validate additional salary creation additional_salary_entries = frappe.get_all( "Additional Salary", filters={"ref_docname": arrear_doc.name, "employee": emp}, fields=["salary_component", "type"], ) self.assertTrue(additional_salary_entries, "Additional salary entries should be created") earning_components = [ e["salary_component"] for e in additional_salary_entries if e["type"] == "Earning" ] self.assertIn("Basic Salary", earning_components) self.assertIn("Special Allowance", earning_components) # Validate benefit ledger creation benefit_entries = frappe.get_all( "Employee Benefit Ledger", filters={"reference_document": arrear_doc.name, "employee": emp}, fields=["salary_component"], ) if benefit_entries: accrual_components = [e["salary_component"] for e in benefit_entries] self.assertIn("Accrued Earnings", accrual_components) frappe.db.rollback() ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Bulk Salary Structure Assignment", { setup(frm) { frm.trigger("set_queries"); hrms.setup_employee_filter_group(frm); }, async refresh(frm) { frm.page.clear_indicator(); frm.disable_save(); frm.trigger("set_primary_action"); await frm.trigger("set_payroll_payable_account"); frm.trigger("get_employees"); hrms.handle_realtime_bulk_action_notification( frm, "completed_bulk_salary_structure_assignment", "Salary Structure Assignment", ); }, from_date(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, async company(frm) { await frm.trigger("set_payroll_payable_account"); frm.trigger("get_employees"); }, branch(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, department(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, employment_type(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, designation(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, grade(frm) { frm.trigger("get_employees"); }, set_primary_action(frm) { frm.page.set_primary_action(__("Assign Structure"), () => { frm.trigger("assign_structure"); }); }, set_queries(frm) { frm.set_query("salary_structure", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, is_active: "Yes", docstatus: 1, }, }; }); frm.set_query("income_tax_slab", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, disabled: 0, docstatus: 1, currency: frm.doc.currency, }, }; }); frm.set_query("payroll_payable_account", function () { const company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); return { filters: { company: frm.doc.company, root_type: "Liability", is_group: 0, account_currency: ["in", [frm.doc.currency, company_currency]], }, }; }); }, set_payroll_payable_account(frm) { frappe.db.get_value("Company", frm.doc.company, "default_payroll_payable_account", (r) => { frm.set_value("payroll_payable_account", r.default_payroll_payable_account); }); }, get_employees(frm) { if (!frm.doc.from_date) return frm.events.render_employees_datatable(frm, []); frm.call({ method: "get_employees", args: { advanced_filters: frm.advanced_filters || [], }, doc: frm.doc, }).then((r) => frm.events.render_employees_datatable(frm, r.message)); }, render_employees_datatable(frm, employees) { frm.checked_rows_indexes = []; const columns = frm.events.get_employees_datatable_columns(); const no_data_message = __( frm.doc.from_date ? "There are no employees without a Salary Structure Assignment on this date based on the given filters." : "Please select From Date.", ); const get_editor = (colIndex, rowIndex, value, parent, column) => { if (!["base", "variable"].includes(column.name)) return; const $input = document.createElement("input"); $input.className = "dt-input h-100"; $input.type = "number"; $input.min = 0; parent.appendChild($input); return { initValue(value) { $input.focus(); $input.value = value; }, setValue(value) { $input.value = value; }, getValue() { return Number($input.value); }, }; }; const events = { onCheckRow() { frm.trigger("handle_row_check"); }, }; hrms.render_employees_datatable( frm, columns, employees, no_data_message, get_editor, events, ); }, get_employees_datatable_columns() { return [ { name: "employee", id: "employee", content: __("Employee"), editable: false, focusable: false, }, { name: "employee_name", id: "employee_name", content: __("Name"), editable: false, focusable: false, }, { name: "grade", id: "grade", content: __("Grade"), editable: false, focusable: false, }, { name: "base", id: "base", content: __("Base"), }, { name: "variable", id: "variable", content: __("Variable"), }, ].map((x) => ({ ...x, dropdown: false, align: "left", })); }, render_update_button(frm) { ["Base", "Variable"].forEach((d) => frm.add_custom_button( __(d), function () { const dialog = new frappe.ui.Dialog({ title: __("Set {0} for selected employees", [__(d)]), fields: [ { label: __(d), fieldname: d, fieldtype: "Currency", }, ], primary_action_label: __("Update"), primary_action(values) { const col_idx = frm.employees_datatable.datamanager.columns.find( (col) => col.id === d.toLowerCase(), ).colIndex; frm.checked_rows_indexes.forEach((row_idx) => { frm.employees_datatable.cellmanager.updateCell( col_idx, row_idx, values[d], true, ); }); dialog.hide(); }, }); dialog.show(); }, __("Update"), ), ); frm.update_button_rendered = true; }, handle_row_check(frm) { frm.checked_rows_indexes = frm.employees_datatable.rowmanager.getCheckedRows(); if (!frm.checked_rows_indexes.length && frm.update_button_rendered) { ["Base", "Variable"].forEach((d) => frm.remove_custom_button(__(d), __("Update"))); frm.update_button_rendered = false; } else if (frm.checked_rows_indexes.length && !frm.update_button_rendered) frm.trigger("render_update_button"); }, assign_structure(frm) { const rows = frm.employees_datatable.getRows(); const checked_rows_content = []; const employees_with_base_zero = []; frm.checked_rows_indexes.forEach((idx) => { const row_content = {}; rows[idx].forEach((cell) => { if (["employee", "base", "variable"].includes(cell.column.name)) row_content[cell.column.name] = cell.content; }); checked_rows_content.push(row_content); if (!row_content["base"]) employees_with_base_zero.push(`${row_content["employee"]}`); }); hrms.validate_mandatory_fields(frm, checked_rows_content); if (employees_with_base_zero.length) return frm.events.validate_base_zero( frm, employees_with_base_zero, checked_rows_content, ); return frm.events.show_confirm_dialog(frm, checked_rows_content); }, validate_base_zero(frm, employees_with_base_zero, checked_rows_content) { frappe.warn( __("Are you sure you want to proceed?"), __("Base amount has not been set for the following employee(s): {0}", [ employees_with_base_zero.join(", "), ]), () => { frm.events.show_confirm_dialog(frm, checked_rows_content); }, __("Continue"), ); }, show_confirm_dialog(frm, checked_rows_content) { frappe.confirm( __("Assign Salary Structure to {0} employee(s)?", [checked_rows_content.length]), () => { frm.events.bulk_assign_structure(frm, checked_rows_content); }, ); }, bulk_assign_structure(frm, employees) { frm.call({ method: "bulk_assign_structure", doc: frm.doc, args: { employees: employees, }, freeze: true, freeze_message: __("Assigning Salary Structure"), }); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.json ================================================ { "actions": [], "allow_copy": 1, "creation": "2024-01-25 12:52:26.250137", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "set_assignment_details_section", "salary_structure", "from_date", "income_tax_slab", "column_break_rsep", "company", "payroll_payable_account", "currency", "quick_filters_section", "branch", "department", "designation", "column_break_jcpq", "grade", "employment_type", "advanced_filters_section", "filter_list", "select_employees_section", "employees_html" ], "fields": [ { "fieldname": "set_assignment_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Set Assignment Details" }, { "fieldname": "salary_structure", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Salary Structure", "options": "Salary Structure", "reqd": 1 }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "depends_on": "salary_structure", "fieldname": "income_tax_slab", "fieldtype": "Link", "label": "Income Tax Slab", "options": "Income Tax Slab" }, { "fieldname": "column_break_rsep", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": ".default_payroll_payable_account", "fieldname": "payroll_payable_account", "fieldtype": "Link", "label": "Payroll Payable Account", "options": "Account" }, { "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "label": "Branch", "options": "Branch" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "column_break_jcpq", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "advanced_filters_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Advanced Filters" }, { "fieldname": "filter_list", "fieldtype": "HTML", "label": "Filter List" }, { "fieldname": "select_employees_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Select Employees" }, { "fieldname": "employees_html", "fieldtype": "HTML", "label": "Employees HTML" }, { "fetch_from": "salary_structure.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "employment_type", "fieldtype": "Link", "label": "Employment Type", "options": "Employment Type" }, { "fieldname": "grade", "fieldtype": "Link", "label": "Employee Grade", "options": "Employee Grade" }, { "collapsible": 1, "fieldname": "quick_filters_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Quick Filters" }, { "depends_on": "salary_structure", "fetch_from": "salary_structure.currency", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "read_only": 1 } ], "hide_toolbar": 1, "issingle": 1, "links": [], "modified": "2025-01-13 13:48:46.095481", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Bulk Salary Structure Assignment", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/bulk_salary_structure_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.custom import ConstantColumn from frappe.query_builder.functions import Coalesce from frappe.query_builder.terms import SubQuery from frappe.utils import get_link_to_form from hrms.hr.utils import validate_bulk_tool_fields from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, ) class BulkSalaryStructureAssignment(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF branch: DF.Link | None company: DF.Link currency: DF.Link | None department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employment_type: DF.Link | None from_date: DF.Date grade: DF.Link | None income_tax_slab: DF.Link | None payroll_payable_account: DF.Link | None salary_structure: DF.Link # end: auto-generated types @frappe.whitelist() def get_employees(self, advanced_filters: list) -> list: quick_filter_fields = [ "company", "employment_type", "branch", "department", "designation", "grade", ] filters = [[d, "=", self.get(d)] for d in quick_filter_fields if self.get(d)] filters += advanced_filters Assignment = frappe.qb.DocType("Salary Structure Assignment") employees_with_assignments = SubQuery( frappe.qb.from_(Assignment) .select(Assignment.employee) .distinct() .where((Assignment.from_date == self.from_date) & (Assignment.docstatus == 1)) ) Employee = frappe.qb.DocType("Employee") Grade = frappe.qb.DocType("Employee Grade") query = ( frappe.qb.get_query( Employee, fields=[Employee.employee, Employee.employee_name, Employee.grade], filters=filters, ) .where( (Employee.status == "Active") & (Employee.date_of_joining <= self.from_date) & ((Employee.relieving_date > self.from_date) | (Employee.relieving_date.isnull())) & (Employee.employee.notin(employees_with_assignments)) ) .left_join(Grade) .on(Employee.grade == Grade.name) .select( Coalesce(Grade.default_base_pay, 0).as_("base"), ConstantColumn(0).as_("variable"), ) ) return query.run(as_dict=True) @frappe.whitelist() def bulk_assign_structure(self, employees: list) -> None: mandatory_fields = ["salary_structure", "from_date", "company"] validate_bulk_tool_fields(self, mandatory_fields, employees) if len(employees) <= 30: return self._bulk_assign_structure(employees) frappe.enqueue(self._bulk_assign_structure, timeout=3000, employees=employees) frappe.msgprint( _("Creation of Salary Structure Assignments has been queued. It may take a few minutes."), alert=True, indicator="blue", ) def _bulk_assign_structure(self, employees: list) -> None: success, failure = [], [] count = 0 savepoint = "before_salary_assignment" for d in employees: try: frappe.db.savepoint(savepoint) assignment = create_salary_structure_assignment( employee=d["employee"], salary_structure=self.salary_structure, company=self.company, currency=self.currency, payroll_payable_account=self.payroll_payable_account, from_date=self.from_date, base=d["base"], variable=d["variable"], income_tax_slab=self.income_tax_slab, ) except Exception: frappe.db.rollback(save_point=savepoint) frappe.log_error( f"Bulk Assignment - Salary Structure Assignment failed for employee {d['employee']}.", reference_doctype="Salary Structure Assignment", ) failure.append(d["employee"]) else: success.append( { "doc": get_link_to_form("Salary Structure Assignment", assignment), "employee": d["employee"], } ) count += 1 frappe.publish_progress(count * 100 / len(employees), title=_("Assigning Structure...")) frappe.publish_realtime( "completed_bulk_salary_structure_assignment", message={"success": success, "failure": failure}, doctype="Bulk Salary Structure Assignment", after_commit=True, ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/bulk_salary_structure_assignment/test_bulk_salary_structure_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.bulk_salary_structure_assignment.bulk_salary_structure_assignment import ( BulkSalaryStructureAssignment, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.tests.test_utils import create_company, create_department, create_employee_grade from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestBulkSalaryStructureAssignment(HRMSTestSuite): def setUp(self): create_company() self.department = create_department("Accounts") self.grade = create_employee_grade("Test Grade") # employee grade with default base pay 50000 self.emp1 = make_employee( "employee1@bssa.com", company="_Test Company", department=self.department, grade=self.grade.name ) self.emp2 = make_employee("employee2@bssa.com", company="_Test Company", department=self.department) self.emp3 = make_employee("employee3@bssa.com", company="_Test Company", department=self.department) # no department self.emp4 = make_employee("employee4@bssa.com", company="_Test Company") # different domain in employee_name self.emp5 = make_employee("employee5@test.com", company="_Test Company", department=self.department) def test_get_employees(self): today = getdate() # create structure and assign to emp2 make_salary_structure("Salary Structure 1", "Monthly", self.emp2, today, company="_Test Company") args = { "doctype": "Bulk Salary Structure Assignment", "from_date": today, "department": self.department, } bulk_assignment = BulkSalaryStructureAssignment(args) advanced_filters = [["Employee", "employee_name", "like", "%bssa%"]] employees = bulk_assignment.get_employees(advanced_filters) employee_names = [d.name for d in employees] # employee already having an assignment self.assertNotIn(self.emp2, employee_names) # department quick filter applied self.assertNotIn(self.emp4, employee_names) # employee_name advanced filter applied self.assertNotIn(self.emp5, employee_names) # employee grade default base pay fetched self.assertEqual(employees[0].base, self.grade.default_base_pay) # no employee grade self.assertEqual(employees[1].base, 0) self.assertEqual(len(employees), 2) def test_bulk_assign_structure(self): today = getdate() salary_structure = make_salary_structure("Salary Structure 1", "Monthly", company="_Test Company") args = { "doctype": "Bulk Salary Structure Assignment", "salary_structure": salary_structure.name, "from_date": today, "company": "_Test Company", } bulk_assignment = BulkSalaryStructureAssignment(args) employees = [ {"employee": self.emp1, "base": 50000, "variable": 2000}, {"employee": self.emp2, "base": 40000, "variable": 0}, ] bulk_assignment.bulk_assign_structure(employees) ssa1 = frappe.get_value( "Salary Structure Assignment", {"employee": self.emp1}, ["salary_structure", "from_date", "company", "base", "variable"], as_dict=1, ) self.assertEqual(ssa1.salary_structure, salary_structure.name) self.assertEqual(ssa1.from_date, today) self.assertEqual(ssa1.company, "_Test Company") self.assertEqual(ssa1.base, 50000) self.assertEqual(ssa1.variable, 2000) ssa2 = frappe.get_value( "Salary Structure Assignment", {"employee": self.emp2}, ["base", "variable"], as_dict=1, ) self.assertEqual(ssa2.base, 40000) self.assertEqual(ssa2.variable, 0) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Benefit Application", { employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frappe.run_serially([() => frm.trigger("set_earning_component")]); } }, date: function (frm) { frm.trigger("set_earning_component"); }, set_earning_component: function (frm) { if (!frm.doc.date || !frm.doc.employee) { frm.doc.employee_benefits = []; } else { frm.call("set_benefit_components_and_currency"); } frm.refresh_fields(); }, }); frappe.ui.form.on("Employee Benefit Application Detail", { amount: function (frm) { calculate_all(frm.doc); }, employee_benefits_remove: function (frm) { calculate_all(frm.doc); }, }); var calculate_all = function (doc) { var tbl = doc.employee_benefits || []; var total_amount = 0; if (doc.max_benefits === 0) { doc.employee_benefits = []; } else { for (var i = 0; i < tbl.length; i++) { if (cint(tbl[i].amount) > 0) { total_amount += flt(tbl[i].amount); } } } doc.total_amount = total_amount; doc.remaining_benefit = doc.max_benefits - total_amount; refresh_many(["total_amount", "remaining_benefit"]); }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "HR-BEN-APP-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2018-04-13 16:31:39.190787", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "column_break_2", "date", "payroll_period", "company", "amended_from", "section_break_4", "currency", "column_break_11", "max_benefits", "column_break_13", "remaining_benefit", "section_break_15", "employee_benefits", "totals", "total_amount", "column_break" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "max_benefits", "fieldtype": "Currency", "label": "Max Benefits (Yearly)", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "remaining_benefit", "fieldtype": "Currency", "label": "Remaining Benefits (Yearly)", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Today", "fieldname": "date", "fieldtype": "Date", "label": "Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "payroll_period", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Payroll Period", "options": "Payroll Period", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Benefit Application", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_4", "fieldtype": "Section Break", "label": "Benefits" }, { "fieldname": "employee_benefits", "fieldtype": "Table", "label": "Flexible Benefits", "options": "Employee Benefit Application Detail", "reqd": 1 }, { "fieldname": "totals", "fieldtype": "Section Break", "label": "Totals" }, { "fieldname": "total_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.employee)", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_13", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_15", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "column_break_11", "fieldtype": "Column Break" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-17 20:01:52.362546", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Benefit Application", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import cstr, flt, rounded from hrms.hr.utils import ( validate_active_employee, ) from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_claim.employee_benefit_claim import get_salary_structure_assignment class EmployeeBenefitApplication(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_application_detail.employee_benefit_application_detail import ( EmployeeBenefitApplicationDetail, ) amended_from: DF.Link | None company: DF.Link currency: DF.Link date: DF.Date department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_benefits: DF.Table[EmployeeBenefitApplicationDetail] employee_name: DF.Data | None max_benefits: DF.Currency payroll_period: DF.Link remaining_benefit: DF.Currency total_amount: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) self.validate_duplicate_on_payroll_period() if self.employee_benefits: self.validate_max_benefit() else: frappe.throw(_("As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits")) def validate_max_benefit(self): total_benefit_amount = 0 for benefit in self.employee_benefits: if not benefit.amount or benefit.amount <= 0: frappe.throw( _("Benefit amount of component {0} should be greater than 0").format( benefit.salary_component ) ) elif benefit.amount > benefit.max_benefit_amount: frappe.throw( _("Benefit amount of component {0} exceeds {1}").format( benefit.salary_component, benefit.max_benefit_amount ) ) total_benefit_amount += flt(benefit.amount) if rounded(total_benefit_amount, 2) > self.max_benefits: frappe.throw( _("Sum of benefit amounts {0} exceeds maximum limit of {1}").format( total_benefit_amount, self.max_benefits ) ) def validate_duplicate_on_payroll_period(self): application = frappe.db.exists( "Employee Benefit Application", {"employee": self.employee, "payroll_period": self.payroll_period, "docstatus": 1}, ) if application: frappe.throw( _("Employee {0} already submitted an application {1} for the payroll period {2}").format( self.employee, application, self.payroll_period ) ) @frappe.whitelist() def set_benefit_components_and_currency(self) -> None: # get employee benefits from salary structure assignment and populate the employee benefits table self.employee_benefits = [] salary_structure_assignment = get_salary_structure_assignment(self.employee, self.date) if not salary_structure_assignment: frappe.throw( _("No Salary Structure Assignment found for employee {0} on date {1}").format( self.employee, cstr(self.date) ) ) EmployeeBenefitDetail = frappe.qb.DocType("Employee Benefit Detail") employee_benefits = ( frappe.qb.from_(EmployeeBenefitDetail) .select(EmployeeBenefitDetail.salary_component, EmployeeBenefitDetail.amount) .where(EmployeeBenefitDetail.parent == salary_structure_assignment) .run(as_dict=True) ) if employee_benefits: max_benefits, currency = frappe.db.get_value( "Salary Structure Assignment", salary_structure_assignment, ["max_benefits", "currency"] ) self.max_benefits = max_benefits self.currency = currency for benefit in employee_benefits: self.append( "employee_benefits", {"salary_component": benefit.salary_component, "max_benefit_amount": benefit.amount}, ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application/test_employee_benefit_application.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeBenefitApplication(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-04-13 16:36:18.389786", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "salary_component", "max_benefit_amount", "amount" ], "fields": [ { "fieldname": "max_benefit_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Max Benefit Amount", "options": "currency", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Amount", "options": "currency", "reqd": 1 }, { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Earning Component", "options": "Salary Component", "read_only": 1, "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-17 20:09:21.375586", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Benefit Application Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_application_detail/employee_benefit_application_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeBenefitApplicationDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amount: DF.Currency max_benefit_amount: DF.Currency parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data salary_component: DF.Link # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Benefit Claim", { setup: (frm) => { frm.set_query("earning_component", () => { return { query: "hrms.payroll.doctype.employee_benefit_claim.employee_benefit_claim.get_benefit_components", filters: { employee: frm.doc.employee, date: frm.doc.payroll_date, company: frm.doc.company, }, }; }); }, employee: (frm) => { frm.set_value("earning_component", null); if (frm.doc.employee) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment.get_employee_currency", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("currency", r.message); } }, }); } if (!frm.doc.earning_component) { frm.doc.max_amount_eligible = null; frm.doc.claimed_amount = null; } frm.refresh_fields(); }, earning_component: (frm) => { if (frm.doc.earning_component) { frm.call("get_benefit_details").then(() => { frm.refresh_fields(); }); } else { frm.doc.max_amount_eligible = null; frm.doc.yearly_benefit = null; frm.refresh_fields(); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "HR-BEN-CLM-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2018-04-13 16:43:10.386409", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "column_break_3", "payroll_date", "currency", "company", "amended_from", "benefit_type_and_amount", "earning_component", "yearly_benefit", "column_break_12", "claimed_amount", "max_amount_eligible", "section_break_9", "attachments" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "link_filters": "[[\"Employee\",\"status\",\"=\",\"Active\"]]", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "benefit_type_and_amount", "fieldtype": "Section Break", "label": "Benefits" }, { "fieldname": "earning_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Claim Benefit For", "options": "Salary Component", "reqd": 1 }, { "fieldname": "max_amount_eligible", "fieldtype": "Currency", "label": "Max Amount Eligible For Claim", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "claimed_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Claimed Amount", "options": "currency", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Benefit Claim", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_9", "fieldtype": "Section Break", "label": "Expense Proof" }, { "fieldname": "attachments", "fieldtype": "Attach", "label": "Attachments" }, { "depends_on": "eval: doc.employee", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Today", "fieldname": "payroll_date", "fieldtype": "Date", "label": "Payroll Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "yearly_benefit", "fieldtype": "Currency", "label": "Yearly Amount", "read_only": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [ { "link_doctype": "Additional Salary", "link_fieldname": "ref_docname" } ], "modified": "2025-08-07 15:23:41.784378", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Benefit Claim", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import get_link_to_form, getdate from hrms.payroll.doctype.payroll_period.payroll_period import get_payroll_period from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip import get_benefits_details_parent from hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment import ( get_assigned_salary_structure, ) class EmployeeBenefitClaim(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None attachments: DF.Attach | None claimed_amount: DF.Currency company: DF.Link currency: DF.Link department: DF.Link | None earning_component: DF.Link employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None max_amount_eligible: DF.Currency payroll_date: DF.Date yearly_benefit: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_date_and_benefit_claim_amount() self.validate_duplicate_claim() def validate_date_and_benefit_claim_amount(self): if getdate(self.payroll_date) < getdate(): frappe.throw( _( "Payroll date cannot be in the past. This is to ensure that claims are made for the current or future payroll cycles." ) ) if self.claimed_amount <= 0: frappe.throw(_("Claimed amount of employee {0} should be greater than 0").format(self.employee)) if self.claimed_amount > self.max_amount_eligible: frappe.throw( _("Claimed amount of employee {0} exceeds maximum amount eligible for claim {1}").format( self.employee, self.max_amount_eligible ) ) def validate_duplicate_claim(self): """ Since Employee Benefit Ledger entries are only created upon Salary Slip submission, there is a risk of multiple claims being created for the same benefit component within one payroll cycle, and combined claim amount exceeding the maximum eligible amount. So limit the claim to one per month. """ existing_claim = self.get_existing_claim_for_month() if existing_claim: msg = _( "Employee {0} has already claimed the benefit '{1}' for {2} ({3}).
    " "To prevent overpayments, only one claim per benefit type is allowed in each payroll cycle." ).format( frappe.bold(self.employee), frappe.bold(self.earning_component), frappe.bold(frappe.utils.formatdate(self.payroll_date, "MMMM yyyy")), frappe.bold(get_link_to_form("Employee Benefit Claim", existing_claim)), ) frappe.throw(msg, title=_("Duplicate Claim Detected")) def on_submit(self): self.create_additional_salary() def get_existing_claim_for_month(self): month_start_date = frappe.utils.get_first_day(self.payroll_date) month_end_date = frappe.utils.get_last_day(self.payroll_date) return frappe.db.get_value( "Employee Benefit Claim", { "employee": self.employee, "earning_component": self.earning_component, "payroll_date": ["between", [month_start_date, month_end_date]], "docstatus": 1, "name": ["!=", self.name], }, "name", ) def create_additional_salary(self): frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "company": self.company, "employee": self.employee, "currency": self.currency, "salary_component": self.earning_component, "payroll_date": self.payroll_date, "amount": self.claimed_amount, "overwrite_salary_structure_amount": 0, "ref_doctype": self.doctype, "ref_docname": self.name, } ).submit() @frappe.whitelist() def get_benefit_details(self) -> None: # Fetch max benefit amount and claimable amount for the employee based on the earning component chosen from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_ledger.employee_benefit_ledger import ( get_max_claim_eligible, ) payroll_period = get_payroll_period(self.payroll_date, self.payroll_date, self.company).get("name") salary_structure_assignment = get_salary_structure_assignment(self.employee, self.payroll_date) component_details = self.get_component_details(payroll_period, salary_structure_assignment) yearly_benefit = 0 claimable_benefit = 0 if component_details: current_month_amount = self._get_current_month_benefit_amount(component_details) yearly_benefit = component_details.get("amount", 0) claimable_benefit = get_max_claim_eligible( self.employee, payroll_period, component_details, current_month_amount ) self.yearly_benefit = yearly_benefit self.max_amount_eligible = claimable_benefit def get_component_details(self, payroll_period, salary_structure_assignment): # Get component details from benefit parent document benefit_details_parent, benefit_details_doctype = get_benefits_details_parent( self.employee, payroll_period, salary_structure_assignment ) if not benefit_details_parent: return None EmployeeBenefitDetail = frappe.qb.DocType(benefit_details_doctype) SalaryComponent = frappe.qb.DocType("Salary Component") component_details = ( frappe.qb.from_(EmployeeBenefitDetail) .join(SalaryComponent) .on(SalaryComponent.name == EmployeeBenefitDetail.salary_component) .select( SalaryComponent.name, SalaryComponent.payout_method, SalaryComponent.depends_on_payment_days, EmployeeBenefitDetail.amount, ) .where(SalaryComponent.name == self.earning_component) .where(EmployeeBenefitDetail.parent == benefit_details_parent) ).run(as_dict=True) return component_details[0] if component_details else None def _get_current_month_benefit_amount(self, component_details: dict) -> float: # Get current month benefit amount if payout method requires it payout_method = component_details.get("payout_method") if payout_method == "Accrue per cycle, pay only on claim": return self.preview_salary_slip_and_fetch_current_month_benefit_amount() return 0.0 def preview_salary_slip_and_fetch_current_month_benefit_amount(self): """Preview salary slip and fetch current month benefit amount for accrual components.""" from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip salary_structure = get_assigned_salary_structure(self.employee, self.payroll_date) salary_slip = make_salary_slip( salary_structure, employee=self.employee, posting_date=self.payroll_date, for_preview=1 ) accrued_benefits = salary_slip.get("accrued_benefits", []) for benefit in accrued_benefits: if benefit.get("salary_component") == self.earning_component: return benefit.get("amount", 0) return 0 @frappe.whitelist() def get_benefit_components( doctype: str, txt: str, searchfield: str, start: int, page_len: int, filters: dict ) -> list: """Fetch benefit components to choose from based on employee and date filters.""" employee = filters.get("employee") date = filters.get("date") company = filters.get("company") if not employee or not date: return [] try: salary_structure_assignment = get_salary_structure_assignment(employee, date) payroll_period = get_payroll_period(date, date, company).get("name") benefit_details_parent, benefit_details_doctype = get_benefits_details_parent( employee, payroll_period, salary_structure_assignment ) if not benefit_details_parent: return [] SalaryComponent = frappe.qb.DocType("Salary Component") EmployeeBenefitDetail = frappe.qb.DocType(benefit_details_doctype) return ( frappe.qb.from_(EmployeeBenefitDetail) .join(SalaryComponent) .on(SalaryComponent.name == EmployeeBenefitDetail.salary_component) .select(EmployeeBenefitDetail.salary_component) .where(EmployeeBenefitDetail.parent == benefit_details_parent) .where( SalaryComponent.payout_method.isin( ["Accrue per cycle, pay only on claim", "Allow claim for full benefit amount"] ) ) ).run() except Exception as e: frappe.log_error("Error fetching benefit components", e) return [] def get_salary_structure_assignment(employee, date): SalaryStructureAssignment = frappe.qb.DocType("Salary Structure Assignment") result = ( frappe.qb.from_(SalaryStructureAssignment) .select(SalaryStructureAssignment.name) .where(SalaryStructureAssignment.employee == employee) .where(SalaryStructureAssignment.docstatus == 1) .where(SalaryStructureAssignment.from_date <= date) .orderby(SalaryStructureAssignment.from_date, order=frappe.qb.desc) .limit(1) ).run(pluck="name") if not result: frappe.throw( _("Salary Structure Assignment not found for employee {0} on date {1}").format(employee, date) ) return result[0] ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_claim/test_employee_benefit_claim.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeBenefitClaim(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "creation": "2025-04-26 16:54:45.762918", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "salary_component", "column_break_wdrt", "amount" ], "fields": [ { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Earning Component", "link_filters": "[[\"Salary Component\",\"type\",\"=\",\"Earning\"],[\"Salary Component\",\"is_flexible_benefit\",\"=\",1]]", "options": "Salary Component", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_wdrt", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Benefit Amount", "reqd": 1 } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-06-03 03:02:43.381840", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Benefit Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_detail/employee_benefit_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeBenefitDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amount: DF.Currency parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data salary_component: DF.Link # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.js ================================================ // Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Benefit Ledger", { refresh: (frm) => { frm.set_read_only(); frm.page.btn_primary.hide(); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "creation": "2025-04-28 01:15:19.179381", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "posting_date", "employee", "employee_name", "salary_component", "column_break_llqa", "company", "payroll_period", "reference_doctype", "reference_document", "salary_slip", "employee_benefit_details_section", "transaction_type", "amount", "flexible_benefit", "column_break_erll", "yearly_benefit", "remarks" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name" }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Data", "label": "Company" }, { "fieldname": "transaction_type", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Transaction Type", "options": "Accrual\nPayout" }, { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "label": "Posting Date" }, { "fieldname": "column_break_llqa", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "employee_benefit_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Benefit Details" }, { "fieldname": "yearly_benefit", "fieldtype": "Currency", "label": "Yearly Benefit" }, { "fieldname": "payroll_period", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Payroll Period", "options": "Payroll Period", "search_index": 1 }, { "fieldname": "remarks", "fieldtype": "Data", "label": "Remarks" }, { "fieldname": "column_break_erll", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Amount" }, { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Salary Component", "link_filters": "[[\"Salary Component\",\"accrual_component\",\"=\",1]]", "options": "Salary Component", "search_index": 1 }, { "fieldname": "salary_slip", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Slip", "options": "Salary Slip" }, { "default": "0", "description": "Enabled only for Employee Benefit components from Salary Structure Assignment", "fieldname": "flexible_benefit", "fieldtype": "Check", "label": "Flexible Benefit" }, { "depends_on": "eval:doc.flexible_benefit", "fieldname": "reference_doctype", "fieldtype": "Link", "label": "Reference Doctype", "options": "DocType" }, { "depends_on": "eval:doc.flexible_benefit", "fieldname": "reference_document", "fieldtype": "Dynamic Link", "label": "Reference Document", "options": "reference_doctype" } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2025-09-18 20:31:17.942493", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Benefit Ledger", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Administrator", "share": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt class EmployeeBenefitLedger(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amount: DF.Currency company: DF.Data | None employee: DF.Link | None employee_name: DF.Data | None flexible_benefit: DF.Check payroll_period: DF.Link | None posting_date: DF.Date | None reference_doctype: DF.Link | None reference_document: DF.DynamicLink | None remarks: DF.Data | None salary_component: DF.Link | None salary_slip: DF.Link | None transaction_type: DF.Literal["Accrual", "Payout"] yearly_benefit: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): type = frappe.get_cached_value("Salary Component", self.salary_component, "type") if type != "Earning": frappe.throw( _( "Salary Component {0} must be of type 'Earning' to be used in Employee Benefit Ledger" ).format(self.salary_component) ) def create_employee_benefit_ledger_entry(ref_doc, args=None, delete=False): components = (args or {}).get("benefit_ledger_components") or [] if not components: return base_entry = { "doctype": "Employee Benefit Ledger", "employee": ref_doc.employee, "employee_name": ref_doc.employee_name, "company": ref_doc.company, "posting_date": ref_doc.posting_date, "salary_slip": ref_doc.name, "payroll_period": args.get("payroll_period"), } reference_doctype = ( "Salary Structure Assignment" if args.get("benefit_details_doctype") == "Employee Benefit Detail" else "Employee Benefit Application" ) reference_document = args.get("benefit_details_parent") for component in components: entry = base_entry.copy() entry.update( { "salary_component": component.get("salary_component"), "amount": component.get("amount"), "transaction_type": component.get("transaction_type"), "yearly_benefit": component.get("yearly_benefit", 0), "flexible_benefit": component.get("flexible_benefit", 0), "remarks": component.get("remarks"), } ) if entry["flexible_benefit"] == 1: entry["reference_doctype"] = reference_doctype entry["reference_document"] = reference_document if not entry["yearly_benefit"]: entry["yearly_benefit"] = ( frappe.db.get_value( args.get("benefit_details_doctype"), { "parent": args.get("benefit_details_parent"), "salary_component": entry["salary_component"], }, "amount", ) or 0 ) frappe.get_doc(entry).insert() def delete_employee_benefit_ledger_entry(ref_field, ref_value): EmployeeBenefitLedger = frappe.qb.DocType("Employee Benefit Ledger") ( frappe.qb.from_(EmployeeBenefitLedger).delete().where(EmployeeBenefitLedger[ref_field] == ref_value) ).run() return def get_max_claim_eligible(employee, payroll_period, benefit_component, current_month_benefit_amount=0): payout_method = benefit_component.payout_method precision = frappe.get_precision("Employee Benefit Detail", "amount") claim_eligible = 0 amounts = get_benefit_amount(employee, payroll_period, benefit_component.name) accrued = flt(amounts.get("Accrual", 0), precision) paid = flt(amounts.get("Payout", 0), precision) if payout_method == "Accrue per cycle, pay only on claim": accrued += current_month_benefit_amount if accrued >= paid: claim_eligible = flt((accrued - paid), precision) else: frappe.throw( _( "Accrued amount {0} is less than paid amount {1} for Benefit {2} in payroll period {3}" ).format(accrued, paid, benefit_component.name, payroll_period) ) elif payout_method == "Allow claim for full benefit amount": claim_eligible = benefit_component.amount - paid return claim_eligible def get_benefit_amount(employee, payroll_period, salary_component): from collections import defaultdict EmployeeBenefitLedger = frappe.qb.DocType("Employee Benefit Ledger") query = ( frappe.qb.from_(EmployeeBenefitLedger) .select(EmployeeBenefitLedger.transaction_type, EmployeeBenefitLedger.amount) .where( (EmployeeBenefitLedger.employee == employee) & (EmployeeBenefitLedger.salary_component == salary_component) & (EmployeeBenefitLedger.payroll_period == payroll_period) ) ) result = query.run(as_dict=True) amounts = defaultdict(float) for row in result: amounts[row["transaction_type"]] += row["amount"] return amounts ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_benefit_ledger/employee_benefit_ledger_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Employee Benefit Ledger"] = { formatters: { transaction_type: function (value) { if (value === "Accrual") { return '' + __(value) + ""; } else if (value === "Payout") { return '' + __(value) + ""; } return value; }, }, }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2021-12-23 12:44:38.389283", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "cost_center", "percentage" ], "fields": [ { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "cost_center", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Cost Center", "options": "Cost Center", "reqd": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "percentage", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "Percentage (%)", "non_negative": 1, "reqd": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:38.398526", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Cost Center", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_cost_center/employee_cost_center.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeCostCenter(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF cost_center: DF.Link parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data percentage: DF.Int # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Incentive", { setup: function (frm) { frm.set_query("employee", function () { return { filters: { status: "Active", }, }; }); frm.trigger("set_earning_component"); }, employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frappe.run_serially([ () => frm.trigger("get_employee_currency"), () => frm.trigger("set_company"), ]); } else { frm.set_value("company", null); } }, set_company: function (frm) { frappe.call({ method: "frappe.client.get_value", args: { doctype: "Employee", fieldname: "company", filters: { name: frm.doc.employee, }, }, callback: function (data) { if (data.message) { frm.set_value("company", data.message.company); frm.trigger("set_earning_component"); } }, }); }, set_earning_component: function (frm) { if (!frm.doc.company) return; frm.set_query("salary_component", function () { return { filters: { type: "earning", company: frm.doc.company }, }; }); }, get_employee_currency: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment.get_employee_currency", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("currency", r.message); frm.refresh_fields(); } }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-EINV-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2018-04-13 16:13:43.404546", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_section", "employee", "employee_name", "amended_from", "column_break_5", "company", "department", "incentive_section", "salary_component", "currency", "column_break_11", "payroll_date", "incentive_amount" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fieldname": "incentive_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Incentive Amount", "options": "currency", "reqd": 1 }, { "fieldname": "payroll_date", "fieldtype": "Date", "label": "Payroll Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Incentive", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Component", "options": "Salary Component", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.employee)", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee" }, { "fieldname": "incentive_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Incentive" }, { "fieldname": "column_break_11", "fieldtype": "Column Break" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:39.664211", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Incentive", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/employee_incentive.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from hrms.hr.utils import validate_active_employee class EmployeeIncentive(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None company: DF.Link currency: DF.Link department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None incentive_amount: DF.Currency payroll_date: DF.Date salary_component: DF.Link # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) self.validate_salary_structure() def validate_salary_structure(self): if not frappe.db.exists("Salary Structure Assignment", {"employee": self.employee}): frappe.throw( _("There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure.").format( self.employee ) ) def on_submit(self): company = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "company") additional_salary = frappe.new_doc("Additional Salary") additional_salary.employee = self.employee additional_salary.currency = self.currency additional_salary.salary_component = self.salary_component additional_salary.overwrite_salary_structure_amount = 0 additional_salary.amount = self.incentive_amount additional_salary.payroll_date = self.payroll_date additional_salary.company = company additional_salary.ref_doctype = self.doctype additional_salary.ref_docname = self.name additional_salary.submit() ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_incentive/test_employee_incentive.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeIncentive(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.js ================================================ // Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Other Income", { // refresh: function(frm) { // } }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-INCOME-.######", "creation": "2020-03-18 15:04:40.767434", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_section", "employee", "employee_name", "amended_from", "column_break_3", "company", "payroll_period", "income_source_details_section", "source", "column_break_10", "amount" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "payroll_period", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Payroll Period", "options": "Payroll Period", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "source", "fieldtype": "Data", "label": "Source" }, { "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Amount", "options": "Company:company:default_currency", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Other Income", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "employee_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Details" }, { "fieldname": "income_source_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Income Source" }, { "fieldname": "column_break_10", "fieldtype": "Column Break" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:40.255656", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Other Income", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "quick_entry": 1, "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/employee_other_income.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeOtherIncome(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None amount: DF.Currency company: DF.Link employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None payroll_period: DF.Link source: DF.Data | None # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_other_income/test_employee_other_income.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeOtherIncome(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Tax Exemption Category", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2018-04-13 16:51:36.971140", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "max_amount", "is_active" ], "fields": [ { "fieldname": "max_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Max Exemption Amount" }, { "default": "1", "fieldname": "is_active", "fieldtype": "Check", "label": "Is Active" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:41.659098", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Tax Exemption Category", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/employee_tax_exemption_category.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class EmployeeTaxExemptionCategory(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF is_active: DF.Check max_amount: DF.Currency # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_category/test_employee_tax_exemption_category.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeTaxExemptionCategory(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Tax Exemption Declaration", { setup: function (frm) { frm.set_query("employee", function () { return { filters: { status: "Active", }, }; }); frm.set_query("payroll_period", function () { const fields = { employee: "Employee", company: "Company" }; for (let [field, label] of Object.entries(fields)) { if (!frm.doc[field]) { frappe.msgprint(__("Please select {0}", [label])); } } if (frm.doc.employee && frm.doc.company) { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; } }); frm.set_query("exemption_sub_category", "declarations", function () { return { filters: { is_active: 1, }, }; }); }, refresh: function (frm) { if (frm.doc.docstatus == 1) { frm.add_custom_button(__("Submit Proof"), function () { frappe.model.open_mapped_doc({ method: "hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_declaration.employee_tax_exemption_declaration.make_proof_submission", frm: frm, }); }).addClass("btn-primary"); } }, employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frm.trigger("get_employee_currency"); } }, get_employee_currency: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment.get_employee_currency", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("currency", r.message); frm.refresh_fields(); } }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "HR-TAX-DEC-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-04-13 16:53:36.175504", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "column_break_2", "company", "payroll_period", "currency", "amended_from", "section_break_8", "declarations", "section_break_10", "total_declared_amount", "column_break_12", "total_exemption_amount" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "payroll_period", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Payroll Period", "options": "Payroll Period", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Tax Exemption Declaration", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_8", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Tax Exemption Declaration" }, { "fieldname": "declarations", "fieldtype": "Table", "label": "Declarations", "options": "Employee Tax Exemption Declaration Category" }, { "fieldname": "section_break_10", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "total_declared_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Declared Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "total_exemption_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Exemption Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval: doc.employee", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "reqd": 1 } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:41.797682", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Tax Exemption Declaration", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from frappe.utils import flt from hrms.hr.utils import ( calculate_annual_eligible_hra_exemption, get_total_exemption_amount, validate_active_employee, validate_duplicate_exemption_for_payroll_period, validate_tax_declaration, ) class EmployeeTaxExemptionDeclaration(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_declaration_category.employee_tax_exemption_declaration_category import ( EmployeeTaxExemptionDeclarationCategory, ) amended_from: DF.Link | None company: DF.Link | None currency: DF.Link declarations: DF.Table[EmployeeTaxExemptionDeclarationCategory] department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None payroll_period: DF.Link total_declared_amount: DF.Currency total_exemption_amount: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) validate_tax_declaration(self.declarations) validate_duplicate_exemption_for_payroll_period( self.doctype, self.name, self.payroll_period, self.employee ) self.set_total_declared_amount() self.set_total_exemption_amount() self.calculate_hra_exemption() def set_total_declared_amount(self): self.total_declared_amount = 0.0 for d in self.declarations: self.total_declared_amount += flt(d.amount) def set_total_exemption_amount(self): self.total_exemption_amount = flt( get_total_exemption_amount(self.declarations), self.precision("total_exemption_amount") ) def calculate_hra_exemption(self): self.salary_structure_hra, self.annual_hra_exemption, self.monthly_hra_exemption = 0, 0, 0 if self.get("monthly_house_rent"): hra_exemption = calculate_annual_eligible_hra_exemption(self) if hra_exemption: self.total_exemption_amount += hra_exemption["annual_exemption"] self.total_exemption_amount = flt( self.total_exemption_amount, self.precision("total_exemption_amount") ) self.salary_structure_hra = flt( hra_exemption["hra_amount"], self.precision("salary_structure_hra") ) self.annual_hra_exemption = flt( hra_exemption["annual_exemption"], self.precision("annual_hra_exemption") ) self.monthly_hra_exemption = flt( hra_exemption["monthly_exemption"], self.precision("monthly_hra_exemption") ) @frappe.whitelist() def make_proof_submission(source_name: str, target_doc: str | Document | None = None) -> Document: doclist = get_mapped_doc( "Employee Tax Exemption Declaration", source_name, { "Employee Tax Exemption Declaration": { "doctype": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "field_no_map": ["monthly_house_rent", "monthly_hra_exemption"], }, "Employee Tax Exemption Declaration Category": { "doctype": "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail", "add_if_empty": True, }, }, target_doc, ) return doclist ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration/test_employee_tax_exemption_declaration.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_months, getdate import erpnext from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.utils import DuplicateDeclarationError from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite PAYROLL_PERIOD_NAME = "_Test Exemption Period" PAYROLL_PERIOD_START = "2022-01-01" PAYROLL_PERIOD_END = "2022-12-31" class TestEmployeeTaxExemptionDeclaration(HRMSTestSuite): def setUp(self): frappe.db.delete("Employee Tax Exemption Declaration") frappe.db.delete("Salary Structure Assignment") frappe.db.delete("Salary Slip") make_employee("employee@taxexemption.com", company="_Test Company") make_employee("employee1@taxexemption.com", company="_Test Company") create_payroll_period( company="_Test Company", name=PAYROLL_PERIOD_NAME, start_date=PAYROLL_PERIOD_START, end_date=PAYROLL_PERIOD_END, ) create_exemption_category() def test_duplicate_category_in_declaration(self): declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name"), "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=100000, ), dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=50000, ), ], } ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, declaration.save) def test_duplicate_entry_for_payroll_period(self): frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name"), "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=100000, ), dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=50000, ), ], } ).insert() duplicate_declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name"), "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=100000, ) ], } ) self.assertRaises(DuplicateDeclarationError, duplicate_declaration.insert) duplicate_declaration.employee = frappe.get_value( "Employee", {"user_id": "employee1@taxexemption.com"}, "name" ) self.assertTrue(duplicate_declaration.insert) def test_exemption_amount(self): declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name"), "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=80000, ), dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=60000, ), ], } ).insert() self.assertEqual(declaration.total_exemption_amount, 100000) def test_india_hra_exemption(self): # set country current_country = frappe.flags.country frappe.flags.country = "India" employee = frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name") # structure assigned before payroll period should still be considered as active setup_hra_exemption_prerequisites("Monthly", employee, from_date=add_months(PAYROLL_PERIOD_START, -1)) declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": employee, "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "monthly_house_rent": 50000, "rented_in_metro_city": 1, "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=80000, ), dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=60000, ), ], } ).insert() # Monthly HRA received = 3000 # should set HRA exemption as per actual annual HRA because that's the minimum self.assertEqual(declaration.monthly_hra_exemption, 3000) self.assertEqual(declaration.annual_hra_exemption, 36000) # 100000 Standard Exemption + 36000 HRA exemption self.assertEqual(declaration.total_exemption_amount, 136000) # reset frappe.flags.country = current_country def test_india_hra_exemption_with_daily_payroll_frequency(self): # set country current_country = frappe.flags.country frappe.flags.country = "India" employee = frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name") setup_hra_exemption_prerequisites("Daily", employee) declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": employee, "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "monthly_house_rent": 170000, "rented_in_metro_city": 1, "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=60000, ), ], } ).insert() # Daily HRA received = 3000 # should set HRA exemption as per (rent - 10% of Basic Salary), that's the minimum self.assertEqual(declaration.monthly_hra_exemption, 17916.67) self.assertEqual(declaration.annual_hra_exemption, 215000) # 50000 Standard Exemption + 215000 HRA exemption self.assertEqual(declaration.total_exemption_amount, 265000) # reset frappe.flags.country = current_country def test_india_hra_exemption_with_weekly_payroll_frequency(self): # set country current_country = frappe.flags.country frappe.flags.country = "India" employee = frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name") setup_hra_exemption_prerequisites("Weekly", employee) declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": employee, "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "monthly_house_rent": 170000, "rented_in_metro_city": 1, "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=60000, ), ], } ).insert() # Weekly HRA received = 3000 # should set HRA exemption as per actual annual HRA because that's the minimum self.assertEqual(declaration.monthly_hra_exemption, 13000) self.assertEqual(declaration.annual_hra_exemption, 156000) # 50000 Standard Exemption + 156000 HRA exemption self.assertEqual(declaration.total_exemption_amount, 206000) # reset frappe.flags.country = current_country def test_india_hra_exemption_with_fortnightly_payroll_frequency(self): # set country current_country = frappe.flags.country frappe.flags.country = "India" employee = frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name") setup_hra_exemption_prerequisites("Fortnightly", employee) declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": employee, "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "monthly_house_rent": 170000, "rented_in_metro_city": 1, "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=60000, ), ], } ).insert() # Fortnightly HRA received = 3000 # should set HRA exemption as per actual annual HRA because that's the minimum self.assertEqual(declaration.monthly_hra_exemption, 6500) self.assertEqual(declaration.annual_hra_exemption, 78000) # 50000 Standard Exemption + 78000 HRA exemption self.assertEqual(declaration.total_exemption_amount, 128000) # reset frappe.flags.country = current_country def test_india_hra_exemption_with_bimonthly_payroll_frequency(self): # set country current_country = frappe.flags.country frappe.flags.country = "India" employee = frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name") setup_hra_exemption_prerequisites("Bimonthly", employee) declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": employee, "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "monthly_house_rent": 50000, "rented_in_metro_city": 1, "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=80000, ), dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=60000, ), ], } ).insert() # Bimonthly HRA received = 3000 # should set HRA exemption as per actual annual HRA because that's the minimum self.assertEqual(declaration.monthly_hra_exemption, 1500) self.assertEqual(declaration.annual_hra_exemption, 18000) # 100000 Standard Exemption + 18000 HRA exemption self.assertEqual(declaration.total_exemption_amount, 118000) # reset frappe.flags.country = current_country def test_india_hra_exemption_with_multiple_assignments(self): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import create_tax_slab from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, make_salary_structure, ) # set country current_country = frappe.flags.country frappe.flags.country = "India" employee = make_employee("employee@taxexemption2.com", company="_Test Company") payroll_period = frappe.get_doc("Payroll Period", PAYROLL_PERIOD_NAME) create_tax_slab( payroll_period, allow_tax_exemption=True, currency="INR", effective_date=getdate("2019-04-01"), company="_Test Company", ) frappe.db.set_value( "Company", "_Test Company", {"basic_component": "Basic Salary", "hra_component": "HRA"} ) # salary structure with base 50000, HRA 3000 # effective from 3 months before payroll period make_salary_structure( "Monthly Structure for HRA Exemption 1", "Monthly", employee=employee, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=payroll_period.name, from_date=add_months(payroll_period.start_date, -3), ) # salary structure with base 70000, HRA = base * 0.2 = 14000 salary_structure = make_salary_structure( "Monthly Structure for HRA Exemption 2", "Monthly", employee=employee, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=payroll_period.name, from_date=payroll_period.start_date, dont_submit=True, ) for component_row in salary_structure.earnings: if component_row.salary_component == "HRA": component_row.amount = 0 component_row.amount_based_on_formula = 1 component_row.formula = "base * 0.2" break salary_structure.submit() # effective from 6 months after payroll period create_salary_structure_assignment( employee, salary_structure.name, from_date=add_months(payroll_period.start_date, 6), company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=payroll_period.name, base=70000, allow_duplicate=True, ) declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": employee, "company": "_Test Company", "payroll_period": payroll_period.name, "currency": "INR", "monthly_house_rent": 50000, "rented_in_metro_city": 1, "declarations": [ dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=60000, ), ], } ).insert() # Monthly HRA received = 50000 * 6 months + 70000 * 6 months # should set HRA exemption as per actual annual HRA because that's the minimum self.assertEqual(declaration.monthly_hra_exemption, 8500) self.assertEqual(declaration.annual_hra_exemption, 102000) # 50000 Standard Exemption + 102000 HRA exemption self.assertEqual(declaration.total_exemption_amount, 152000) # reset frappe.flags.country = current_country def create_payroll_period(**args): args = frappe._dict(args) name = args.name or "_Test Payroll Period" if not frappe.db.exists("Payroll Period", name): from datetime import date payroll_period = frappe.get_doc( doctype="Payroll Period", name=name, company=args.company or "_Test Company", start_date=args.start_date or date(date.today().year, 1, 1), end_date=args.end_date or date(date.today().year, 12, 31), ).insert() return payroll_period else: return frappe.get_doc("Payroll Period", name) def create_exemption_category(): if not frappe.db.exists("Employee Tax Exemption Category", "_Test Category"): frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Category", "name": "_Test Category", "deduction_component": "Income Tax", "max_amount": 100000, } ).insert() if not frappe.db.exists("Employee Tax Exemption Sub Category", "_Test Sub Category"): frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Sub Category", "name": "_Test Sub Category", "exemption_category": "_Test Category", "max_amount": 100000, "is_active": 1, } ).insert() if not frappe.db.exists("Employee Tax Exemption Sub Category", "_Test1 Sub Category"): frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Sub Category", "name": "_Test1 Sub Category", "exemption_category": "_Test Category", "max_amount": 50000, "is_active": 1, } ).insert() def setup_hra_exemption_prerequisites(frequency, employee=None, from_date=None): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import create_tax_slab from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure payroll_period = create_payroll_period( name=PAYROLL_PERIOD_NAME, company="_Test Company", start_date=PAYROLL_PERIOD_START, end_date=PAYROLL_PERIOD_END, ) if not employee: employee = frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@taxexemption.com"}, "name") create_tax_slab( payroll_period, allow_tax_exemption=True, currency="INR", effective_date=getdate("2019-04-01"), company="_Test Company", ) make_salary_structure( f"{frequency} Structure for HRA Exemption", frequency, employee=employee, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=payroll_period, from_date=from_date, ) frappe.db.set_value( "Company", "_Test Company", {"basic_component": "Basic Salary", "hra_component": "HRA"} ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-04-13 16:56:23.333041", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "exemption_sub_category", "exemption_category", "max_amount", "amount" ], "fields": [ { "fieldname": "exemption_sub_category", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Exemption Sub Category", "options": "Employee Tax Exemption Sub Category", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "exemption_sub_category.exemption_category", "fieldname": "exemption_category", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Exemption Category", "options": "Employee Tax Exemption Category", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fetch_from": "exemption_sub_category.max_amount", "fieldname": "max_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Maximum Exempted Amount", "options": "currency", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Declared Amount", "options": "currency", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:41.993560", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Tax Exemption Declaration Category", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_declaration_category/employee_tax_exemption_declaration_category.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeTaxExemptionDeclarationCategory(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amount: DF.Currency exemption_category: DF.Link exemption_sub_category: DF.Link max_amount: DF.Currency parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Tax Exemption Proof Submission", { setup: function (frm) { frm.set_query("employee", function () { return { filters: { status: "Active", }, }; }); frm.set_query("payroll_period", function () { if (frm.doc.employee && frm.doc.company) { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; } else { frappe.msgprint(__("Please select Employee")); } }); frm.set_query("exemption_sub_category", "tax_exemption_proofs", function () { return { filters: { is_active: 1, }, }; }); }, refresh: function (frm) { // hide attachments section in new forms in favor of the Attach Proof button against each proof frm.toggle_display("attachments", frm.doc.attachments ? 1 : 0); if (frm.doc.docstatus === 0) { let filters = { docstatus: 1, company: frm.doc.company, }; if (frm.doc.employee) filters["employee"] = frm.doc.employee; if (frm.doc.payroll_period) filters["payroll_period"] = frm.doc.payroll_period; frm.add_custom_button(__("Get Details From Declaration"), function () { erpnext.utils.map_current_doc({ method: "hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_declaration.employee_tax_exemption_declaration.make_proof_submission", source_doctype: "Employee Tax Exemption Declaration", target: frm, date_field: "creation", setters: { employee: frm.doc.employee || undefined, }, get_query_filters: filters, }); }); } }, currency: function (frm) { frm.refresh_fields(); }, employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frm.trigger("get_employee_currency"); } }, get_employee_currency: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment.get_employee_currency", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("currency", r.message); frm.refresh_fields(); } }, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "HR-TAX-PRF-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-04-13 17:24:11.456132", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_details_tab", "employee", "employee_name", "department", "currency", "amended_from", "column_break_2", "submission_date", "payroll_period", "company", "exemption_proofs_details_tab", "tax_exemption_proofs", "section_break_10", "total_actual_amount", "column_break_12", "exemption_amount", "attachment_section", "attachments" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Today", "fieldname": "submission_date", "fieldtype": "Date", "label": "Submission Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "payroll_period", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Payroll Period", "options": "Payroll Period", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "tax_exemption_proofs", "fieldtype": "Table", "label": "Tax Exemption Proofs", "options": "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" }, { "fieldname": "section_break_10", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "total_actual_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Actual Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "exemption_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Exemption Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "attachment_section", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "attachments", "fieldtype": "Attach", "label": "Attachments" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval: doc.employee", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee_details_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Employee" }, { "fieldname": "exemption_proofs_details_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Exemption Proofs" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:42.112733", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt from hrms.hr.utils import ( calculate_hra_exemption_for_period, get_total_exemption_amount, validate_active_employee, validate_duplicate_exemption_for_payroll_period, validate_tax_declaration, ) class EmployeeTaxExemptionProofSubmission(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_proof_submission_detail.employee_tax_exemption_proof_submission_detail import ( EmployeeTaxExemptionProofSubmissionDetail, ) amended_from: DF.Link | None attachments: DF.Attach | None company: DF.Link currency: DF.Link department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None exemption_amount: DF.Currency payroll_period: DF.Link submission_date: DF.Date tax_exemption_proofs: DF.Table[EmployeeTaxExemptionProofSubmissionDetail] total_actual_amount: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) validate_tax_declaration(self.tax_exemption_proofs) self.set_total_actual_amount() self.set_total_exemption_amount() self.calculate_hra_exemption() validate_duplicate_exemption_for_payroll_period( self.doctype, self.name, self.payroll_period, self.employee ) def set_total_actual_amount(self): self.total_actual_amount = flt(self.get("house_rent_payment_amount")) for d in self.tax_exemption_proofs: self.total_actual_amount += flt(d.amount) def set_total_exemption_amount(self): self.exemption_amount = flt( get_total_exemption_amount(self.tax_exemption_proofs), self.precision("exemption_amount") ) def calculate_hra_exemption(self): self.monthly_hra_exemption, self.monthly_house_rent, self.total_eligible_hra_exemption = 0, 0, 0 if self.get("house_rent_payment_amount"): hra_exemption = calculate_hra_exemption_for_period(self) if hra_exemption: self.exemption_amount += hra_exemption["total_eligible_hra_exemption"] self.exemption_amount = flt(self.exemption_amount, self.precision("exemption_amount")) self.monthly_hra_exemption = flt( hra_exemption["monthly_exemption"], self.precision("monthly_hra_exemption") ) self.monthly_house_rent = flt( hra_exemption["monthly_house_rent"], self.precision("monthly_house_rent") ) self.total_eligible_hra_exemption = flt( hra_exemption["total_eligible_hra_exemption"], self.precision("total_eligible_hra_exemption"), ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/test_employee_tax_exemption_proof_submission.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_declaration.test_employee_tax_exemption_declaration import ( PAYROLL_PERIOD_END, PAYROLL_PERIOD_NAME, PAYROLL_PERIOD_START, create_exemption_category, create_payroll_period, setup_hra_exemption_prerequisites, ) from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeTaxExemptionProofSubmission(HRMSTestSuite): def setUp(self): frappe.db.delete("Employee Tax Exemption Proof Submission") frappe.db.delete("Salary Structure Assignment") make_employee("employee@proofsubmission.com", company="_Test Company") create_payroll_period( company="_Test Company", name=PAYROLL_PERIOD_NAME, start_date=PAYROLL_PERIOD_START, end_date=PAYROLL_PERIOD_END, ) create_exemption_category() def test_exemption_amount_lesser_than_category_max(self): proof = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@proofsubmission.com"}, "name"), "payroll_period": "Test Payroll Period", "tax_exemption_proofs": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", type_of_proof="Test Proof", exemption_category="_Test Category", amount=150000, ) ], } ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, proof.save) proof = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "payroll_period": "Test Payroll Period", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@proofsubmission.com"}, "name"), "tax_exemption_proofs": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", type_of_proof="Test Proof", exemption_category="_Test Category", amount=100000, ) ], } ) self.assertTrue(proof.save) self.assertTrue(proof.submit) def test_duplicate_category_in_proof_submission(self): proof = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "employee": frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@proofsubmission.com"}, "name"), "payroll_period": "Test Payroll Period", "tax_exemption_proofs": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", type_of_proof="Test Proof", amount=100000, ), dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", amount=50000, ), ], } ) self.assertRaises(frappe.ValidationError, proof.save) def test_india_hra_exemption(self): # set country current_country = frappe.flags.country frappe.flags.country = "India" employee = frappe.get_value("Employee", {"user_id": "employee@proofsubmission.com"}, "name") setup_hra_exemption_prerequisites("Monthly", employee) proof = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "employee": employee, "company": "_Test Company", "payroll_period": PAYROLL_PERIOD_NAME, "currency": "INR", "house_rent_payment_amount": 600000, "rented_in_metro_city": 1, "rented_from_date": PAYROLL_PERIOD_START, "rented_to_date": PAYROLL_PERIOD_END, "tax_exemption_proofs": [ dict( exemption_sub_category="_Test Sub Category", exemption_category="_Test Category", type_of_proof="Test Proof", amount=100000, ), dict( exemption_sub_category="_Test1 Sub Category", exemption_category="_Test Category", type_of_proof="Test Proof", amount=50000, ), ], } ).insert() self.assertEqual(proof.monthly_house_rent, 50000) # Monthly HRA received = 3000 # should set HRA exemption as per actual annual HRA because that's the minimum self.assertEqual(proof.monthly_hra_exemption, 3000) self.assertEqual(proof.total_eligible_hra_exemption, 36000) # total exemptions + house rent payment amount self.assertEqual(proof.total_actual_amount, 750000) # 100000 Standard Exemption + 36000 HRA exemption self.assertEqual(proof.exemption_amount, 136000) # reset frappe.flags.country = current_country ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-04-13 17:19:03.006149", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "exemption_sub_category", "exemption_category", "max_amount", "amount", "type_of_proof", "attach_proof" ], "fields": [ { "columns": 2, "fieldname": "exemption_sub_category", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Exemption Sub Category", "options": "Employee Tax Exemption Sub Category", "reqd": 1 }, { "columns": 2, "fetch_from": "exemption_sub_category.exemption_category", "fieldname": "exemption_category", "fieldtype": "Read Only", "in_list_view": 1, "label": "Exemption Category", "reqd": 1 }, { "columns": 2, "fetch_from": "exemption_sub_category.max_amount", "fieldname": "max_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Maximum Exemption Amount", "options": "currency", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "columns": 1, "fieldname": "type_of_proof", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Type of Proof", "reqd": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Actual Amount", "options": "currency" }, { "columns": 1, "fieldname": "attach_proof", "fieldtype": "Attach", "in_list_view": 1, "label": "Attach Proof" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-06-25 19:57:18.490746", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission_detail/employee_tax_exemption_proof_submission_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class EmployeeTaxExemptionProofSubmissionDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amount: DF.Currency attach_proof: DF.Attach | None exemption_category: DF.ReadOnly exemption_sub_category: DF.Link max_amount: DF.Currency parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data type_of_proof: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee Tax Exemption Sub Category", { refresh: function (frm) {}, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2018-05-09 12:47:26.983095", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "exemption_category", "max_amount", "is_active" ], "fields": [ { "fieldname": "exemption_category", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Tax Exemption Category", "options": "Employee Tax Exemption Category", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "exemption_category.max_amount", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "max_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Max Exemption Amount" }, { "default": "1", "fieldname": "is_active", "fieldtype": "Check", "label": "Is Active" } ], "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:42.420982", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Employee Tax Exemption Sub Category", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt class EmployeeTaxExemptionSubCategory(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF exemption_category: DF.Link is_active: DF.Check max_amount: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): category_max_amount = frappe.db.get_value( "Employee Tax Exemption Category", self.exemption_category, "max_amount" ) if flt(self.max_amount) > flt(category_max_amount): frappe.throw( _( "Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}" ).format(category_max_amount, self.exemption_category) ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/test_employee_tax_exemption_sub_category.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestEmployeeTaxExemptionSubCategory(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.js ================================================ // Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Gratuity", { setup: function (frm) { frm.set_query("salary_component", function () { return { filters: { type: "Earning", }, }; }); frm.set_query("expense_account", function () { return { filters: { root_type: "Expense", is_group: 0, company: frm.doc.company, }, }; }); frm.set_query("payable_account", function () { return { filters: { root_type: "Liability", is_group: 0, company: frm.doc.company, }, }; }); }, refresh: function (frm) { if (frm.doc.docstatus == 1 && !frm.doc.pay_via_salary_slip && frm.doc.status == "Unpaid") { frm.add_custom_button(__("Create Payment Entry"), function () { return frappe.call({ method: "hrms.overrides.employee_payment_entry.get_payment_entry_for_employee", args: { dt: frm.doc.doctype, dn: frm.doc.name, }, callback: function (r) { var doclist = frappe.model.sync(r.message); frappe.set_route("Form", doclist[0].doctype, doclist[0].name); }, }); }); } }, employee: function (frm) { frm.events.calculate_work_experience_and_amount(frm); }, gratuity_rule: function (frm) { frm.events.calculate_work_experience_and_amount(frm); }, calculate_work_experience_and_amount: function (frm) { if (frm.doc.employee && frm.doc.gratuity_rule) { frm.call("calculate_work_experience_and_amount").then((r) => { frm.set_value("current_work_experience", r.message["current_work_experience"]); frm.set_value("amount", r.message["amount"]); }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "HR-GRA-PAY-.#####", "creation": "2022-01-27 16:24:28.200061", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "details_tab", "employee", "employee_name", "department", "designation", "current_work_experience", "column_break_3", "posting_date", "gratuity_rule", "status", "company", "amended_from", "section_break_5", "pay_via_salary_slip", "amount", "paid_amount", "column_break_13", "payroll_date", "salary_component", "cost_center", "mode_of_payment", "expense_account", "payable_account" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "label": "Posting date", "reqd": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "current_work_experience", "fieldtype": "Float", "label": "Current Work Experience" }, { "default": "0", "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Amount", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "default": "Draft", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Status", "options": "Draft\nUnpaid\nPaid\nSubmitted\nCancelled", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval: !doc.pay_via_salary_slip", "fieldname": "expense_account", "fieldtype": "Link", "label": "Expense Account", "mandatory_depends_on": "eval: !doc.pay_via_salary_slip", "options": "Account" }, { "depends_on": "eval: !doc.pay_via_salary_slip", "fieldname": "mode_of_payment", "fieldtype": "Link", "label": "Mode of Payment", "mandatory_depends_on": "eval: !doc.pay_via_salary_slip", "options": "Mode of Payment" }, { "fieldname": "gratuity_rule", "fieldtype": "Link", "label": "Gratuity Rule", "options": "Gratuity Rule", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Payment and Accounting" }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Data", "label": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Gratuity", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.pay_via_salary_slip == 0", "fieldname": "paid_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Paid Amount", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval: !doc.pay_via_salary_slip", "fieldname": "payable_account", "fieldtype": "Link", "label": "Payable Account", "mandatory_depends_on": "eval: !doc.pay_via_salary_slip", "options": "Account" }, { "fieldname": "cost_center", "fieldtype": "Link", "label": "Cost Center", "options": "Cost Center" }, { "default": "1", "fieldname": "pay_via_salary_slip", "fieldtype": "Check", "label": "Pay via Salary Slip" }, { "depends_on": "pay_via_salary_slip", "fieldname": "payroll_date", "fieldtype": "Date", "label": "Payroll Date", "mandatory_depends_on": "pay_via_salary_slip" }, { "depends_on": "pay_via_salary_slip", "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Component", "mandatory_depends_on": "pay_via_salary_slip", "options": "Salary Component" }, { "fieldname": "column_break_13", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "details_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Gratuity" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-07-18 12:41:32.537878", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Gratuity", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _, bold from frappe.query_builder.functions import Abs, Sum from frappe.utils import cstr, flt, get_datetime, get_link_to_form from erpnext.accounts.general_ledger import make_gl_entries from erpnext.controllers.accounts_controller import AccountsController class Gratuity(AccountsController): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None amount: DF.Currency company: DF.Link cost_center: DF.Link | None current_work_experience: DF.Float department: DF.Link | None designation: DF.Data | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None expense_account: DF.Link | None gratuity_rule: DF.Link mode_of_payment: DF.Link | None paid_amount: DF.Currency pay_via_salary_slip: DF.Check payable_account: DF.Link | None payroll_date: DF.Date | None posting_date: DF.Date salary_component: DF.Link | None status: DF.Literal["Draft", "Unpaid", "Paid", "Submitted", "Cancelled"] # end: auto-generated types def validate(self): data = self.calculate_work_experience_and_amount() self.current_work_experience = data["current_work_experience"] self.amount = data["amount"] self.set_status() @property def gratuity_settings(self): if not hasattr(self, "_gratuity_settings"): self._gratuity_settings = frappe.db.get_value( "Gratuity Rule", self.gratuity_rule, [ "work_experience_calculation_function as method", "total_working_days_per_year", "minimum_year_for_gratuity", "calculate_gratuity_amount_based_on", ], as_dict=True, ) return self._gratuity_settings def set_status(self, update=False): status = {"0": "Draft", "1": "Submitted", "2": "Cancelled"}[cstr(self.docstatus or 0)] if self.docstatus == 1: precision = self.precision("paid_amount") if flt(self.paid_amount) > 0 and flt(self.amount, precision) == flt(self.paid_amount, precision): status = "Paid" else: status = "Unpaid" if update and self.status != status: self.db_set("status", status) else: self.status = status def on_submit(self): if self.pay_via_salary_slip: self.create_additional_salary() else: self.create_gl_entries() def on_cancel(self): self.ignore_linked_doctypes = ["GL Entry", "Payment Ledger Entry", "Advance Payment Ledger Entry"] self.create_gl_entries(cancel=True) self.set_status(update=True) def create_gl_entries(self, cancel=False): gl_entries = self.get_gl_entries() make_gl_entries(gl_entries, cancel) def get_gl_entries(self): gl_entry = [] # payable entry if self.amount: gl_entry.append( self.get_gl_dict( { "account": self.payable_account, "credit": self.amount, "credit_in_account_currency": self.amount, "against": self.expense_account, "party_type": "Employee", "party": self.employee, "against_voucher_type": self.doctype, "against_voucher": self.name, "cost_center": self.cost_center, }, item=self, ) ) # expense entries gl_entry.append( self.get_gl_dict( { "account": self.expense_account, "debit": self.amount, "debit_in_account_currency": self.amount, "against": self.payable_account, "cost_center": self.cost_center, }, item=self, ) ) else: frappe.throw(_("Total Amount cannot be zero")) return gl_entry def create_additional_salary(self): if self.pay_via_salary_slip: additional_salary = frappe.new_doc("Additional Salary") additional_salary.employee = self.employee additional_salary.salary_component = self.salary_component additional_salary.overwrite_salary_structure_amount = 0 additional_salary.amount = self.amount additional_salary.payroll_date = self.payroll_date additional_salary.company = self.company additional_salary.ref_doctype = self.doctype additional_salary.ref_docname = self.name additional_salary.submit() def set_total_advance_paid(self): aple = frappe.qb.DocType("Advance Payment Ledger Entry") paid_amount = ( frappe.qb.from_(aple) .select(Abs(Sum(aple.amount)).as_("paid_amount")) .where( (aple.company == self.company) & (aple.against_voucher_type == self.doctype) & (aple.against_voucher_no == self.name) & (aple.delinked == 0) ) ).run(as_dict=True)[0].paid_amount or 0 if flt(paid_amount) > self.amount: frappe.throw(_("Row {0}# Paid Amount cannot be greater than Total amount")) self.db_set("paid_amount", paid_amount) self.set_status(update=True) @frappe.whitelist() def calculate_work_experience_and_amount(self) -> dict: if self.gratuity_settings.method == "Manual": current_work_experience = flt(self.current_work_experience) else: current_work_experience = self.get_work_experience() gratuity_amount = self.get_gratuity_amount(current_work_experience) return {"current_work_experience": current_work_experience, "amount": gratuity_amount} def get_work_experience(self) -> float: total_working_days = self.get_total_working_days() rule = self.gratuity_settings work_experience = total_working_days / (rule.total_working_days_per_year or 1) if rule.method == "Round off Work Experience": work_experience = round(work_experience) else: work_experience = flt(work_experience, self.precision("current_work_experience")) if work_experience < rule.minimum_year_for_gratuity: frappe.throw( _("Employee: {0} have to complete minimum {1} years for gratuity").format( bold(self.employee), rule.minimum_year_for_gratuity ) ) return work_experience or 0 def get_total_working_days(self) -> float: date_of_joining, relieving_date = frappe.db.get_value( "Employee", self.employee, ["date_of_joining", "relieving_date"] ) if not relieving_date: frappe.throw( _("Please set Relieving Date for employee: {0}").format( bold(get_link_to_form("Employee", self.employee)) ) ) total_working_days = (get_datetime(relieving_date) - get_datetime(date_of_joining)).days payroll_based_on = frappe.db.get_single_value("Payroll Settings", "payroll_based_on") or "Leave" if payroll_based_on == "Leave": total_lwp = self.get_non_working_days(relieving_date, "On Leave") total_working_days -= total_lwp elif payroll_based_on == "Attendance": total_absent = self.get_non_working_days(relieving_date, "Absent") total_working_days -= total_absent return total_working_days def get_non_working_days(self, relieving_date: str, status: str) -> float: filters = { "docstatus": 1, "status": status, "employee": self.employee, "attendance_date": ("<=", get_datetime(relieving_date)), } if status == "On Leave": lwp_leave_types = frappe.get_all("Leave Type", filters={"is_lwp": 1}, pluck="name") filters["leave_type"] = ("IN", lwp_leave_types) record = frappe.get_all("Attendance", filters=filters, fields=[{"COUNT": "*", "as": "total_lwp"}]) return record[0].total_lwp if len(record) else 0 def get_gratuity_amount(self, experience: float) -> float: total_component_amount = self.get_total_component_amount() calculate_amount_based_on = self.gratuity_settings.calculate_gratuity_amount_based_on gratuity_amount = 0 slabs = self.get_gratuity_rule_slabs() slab_found = False years_left = experience for slab in slabs: if calculate_amount_based_on == "Current Slab": if self._is_experience_within_slab(slab, experience): gratuity_amount = ( total_component_amount * experience * slab.fraction_of_applicable_earnings ) if slab.fraction_of_applicable_earnings: slab_found = True if slab_found: break elif calculate_amount_based_on == "Sum of all previous slabs": # no slabs, fraction applicable for all years if slab.to_year == 0 and slab.from_year == 0: gratuity_amount += ( years_left * total_component_amount * slab.fraction_of_applicable_earnings ) slab_found = True break # completed more years than the current slab, so consider fraction for current slab too if self._is_experience_beyond_slab(slab, experience): gratuity_amount += ( (slab.to_year - slab.from_year) * total_component_amount * slab.fraction_of_applicable_earnings ) years_left -= slab.to_year - slab.from_year slab_found = True elif self._is_experience_within_slab(slab, experience): gratuity_amount += ( years_left * total_component_amount * slab.fraction_of_applicable_earnings ) slab_found = True break if not slab_found: frappe.throw( _( "No applicable slab found for the calculation of gratuity amount as per the Gratuity Rule: {0}" ).format(bold(self.gratuity_rule)) ) return flt(gratuity_amount, self.precision("amount")) def get_total_component_amount(self) -> float: applicable_earning_components = self.get_applicable_components() salary_slip = get_last_salary_slip(self.employee) if not salary_slip: frappe.throw(_("No Salary Slip found for Employee: {0}").format(bold(self.employee))) total_amount = 0 component_found = False for row in salary_slip.earnings: if row.salary_component in applicable_earning_components: total_amount += flt(row.default_amount) component_found = True if not component_found: frappe.throw( _("No applicable Earning component found in last salary slip for Gratuity Rule: {0}").format( bold(get_link_to_form("Gratuity Rule", self.gratuity_rule)) ) ) return total_amount def get_applicable_components(self) -> list[str]: applicable_earning_components = frappe.get_all( "Gratuity Applicable Component", filters={"parent": self.gratuity_rule}, pluck="salary_component" ) if not applicable_earning_components: frappe.throw( _("No applicable Earning components found for Gratuity Rule: {0}").format( bold(get_link_to_form("Gratuity Rule", self.gratuity_rule)) ) ) return applicable_earning_components def get_gratuity_rule_slabs(self) -> list[dict]: return frappe.get_all( "Gratuity Rule Slab", filters={"parent": self.gratuity_rule}, fields=["from_year", "to_year", "fraction_of_applicable_earnings"], order_by="idx", ) def _is_experience_within_slab(self, slab: dict, experience: float) -> bool: return bool(slab.from_year <= experience and (experience <= slab.to_year or slab.to_year == 0)) def _is_experience_beyond_slab(self, slab: dict, experience: float) -> bool: return bool(slab.from_year < experience and (slab.to_year < experience and slab.to_year != 0)) def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def get_last_salary_slip(employee: str) -> dict | None: salary_slip = frappe.db.get_value( "Salary Slip", {"employee": employee, "docstatus": 1}, order_by="start_date desc" ) if salary_slip: return frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity_dashboard.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "reference_name", "non_standard_fieldnames": { "Additional Salary": "ref_docname", }, "transactions": [{"label": _("Payment"), "items": ["Payment Entry", "Additional Salary"]}], } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity/gratuity_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Gratuity"] = { get_indicator: function (doc) { let status_color = { Draft: "red", Submitted: "blue", Cancelled: "red", Paid: "green", Unpaid: "orange", }; return [__(doc.status), status_color[doc.status], "status,=," + doc.status]; }, }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity/test_gratuity.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, floor, flt, get_datetime, get_first_day, getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.attendance.attendance import mark_attendance from hrms.hr.doctype.expense_claim.test_expense_claim import get_payable_account from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import assign_holiday_list from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_deduction_salary_component, make_earning_salary_component, make_employee_salary_slip, make_holiday_list, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestGratuity(HRMSTestSuite): def setUp(self): for dt in ["Gratuity", "Salary Slip", "Additional Salary"]: frappe.db.delete(dt) self.date_of_joining = add_days(getdate(), -(6 * 365)) self.relieving_date = getdate() self.employee = make_employee( "test_employee_gratuity@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining=self.date_of_joining, relieving_date=self.relieving_date, ) make_earning_salary_component(setup=True, test_tax=True, company_list=["_Test Company"]) make_deduction_salary_component(setup=True, test_tax=True, company_list=["_Test Company"]) make_holiday_list() @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_gratuity_based_on_current_slab_via_additional_salary(self): """ Range | Fraction 5-0 | 1 """ sal_slip = create_salary_slip(self.employee) rule = setup_gratuity_rule("Rule Under Unlimited Contract on termination (UAE)") gratuity = create_gratuity(pay_via_salary_slip=1, employee=self.employee, rule=rule.name) # work experience calculation employee_total_workings_days = ( get_datetime(self.relieving_date) - get_datetime(self.date_of_joining) ).days experience = floor(employee_total_workings_days / rule.total_working_days_per_year) self.assertEqual(gratuity.current_work_experience, experience) # amount calculation component_amount = frappe.get_all( "Salary Detail", filters={ "docstatus": 1, "parent": sal_slip.name, "parentfield": "earnings", "salary_component": "Basic Salary", }, fields=["amount"], limit=1, ) gratuity_amount = component_amount[0].amount * experience self.assertEqual(flt(gratuity_amount, 2), flt(gratuity.amount, 2)) # additional salary creation (Pay via salary slip) self.assertTrue(frappe.db.exists("Additional Salary", {"ref_docname": gratuity.name})) # gratuity should be marked "Paid" on the next salary slip submission salary_slip = make_salary_slip("Test Gratuity", employee=self.employee) salary_slip.posting_date = getdate() salary_slip.insert() salary_slip.submit() gratuity.reload() self.assertEqual(gratuity.status, "Paid") @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_gratuity_based_on_all_previous_slabs_via_payment_entry(self): """ Range | Fraction 0-3 | 0.5 3-6 | 1.0 6-9 | 1.5 """ from hrms.overrides.employee_payment_entry import get_payment_entry_for_employee sal_slip = create_salary_slip(self.employee) rule = setup_gratuity_rule("Rule Under Limited Contract (UAE)") rule.gratuity_rule_slabs = [] for slab in [ {"from_year": 0, "to_year": 3, "fraction_of_applicable_earnings": 0.5}, {"from_year": 3, "to_year": 6, "fraction_of_applicable_earnings": 1.0}, {"from_year": 6, "to_year": 9, "fraction_of_applicable_earnings": 1.5}, ]: new_slab = frappe.get_doc( { "doctype": "Gratuity Rule Slab", "from_year": slab["from_year"], "to_year": slab["to_year"], "fraction_of_applicable_earnings": slab["fraction_of_applicable_earnings"], "parent": rule.name, "parentfield": "gratuity_rule_slabs", "parenttype": "Gratuity Rule", } ) rule.append("gratuity_rule_slabs", new_slab) rule.save() rule.reload() set_mode_of_payment_account() gratuity = create_gratuity( expense_account="Payment Account - _TC", mode_of_payment="Cash", employee=self.employee, rule=rule.name, ) # work experience calculation employee_total_workings_days = ( get_datetime(self.relieving_date) - get_datetime(self.date_of_joining) ).days experience = floor(employee_total_workings_days / rule.total_working_days_per_year) self.assertEqual(gratuity.current_work_experience, experience) # amount calculation component_amount = frappe.get_all( "Salary Detail", filters={ "docstatus": 1, "parent": sal_slip.name, "parentfield": "earnings", "salary_component": "Basic Salary", }, fields=["amount"], limit=1, ) gratuity_amount = ((3 * 0.5) + (3 * 1.0)) * component_amount[0].amount self.assertEqual(flt(gratuity_amount, 2), flt(gratuity.amount, 2)) self.assertEqual(gratuity.status, "Unpaid") pe = get_payment_entry_for_employee("Gratuity", gratuity.name) pe.reference_no = "123467" pe.reference_date = getdate() pe.submit() gratuity.reload() self.assertEqual(gratuity.status, "Paid") self.assertEqual(flt(gratuity.paid_amount, 2), flt(gratuity.amount, 2)) pe.cancel() gratuity.reload() self.assertEqual(gratuity.status, "Unpaid") self.assertEqual(gratuity.paid_amount, 0) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Present", "include_holidays_in_total_working_days": True, }, ) def test_gratuity_amount_consistent_irrespective_of_payment_days(self): date = getdate("2024-01-01") create_salary_slip(self.employee, date) setup_gratuity_rule("Rule Under Limited Contract (UAE)") set_mode_of_payment_account() gratuity = create_gratuity( expense_account="Payment Account - _TC", mode_of_payment="Cash", employee=self.employee ) self.assertEqual(gratuity.amount, 190000.0) # gratuity amount should be unaffected inspite of marking the employee absent for a day frappe.db.delete("Gratuity", gratuity.name) mark_attendance(self.employee, date, "Absent") gratuity = create_gratuity( expense_account="Payment Account - _TC", mode_of_payment="Cash", employee=self.employee ) self.assertEqual(gratuity.amount, 190000.0) @assign_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List", "_Test Company") def test_settle_gratuity_via_fnf_statement(self): from hrms.hr.doctype.full_and_final_statement.test_full_and_final_statement import ( create_full_and_final_statement, ) create_salary_slip(self.employee) setup_gratuity_rule("Rule Under Limited Contract (UAE)") set_mode_of_payment_account() # create gratuity gratuity = create_gratuity( expense_account="Payment Account - _TC", mode_of_payment="Cash", employee=self.employee ) gratuity.reload() # create Full and Final Statement and add gratuity as Payables fnf = create_full_and_final_statement(self.employee) fnf.payables = [] fnf.receivables = [] fnf.append( "payables", { "component": "Gratuity", "reference_document_type": "Gratuity", "reference_document": gratuity.name, "amount": gratuity.amount, "account": gratuity.payable_account, "status": "Settled", }, ) fnf.submit() jv = fnf.create_journal_entry() jv.accounts[1].account = ( frappe.get_cached_value("Company", "_Test Company", "default_bank_account") or "_Test Bank - _TC" ) jv.cheque_no = "123456" jv.cheque_date = getdate() jv.save() jv.submit() gratuity.reload() self.assertEqual(gratuity.status, "Paid") jv.cancel() gratuity.reload() self.assertEqual(gratuity.status, "Unpaid") def test_status_on_discard(self): create_salary_slip(self.employee) setup_gratuity_rule("Rule Under Limited Contract (UAE)") set_mode_of_payment_account() # create gratuity gratuity = create_gratuity( do_not_submit=True, expense_account="Payment Account - _TC", mode_of_payment="Cash", employee=self.employee, ) gratuity.discard() gratuity.reload() self.assertEqual(gratuity.status, "Cancelled") def setup_gratuity_rule(name: str) -> dict: from hrms.regional.united_arab_emirates.setup import setup if not frappe.db.exists("Gratuity Rule", name): setup() rule = frappe.get_doc("Gratuity Rule", name) rule.applicable_earnings_component = [] rule.append("applicable_earnings_component", {"salary_component": "Basic Salary"}) rule.save() return rule def create_gratuity(do_not_submit=False, **args): if args: args = frappe._dict(args) gratuity = frappe.new_doc("Gratuity") gratuity.employee = args.employee gratuity.posting_date = getdate() gratuity.gratuity_rule = args.rule or "Rule Under Limited Contract (UAE)" gratuity.pay_via_salary_slip = args.pay_via_salary_slip or 0 if gratuity.pay_via_salary_slip: gratuity.payroll_date = getdate() gratuity.salary_component = "Performance Bonus" else: gratuity.expense_account = args.expense_account or "Payment Account - _TC" gratuity.payable_account = args.payable_account or get_payable_account("_Test Company") gratuity.mode_of_payment = args.mode_of_payment or "Cash" gratuity.cost_center = args.cost_center or "Main - _TC" gratuity.save() if do_not_submit: return gratuity gratuity.submit() return gratuity def set_mode_of_payment_account(): if not frappe.db.exists("Account", "Payment Account - _TC"): mode_of_payment = create_account() mode_of_payment = frappe.get_doc("Mode of Payment", "Cash") mode_of_payment.accounts = [] mode_of_payment.append("accounts", {"company": "_Test Company", "default_account": "_Test Bank - _TC"}) mode_of_payment.save() def create_account(): return frappe.get_doc( { "doctype": "Account", "company": "_Test Company", "account_name": "Payment Account", "root_type": "Asset", "report_type": "Balance Sheet", "currency": "INR", "parent_account": "Bank Accounts - _TC", "account_type": "Bank", } ).insert() def create_salary_slip(employee, posting_date=None): posting_date = posting_date or get_first_day(add_months(getdate(), -1)) salary_slip = make_employee_salary_slip(employee, "Monthly", "Test Gratuity", posting_date=posting_date) salary_slip.start_date = posting_date salary_slip.end_date = None salary_slip.submit() return salary_slip ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2020-08-05 19:00:28.097265", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "salary_component" ], "fields": [ { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Salary Component ", "options": "Salary Component", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:46.121068", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Gratuity Applicable Component", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_applicable_component/gratuity_applicable_component.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class GratuityApplicableComponent(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data salary_component: DF.Link # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.js ================================================ // Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Gratuity Rule", { // refresh: function(frm) { // } }); frappe.ui.form.on("Gratuity Rule Slab", { /* Slabs should be in order like from | to | fraction 0 | 4 | 0.5 4 | 6 | 0.7 So, on row addition setting current_row.from = previous row.to. On to_year insert we have to check that it is not less than from_year Wrong order may lead to Wrong Calculation */ gratuity_rule_slabs_add(frm, cdt, cdn) { let row = locals[cdt][cdn]; let array_idx = row.idx - 1; if (array_idx > 0) { row.from_year = cur_frm.doc.gratuity_rule_slabs[array_idx - 1].to_year; frm.refresh(); } }, to_year(frm, cdt, cdn) { let row = locals[cdt][cdn]; if (row.to_year <= row.from_year && row.to_year === 0) { frappe.throw(__("To(Year) year can not be less than From(year)")); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "Prompt", "creation": "2020-08-05 19:00:36.103500", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "gratuity_details_tab", "disable", "section_break_2", "calculate_gratuity_amount_based_on", "total_working_days_per_year", "column_break_3", "work_experience_calculation_function", "minimum_year_for_gratuity", "column_break_8", "applicable_earnings_component", "gratuity_rules_section", "gratuity_rule_slabs" ], "fields": [ { "default": "0", "fieldname": "disable", "fieldtype": "Check", "label": "Disable" }, { "fieldname": "calculate_gratuity_amount_based_on", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Calculate Gratuity Amount Based On", "options": "Current Slab\nSum of all previous slabs", "reqd": 1 }, { "description": "Salary components should be part of the Salary Structure.", "fieldname": "applicable_earnings_component", "fieldtype": "Table MultiSelect", "label": "Applicable Earnings Component", "options": "Gratuity Applicable Component", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "gratuity_rules_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Rules" }, { "description": "Set \"From(Year)\" and \"To(Year)\" to 0 for no upper and lower limit.", "fieldname": "gratuity_rule_slabs", "fieldtype": "Table", "label": "Current Work Experience", "options": "Gratuity Rule Slab", "reqd": 1 }, { "default": "Round off Work Experience", "fieldname": "work_experience_calculation_function", "fieldtype": "Select", "label": "Work Experience Calculation Method", "options": "Round off Work Experience\nTake Exact Completed Years\nManual" }, { "default": "365", "fieldname": "total_working_days_per_year", "fieldtype": "Float", "label": "Total working Days Per Year" }, { "fieldname": "minimum_year_for_gratuity", "fieldtype": "Int", "label": "Minimum Year for Gratuity" }, { "fieldname": "section_break_2", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "column_break_8", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "gratuity_details_tab", "fieldtype": "Section Break", "label": "Gratuity" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2025-07-21 13:59:20.212312", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Gratuity Rule", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document class GratuityRule(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.gratuity_applicable_component.gratuity_applicable_component import ( GratuityApplicableComponent, ) from hrms.payroll.doctype.gratuity_rule_slab.gratuity_rule_slab import GratuityRuleSlab applicable_earnings_component: DF.TableMultiSelect[GratuityApplicableComponent] calculate_gratuity_amount_based_on: DF.Literal["Current Slab", "Sum of all previous slabs"] disable: DF.Check gratuity_rule_slabs: DF.Table[GratuityRuleSlab] minimum_year_for_gratuity: DF.Int total_working_days_per_year: DF.Float work_experience_calculation_function: DF.Literal[ "Round off Work Experience", "Take Exact Completed Years", "Manual" ] # end: auto-generated types def validate(self): for current_slab in self.gratuity_rule_slabs: if (current_slab.from_year > current_slab.to_year) and current_slab.to_year != 0: frappe.throw( _("Row {0}: From (Year) can not be greater than To (Year)").format(current_slab.idx) ) if ( current_slab.to_year == 0 and current_slab.from_year == 0 and len(self.gratuity_rule_slabs) > 1 ): frappe.throw( _("You can not define multiple slabs if you have a slab with no lower and upper limits.") ) def get_gratuity_rule(name, slabs, **args): args = frappe._dict(args) rule = frappe.new_doc("Gratuity Rule") rule.name = name rule.calculate_gratuity_amount_based_on = args.calculate_gratuity_amount_based_on or "Current Slab" rule.work_experience_calculation_method = ( args.work_experience_calculation_method or "Take Exact Completed Years" ) rule.minimum_year_for_gratuity = 1 for slab in slabs: slab = frappe._dict(slab) rule.append("gratuity_rule_slabs", slab) return rule ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/gratuity_rule_dashboard.py ================================================ from frappe import _ def get_data(): return { "fieldname": "gratuity_rule", "transactions": [{"label": _("Gratuity"), "items": ["Gratuity"]}], } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule/test_gratuity_rule.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestGratuityRule(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2020-08-05 19:12:49.423500", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "from_year", "to_year", "fraction_of_applicable_earnings" ], "fields": [ { "fieldname": "fraction_of_applicable_earnings", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Fraction of Applicable Earnings ", "reqd": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "from_year", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "From(Year)", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "to_year", "fieldtype": "Int", "in_list_view": 1, "label": "To(Year)", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:46.394148", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Gratuity Rule Slab", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/gratuity_rule_slab/gratuity_rule_slab.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class GratuityRuleSlab(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF fraction_of_applicable_earnings: DF.Float from_year: DF.Int parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data to_year: DF.Int # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.js ================================================ // Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Income Tax Slab", { refresh: function (frm) { if (frm.doc.docstatus != 1) return; frm.add_custom_button( __("Salary Structure Assignment"), () => { frappe.model.with_doctype("Salary Structure Assignment", () => { const doc = frappe.model.get_new_doc("Salary Structure Assignment"); doc.income_tax_slab = frm.doc.name; frappe.set_route("Form", "Salary Structure Assignment", doc.name); }); }, __("Create"), ); frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Create")); }, currency: function (frm) { frm.refresh_fields(); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2020-03-17 16:50:35.564915", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "disabled", "section_break_2", "effective_from", "company", "column_break_3", "currency", "standard_tax_exemption_amount", "allow_tax_exemption", "amended_from", "taxable_salary_slabs_section", "slabs", "section_break_cajo", "tax_relief_limit", "column_break_pdmy", "taxes_and_charges_on_income_tax_section", "other_taxes_and_charges" ], "fields": [ { "fieldname": "effective_from", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Effective from", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "description": "If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.", "fieldname": "allow_tax_exemption", "fieldtype": "Check", "label": "Allow Tax Exemption" }, { "fieldname": "taxable_salary_slabs_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Taxable Salary Slabs" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Income Tax Slab", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "slabs", "fieldtype": "Table", "label": "Taxable Salary Slabs", "options": "Taxable Salary Slab", "reqd": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "default": "0", "fieldname": "disabled", "fieldtype": "Check", "label": "Disabled" }, { "fieldname": "standard_tax_exemption_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Standard Tax Exemption Amount", "options": "currency" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company" }, { "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "other_taxes_and_charges", "fieldname": "taxes_and_charges_on_income_tax_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Taxes and Charges on Income Tax" }, { "fieldname": "other_taxes_and_charges", "fieldtype": "Table", "label": "Other Taxes and Charges", "options": "Income Tax Slab Other Charges" }, { "fetch_from": "company.default_currency", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_2", "fieldtype": "Section Break" }, { "description": "Maximum annual taxable income eligible for full tax relief. No tax is applied if income does not exceed this limit", "fieldname": "tax_relief_limit", "fieldtype": "Currency", "label": "Taxable Income Relief Threshold Limit" }, { "fieldname": "section_break_cajo", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "column_break_pdmy", "fieldtype": "Column Break" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-05-05 22:16:48.257971", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Income Tax Slab", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/income_tax_slab.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document # import frappe import erpnext class IncomeTaxSlab(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.income_tax_slab_other_charges.income_tax_slab_other_charges import ( IncomeTaxSlabOtherCharges, ) from hrms.payroll.doctype.taxable_salary_slab.taxable_salary_slab import TaxableSalarySlab allow_tax_exemption: DF.Check amended_from: DF.Link | None company: DF.Link | None currency: DF.Link disabled: DF.Check effective_from: DF.Date other_taxes_and_charges: DF.Table[IncomeTaxSlabOtherCharges] slabs: DF.Table[TaxableSalarySlab] standard_tax_exemption_amount: DF.Currency tax_relief_limit: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): if self.company: self.currency = erpnext.get_company_currency(self.company) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab/test_income_tax_slab.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestIncomeTaxSlab(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2020-04-24 11:46:59.041180", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "description", "column_break_2", "percent", "conditions_section", "min_taxable_income", "column_break_7", "max_taxable_income" ], "fields": [ { "columns": 4, "fieldname": "description", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Description", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "columns": 2, "fieldname": "percent", "fieldtype": "Percent", "in_list_view": 1, "label": "Percent", "reqd": 1 }, { "fieldname": "conditions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Conditions" }, { "columns": 2, "fieldname": "min_taxable_income", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Min Taxable Income", "options": "currency" }, { "fieldname": "column_break_7", "fieldtype": "Column Break" }, { "columns": 2, "fieldname": "max_taxable_income", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Max Taxable Income", "options": "currency" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:09:50.699638", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Income Tax Slab Other Charges", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/income_tax_slab_other_charges/income_tax_slab_other_charges.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class IncomeTaxSlabOtherCharges(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF description: DF.Data max_taxable_income: DF.Currency min_taxable_income: DF.Currency parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data percent: DF.Percent # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.js ================================================ // Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Payroll Correction", { lwp_array: [], refresh(frm) { frm.trigger("load_lwp_months"); }, employee(frm) { frm.trigger("load_lwp_months"); }, payroll_period(frm) { frm.trigger("load_lwp_months"); }, load_lwp_months(frm) { if (!(frm.doc.employee && frm.doc.payroll_period && frm.doc.company)) { frm.set_value("month_for_lwp_reversal", undefined); ["salary_slip_reference", "payment_days", "working_days", "lwp_days"].forEach((f) => frm.set_value(f, undefined), ); return; } frm.call({ method: "fetch_salary_slip_details", doc: frm.doc, callback(res) { if (res.message) { const { months, slip_details } = res.message; frm.lwp_array = slip_details; frm.set_df_property( "month_for_lwp_reversal", "options", [""].concat(months).join("\n"), ); frm.refresh_field("month_for_lwp_reversal"); } else { frm.lwp_array = []; frm.set_df_property("month_for_lwp_reversal", "options", ""); frm.refresh_field("month_for_lwp_reversal"); } }, }); }, month_for_lwp_reversal(frm) { let selected_entry = frm.lwp_array.find( (e) => e.month_name === frm.doc.month_for_lwp_reversal, ); if (selected_entry) { frm.set_value("salary_slip_reference", selected_entry.salary_slip_reference); frm.set_value("payment_days", selected_entry.payment_days); frm.set_value("working_days", selected_entry.working_days); frm.set_value( "lwp_days", Math.max(0, selected_entry.working_days - selected_entry.payment_days), ); } if (frm.doc.days_to_reverse && frm.doc.docstatus === 0) { frm.set_value("days_to_reverse", 0); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "autoname": "format:PAYCORR-{payroll_period}-{#####}", "creation": "2025-03-31 15:33:41.882106", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "section_break_vvay", "amended_from", "employee", "employee_name", "payroll_date", "column_break_uuzk", "company", "payroll_period", "currency", "section_break_xdag", "month_for_lwp_reversal", "working_days", "payment_days", "lwp_days", "column_break_uyjn", "salary_slip_reference", "days_to_reverse", "section_break_giud", "earning_arrears", "deduction_arrears", "accrual_arrears" ], "fields": [ { "fieldname": "section_break_vvay", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Payroll Correction", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_uuzk", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval: doc.company && doc.employee", "fetch_from": "company.default_currency", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency" }, { "fieldname": "payroll_period", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Payroll Period", "options": "Payroll Period", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_xdag", "fieldtype": "Section Break" }, { "depends_on": "payroll_period", "fieldname": "month_for_lwp_reversal", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "label": "Select Month for LWP Reversal", "reqd": 1 }, { "depends_on": "month_for_lwp_reversal", "fieldname": "salary_slip_reference", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Slip Reference", "options": "Salary Slip", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "depends_on": "salary_slip_reference", "fieldname": "working_days", "fieldtype": "Float", "label": "Working Days", "read_only": 1 }, { "depends_on": "salary_slip_reference", "fieldname": "lwp_days", "fieldtype": "Float", "label": "Total Days Without Pay", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_uyjn", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "salary_slip_reference", "description": "Enter the number of Leave Without Pay (LWP) days you want to reverse. This value cannot exceed the total LWP days recorded for the selected month", "fieldname": "days_to_reverse", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Days to Reverse", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_giud", "fieldtype": "Section Break" }, { "depends_on": "earning_arrears", "fieldname": "earning_arrears", "fieldtype": "Table", "label": "Earning Arrears", "options": "Payroll Correction Child", "read_only": 1 }, { "depends_on": "deduction_arrears", "fieldname": "deduction_arrears", "fieldtype": "Table", "label": "Deduction Arrears", "options": "Payroll Correction Child", "read_only": 1 }, { "description": "Choose the date on which you want to create these components as arrears.", "fieldname": "payroll_date", "fieldtype": "Date", "label": "Payroll Date", "reqd": 1 }, { "depends_on": "accrual_arrears", "fieldname": "accrual_arrears", "fieldtype": "Table", "label": "Accrual Arrears", "options": "Payroll Correction Child", "read_only": 1 }, { "depends_on": "salary_slip_reference", "fieldname": "payment_days", "fieldtype": "Float", "label": "Payment Days", "read_only": 1 } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [ { "link_doctype": "Additional Salary", "link_fieldname": "ref_docname" } ], "modified": "2025-09-20 17:12:38.862476", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll Correction", "naming_rule": "Expression", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "select": 1, "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "select": 1, "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "modified", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/payroll_correction.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import calendar import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import flt from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_ledger.employee_benefit_ledger import ( delete_employee_benefit_ledger_entry, ) class PayrollCorrection(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.payroll_correction_child.payroll_correction_child import ( PayrollCorrectionChild, ) accrual_arrears: DF.Table[PayrollCorrectionChild] amended_from: DF.Link | None company: DF.Link currency: DF.Link | None days_to_reverse: DF.Float deduction_arrears: DF.Table[PayrollCorrectionChild] earning_arrears: DF.Table[PayrollCorrectionChild] employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None lwp_days: DF.Float month_for_lwp_reversal: DF.Literal[None] payment_days: DF.Float payroll_date: DF.Date payroll_period: DF.Link salary_slip_reference: DF.Link working_days: DF.Float # end: auto-generated types def validate(self): if self.days_to_reverse <= 0: frappe.throw(_("Days to Reverse must be greater than zero.")) self.validate_days() self.populate_breakup_table() def on_submit(self): self.validate_arrear_details() self.create_additional_salary() self.create_benefit_ledger_entry() def validate_days(self): if self.days_to_reverse and self.salary_slip_reference: salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", self.salary_slip_reference) self.working_days = salary_slip.total_working_days self.payment_days = salary_slip.payment_days self.lwp_days = max((salary_slip.total_working_days - salary_slip.payment_days), 0) payroll_corrections = frappe.get_all( "Payroll Correction", filters={ "docstatus": 1, "payroll_period": self.payroll_period, "salary_slip_reference": self.salary_slip_reference, "employee": self.employee, "name": ["!=", self.name], }, fields=["days_to_reverse"], ) total_days_reversed = sum(entry["days_to_reverse"] for entry in payroll_corrections) or 0 if total_days_reversed + self.days_to_reverse > self.lwp_days: frappe.throw( _( "You cannot reverse more than the total LWP days {0}. You have already reversed {1} days for this employee." ).format(self.lwp_days, total_days_reversed) ) def on_cancel(self): delete_employee_benefit_ledger_entry("reference_document", self.name) @frappe.whitelist() def fetch_salary_slip_details(self) -> dict[str, list] | None: # Fetch salary slip details with LWP for the employee in the payroll period if not (self.employee and self.payroll_period and self.company): return {"months": [], "slip_details": []} slips = frappe.get_all( "Salary Slip", filters={ "employee": self.employee, "docstatus": 1, "current_payroll_period": self.payroll_period, "company": self.company, "leave_without_pay": [">", 0], }, fields=[ "name", "payment_days", "start_date", "total_working_days", ], ) if not slips: frappe.msgprint( _("No Salary Slips with {0} found for employee {1} for payroll period {2}.").format( frappe.bold("Leave Without Pay"), self.employee, self.payroll_period ) ) return slip_details = [] month_set = set() for slip in slips: start_date = slip.get("start_date") month_name = calendar.month_name[start_date.month] month_set.add(month_name) slip_details.append( { "salary_slip_reference": slip.get("name"), "absent_days": slip.get("absent_days"), "leave_without_pay": slip.get("leave_without_pay"), "month_name": month_name, "working_days": slip.get("total_working_days"), "payment_days": slip.get("payment_days"), "start_date": slip.get("start_date"), } ) sorted_months = sorted(list(month_set)) return {"months": sorted_months, "slip_details": slip_details} def populate_breakup_table(self): # Get arrear salary components from salary slip that are not additional salary and add amounts to the breakup table salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", self.salary_slip_reference) precision = ( salary_slip.precision("gross_pay") or frappe.db.get_single_value("System Settings", "currency_precision") or 2 ) if not salary_slip: frappe.throw(_("Salary Slip not found.")) self.set("earning_arrears", []) self.set("deduction_arrears", []) self.set("accrual_arrears", []) salary_slip_components = {} arrear_components = [] for section in ["earnings", "deductions"]: for item in getattr(salary_slip, section, []): if not item.additional_salary: salary_slip_components[item.salary_component] = { "default_amount": item.default_amount or 0, "section": "earning_arrears" if section == "earnings" else "deduction_arrears", } for item in getattr(salary_slip, "accrued_benefits", []): salary_slip_components[item.salary_component] = { "default_amount": item.amount or 0, "section": "accrual_arrears", "accrual_component": True, } # Fetch arrear components that exist in the salary slip if salary_slip_components: arrear_components = frappe.db.get_list( "Salary Component", filters={ "arrear_component": 1, "name": ["in", salary_slip_components.keys()], "variable_based_on_taxable_salary": 0, "disabled": 0, }, fields=["name"], pluck="name", ) if not arrear_components: frappe.msgprint( _( "No arrear components found in the salary slip. Ensure Arrear Component is checked in the Salary Component master." ) ) return for component in arrear_components: component_data = salary_slip_components[component] if component_data.get("accrual_component"): total_working_days = salary_slip.get( "payment_days", 1 ) # since accruals do not have default_amount field else: total_working_days = salary_slip.get("total_working_days", 1) per_day_amount = flt(component_data["default_amount"] / total_working_days) arrear_amount = flt(per_day_amount * self.days_to_reverse) self.append( component_data["section"], {"salary_component": component, "amount": flt(arrear_amount, precision)}, ) def validate_arrear_details(self): # Ensure that there are arrear details to process if not (self.earning_arrears or self.deduction_arrears or self.accrual_arrears): frappe.throw(_("No arrear details found")) def create_additional_salary(self): for component in (self.earning_arrears or []) + (self.deduction_arrears or []): additional_salary = frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": self.employee, "company": self.company, "payroll_date": self.payroll_date, "salary_component": component.salary_component, "currency": self.currency, "amount": component.amount, "ref_doctype": "Payroll Correction", "ref_docname": self.name, "overwrite_salary_structure_amount": 0, } ) additional_salary.insert() additional_salary.submit() def create_benefit_ledger_entry(self): for component in self.accrual_arrears or []: if not component.salary_component or not component.amount: continue is_flexible_benefit = frappe.db.get_value( "Salary Component", component.salary_component, "is_flexible_benefit" ) frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Benefit Ledger", "employee": self.employee, "employee_name": self.employee_name, "company": self.company, "payroll_period": self.payroll_period, "salary_component": component.salary_component, "transaction_type": "Accrual", "amount": component.amount, "reference_doctype": "Payroll Correction", "reference_document": self.name, "remarks": "Accrual via Payroll Correction", "salary_slip": self.salary_slip_reference, "flexible_benefit": is_flexible_benefit, } ).insert() ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_correction/test_payroll_correction.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import calendar import frappe from frappe.utils import add_days, flt from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( make_payroll_period, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestPayrollCorrection(HRMSTestSuite): def test_payroll_correction(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure # test payroll correction, ensure additional salary and employee benefit ledger entries are created\ frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "payroll_based_on", "Leave") emp = make_employee( "test_payroll_correction@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining="2021-01-01", ) make_payroll_period(company="_Test Company") payroll_period = frappe.get_last_doc("Payroll Period", filters={"company": "_Test Company"}) salary_structure_doc = make_salary_structure( "Test Payroll Correction", "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, payroll_period=payroll_period, test_arrear=True, include_flexi_benefits=True, base=65000, ) leave_application = frappe.get_doc( { "doctype": "Leave Application", "employee": emp, "leave_type": "Leave Without Pay", "from_date": payroll_period.start_date, "to_date": payroll_period.start_date, "company": "_Test Company", "status": "Approved", "leave_approver": "test@example.com", } ).insert() leave_application.submit() salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=payroll_period.start_date ) salary_slip.save() salary_slip.submit() payroll_correction_doc = frappe.get_doc( { "doctype": "Payroll Correction", "employee": emp, "payroll_period": payroll_period.name, "payroll_date": add_days(payroll_period.start_date, 32), # next month "company": "_Test Company", "days_to_reverse": 1, "month_for_lwp_reversal": calendar.month_name[payroll_period.start_date.month], "salary_slip_reference": salary_slip.name, "working_days": salary_slip.total_working_days, "payment_days": salary_slip.payment_days, "lwp_days": salary_slip.leave_without_pay, } ).save() payroll_correction_doc.submit() earning_arrears = {row.salary_component: row.amount for row in payroll_correction_doc.earning_arrears} accrual_arrears = {row.salary_component: row.amount for row in payroll_correction_doc.accrual_arrears} basic_salary_arrear = flt((65000 / 27) * 1, 2) self.assertIn("Basic Salary", earning_arrears) self.assertEqual(earning_arrears["Basic Salary"], basic_salary_arrear) mediclaim_allowance_arrear = flt((24000 / 12 / 27) * 1, 2) self.assertIn("Mediclaim Allowance", accrual_arrears) self.assertEqual(accrual_arrears["Mediclaim Allowance"], mediclaim_allowance_arrear) self.assertTrue( frappe.db.exists( "Additional Salary", { "ref_docname": payroll_correction_doc.name, }, ) ) self.assertTrue( frappe.db.exists( "Employee Benefit Ledger", { "reference_document": payroll_correction_doc.name, }, ) ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "creation": "2025-03-31 16:14:31.682535", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "salary_component", "amount" ], "fields": [ { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Salary Component", "options": "Salary Component", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amount", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Amount", "reqd": 1 } ], "grid_page_length": 50, "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-22 14:55:21.744355", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll Correction Child", "owner": "Administrator", "permissions": [], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "modified", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_correction_child/payroll_correction_child.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class PayrollCorrectionChild(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amount: DF.Float parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data salary_component: DF.Link # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2017-11-30 06:07:33.477781", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "column_break_3", "department", "designation", "is_salary_withheld" ], "fields": [ { "columns": 2, "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee" }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Designation", "read_only": 1 }, { "columns": 2, "default": "0", "fieldname": "is_salary_withheld", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Is Salary Withheld" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-07-22 13:28:40.573807", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll Employee Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "read_only": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_employee_detail/payroll_employee_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class PayrollEmployeeDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF department: DF.Link | None designation: DF.Data | None employee: DF.Link | None employee_name: DF.Data | None is_salary_withheld: DF.Check parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js ================================================ // Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt var in_progress = false; frappe.provide("erpnext.accounts.dimensions"); frappe.ui.form.on("Payroll Entry", { onload: function (frm) { frm.ignore_doctypes_on_cancel_all = ["Salary Slip", "Journal Entry"]; if (!frm.doc.posting_date) { frm.doc.posting_date = frappe.datetime.nowdate(); } frm.toggle_reqd(["payroll_frequency"], !frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet); erpnext.accounts.dimensions.setup_dimension_filters(frm, frm.doctype); frm.events.department_filters(frm); frm.events.payroll_payable_account_filters(frm); frappe.realtime.off("completed_overtime_slip_creation"); frappe.realtime.on("completed_overtime_slip_creation", function () { frm.reload_doc(); }); frappe.realtime.off("completed_overtime_slip_submission"); frappe.realtime.on("completed_overtime_slip_submission", function () { frm.reload_doc(); }); frappe.realtime.off("completed_salary_slip_creation"); frappe.realtime.on("completed_salary_slip_creation", function () { frm.reload_doc(); }); frappe.realtime.off("completed_salary_slip_submission"); frappe.realtime.on("completed_salary_slip_submission", function () { frm.reload_doc(); }); }, department_filters: function (frm) { frm.set_query("department", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, }, }; }); }, payroll_payable_account_filters: function (frm) { frm.set_query("payroll_payable_account", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, root_type: "Liability", is_group: 0, }, }; }); }, refresh: (frm) => { if (frm.doc.status === "Queued") frm.page.btn_secondary.hide(); if (frm.doc.docstatus === 0 && !frm.is_new()) { frm.page.clear_primary_action(); frm.add_custom_button(__("Get Employees"), function () { frm.events.get_employee_details(frm); }).toggleClass("btn-primary", !(frm.doc.employees || []).length); } if ( (frm.doc.employees || []).length && !frappe.model.has_workflow(frm.doctype) && !cint(frm.doc.salary_slips_created) && frm.doc.docstatus != 2 ) { if (frm.doc.docstatus == 0 && !frm.is_new()) { frm.page.clear_primary_action(); if (frm.doc.overtime_step === "Create") { frm.add_custom_button(__("Create Overtime Slips"), () => { frm.call({ doc: frm.doc, method: "create_overtime_slips", }); }); } else if (frm.doc.overtime_step === "Submit") { frm.add_custom_button(__("Submit Overtime Slips"), () => { frm.call({ doc: frm.doc, method: "submit_overtime_slips", }); }); } else { frm.page.set_primary_action(__("Create Salary Slips"), () => { frm.save("Submit").then(() => { frm.page.clear_primary_action(); frm.refresh(); }); }); } } } if (frm.doc.docstatus == 1) { if (frm.custom_buttons) frm.clear_custom_buttons(); frm.events.add_context_buttons(frm); } if (frm.doc.status == "Failed" && frm.doc.error_message) { const issue = `issue`; let process = cint(frm.doc.salary_slips_created) ? "submission" : "creation"; frm.dashboard.set_headline( __("Salary Slip {0} failed. You can resolve the {1} and retry {0}.", [ process, issue, ]), ); $("#jump_to_error").on("click", (e) => { e.preventDefault(); frm.scroll_to_field("error_message"); }); } }, get_employee_details: function (frm) { return frappe .call({ doc: frm.doc, method: "fill_employee_details", freeze: true, freeze_message: __("Fetching Employees"), }) .then((r) => { if (r.docs?.[0]?.employees) { frm.dirty(); frm.save(); } frm.refresh(); if (r.docs?.[0]?.validate_attendance) { render_employee_attendance(frm, r.message); } frm.scroll_to_field("employees"); }); }, create_salary_slip: function (frm) { frappe.call({ method: "run_doc_method", args: { method: "create_salary_slips", dt: "Payroll Entry", dn: frm.doc.name, }, }); }, add_context_buttons: function (frm) { if ( frm.doc.salary_slips_submitted || (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.submitted_ss) ) { frm.events.add_bank_entry_button(frm); } else if (frm.doc.salary_slips_created && frm.doc.status !== "Queued") { frm.add_custom_button(__("Submit Salary Slip"), function () { submit_salary_slip(frm); }).addClass("btn-primary"); } else if (!frm.doc.salary_slips_created && frm.doc.status === "Failed") { frm.add_custom_button(__("Create Salary Slips"), function () { frm.trigger("create_salary_slip"); }).addClass("btn-primary"); } }, add_bank_entry_button: function (frm) { frm.call("has_bank_entries").then((r) => { if (!r.message.has_bank_entries) { frm.add_custom_button(__("Make Bank Entry"), function () { make_bank_entry(frm); }).addClass("btn-primary"); } else if (!r.message.has_bank_entries_for_withheld_salaries) { frm.add_custom_button(__("Release Withheld Salaries"), function () { make_bank_entry(frm, (for_withheld_salaries = 1)); }).addClass("btn-primary"); } }); }, setup: function (frm) { frm.add_fetch("company", "cost_center", "cost_center"); frm.set_query("payment_account", function () { var account_types = ["Bank", "Cash"]; return { filters: { account_type: ["in", account_types], is_group: 0, company: frm.doc.company, }, }; }); frm.set_query("employee", "employees", () => { let error_fields = []; let mandatory_fields = ["company", "payroll_frequency", "start_date", "end_date"]; let message = __("Mandatory fields required in {0}", [__(frm.doc.doctype)]); mandatory_fields.forEach((field) => { if (!frm.doc[field]) { error_fields.push(frappe.unscrub(field)); } }); if (error_fields && error_fields.length) { message = message + "

    • " + error_fields.join("
    • ") + "
    "; frappe.throw({ message: message, indicator: "red", title: __("Missing Fields"), }); } return { query: "hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry.employee_query", filters: frm.events.get_employee_filters(frm), }; }); }, get_employee_filters: function (frm) { let filters = {}; let fields = [ "company", "start_date", "end_date", "payroll_frequency", "payroll_payable_account", "currency", "department", "branch", "designation", "salary_slip_based_on_timesheet", "grade", ]; fields.forEach((field) => { if (frm.doc[field] || frm.doc[field] === 0) { filters[field] = frm.doc[field]; } }); if (frm.doc.employees) { let employees = frm.doc.employees.filter((d) => d.employee).map((d) => d.employee); if (employees && employees.length) { filters["employees"] = employees; } } return filters; }, payroll_frequency: function (frm) { frm.trigger("set_start_end_dates").then(() => { frm.events.clear_employee_table(frm); }); }, company: function (frm) { frm.events.clear_employee_table(frm); erpnext.accounts.dimensions.update_dimension(frm, frm.doctype); frm.trigger("set_payable_account_and_currency"); }, set_payable_account_and_currency: function (frm) { frappe.db.get_value("Company", { name: frm.doc.company }, "default_currency", (r) => { frm.set_value("currency", r.default_currency); }); frappe.db.get_value( "Company", { name: frm.doc.company }, "default_payroll_payable_account", (r) => { frm.set_value("payroll_payable_account", r.default_payroll_payable_account); }, ); }, currency: function (frm) { var company_currency; if (!frm.doc.company) { company_currency = erpnext.get_currency(frappe.defaults.get_default("Company")); } else { company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); } if (frm.doc.currency) { if (company_currency != frm.doc.currency) { frappe.call({ method: "erpnext.setup.utils.get_exchange_rate", args: { from_currency: frm.doc.currency, to_currency: company_currency, }, callback: function (r) { frm.set_value("exchange_rate", flt(r.message)); frm.set_df_property("exchange_rate", "hidden", 0); frm.set_df_property( "exchange_rate", "description", "1 " + frm.doc.currency + " = [?] " + company_currency, ); }, }); } else { frm.set_value("exchange_rate", 1.0); frm.set_df_property("exchange_rate", "hidden", 1); frm.set_df_property("exchange_rate", "description", ""); } } }, department: function (frm) { frm.events.clear_employee_table(frm); }, grade: function (frm) { frm.events.clear_employee_table(frm); }, designation: function (frm) { frm.events.clear_employee_table(frm); }, branch: function (frm) { frm.events.clear_employee_table(frm); }, start_date: function (frm) { if (!in_progress && frm.doc.start_date) { frm.trigger("set_end_date"); } else { // reset flag in_progress = false; } frm.events.clear_employee_table(frm); }, project: function (frm) { frm.events.clear_employee_table(frm); }, salary_slip_based_on_timesheet: function (frm) { frm.toggle_reqd(["payroll_frequency"], !frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet); }, set_start_end_dates: function (frm) { if (frm.doc.payroll_frequency) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry.get_start_end_dates", args: { payroll_frequency: frm.doc.payroll_frequency, start_date: frm.doc.posting_date, }, callback: function (r) { if (r.message) { in_progress = true; frm.set_value("start_date", r.message.start_date); frm.set_value("end_date", r.message.end_date); } }, }); } }, set_end_date: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry.get_end_date", args: { frequency: frm.doc.payroll_frequency, start_date: frm.doc.start_date, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("end_date", r.message.end_date); } }, }); }, validate_attendance: function (frm) { if (frm.doc.validate_attendance && frm.doc.employees?.length > 0) { frappe.call({ method: "get_employees_with_unmarked_attendance", args: {}, callback: function (r) { render_employee_attendance(frm, r.message); }, doc: frm.doc, freeze: true, freeze_message: __("Validating Employee Attendance..."), }); } else { frm.fields_dict.attendance_detail_html.html(""); } }, clear_employee_table: function (frm) { frm.clear_table("employees"); frm.refresh(); }, }); // Submit salary slips const submit_salary_slip = function (frm) { frappe.confirm( __( "This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?", ), function () { frappe.call({ method: "submit_salary_slips", args: {}, doc: frm.doc, freeze: true, freeze_message: __("Submitting Salary Slips and creating Journal Entry..."), }); }, function () { if (frappe.dom.freeze_count) { frappe.dom.unfreeze(); } }, ); }; let make_bank_entry = function (frm, for_withheld_salaries = 0) { const doc = frm.doc; if (doc.payment_account) { return frappe.call({ method: "run_doc_method", args: { method: "make_bank_entry", dt: "Payroll Entry", dn: frm.doc.name, args: { for_withheld_salaries: for_withheld_salaries }, }, callback: function () { frappe.set_route("List", "Journal Entry", { "Journal Entry Account.reference_name": frm.doc.name, }); }, freeze: true, freeze_message: __("Creating Payment Entries......"), }); } else { frappe.msgprint(__("Payment Account is mandatory")); frm.scroll_to_field("payment_account"); } }; let render_employee_attendance = function (frm, data) { frm.fields_dict.attendance_detail_html.html( frappe.render_template("employees_with_unmarked_attendance", { data: data, }), ); }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.json ================================================ { "actions": [], "allow_copy": 1, "autoname": "HR-PRUN-.YYYY.-.#####", "creation": "2017-10-23 15:22:29.291323", "doctype": "DocType", "document_type": "Other", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "select_payroll_period", "posting_date", "company", "column_break_5", "currency", "exchange_rate", "payroll_payable_account", "status", "section_break_cypo", "salary_slip_based_on_timesheet", "payroll_frequency", "start_date", "end_date", "column_break_13", "deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof", "employees_tab", "section_break_17", "branch", "department", "column_break_21", "designation", "grade", "number_of_employees", "section_break_24", "employees", "section_break_26", "validate_attendance", "attendance_detail_html", "accounting_dimensions_tab", "accounting_dimensions_section", "cost_center", "dimension_col_break", "project", "account", "payment_account", "column_break_35", "bank_account", "salary_slips_created", "salary_slips_submitted", "overtime_step", "failure_details_section", "error_message", "section_break_41", "amended_from", "connections_tab" ], "fields": [ { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "label": "Posting Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "payroll_frequency", "fieldtype": "Select", "label": "Payroll Frequency", "mandatory_depends_on": "eval:doc.salary_slip_based_on_timesheet == 0", "options": "\nMonthly\nFortnightly\nBimonthly\nWeekly\nDaily" }, { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "remember_last_selected_value": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Branch", "options": "Branch" }, { "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department" }, { "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "options": "Designation" }, { "fieldname": "number_of_employees", "fieldtype": "Int", "label": "Number Of Employees", "read_only": 1 }, { "fieldname": "employees", "fieldtype": "Table", "options": "Payroll Employee Detail" }, { "default": "0", "fieldname": "validate_attendance", "fieldtype": "Check", "label": "Validate Attendance" }, { "fieldname": "attendance_detail_html", "fieldtype": "HTML" }, { "default": "0", "fieldname": "salary_slip_based_on_timesheet", "fieldtype": "Check", "label": "Salary Slip Based on Timesheet" }, { "fieldname": "select_payroll_period", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Overview" }, { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "label": "Start Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "label": "End Date", "reqd": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof", "fieldtype": "Check", "label": "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" }, { "default": ":Company", "fieldname": "cost_center", "fieldtype": "Link", "label": "Cost Center", "options": "Cost Center", "reqd": 1 }, { "fieldname": "project", "fieldtype": "Link", "label": "Project", "options": "Project" }, { "fieldname": "account", "fieldtype": "Section Break", "label": "Payment Entry" }, { "allow_on_submit": 1, "description": "Select Payment Account to make Bank Entry", "fetch_from": "bank_account.account", "fieldname": "payment_account", "fieldtype": "Link", "label": "Payment Account", "options": "Account" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Payroll Entry", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "salary_slips_created", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Salary Slips Created", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "salary_slips_submitted", "fieldtype": "Check", "hidden": 1, "label": "Salary Slips Submitted", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "accounting_dimensions_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounting Dimensions" }, { "fieldname": "dimension_col_break", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "bank_account", "fieldtype": "Link", "label": "Bank Account", "options": "Bank Account" }, { "depends_on": "company", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Currency", "options": "Currency", "reqd": 1 }, { "depends_on": "company", "fieldname": "exchange_rate", "fieldtype": "Float", "label": "Exchange Rate", "precision": "9", "reqd": 1 }, { "depends_on": "company", "fieldname": "payroll_payable_account", "fieldtype": "Link", "label": "Payroll Payable Account", "options": "Account", "reqd": 1 }, { "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "error_message", "depends_on": "eval:doc.status=='Failed';", "fieldname": "failure_details_section", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Failure Details" }, { "depends_on": "eval:doc.status=='Failed';", "fieldname": "error_message", "fieldtype": "Small Text", "label": "Error Message", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_41", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "options": "Draft\nSubmitted\nCancelled\nQueued\nFailed", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_21", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_24", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Details" }, { "fieldname": "section_break_26", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "column_break_35", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_13", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "accounting_dimensions_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Accounting & Payment" }, { "fieldname": "section_break_17", "fieldtype": "Section Break", "label": "Filter Employees" }, { "fieldname": "employees_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Employees" }, { "fieldname": "section_break_cypo", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "connections_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Connections", "show_dashboard": 1 }, { "fieldname": "grade", "fieldtype": "Link", "label": "Grade", "options": "Employee Grade" }, { "fieldname": "overtime_step", "fieldtype": "Select", "label": "Overtime Slip Step", "options": "\nCreate\nSubmit" } ], "icon": "fa fa-cog", "is_submittable": 1, "links": [ { "link_doctype": "Overtime Slip", "link_fieldname": "payroll_entry" } ], "modified": "2025-08-25 20:05:37.733324", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll Entry", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py ================================================ # Copyright (c) 2017, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import datetime import json from dateutil.relativedelta import relativedelta import frappe from frappe import _ from frappe.desk.reportview import get_match_cond from frappe.model.document import Document from frappe.query_builder.functions import Coalesce, Count from frappe.utils import ( DATE_FORMAT, add_days, add_to_date, cint, comma_and, date_diff, flt, get_link_to_form, getdate, ) import erpnext from erpnext.accounts.doctype.accounting_dimension.accounting_dimension import ( get_accounting_dimensions, ) from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip_loan_utils import if_lending_app_installed from hrms.payroll.doctype.salary_withholding.salary_withholding import link_bank_entry_in_salary_withholdings class PayrollEntry(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.payroll_employee_detail.payroll_employee_detail import PayrollEmployeeDetail amended_from: DF.Link | None bank_account: DF.Link | None branch: DF.Link | None company: DF.Link cost_center: DF.Link currency: DF.Link deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof: DF.Check department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employees: DF.Table[PayrollEmployeeDetail] end_date: DF.Date error_message: DF.SmallText | None exchange_rate: DF.Float grade: DF.Link | None number_of_employees: DF.Int overtime_step: DF.Literal["", "Create", "Submit"] payment_account: DF.Link | None payroll_frequency: DF.Literal["", "Monthly", "Fortnightly", "Bimonthly", "Weekly", "Daily"] payroll_payable_account: DF.Link posting_date: DF.Date project: DF.Link | None salary_slip_based_on_timesheet: DF.Check salary_slips_created: DF.Check salary_slips_submitted: DF.Check start_date: DF.Date status: DF.Literal["Draft", "Submitted", "Cancelled", "Queued", "Failed"] validate_attendance: DF.Check # end: auto-generated types def onload(self): if self.docstatus == 0 and not self.salary_slips_created and self.employees: [employees_eligible_for_overtime, unsubmitted_overtime_slips] = self.get_overtime_slip_details() overtime_step = None if unsubmitted_overtime_slips: overtime_step = "Submit" elif employees_eligible_for_overtime: overtime_step = "Create" self.overtime_step = overtime_step if not self.docstatus == 1 or self.salary_slips_submitted: return # check if salary slips were manually submitted entries = frappe.db.count("Salary Slip", {"payroll_entry": self.name, "docstatus": 1}, ["name"]) if cint(entries) == len(self.employees): self.set_onload("submitted_ss", True) def validate(self): self.number_of_employees = len(self.employees) self.set_status() def set_status(self, status=None, update=False): if not status: status = {0: "Draft", 1: "Submitted", 2: "Cancelled"}[self.docstatus or 0] if update: self.db_set("status", status) else: self.status = status def before_submit(self): self.validate_existing_salary_slips() self.validate_payroll_payable_account() if self.get_employees_with_unmarked_attendance(): frappe.throw(_("Cannot submit. Attendance is not marked for some employees.")) def on_submit(self): self.set_status(update=True, status="Submitted") self.create_salary_slips() def validate_existing_salary_slips(self): if not self.employees: return existing_salary_slips = [] SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") existing_salary_slips = ( frappe.qb.from_(SalarySlip) .select(SalarySlip.employee, SalarySlip.name) .where( (SalarySlip.employee.isin([emp.employee for emp in self.employees])) & (SalarySlip.start_date == self.start_date) & (SalarySlip.end_date == self.end_date) & (SalarySlip.docstatus != 2) ) ).run(as_dict=True) if len(existing_salary_slips): msg = _("Salary Slip already exists for {0} for the given dates").format( comma_and([frappe.bold(d.employee) for d in existing_salary_slips]) ) msg += "

    " msg += _("Reference: {0}").format( comma_and([get_link_to_form("Salary Slip", d.name) for d in existing_salary_slips]) ) frappe.throw( msg, title=_("Duplicate Entry"), ) def validate_payroll_payable_account(self): payroll_payable_account_type = frappe.db.get_value( "Account", self.payroll_payable_account, "account_type" ) if payroll_payable_account_type != "Payable": frappe.throw( _( "Account type should be set {0} for payroll payable account {1}, please set and try again" ).format( frappe.bold("Payable"), frappe.bold(get_link_to_form("Account", self.payroll_payable_account)), ) ) def on_cancel(self): self.ignore_linked_doctypes = ("GL Entry", "Salary Slip", "Journal Entry") self.delete_linked_salary_slips() self.cancel_linked_journal_entries() self.cancel_linked_payment_ledger_entries() # reset flags & update status self.db_set("salary_slips_created", 0) self.db_set("salary_slips_submitted", 0) self.set_status(update=True, status="Cancelled") self.db_set("error_message", "") def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def cancel(self): if len(self.get_linked_salary_slips()) > 50: msg = _("Payroll Entry cancellation is queued. It may take a few minutes") msg += "
    " msg += _( "In case of any error during this background process, the system will add a comment about the error on this Payroll Entry and revert to the Submitted status" ) frappe.msgprint( msg, indicator="blue", title=_("Cancellation Queued"), ) self.queue_action("cancel", timeout=3000) else: self._cancel() def delete_linked_salary_slips(self): salary_slips = self.get_linked_salary_slips() # cancel & delete salary slips for salary_slip in salary_slips: if salary_slip.docstatus == 1: frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip.name).cancel() frappe.delete_doc("Salary Slip", salary_slip.name) def cancel_linked_journal_entries(self): journal_entries = frappe.get_all( "Journal Entry Account", {"reference_type": self.doctype, "reference_name": self.name, "docstatus": 1}, pluck="parent", distinct=True, ) # cancel Journal Entries for je in journal_entries: journal_entry_payment_ledgers = frappe.get_all( "Payment Ledger Entry", {"voucher_type": "Journal Entry", "voucher_no": je, "docstatus": 1}, distinct=True, ) # cancel linked payment ledger entry for pl in journal_entry_payment_ledgers: frappe.get_doc("Payment Ledger Entry", pl).cancel() frappe.get_doc("Journal Entry", je).cancel() def cancel_linked_payment_ledger_entries(self): payment_ledgers = frappe.get_all( "Payment Ledger Entry", {"against_voucher_type": self.doctype, "against_voucher_no": self.name, "docstatus": 1}, distinct=True, ) # cancel payment ledger entry for pl in payment_ledgers: frappe.get_doc("Payment Ledger Entry", pl).cancel() def get_linked_salary_slips(self): return frappe.get_all("Salary Slip", {"payroll_entry": self.name}, ["name", "docstatus"]) def make_filters(self): filters = frappe._dict( company=self.company, branch=self.branch, department=self.department, designation=self.designation, grade=self.grade, currency=self.currency, start_date=self.start_date, end_date=self.end_date, payroll_payable_account=self.payroll_payable_account, salary_slip_based_on_timesheet=self.salary_slip_based_on_timesheet, ) if not self.salary_slip_based_on_timesheet: filters.update(dict(payroll_frequency=self.payroll_frequency)) return filters @frappe.whitelist() def fill_employee_details(self) -> list[dict] | None: filters = self.make_filters() employees = get_employee_list(filters=filters, as_dict=True, ignore_match_conditions=True) self.set("employees", []) if not employees: error_msg = _( "No employees found for the mentioned criteria:
    Company: {0}
    Currency: {1}
    Payroll Payable Account: {2}" ).format( frappe.bold(self.company), frappe.bold(self.currency), frappe.bold(self.payroll_payable_account), ) if self.branch: error_msg += "
    " + _("Branch: {0}").format(frappe.bold(self.branch)) if self.department: error_msg += "
    " + _("Department: {0}").format(frappe.bold(self.department)) if self.designation: error_msg += "
    " + _("Designation: {0}").format(frappe.bold(self.designation)) if self.start_date: error_msg += "
    " + _("Start date: {0}").format(frappe.bold(self.start_date)) if self.end_date: error_msg += "
    " + _("End date: {0}").format(frappe.bold(self.end_date)) frappe.throw(error_msg, title=_("No employees found")) self.set("employees", employees) self.number_of_employees = len(self.employees) self.update_employees_with_withheld_salaries() return self.get_employees_with_unmarked_attendance() def update_employees_with_withheld_salaries(self): withheld_salaries = get_salary_withholdings(self.start_date, self.end_date, pluck="employee") for employee in self.employees: if employee.employee in withheld_salaries: employee.is_salary_withheld = 1 @frappe.whitelist() def create_salary_slips(self) -> None: """ Creates salary slip for selected employees if already not created """ self.check_permission("write") employees = [emp.employee for emp in self.employees] if employees: args = frappe._dict( { "salary_slip_based_on_timesheet": self.salary_slip_based_on_timesheet, "payroll_frequency": self.payroll_frequency, "start_date": self.start_date, "end_date": self.end_date, "company": self.company, "posting_date": self.posting_date, "deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof": self.deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof, "payroll_entry": self.name, "exchange_rate": self.exchange_rate, "currency": self.currency, } ) if len(employees) > 30 or frappe.flags.enqueue_payroll_entry: self.db_set("status", "Queued") frappe.enqueue( create_salary_slips_for_employees, timeout=3000, employees=employees, args=args, publish_progress=False, ) frappe.msgprint( _("Salary Slip creation is queued. It may take a few minutes"), alert=True, indicator="blue", ) else: create_salary_slips_for_employees(employees, args, publish_progress=False) # since this method is called via frm.call this doc needs to be updated manually self.reload() def get_sal_slip_list(self, ss_status, as_dict=False): """ Returns list of salary slips based on selected criteria """ ss = frappe.qb.DocType("Salary Slip") ss_list = ( frappe.qb.from_(ss) .select(ss.name, ss.salary_structure) .where( (ss.docstatus == ss_status) & (ss.start_date >= self.start_date) & (ss.end_date <= self.end_date) & (ss.payroll_entry == self.name) & ((ss.journal_entry.isnull()) | (ss.journal_entry == "")) & (Coalesce(ss.salary_slip_based_on_timesheet, 0) == self.salary_slip_based_on_timesheet) ) ).run(as_dict=as_dict) return ss_list @frappe.whitelist() def submit_salary_slips(self) -> None: self.check_permission("write") salary_slips = self.get_sal_slip_list(ss_status=0) if len(salary_slips) > 30 or frappe.flags.enqueue_payroll_entry: self.db_set("status", "Queued") frappe.enqueue( submit_salary_slips_for_employees, timeout=3000, payroll_entry=self, salary_slips=salary_slips, publish_progress=False, ) frappe.msgprint( _("Salary Slip submission is queued. It may take a few minutes"), alert=True, indicator="blue", ) else: submit_salary_slips_for_employees(self, salary_slips, publish_progress=False) def email_salary_slip(self, submitted_ss): if frappe.db.get_single_value("Payroll Settings", "email_salary_slip_to_employee"): for ss in submitted_ss: ss.email_salary_slip() def get_salary_component_account(self, salary_component): account = frappe.db.get_value( "Salary Component Account", {"parent": salary_component, "company": self.company}, "account", cache=True, ) if not account: frappe.throw( _("Please set account in Salary Component {0}").format( get_link_to_form("Salary Component", salary_component) ) ) return account def get_salary_components(self, component_type): salary_slips = self.get_sal_slip_list(ss_status=1, as_dict=True) if salary_slips: ss = frappe.qb.DocType("Salary Slip") ssd = frappe.qb.DocType("Salary Detail") salary_components = ( frappe.qb.from_(ss) .join(ssd) .on(ss.name == ssd.parent) .select( ssd.salary_component, ssd.amount, ssd.parentfield, ssd.additional_salary, ss.salary_structure, ss.employee, ) .where( (ssd.parentfield == component_type) & (ss.name.isin([d.name for d in salary_slips])) & ( (ssd.do_not_include_in_total == 0) | ((ssd.do_not_include_in_total == 1) & (ssd.do_not_include_in_accounts == 0)) ) ) ).run(as_dict=True) return salary_components def get_salary_component_total( self, component_type=None, employee_wise_accounting_enabled=False, ): salary_components = self.get_salary_components(component_type) if salary_components: component_dict = {} for item in salary_components: employee_cost_centers = self.get_payroll_cost_centers_for_employee( item.employee, item.salary_structure ) employee_advance = self.get_advance_deduction(component_type, item) for cost_center, percentage in employee_cost_centers.items(): amount_against_cost_center = flt(item.amount) * percentage / 100 if employee_advance: self.add_advance_deduction_entry( item, amount_against_cost_center, cost_center, employee_advance ) else: key = (item.salary_component, cost_center) component_dict[key] = component_dict.get(key, 0) + amount_against_cost_center if employee_wise_accounting_enabled: self.set_employee_based_payroll_payable_entries( component_type, item.employee, amount_against_cost_center ) account_details = self.get_account(component_dict=component_dict) return account_details def get_advance_deduction(self, component_type: str, item: dict) -> str | None: if component_type == "deductions" and item.additional_salary: ref_doctype, ref_docname = frappe.db.get_value( "Additional Salary", item.additional_salary, ["ref_doctype", "ref_docname"], ) if ref_doctype == "Employee Advance": return ref_docname return def add_advance_deduction_entry( self, item: dict, amount: float, cost_center: str, employee_advance: str, ) -> None: self._advance_deduction_entries.append( { "employee": item.employee, "account": self.get_salary_component_account(item.salary_component), "amount": amount, "cost_center": cost_center, "reference_type": "Employee Advance", "reference_name": employee_advance, } ) def set_accounting_entries_for_advance_deductions( self, accounts: list, currencies: list, company_currency: str, accounting_dimensions: list, precision: int, payable_amount: float, ): for entry in self._advance_deduction_entries: payable_amount = self.get_accounting_entries_and_payable_amount( entry.get("account"), entry.get("cost_center"), entry.get("amount"), currencies, company_currency, payable_amount, accounting_dimensions, precision, entry_type="credit", accounts=accounts, party=entry.get("employee"), reference_type="Employee Advance", reference_name=entry.get("reference_name"), is_advance="Yes", ) return payable_amount def set_employee_based_payroll_payable_entries( self, component_type, employee, amount, salary_structure=None ): employee_details = self.employee_based_payroll_payable_entries.setdefault(employee, {}) employee_details.setdefault(component_type, 0) employee_details[component_type] += amount if salary_structure and "salary_structure" not in employee_details: employee_details["salary_structure"] = salary_structure def get_payroll_cost_centers_for_employee(self, employee, salary_structure): if not hasattr(self, "employee_cost_centers"): self.employee_cost_centers = {} if not self.employee_cost_centers.get(employee): SalaryStructureAssignment = frappe.qb.DocType("Salary Structure Assignment") EmployeeCostCenter = frappe.qb.DocType("Employee Cost Center") assignment_subquery = ( frappe.qb.from_(SalaryStructureAssignment) .select(SalaryStructureAssignment.name) .where( (SalaryStructureAssignment.employee == employee) & (SalaryStructureAssignment.salary_structure == salary_structure) & (SalaryStructureAssignment.docstatus == 1) & (SalaryStructureAssignment.from_date <= self.end_date) ) .orderby(SalaryStructureAssignment.from_date, order=frappe.qb.desc) .limit(1) ) cost_centers = dict( ( frappe.qb.from_(EmployeeCostCenter) .select(EmployeeCostCenter.cost_center, EmployeeCostCenter.percentage) .where(EmployeeCostCenter.parent == assignment_subquery) ).run(as_list=True) ) if not cost_centers: default_cost_center, department = frappe.get_cached_value( "Employee", employee, ["payroll_cost_center", "department"] ) if not default_cost_center and department: default_cost_center = frappe.get_cached_value( "Department", department, "payroll_cost_center" ) if not default_cost_center: default_cost_center = self.cost_center cost_centers = {default_cost_center: 100} self.employee_cost_centers.setdefault(employee, cost_centers) return self.employee_cost_centers.get(employee, {}) def get_account(self, component_dict=None): account_dict = {} for key, amount in component_dict.items(): component, cost_center = key account = self.get_salary_component_account(component) accounting_key = (account, cost_center) account_dict[accounting_key] = account_dict.get(accounting_key, 0) + amount return account_dict def make_accrual_jv_entry(self, submitted_salary_slips): self.check_permission("write") employee_wise_accounting_enabled = frappe.db.get_single_value( "Payroll Settings", "process_payroll_accounting_entry_based_on_employee" ) self.employee_based_payroll_payable_entries = {} self._advance_deduction_entries = [] earnings = ( self.get_salary_component_total( component_type="earnings", employee_wise_accounting_enabled=employee_wise_accounting_enabled, ) or {} ) deductions = ( self.get_salary_component_total( component_type="deductions", employee_wise_accounting_enabled=employee_wise_accounting_enabled, ) or {} ) precision = frappe.get_precision("Journal Entry Account", "debit_in_account_currency") if earnings or deductions: accounts = [] currencies = [] payable_amount = 0 accounting_dimensions = get_accounting_dimensions() or [] company_currency = erpnext.get_company_currency(self.company) payable_amount = self.get_payable_amount_for_earnings_and_deductions( accounts, earnings, deductions, currencies, company_currency, accounting_dimensions, precision, payable_amount, employee_wise_accounting_enabled, ) payable_amount = self.set_accounting_entries_for_advance_deductions( accounts, currencies, company_currency, accounting_dimensions, precision, payable_amount, ) self.set_payable_amount_against_payroll_payable_account( accounts, currencies, company_currency, accounting_dimensions, precision, payable_amount, self.payroll_payable_account, employee_wise_accounting_enabled, ) # when party is not required, skip the validation in journal & gl entry self.make_journal_entry( accounts, currencies, self.payroll_payable_account, voucher_type="Journal Entry", user_remark=_("Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}").format( self.start_date, self.end_date ), submit_journal_entry=True, submitted_salary_slips=submitted_salary_slips, employee_wise_accounting_enabled=employee_wise_accounting_enabled, ) def make_journal_entry( self, accounts, currencies, payroll_payable_account=None, voucher_type="Journal Entry", user_remark="", submitted_salary_slips: list | None = None, submit_journal_entry=False, employee_wise_accounting_enabled=False, ) -> str: multi_currency = 0 if len(currencies) > 1: multi_currency = 1 journal_entry = frappe.new_doc("Journal Entry") journal_entry.voucher_type = voucher_type journal_entry.user_remark = user_remark journal_entry.company = self.company journal_entry.posting_date = self.posting_date journal_entry.party_not_required = True if not employee_wise_accounting_enabled else False journal_entry.set("accounts", accounts) journal_entry.multi_currency = multi_currency if voucher_type == "Journal Entry": journal_entry.title = payroll_payable_account journal_entry.save(ignore_permissions=True) try: if submit_journal_entry: journal_entry.submit() if submitted_salary_slips: self.set_journal_entry_in_salary_slips(submitted_salary_slips, jv_name=journal_entry.name) except Exception as e: if type(e) in (str, list, tuple): frappe.msgprint(e) self.log_error("Journal Entry creation against Salary Slip failed") raise return journal_entry def get_payable_amount_for_earnings_and_deductions( self, accounts, earnings, deductions, currencies, company_currency, accounting_dimensions, precision, payable_amount, employee_wise_accounting_enabled, ): # Earnings for acc_cc, amount in earnings.items(): payable_amount = self.get_accounting_entries_and_payable_amount( acc_cc[0], acc_cc[1] or self.cost_center, amount, currencies, company_currency, payable_amount, accounting_dimensions, precision, entry_type="debit", accounts=accounts, ) # Deductions for acc_cc, amount in deductions.items(): payable_amount = self.get_accounting_entries_and_payable_amount( acc_cc[0], acc_cc[1] or self.cost_center, amount, currencies, company_currency, payable_amount, accounting_dimensions, precision, entry_type="credit", accounts=accounts, ) return payable_amount def set_payable_amount_against_payroll_payable_account( self, accounts, currencies, company_currency, accounting_dimensions, precision, payable_amount, payroll_payable_account, employee_wise_accounting_enabled, ): # Payable amount if employee_wise_accounting_enabled: """ employee_based_payroll_payable_entries = { 'HREMP00004': { 'earnings': 83332.0, 'deductions': 2000.0 }, 'HREMP00005': { 'earnings': 50000.0, 'deductions': 2000.0 } } """ for employee, employee_details in self.employee_based_payroll_payable_entries.items(): payable_amount = (employee_details.get("earnings", 0) or 0) - ( employee_details.get("deductions", 0) or 0 ) payable_amount = self.get_accounting_entries_and_payable_amount( payroll_payable_account, self.cost_center, payable_amount, currencies, company_currency, 0, accounting_dimensions, precision, entry_type="payable", party=employee, accounts=accounts, ) else: payable_amount = self.get_accounting_entries_and_payable_amount( payroll_payable_account, self.cost_center, payable_amount, currencies, company_currency, 0, accounting_dimensions, precision, entry_type="payable", accounts=accounts, ) def get_accounting_entries_and_payable_amount( self, account, cost_center, amount, currencies, company_currency, payable_amount, accounting_dimensions, precision, entry_type="credit", party=None, accounts=None, reference_type=None, reference_name=None, is_advance=None, ): exchange_rate, amt = self.get_amount_and_exchange_rate_for_journal_entry( account, amount, company_currency, currencies ) row = { "account": account, "exchange_rate": flt(exchange_rate), "cost_center": cost_center, "project": self.project, } if entry_type == "debit": payable_amount += flt(amount, precision) row.update( { "debit_in_account_currency": flt(amt, precision), } ) elif entry_type == "credit": payable_amount -= flt(amount, precision) row.update( { "credit_in_account_currency": flt(amt, precision), } ) else: row.update( { "credit_in_account_currency": flt(amt, precision), "reference_type": self.doctype, "reference_name": self.name, } ) if party: row.update( { "party_type": "Employee", "party": party, } ) if reference_type: row.update( { "reference_type": reference_type, "reference_name": reference_name, "is_advance": is_advance, } ) self.update_accounting_dimensions( row, accounting_dimensions, ) if amt: accounts.append(row) return payable_amount def update_accounting_dimensions(self, row, accounting_dimensions): for dimension in accounting_dimensions: row.update({dimension: self.get(dimension)}) return row def get_amount_and_exchange_rate_for_journal_entry(self, account, amount, company_currency, currencies): conversion_rate = 1 exchange_rate = self.exchange_rate account_currency = frappe.db.get_value("Account", account, "account_currency") if account_currency not in currencies: currencies.append(account_currency) if company_currency not in currencies: currencies.append(company_currency) if account_currency == company_currency: conversion_rate = self.exchange_rate exchange_rate = 1 amount = flt(amount) * flt(conversion_rate) return exchange_rate, amount @frappe.whitelist() def has_bank_entries(self) -> dict[str, bool]: je = frappe.qb.DocType("Journal Entry") jea = frappe.qb.DocType("Journal Entry Account") bank_entries = ( frappe.qb.from_(je) .inner_join(jea) .on(je.name == jea.parent) .select(je.name) .where( ((je.voucher_type == "Bank Entry") | (je.voucher_type == "Cash Entry")) & (jea.reference_name == self.name) & (jea.reference_type == "Payroll Entry") ) ).run(as_dict=True) return { "has_bank_entries": bool(bank_entries), "has_bank_entries_for_withheld_salaries": not any( employee.is_salary_withheld for employee in self.employees ), } @frappe.whitelist() def make_bank_entry(self, for_withheld_salaries: bool = False) -> Document | None: self.check_permission("write") self.employee_based_payroll_payable_entries = {} employee_wise_accounting_enabled = frappe.db.get_single_value( "Payroll Settings", "process_payroll_accounting_entry_based_on_employee" ) salary_slip_total = 0 salary_details = self.get_salary_slip_details(for_withheld_salaries) for salary_detail in salary_details: statistical_component = frappe.db.get_value( "Salary Component", salary_detail.salary_component, "statistical_component", cache=True ) if not statistical_component: parent_field = salary_detail.parentfield if parent_field in ("earnings", "deductions"): if employee_wise_accounting_enabled: self.set_employee_based_payroll_payable_entries( salary_detail.parentfield, salary_detail.employee, salary_detail.amount, salary_detail.salary_structure, ) if parent_field == "earnings": salary_slip_total += salary_detail.amount elif parent_field == "deductions": salary_slip_total -= salary_detail.amount total_loan_repayment = self.process_loan_repayments_for_bank_entry(salary_details) or 0 salary_slip_total -= total_loan_repayment bank_entry = None if salary_slip_total > 0: remark = "withheld salaries" if for_withheld_salaries else "salaries" bank_entry = self.set_accounting_entries_for_bank_entry( salary_slip_total, remark, employee_wise_accounting_enabled ) if for_withheld_salaries: link_bank_entry_in_salary_withholdings(salary_details, bank_entry.name) return bank_entry def get_salary_slip_details(self, for_withheld_salaries=False): SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") SalaryDetail = frappe.qb.DocType("Salary Detail") query = ( frappe.qb.from_(SalarySlip) .join(SalaryDetail) .on(SalarySlip.name == SalaryDetail.parent) .select( SalarySlip.name, SalarySlip.employee, SalarySlip.salary_structure, SalarySlip.salary_withholding_cycle, SalaryDetail.salary_component, SalaryDetail.amount, SalaryDetail.parentfield, ) .where( (SalarySlip.docstatus == 1) & (SalarySlip.start_date >= self.start_date) & (SalarySlip.end_date <= self.end_date) & (SalarySlip.payroll_entry == self.name) & ( (SalaryDetail.do_not_include_in_total == 0) | ( (SalaryDetail.do_not_include_in_total == 1) & (SalaryDetail.do_not_include_in_accounts == 0) ) ) ) ) if "lending" in frappe.get_installed_apps(): query = query.select(SalarySlip.total_loan_repayment) if for_withheld_salaries: query = query.where(SalarySlip.status == "Withheld") else: query = query.where(SalarySlip.status != "Withheld") return query.run(as_dict=True) @if_lending_app_installed def process_loan_repayments_for_bank_entry(self, salary_details: list[dict]) -> float: unique_salary_slips = {row["employee"]: row for row in salary_details}.values() total_loan_repayment = sum(flt(slip.get("total_loan_repayment", 0)) for slip in unique_salary_slips) if self.employee_based_payroll_payable_entries: for salary_slip in unique_salary_slips: if salary_slip.get("total_loan_repayment"): self.set_employee_based_payroll_payable_entries( "total_loan_repayment", salary_slip.employee, salary_slip.total_loan_repayment, salary_slip.salary_structure, ) return total_loan_repayment def set_accounting_entries_for_bank_entry( self, je_payment_amount, user_remark, employee_wise_accounting_enabled ): payroll_payable_account = self.payroll_payable_account precision = frappe.get_precision("Journal Entry Account", "debit_in_account_currency") accounts = [] currencies = [] company_currency = erpnext.get_company_currency(self.company) accounting_dimensions = get_accounting_dimensions() or [] exchange_rate, amount = self.get_amount_and_exchange_rate_for_journal_entry( self.payment_account, je_payment_amount, company_currency, currencies ) accounts.append( self.update_accounting_dimensions( { "account": self.payment_account, "bank_account": self.bank_account, "credit_in_account_currency": flt(amount, precision), "exchange_rate": flt(exchange_rate), "cost_center": self.cost_center, }, accounting_dimensions, ) ) if self.employee_based_payroll_payable_entries: for employee, employee_details in self.employee_based_payroll_payable_entries.items(): je_payment_amount = ( (employee_details.get("earnings", 0) or 0) - (employee_details.get("deductions", 0) or 0) - (employee_details.get("total_loan_repayment", 0) or 0) ) if not je_payment_amount: continue exchange_rate, amount = self.get_amount_and_exchange_rate_for_journal_entry( self.payment_account, je_payment_amount, company_currency, currencies ) cost_centers = self.get_payroll_cost_centers_for_employee( employee, employee_details.get("salary_structure") ) for cost_center, percentage in cost_centers.items(): amount_against_cost_center = flt(amount) * percentage / 100 accounts.append( self.update_accounting_dimensions( { "account": payroll_payable_account, "debit_in_account_currency": flt(amount_against_cost_center, precision), "exchange_rate": flt(exchange_rate), "reference_type": self.doctype, "reference_name": self.name, "party_type": "Employee", "party": employee, "cost_center": cost_center, }, accounting_dimensions, ) ) else: exchange_rate, amount = self.get_amount_and_exchange_rate_for_journal_entry( payroll_payable_account, je_payment_amount, company_currency, currencies ) accounts.append( self.update_accounting_dimensions( { "account": payroll_payable_account, "debit_in_account_currency": flt(amount, precision), "exchange_rate": flt(exchange_rate), "reference_type": self.doctype, "reference_name": self.name, "cost_center": self.cost_center, }, accounting_dimensions, ) ) return self.make_journal_entry( accounts, currencies, voucher_type="Cash Entry" if frappe.get_cached_value("Account", self.payment_account, "account_type") == "Cash" else "Bank Entry", user_remark=_("Payment of {0} from {1} to {2}").format( _(user_remark), self.start_date, self.end_date ), employee_wise_accounting_enabled=employee_wise_accounting_enabled, ) def set_journal_entry_in_salary_slips(self, submitted_salary_slips, jv_name=None): SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") ( frappe.qb.update(SalarySlip) .set(SalarySlip.journal_entry, jv_name) .where(SalarySlip.name.isin([salary_slip.name for salary_slip in submitted_salary_slips])) ).run() def set_start_end_dates(self): self.update( get_start_end_dates(self.payroll_frequency, self.start_date or self.posting_date, self.company) ) @frappe.whitelist() def get_employees_with_unmarked_attendance(self) -> list[dict] | None: if not self.validate_attendance: return unmarked_attendance = [] employee_details = self.get_employee_and_attendance_details() default_holiday_list = frappe.db.get_value( "Company", self.company, "default_holiday_list", cache=True ) for emp in self.employees: details = next((record for record in employee_details if record.name == emp.employee), None) if not details: continue start_date, end_date = self.get_payroll_dates_for_employee(details) holidays = self.get_holidays_count( details.holiday_list or default_holiday_list, start_date, end_date ) payroll_days = date_diff(end_date, start_date) + 1 unmarked_days = payroll_days - (holidays + details.attendance_count) if unmarked_days > 0: unmarked_attendance.append( { "employee": emp.employee, "employee_name": emp.employee_name, "unmarked_days": unmarked_days, } ) return unmarked_attendance def get_employee_and_attendance_details(self) -> list[dict]: """Returns a list of employee and attendance details like [ { "name": "HREMP00001", "date_of_joining": "2019-01-01", "relieving_date": "2022-01-01", "holiday_list": "Holiday List Company", "attendance_count": 22 } ] """ employees = [emp.employee for emp in self.employees] Employee = frappe.qb.DocType("Employee") Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") return ( frappe.qb.from_(Employee) .left_join(Attendance) .on( (Employee.name == Attendance.employee) & (Attendance.attendance_date.between(self.start_date, self.end_date)) & (Attendance.docstatus == 1) ) .select( Employee.name, Employee.date_of_joining, Employee.relieving_date, Employee.holiday_list, Count(Attendance.name).as_("attendance_count"), ) .where(Employee.name.isin(employees)) .groupby(Employee.name) ).run(as_dict=True) def get_payroll_dates_for_employee(self, employee_details: dict) -> tuple[str, str]: start_date = self.start_date if employee_details.date_of_joining > getdate(self.start_date): start_date = employee_details.date_of_joining end_date = self.end_date if employee_details.relieving_date and employee_details.relieving_date < getdate(self.end_date): end_date = employee_details.relieving_date return start_date, end_date def get_holidays_count(self, holiday_list: str, start_date: str, end_date: str) -> float: """Returns number of holidays between start and end dates in the holiday list""" if not hasattr(self, "_holidays_between_dates"): self._holidays_between_dates = {} key = f"{start_date}-{end_date}-{holiday_list}" if key in self._holidays_between_dates: return self._holidays_between_dates[key] holidays = frappe.db.get_all( "Holiday", filters={"parent": holiday_list, "holiday_date": ("between", [start_date, end_date])}, fields=[{"COUNT": "*", "as": "holidays_count"}], )[0] if holidays: self._holidays_between_dates[key] = holidays.holidays_count return self._holidays_between_dates.get(key) or 0 @frappe.whitelist() def create_overtime_slips(self) -> None: from hrms.hr.doctype.overtime_slip.overtime_slip import ( create_overtime_slips_for_employees, filter_employees_for_overtime_slip_creation, ) employee_list = [emp.employee for emp in self.employees] employees = filter_employees_for_overtime_slip_creation(self.start_date, self.end_date, employee_list) if employees: args = frappe._dict( { "posting_date": self.posting_date, "start_date": self.start_date, "end_date": self.end_date, "company": self.company, "currency": self.currency, "payroll_entry": self.name, } ) if len(employees) > 30 or frappe.flags.enqueue_payroll_entry: self.db_set("status", "Queued") frappe.enqueue( create_overtime_slips_for_employees, timeout=3000, employees=employees, args=args, ) frappe.msgprint( _("Overtime Slip creation is queued. It may take a few minutes"), alert=True, indicator="blue", ) else: create_overtime_slips_for_employees(employees, args) @frappe.whitelist() def submit_overtime_slips(self) -> None: from hrms.hr.doctype.overtime_slip.overtime_slip import ( submit_overtime_slips_for_employees, ) overtime_slips = self.get_unsubmitted_overtime_slips() if overtime_slips: if len(overtime_slips) > 30 or frappe.flags.enqueue_payroll_entry: self.db_set("status", "Queued") frappe.enqueue( submit_overtime_slips_for_employees, timeout=3000, overtime_slips=overtime_slips, payroll_entry=self.name, ) frappe.msgprint( _("Overtime Slip submission is queued. It may take a few minutes"), alert=True, indicator="blue", ) else: submit_overtime_slips_for_employees(overtime_slips, self.name) @frappe.whitelist() def get_unsubmitted_overtime_slips(self, limit: int | None = None) -> list[str]: OvertimeSlip = frappe.qb.DocType("Overtime Slip") query = ( frappe.qb.from_(OvertimeSlip) .select(OvertimeSlip.name) .where((OvertimeSlip.docstatus == 0) & (OvertimeSlip.payroll_entry == self.name)) ) if limit: query = query.limit(limit) return query.run(pluck="name") @frappe.whitelist() def get_overtime_slip_details(self) -> list[bool]: from hrms.hr.doctype.overtime_slip.overtime_slip import filter_employees_for_overtime_slip_creation employee_eligible_for_overtime = unsubmitted_overtime_slips = [] if frappe.db.get_single_value("Payroll Settings", "create_overtime_slip"): employees = [emp.employee for emp in self.employees] employee_eligible_for_overtime = filter_employees_for_overtime_slip_creation( self.start_date, self.end_date, employees ) unsubmitted_overtime_slips = self.get_unsubmitted_overtime_slips(limit=1) return [len(employee_eligible_for_overtime) > 0, len(unsubmitted_overtime_slips) > 0] def get_salary_structure( company: str, currency: str, salary_slip_based_on_timesheet: int, payroll_frequency: str ) -> list[str]: SalaryStructure = frappe.qb.DocType("Salary Structure") query = ( frappe.qb.from_(SalaryStructure) .select(SalaryStructure.name) .where( (SalaryStructure.docstatus == 1) & (SalaryStructure.is_active == "Yes") & (SalaryStructure.company == company) & (SalaryStructure.currency == currency) & (SalaryStructure.salary_slip_based_on_timesheet == salary_slip_based_on_timesheet) ) ) if not salary_slip_based_on_timesheet: query = query.where(SalaryStructure.payroll_frequency == payroll_frequency) return query.run(pluck=True) def get_filtered_employees( sal_struct, filters, searchfield=None, search_string=None, fields=None, as_dict=False, limit=None, offset=None, ignore_match_conditions=False, ) -> list: SalaryStructureAssignment = frappe.qb.DocType("Salary Structure Assignment") Employee = frappe.qb.DocType("Employee") query = ( frappe.qb.from_(Employee) .join(SalaryStructureAssignment) .on(Employee.name == SalaryStructureAssignment.employee) .where( (SalaryStructureAssignment.docstatus == 1) & (Employee.status != "Inactive") & (Employee.company == filters.company) & ((Employee.date_of_joining <= filters.end_date) | (Employee.date_of_joining.isnull())) & ((Employee.relieving_date >= filters.start_date) | (Employee.relieving_date.isnull())) & (SalaryStructureAssignment.salary_structure.isin(sal_struct)) & (SalaryStructureAssignment.payroll_payable_account == filters.payroll_payable_account) & (filters.end_date >= SalaryStructureAssignment.from_date) ) ) query = set_fields_to_select(query, fields) query = set_searchfield(query, searchfield, search_string, qb_object=Employee) query = set_filter_conditions(query, filters, qb_object=Employee) if not ignore_match_conditions: query = set_match_conditions(query=query, qb_object=Employee) if limit: query = query.limit(limit) if offset: query = query.offset(offset) return query.run(as_dict=as_dict) def set_fields_to_select(query, fields: list[str] | None = None): default_fields = ["employee", "employee_name", "department", "designation"] if fields: query = query.select(*fields).distinct() else: query = query.select(*default_fields).distinct() return query def set_searchfield(query, searchfield, search_string, qb_object): if searchfield: query = query.where( (qb_object[searchfield].like("%" + search_string + "%")) | (qb_object.employee_name.like("%" + search_string + "%")) ) return query def set_filter_conditions(query, filters, qb_object): """Append optional filters to employee query""" if filters.get("employees"): query = query.where(qb_object.name.notin(filters.get("employees"))) for fltr_key in ["branch", "department", "designation", "grade"]: if filters.get(fltr_key): query = query.where(qb_object[fltr_key] == filters[fltr_key]) return query def set_match_conditions(query, qb_object): match_conditions = get_match_cond("Employee", as_condition=False) for cond in match_conditions: if isinstance(cond, dict): for key, value in cond.items(): if isinstance(value, list): query = query.where(qb_object[key].isin(value)) else: query = query.where(qb_object[key] == value) return query def remove_payrolled_employees(emp_list, start_date, end_date): SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") employees_with_payroll = ( frappe.qb.from_(SalarySlip) .select(SalarySlip.employee) .where( (SalarySlip.docstatus == 1) & (SalarySlip.start_date == start_date) & (SalarySlip.end_date == end_date) ) ).run(pluck=True) return [emp_list[emp] for emp in emp_list if emp not in employees_with_payroll] @frappe.whitelist() def get_start_end_dates( payroll_frequency: str, start_date: str | datetime.date | None = None, company: str | None = None ) -> frappe._dict: """Returns dict of start and end dates for given payroll frequency based on start_date""" if payroll_frequency == "Monthly" or payroll_frequency == "Bimonthly" or payroll_frequency == "": fiscal_year = get_fiscal_year(start_date, company=company)[0] month = "%02d" % getdate(start_date).month m = get_month_details(fiscal_year, month) if payroll_frequency == "Bimonthly": if getdate(start_date).day <= 15: start_date = m["month_start_date"] end_date = m["month_mid_end_date"] else: start_date = m["month_mid_start_date"] end_date = m["month_end_date"] else: start_date = m["month_start_date"] end_date = m["month_end_date"] if payroll_frequency == "Weekly": end_date = add_days(start_date, 6) if payroll_frequency == "Fortnightly": end_date = add_days(start_date, 13) if payroll_frequency == "Daily": end_date = start_date return frappe._dict({"start_date": start_date, "end_date": end_date}) def get_frequency_kwargs(frequency_name): frequency_dict = { "monthly": {"months": 1}, "fortnightly": {"days": 14}, "weekly": {"days": 7}, "daily": {"days": 1}, } return frequency_dict.get(frequency_name) @frappe.whitelist() def get_end_date(start_date: str | datetime.date, frequency: str) -> dict: start_date = getdate(start_date) frequency = frequency.lower() if frequency else "monthly" kwargs = get_frequency_kwargs(frequency) if frequency != "bimonthly" else get_frequency_kwargs("monthly") # weekly, fortnightly and daily intervals have fixed days so no problems end_date = add_to_date(start_date, **kwargs) - relativedelta(days=1) if frequency != "bimonthly": return dict(end_date=end_date.strftime(DATE_FORMAT)) else: return dict(end_date="") def get_month_details(year, month): ysd = frappe.db.get_value("Fiscal Year", year, "year_start_date") if ysd: import calendar import datetime diff_mnt = cint(month) - cint(ysd.month) if diff_mnt < 0: diff_mnt = 12 - int(ysd.month) + cint(month) msd = ysd + relativedelta(months=diff_mnt) # month start date month_days = cint(calendar.monthrange(cint(msd.year), cint(month))[1]) # days in month mid_start = datetime.date(msd.year, cint(month), 16) # month mid start date mid_end = datetime.date(msd.year, cint(month), 15) # month mid end date med = datetime.date(msd.year, cint(month), month_days) # month end date return frappe._dict( { "year": msd.year, "month_start_date": msd, "month_end_date": med, "month_mid_start_date": mid_start, "month_mid_end_date": mid_end, "month_days": month_days, } ) else: frappe.throw(_("Fiscal Year {0} not found").format(year)) def log_payroll_failure(process, payroll_entry, error): error_log = frappe.log_error( title=_("Salary Slip {0} failed for Payroll Entry {1}").format(process, payroll_entry.name) ) message_log = frappe.message_log.pop() if frappe.message_log else str(error) try: if isinstance(message_log, str): error_message = json.loads(message_log).get("message") else: error_message = message_log.get("message") except Exception: error_message = message_log error_message += "\n" + _("Check Error Log {0} for more details.").format( get_link_to_form("Error Log", error_log.name) ) payroll_entry.db_set({"error_message": error_message, "status": "Failed"}) def create_salary_slips_for_employees(employees, args, publish_progress=True): payroll_entry = frappe.get_cached_doc("Payroll Entry", args.payroll_entry) try: salary_slips_exist_for = get_existing_salary_slips(employees, args) count = 0 employees = list(set(employees) - set(salary_slips_exist_for)) for emp in employees: args.update({"doctype": "Salary Slip", "employee": emp}) frappe.get_doc(args).insert() count += 1 if publish_progress: frappe.publish_progress( count * 100 / len(employees), title=_("Creating Salary Slips..."), ) payroll_entry.db_set({"status": "Submitted", "salary_slips_created": 1, "error_message": ""}) if salary_slips_exist_for: frappe.msgprint( _( "Salary Slips already exist for employees {}, and will not be processed by this payroll." ).format(frappe.bold(", ".join(emp for emp in salary_slips_exist_for))), title=_("Message"), indicator="orange", ) except Exception as e: if not frappe.in_test: frappe.db.rollback() log_payroll_failure("creation", payroll_entry, e) finally: if not frappe.in_test: frappe.db.commit() # nosemgrep frappe.publish_realtime("completed_salary_slip_creation", user=frappe.session.user) def show_payroll_submission_status(submitted, unsubmitted, payroll_entry): if not submitted and not unsubmitted: frappe.msgprint( _( "No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted" ) ) elif submitted and not unsubmitted: frappe.msgprint( _("Salary Slips submitted for period from {0} to {1}").format( payroll_entry.start_date, payroll_entry.end_date ), title=_("Success"), indicator="green", ) elif unsubmitted: frappe.msgprint( _("Could not submit some Salary Slips: {}").format( ", ".join(get_link_to_form("Salary Slip", entry) for entry in unsubmitted) ), title=_("Failure"), indicator="red", ) def get_existing_salary_slips(employees, args): SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") return ( frappe.qb.from_(SalarySlip) .select(SalarySlip.employee) .distinct() .where( (SalarySlip.docstatus != 2) & (SalarySlip.company == args.company) & (SalarySlip.payroll_entry == args.payroll_entry) & (SalarySlip.start_date >= args.start_date) & (SalarySlip.end_date <= args.end_date) & (SalarySlip.employee.isin(employees)) ) ).run(pluck=True) def submit_salary_slips_for_employees(payroll_entry, salary_slips, publish_progress=True): try: submitted = [] unsubmitted = [] frappe.flags.via_payroll_entry = True count = 0 for entry in salary_slips: salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", entry[0]) if salary_slip.net_pay < 0: unsubmitted.append(entry[0]) else: try: salary_slip.submit() submitted.append(salary_slip) except frappe.ValidationError: unsubmitted.append(entry[0]) count += 1 if publish_progress: frappe.publish_progress( count * 100 / len(salary_slips), title=_("Submitting Salary Slips...") ) if submitted: payroll_entry.make_accrual_jv_entry(submitted) payroll_entry.email_salary_slip(submitted) payroll_entry.db_set({"salary_slips_submitted": 1, "status": "Submitted", "error_message": ""}) show_payroll_submission_status(submitted, unsubmitted, payroll_entry) except Exception as e: if not frappe.in_test: frappe.db.rollback() log_payroll_failure("submission", payroll_entry, e) finally: if not frappe.in_test: frappe.db.commit() # nosemgrep frappe.publish_realtime("completed_salary_slip_submission", user=frappe.session.user) frappe.flags.via_payroll_entry = False @frappe.whitelist() @frappe.validate_and_sanitize_search_inputs def get_payroll_entries_for_jv( doctype: str, txt: str, searchfield: str, start: int, page_len: int, filters: dict ) -> list: # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql return frappe.db.sql( f""" select name from `tabPayroll Entry` where `{searchfield}` LIKE %(txt)s and name not in (select reference_name from `tabJournal Entry Account` where reference_type="Payroll Entry") order by name limit %(start)s, %(page_len)s""", {"txt": "%%%s%%" % txt, "start": start, "page_len": page_len}, ) def get_employee_list( filters: frappe._dict, searchfield=None, search_string=None, fields: list[str] | None = None, as_dict=True, limit=None, offset=None, ignore_match_conditions=False, ) -> list: sal_struct = get_salary_structure( filters.company, filters.currency, filters.salary_slip_based_on_timesheet, filters.payroll_frequency, ) if not sal_struct: return [] emp_list = get_filtered_employees( sal_struct, filters, searchfield, search_string, fields, as_dict=as_dict, limit=limit, offset=offset, ignore_match_conditions=ignore_match_conditions, ) if as_dict: employees_to_check = {emp.employee: emp for emp in emp_list} else: employees_to_check = {emp[0]: emp for emp in emp_list} return remove_payrolled_employees(employees_to_check, filters.start_date, filters.end_date) @frappe.whitelist() @frappe.validate_and_sanitize_search_inputs def employee_query( doctype: str, txt: str, searchfield: str, start: int, page_len: int, filters: dict ) -> list: filters = frappe._dict(filters) if not filters.payroll_frequency: frappe.throw(_("Select Payroll Frequency.")) employee_list = get_employee_list( filters, searchfield=searchfield, search_string=txt, fields=["name", "employee_name"], as_dict=False, limit=page_len, offset=start, ) return employee_list def get_salary_withholdings( start_date: str, end_date: str, employee: str | None = None, pluck: str | None = None, ) -> list[str] | list[dict]: Withholding = frappe.qb.DocType("Salary Withholding") WithholdingCycle = frappe.qb.DocType("Salary Withholding Cycle") withheld_salaries = ( frappe.qb.from_(Withholding) .join(WithholdingCycle) .on(WithholdingCycle.parent == Withholding.name) .select( Withholding.employee, Withholding.name.as_("salary_withholding"), WithholdingCycle.name.as_("salary_withholding_cycle"), ) .where( (WithholdingCycle.from_date == start_date) & (WithholdingCycle.to_date == end_date) & (WithholdingCycle.docstatus == 1) & (WithholdingCycle.is_salary_released != 1) ) ) if employee: withheld_salaries = withheld_salaries.where(Withholding.employee == employee) if pluck: return withheld_salaries.run(pluck=pluck) return withheld_salaries.run(as_dict=True) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "payroll_entry", "non_standard_fieldnames": { "Journal Entry": "reference_name", "Payment Entry": "reference_name", }, "transactions": [{"items": ["Salary Slip", "Journal Entry"]}], } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/payroll_entry_list.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt // render frappe.listview_settings["Payroll Entry"] = { has_indicator_for_draft: 1, get_indicator: function (doc) { var status_color = { Draft: "red", Submitted: "blue", Queued: "orange", Failed: "red", Cancelled: "red", }; return [__(doc.status), status_color[doc.status], "status,=," + doc.status]; }, }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_entry/test_payroll_entry.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from dateutil.relativedelta import relativedelta import frappe from frappe.utils import add_days, add_months, cstr, date_diff, flt import erpnext from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year, getdate, nowdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.employee_advance.employee_advance import ( create_return_through_additional_salary, ) from hrms.hr.doctype.employee_advance.test_employee_advance import ( make_employee_advance, make_journal_entry_for_advance, ) from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry import ( PayrollEntry, get_end_date, get_start_end_dates, ) from hrms.payroll.doctype.salary_component.test_salary_component import create_salary_component from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip_loan_utils import if_lending_app_installed from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( create_account, make_deduction_salary_component, make_earning_salary_component, mark_attendance, set_salary_component_account, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, make_salary_structure, ) from hrms.tests.test_utils import create_department from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite from hrms.utils import get_date_range class TestPayrollEntry(HRMSTestSuite): def setUp(self): make_earning_salary_component(setup=True, company_list=["_Test Company"]) make_deduction_salary_component(setup=True, test_tax=False, company_list=["_Test Company"]) frappe.db.set_value("Company", "_Test Company", "default_holiday_list", "_Test Holiday List") frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "email_salary_slip_to_employee", 0) frappe.db.set_value("Account", "Employee Advances - _TC", "account_type", "Receivable") # set default payable account default_account = frappe.db.get_value("Company", "_Test Company", "default_payroll_payable_account") if not default_account or default_account != "_Test Payroll Payable - _TC": create_account( account_name="_Test Payroll Payable", company="_Test Company", parent_account="Current Liabilities - _TC", account_type="Payable", ) frappe.db.set_value( "Company", "_Test Company", "default_payroll_payable_account", "_Test Payroll Payable - _TC" ) payroll_account = frappe.get_doc("Account", "_Test Payroll Payable - _TC") if payroll_account and payroll_account.account_type != "Payable": frappe.db.set_value("Account", "_Test Payroll Payable - _TC", "account_type", "Payable") if "lending" in frappe.get_installed_apps(): frappe.db.set_value("Company", "_Test Company", "loan_accrual_frequency", "Monthly") def test_payroll_entry(self): company = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = frappe.db.get_value("Employee", {"company": "_Test Company"}) setup_salary_structure(employee, company) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company.default_payroll_payable_account, currency=company.default_currency, company=company.name, cost_center="Main - _TC", ) def test_multi_currency_payroll_entry(self): company = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") create_department("Accounts") employee = make_employee( "test_muti_currency_employee@payroll.com", company=company.name, department="Accounts - _TC" ) salary_structure = "_Test Multi Currency Salary Structure" setup_salary_structure(employee, company, "USD", salary_structure) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company.default_payroll_payable_account, currency="USD", exchange_rate=70, company=company.name, cost_center="Main - _TC", ) payroll_entry.make_bank_entry() salary_slip = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}, "name") salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip) payroll_entry.reload() payroll_je = salary_slip.journal_entry if payroll_je: payroll_je_doc = frappe.get_doc("Journal Entry", payroll_je) self.assertEqual(salary_slip.base_gross_pay, payroll_je_doc.total_debit) self.assertEqual(salary_slip.base_gross_pay, payroll_je_doc.total_credit) payment_entry = frappe.db.sql( """ select ifnull(sum(je.total_debit),0) as total_debit, ifnull(sum(je.total_credit),0) as total_credit from `tabJournal Entry` je, `tabJournal Entry Account` jea where je.name = jea.parent and (je.voucher_type = 'Bank Entry' or je.voucher_type = 'Cash Entry') and jea.reference_name = %s """, payroll_entry.name, as_dict=1, ) self.assertEqual(salary_slip.base_net_pay, payment_entry[0].total_debit) self.assertEqual(salary_slip.base_net_pay, payment_entry[0].total_credit) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 0} ) def test_payroll_entry_with_employee_cost_center(self): department = create_department("Cost Center Test") employee1 = make_employee( "test_emp1@example.com", payroll_cost_center="_Test Cost Center - _TC", department=department, company="_Test Company", ) employee2 = make_employee("test_emp2@example.com", department=department, company="_Test Company") create_assignments_with_cost_centers(employee1, employee2) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) pe = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account="_Test Payroll Payable - _TC", currency="INR", department=department, company="_Test Company", payment_account="Cash - _TC", cost_center="Main - _TC", ) je = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": pe.name}, "journal_entry") je_entries = frappe.db.sql( """ select account, cost_center, debit, credit from `tabJournal Entry Account` where parent=%s order by account, cost_center """, je, ) expected_je = ( ("_Test Payroll Payable - _TC", "Main - _TC", 0.0, 155600.0), ("Salary - _TC", "_Test Cost Center - _TC", 124800.0, 0.0), ("Salary - _TC", "_Test Cost Center 2 - _TC", 31200.0, 0.0), ("Salary Deductions - _TC", "_Test Cost Center - _TC", 0.0, 320.0), ("Salary Deductions - _TC", "_Test Cost Center 2 - _TC", 0.0, 80.0), ) self.assertEqual(je_entries, expected_je) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 0} ) def test_employee_cost_center_breakup(self): """Test only the latest salary structure assignment is considered for cost center breakup""" COMPANY = "_Test Company" COST_CENTERS = {"_Test Cost Center - _TC": 60, "_Test Cost Center 2 - _TC": 40} department = create_department("Cost Center Test") employee = make_employee("test_emp1@example.com", department=department, company=COMPANY) salary_structure = make_salary_structure( "_Test Salary Structure 2", "Monthly", employee, company=COMPANY, ) # update cost centers in salary structure assignment for employee new_assignment = frappe.db.get_value( "Salary Structure Assignment", {"employee": employee, "salary_structure": salary_structure.name, "docstatus": 1}, "name", ) new_assignment = frappe.get_doc("Salary Structure Assignment", new_assignment) new_assignment.payroll_cost_centers = [] for cost_center, percentage in COST_CENTERS.items(): new_assignment.append( "payroll_cost_centers", {"cost_center": cost_center, "percentage": percentage} ) new_assignment.save() # make an old salary structure assignment to test and ensure old cost center mapping is excluded old_assignment = frappe.copy_doc(new_assignment) old_assignment.from_date = add_months(new_assignment.from_date, -1) old_assignment.payroll_cost_centers = [] old_assignment.append("payroll_cost_centers", {"cost_center": "Main - _TC", "percentage": 100}) old_assignment.submit() dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) pe = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account="_Test Payroll Payable - _TC", currency="INR", department=department, company="_Test Company", payment_account="Cash - _TC", cost_center="Main - _TC", ) # only new cost center breakup is considered cost_centers = pe.get_payroll_cost_centers_for_employee(employee, "_Test Salary Structure 2") self.assertEqual(cost_centers, COST_CENTERS) def test_get_end_date(self): self.assertEqual(get_end_date("2017-01-01", "monthly"), {"end_date": "2017-01-31"}) self.assertEqual(get_end_date("2017-02-01", "monthly"), {"end_date": "2017-02-28"}) self.assertEqual(get_end_date("2017-02-01", "fortnightly"), {"end_date": "2017-02-14"}) self.assertEqual(get_end_date("2017-02-01", "bimonthly"), {"end_date": ""}) self.assertEqual(get_end_date("2017-01-01", "bimonthly"), {"end_date": ""}) self.assertEqual(get_end_date("2020-02-15", "bimonthly"), {"end_date": ""}) self.assertEqual(get_end_date("2017-02-15", "monthly"), {"end_date": "2017-03-14"}) self.assertEqual(get_end_date("2017-02-15", "daily"), {"end_date": "2017-02-15"}) @if_lending_app_installed @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 1} ) def test_loan_with_settings_enabled(self): from lending.loan_management.doctype.loan.test_loan import make_loan_disbursement_entry frappe.db.delete("Loan") [applicant, branch, currency, payroll_payable_account] = setup_lending() loan = create_loan_for_employee(applicant) dates = frappe._dict({"start_date": add_months(getdate(), -1), "end_date": getdate()}) make_loan_disbursement_entry( loan.name, loan.loan_amount, disbursement_date=dates.start_date, repayment_start_date=dates.end_date, ) make_payroll_entry( company="_Test Company", start_date=dates.start_date, payable_account=payroll_payable_account, currency=currency, end_date=dates.end_date, branch=branch, cost_center="Main - _TC", payment_account="Cash - _TC", ) name = frappe.db.get_value( "Salary Slip", {"posting_date": dates.end_date, "employee": applicant}, "name" ) salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", name) for row in salary_slip.loans: if row.loan == loan.name: interest_amount = flt( (280000) * 8.4 / 100 * (date_diff(dates.end_date, dates.start_date)) / 365, 2 ) self.assertEqual(row.interest_amount, interest_amount) self.assertEqual(row.total_payment, interest_amount + row.principal_amount) [party_type, party] = get_repayment_party_type(loan.name) self.assertEqual(party_type, "Employee") self.assertEqual(party, applicant) @if_lending_app_installed @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 0} ) def test_loan_with_settings_disabled(self): from lending.loan_management.doctype.loan.test_loan import make_loan_disbursement_entry frappe.db.delete("Loan") [applicant, branch, currency, payroll_payable_account] = setup_lending() loan = create_loan_for_employee(applicant) dates = frappe._dict({"start_date": add_months(getdate(), -1), "end_date": getdate()}) make_loan_disbursement_entry( loan.name, loan.loan_amount, disbursement_date=dates.start_date, repayment_start_date=dates.end_date, ) make_payroll_entry( company="_Test Company", start_date=dates.start_date, payable_account=payroll_payable_account, currency=currency, end_date=dates.end_date, branch=branch, cost_center="Main - _TC", payment_account="Cash - _TC", ) [party_type, party] = get_repayment_party_type(loan.name) self.assertEqual(cstr(party_type), "") self.assertEqual(cstr(party), "") def test_salary_slip_operation_queueing(self): company = "_Test Company" company_doc = frappe.get_doc("Company", company) employee = make_employee("test_employee@payroll.com", company=company) setup_salary_structure(employee, company_doc) # enqueue salary slip creation via payroll entry # Payroll Entry status should change to Queued dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = get_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", ) frappe.flags.enqueue_payroll_entry = True payroll_entry.submit() payroll_entry.reload() self.assertEqual(payroll_entry.status, "Queued") frappe.flags.enqueue_payroll_entry = False def test_salary_slip_operation_failure(self): company = "_Test Company" company_doc = frappe.get_doc("Company", company) employee = make_employee("test_employee@payroll.com", company=company) salary_structure = make_salary_structure( "_Test Salary Structure", "Monthly", employee, company=company, currency=company_doc.default_currency, ) # reset account in component to test submission failure component = frappe.get_doc("Salary Component", salary_structure.earnings[0].salary_component) component.accounts = [] component.save() # salary slip submission via payroll entry # Payroll Entry status should change to Failed because of the missing account setup dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = get_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", ) # set employee as Inactive to check creation failure frappe.db.set_value("Employee", employee, "status", "Inactive") payroll_entry.submit() payroll_entry.reload() self.assertEqual(payroll_entry.status, "Failed") self.assertIsNotNone(payroll_entry.error_message) frappe.db.set_value("Employee", employee, "status", "Active") payroll_entry.create_salary_slips() payroll_entry.submit() payroll_entry.submit_salary_slips() payroll_entry.reload() self.assertEqual(payroll_entry.status, "Failed") self.assertIsNotNone(payroll_entry.error_message) # set accounts for data in frappe.get_all("Salary Component", pluck="name"): set_salary_component_account(data, company_list=[company]) # Payroll Entry successful, status should change to Submitted payroll_entry.create_salary_slips() payroll_entry.submit() payroll_entry.submit_salary_slips() payroll_entry.reload() self.assertEqual(payroll_entry.status, "Submitted") self.assertEqual(payroll_entry.error_message, "") def test_payroll_entry_cancellation(self): company_doc = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = make_employee("test_employee@payroll.com", company=company_doc.name) setup_salary_structure(employee, company_doc) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", payment_account="Cash - _TC", ) payroll_entry.make_bank_entry() submit_bank_entry(payroll_entry.name) salary_slip = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}, "name") self.assertIsNotNone(salary_slip) # 2 submitted JVs journal_entries = get_linked_journal_entries(payroll_entry.name, docstatus=1) self.assertEqual(len(journal_entries), 2) frappe.flags.enqueue_payroll_entry = True payroll_entry.cancel() frappe.flags.enqueue_payroll_entry = False self.assertEqual(payroll_entry.status, "Cancelled") salary_slip = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}, "name") self.assertIsNone(salary_slip) # 2 cancelled JVs journal_entries = get_linked_journal_entries(payroll_entry.name, docstatus=2) self.assertEqual(len(journal_entries), 2) def test_payroll_entry_status(self): company_doc = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = make_employee("test_employee@payroll.com", company=company_doc.name) setup_salary_structure(employee, company_doc) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = get_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", ) payroll_entry.submit() self.assertEqual(payroll_entry.status, "Submitted") payroll_entry.cancel() self.assertEqual(payroll_entry.status, "Cancelled") def test_payroll_entry_cancellation_against_cancelled_journal_entry(self): company_doc = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = make_employee("test_pe_cancellation@payroll.com", company=company_doc.name) setup_salary_structure(employee, company_doc) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", payment_account="Cash - _TC", ) payroll_entry.make_bank_entry() submit_bank_entry(payroll_entry.name) # cancel the salary slip salary_slip = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}, "name") salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip) salary_slip.cancel() # cancel the journal entries jvs = get_linked_journal_entries(payroll_entry.name) for jv in jvs: jv_doc = frappe.get_doc("Journal Entry", jv.parent) self.assertEqual(jv_doc.accounts[0].cost_center, payroll_entry.cost_center) jv_doc.cancel() payroll_entry.cancel() self.assertEqual(payroll_entry.status, "Cancelled") @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 1} ) def test_payroll_accrual_journal_entry_with_employee_tagging(self): company_doc = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = make_employee( "test_payroll_accrual_journal_entry_with_employee_tagging@payroll.com", company=company_doc.name ) setup_salary_structure(employee, company_doc) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", ) salary_slip = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}, "name") salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip) payroll_entry.reload() payroll_je = salary_slip.journal_entry if payroll_je: payroll_je_doc = frappe.get_doc("Journal Entry", payroll_je) for account in payroll_je_doc.accounts: if account.account == company_doc.default_payroll_payable_account: self.assertEqual(account.party_type, "Employee") self.assertEqual(account.party, employee) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 0} ) def test_payroll_accrual_journal_entry_without_employee_tagging(self): company_doc = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = make_employee( "test_payroll_accrual_journal_entry_without_employee_tagging@payroll.com", company=company_doc.name, ) setup_salary_structure(employee, company_doc) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", ) salary_slip = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}, "name") salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip) payroll_entry.reload() payroll_je = salary_slip.journal_entry if payroll_je: payroll_je_doc = frappe.get_doc("Journal Entry", payroll_je) for account in payroll_je_doc.accounts: if account.account == company_doc.default_payroll_payable_account: self.assertEqual(account.party_type, None) self.assertEqual(account.party, None) def test_advance_deduction_in_accrual_journal_entry(self): company_doc = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = make_employee("test_employee@payroll.com", company=company_doc.name) setup_salary_structure(employee, company_doc) # create employee advance advance = make_employee_advance(employee, {"repay_unclaimed_amount_from_salary": 1}) journal_entry = make_journal_entry_for_advance(advance) journal_entry.submit() advance.reload() # return advance through additional salary (deduction) component = create_salary_component("Advance Salary - Deduction", **{"type": "Deduction"}) component.append( "accounts", {"company": company_doc.name, "account": "Employee Advances - _TC"}, ) component.save() additional_salary = create_return_through_additional_salary(advance) additional_salary.salary_component = component.name additional_salary.payroll_date = nowdate() additional_salary.amount = advance.paid_amount additional_salary.submit() # payroll entry dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", ) # check advance deduction entry correctly mapped in accrual entry deduction_entry = frappe.get_all( "Journal Entry Account", fields=["account", "party", "debit", "credit"], filters={ "reference_type": "Employee Advance", "reference_name": advance.name, "is_advance": "Yes", }, )[0] expected_entry = { "account": "Employee Advances - _TC", "party": employee, "debit": 0.0, "credit": advance.paid_amount, } self.assertEqual(deduction_entry, expected_entry) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 1} ) def test_employee_wise_bank_entry_with_cost_centers(self): department = create_department("Cost Center Test") employee1 = make_employee( "test_emp1@example.com", payroll_cost_center="_Test Cost Center - _TC", department=department, company="_Test Company", ) employee2 = make_employee("test_emp2@example.com", department=department, company="_Test Company") create_assignments_with_cost_centers(employee1, employee2) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account="_Test Payroll Payable - _TC", currency="INR", department=department, company="_Test Company", payment_account="Cash - _TC", cost_center="Main - _TC", ) payroll_entry.reload() payroll_entry.make_bank_entry() debit_entries = frappe.db.get_all( "Journal Entry Account", fields=["party", "account", "cost_center", "debit", "credit"], filters={ "reference_type": "Payroll Entry", "reference_name": payroll_entry.name, "docstatus": 0, }, order_by="party, cost_center", ) expected_entries = [ # 100% in a single cost center { "party": employee1, "account": "_Test Payroll Payable - _TC", "cost_center": "_Test Cost Center - _TC", "debit": 77800.0, "credit": 0.0, }, # 60% of 77800.0 { "party": employee2, "account": "_Test Payroll Payable - _TC", "cost_center": "_Test Cost Center - _TC", "debit": 46680.0, "credit": 0.0, }, # 40% of 77800.0 { "party": employee2, "account": "_Test Payroll Payable - _TC", "cost_center": "_Test Cost Center 2 - _TC", "debit": 31120.0, "credit": 0.0, }, ] self.assertEqual(debit_entries, expected_entries) def test_validate_attendance(self): company = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = frappe.db.get_value("Employee", {"company": "_Test Company"}) setup_salary_structure(employee, company) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = get_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company.default_payroll_payable_account, currency=company.default_currency, company=company.name, cost_center="Main - _TC", ) # case 1: validate unmarked attendance payroll_entry.validate_attendance = True employees = payroll_entry.get_employees_with_unmarked_attendance() self.assertEqual(employees[0]["employee"], employee) # case 2: employee should not be flagged for remaining payroll days for a mid-month relieving date relieving_date = add_days(payroll_entry.start_date, 15) frappe.db.set_value("Employee", employee, "relieving_date", relieving_date) for date in get_date_range(payroll_entry.start_date, relieving_date): mark_attendance(employee, date, "Present", ignore_validate=True) employees = payroll_entry.get_employees_with_unmarked_attendance() self.assertFalse(employees) # case 3: employee should not flagged for remaining payroll days frappe.db.set_value("Employee", employee, "relieving_date", None) for date in get_date_range(add_days(relieving_date, 1), payroll_entry.end_date): mark_attendance(employee, date, "Present", ignore_validate=True) employees = payroll_entry.get_employees_with_unmarked_attendance() self.assertFalse(employees) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Absent", "include_holidays_in_total_working_days": 1, "consider_marked_attendance_on_holidays": 1, "process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 1, }, ) def test_skip_bank_entry_for_employees_with_zero_amount(self): company_doc = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee1 = make_employee("test_employee11@payroll.com", company=company_doc.name) employee2 = make_employee("test_employee12@payroll.com", company=company_doc.name) setup_salary_structure(employee1, company_doc) setup_salary_structure(employee2, company_doc) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) for date in get_date_range(dates.start_date, dates.end_date): mark_attendance(employee1, date, "Present", ignore_validate=True) payroll_entry = get_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company=company_doc.name, cost_center="Main - _TC", ) payroll_entry.submit() payroll_entry.submit_salary_slips() journal_entry = get_linked_journal_entries(payroll_entry.name, docstatus=1) self.assertTrue(journal_entry) @if_lending_app_installed @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 0} ) def test_loan_repayment_from_salary(self): self.run_test_for_loan_repayment_from_salary() @if_lending_app_installed @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 1} ) def test_loan_repayment_from_salary_with_employee_tagging(self): self.run_test_for_loan_repayment_from_salary() def run_test_for_loan_repayment_from_salary(self): from lending.loan_management.doctype.loan.test_loan import make_loan_disbursement_entry frappe.db.delete("Loan") applicant, branch, currency, payroll_payable_account = setup_lending() loan = create_loan_for_employee(applicant) loan_doc = frappe.get_doc("Loan", loan.name) loan_doc.repay_from_salary = 1 loan_doc.save() dates = frappe._dict({"start_date": add_months(getdate(), -1), "end_date": getdate()}) make_loan_disbursement_entry( loan.name, loan.loan_amount, disbursement_date=dates.start_date, repayment_start_date=dates.end_date, ) payroll_entry = make_payroll_entry( company="_Test Company", start_date=dates.start_date, payable_account=payroll_payable_account, currency=currency, end_date=dates.end_date, branch=branch, cost_center="Main - _TC", payment_account="Cash - _TC", ) salary_slip_name = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}, "name") salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip_name) payroll_entry.reload() initial_gross_pay = flt(salary_slip.gross_pay) - flt(salary_slip.total_deduction) loan_repayment_amount = flt(salary_slip.total_loan_repayment) expected_bank_entry_amount = initial_gross_pay - loan_repayment_amount payroll_entry.make_bank_entry() submit_bank_entry(payroll_entry.name) bank_entry = frappe.db.sql( """ SELECT je.total_debit, je.total_credit FROM `tabJournal Entry` je INNER JOIN `tabJournal Entry Account` jea ON je.name = jea.parent WHERE (je.voucher_type = 'Bank Entry' or je.voucher_type = 'Cash Entry') AND jea.reference_type = 'Payroll Entry' AND jea.reference_name = %s LIMIT 1 """, payroll_entry.name, as_dict=True, ) total_debit = bank_entry[0].get("total_debit", 0) total_credit = bank_entry[0].get("total_credit", 0) self.assertEqual(total_debit, expected_bank_entry_amount) self.assertEqual(total_credit, expected_bank_entry_amount) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"process_payroll_accounting_entry_based_on_employee": 0} ) def test_component_exclusion_from_accounting_entries(self): company = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = make_employee("exclude_component_test@payroll.com", company=company.name) # Create Salary Components basic = create_salary_component("Basic", **{"type": "Earning"}) basic.append("accounts", {"company": company.name, "account": "Salary - _TC"}) basic.save() esi = create_salary_component( "ESI", **{"type": "Deduction", "do_not_include_in_total": 1, "do_not_include_in_accounts": 1} ) esi.append("accounts", {"company": company.name, "account": "Salary - _TC"}) esi.save() # Create Salary structure with both components make_salary_structure( "Test Salary Structure", "Monthly", employee, company=company.name, other_details={ "earnings": [{"salary_component": basic.name, "amount": 20000}], "deductions": [ { "salary_component": esi.name, "amount": 200, "do_not_include_in_total": 1, "do_not_include_in_accounts": 1, } ], }, ) # Create Payroll entry dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company.default_payroll_payable_account, currency=company.default_currency, company=company.name, cost_center="Main - _TC", ) # Get and verify salary slip & jv salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}) self.assertAlmostEqual(salary_slip.gross_pay, 20000.0, places=2) # Deductions table should include ESI self.assertTrue(any(row.salary_component == esi.name for row in salary_slip.deductions)) # verify jv & accounts journal_entry = frappe.get_doc("Journal Entry", salary_slip.journal_entry) self.assertTrue(journal_entry, "Journal Entry not created") self.assertEqual(salary_slip.gross_pay, journal_entry.total_debit) accounts = [d.account for d in journal_entry.accounts] self.assertIn("Salary - _TC", accounts) self.assertIn(company.default_payroll_payable_account, accounts) self.assertNotIn("ESIC Payable - _TC", accounts, "ESIC component wrongly included in JE") def test_employee_benefits_accruals_in_salary_slip(self): """Test to verify - employee flexible benefits of accrual payout methods are fetched into salary slip - employee benefit ledger entries are created for each component - accrual earning components are excluded from earnings and added to accrued_benefts instead - additional salary for accrual component is included in totals and benefit ledger entries are created - unclaimed benefits and benefit type of "Accrue and Payout at end of Payroll Perod" are paid out in final month of payroll period """ from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( create_salary_slips_for_payroll_period, make_payroll_period, ) frappe.db.set_value("Company", "_Test Company", "default_holiday_list", "_Test Holiday List") make_payroll_period(company="_Test Company") emp = make_employee( "test_employee_benefits@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining="2021-01-01", ) payroll_period = frappe.get_last_doc("Payroll Period", filters={"company": "_Test Company"}) make_salary_structure( "Test Benefit Accrual", "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, payroll_period=payroll_period, base=65000, include_flexi_benefits=True, test_accrual_component=True, test_tax=True, ) # Create and submit payroll entry for first month of payroll period first_month_start = payroll_period.start_date first_month_end = add_months(first_month_start, 1) company_doc = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=first_month_start, end_date=first_month_end, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company="_Test Company", cost_center="Main - _TC", ) salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry.name}) # Check if employee benefits have been fetched to accrued benefits table self.assertTrue(salary_slip.accrued_benefits) accrual_payout_methods = [ "Accrue and payout at end of payroll period", "Accrue per cycle, pay only on claim", ] for benefit in salary_slip.accrued_benefits: if benefit.salary_component != "Accrued Earnings": payout_method = frappe.db.get_value( "Salary Component", benefit.salary_component, "payout_method" ) self.assertIn(payout_method, accrual_payout_methods) else: self.assertEqual(benefit.amount, 1000) # Check if employee benefit ledger entries have been created for each component for benefit_row in salary_slip.accrued_benefits: self.assertTrue( frappe.db.exists( "Employee Benefit Ledger", {"salary_slip": salary_slip.name, "salary_component": benefit_row.salary_component}, ) ) earnings_list = [earning.salary_component for earning in salary_slip.earnings] self.assertNotIn( "Accrued Earnings", earnings_list ) # "Accrued Earnings component should not be in earnings table but in accrued benefits") # Check if Employee Benefit Ledger exists for Accrued Earnings Component self.assertTrue( frappe.db.exists( "Employee Benefit Ledger", {"salary_slip": salary_slip.name, "salary_component": "Accrued Earnings"}, ) ) # Create additional salary for accrual component for second month of payroll period second_month_start = add_months(first_month_start, 1) second_month_end = add_months(first_month_start, 2) additional_salary = frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": emp, "salary_component": "Accrued Earnings", "amount": 1000, "payroll_date": second_month_end, "company": "_Test Company", "overwrite_salary_structure_amount": 0, } ) additional_salary.insert() additional_salary.submit() next_month_payroll_entry = make_payroll_entry( start_date=second_month_start, end_date=second_month_end, payable_account=company_doc.default_payroll_payable_account, currency=company_doc.default_currency, company="_Test Company", cost_center="Main - _TC", ) next_salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", {"payroll_entry": next_month_payroll_entry.name}) # Payout against accrual component as additional salary is recorded in Employee Benefit Ledger self.assertTrue( frappe.db.exists( "Employee Benefit Ledger", { "salary_slip": next_salary_slip.name, "salary_component": "Accrued Earnings", "transaction_type": "Payout", }, ) ) frappe.db.delete("Salary Slip", {"employee": emp}) frappe.db.delete("Employee Benefit Ledger") # check if unclaimed benefits and benefit type of "Accrue and Payout at end of Payroll Perod" are paid out in final month of payroll period create_salary_slips_for_payroll_period(emp, "Test Benefit Accrual", payroll_period) salary_slip = frappe.get_all( "Salary Slip", filters={"employee": emp}, order_by="posting_date desc", limit=1, pluck="name" ) salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip[0]) earnings_components = {earning.salary_component: earning.amount for earning in salary_slip.earnings} self.assertEqual( earnings_components.get("Internet Reimbursement"), 12000, ) self.assertEqual( earnings_components.get("Mediclaim Allowance"), 24000, ) def test_status_on_discard(self): company = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") employee = frappe.db.get_value("Employee", {"company": "_Test Company"}) setup_salary_structure(employee, company) dates = get_start_end_dates("Monthly", nowdate()) payroll_entry = get_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=company.default_payroll_payable_account, currency=company.default_currency, company=company.name, cost_center="Main - _TC", ) payroll_entry.discard() payroll_entry.reload() self.assertEqual(payroll_entry.status, "Cancelled") def get_payroll_entry(**args): args = frappe._dict(args) payroll_entry: PayrollEntry = frappe.new_doc("Payroll Entry") payroll_entry.company = args.company or "_Test Company" payroll_entry.start_date = args.start_date or "2016-11-01" payroll_entry.end_date = args.end_date or "2016-11-30" payroll_entry.payment_account = get_payment_account() payroll_entry.posting_date = nowdate() payroll_entry.payroll_frequency = "Monthly" payroll_entry.branch = args.branch or None payroll_entry.department = args.department or None payroll_entry.payroll_payable_account = args.payable_account payroll_entry.currency = args.currency payroll_entry.exchange_rate = args.exchange_rate or 1 if args.cost_center: payroll_entry.cost_center = args.cost_center if args.payment_account: payroll_entry.payment_account = args.payment_account payroll_entry.fill_employee_details() payroll_entry.insert() return payroll_entry def make_payroll_entry(**args): payroll_entry = get_payroll_entry(**args) payroll_entry.submit() payroll_entry.submit_salary_slips() if payroll_entry.get_sal_slip_list(ss_status=1): payroll_entry.make_bank_entry() return payroll_entry def get_payment_account(): return frappe.get_value( "Account", {"account_type": "Cash", "company": "_Test Company" or "_Test Company", "is_group": 0}, "name", ) def setup_salary_structure(employee, company_doc, currency=None, salary_structure=None): for data in frappe.get_all("Salary Component", pluck="name"): if not frappe.db.get_value( "Salary Component Account", {"parent": data, "company": company_doc.name}, "name" ): set_salary_component_account(data) return make_salary_structure( salary_structure or "_Test Salary Structure", "Monthly", employee, company=company_doc.name, currency=(currency or company_doc.default_currency), ) def create_assignments_with_cost_centers(employee1, employee2): company = frappe.get_doc("Company", "_Test Company") setup_salary_structure(employee1, company) ss = setup_salary_structure(employee2, company, salary_structure="_Test Salary Structure 2") # update cost centers in salary structure assignment for employee2 ssa = frappe.db.get_value( "Salary Structure Assignment", {"employee": employee2, "salary_structure": ss.name, "docstatus": 1}, "name", ) ssa_doc = frappe.get_doc("Salary Structure Assignment", ssa) ssa_doc.payroll_cost_centers = [] ssa_doc.append("payroll_cost_centers", {"cost_center": "_Test Cost Center - _TC", "percentage": 60}) ssa_doc.append("payroll_cost_centers", {"cost_center": "_Test Cost Center 2 - _TC", "percentage": 40}) ssa_doc.save() def setup_lending(): from lending.loan_management.doctype.loan.test_loan import ( create_loan_accounts, create_loan_product, set_loan_settings_in_company, ) from lending.tests.test_utils import create_demand_offset_order create_demand_offset_order( "Test EMI Based Standard Loan Demand Offset Order", ["EMI (Principal + Interest)", "Penalty", "Charges"], ) company = "_Test Company" branch = "Test Employee Branch" if not frappe.db.exists("Branch", branch): frappe.get_doc({"doctype": "Branch", "branch": branch}).insert() set_loan_settings_in_company(company) applicant = make_employee("test_employee@loan.com", company="_Test Company", branch=branch) company_doc = frappe.get_doc("Company", company) make_salary_structure( "Test Salary Structure for Loan", "Monthly", employee=applicant, from_date=add_months(getdate(), -1), company="_Test Company", currency=company_doc.default_currency, ) if not frappe.db.exists("Loan Product", "Car Loan"): create_loan_accounts() create_loan_product( "Car Loan", "Car Loan", 500000, 8.4, is_term_loan=1, disbursement_account="Disbursement Account - _TC", payment_account="Payment Account - _TC", loan_account="Loan Account - _TC", interest_income_account="Interest Income Account - _TC", penalty_income_account="Penalty Income Account - _TC", repayment_schedule_type="Monthly as per repayment start date", collection_offset_sequence_for_standard_asset="Test EMI Based Standard Loan Demand Offset Order", collection_offset_sequence_for_sub_standard_asset="Test EMI Based Standard Loan Demand Offset Order", ) return ( applicant, branch, company_doc.default_currency, company_doc.default_payroll_payable_account, ) def create_loan_for_employee(applicant): from lending.tests.test_utils import create_loan dates = frappe._dict({"start_date": add_months(getdate(), -1), "end_date": getdate()}) loan = create_loan( applicant, "Car Loan", 280000, "Repay Over Number of Periods", 20, applicant_type="Employee", posting_date=dates.start_date, repayment_start_date=dates.end_date, ) loan.repay_from_salary = 1 loan.submit() return loan def get_repayment_party_type(loan): loan_repayment = frappe.db.get_value( "Loan Repayment", {"against_loan": loan}, ["name", "payroll_payable_account"], as_dict=True ) if not loan_repayment: return "", "" return frappe.db.get_value( "GL Entry", { "voucher_no": loan_repayment.name, "account": loan_repayment.payroll_payable_account, "is_cancelled": 0, }, ["party_type", "party"], ) or ("", "") def submit_bank_entry(payroll_entry_id): # submit the bank entry journal voucher jv = get_linked_journal_entries(payroll_entry_id, docstatus=0)[0].parent jv_doc = frappe.get_doc("Journal Entry", jv) jv_doc.cheque_no = "123456" jv_doc.cheque_date = nowdate() jv_doc.submit() def get_linked_journal_entries(payroll_entry_id, docstatus=None): filters = {"reference_type": "Payroll Entry", "reference_name": payroll_entry_id} if docstatus is not None: filters["docstatus"] = docstatus return frappe.get_all( "Journal Entry Account", filters, "parent", distinct=True, ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Payroll Period", { onload: function (frm) { frm.trigger("set_start_date"); }, set_start_date: function (frm) { if (!frm.doc.__islocal) return; frappe.db .get_list("Payroll Period", { fields: ["end_date"], order_by: "end_date desc", limit: 1, }) .then((result) => { // set start date based on end date of the last payroll period if found // else set it based on the current fiscal year's start date if (result.length) { const last_end_date = result[0].end_date; frm.set_value("start_date", frappe.datetime.add_days(last_end_date, 1)); } else { frm.set_value("start_date", frappe.defaults.get_default("year_start_date")); } }); }, start_date: function (frm) { frm.set_value( "end_date", frappe.datetime.add_days(frappe.datetime.add_months(frm.doc.start_date, 12), -1), ); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2018-04-13 15:18:53.698553", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "company", "column_break_2", "start_date", "end_date", "section_break_5", "periods" ], "fields": [ { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_2", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "label": "Start Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "label": "End Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Section Break", "hidden": 1, "label": "Payroll Periods" }, { "fieldname": "periods", "fieldtype": "Table", "label": "Payroll Periods", "options": "Payroll Period Date" } ], "links": [], "modified": "2024-05-07 17:27:51.903593", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll Period", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import add_months, cint, date_diff, flt, formatdate, getdate from frappe.utils.caching import redis_cache from hrms.hr.utils import get_exact_month_diff, get_holiday_dates_for_employee class PayrollPeriod(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.payroll_period_date.payroll_period_date import PayrollPeriodDate company: DF.Link end_date: DF.Date periods: DF.Table[PayrollPeriodDate] start_date: DF.Date # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_from_to_dates("start_date", "end_date") self.validate_overlap() def clear_cache(self): get_payroll_period.clear_cache() return super().clear_cache() def validate_overlap(self): query = """ select name from `tab{0}` where name != %(name)s and company = %(company)s and (start_date between %(start_date)s and %(end_date)s \ or end_date between %(start_date)s and %(end_date)s \ or (start_date < %(start_date)s and end_date > %(end_date)s)) """ if not self.name: # hack! if name is null, it could cause problems with != self.name = "New " + self.doctype overlap_doc = frappe.db.sql( query.format(self.doctype), { "start_date": self.start_date, "end_date": self.end_date, "name": self.name, "company": self.company, }, as_dict=1, ) if overlap_doc: msg = ( _("A {0} exists between {1} and {2} (").format( self.doctype, formatdate(self.start_date), formatdate(self.end_date) ) + f""" {overlap_doc[0].name}""" + _(") for {0}").format(self.company) ) frappe.throw(msg) def get_payroll_period_days(start_date, end_date, employee, company=None): if not company: company = frappe.db.get_value("Employee", employee, "company") payroll_period = frappe.db.sql( """ select name, start_date, end_date from `tabPayroll Period` where company=%(company)s and %(start_date)s between start_date and end_date and %(end_date)s between start_date and end_date """, {"company": company, "start_date": start_date, "end_date": end_date}, ) if len(payroll_period) > 0: actual_no_of_days = date_diff(getdate(payroll_period[0][2]), getdate(payroll_period[0][1])) + 1 working_days = actual_no_of_days if not cint(frappe.db.get_single_value("Payroll Settings", "include_holidays_in_total_working_days")): holidays = get_holiday_dates_for_employee( employee, getdate(payroll_period[0][1]), getdate(payroll_period[0][2]) ) working_days -= len(holidays) return payroll_period[0][0], working_days, actual_no_of_days return False, False, False @redis_cache() def get_payroll_period(from_date, to_date, company): PayrollPeriod = frappe.qb.DocType("Payroll Period") payroll_period = ( frappe.qb.from_(PayrollPeriod) .select(PayrollPeriod.name, PayrollPeriod.start_date, PayrollPeriod.end_date) .where( (PayrollPeriod.start_date <= from_date) & (PayrollPeriod.end_date >= to_date) & (PayrollPeriod.company == company) ) ).run(as_dict=1) return payroll_period[0] if payroll_period else None def get_period_factor( employee, start_date, end_date, payroll_frequency, payroll_period, depends_on_payment_days=0, joining_date=None, relieving_date=None, ): # TODO if both deduct checked update the factor to make tax consistent period_start, period_end = payroll_period.start_date, payroll_period.end_date if not joining_date and not relieving_date: joining_date, relieving_date = frappe.get_cached_value( "Employee", employee, ["date_of_joining", "relieving_date"] ) if getdate(joining_date) > getdate(period_start): period_start = joining_date if relieving_date and getdate(relieving_date) < getdate(period_end): period_end = relieving_date total_sub_periods, remaining_sub_periods = 0.0, 0.0 if payroll_frequency == "Monthly" and not depends_on_payment_days: total_sub_periods = get_exact_month_diff(payroll_period.end_date, payroll_period.start_date) remaining_sub_periods = get_exact_month_diff(period_end, start_date) else: salary_days = date_diff(end_date, start_date) + 1 days_in_payroll_period = date_diff(payroll_period.end_date, payroll_period.start_date) + 1 total_sub_periods = flt(days_in_payroll_period) / flt(salary_days) remaining_days_in_payroll_period = date_diff(period_end, start_date) + 1 remaining_sub_periods = flt(remaining_days_in_payroll_period) / flt(salary_days) return total_sub_periods, remaining_sub_periods ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period/payroll_period_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "payroll_period", "transactions": [ {"items": ["Employee Tax Exemption Proof Submission", "Employee Tax Exemption Declaration"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period/test_payroll_period.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestPayrollPeriod(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-04-13 15:17:30.513630", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "start_date", "end_date" ], "fields": [ { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Start Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "End Date", "reqd": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:12.576711", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll Period Date", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_period_date/payroll_period_date.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class PayrollPeriodDate(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF end_date: DF.Date parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data start_date: DF.Date # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.js ================================================ // Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Payroll Settings", { refresh: function (frm) { frm.set_query("sender", () => { return { filters: { enable_outgoing: 1, }, }; }); }, encrypt_salary_slips_in_emails: function (frm) { let encrypt_state = frm.doc.encrypt_salary_slips_in_emails; frm.set_df_property("password_policy", "reqd", encrypt_state); }, validate: function (frm) { let policy = frm.doc.password_policy; if (policy) { if (policy.includes(" ") || policy.includes("--")) { frappe.msgprint( __( "Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically", ), ); } frm.set_value( "password_policy", policy .split(new RegExp(" |-", "g")) .filter((token) => token) .join("-"), ); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2020-06-04 15:13:33.589685", "doctype": "DocType", "document_type": "Other", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "working_days_section", "payroll_based_on", "consider_unmarked_attendance_as", "include_holidays_in_total_working_days", "consider_marked_attendance_on_holidays", "column_break_6", "max_working_hours_against_timesheet", "daily_wages_fraction_for_half_day", "column_break_rnoq", "disable_rounded_total", "column_break_gzpl", "show_leave_balances_in_salary_slip", "email_section", "email_salary_slip_to_employee", "sender", "sender_copy", "sender_email", "email_template", "column_break_iewr", "encrypt_salary_slips_in_emails", "password_policy", "other_settings_section", "process_payroll_accounting_entry_based_on_employee", "mandatory_benefit_application", "column_break_zi9y", "create_overtime_slip" ], "fields": [ { "default": "Leave", "fieldname": "payroll_based_on", "fieldtype": "Select", "label": "Calculate Payroll Working Days Based On", "options": "Leave\nAttendance" }, { "fieldname": "max_working_hours_against_timesheet", "fieldtype": "Float", "label": "Max working hours against Timesheet" }, { "default": "0", "description": "If enabled, total no. of working days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day", "fieldname": "include_holidays_in_total_working_days", "fieldtype": "Check", "label": "Include holidays in Total no. of Working Days" }, { "default": "0", "description": "If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips", "fieldname": "disable_rounded_total", "fieldtype": "Check", "label": "Disable Rounded Total" }, { "default": "0.5", "description": "The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance", "fieldname": "daily_wages_fraction_for_half_day", "fieldtype": "Float", "label": "Fraction of Daily Salary for Half Day" }, { "default": "1", "description": "Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee", "fieldname": "email_salary_slip_to_employee", "fieldtype": "Check", "label": "Email Salary Slip to Employee" }, { "default": "0", "depends_on": "eval: doc.email_salary_slip_to_employee == 1;", "description": "The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.", "fieldname": "encrypt_salary_slips_in_emails", "fieldtype": "Check", "label": "Encrypt Salary Slips in Emails" }, { "depends_on": "eval: doc.encrypt_salary_slips_in_emails == 1", "description": "Example: SAL-{first_name}-{date_of_birth.year}
    This will generate a password like SAL-Jane-1972", "fieldname": "password_policy", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Password Policy" }, { "depends_on": "eval:doc.payroll_based_on == 'Attendance'", "fieldname": "consider_unmarked_attendance_as", "fieldtype": "Select", "label": "Consider Unmarked Attendance As", "options": "Present\nAbsent" }, { "default": "0", "fieldname": "show_leave_balances_in_salary_slip", "fieldtype": "Check", "label": "Show Leave Balances in Salary Slip" }, { "default": "0", "description": "If checked, Payroll Payable will be booked against each employee", "fieldname": "process_payroll_accounting_entry_based_on_employee", "fieldtype": "Check", "label": "Process Payroll Accounting Entry based on Employee" }, { "fieldname": "column_break_6", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_rnoq", "fieldtype": "Section Break", "label": "Salary Slip" }, { "fieldname": "email_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Email" }, { "fieldname": "working_days_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Working Days and Hours" }, { "fieldname": "column_break_gzpl", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "other_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Other Settings" }, { "fieldname": "column_break_zi9y", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_iewr", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "depends_on": "include_holidays_in_total_working_days", "description": "If enabled, deducts payment days for absent attendance on holidays. By default, holidays are considered as paid", "fieldname": "consider_marked_attendance_on_holidays", "fieldtype": "Check", "label": "Consider Marked Attendance on Holidays" }, { "depends_on": "eval:doc.email_salary_slip_to_employee", "fieldname": "sender", "fieldtype": "Link", "label": "Sender", "options": "Email Account" }, { "depends_on": "eval:doc.sender", "fetch_from": "sender.email_id", "fieldname": "sender_email", "fieldtype": "Data", "label": "Sender Email", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.email_salary_slip_to_employee", "fieldname": "email_template", "fieldtype": "Link", "label": "Email Template", "options": "Email Template" }, { "default": "0", "description": "If checked, overtime slip creation can be handled as part of payroll processing", "fieldname": "create_overtime_slip", "fieldtype": "Check", "label": "Create Overtime Slip For Eligible Employee(s)" }, { "depends_on": "eval:doc.email_salary_slip_to_employee", "fieldname": "sender_copy", "fieldtype": "Link", "label": "Sender Copy", "options": "Email Account" }, { "default": "0", "description": "If checked, flexible benefits are considered only if benefit application exists", "fieldname": "mandatory_benefit_application", "fieldtype": "Check", "label": "Mandatory Benefit Application" } ], "icon": "fa fa-cog", "index_web_pages_for_search": 1, "issingle": 1, "links": [], "modified": "2025-09-02 13:28:45.007397", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll Settings", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "ASC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/payroll_settings.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.custom.doctype.property_setter.property_setter import make_property_setter from frappe.model.document import Document from frappe.utils import cint class PayrollSettings(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF consider_marked_attendance_on_holidays: DF.Check consider_unmarked_attendance_as: DF.Literal["Present", "Absent"] create_overtime_slip: DF.Check daily_wages_fraction_for_half_day: DF.Float disable_rounded_total: DF.Check email_salary_slip_to_employee: DF.Check email_template: DF.Link | None encrypt_salary_slips_in_emails: DF.Check include_holidays_in_total_working_days: DF.Check mandatory_benefit_application: DF.Check max_working_hours_against_timesheet: DF.Float password_policy: DF.Data | None payroll_based_on: DF.Literal["Leave", "Attendance"] process_payroll_accounting_entry_based_on_employee: DF.Check sender: DF.Link | None sender_copy: DF.Link | None sender_email: DF.Data | None show_leave_balances_in_salary_slip: DF.Check # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_password_policy() if not self.daily_wages_fraction_for_half_day: self.daily_wages_fraction_for_half_day = 0.5 def validate_password_policy(self): if self.email_salary_slip_to_employee and self.encrypt_salary_slips_in_emails: if not self.password_policy: frappe.throw(_("Password policy for Salary Slips is not set")) def on_update(self): self.toggle_rounded_total() frappe.clear_cache() def toggle_rounded_total(self): self.disable_rounded_total = cint(self.disable_rounded_total) make_property_setter( "Salary Slip", "rounded_total", "hidden", self.disable_rounded_total, "Check", validate_fields_for_doctype=False, ) make_property_setter( "Salary Slip", "rounded_total", "print_hide", self.disable_rounded_total, "Check", validate_fields_for_doctype=False, ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/payroll_settings/test_payroll_settings.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt # import frappe from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestPayrollSettings(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Retention Bonus", { setup: function (frm) { frm.set_query("employee", function () { if (!frm.doc.company) { frappe.msgprint(__("Please Select Company First")); } return { filters: { status: "Active", company: frm.doc.company, }, }; }); frm.set_query("salary_component", function () { return { filters: { type: "Earning", }, }; }); }, employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure_assignment.salary_structure_assignment.get_employee_currency", args: { employee: frm.doc.employee, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("currency", r.message); frm.refresh_fields(); } }, }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "HR-RTB-.YYYY.-.#####", "creation": "2018-05-13 14:59:42.038964", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_section", "employee", "employee_name", "department", "column_break_6", "company", "date_of_joining", "bonus_section", "salary_component", "bonus_amount", "column_break_12", "bonus_payment_date", "currency", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1 }, { "fieldname": "bonus_payment_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Bonus Payment Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "bonus_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Bonus Amount", "options": "currency", "reqd": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Retention Bonus", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_6", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.date_of_joining", "fieldname": "date_of_joining", "fieldtype": "Data", "label": "Date of Joining", "read_only": 1 }, { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Component", "options": "Salary Component", "reqd": 1 }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.employee)", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_12", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "employee_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee" }, { "fieldname": "bonus_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Bonus" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:33.560494", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Retention Bonus", "naming_rule": "Expression (old style)", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 } ], "search_fields": "employee_name", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import getdate from hrms.hr.utils import validate_active_employee class RetentionBonus(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF amended_from: DF.Link | None bonus_amount: DF.Currency bonus_payment_date: DF.Date company: DF.Link currency: DF.Link date_of_joining: DF.Data | None department: DF.Link | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None salary_component: DF.Link # end: auto-generated types def validate(self): validate_active_employee(self.employee) if getdate(self.bonus_payment_date) < getdate(): frappe.throw(_("Bonus Payment Date cannot be a past date")) def on_submit(self): company = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "company") additional_salary = self.get_additional_salary() if not additional_salary: additional_salary = frappe.new_doc("Additional Salary") additional_salary.employee = self.employee additional_salary.salary_component = self.salary_component additional_salary.amount = self.bonus_amount additional_salary.payroll_date = self.bonus_payment_date additional_salary.company = company additional_salary.overwrite_salary_structure_amount = 0 additional_salary.ref_doctype = self.doctype additional_salary.ref_docname = self.name additional_salary.submit() # self.db_set('additional_salary', additional_salary.name) else: bonus_added = ( frappe.db.get_value("Additional Salary", additional_salary, "amount") + self.bonus_amount ) frappe.db.set_value("Additional Salary", additional_salary, "amount", bonus_added) self.db_set("additional_salary", additional_salary) def on_cancel(self): additional_salary = self.get_additional_salary() if additional_salary: bonus_removed = ( frappe.db.get_value("Additional Salary", additional_salary, "amount") - self.bonus_amount ) if bonus_removed == 0: frappe.get_doc("Additional Salary", additional_salary).cancel() else: frappe.db.set_value("Additional Salary", additional_salary, "amount", bonus_removed) # self.db_set('additional_salary', '') def get_additional_salary(self): return frappe.db.exists( "Additional Salary", { "employee": self.employee, "salary_component": self.salary_component, "payroll_date": self.bonus_payment_date, "company": self.company, "docstatus": 1, "ref_doctype": self.doctype, "ref_docname": self.name, "disabled": 0, }, ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/retention_bonus/test_retention_bonus.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestRetentionBonus(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component/README.md ================================================ Type of earning and deductions that is a part of the salary. ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Salary Component", { setup: function (frm) { frm.set_query("account", "accounts", function (doc, cdt, cdn) { var d = locals[cdt][cdn]; return { filters: { is_group: 0, company: d.company, }, }; }); frm.set_query("earning_component_group", function () { return { filters: { is_group: 1, is_flexible_benefit: 1, }, }; }); }, refresh: function (frm) { hrms.payroll_utils.set_autocompletions_for_condition_and_formula(frm); if (!frm.doc.__islocal) { frm.trigger("add_update_structure_button"); frm.add_custom_button( __("Salary Structure"), () => { frm.trigger("create_salary_structure"); }, __("Create"), ); } }, do_not_include_in_total: function (frm) { if (!frm.doc.do_not_include_in_total) { frm.set_value("do_not_include_in_accounts", 0); } }, arrear_component: function (frm) { if (frm.doc.arrear_component) { frm.set_value("depends_on_payment_days", 1); } }, is_flexible_benefit: function (frm) { if (frm.doc.is_flexible_benefit) { set_value_for_condition_and_formula(frm); frm.set_value("formula", ""); frm.set_value("amount", 0); } else { frm.set_value("payout_method", ""); } }, payout_method: (frm) => { if (frm.doc.is_flexible_benefit) { if ( [ "Accrue and payout at end of payroll period", "Accrue per cycle, pay only on claim", ].includes(frm.doc.payout_method) ) { frm.set_value("accrual_component", 1); } else { frm.set_value("accrual_component", 0); } } }, type: function (frm) { if (frm.doc.type == "Earning") { frm.set_value("is_tax_applicable", 1); frm.set_value("variable_based_on_taxable_salary", 0); } if (frm.doc.type == "Deduction") { frm.set_value("is_tax_applicable", 0); frm.set_value("is_flexible_benefit", 0); frm.set_value("accrual_component", 0); } }, variable_based_on_taxable_salary: function (frm) { if (frm.doc.variable_based_on_taxable_salary) { set_value_for_condition_and_formula(frm); } frm.set_value("arrear_component", 0); }, add_update_structure_button: function (frm) { for (const df of ["Condition", "Formula"]) { frm.add_custom_button( __("Sync {0}", [__(df)]), function () { frappe .call({ method: "get_structures_to_be_updated", doc: frm.doc, }) .then((r) => { if (r.message.length) frm.events.update_salary_structures(frm, df, r.message); else frappe.msgprint({ message: __( "Salary Component {0} is currently not used in any Salary Structure.", [frm.doc.name.bold()], ), title: __("No Salary Structures"), indicator: "orange", }); }); }, __("Update Salary Structures"), ); } }, update_salary_structures: function (frm, df, structures) { let msg = __("{0} will be updated for the following Salary Structures: {1}.", [ __(df), frappe.utils.comma_and( structures.map((d) => frappe.utils.get_form_link("Salary Structure", d, true).bold(), ), ), ]); msg += "
    "; msg += __("Are you sure you want to proceed?"); frappe.confirm(msg, () => { frappe .call({ method: "update_salary_structures", doc: frm.doc, args: { structures: structures, field: df.toLowerCase(), value: frm.get_field(df.toLowerCase()).value || "", }, }) .then((r) => { if (!r.exc) { frappe.show_alert({ message: __("Salary Structures updated successfully"), indicator: "green", }); } }); }); }, create_salary_structure: function (frm) { frappe.model.with_doctype("Salary Structure", () => { const salary_structure = frappe.model.get_new_doc("Salary Structure"); const salary_detail = frappe.model.add_child( salary_structure, frm.doc.type === "Earning" ? "earnings" : "deductions", ); salary_detail.salary_component = frm.doc.name; frappe.set_route("Form", "Salary Structure", salary_structure.name); }); }, }); var set_value_for_condition_and_formula = function (frm) { frm.set_value({ formula: null, condition: null, amount_based_on_formula: 0, statistical_component: 0, do_not_include_in_total: 0, do_not_include_in_accounts: 0, depends_on_payment_days: 0, }); }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "field:salary_component", "creation": "2016-06-30 15:42:43.631931", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "overview_tab", "salary_component", "salary_component_abbr", "type", "description", "column_break_4", "depends_on_payment_days", "is_tax_applicable", "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date", "variable_based_on_taxable_salary", "is_income_tax_component", "exempted_from_income_tax", "round_to_the_nearest_integer", "statistical_component", "accrual_component", "do_not_include_in_total", "do_not_include_in_accounts", "remove_if_zero_valued", "arrear_component", "disabled", "section_break_5", "accounts", "configure_component_tab", "condition_and_formula", "condition", "amount", "amount_based_on_formula", "formula", "column_break_28", "help", "flexible_benefits_tab", "is_flexible_benefit", "payout_method", "final_cycle_accrual_payout", "column_break_9", "max_benefit_amount" ], "fields": [ { "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Name", "reqd": 1, "unique": 1 }, { "fieldname": "salary_component_abbr", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Abbr", "print_width": "120px", "reqd": 1, "width": "120px" }, { "fieldname": "type", "fieldtype": "Select", "in_standard_filter": 1, "label": "Type", "options": "Earning\nDeduction", "reqd": 1 }, { "default": "1", "depends_on": "eval:doc.type == \"Earning\"", "fieldname": "is_tax_applicable", "fieldtype": "Check", "label": "Is Tax Applicable" }, { "default": "1", "fieldname": "depends_on_payment_days", "fieldtype": "Check", "label": "Depends on Payment Days", "print_hide": 1, "read_only_depends_on": "eval:doc.arrear_component && !doc.amount_based_on_formula" }, { "default": "0", "fieldname": "do_not_include_in_total", "fieldtype": "Check", "label": "Do Not Include in Total" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.is_tax_applicable && doc.type=='Earning'", "fieldname": "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date", "fieldtype": "Check", "label": "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date" }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "fieldname": "disabled", "fieldtype": "Check", "label": "Disabled" }, { "fieldname": "description", "fieldtype": "Small Text", "in_list_view": 1, "label": "Description" }, { "default": "0", "description": "If enabled, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ", "fieldname": "statistical_component", "fieldtype": "Check", "label": "Statistical Component" }, { "default": "0", "fieldname": "is_flexible_benefit", "fieldtype": "Check", "label": "Is Flexible Benefit" }, { "depends_on": "is_flexible_benefit", "description": "If greater than zero, this sets the maximum benefit amount assignable to any employee", "fieldname": "max_benefit_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Max Benefit Amount (Yearly)" }, { "fieldname": "column_break_9", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.type == \"Deduction\"", "description": "If enabled, the component will be considered as a tax component and the amount will be auto-calculated as per the configured income tax slabs", "fieldname": "variable_based_on_taxable_salary", "fieldtype": "Check", "label": "Variable Based On Taxable Salary", "search_index": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.statistical_component != 1", "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Section Break", "label": "Accounts" }, { "fieldname": "accounts", "fieldtype": "Table", "label": "Accounts", "options": "Salary Component Account" }, { "depends_on": "eval:doc.is_flexible_benefit != 1 && doc.variable_based_on_taxable_salary != 1", "fieldname": "condition_and_formula", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "condition", "fieldtype": "Code", "label": "Condition", "options": "PythonExpression" }, { "default": "0", "fieldname": "amount_based_on_formula", "fieldtype": "Check", "label": "Amount based on formula" }, { "depends_on": "amount_based_on_formula", "fieldname": "formula", "fieldtype": "Code", "label": "Formula", "options": "PythonExpression" }, { "depends_on": "eval:doc.amount_based_on_formula!==1", "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Amount" }, { "fieldname": "column_break_28", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "help", "fieldtype": "HTML", "label": "Help", "options": "

    Help

    \n\n

    Notes:

    \n\n
      \n
    1. Use field base for using base salary of the Employee
    2. \n
    3. Use Salary Component abbreviations in conditions and formulas. BS = Basic Salary
    4. \n
    5. Use field name for employee details in conditions and formulas. Employment Type = employment_typeBranch = branch
    6. \n
    7. Use field name from Salary Slip in conditions and formulas. Payment Days = payment_daysLeave without pay = leave_without_pay
    8. \n
    9. Direct Amount can also be entered based on Condition. See example 3
    \n\n

    Examples

    \n
      \n
    1. Calculating Basic Salary based on base\n
      Condition: base < 10000
      \n
      Formula: base * .2
    2. \n
    3. Calculating HRA based on Basic SalaryBS \n
      Condition: BS > 2000
      \n
      Formula: BS * .1
    4. \n
    5. Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type \n
      Condition: employment_type==\"Intern\"
      \n
      Amount: 1000
    6. \n
    " }, { "default": "0", "fieldname": "round_to_the_nearest_integer", "fieldtype": "Check", "label": "Round to the Nearest Integer" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.type == \"Deduction\" && !doc.variable_based_on_taxable_salary", "description": "If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.", "fieldname": "exempted_from_income_tax", "fieldtype": "Check", "label": "Exempted from Income Tax" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.type == \"Deduction\"", "description": "If enabled, the component will be considered in the Income Tax Deductions report", "fieldname": "is_income_tax_component", "fieldtype": "Check", "label": "Is Income Tax Component" }, { "fieldname": "configure_component_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Condition & Formula" }, { "fieldname": "overview_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Overview" }, { "depends_on": "eval:doc.type==\"Earning\" && doc.statistical_component!=1", "fieldname": "flexible_benefits_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Flexible Benefits" }, { "default": "1", "depends_on": "eval:!doc.statistical_component", "description": "If enabled, the component will not be displayed in the salary slip if the amount is zero", "fieldname": "remove_if_zero_valued", "fieldtype": "Check", "label": "Remove if Zero Valued" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.do_not_include_in_total", "description": "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation.", "fieldname": "do_not_include_in_accounts", "fieldtype": "Check", "label": "Do Not Include in Accounting Entries" }, { "default": "0", "description": "If enabled, this component will be included in arrear calculations", "fieldname": "arrear_component", "fieldtype": "Check", "label": "Arrear Component", "read_only_depends_on": "variable_based_on_taxable_salary" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.type==\"Earning\"", "description": "If enabled, this component allows to accrue amounts without adding them to earnings. The accrued balance is tracked in the Employee Benefit Ledger and can be paid out later as needed.", "fieldname": "accrual_component", "fieldtype": "Check", "label": "Accrual Component", "read_only_depends_on": "eval:doc.is_flexible_benefit==1;" }, { "depends_on": "is_flexible_benefit", "fieldname": "payout_method", "fieldtype": "Select", "label": "Payout Method", "mandatory_depends_on": "is_flexible_benefit", "options": "\nAccrue and payout at end of payroll period\nAccrue per cycle, pay only on claim\nAllow claim for full benefit amount" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:(doc.is_flexible_benefit && doc.payout_method==\"Accrue per cycle, pay only on claim\")", "fieldname": "final_cycle_accrual_payout", "fieldtype": "Check", "label": "Payout Unclaimed Amount in Final Payroll Cycle" } ], "icon": "fa fa-flag", "index_web_pages_for_search": 1, "links": [], "modified": "2025-09-23 11:28:17.375819", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Component", "naming_rule": "By fieldname", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "write": 1 }, { "read": 1, "role": "Employee" } ], "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component/salary_component.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import copy import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.naming import append_number_if_name_exists from hrms.payroll.utils import sanitize_expression class SalaryComponent(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.salary_component_account.salary_component_account import ( SalaryComponentAccount, ) accounts: DF.Table[SalaryComponentAccount] accrual_component: DF.Check amount: DF.Currency amount_based_on_formula: DF.Check arrear_component: DF.Check condition: DF.Code | None deduct_full_tax_on_selected_payroll_date: DF.Check depends_on_payment_days: DF.Check description: DF.SmallText | None disabled: DF.Check do_not_include_in_accounts: DF.Check do_not_include_in_total: DF.Check exempted_from_income_tax: DF.Check final_cycle_accrual_payout: DF.Check formula: DF.Code | None is_flexible_benefit: DF.Check is_income_tax_component: DF.Check is_tax_applicable: DF.Check max_benefit_amount: DF.Currency payout_method: DF.Literal[ "", "Accrue and payout at end of payroll period", "Accrue per cycle, pay only on claim", "Allow claim for full benefit amount", ] remove_if_zero_valued: DF.Check round_to_the_nearest_integer: DF.Check salary_component: DF.Data salary_component_abbr: DF.Data statistical_component: DF.Check type: DF.Literal["Earning", "Deduction"] variable_based_on_taxable_salary: DF.Check # end: auto-generated types def before_validate(self): self._condition, self.condition = self.condition, sanitize_expression(self.condition) self._formula, self.formula = self.formula, sanitize_expression(self.formula) def validate(self): self.validate_abbr() self.validate_accounts() self.validate_accrual_component() self.valide_arrear_component() def on_update(self): # set old values (allowing multiline strings for better readability in the doctype form) if self._condition != self.condition: self.db_set("condition", self._condition) if self._formula != self.formula: self.db_set("formula", self._formula) def clear_cache(self): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip import ( SALARY_COMPONENT_VALUES, TAX_COMPONENTS_BY_COMPANY, ) frappe.cache().delete_value(SALARY_COMPONENT_VALUES) frappe.cache().delete_value(TAX_COMPONENTS_BY_COMPANY) return super().clear_cache() def validate_abbr(self): if not self.salary_component_abbr: self.salary_component_abbr = "".join([c[0] for c in self.salary_component.split()]).upper() self.salary_component_abbr = self.salary_component_abbr.strip() self.salary_component_abbr = append_number_if_name_exists( "Salary Component", self.salary_component_abbr, "salary_component_abbr", separator="_", filters={"name": ["!=", self.name]}, ) def validate_accounts(self): if not (self.statistical_component or (self.accounts and all(d.account for d in self.accounts))): frappe.msgprint( title=_("Warning"), msg=_("Accounts not set for Salary Component {0}").format(self.name), indicator="orange", ) def validate_accrual_component(self): if self.type != "Earning" and self.accrual_component: frappe.throw( _("Accrual Component can only be set for Earning Salary Components."), title=_("Invalid Accrual Component"), ) if self.is_flexible_benefit: requires_accrual = self.payout_method in [ "Accrue and payout at end of payroll period", "Accrue per cycle, pay only on claim", ] if requires_accrual and not self.accrual_component: frappe.throw( _( "Accrual Component must be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." ), title=_("Invalid Accrual Component"), ) if not requires_accrual and self.accrual_component: frappe.throw( _( "Accrual Component can only be set for Flexible Benefit Salary Components with accrual payout methods." ), title=_("Invalid Accrual Component"), ) def valide_arrear_component(self): if self.variable_based_on_taxable_salary and self.arrear_component: frappe.throw( _("Arrear Component cannot be set for Salary Components based on taxable salary."), title=_("Invalid Arrear Component"), ) @frappe.whitelist() def get_structures_to_be_updated(self) -> list[str]: SalaryStructure = frappe.qb.DocType("Salary Structure") SalaryDetail = frappe.qb.DocType("Salary Detail") return ( frappe.qb.from_(SalaryStructure) .inner_join(SalaryDetail) .on(SalaryStructure.name == SalaryDetail.parent) .select(SalaryStructure.name) .where((SalaryDetail.salary_component == self.name) & (SalaryStructure.docstatus != 2)) .run(pluck=True) ) @frappe.whitelist() def update_salary_structures( self, field: str, value: str | int | float | None, structures: list | None = None ) -> None: is_formula_related = field == "formula" if not structures: structures = self.get_structures_to_be_updated() for structure in structures: salary_structure = frappe.get_doc("Salary Structure", structure) # this is only used for versioning and we do not want # to make separate db calls by using load_doc_before_save # which proves to be expensive while doing bulk replace salary_structure._doc_before_save = copy.deepcopy(salary_structure) salary_detail_row = next( (d for d in salary_structure.get(f"{self.type.lower()}s") if d.salary_component == self.name), None, ) if is_formula_related: value = value if self.amount_based_on_formula else None salary_detail_row.set("amount_based_on_formula", self.amount_based_on_formula) salary_detail_row.set(field, value) salary_structure.db_update_all() salary_structure.flags.updater_reference = { "doctype": self.doctype, "docname": self.name, "label": _("via Salary Component sync"), } salary_structure.save_version() ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component/test_records.json ================================================ [ { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "_Test Basic Salary", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "_Test Allowance", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "_Test Professional Tax", "type": "Deduction" }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "_Test TDS", "type": "Deduction" }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Basic", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Leave Encashment", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1 } ] ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component/test_salary_component.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestSalaryComponent(HRMSTestSuite): def test_update_salary_structures(self): salary_component = create_salary_component("Special Allowance") salary_component.condition = "H < 10000" salary_component.formula = "BS*.5" salary_component.save() salary_structure1 = make_salary_structure("Salary Structure 1", "Monthly", company="_Test Company") salary_structure2 = make_salary_structure("Salary Structure 2", "Monthly", company="_Test Company") salary_structure3 = make_salary_structure("Salary Structure 3", "Monthly", company="_Test Company") salary_structure3.cancel() # Details should not update for cancelled Salary Structures OLD_FORMULA = "BS\n*.5" OLD_CONDITION = "H < 10000" ss1_detail = next( (d for d in salary_structure1.earnings if d.salary_component == "Special Allowance"), None ) self.assertEqual(ss1_detail.condition, OLD_CONDITION) self.assertEqual(ss1_detail.formula, OLD_FORMULA) ss2_detail = next( (d for d in salary_structure2.earnings if d.salary_component == "Special Allowance"), None ) self.assertEqual(ss2_detail.condition, OLD_CONDITION) self.assertEqual(ss2_detail.formula, OLD_FORMULA) ss3_detail = next( (d for d in salary_structure3.earnings if d.salary_component == "Special Allowance"), None ) self.assertEqual(ss3_detail.condition, OLD_CONDITION) self.assertEqual(ss3_detail.formula, OLD_FORMULA) salary_component.update_salary_structures("condition", "H < 8000") ss1_detail.reload() self.assertEqual(ss1_detail.condition, "H < 8000") ss2_detail.reload() self.assertEqual(ss2_detail.condition, "H < 8000") ss3_detail.reload() self.assertEqual(ss3_detail.condition, OLD_CONDITION) salary_component.amount_based_on_formula = True salary_component.update_salary_structures("formula", "BS*.3") ss1_detail.reload() self.assertEqual(ss1_detail.formula, "BS*.3") ss2_detail.reload() self.assertEqual(ss2_detail.formula, "BS*.3") ss3_detail.reload() self.assertEqual(ss3_detail.formula, OLD_FORMULA) def create_salary_component(component_name, **args): if frappe.db.exists("Salary Component", component_name): return frappe.get_doc("Salary Component", component_name) return frappe.get_doc( { "doctype": "Salary Component", "salary_component": component_name, "type": args.get("type") or "Earning", "is_tax_applicable": args.get("is_tax_applicable") or 1, "do_not_include_in_total": args.get("do_not_include_in_total") or 0, "do_not_include_in_accounts": args.get("do_not_include_in_accounts") or 0, } ).insert() ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2016-07-27 17:24:24.956896", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "company", "account" ], "fields": [ { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company" }, { "description": "Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.", "fieldname": "account", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Account", "options": "Account" } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:34.071210", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Component Account", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_component_account/salary_component_account.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class SalaryComponentAccount(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF account: DF.Link | None company: DF.Link | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_detail/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2016-06-30 15:32:36.385111", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "salary_component", "abbr", "column_break_3", "amount", "year_to_date", "section_break_5", "additional_salary", "is_recurring_additional_salary", "statistical_component", "depends_on_payment_days", "exempted_from_income_tax", "is_tax_applicable", "column_break_11", "is_flexible_benefit", "variable_based_on_taxable_salary", "do_not_include_in_total", "do_not_include_in_accounts", "accrual_component", "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date", "section_break_2", "condition", "column_break_18", "amount_based_on_formula", "formula", "section_break_19", "default_amount", "additional_amount", "column_break_24", "tax_on_flexible_benefit", "tax_on_additional_salary" ], "fields": [ { "columns": 2, "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Component", "options": "Salary Component", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "columns": 1, "depends_on": "eval:doc.parenttype=='Salary Structure'", "fetch_from": "salary_component.salary_component_abbr", "fieldname": "abbr", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Abbr", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_3", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "0", "description": "If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ", "fetch_from": "salary_component.statistical_component", "fieldname": "statistical_component", "fieldtype": "Check", "label": "Statistical Component" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.parentfield=='earnings'", "fetch_from": "salary_component.is_tax_applicable", "fieldname": "is_tax_applicable", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Is Tax Applicable", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.parentfield=='earnings'", "fetch_from": "salary_component.is_flexible_benefit", "fieldname": "is_flexible_benefit", "fieldtype": "Check", "label": "Is Flexible Benefit", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.parentfield=='deductions'", "fetch_from": "salary_component.variable_based_on_taxable_salary", "fieldname": "variable_based_on_taxable_salary", "fieldtype": "Check", "label": "Variable Based On Taxable Salary", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "default": "0", "fetch_from": "salary_component.depends_on_payment_days", "fieldname": "depends_on_payment_days", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Depends on Payment Days", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "deduct_full_tax_on_selected_payroll_date", "fieldtype": "Check", "label": "Deduct Full Tax on Selected Payroll Date", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "collapsible": 1, "depends_on": "eval:doc.is_flexible_benefit != 1", "fieldname": "section_break_2", "fieldtype": "Section Break", "label": "Condition and formula" }, { "allow_on_submit": 1, "depends_on": "eval:doc.parenttype=='Salary Structure'", "fieldname": "condition", "fieldtype": "Code", "label": "Condition", "options": "PythonExpression" }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.parenttype=='Salary Structure'", "fieldname": "amount_based_on_formula", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Amount based on formula" }, { "allow_on_submit": 1, "depends_on": "eval:doc.amount_based_on_formula!==0 && doc.parenttype==='Salary Structure'", "fieldname": "formula", "fieldtype": "Code", "in_list_view": 1, "label": "Formula", "options": "PythonExpression" }, { "depends_on": "eval:doc.amount_based_on_formula!==1 || doc.parenttype==='Salary Slip'", "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Amount", "options": "currency" }, { "default": "0", "fetch_from": "salary_component.do_not_include_in_total", "fieldname": "do_not_include_in_total", "fieldtype": "Check", "label": "Do not include in total" }, { "depends_on": "eval:doc.parenttype=='Salary Structure'", "fieldname": "default_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Default Amount", "options": "currency", "print_hide": 1 }, { "fieldname": "additional_amount", "fieldtype": "Currency", "hidden": 1, "label": "Additional Amount", "no_copy": 1, "options": "currency", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.parenttype=='Salary Slip' && doc.parentfield=='deductions' && doc.variable_based_on_taxable_salary == 1", "fieldname": "tax_on_flexible_benefit", "fieldtype": "Currency", "label": "Tax on flexible benefit", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.parenttype=='Salary Slip' && doc.parentfield=='deductions' && doc.variable_based_on_taxable_salary == 1", "fieldname": "tax_on_additional_salary", "fieldtype": "Currency", "label": "Tax on additional salary", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "additional_salary", "fieldtype": "Link", "label": "Additional Salary ", "options": "Additional Salary", "read_only": 1 }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.parentfield=='deductions'", "fetch_from": "salary_component.exempted_from_income_tax", "fieldname": "exempted_from_income_tax", "fieldtype": "Check", "label": "Exempted from Income Tax", "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "section_break_5", "fieldtype": "Section Break", "label": "Component properties and references " }, { "fieldname": "column_break_11", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_19", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "column_break_18", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_24", "fieldtype": "Column Break" }, { "description": "Total salary booked against this component for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date.", "fieldname": "year_to_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Year To Date", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.parenttype=='Salary Slip' && doc.additional_salary", "fieldname": "is_recurring_additional_salary", "fieldtype": "Check", "label": "Is Recurring Additional Salary", "read_only": 1 }, { "default": "0", "depends_on": "eval:doc.do_not_include_in_total", "description": "If enabled, the amount will be excluded from accounting entries during Journal Entry creation.", "fetch_from": "salary_component.do_not_include_in_accounts", "fieldname": "do_not_include_in_accounts", "fieldtype": "Check", "label": "Do Not Include in Accounting Entries" }, { "default": "0", "fetch_from": "salary_component.accrual_component", "fieldname": "accrual_component", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Accrual Component", "read_only": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-01 14:32:39.449384", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Detail", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "row_format": "Dynamic", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_detail/salary_detail.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from frappe.model.document import Document class SalaryDetail(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF abbr: DF.Data | None accrual_component: DF.Check additional_amount: DF.Currency additional_salary: DF.Link | None amount: DF.Currency amount_based_on_formula: DF.Check condition: DF.Code | None deduct_full_tax_on_selected_payroll_date: DF.Check default_amount: DF.Currency depends_on_payment_days: DF.Check do_not_include_in_accounts: DF.Check do_not_include_in_total: DF.Check exempted_from_income_tax: DF.Check formula: DF.Code | None is_flexible_benefit: DF.Check is_recurring_additional_salary: DF.Check is_tax_applicable: DF.Check parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data salary_component: DF.Link statistical_component: DF.Check tax_on_additional_salary: DF.Currency tax_on_flexible_benefit: DF.Currency variable_based_on_taxable_salary: DF.Check year_to_date: DF.Currency # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip/README.md ================================================ Details of monthly salary paid for an Employee. ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.ui.form.on("Salary Slip", { setup: function (frm) { $.each(["earnings", "deductions"], function (i, table_fieldname) { frm.get_field(table_fieldname).grid.editable_fields = [ { fieldname: "salary_component", columns: 6 }, { fieldname: "amount", columns: 4 }, ]; }); frm.fields_dict["timesheets"].grid.get_field("time_sheet").get_query = function () { return { filters: { employee: frm.doc.employee, }, }; }; frm.set_query("salary_component", "earnings", function () { return { filters: { type: "earning", }, }; }); frm.set_query("salary_component", "deductions", function () { return { filters: { type: "deduction", }, }; }); frm.set_query("employee", function () { return { query: "erpnext.controllers.queries.employee_query", }; }); frm.trigger("set_payment_days_description"); }, validate: function (frm) { frm.trigger("set_payment_days_description"); }, start_date: function (frm) { if (frm.doc.start_date) { frm.trigger("set_end_date"); } }, end_date: function (frm) { frm.events.get_emp_and_working_day_details(frm); }, set_end_date: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry.get_end_date", args: { frequency: frm.doc.payroll_frequency, start_date: frm.doc.start_date, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("end_date", r.message.end_date); } }, }); }, company: function (frm) { var company = locals[":Company"][frm.doc.company]; if (!frm.doc.letter_head && company.default_letter_head) { frm.set_value("letter_head", company.default_letter_head); } }, currency: function (frm) { frm.trigger("update_currency_changes"); }, update_currency_changes: function (frm) { frm.trigger("set_exchange_rate"); frm.trigger("set_dynamic_labels"); }, set_dynamic_labels: function (frm) { if (frm.doc.employee && frm.doc.currency) { frappe.run_serially([ () => frm.events.change_form_labels(frm), () => frm.events.change_grid_labels(frm), () => frm.refresh_fields(), ]); } }, set_exchange_rate: function (frm) { const company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); if (frm.doc.docstatus === 0) { if (frm.doc.currency) { var from_currency = frm.doc.currency; if (from_currency != company_currency) { frm.events.hide_loan_section(frm); frappe.call({ method: "erpnext.setup.utils.get_exchange_rate", args: { from_currency: from_currency, to_currency: company_currency, }, callback: function (r) { if (r.message) { frm.set_value("exchange_rate", flt(r.message)); frm.set_df_property("exchange_rate", "hidden", 0); frm.set_df_property( "exchange_rate", "description", "1 " + frm.doc.currency + " = [?] " + company_currency, ); } }, }); } else { frm.set_value("exchange_rate", 1.0); frm.set_df_property("exchange_rate", "hidden", 1); frm.set_df_property("exchange_rate", "description", ""); } } } }, exchange_rate: function (frm) { set_totals(frm); }, hide_loan_section: function (frm) { frm.set_df_property("section_break_43", "hidden", 1); }, change_form_labels: function (frm) { const company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); frm.set_currency_labels( [ "base_hour_rate", "base_gross_pay", "base_total_deduction", "base_net_pay", "base_rounded_total", "base_total_in_words", "base_year_to_date", "base_month_to_date", "base_gross_year_to_date", ], company_currency, ); frm.set_currency_labels( [ "hour_rate", "gross_pay", "total_deduction", "net_pay", "rounded_total", "total_in_words", "year_to_date", "month_to_date", "gross_year_to_date", ], frm.doc.currency, ); // toggle fields frm.toggle_display( [ "exchange_rate", "base_hour_rate", "base_gross_pay", "base_total_deduction", "base_net_pay", "base_rounded_total", "base_total_in_words", "base_year_to_date", "base_month_to_date", "base_gross_year_to_date", ], frm.doc.currency != company_currency, ); }, change_grid_labels: function (frm) { let fields = [ "amount", "year_to_date", "default_amount", "additional_amount", "tax_on_flexible_benefit", "tax_on_additional_salary", ]; frm.set_currency_labels(fields, frm.doc.currency, "earnings"); frm.set_currency_labels(fields, frm.doc.currency, "deductions"); }, refresh: function (frm) { frm.trigger("toggle_fields"); var salary_detail_fields = [ "formula", "abbr", "statistical_component", "variable_based_on_taxable_salary", ]; frm.fields_dict["earnings"].grid.set_column_disp(salary_detail_fields, false); frm.fields_dict["deductions"].grid.set_column_disp(salary_detail_fields, false); frm.trigger("set_dynamic_labels"); }, salary_slip_based_on_timesheet: function (frm) { frm.trigger("toggle_fields"); frm.events.get_emp_and_working_day_details(frm); }, payroll_frequency: function (frm) { frm.trigger("toggle_fields"); frm.set_value("end_date", ""); }, employee: function (frm) { frm.events.get_emp_and_working_day_details(frm); }, leave_without_pay: function (frm) { if (frm.doc.employee && frm.doc.start_date && frm.doc.end_date) { return frappe.call({ method: "process_salary_based_on_working_days", doc: frm.doc, callback: function () { frm.refresh(); }, }); } }, toggle_fields: function (frm) { frm.toggle_display( ["hourly_wages", "timesheets"], cint(frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet) === 1, ); }, get_emp_and_working_day_details: function (frm) { if (frm.doc.employee) { return frappe.call({ method: "get_emp_and_working_day_details", doc: frm.doc, callback: function (r) { frm.refresh(); // triggering events explicitly because structure is set on the server-side // and currency is fetched from the structure frm.trigger("update_currency_changes"); }, }); } }, set_payment_days_description: function (frm) { if (frm.doc.docstatus !== 0) return; frappe.call("hrms.payroll.utils.get_payroll_settings_for_payment_days").then((r) => { const { payroll_based_on, consider_unmarked_attendance_as, include_holidays_in_total_working_days, consider_marked_attendance_on_holidays, } = r.message; const message = `
    ${__("Note").bold()}: ${__("Payment Days calculations are based on these Payroll Settings")}:

    ${__("Payroll Based On")}: ${__(payroll_based_on).bold()}
    ${__("Consider Unmarked Attendance As")}: ${__(consider_unmarked_attendance_as).bold()}
    ${__("Consider Marked Attendance on Holidays")}: ${ cint(include_holidays_in_total_working_days) && cint(consider_marked_attendance_on_holidays) ? __("Enabled").bold() : __("Disabled").bold() }

    ${__("Click {0} to change the configuration and then resave salary slip", [ frappe.utils.get_form_link( "Payroll Settings", "Payroll Settings", true, "" + __("here") + "", ), ])}
    `; set_field_options("payment_days_calculation_help", message); }); }, }); frappe.ui.form.on("Salary Slip Timesheet", { time_sheet: function (frm) { set_totals(frm); }, timesheets_remove: function (frm) { set_totals(frm); }, }); var set_totals = function (frm) { if (frm.doc.docstatus === 0 && frm.doc.doctype === "Salary Slip") { if (frm.doc.earnings || frm.doc.deductions) { frappe.call({ method: "set_totals", doc: frm.doc, callback: function () { frm.refresh_fields(); }, }); } } }; frappe.ui.form.on("Salary Detail", { amount: function (frm) { set_totals(frm); }, earnings_remove: function (frm) { set_totals(frm); }, deductions_remove: function (frm) { set_totals(frm); }, salary_component: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; if (child.salary_component) { frappe.call({ method: "frappe.client.get", args: { doctype: "Salary Component", name: child.salary_component, }, callback: function (data) { if (data.message) { var result = data.message; frappe.model.set_value(cdt, cdn, { condition: result.condition, amount_based_on_formula: result.amount_based_on_formula, statistical_component: result.statistical_component, depends_on_payment_days: result.depends_on_payment_days, do_not_include_in_total: result.do_not_include_in_total, do_not_include_in_accounts: result.do_not_include_in_accounts, variable_based_on_taxable_salary: result.variable_based_on_taxable_salary, is_tax_applicable: result.is_tax_applicable, is_flexible_benefit: result.is_flexible_benefit, ...(result.amount_based_on_formula == 1 ? { formula: result.formula } : { amount: result.amount }), }); refresh_field("earnings"); refresh_field("deductions"); } }, }); } }, amount_based_on_formula: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; if (child.amount_based_on_formula === 1) { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "amount", null); } else { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "formula", null); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "creation": "2013-01-10 16:34:15", "doctype": "DocType", "document_type": "Setup", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee_and_payroll_tab", "section_break_6", "employee", "employee_name", "company", "department", "designation", "branch", "column_break_obdl", "posting_date", "letter_head", "column_break_18", "status", "salary_withholding", "salary_withholding_cycle", "currency", "exchange_rate", "section_break_gsts", "payroll_frequency", "start_date", "end_date", "column_break_ptcc", "salary_structure", "payroll_entry", "current_payroll_period", "mode_of_payment", "column_break_wyhp", "salary_slip_based_on_timesheet", "section_break_gerh", "deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof", "payment_days_tab", "total_working_days", "unmarked_days", "leave_without_pay", "column_break_geio", "absent_days", "payment_days", "help_section", "payment_days_calculation_help", "earnings_and_deductions_tab", "timesheets_section", "timesheets", "column_break_ghjr", "total_working_hours", "hour_rate", "base_hour_rate", "earning_deduction_sb", "earnings", "column_break_k1jz", "deductions", "section_break_jgfy", "accrued_benefits", "totals", "gross_pay", "base_gross_pay", "gross_year_to_date", "base_gross_year_to_date", "column_break_25", "total_deduction", "base_total_deduction", "net_pay_info", "net_pay", "base_net_pay", "rounded_total", "base_rounded_total", "column_break_dqnd", "year_to_date", "base_year_to_date", "month_to_date", "base_month_to_date", "section_break_55", "total_in_words", "column_break_69", "base_total_in_words", "income_tax_calculation_breakup_section", "ctc", "income_from_other_sources", "total_earnings", "column_break_0rsw", "non_taxable_earnings", "standard_tax_exemption_amount", "tax_exemption_declaration", "deductions_before_tax_calculation", "annual_taxable_amount", "column_break_35wb", "income_tax_deducted_till_date", "current_month_income_tax", "future_income_tax_deductions", "total_income_tax", "section_break_75", "journal_entry", "amended_from", "column_break_ieob", "bank_name", "bank_account_no", "leave_details_section", "leave_details" ], "fields": [ { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Posting Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_global_search": 1, "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "oldfieldname": "employee", "oldfieldtype": "Link", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Read Only", "in_global_search": 1, "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "oldfieldname": "employee_name", "oldfieldtype": "Data", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Department", "oldfieldname": "department", "oldfieldtype": "Link", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "depends_on": "eval:doc.designation", "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "label": "Designation", "oldfieldname": "designation", "oldfieldtype": "Link", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.branch", "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Branch", "oldfieldname": "branch", "oldfieldtype": "Link", "options": "Branch", "read_only": 1 }, { "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "label": "Status", "options": "Draft\nSubmitted\nCancelled\nWithheld", "read_only": 1 }, { "fieldname": "journal_entry", "fieldtype": "Link", "label": "Journal Entry", "options": "Journal Entry" }, { "fieldname": "payroll_entry", "fieldtype": "Link", "label": "Payroll Entry", "options": "Payroll Entry", "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "letter_head", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Letter Head", "options": "Letter Head", "print_hide": 1 }, { "default": "0", "fieldname": "salary_slip_based_on_timesheet", "fieldtype": "Check", "label": "Salary Slip Based on Timesheet", "read_only": 1 }, { "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Date", "label": "Start Date", "search_index": 1 }, { "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Date", "label": "End Date", "search_index": 1 }, { "fieldname": "salary_structure", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Salary Structure", "options": "Salary Structure", "read_only": 1, "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "payroll_frequency", "fieldtype": "Select", "label": "Payroll Frequency", "options": "\nMonthly\nFortnightly\nBimonthly\nWeekly\nDaily" }, { "fieldname": "total_working_days", "fieldtype": "Float", "label": "Working Days", "oldfieldname": "total_days_in_month", "oldfieldtype": "Int", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "leave_without_pay", "fieldtype": "Float", "label": "Leave Without Pay", "oldfieldname": "leave_without_pay", "oldfieldtype": "Currency" }, { "fieldname": "payment_days", "fieldtype": "Float", "label": "Payment Days", "oldfieldname": "payment_days", "oldfieldtype": "Float", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "timesheets", "fieldtype": "Table", "label": "Salary Slip Timesheet", "options": "Salary Slip Timesheet" }, { "fieldname": "total_working_hours", "fieldtype": "Float", "label": "Total Working Hours", "print_hide_if_no_value": 1 }, { "fieldname": "hour_rate", "fieldtype": "Currency", "label": "Hour Rate", "options": "currency", "print_hide_if_no_value": 1 }, { "fieldname": "bank_name", "fieldtype": "Data", "label": "Bank Name" }, { "fieldname": "bank_account_no", "fieldtype": "Data", "label": "Bank Account No" }, { "default": "0", "fieldname": "deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof", "fieldtype": "Check", "label": "Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof" }, { "fieldname": "earnings", "fieldtype": "Table", "label": "Earnings", "oldfieldname": "earning_details", "oldfieldtype": "Table", "options": "Salary Detail" }, { "fieldname": "deductions", "fieldtype": "Table", "label": "Deductions", "oldfieldname": "deduction_details", "oldfieldtype": "Table", "options": "Salary Detail" }, { "fieldname": "totals", "fieldtype": "Section Break", "label": "Totals", "oldfieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "gross_pay", "fieldtype": "Currency", "label": "Gross Pay", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_25", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "net_pay_info", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Net Pay Info" }, { "fieldname": "net_pay", "fieldtype": "Currency", "label": "Net Pay", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "bold": 1, "fieldname": "rounded_total", "fieldtype": "Currency", "label": "Rounded Total", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_55", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": "Amended From", "no_copy": 1, "oldfieldname": "amended_from", "oldfieldtype": "Data", "options": "Salary Slip", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "mode_of_payment", "fieldtype": "Select", "label": "Mode Of Payment", "read_only": 1 }, { "fieldname": "absent_days", "fieldtype": "Float", "label": "Absent Days", "read_only": 1 }, { "fieldname": "unmarked_days", "fieldtype": "Float", "hidden": 1, "label": "Unmarked days" }, { "fieldname": "column_break_18", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.salary_structure)", "fetch_from": "salary_structure.currency", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "total_deduction", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Deduction", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "total_in_words", "fieldtype": "Data", "label": "Total in words", "length": 240, "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_75", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Bank Details" }, { "fieldname": "base_hour_rate", "fieldtype": "Currency", "label": "Hour Rate (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "print_hide_if_no_value": 1 }, { "fieldname": "base_gross_pay", "fieldtype": "Currency", "label": "Gross Pay (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "default": "1.0", "fieldname": "exchange_rate", "fieldtype": "Float", "hidden": 1, "label": "Exchange Rate", "print_hide": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "base_total_deduction", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Deduction (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "base_net_pay", "fieldtype": "Currency", "label": "Net Pay (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "bold": 1, "fieldname": "base_rounded_total", "fieldtype": "Currency", "label": "Rounded Total (Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "base_total_in_words", "fieldtype": "Data", "label": "Total in words (Company Currency)", "length": 240, "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_69", "fieldtype": "Column Break" }, { "description": "Total salary booked for this employee from the beginning of the year (payroll period or fiscal year) up to the current salary slip's end date.", "fieldname": "year_to_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Year To Date", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "description": "Total salary booked for this employee from the beginning of the month up to the current salary slip's end date.", "fieldname": "month_to_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Month To Date", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "base_year_to_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Year To Date(Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "base_month_to_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Month To Date(Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "leave_details_section", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Leaves" }, { "fieldname": "leave_details", "fieldtype": "Table", "label": "Leave Details", "options": "Salary Slip Leave", "read_only": 1 }, { "fieldname": "gross_year_to_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Gross Year To Date", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "base_gross_year_to_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Gross Year To Date(Company Currency)", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "section_break_6", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Info" }, { "fieldname": "section_break_gsts", "fieldtype": "Section Break", "label": "Payroll Info" }, { "fieldname": "column_break_obdl", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_ptcc", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "section_break_gerh", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "column_break_geio", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_dqnd", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_ieob", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_ghjr", "fieldtype": "Column Break" }, { "collapsible": 1, "depends_on": "eval:doc.ctc", "fieldname": "income_tax_calculation_breakup_section", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Income Tax Breakup" }, { "fieldname": "ctc", "fieldtype": "Currency", "label": "CTC", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "income_from_other_sources", "fieldtype": "Currency", "label": "Income from Other Sources", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "total_earnings", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Earnings", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "non_taxable_earnings", "fieldtype": "Currency", "label": "Non Taxable Earnings", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_0rsw", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "deductions_before_tax_calculation", "fieldtype": "Currency", "label": "Deductions before tax calculation", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "tax_exemption_declaration", "fieldtype": "Currency", "label": "Tax Exemption Declaration", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "standard_tax_exemption_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Standard Tax Exemption Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "annual_taxable_amount", "fieldtype": "Currency", "label": "Annual Taxable Amount", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "income_tax_deducted_till_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Income Tax Deducted Till Date", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "employee_and_payroll_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Details" }, { "fieldname": "column_break_35wb", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "future_income_tax_deductions", "fieldtype": "Currency", "label": "Future Income Tax", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "earnings_and_deductions_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Earnings & Deductions" }, { "fieldname": "current_month_income_tax", "fieldtype": "Currency", "label": "Current Month Income Tax", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "total_income_tax", "fieldtype": "Currency", "label": "Total Income Tax", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "payment_days_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Payment Days" }, { "fieldname": "column_break_k1jz", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "column_break_wyhp", "fieldtype": "Column Break" }, { "depends_on": "eval:doc.salary_slip_based_on_timesheet", "fieldname": "timesheets_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Timesheet Details" }, { "fieldname": "help_section", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "payment_days_calculation_help", "fieldtype": "HTML", "label": "Payment Days Calculation Help" }, { "fieldname": "earning_deduction_sb", "fieldtype": "Section Break", "oldfieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "salary_withholding", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Withholding", "no_copy": 1, "options": "Salary Withholding", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "salary_withholding_cycle", "fieldtype": "Data", "hidden": 1, "label": "Salary Withholding Cycle", "no_copy": 1, "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "current_payroll_period", "fieldtype": "Link", "hidden": 1, "label": "Current Payroll Period", "options": "Payroll Period", "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "section_break_jgfy", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "accrued_benefits", "fieldtype": "Table", "label": "Accrued Benefits", "options": "Employee Benefit Detail", "print_hide": 1, "read_only": 1 } ], "icon": "fa fa-file-text", "idx": 9, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-19 21:25:42.584589", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Slip", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "print": 1, "read": 1, "role": "Employee" } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee_name", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [ { "color": "Red", "title": "Draft" }, { "color": "Blue", "title": "Submitted" }, { "color": "Gray", "title": "Cancelled" }, { "color": "Yellow", "title": "Withheld" } ], "timeline_field": "employee", "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import unicodedata from datetime import date import frappe from frappe import _, msgprint from frappe.model.document import Document from frappe.model.naming import make_autoname from frappe.query_builder import Order from frappe.query_builder.functions import Count, Sum from frappe.utils import ( add_days, ceil, cint, cstr, date_diff, floor, flt, formatdate, get_first_day, get_last_day, get_link_to_form, getdate, money_in_words, rounded, ) from frappe.utils.background_jobs import enqueue import erpnext from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee from erpnext.utilities.transaction_base import TransactionBase from hrms.hr.utils import validate_active_employee from hrms.payroll.doctype.additional_salary.additional_salary import get_additional_salaries from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_ledger.employee_benefit_ledger import ( create_employee_benefit_ledger_entry, delete_employee_benefit_ledger_entry, ) from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry import get_salary_withholdings, get_start_end_dates from hrms.payroll.doctype.payroll_period.payroll_period import ( get_payroll_period, get_period_factor, ) from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip_loan_utils import ( cancel_loan_repayment_entry, make_loan_repayment_entry, process_loan_interest_accrual_and_demand, set_loan_repayment, ) from hrms.payroll.utils import sanitize_expression from hrms.utils.holiday_list import get_holiday_dates_between # cache keys HOLIDAYS_BETWEEN_DATES = "holidays_between_dates" LEAVE_TYPE_MAP = "leave_type_map" SALARY_COMPONENT_VALUES = "salary_component_values" TAX_COMPONENTS_BY_COMPANY = "tax_components_by_company" class SalarySlip(TransactionBase): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_detail.employee_benefit_detail import EmployeeBenefitDetail from hrms.payroll.doctype.salary_detail.salary_detail import SalaryDetail from hrms.payroll.doctype.salary_slip_leave.salary_slip_leave import SalarySlipLeave from hrms.payroll.doctype.salary_slip_timesheet.salary_slip_timesheet import SalarySlipTimesheet absent_days: DF.Float accrued_benefits: DF.Table[EmployeeBenefitDetail] amended_from: DF.Link | None annual_taxable_amount: DF.Currency bank_account_no: DF.Data | None bank_name: DF.Data | None base_gross_pay: DF.Currency base_gross_year_to_date: DF.Currency base_hour_rate: DF.Currency base_month_to_date: DF.Currency base_net_pay: DF.Currency base_rounded_total: DF.Currency base_total_deduction: DF.Currency base_total_in_words: DF.Data | None base_year_to_date: DF.Currency branch: DF.Link | None company: DF.Link ctc: DF.Currency currency: DF.Link current_month_income_tax: DF.Currency current_payroll_period: DF.Link | None deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof: DF.Check deductions: DF.Table[SalaryDetail] deductions_before_tax_calculation: DF.Currency department: DF.Link | None designation: DF.Link | None earnings: DF.Table[SalaryDetail] employee: DF.Link employee_name: DF.ReadOnly end_date: DF.Date | None exchange_rate: DF.Float future_income_tax_deductions: DF.Currency gross_pay: DF.Currency gross_year_to_date: DF.Currency hour_rate: DF.Currency income_from_other_sources: DF.Currency income_tax_deducted_till_date: DF.Currency journal_entry: DF.Link | None leave_details: DF.Table[SalarySlipLeave] leave_without_pay: DF.Float letter_head: DF.Link | None mode_of_payment: DF.Literal[None] month_to_date: DF.Currency net_pay: DF.Currency non_taxable_earnings: DF.Currency payment_days: DF.Float payroll_entry: DF.Link | None payroll_frequency: DF.Literal["", "Monthly", "Fortnightly", "Bimonthly", "Weekly", "Daily"] posting_date: DF.Date rounded_total: DF.Currency salary_slip_based_on_timesheet: DF.Check salary_structure: DF.Link salary_withholding: DF.Link | None salary_withholding_cycle: DF.Data | None standard_tax_exemption_amount: DF.Currency start_date: DF.Date | None status: DF.Literal["Draft", "Submitted", "Cancelled", "Withheld"] tax_exemption_declaration: DF.Currency timesheets: DF.Table[SalarySlipTimesheet] total_deduction: DF.Currency total_earnings: DF.Currency total_in_words: DF.Data | None total_income_tax: DF.Currency total_working_days: DF.Float total_working_hours: DF.Float unmarked_days: DF.Float year_to_date: DF.Currency # end: auto-generated types def __init__(self, *args, **kwargs): super().__init__(*args, **kwargs) self.default_series = f"Sal Slip/{self.employee}/.#####" self.whitelisted_globals = { "int": int, "float": float, "long": int, "round": round, "rounded": rounded, "date": date, "getdate": getdate, "get_first_day": get_first_day, "get_last_day": get_last_day, "ceil": ceil, "floor": floor, } def autoname(self): if not self.has_custom_naming_series: self.name = make_autoname(self.default_series) @property def has_custom_naming_series(self): if not hasattr(self, "__has_custom_naming_series"): self.__has_custom_naming_series = frappe.db.exists( "Property Setter", { "doc_type": "Salary Slip", "property": "autoname", }, ) return self.__has_custom_naming_series @property def joining_date(self): if not hasattr(self, "__joining_date"): self.__joining_date = frappe.get_cached_value( "Employee", self.employee, "date_of_joining", ) return self.__joining_date @property def relieving_date(self): if not hasattr(self, "__relieving_date"): self.__relieving_date = frappe.get_cached_value( "Employee", self.employee, "relieving_date", ) return self.__relieving_date @property def payroll_period(self): if not hasattr(self, "__payroll_period"): self.__payroll_period = get_payroll_period(self.start_date, self.end_date, self.company) return self.__payroll_period @property def actual_start_date(self): if not hasattr(self, "__actual_start_date"): self.__actual_start_date = self.start_date if self.joining_date and getdate(self.start_date) < self.joining_date <= getdate(self.end_date): self.__actual_start_date = self.joining_date return self.__actual_start_date @property def actual_end_date(self): if not hasattr(self, "__actual_end_date"): self.__actual_end_date = self.end_date if self.relieving_date and getdate(self.start_date) <= self.relieving_date < getdate( self.end_date ): self.__actual_end_date = self.relieving_date return self.__actual_end_date def validate(self): self.check_salary_withholding() self.status = self.get_status() validate_active_employee(self.employee) self.validate_dates() self.check_existing() if self.payroll_frequency: self.get_date_details() if not (len(self.get("earnings")) or len(self.get("deductions"))): # get details from salary structure self.get_emp_and_working_day_details() else: self.get_working_days_details(lwp=self.leave_without_pay) self.set_salary_structure_assignment() self.calculate_net_pay() self.compute_year_to_date() self.compute_month_to_date() self.compute_component_wise_year_to_date() self.add_leave_balances() max_working_hours = frappe.db.get_single_value( "Payroll Settings", "max_working_hours_against_timesheet" ) if max_working_hours: if self.salary_slip_based_on_timesheet and (self.total_working_hours > int(max_working_hours)): frappe.msgprint( _("Total working hours should not be greater than max working hours {0}").format( max_working_hours ), alert=True, ) if self.payroll_period and not self.current_payroll_period: self.current_payroll_period = self.payroll_period.name def check_salary_withholding(self): withholding = get_salary_withholdings(self.start_date, self.end_date, self.employee) if withholding: self.salary_withholding = withholding[0].salary_withholding self.salary_withholding_cycle = withholding[0].salary_withholding_cycle else: self.salary_withholding = None def set_net_total_in_words(self): doc_currency = self.currency company_currency = erpnext.get_company_currency(self.company) total = self.net_pay if self.is_rounding_total_disabled() else self.rounded_total base_total = self.base_net_pay if self.is_rounding_total_disabled() else self.base_rounded_total self.total_in_words = money_in_words(total, doc_currency) self.base_total_in_words = money_in_words(base_total, company_currency) def on_update(self): self.publish_update() def on_submit(self): if self.net_pay < 0: frappe.throw(_("Net Pay cannot be less than 0")) else: self.set_status() self.update_status(self.name) make_loan_repayment_entry(self) if not frappe.flags.via_payroll_entry and not frappe.flags.in_patch: email_salary_slip = cint( frappe.db.get_single_value("Payroll Settings", "email_salary_slip_to_employee") ) if email_salary_slip: self.email_salary_slip() self.update_payment_status_for_gratuity_and_leave_encashment() self.create_benefits_ledger_entry() def update_payment_status_for_gratuity_and_leave_encashment(self): additional_salary_docs = frappe.db.get_all( "Additional Salary", filters={ "payroll_date": ("between", [self.start_date, self.end_date]), "employee": self.employee, "ref_doctype": ["in", ["Gratuity", "Leave Encashment"]], "docstatus": 1, }, fields=["ref_doctype", "ref_docname", "name"], ) if not additional_salary_docs: return status = "Paid" if self.docstatus == 1 else "Unpaid" earnings = {entry.additional_salary for entry in self.earnings} for additional_salary in additional_salary_docs: if additional_salary.name in earnings: frappe.db.set_value( additional_salary.ref_doctype, additional_salary.ref_docname, "status", status ) def create_benefits_ledger_entry(self): if self.benefit_ledger_components: args = { "payroll_period": self.payroll_period.name, "benefit_ledger_components": self.benefit_ledger_components, "benefit_details_parent": self.benefit_details_parent, "benefit_details_doctype": self.benefit_details_doctype, } create_employee_benefit_ledger_entry(self, args) def on_cancel(self): self.set_status() self.update_status() self.update_payment_status_for_gratuity_and_leave_encashment() delete_employee_benefit_ledger_entry("salary_slip", self.name) cancel_loan_repayment_entry(self) self.publish_update() def publish_update(self): employee_user = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "user_id", cache=True) frappe.publish_realtime( event="hrms:update_salary_slips", message={"employee": self.employee}, user=employee_user, after_commit=True, ) def on_trash(self): from frappe.model.naming import revert_series_if_last if not self.has_custom_naming_series: revert_series_if_last(self.default_series, self.name) delete_employee_benefit_ledger_entry("salary_slip", self.name) def get_status(self): if self.docstatus == 2: return "Cancelled" else: if self.salary_withholding: return "Withheld" elif self.docstatus == 0: return "Draft" elif self.docstatus == 1: return "Submitted" def validate_dates(self): self.validate_from_to_dates("start_date", "end_date") if not self.joining_date: frappe.throw( _("Please set the Date Of Joining for employee {0}").format(frappe.bold(self.employee_name)) ) if date_diff(self.end_date, self.joining_date) < 0: frappe.throw(_("Cannot create Salary Slip for Employee joining after Payroll Period")) if self.relieving_date and date_diff(self.relieving_date, self.start_date) < 0: frappe.throw(_("Cannot create Salary Slip for Employee who has left before Payroll Period")) def is_rounding_total_disabled(self): return cint(frappe.db.get_single_value("Payroll Settings", "disable_rounded_total")) def check_existing(self): if not self.salary_slip_based_on_timesheet: ss = frappe.qb.DocType("Salary Slip") query = ( frappe.qb.from_(ss) .select(ss.name) .where( (ss.start_date == self.start_date) & (ss.end_date == self.end_date) & (ss.docstatus != 2) & (ss.employee == self.employee) & (ss.name != self.name) ) ) if self.payroll_entry: query = query.where(ss.payroll_entry == self.payroll_entry) ret_exist = query.run() if ret_exist: frappe.throw( _("Salary Slip of employee {0} already created for this period").format(self.employee) ) else: for data in self.timesheets: if frappe.db.get_value("Timesheet", data.time_sheet, "status") == "Payrolled": frappe.throw( _("Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}").format( self.employee, data.time_sheet ) ) def get_date_details(self): if not self.end_date: date_details = get_start_end_dates(self.payroll_frequency, self.start_date or self.posting_date) self.start_date = date_details.start_date self.end_date = date_details.end_date @frappe.whitelist() def get_emp_and_working_day_details(self) -> None: """First time, load all the components from salary structure""" if self.employee: self.set("earnings", []) self.set("deductions", []) if hasattr(self, "loans"): self.set("loans", []) if self.payroll_frequency: self.get_date_details() self.validate_dates() # getin leave details self.get_working_days_details() struct = self.check_sal_struct() if struct: self.set_salary_structure_doc() self.salary_slip_based_on_timesheet = ( self._salary_structure_doc.salary_slip_based_on_timesheet or 0 ) self.set_time_sheet() self.pull_sal_struct() process_loan_interest_accrual_and_demand(self) def set_time_sheet(self): if self.salary_slip_based_on_timesheet: self.set("timesheets", []) Timesheet = frappe.qb.DocType("Timesheet") timesheets = ( frappe.qb.from_(Timesheet) .select(Timesheet.star) .where( (Timesheet.employee == self.employee) & (Timesheet.start_date.between(self.start_date, self.end_date)) & ( (Timesheet.status == "Submitted") | (Timesheet.status == "Billed") | (Timesheet.status == "Partially Billed") ) ) ).run(as_dict=1) for data in timesheets: self.append("timesheets", {"time_sheet": data.name, "working_hours": data.total_hours}) def check_sal_struct(self): ss = frappe.qb.DocType("Salary Structure") ssa = frappe.qb.DocType("Salary Structure Assignment") query = ( frappe.qb.from_(ssa) .join(ss) .on(ssa.salary_structure == ss.name) .select(ssa.salary_structure) .where( (ssa.docstatus == 1) & (ss.docstatus == 1) & (ss.is_active == "Yes") & (ssa.employee == self.employee) & ( (ssa.from_date <= self.start_date) | (ssa.from_date <= self.end_date) | (ssa.from_date <= self.joining_date) ) ) .orderby(ssa.from_date, order=Order.desc) .limit(1) ) if not self.salary_slip_based_on_timesheet and self.payroll_frequency: query = query.where(ss.payroll_frequency == self.payroll_frequency) st_name = query.run() if st_name: self.salary_structure = st_name[0][0] return self.salary_structure else: self.salary_structure = None frappe.msgprint( _("No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates").format( self.employee ), title=_("Salary Structure Missing"), ) def pull_sal_struct(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip if self.salary_slip_based_on_timesheet: self.salary_structure = self._salary_structure_doc.name self.hour_rate = self._salary_structure_doc.hour_rate self.base_hour_rate = flt(self.hour_rate) * flt(self.exchange_rate) self.total_working_hours = sum([d.working_hours or 0.0 for d in self.timesheets]) or 0.0 wages_amount = self.hour_rate * self.total_working_hours self.add_earning_for_hourly_wages(self, self._salary_structure_doc.salary_component, wages_amount) make_salary_slip(self._salary_structure_doc.name, self) def get_working_days_details(self, lwp=None, for_preview=0, lwp_days_corrected=None): payroll_settings = frappe.get_cached_value( "Payroll Settings", None, ( "payroll_based_on", "include_holidays_in_total_working_days", "consider_marked_attendance_on_holidays", "daily_wages_fraction_for_half_day", "consider_unmarked_attendance_as", ), as_dict=1, ) consider_marked_attendance_on_holidays = ( payroll_settings.include_holidays_in_total_working_days and payroll_settings.consider_marked_attendance_on_holidays ) daily_wages_fraction_for_half_day = flt(payroll_settings.daily_wages_fraction_for_half_day) or 0.5 working_days = date_diff(self.end_date, self.start_date) + 1 if for_preview: self.total_working_days = working_days self.payment_days = working_days return holidays = self.get_holidays_for_employee(self.start_date, self.end_date) working_days_list = [add_days(getdate(self.start_date), days=day) for day in range(0, working_days)] if not cint(payroll_settings.include_holidays_in_total_working_days): working_days_list = [i for i in working_days_list if i not in holidays] working_days -= len(holidays) if working_days < 0: frappe.throw(_("There are more holidays than working days this month.")) if not payroll_settings.payroll_based_on: frappe.throw(_("Please set Payroll based on in Payroll settings")) if payroll_settings.payroll_based_on == "Attendance": actual_lwp, absent = self.calculate_lwp_ppl_and_absent_days_based_on_attendance( holidays, daily_wages_fraction_for_half_day, consider_marked_attendance_on_holidays ) self.absent_days = absent else: actual_lwp = self.calculate_lwp_or_ppl_based_on_leave_application( holidays, working_days_list, daily_wages_fraction_for_half_day ) if not lwp: lwp = actual_lwp elif lwp != actual_lwp: frappe.msgprint( _("Leave Without Pay does not match with approved {} records").format( payroll_settings.payroll_based_on ) ) self.leave_without_pay = lwp self.total_working_days = working_days payment_days = self.get_payment_days(payroll_settings.include_holidays_in_total_working_days) if flt(payment_days) > flt(lwp): self.payment_days = flt(payment_days) - flt(lwp) if payroll_settings.payroll_based_on == "Attendance": self.payment_days -= flt(absent) consider_unmarked_attendance_as = payroll_settings.consider_unmarked_attendance_as or "Present" if payroll_settings.payroll_based_on == "Attendance": if consider_unmarked_attendance_as == "Absent": unmarked_days = self.get_unmarked_days( payroll_settings.include_holidays_in_total_working_days, holidays ) self.absent_days += unmarked_days # will be treated as absent self.payment_days -= unmarked_days half_absent_days = self.get_half_absent_days( consider_marked_attendance_on_holidays, holidays, ) self.absent_days += half_absent_days * daily_wages_fraction_for_half_day self.payment_days -= half_absent_days * daily_wages_fraction_for_half_day else: self.payment_days = 0 if lwp_days_corrected and lwp_days_corrected > 0: if verify_lwp_days_corrected(self.employee, self.start_date, self.end_date, lwp_days_corrected): self.payment_days += lwp_days_corrected def get_unmarked_days( self, include_holidays_in_total_working_days: bool, holidays: list | None = None ) -> float: """Calculates the number of unmarked days for an employee within a date range""" unmarked_days = ( self.total_working_days - self._get_days_outside_period(include_holidays_in_total_working_days, holidays) - self._get_marked_attendance_days(holidays) ) if include_holidays_in_total_working_days and holidays: unmarked_days -= self._get_number_of_holidays(holidays) return unmarked_days def get_half_absent_days(self, consider_marked_attendance_on_holidays, holidays): """Calculates the number of half absent days for an employee within a date range""" Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") query = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(Count("*")) .where( (Attendance.attendance_date.between(self.actual_start_date, self.actual_end_date)) & (Attendance.employee == self.employee) & (Attendance.docstatus == 1) & (Attendance.status == "Half Day") & (Attendance.half_day_status == "Absent") ) ) if (not consider_marked_attendance_on_holidays) and holidays: query = query.where(Attendance.attendance_date.notin(holidays)) return query.run()[0][0] def _get_days_outside_period( self, include_holidays_in_total_working_days: bool, holidays: list | None = None ): """Returns days before DOJ or after relieving date""" def _get_days(start_date, end_date): no_of_days = date_diff(end_date, start_date) + 1 if include_holidays_in_total_working_days: return no_of_days else: days = 0 end_date = getdate(end_date) for day in range(no_of_days): date = add_days(end_date, -day) if date not in holidays: days += 1 return days days = 0 if self.actual_start_date != self.start_date: days += _get_days(self.start_date, add_days(self.joining_date, -1)) if self.actual_end_date != self.end_date: days += _get_days(add_days(self.relieving_date, 1), self.end_date) return days def _get_number_of_holidays(self, holidays: list | None = None) -> float: no_of_holidays = 0 actual_end_date = getdate(self.actual_end_date) for days in range(date_diff(self.actual_end_date, self.actual_start_date) + 1): date = add_days(actual_end_date, -days) if date in holidays: no_of_holidays += 1 return no_of_holidays def _get_marked_attendance_days(self, holidays: list | None = None) -> float: Attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") query = ( frappe.qb.from_(Attendance) .select(Count("*")) .where( (Attendance.attendance_date.between(self.actual_start_date, self.actual_end_date)) & (Attendance.employee == self.employee) & (Attendance.docstatus == 1) ) ) if holidays: query = query.where(Attendance.attendance_date.notin(holidays)) return query.run()[0][0] def get_payment_days(self, include_holidays_in_total_working_days): if self.joining_date and self.joining_date > getdate(self.end_date): # employee joined after payroll date return 0 if self.relieving_date: employee_status = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "status") if self.relieving_date < getdate(self.start_date) and employee_status != "Left": frappe.throw( _("Employee {0} relieved on {1} must be set as 'Left'").format( get_link_to_form("Employee", self.employee), formatdate(self.relieving_date) ) ) payment_days = date_diff(self.actual_end_date, self.actual_start_date) + 1 if not cint(include_holidays_in_total_working_days): holidays = self.get_holidays_for_employee(self.actual_start_date, self.actual_end_date) payment_days -= len(holidays) return payment_days def get_holidays_for_employee(self, start_date, end_date): holiday_list = get_holiday_list_for_employee(self.employee) key = f"{holiday_list}:{start_date}:{end_date}" holiday_dates = frappe.cache().hget(HOLIDAYS_BETWEEN_DATES, key) if not holiday_dates: holiday_dates = get_holiday_dates_between(holiday_list, start_date, end_date) frappe.cache().hset(HOLIDAYS_BETWEEN_DATES, key, holiday_dates) return holiday_dates def calculate_lwp_or_ppl_based_on_leave_application( self, holidays, working_days_list, daily_wages_fraction_for_half_day ): lwp = 0 leaves = get_lwp_or_ppl_for_date_range( self.employee, self.start_date, self.end_date, ) for d in working_days_list: if self.relieving_date and d > self.relieving_date: break leave = leaves.get(d) if not leave: continue if not leave.include_holiday and getdate(d) in holidays: continue equivalent_lwp_count = 0 fraction_of_daily_salary_per_leave = flt(leave.fraction_of_daily_salary_per_leave) is_half_day_leave = False if cint(leave.half_day) and (leave.half_day_date == d or leave.from_date == leave.to_date): is_half_day_leave = True equivalent_lwp_count = (1 - daily_wages_fraction_for_half_day) if is_half_day_leave else 1 if cint(leave.is_ppl): equivalent_lwp_count *= ( (1 - fraction_of_daily_salary_per_leave) if fraction_of_daily_salary_per_leave else 1 ) lwp += equivalent_lwp_count return lwp def get_leave_type_map(self) -> dict: """Returns (partially paid leaves/leave without pay) leave types by name""" def _get_leave_type_map(): leave_types = frappe.get_all( "Leave Type", or_filters={"is_ppl": 1, "is_lwp": 1}, fields=["name", "is_lwp", "is_ppl", "fraction_of_daily_salary_per_leave", "include_holiday"], ) return {leave_type.name: leave_type for leave_type in leave_types} return frappe.cache().get_value(LEAVE_TYPE_MAP, _get_leave_type_map) def get_employee_attendance(self, start_date, end_date): attendance = frappe.qb.DocType("Attendance") attendance_details = ( frappe.qb.from_(attendance) .select( attendance.attendance_date, attendance.status, attendance.leave_type, attendance.half_day_status, ) .where( (attendance.status.isin(["Absent", "Half Day", "On Leave"])) & (attendance.employee == self.employee) & (attendance.docstatus == 1) & (attendance.attendance_date.between(start_date, end_date)) ) ).run(as_dict=1) return attendance_details def calculate_lwp_ppl_and_absent_days_based_on_attendance( self, holidays, daily_wages_fraction_for_half_day, consider_marked_attendance_on_holidays ): lwp = 0 absent = 0 leave_type_map = self.get_leave_type_map() attendance_details = self.get_employee_attendance( start_date=self.start_date, end_date=self.actual_end_date ) for d in attendance_details: if ( d.status in ("Half Day", "On Leave") and d.leave_type and d.leave_type not in leave_type_map.keys() ): continue # skip counting absent on holidays if not consider_marked_attendance_on_holidays and getdate(d.attendance_date) in holidays: if d.status in ["Absent", "Half Day"] or ( d.leave_type and d.leave_type in leave_type_map.keys() and not leave_type_map[d.leave_type]["include_holiday"] ): continue if d.leave_type: fraction_of_daily_salary_per_leave = leave_type_map[d.leave_type][ "fraction_of_daily_salary_per_leave" ] if d.status == "Half Day" and d.leave_type and d.leave_type in leave_type_map.keys(): equivalent_lwp = 1 - daily_wages_fraction_for_half_day if leave_type_map[d.leave_type]["is_ppl"]: equivalent_lwp *= ( fraction_of_daily_salary_per_leave if fraction_of_daily_salary_per_leave else 1 ) lwp += equivalent_lwp elif d.status == "On Leave" and d.leave_type and d.leave_type in leave_type_map.keys(): equivalent_lwp = 1 if leave_type_map[d.leave_type]["is_ppl"]: equivalent_lwp *= ( fraction_of_daily_salary_per_leave if fraction_of_daily_salary_per_leave else 1 ) lwp += equivalent_lwp elif d.status == "Absent": absent += 1 return lwp, absent def add_earning_for_hourly_wages(self, doc, salary_component, amount): row_exists = False for row in doc.earnings: if row.salary_component == salary_component: row.amount = amount row_exists = True break if not row_exists: wages_row = get_salary_component_data(salary_component) wages_amount = self.hour_rate * self.total_working_hours self.update_component_row( wages_row, wages_amount, "earnings", default_amount=wages_amount, ) def set_salary_structure_assignment(self): self._salary_structure_assignment = frappe.db.get_value( "Salary Structure Assignment", { "employee": self.employee, "salary_structure": self.salary_structure, "from_date": ("<=", self.actual_start_date), "docstatus": 1, }, "*", order_by="from_date desc", as_dict=True, ) if not self._salary_structure_assignment: frappe.throw( _( "Please assign a Salary Structure for Employee {0} applicable from or before {1} first" ).format( frappe.bold(self.employee_name), frappe.bold(formatdate(self.actual_start_date)), ) ) def calculate_net_pay(self, skip_tax_breakup_computation: bool = False): def set_gross_pay_and_base_gross_pay(): self.gross_pay = self.get_component_totals("earnings", depends_on_payment_days=1) self.base_gross_pay = flt( flt(self.gross_pay) * flt(self.exchange_rate), self.precision("base_gross_pay") ) # get remaining numbers of sub-period (period for which one salary is processed) if self.payroll_period: self.remaining_sub_periods = get_period_factor( self.employee, self.start_date, self.end_date, self.payroll_frequency, self.payroll_period, joining_date=self.joining_date, relieving_date=self.relieving_date, )[1] if self.salary_structure: self.calculate_component_amounts("earnings") set_gross_pay_and_base_gross_pay() if self.salary_structure: self.calculate_component_amounts("deductions") set_loan_repayment(self) self.set_precision_for_component_amounts() self.set_net_pay() if not skip_tax_breakup_computation: self.compute_income_tax_breakup() def set_net_pay(self): self.total_deduction = self.get_component_totals("deductions") self.base_total_deduction = flt( flt(self.total_deduction) * flt(self.exchange_rate), self.precision("base_total_deduction") ) self.net_pay = flt(self.gross_pay) - ( flt(self.total_deduction) + flt(self.get("total_loan_repayment")) ) self.rounded_total = rounded(self.net_pay) self.base_net_pay = flt(flt(self.net_pay) * flt(self.exchange_rate), self.precision("base_net_pay")) self.base_rounded_total = flt(rounded(self.base_net_pay), self.precision("base_net_pay")) if self.hour_rate: self.base_hour_rate = flt( flt(self.hour_rate) * flt(self.exchange_rate), self.precision("base_hour_rate") ) self.set_net_total_in_words() def compute_taxable_earnings_for_year(self): # get taxable_earnings, opening_taxable_earning, paid_taxes for previous period self.previous_taxable_earnings, exempted_amount = self.get_taxable_earnings_for_prev_period( self.payroll_period.start_date, self.start_date, self.tax_slab.allow_tax_exemption ) self.previous_taxable_earnings_before_exemption = self.previous_taxable_earnings + exempted_amount self.compute_current_and_future_taxable_earnings() # Deduct taxes forcefully for unsubmitted tax exemption proof and unclaimed benefits in the last period if self.payroll_period.end_date <= getdate(self.end_date): self.deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof = 1 # Get taxable unclaimed benefits self.unclaimed_taxable_benefits = 0 # Total exemption amount based on tax exemption declaration self.total_exemption_amount = self.get_total_exemption_amount() # Employee Other Incomes self.other_incomes = self.get_income_form_other_sources() or 0.0 # Total taxable earnings including additional and other incomes self.total_taxable_earnings = ( self.previous_taxable_earnings + self.current_structured_taxable_earnings + self.future_structured_taxable_earnings + self.current_additional_earnings + self.other_incomes + self.unclaimed_taxable_benefits - self.total_exemption_amount ) # Total taxable earnings without additional earnings with full tax self.total_taxable_earnings_without_full_tax_addl_components = ( self.total_taxable_earnings - self.current_additional_earnings_with_full_tax ) def compute_current_and_future_taxable_earnings(self): # get taxable_earnings for current period (all days) self.current_taxable_earnings = self.get_taxable_earnings(self.tax_slab.allow_tax_exemption) self.future_structured_taxable_earnings = self.current_taxable_earnings.taxable_earnings * ( ceil(self.remaining_sub_periods) - 1 ) current_taxable_earnings_before_exemption = ( self.current_taxable_earnings.taxable_earnings + self.current_taxable_earnings.amount_exempted_from_income_tax ) self.future_structured_taxable_earnings_before_exemption = ( current_taxable_earnings_before_exemption * (ceil(self.remaining_sub_periods) - 1) ) # get taxable_earnings, addition_earnings for current actual payment days self.current_taxable_earnings_for_payment_days = self.get_taxable_earnings( self.tax_slab.allow_tax_exemption, based_on_payment_days=1 ) self.current_structured_taxable_earnings = ( self.current_taxable_earnings_for_payment_days.taxable_earnings ) self.current_structured_taxable_earnings_before_exemption = ( self.current_structured_taxable_earnings + self.current_taxable_earnings_for_payment_days.amount_exempted_from_income_tax ) self.current_additional_earnings = self.current_taxable_earnings_for_payment_days.additional_income self.current_additional_earnings_with_full_tax = ( self.current_taxable_earnings_for_payment_days.additional_income_with_full_tax ) def compute_income_tax_breakup(self): if not self.payroll_period: return self.standard_tax_exemption_amount = 0 self.tax_exemption_declaration = 0 self.deductions_before_tax_calculation = 0 self.non_taxable_earnings = self.compute_non_taxable_earnings() self.ctc = self.compute_ctc() self.income_from_other_sources = self.get_income_form_other_sources() self.total_earnings = self.ctc + self.income_from_other_sources if hasattr(self, "tax_slab"): if self.tax_slab.allow_tax_exemption: self.standard_tax_exemption_amount = self.tax_slab.standard_tax_exemption_amount self.deductions_before_tax_calculation = ( self.compute_annual_deductions_before_tax_calculation() ) self.tax_exemption_declaration = ( self.get_total_exemption_amount() - self.standard_tax_exemption_amount ) self.annual_taxable_amount = self.total_earnings - ( self.non_taxable_earnings + self.deductions_before_tax_calculation + self.tax_exemption_declaration + self.standard_tax_exemption_amount ) self.income_tax_deducted_till_date = self.get_income_tax_deducted_till_date() if hasattr(self, "total_structured_tax_amount") and hasattr(self, "current_structured_tax_amount"): self.future_income_tax_deductions = ( self.total_structured_tax_amount + self.get("full_tax_on_additional_earnings", 0) - self.income_tax_deducted_till_date ) self.current_month_income_tax = self.get("current_tax_amount", 0) # non included current_month_income_tax separately as its already considered # while calculating income_tax_deducted_till_date self.total_income_tax = self.income_tax_deducted_till_date + self.future_income_tax_deductions def compute_ctc(self): if hasattr(self, "previous_taxable_earnings"): return ( self.previous_taxable_earnings_before_exemption + self.current_structured_taxable_earnings_before_exemption + self.future_structured_taxable_earnings_before_exemption + self.current_additional_earnings + self.unclaimed_taxable_benefits + self.non_taxable_earnings ) return 0.0 def compute_non_taxable_earnings(self): # Previous period non taxable earnings prev_period_non_taxable_earnings = self.get_salary_slip_details( self.payroll_period.start_date, self.start_date, parentfield="earnings", is_tax_applicable=0 ) ( current_period_non_taxable_earnings, non_taxable_additional_salary, ) = self.get_non_taxable_earnings_for_current_period() future_period_non_taxable_earnings = self.get_future_period_non_taxable_earnings() non_taxable_earnings = ( prev_period_non_taxable_earnings + current_period_non_taxable_earnings + future_period_non_taxable_earnings + non_taxable_additional_salary ) return non_taxable_earnings def get_future_period_non_taxable_earnings(self): salary_slip = frappe.copy_doc(self) # consider full payment days for future period salary_slip.payment_days = salary_slip.total_working_days salary_slip.calculate_net_pay(skip_tax_breakup_computation=True) future_period_non_taxable_earnings = 0 for earning in salary_slip.earnings: if not earning.is_tax_applicable and not earning.additional_salary: future_period_non_taxable_earnings += earning.amount return future_period_non_taxable_earnings * (ceil(self.remaining_sub_periods) - 1) def get_non_taxable_earnings_for_current_period(self): current_period_non_taxable_earnings = 0.0 non_taxable_additional_salary = self.get_salary_slip_details( self.payroll_period.start_date, self.start_date, parentfield="earnings", is_tax_applicable=0, field_to_select="additional_amount", ) # Current period non taxable earnings for earning in self.earnings: if earning.is_tax_applicable: continue if earning.additional_amount: non_taxable_additional_salary += earning.additional_amount # Future recurring additional salary if earning.additional_salary and earning.is_recurring_additional_salary: non_taxable_additional_salary += self.get_future_recurring_additional_amount( earning.additional_salary, earning.additional_amount ) else: current_period_non_taxable_earnings += earning.amount return current_period_non_taxable_earnings, non_taxable_additional_salary def compute_annual_deductions_before_tax_calculation(self): prev_period_exempted_amount = 0 current_period_exempted_amount = 0 future_period_exempted_amount = 0 # Previous period exempted amount prev_period_exempted_amount = self.get_salary_slip_details( self.payroll_period.start_date, self.start_date, parentfield="deductions", exempted_from_income_tax=1, ) # Current period exempted amount for d in self.get("deductions"): if d.exempted_from_income_tax: current_period_exempted_amount += d.amount # Future period exempted amount for deduction in self._salary_structure_doc.get("deductions"): if deduction.exempted_from_income_tax: if deduction.amount_based_on_formula: for sub_period in range(1, ceil(self.remaining_sub_periods)): future_period_exempted_amount += self.get_amount_from_formula(deduction, sub_period) else: future_period_exempted_amount += deduction.amount * (ceil(self.remaining_sub_periods) - 1) return ( prev_period_exempted_amount + current_period_exempted_amount + future_period_exempted_amount ) or 0 def get_amount_from_formula(self, struct_row, sub_period=1): if self.payroll_frequency == "Monthly": start_date = frappe.utils.add_months(self.start_date, sub_period) end_date = frappe.utils.add_months(self.end_date, sub_period) posting_date = frappe.utils.add_months(self.posting_date, sub_period) else: days_to_add = 0 if self.payroll_frequency == "Weekly": days_to_add = sub_period * 6 if self.payroll_frequency == "Fortnightly": days_to_add = sub_period * 13 if self.payroll_frequency == "Daily": days_to_add = start_date start_date = frappe.utils.add_days(self.start_date, days_to_add) end_date = frappe.utils.add_days(self.end_date, days_to_add) posting_date = start_date local_data = self.data.copy() local_data.update({"start_date": start_date, "end_date": end_date, "posting_date": posting_date}) return flt(self.eval_condition_and_formula(struct_row, local_data)) def get_income_tax_deducted_till_date(self): tax_deducted = 0.0 for tax_component in self.get("_component_based_variable_tax") or {}: tax_deducted += ( self._component_based_variable_tax[tax_component]["previous_total_paid_taxes"] + self._component_based_variable_tax[tax_component]["current_tax_amount"] ) return tax_deducted def calculate_component_amounts(self, component_type): if component_type == "earnings": self.accrued_benefits = [] self.benefit_ledger_components = [] if not getattr(self, "_salary_structure_doc", None): self.set_salary_structure_doc() self.add_structure_components(component_type) self.add_additional_salary_components(component_type) if component_type == "earnings": self.add_employee_benefits() else: self.add_tax_components() def set_salary_structure_doc(self) -> None: self._salary_structure_doc = frappe.get_cached_doc("Salary Structure", self.salary_structure) # sanitize condition and formula fields for table in ("earnings", "deductions"): for row in self._salary_structure_doc.get(table): row.condition = sanitize_expression(row.condition) row.formula = sanitize_expression(row.formula) def add_structure_components(self, component_type): self.data, self.default_data = self.get_data_for_eval() for struct_row in self._salary_structure_doc.get(component_type): self.add_structure_component(struct_row, component_type) def add_structure_component(self, struct_row, component_type): if ( self.salary_slip_based_on_timesheet and struct_row.salary_component == self._salary_structure_doc.salary_component ): return amount = self.eval_condition_and_formula(struct_row, self.data) if struct_row.statistical_component or struct_row.accrual_component: # update statitical component amount in reference data based on payment days # since row for statistical component is not added to salary slip self.default_data[struct_row.abbr] = flt(amount) if struct_row.depends_on_payment_days: amount = ( flt(amount) * flt(self.payment_days) / cint(self.total_working_days) if self.total_working_days else 0 ) self.data[struct_row.abbr] = flt(amount, struct_row.precision("amount")) is_accrual_component = ( component_type == "earnings" and struct_row.accrual_component and hasattr(self, "benefit_ledger_components") ) if is_accrual_component: # add accrual component to Accrued Benefits table and track in Employee Benefit Ledger self.append( "accrued_benefits", { "salary_component": struct_row.salary_component, "amount": amount, }, ) self.benefit_ledger_components.append( { "salary_component": struct_row.salary_component, "amount": amount, "is_accrual": 1, "transaction_type": "Accrual", "flexible_benefit": 0, "remarks": "Accrual Component assigned via salary structure", } ) else: # default behavior, the system does not add if component amount is zero # if remove_if_zero_valued is unchecked, then ask system to add component row remove_if_zero_valued = frappe.get_cached_value( "Salary Component", struct_row.salary_component, "remove_if_zero_valued" ) default_amount = 0 if ( amount or (struct_row.amount_based_on_formula and amount is not None) or (not remove_if_zero_valued and amount is not None and not self.data[struct_row.abbr]) ): default_amount = self.eval_condition_and_formula(struct_row, self.default_data) self.update_component_row( struct_row, amount, component_type, data=self.data, default_amount=default_amount, remove_if_zero_valued=remove_if_zero_valued, ) def get_data_for_eval(self): """Returns data for evaluating formula""" data = frappe._dict() employee = frappe.get_cached_doc("Employee", self.employee).as_dict() if not hasattr(self, "_salary_structure_assignment"): self.set_salary_structure_assignment() data.update(self._salary_structure_assignment) data.update(self.as_dict()) data.update(employee) data.update(self.get_component_abbr_map()) # shallow copy of data to store default amounts (without payment days) for tax calculation default_data = data.copy() for key in ("earnings", "deductions"): for d in self.get(key): default_data[d.abbr] = d.default_amount or 0 data[d.abbr] = d.amount or 0 return data, default_data def get_component_abbr_map(self): def _fetch_component_values(): return { component_abbr: 0 for component_abbr in frappe.get_all("Salary Component", pluck="salary_component_abbr") } return frappe.cache().get_value(SALARY_COMPONENT_VALUES, generator=_fetch_component_values) def eval_condition_and_formula(self, struct_row, data): try: condition, formula, amount = struct_row.condition, struct_row.formula, struct_row.amount if condition and not _safe_eval(condition, self.whitelisted_globals, data): return None if struct_row.amount_based_on_formula and formula: amount = flt( _safe_eval(formula, self.whitelisted_globals, data), struct_row.precision("amount") ) if amount: data[struct_row.abbr] = amount return amount except NameError as ne: throw_error_message( struct_row, ne, title=_("Name error"), description=_("This error can be due to missing or deleted field."), ) except SyntaxError as se: throw_error_message( struct_row, se, title=_("Syntax error"), description=_("This error can be due to invalid syntax."), ) except Exception as exc: throw_error_message( struct_row, exc, title=_("Error in formula or condition"), description=_("This error can be due to invalid formula or condition."), ) raise def add_employee_benefits(self): # Fetch employee benefits based on mandatory benefit application setting, get amounts for accrual or payouts for each and add to salary slip accrued_benefits/earnings table if not self.payroll_period: return self.benefit_details_parent, self.benefit_details_doctype = get_benefits_details_parent( self.employee, self.payroll_period.name, self._salary_structure_assignment.name ) if not self.benefit_details_parent: return SalaryComponent = frappe.qb.DocType("Salary Component") EmployeeBenefitDetail = frappe.qb.DocType(self.benefit_details_doctype) employee_benefits = ( frappe.qb.from_(EmployeeBenefitDetail) .join(SalaryComponent) .on(EmployeeBenefitDetail.salary_component == SalaryComponent.name) .select( EmployeeBenefitDetail.salary_component, EmployeeBenefitDetail.amount.as_("yearly_amount"), SalaryComponent.payout_method, SalaryComponent.depends_on_payment_days, SalaryComponent.round_to_the_nearest_integer, SalaryComponent.final_cycle_accrual_payout, ) .where(EmployeeBenefitDetail.parent == self.benefit_details_parent) .where(SalaryComponent.is_flexible_benefit == 1) .where(SalaryComponent.accrual_component == 1) .run(as_dict=True) ) if employee_benefits: employee_benefits = self.get_current_period_employee_benefit_amounts(employee_benefits) self.add_current_period_employee_benefits(employee_benefits) def add_current_period_employee_benefits(self, employee_benefits: dict): """Add flexible benefit payouts and accruals to salary slip Accrued Benefits table. Maintain benefit_ledger_components list to track accruals and payouts in this payroll cycle to be added to Employee Benefit Ledger.""" for benefit in employee_benefits: if benefit.amount <= 0: continue earning_component = get_salary_component_data(benefit.salary_component) if not earning_component.is_flexible_benefit: continue if benefit.is_accrual: self.append( "accrued_benefits", { "salary_component": benefit.salary_component, "amount": benefit.amount, }, ) else: self.update_component_row( earning_component, benefit.amount, "earnings", ) transaction_type = "Accrual" if benefit.is_accrual else "Payout" remarks = "Pro rata flexible benefit accrual" if benefit.is_accrual else "Flexible benefit payout" self.benefit_ledger_components.append( { "salary_component": benefit.salary_component, "is_accrual": benefit.is_accrual, "amount": flt(benefit.amount), "transaction_type": transaction_type, "flexible_benefit": 1, "yearly_benefit": benefit.get("yearly_amount", 0), "remarks": remarks, } ) def get_current_period_employee_benefit_amounts(self, employee_benefits: dict) -> dict: """Calculate employee benefit amounts for the current salary slip period based on payout method.""" from collections import defaultdict is_last_payroll_cycle = False if self.payroll_period and getdate(self.payroll_period.end_date) <= getdate(self.end_date): is_last_payroll_cycle = True total_sub_periods = get_period_factor( self.employee, self.start_date, self.end_date, self.payroll_frequency, self.payroll_period, )[0] ledger_map = self._get_benefit_ledger_entries(employee_benefits) precision = frappe.get_precision("Employee Benefit Detail", "amount") # Process each benefit according to its payout method for benefit in employee_benefits: current_period_benefit = benefit.yearly_amount / total_sub_periods if total_sub_periods else 0 if benefit.depends_on_payment_days: current_period_benefit = ( flt(current_period_benefit) * flt(self.payment_days) / cint(self.total_working_days) ) # Get accrued and paid totals for this benefit total_accrued = ledger_map[benefit.salary_component].get("Accrual", 0) total_paid = ledger_map[benefit.salary_component].get("Payout", 0) current_period_benefit, is_accrual = self._get_benefit_amount_and_transaction_type( benefit, current_period_benefit, total_accrued, total_paid, is_last_payroll_cycle ) current_period_benefit = flt(current_period_benefit, precision) if benefit.round_to_the_nearest_integer: current_period_benefit = rounded(current_period_benefit or 0) benefit.is_accrual = is_accrual benefit.amount = current_period_benefit return employee_benefits def _get_benefit_ledger_entries(self, employee_benefits): """Fetch existing benefit ledger entries and map amounts by benefit salary component and transaction type.""" from collections import defaultdict ledger_entries = frappe.get_all( "Employee Benefit Ledger", filters={ "employee": self.employee, "salary_component": ["in", [benefit.salary_component for benefit in employee_benefits]], "payroll_period": self.payroll_period.name, }, fields=["salary_component", "transaction_type", "amount"], ) benefit_ledger_map = defaultdict(lambda: defaultdict(float)) for entry in ledger_entries: benefit_ledger_map[entry["salary_component"]][entry["transaction_type"]] += entry["amount"] return benefit_ledger_map def _get_benefit_amount_and_transaction_type( self, benefit, current_period_benefit, total_accrued, total_paid, is_last_payroll_cycle ): # Process according to payout method is_accrual = 1 if benefit.payout_method == "Accrue and payout at end of payroll period": current_period_benefit, is_accrual = self._get_final_period_benefit_payout( benefit, current_period_benefit, total_accrued, total_paid, is_last_payroll_cycle ) elif benefit.payout_method == "Accrue per cycle, pay only on claim": current_period_benefit, is_accrual = self._get_claim_based_benefit_payout( benefit, current_period_benefit, total_accrued, total_paid, is_last_payroll_cycle ) return current_period_benefit, is_accrual def _get_final_period_benefit_payout( self, benefit, current_period_benefit, total_accrued, total_paid, is_last_payroll_cycle ): """Process 'Accrue and payout at end of payroll period' benefit""" is_accrual = 1 benefit_claims = [ row for row in self.earnings if row.salary_component == benefit.salary_component and getattr(row, "additional_salary", None) ] # Any claims for this benefit component to be paid via additional salary in this payroll cycle claimed_amount = sum(row.amount for row in benefit_claims) if benefit_claims else 0 total_paid += claimed_amount if 0 < (benefit.yearly_amount - total_accrued) < current_period_benefit: current_period_benefit = ( benefit.yearly_amount - total_accrued ) # Limit benefit amount to remaining yearly amount if is_last_payroll_cycle: # On last payroll cycle, pay out all accrued benefits current_period_benefit = max(total_accrued + current_period_benefit - total_paid, 0) is_accrual = 0 return current_period_benefit, is_accrual def _get_claim_based_benefit_payout( self, benefit, current_period_benefit, total_accrued, total_paid, is_last_payroll_cycle ): """Process 'Accrue per cycle, pay only on claim' benefits. Always record the full entitlement for the current cycle, even if part of it was already claimed. This ensures the Employee Benefit Ledger shows the correct total entitlement for accurate future claim balance calculations. """ is_accrual = 1 benefit_claims = [ row for row in self.earnings if row.salary_component == benefit.salary_component and getattr(row, "additional_salary", None) ] claimed_amount = sum(row.amount for row in benefit_claims) if benefit_claims else 0 total_paid += claimed_amount # if more was paid than accrued, reduce current period accrual accordingly if total_paid > total_accrued: current_period_benefit -= total_paid - total_accrued if 0 < (benefit.yearly_amount - total_accrued) < current_period_benefit: current_period_benefit = ( benefit.yearly_amount - total_accrued ) # Limit benefit amount to remaining yearly amount # Pay out all unclaimed benefits in final cycle if final payout option is enabled if is_last_payroll_cycle and benefit.final_cycle_accrual_payout: current_period_benefit = max(total_accrued + current_period_benefit - total_paid, 0) is_accrual = 0 return current_period_benefit, is_accrual def add_additional_salary_components(self, component_type): additional_salaries = get_additional_salaries( self.employee, self.start_date, self.end_date, component_type ) for additional_salary in additional_salaries: component_data = get_salary_component_data(additional_salary.component) self.update_component_row( component_data, additional_salary.amount, component_type, additional_salary, is_recurring=additional_salary.is_recurring, ) if component_type == "earnings" and hasattr(self, "benefit_ledger_components"): if ( additional_salary.ref_doctype == "Employee Benefit Claim" and component_data.is_flexible_benefit ) or component_data.accrual_component: # track benefit claim or accrual component payout to record in Employee Benefit Ledger if additional_salary.ref_doctype == "Employee Benefit Claim": remarks = f"Payout against Employee Benefit Claim {additional_salary.ref_docname}" flexible_benefit = 1 else: remarks = "Accrual Component payout via Additional Salary" flexible_benefit = 0 self.benefit_ledger_components.append( { "salary_component": additional_salary.component, "amount": additional_salary.amount, "is_accrual": 0, "transaction_type": "Payout", "flexible_benefit": flexible_benefit, "remarks": remarks, } ) def add_tax_components(self): # Calculate variable_based_on_taxable_salary after all components updated in salary slip tax_components, self.other_deduction_components = [], [] for d in self._salary_structure_doc.get("deductions"): if d.variable_based_on_taxable_salary == 1 and not d.formula and not flt(d.amount): tax_components.append(d.salary_component) else: self.other_deduction_components.append(d.salary_component) # consider manually added tax component if not tax_components: tax_components = [ d.salary_component for d in self.get("deductions") if d.variable_based_on_taxable_salary ] if self.is_new() and not tax_components: tax_components = self.get_tax_components() frappe.msgprint( _( "Added tax components from the Salary Component master as the salary structure didn't have any tax component." ), indicator="blue", alert=True, ) self._component_based_variable_tax = {} if tax_components and self.payroll_period and self.salary_structure: self.tax_slab = self.get_income_tax_slabs() self.compute_taxable_earnings_for_year() if self.handle_additional_salary_tax_component(): self._component_based_variable_tax.setdefault(self.additional_salary_component, {}) self.calculate_variable_tax(self.additional_salary_component, True) return for tax_component in tax_components: self._component_based_variable_tax.setdefault(tax_component, {}) self.calculate_variable_based_on_taxable_salary(tax_component) if self._component_based_variable_tax[tax_component]: tax_amount = self._component_based_variable_tax[tax_component]["current_tax_amount"] tax_row = get_salary_component_data(tax_component) self.update_component_row(tax_row, tax_amount, "deductions") def get_tax_components(self) -> list: """ Returns: list: A list of tax components specific to the company. If no tax components are defined for the company, it returns the default tax components. """ tax_components = frappe.cache().get_value( TAX_COMPONENTS_BY_COMPANY, self._fetch_tax_components_by_company ) default_tax_components = tax_components.get("default", []) return tax_components.get(self.company, default_tax_components) def _fetch_tax_components_by_company(self) -> dict: """ Returns: dict: A dictionary containing tax components grouped by company. Raises: None """ tax_components = {} sc = frappe.qb.DocType("Salary Component") sca = frappe.qb.DocType("Salary Component Account") components = ( frappe.qb.from_(sc) .left_join(sca) .on(sca.parent == sc.name) .select( sc.name, sca.company, ) .where(sc.variable_based_on_taxable_salary == 1) .where(sc.disabled == 0) ).run(as_dict=True) for component in components: key = component.company or "default" tax_components.setdefault(key, []) tax_components[key].append(component.name) return tax_components def handle_additional_salary_tax_component(self) -> bool: component = next( (d for d in self.get("deductions") if d.variable_based_on_taxable_salary and d.additional_salary), None, ) if not component: return False additional_salary = frappe.db.get_value( "Additional Salary", component.additional_salary, ["amount", "overwrite_salary_structure_amount"], as_dict=1, ) self.additional_salary_amount = additional_salary.amount self.additional_salary_component = component.salary_component if additional_salary.overwrite_salary_structure_amount: return True else: # overwriting disabled, remove addtional salary tax component self.get("deductions", []).remove(component) return False def update_component_row( self, component_data, amount, component_type, additional_salary=None, is_recurring=0, data=None, default_amount=None, remove_if_zero_valued=None, ): component_row = None for d in self.get(component_type): if d.salary_component != component_data.salary_component: continue if (not d.additional_salary and (not additional_salary or additional_salary.overwrite)) or ( additional_salary and additional_salary.name == d.additional_salary ): component_row = d break if additional_salary and additional_salary.overwrite: # Additional Salary with overwrite checked, remove default rows of same component self.set( component_type, [ d for d in self.get(component_type) if d.salary_component != component_data.salary_component or (d.additional_salary and additional_salary.name != d.additional_salary) or d == component_row ], ) if not component_row: if not (amount or default_amount) and remove_if_zero_valued: return component_row = self.append(component_type) for attr in ( "depends_on_payment_days", "salary_component", "abbr", "do_not_include_in_total", "do_not_include_in_accounts", "accrual_component", "is_tax_applicable", "is_flexible_benefit", "variable_based_on_taxable_salary", "exempted_from_income_tax", ): component_row.set(attr, component_data.get(attr)) if additional_salary and amount: if additional_salary.overwrite: component_row.additional_amount = flt( flt(amount) - flt(component_row.get("default_amount", 0)), component_row.precision("additional_amount"), ) else: component_row.default_amount = 0 component_row.additional_amount = amount component_row.is_recurring_additional_salary = is_recurring component_row.additional_salary = additional_salary.name component_row.deduct_full_tax_on_selected_payroll_date = ( additional_salary.deduct_full_tax_on_selected_payroll_date ) else: component_row.default_amount = default_amount or amount component_row.additional_amount = 0 component_row.deduct_full_tax_on_selected_payroll_date = ( component_data.deduct_full_tax_on_selected_payroll_date ) component_row.amount = amount # Skip payment days adjustment for: # 1. Arrear/Payroll Correction additional salary - already calculated based on LWP days in previous cycles # 2. Employee Benefit Claim - payout often includes amount for previous cycles # 2. Accrual components - paid based on accrual amounts from previous cycles skip_payment_days_adjustment = ( additional_salary and additional_salary.get("ref_doctype") in ["Arrear", "Payroll Correction", "Employee Benefit Claim"] ) or component_row.accrual_component if not skip_payment_days_adjustment: self.update_component_amount_based_on_payment_days(component_row, remove_if_zero_valued) if data: data[component_row.abbr] = component_row.amount def update_component_amount_based_on_payment_days(self, component_row, remove_if_zero_valued=None): component_row.amount = self.get_amount_based_on_payment_days(component_row)[0] # remove 0 valued components that have been updated later if component_row.amount == 0 and remove_if_zero_valued: self.remove(component_row) def set_precision_for_component_amounts(self): for component_type in ("earnings", "deductions"): for component_row in self.get(component_type): component_row.amount = flt(component_row.amount, component_row.precision("amount")) def calculate_variable_based_on_taxable_salary(self, tax_component): if not self.payroll_period: frappe.msgprint( _("Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.").format( tax_component ) ) return return self.calculate_variable_tax(tax_component) def calculate_variable_tax(self, tax_component, has_additional_salary_tax_component=False): self.previous_total_paid_taxes = self.get_tax_paid_in_period( self.payroll_period.start_date, self.start_date, tax_component ) # Structured tax amount eval_locals, default_data = self.get_data_for_eval() self.total_structured_tax_amount, __ = calculate_tax_by_tax_slab( self.total_taxable_earnings_without_full_tax_addl_components, self.tax_slab, self.whitelisted_globals, eval_locals, ) if has_additional_salary_tax_component: self.current_structured_tax_amount = self.additional_salary_amount else: self.current_structured_tax_amount = ( self.total_structured_tax_amount - self.previous_total_paid_taxes ) / self.remaining_sub_periods # Total taxable earnings with additional earnings with full tax self.full_tax_on_additional_earnings = 0.0 if self.current_additional_earnings_with_full_tax: self.total_tax_amount, __ = calculate_tax_by_tax_slab( self.total_taxable_earnings, self.tax_slab, self.whitelisted_globals, eval_locals ) self.full_tax_on_additional_earnings = self.total_tax_amount - self.total_structured_tax_amount self.current_tax_amount = max( 0, flt( self.current_structured_tax_amount if has_additional_salary_tax_component else (self.current_structured_tax_amount + self.full_tax_on_additional_earnings) ), ) self._component_based_variable_tax[tax_component].update( { "previous_total_paid_taxes": self.previous_total_paid_taxes, "total_structured_tax_amount": self.total_structured_tax_amount, "current_structured_tax_amount": self.current_structured_tax_amount, "full_tax_on_additional_earnings": self.full_tax_on_additional_earnings, "current_tax_amount": self.current_tax_amount, } ) def get_income_tax_slabs(self): income_tax_slab = self._salary_structure_assignment.income_tax_slab if not income_tax_slab: frappe.throw( _("Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0}").format( get_link_to_form("Salary Structure Assignment", self._salary_structure_assignment.name) ), title=_("Missing Tax Slab"), ) income_tax_slab_doc = frappe.get_cached_doc("Income Tax Slab", income_tax_slab) if income_tax_slab_doc.disabled: frappe.throw(_("Income Tax Slab: {0} is disabled").format(income_tax_slab)) if getdate(income_tax_slab_doc.effective_from) > getdate(self.payroll_period.start_date): frappe.throw( _("Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0}").format( self.payroll_period.start_date ) ) return income_tax_slab_doc def get_taxable_earnings_for_prev_period(self, start_date, end_date, allow_tax_exemption=False): exempted_amount = 0 taxable_earnings = self.get_salary_slip_details( start_date, end_date, parentfield="earnings", is_tax_applicable=1 ) if allow_tax_exemption: exempted_amount = self.get_salary_slip_details( start_date, end_date, parentfield="deductions", exempted_from_income_tax=1 ) opening_taxable_earning = self.get_opening_for("taxable_earnings_till_date", start_date, end_date) return (taxable_earnings + opening_taxable_earning) - exempted_amount, exempted_amount def get_opening_for(self, field_to_select, start_date, end_date): if self._salary_structure_assignment.from_date < self.payroll_period.start_date: return 0 return self._salary_structure_assignment.get(field_to_select) or 0 def get_salary_slip_details( self, start_date, end_date, parentfield, salary_component=None, is_tax_applicable=None, is_flexible_benefit=0, exempted_from_income_tax=0, variable_based_on_taxable_salary=0, field_to_select="amount", ): ss = frappe.qb.DocType("Salary Slip") sd = frappe.qb.DocType("Salary Detail") field = sd.amount if field_to_select == "amount" else sd.additional_amount query = ( frappe.qb.from_(ss) .join(sd) .on(sd.parent == ss.name) .select(Sum(field)) .where(sd.parentfield == parentfield) .where(sd.is_flexible_benefit == is_flexible_benefit) .where(ss.docstatus == 1) .where(ss.employee == self.employee) .where(ss.start_date.between(start_date, end_date)) .where(ss.end_date.between(start_date, end_date)) ) if is_tax_applicable is not None: query = query.where(sd.is_tax_applicable == is_tax_applicable) if exempted_from_income_tax: query = query.where(sd.exempted_from_income_tax == exempted_from_income_tax) if variable_based_on_taxable_salary: query = query.where(sd.variable_based_on_taxable_salary == variable_based_on_taxable_salary) if salary_component: query = query.where(sd.salary_component == salary_component) result = query.run() return flt(result[0][0]) if result else 0.0 def get_tax_paid_in_period(self, start_date, end_date, tax_component): # find total_tax_paid, tax paid for benefit, additional_salary total_tax_paid = self.get_salary_slip_details( start_date, end_date, parentfield="deductions", salary_component=tax_component, variable_based_on_taxable_salary=1, ) tax_deducted_till_date = self.get_opening_for("tax_deducted_till_date", start_date, end_date) return total_tax_paid + tax_deducted_till_date def get_taxable_earnings(self, allow_tax_exemption=False, based_on_payment_days=0): taxable_earnings = 0 additional_income = 0 additional_income_with_full_tax = 0 amount_exempted_from_income_tax = 0 for earning in self.earnings: if based_on_payment_days: amount, additional_amount = self.get_amount_based_on_payment_days(earning) else: if earning.additional_amount: amount, additional_amount = earning.amount or 0, earning.additional_amount or 0 else: amount, additional_amount = earning.default_amount or 0, earning.additional_amount or 0 if earning.is_tax_applicable: taxable_earnings += amount - additional_amount additional_income += additional_amount # Get additional amount based on future recurring additional salary if additional_amount and earning.is_recurring_additional_salary: additional_income += self.get_future_recurring_additional_amount( earning.additional_salary, earning.additional_amount ) # Used earning.additional_amount to consider the amount for the full month if earning.deduct_full_tax_on_selected_payroll_date: additional_income_with_full_tax += additional_amount if allow_tax_exemption: for ded in self.deductions: if ded.exempted_from_income_tax: amount, additional_amount = ded.amount, ded.additional_amount if based_on_payment_days: amount, additional_amount = self.get_amount_based_on_payment_days(ded) taxable_earnings -= flt(amount - additional_amount) additional_income -= additional_amount amount_exempted_from_income_tax += flt(amount - additional_amount) if additional_amount and ded.is_recurring_additional_salary: additional_income -= self.get_future_recurring_additional_amount( ded.additional_salary, ded.additional_amount ) # Used ded.additional_amount to consider the amount for the full month return frappe._dict( { "taxable_earnings": taxable_earnings, "additional_income": additional_income, "amount_exempted_from_income_tax": amount_exempted_from_income_tax, "additional_income_with_full_tax": additional_income_with_full_tax, } ) def get_future_recurring_period( self, additional_salary, ): to_date = None if self.relieving_date: to_date = self.relieving_date if not to_date: to_date = frappe.db.get_value("Additional Salary", additional_salary, "to_date", cache=True) # future month count excluding current from_date, to_date = getdate(self.start_date), getdate(to_date) # If recurring period end date is beyond the payroll period, # last day of payroll period should be considered for recurring period calculation if getdate(to_date) > getdate(self.payroll_period.end_date): to_date = getdate(self.payroll_period.end_date) future_recurring_period = ((to_date.year - from_date.year) * 12) + (to_date.month - from_date.month) if future_recurring_period > 0 and to_date.month == from_date.month: future_recurring_period -= 1 return future_recurring_period def get_future_recurring_additional_amount(self, additional_salary, monthly_additional_amount): future_recurring_additional_amount = 0 future_recurring_period = self.get_future_recurring_period(additional_salary) if future_recurring_period > 0: future_recurring_additional_amount = ( monthly_additional_amount * future_recurring_period ) # Used earning.additional_amount to consider the amount for the full month return future_recurring_additional_amount def get_amount_based_on_payment_days(self, row): amount, additional_amount = row.amount, row.additional_amount timesheet_component = self._salary_structure_doc.salary_component if not row.additional_salary and not row.default_amount: amount, additional_amount = amount, additional_amount elif ( self.salary_structure and cint(row.depends_on_payment_days) and cint(self.total_working_days) and not ( row.additional_salary and row.default_amount ) # to identify overwritten additional salary and ( row.salary_component != timesheet_component or getdate(self.start_date) < self.joining_date or (self.relieving_date and getdate(self.end_date) > self.relieving_date) ) ): additional_amount = flt( (flt(row.additional_amount) * flt(self.payment_days) / cint(self.total_working_days)), row.precision("additional_amount"), ) amount = ( flt( (flt(row.default_amount) * flt(self.payment_days) / cint(self.total_working_days)), row.precision("amount"), ) + additional_amount ) elif ( not self.payment_days and row.salary_component != timesheet_component and cint(row.depends_on_payment_days) ): amount, additional_amount = 0, 0 elif not row.amount and row.additional_amount: amount = flt(row.additional_amount) # apply rounding if frappe.db.get_value( "Salary Component", row.salary_component, "round_to_the_nearest_integer", cache=True ): amount, additional_amount = rounded(amount or 0), rounded(additional_amount or 0) return amount, additional_amount def get_total_exemption_amount(self): total_exemption_amount = 0 if self.tax_slab.allow_tax_exemption: if self.deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof: exemption_proof = frappe.db.get_value( "Employee Tax Exemption Proof Submission", {"employee": self.employee, "payroll_period": self.payroll_period.name, "docstatus": 1}, "exemption_amount", cache=True, ) if exemption_proof: total_exemption_amount = exemption_proof else: declaration = frappe.db.get_value( "Employee Tax Exemption Declaration", {"employee": self.employee, "payroll_period": self.payroll_period.name, "docstatus": 1}, "total_exemption_amount", cache=True, ) if declaration: total_exemption_amount = declaration if self.tax_slab.standard_tax_exemption_amount: total_exemption_amount += flt(self.tax_slab.standard_tax_exemption_amount) return total_exemption_amount def get_income_form_other_sources(self): return ( frappe.get_all( "Employee Other Income", filters={ "employee": self.employee, "payroll_period": self.payroll_period.name, "company": self.company, "docstatus": 1, }, fields=[{"SUM": "amount", "as": "total_amount"}], )[0].total_amount or 0.0 ) def get_component_totals(self, component_type, depends_on_payment_days=0): total = 0.0 components = self.get(component_type) or [] for d in components: if d.do_not_include_in_total: continue if depends_on_payment_days: amount = self.get_amount_based_on_payment_days(d)[0] else: amount = flt(d.amount, d.precision("amount")) total += amount return total def email_salary_slip(self): receiver = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "prefered_email", cache=True) payroll_settings = frappe.get_single("Payroll Settings") subject = f"Salary Slip - from {self.start_date} to {self.end_date}" message = _("Please see attachment") if payroll_settings.email_template: email_template = frappe.get_doc("Email Template", payroll_settings.email_template) context = self.as_dict() subject = frappe.render_template(email_template.subject, context) message = frappe.render_template(email_template.response, context) password = None if payroll_settings.encrypt_salary_slips_in_emails: password = generate_password_for_pdf(payroll_settings.password_policy, self.employee) if not payroll_settings.email_template: message += "
    " + _( "Note: Your salary slip is password protected, the password to unlock the PDF is of the format {0}." ).format(payroll_settings.password_policy) if receiver: email_args = { "sender": payroll_settings.sender_email, "recipients": [receiver], "message": message, "subject": subject, "attachments": [ frappe.attach_print(self.doctype, self.name, file_name=self.name, password=password) ], "reference_doctype": self.doctype, "reference_name": self.name, } if not frappe.flags.in_test: enqueue(method=frappe.sendmail, queue="short", timeout=300, is_async=True, **email_args) else: frappe.sendmail(**email_args) else: msgprint(_("{0}: Employee email not found, hence email not sent").format(self.employee_name)) def update_status(self, salary_slip=None): for data in self.timesheets: if data.time_sheet: timesheet = frappe.get_doc("Timesheet", data.time_sheet) timesheet.salary_slip = salary_slip timesheet.flags.ignore_validate_update_after_submit = True timesheet.set_status() timesheet.save() def set_status(self, status=None): """Get and update status""" if not status: status = self.get_status() self.db_set("status", status) def process_salary_structure(self, for_preview=0, lwp_days_corrected=None): """Calculate salary after salary structure details have been updated""" if self.payroll_frequency: self.get_date_details() self.pull_emp_details() self.get_working_days_details(for_preview=for_preview, lwp_days_corrected=lwp_days_corrected) self.calculate_net_pay() def pull_emp_details(self): account_details = frappe.get_cached_value( "Employee", self.employee, ["bank_name", "bank_ac_no", "salary_mode"], as_dict=1 ) if account_details: self.mode_of_payment = account_details.salary_mode self.bank_name = account_details.bank_name self.bank_account_no = account_details.bank_ac_no @frappe.whitelist() def process_salary_based_on_working_days(self) -> None: self.get_working_days_details(lwp=self.leave_without_pay) self.calculate_net_pay() @frappe.whitelist() def set_totals(self) -> None: self.gross_pay = 0.0 if self.salary_slip_based_on_timesheet == 1: self.calculate_total_for_salary_slip_based_on_timesheet() else: self.total_deduction = 0.0 if hasattr(self, "earnings"): for earning in self.earnings: self.gross_pay += flt(earning.amount, earning.precision("amount")) if hasattr(self, "deductions"): for deduction in self.deductions: self.total_deduction += flt(deduction.amount, deduction.precision("amount")) self.net_pay = ( flt(self.gross_pay) - flt(self.total_deduction) - flt(self.get("total_loan_repayment")) ) self.set_base_totals() def set_base_totals(self): self.base_gross_pay = flt(self.gross_pay) * flt(self.exchange_rate) self.base_total_deduction = flt(self.total_deduction) * flt(self.exchange_rate) self.rounded_total = rounded(self.net_pay or 0) self.base_net_pay = flt(self.net_pay) * flt(self.exchange_rate) self.base_rounded_total = rounded(self.base_net_pay or 0) self.set_net_total_in_words() # calculate total working hours, earnings based on hourly wages and totals def calculate_total_for_salary_slip_based_on_timesheet(self): if self.timesheets: self.total_working_hours = 0 for timesheet in self.timesheets: if timesheet.working_hours: self.total_working_hours += timesheet.working_hours wages_amount = self.total_working_hours * self.hour_rate self.base_hour_rate = flt(self.hour_rate) * flt(self.exchange_rate) salary_component = frappe.db.get_value( "Salary Structure", {"name": self.salary_structure}, "salary_component", cache=True ) if self.earnings: for i, earning in enumerate(self.earnings): if earning.salary_component == salary_component: self.earnings[i].amount = wages_amount self.gross_pay += flt(self.earnings[i].amount, earning.precision("amount")) self.net_pay = flt(self.gross_pay) - flt(self.total_deduction) def compute_year_to_date(self): year_to_date = 0 period_start_date, period_end_date = self.get_year_to_date_period() salary_slip_sum = frappe.get_list( "Salary Slip", fields=[{"SUM": "net_pay", "as": "net_sum"}, {"SUM": "gross_pay", "as": "gross_sum"}], filters={ "employee": self.employee, "start_date": [">=", period_start_date], "end_date": ["<", period_end_date], "name": ["!=", self.name], "docstatus": 1, }, ) year_to_date = flt(salary_slip_sum[0].net_sum) if salary_slip_sum else 0.0 gross_year_to_date = flt(salary_slip_sum[0].gross_sum) if salary_slip_sum else 0.0 year_to_date += self.net_pay gross_year_to_date += self.gross_pay self.year_to_date = year_to_date self.gross_year_to_date = gross_year_to_date def compute_month_to_date(self): month_to_date = 0 first_day_of_the_month = get_first_day(self.start_date) salary_slip_sum = frappe.get_list( "Salary Slip", fields=[{"SUM": "net_pay", "as": "sum"}], filters={ "employee": self.employee, "start_date": [">=", first_day_of_the_month], "end_date": ["<", self.start_date], "name": ["!=", self.name], "docstatus": 1, }, ) month_to_date = flt(salary_slip_sum[0].sum) if salary_slip_sum else 0.0 month_to_date += self.net_pay self.month_to_date = month_to_date def compute_component_wise_year_to_date(self): period_start_date, period_end_date = self.get_year_to_date_period() ss = frappe.qb.DocType("Salary Slip") sd = frappe.qb.DocType("Salary Detail") for key in ("earnings", "deductions"): for component in self.get(key): year_to_date = 0 component_sum = ( frappe.qb.from_(sd) .inner_join(ss) .on(sd.parent == ss.name) .select(Sum(sd.amount).as_("sum")) .where( (ss.employee == self.employee) & (sd.salary_component == component.salary_component) & (ss.start_date >= period_start_date) & (ss.end_date < period_end_date) & (ss.name != self.name) & (ss.docstatus == 1) ) ).run() year_to_date = flt(component_sum[0][0]) if component_sum else 0.0 year_to_date += component.amount component.year_to_date = year_to_date def get_year_to_date_period(self): if self.payroll_period: period_start_date = self.payroll_period.start_date period_end_date = self.payroll_period.end_date else: # get dates based on fiscal year if no payroll period exists fiscal_year = get_fiscal_year(date=self.start_date, company=self.company, as_dict=1) period_start_date = fiscal_year.year_start_date period_end_date = fiscal_year.year_end_date return period_start_date, period_end_date def add_leave_balances(self): self.set("leave_details", []) if frappe.db.get_single_value("Payroll Settings", "show_leave_balances_in_salary_slip"): from hrms.hr.doctype.leave_application.leave_application import get_leave_details leave_details = get_leave_details(self.employee, self.end_date, True) for leave_type, leave_values in leave_details["leave_allocation"].items(): self.append( "leave_details", { "leave_type": leave_type, "total_allocated_leaves": flt(leave_values.get("total_leaves")), "expired_leaves": flt(leave_values.get("expired_leaves")), "used_leaves": flt(leave_values.get("leaves_taken")), "pending_leaves": flt(leave_values.get("leaves_pending_approval")), "available_leaves": flt(leave_values.get("remaining_leaves")), }, ) def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") def get_benefits_details_parent(employee, payroll_period, salary_structure_assignment): """Returns the parent and doctype of benefit details based on the following logic: 1. If 'Mandatory Benefit Application' is enabled in Payroll Settings, only consider Employee Benefit Application 2. If not enabled, prefer Employee Benefit Application but fallback to Salary Structure Assignment if former does not exist""" mandatory_benefit_application = frappe.db.get_single_value( "Payroll Settings", "mandatory_benefit_application" ) benefit_details_parent = None benefit_details_doctype = None # Check if Employee Benefit Application exists employee_benefit_application = frappe.db.get_value( "Employee Benefit Application", {"employee": employee, "payroll_period": payroll_period, "docstatus": 1}, "name", ) if mandatory_benefit_application: # If mandatory, only consider Employee Benefit Application if employee_benefit_application: benefit_details_parent = employee_benefit_application benefit_details_doctype = "Employee Benefit Application Detail" else: # If not mandatory, prefer Employee Benefit Application but fallback to Salary Structure Assignment if employee_benefit_application: benefit_details_parent = employee_benefit_application benefit_details_doctype = "Employee Benefit Application Detail" else: benefit_details_parent = salary_structure_assignment benefit_details_doctype = "Employee Benefit Detail" return benefit_details_parent, benefit_details_doctype def unlink_ref_doc_from_salary_slip(doc, method=None): """Unlinks accrual Journal Entry from Salary Slips on cancellation""" linked_ss = frappe.get_all( "Salary Slip", filters={"journal_entry": doc.name, "docstatus": ["<", 2]}, pluck="name" ) if linked_ss: for ss in linked_ss: ss_doc = frappe.get_doc("Salary Slip", ss) frappe.db.set_value("Salary Slip", ss_doc.name, "journal_entry", "") def generate_password_for_pdf(policy_template, employee): employee = frappe.get_cached_doc("Employee", employee) return policy_template.format(**employee.as_dict()) def get_salary_component_data(component): # get_cached_value doesn't work here due to alias "name as salary_component" return frappe.db.get_value( "Salary Component", component, ( "name as salary_component", "depends_on_payment_days", "salary_component_abbr as abbr", "do_not_include_in_total", "do_not_include_in_accounts", "is_tax_applicable", "is_flexible_benefit", "variable_based_on_taxable_salary", "accrual_component", ), as_dict=1, cache=True, ) def get_payroll_payable_account(company, payroll_entry): if payroll_entry: payroll_payable_account = frappe.db.get_value( "Payroll Entry", payroll_entry, "payroll_payable_account", cache=True ) else: payroll_payable_account = frappe.db.get_value( "Company", company, "default_payroll_payable_account", cache=True ) return payroll_payable_account def calculate_tax_by_tax_slab(annual_taxable_earning, tax_slab, eval_globals=None, eval_locals=None): from hrms.hr.utils import calculate_tax_with_marginal_relief tax_amount = 0 total_other_taxes_and_charges = 0 if annual_taxable_earning > tax_slab.tax_relief_limit: eval_locals.update({"annual_taxable_earning": annual_taxable_earning}) for slab in tax_slab.slabs: cond = cstr(slab.condition).strip() if cond and not eval_tax_slab_condition(cond, eval_globals, eval_locals): continue if not slab.to_amount and annual_taxable_earning >= slab.from_amount: tax_amount += (annual_taxable_earning - slab.from_amount + 1) * slab.percent_deduction * 0.01 continue if annual_taxable_earning >= slab.from_amount and annual_taxable_earning < slab.to_amount: tax_amount += (annual_taxable_earning - slab.from_amount + 1) * slab.percent_deduction * 0.01 elif annual_taxable_earning >= slab.from_amount and annual_taxable_earning >= slab.to_amount: tax_amount += (slab.to_amount - slab.from_amount + 1) * slab.percent_deduction * 0.01 tax_with_marginal_relief = calculate_tax_with_marginal_relief( tax_slab, tax_amount, annual_taxable_earning ) if tax_with_marginal_relief is not None: tax_amount = tax_with_marginal_relief for d in tax_slab.other_taxes_and_charges: if flt(d.min_taxable_income) and flt(d.min_taxable_income) > annual_taxable_earning: continue if flt(d.max_taxable_income) and flt(d.max_taxable_income) < annual_taxable_earning: continue other_taxes_and_charges = tax_amount * flt(d.percent) / 100 tax_amount += other_taxes_and_charges total_other_taxes_and_charges += other_taxes_and_charges return tax_amount, total_other_taxes_and_charges def eval_tax_slab_condition(condition, eval_globals=None, eval_locals=None): if not eval_globals: eval_globals = { "int": int, "float": float, "long": int, "round": round, "date": date, "getdate": getdate, "get_first_day": get_first_day, "get_last_day": get_last_day, } try: condition = condition.strip() if condition: return frappe.safe_eval(condition, eval_globals, eval_locals) except NameError as err: frappe.throw( _("{0}
    This error can be due to missing or deleted field.").format(err), title=_("Name error"), ) except SyntaxError as err: frappe.throw(_("Syntax error in condition: {0} in Income Tax Slab").format(err)) except Exception as e: frappe.throw(_("Error in formula or condition: {0} in Income Tax Slab").format(e)) raise def get_lwp_or_ppl_for_date_range(employee, start_date, end_date): LeaveApplication = frappe.qb.DocType("Leave Application") LeaveType = frappe.qb.DocType("Leave Type") leaves = ( frappe.qb.from_(LeaveApplication) .inner_join(LeaveType) .on(LeaveType.name == LeaveApplication.leave_type) .select( LeaveApplication.name, LeaveType.is_ppl, LeaveType.fraction_of_daily_salary_per_leave, LeaveType.include_holiday, LeaveApplication.from_date, LeaveApplication.to_date, LeaveApplication.half_day, LeaveApplication.half_day_date, ) .where( ((LeaveType.is_lwp == 1) | (LeaveType.is_ppl == 1)) & (LeaveApplication.docstatus == 1) & (LeaveApplication.status == "Approved") & (LeaveApplication.employee == employee) & ((LeaveApplication.salary_slip.isnull()) | (LeaveApplication.salary_slip == "")) & ((LeaveApplication.from_date <= end_date) & (LeaveApplication.to_date >= start_date)) ) ).run(as_dict=True) leave_date_mapper = frappe._dict() for leave in leaves: if leave.from_date == leave.to_date: leave_date_mapper[leave.from_date] = leave else: date_diff = (getdate(leave.to_date) - getdate(leave.from_date)).days for i in range(date_diff + 1): date = add_days(leave.from_date, i) leave_date_mapper[date] = leave return leave_date_mapper @frappe.whitelist() def make_salary_slip_from_timesheet(source_name: str, target_doc: str | Document | None = None) -> Document: target = frappe.new_doc("Salary Slip") set_missing_values(source_name, target) target.run_method("get_emp_and_working_day_details") return target def set_missing_values(time_sheet, target): doc = frappe.get_doc("Timesheet", time_sheet) target.employee = doc.employee target.employee_name = doc.employee_name target.salary_slip_based_on_timesheet = 1 target.start_date = doc.start_date target.end_date = doc.end_date target.posting_date = doc.modified target.total_working_hours = doc.total_hours target.append("timesheets", {"time_sheet": doc.name, "working_hours": doc.total_hours}) def throw_error_message(row, error, title, description=None): data = frappe._dict( { "doctype": row.parenttype, "name": row.parent, "doclink": get_link_to_form(row.parenttype, row.parent), "row_id": row.idx, "error": error, "title": title, "description": description or "", } ) message = _( "Error while evaluating the {doctype} {doclink} at row {row_id}.

    Error: {error}

    Hint: {description}" ).format(**data) frappe.throw(message, title=title) def verify_lwp_days_corrected(employee, start_date, end_date, lwp_days_corrected): # Verify that the provided lwp_days_corrected matches actual payroll corrections. PayrollCorrection = frappe.qb.DocType("Payroll Correction") SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") actual_days_reversed = ( frappe.qb.from_(PayrollCorrection) .join(SalarySlip) .on(PayrollCorrection.salary_slip_reference == SalarySlip.name) .select(Sum(PayrollCorrection.days_to_reverse).as_("total_days")) .where( (PayrollCorrection.employee == employee) & (PayrollCorrection.docstatus == 1) & (SalarySlip.start_date == start_date) & (SalarySlip.end_date == end_date) ) ).run(pluck=True) actual_total = actual_days_reversed[0] or 0.0 if lwp_days_corrected != actual_total: frappe.throw( _( "LWP Days Reversed ({0}) does not match actual Payroll Corrections total ({1}) for employee {2} from {3} to {4}" ).format(lwp_days_corrected, actual_total, employee, start_date, end_date), title=_("Invalid LWP Days Reversed"), ) return True def on_doctype_update(): frappe.db.add_index("Salary Slip", ["employee", "start_date", "end_date"]) def _safe_eval(code: str, eval_globals: dict | None = None, eval_locals: dict | None = None): """Old version of safe_eval from framework. Note: current frappe.safe_eval transforms code so if you have nested iterations with too much depth then it can hit recursion limit of python. There's no workaround for this and people need large formulas in some countries so this is alternate implementation for that. WARNING: DO NOT use this function anywhere else outside of this file. """ code = unicodedata.normalize("NFKC", code) _check_attributes(code) whitelisted_globals = {"int": int, "float": float, "long": int, "round": round} if not eval_globals: eval_globals = {} eval_globals["__builtins__"] = {} eval_globals.update(whitelisted_globals) return eval(code, eval_globals, eval_locals) # nosemgrep def _check_attributes(code: str) -> None: import ast from frappe.utils.safe_exec import UNSAFE_ATTRIBUTES unsafe_attrs = set(UNSAFE_ATTRIBUTES).union(["__"]) - {"format"} for attribute in unsafe_attrs: if attribute in code: raise SyntaxError(f'Illegal rule {frappe.bold(code)}. Cannot use "{attribute}"') BLOCKED_NODES = (ast.NamedExpr,) tree = ast.parse(code, mode="eval") for node in ast.walk(tree): if isinstance(node, BLOCKED_NODES): raise SyntaxError(f"Operation not allowed: line {node.lineno} column {node.col_offset}") if isinstance(node, ast.Attribute) and isinstance(node.attr, str) and node.attr in UNSAFE_ATTRIBUTES: raise SyntaxError(f'Illegal rule {frappe.bold(code)}. Cannot use "{node.attr}"') @frappe.whitelist() def enqueue_email_salary_slips(names: list | str) -> None: """enqueue bulk emailing salary slips""" import json if isinstance(names, str): names = json.loads(names) frappe.enqueue("hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip.email_salary_slips", names=names) frappe.msgprint( _("Salary slip emails have been enqueued for sending. Check {0} for status.").format( f"""Email Queue""" ) ) def email_salary_slips(names) -> None: for name in names: salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", name) salary_slip.email_salary_slip() ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Salary Slip"] = { onload: function (listview) { if ( !has_common(frappe.user_roles, [ "Administrator", "System Manager", "HR Manager", "HR User", ]) ) return; listview.page.add_menu_item(__("Email Salary Slips"), () => { if (!listview.get_checked_items().length) { frappe.msgprint(__("Please select the salary slips to email")); return; } frappe.confirm(__("Are you sure you want to email the selected salary slips?"), () => { listview.call_for_selected_items( "hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip.enqueue_email_salary_slips", ); }); }); }, }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip/salary_slip_loan_utils.py ================================================ # Copyright (c) 2023, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt from typing import TYPE_CHECKING, Any import frappe from frappe import _ if TYPE_CHECKING: from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip import SalarySlip def if_lending_app_installed(function): """Decorator to check if lending app is installed""" def wrapper(*args, **kwargs): if "lending" in frappe.get_installed_apps(): return function(*args, **kwargs) return return wrapper @if_lending_app_installed def set_loan_repayment(doc: "SalarySlip"): from lending.loan_management.doctype.loan_repayment.loan_repayment import calculate_amounts doc.total_loan_repayment = 0 doc.total_interest_amount = 0 doc.total_principal_amount = 0 if not doc.get("loans", []): loan_details = _get_loan_details(doc) for loan in loan_details: amounts = calculate_amounts(loan.name, doc.end_date) if amounts["payable_amount"]: doc.append( "loans", { "loan": loan.name, "total_payment": amounts["payable_amount"], "interest_amount": amounts["interest_amount"], "principal_amount": amounts["payable_principal_amount"], "loan_account": loan.loan_account, "interest_income_account": loan.interest_income_account, }, ) if not doc.get("loans"): doc.set("loans", []) for payment in doc.get("loans", []): amounts = calculate_amounts(payment.loan, doc.end_date) total_amount = amounts["payable_amount"] if payment.total_payment > total_amount: frappe.throw( _( """Row {0}: Paid amount {1} is greater than pending accrued amount {2} against loan {3}""" ).format( payment.idx, frappe.bold(payment.total_payment), frappe.bold(total_amount), frappe.bold(payment.loan), ) ) doc.total_interest_amount += payment.interest_amount doc.total_principal_amount += payment.principal_amount doc.total_loan_repayment += payment.total_payment def _get_loan_details(doc: "SalarySlip") -> dict[str, Any]: loan_details = frappe.get_all( "Loan", fields=["name", "interest_income_account", "loan_account", "loan_product", "is_term_loan"], filters={ "applicant": doc.employee, "docstatus": 1, "repay_from_salary": 1, "company": doc.company, "status": ("!=", "Closed"), }, ) return loan_details @if_lending_app_installed def process_loan_interest_accrual_and_demand(doc: "SalarySlip"): loans = _get_loan_details(doc) if not loans: return loan_demand_exists = frappe.db.exists("DocType", "Loan Demand") if loan_demand_exists: from lending.loan_management.doctype.process_loan_demand.process_loan_demand import ( process_daily_loan_demands, ) from lending.loan_management.doctype.process_loan_interest_accrual.process_loan_interest_accrual import ( process_loan_interest_accrual_for_loans, ) else: from lending.loan_management.doctype.process_loan_interest_accrual.process_loan_interest_accrual import ( process_loan_interest_accrual_for_term_loans, ) for loan in loans: if loan.get("is_term_loan"): if loan_demand_exists: process_loan_interest_accrual_for_loans(doc.end_date, loan.loan_product, loan.name) process_daily_loan_demands(doc.end_date, loan.loan_product, loan.name) else: process_loan_interest_accrual_for_term_loans( posting_date=doc.end_date, loan_product=loan.loan_product, loan=loan.name ) @if_lending_app_installed def make_loan_repayment_entry(doc: "SalarySlip"): from lending.loan_management.doctype.loan_repayment.loan_repayment import create_repayment_entry payroll_payable_account = get_payroll_payable_account(doc.company, doc.payroll_entry) process_payroll_accounting_entry_based_on_employee = frappe.db.get_single_value( "Payroll Settings", "process_payroll_accounting_entry_based_on_employee" ) if not doc.get("loans"): doc.set("loans", []) for loan in doc.get("loans", []): if not loan.total_payment: continue repayment_entry = create_repayment_entry( loan.loan, doc.employee, doc.company, doc.posting_date, loan.loan_product, "Normal Repayment", loan.interest_amount, loan.principal_amount, loan.total_payment, payroll_payable_account=payroll_payable_account, process_payroll_accounting_entry_based_on_employee=process_payroll_accounting_entry_based_on_employee, ) repayment_entry.save() repayment_entry.submit() frappe.db.set_value("Salary Slip Loan", loan.name, "loan_repayment_entry", repayment_entry.name) @if_lending_app_installed def cancel_loan_repayment_entry(doc: "SalarySlip"): if not doc.get("loans"): doc.set("loans", []) for loan in doc.get("loans", []): if loan.loan_repayment_entry: repayment_entry = frappe.get_doc("Loan Repayment", loan.loan_repayment_entry) repayment_entry.cancel() def get_payroll_payable_account(company, payroll_entry): if payroll_entry: payroll_payable_account = frappe.db.get_value( "Payroll Entry", payroll_entry, "payroll_payable_account" ) else: payroll_payable_account = frappe.db.get_value("Company", company, "default_payroll_payable_account") return payroll_payable_account ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip/test_salary_slip.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import calendar import random import frappe from frappe.core.doctype.user_permission.test_user_permission import create_user from frappe.model.document import Document from frappe.utils import ( add_days, add_months, cstr, date_diff, flt, get_first_day, get_last_day, get_year_ending, get_year_start, getdate, nowdate, rounded, ) from frappe.utils.make_random import get_random import erpnext from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year from erpnext.setup.doctype.employee.employee import InactiveEmployeeStatusError from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.hr.doctype.leave_allocation.test_leave_allocation import create_leave_allocation from hrms.hr.doctype.leave_type.test_leave_type import create_leave_type from hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_declaration.test_employee_tax_exemption_declaration import ( create_exemption_category, create_payroll_period, ) from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry import get_month_details from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip import ( HOLIDAYS_BETWEEN_DATES, LEAVE_TYPE_MAP, SALARY_COMPONENT_VALUES, TAX_COMPONENTS_BY_COMPANY, SalarySlip, _safe_eval, make_salary_slip_from_timesheet, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip from hrms.tests.test_utils import get_email_by_subject, get_first_sunday from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestSalarySlip(HRMSTestSuite): def setUp(self): make_payroll_period(company="_Test Company") frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "email_salary_slip_to_employee", 0) frappe.db.set_single_value("HR Settings", "leave_status_notification_template", None) frappe.db.set_single_value("HR Settings", "leave_approval_notification_template", None) create_ss_email_template() frappe.flags.pop("via_payroll_entry", None) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"show_leave_balances_in_salary_slip": True}) def test_leave_details(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure emp_id = make_employee("test_leave_details@salary.com", company="_Test Company") first_sunday = get_first_sunday() alloc = create_leave_allocation( employee=emp_id, from_date=first_sunday, to_date=add_months(first_sunday, 10), new_leaves_allocated=10, leave_type="_Test Leave Type", ) alloc.save() alloc.submit() make_leave_application(emp_id, first_sunday, add_days(first_sunday, 3), "_Test Leave Type") next_month = add_months(nowdate(), 1) make_leave_application(emp_id, next_month, add_days(next_month, 3), "_Test Leave Type") ss = make_employee_salary_slip(emp_id, "Monthly") leave_detail = ss.leave_details[0] self.assertEqual(leave_detail.leave_type, "_Test Leave Type") self.assertEqual(leave_detail.total_allocated_leaves, 10) self.assertEqual(leave_detail.expired_leaves, 0) self.assertEqual(leave_detail.used_leaves, 4) self.assertEqual(leave_detail.available_leaves, 6) def test_employee_status_inactive(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure employee = make_employee("test_employee_status@company.com", company="_Test Company") employee_doc = frappe.get_doc("Employee", employee) employee_doc.status = "Inactive" employee_doc.save() employee_doc.reload() make_holiday_list() frappe.db.set_value( "Company", employee_doc.company, "default_holiday_list", "Salary Slip Test Holiday List" ) frappe.db.sql("""delete from `tabSalary Structure` where name='Test Inactive Employee Salary Slip'""") salary_structure = make_salary_structure( "Test Inactive Employee Salary Slip", "Monthly", employee=employee_doc.name, company=employee_doc.company, ) salary_slip = make_salary_slip(salary_structure.name, employee=employee_doc.name) self.assertRaises(InactiveEmployeeStatusError, salary_slip.save) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"payroll_based_on": "Attendance", "daily_wages_fraction_for_half_day": 0.75} ) def test_payment_days_based_on_attendance(self): no_of_days = get_no_of_days() emp_id = make_employee("test_payment_days_based_on_attendance@salary.com", company="_Test Company") frappe.db.set_value("Employee", emp_id, {"relieving_date": None, "status": "Active"}) frappe.db.set_value("Leave Type", "Leave Without Pay", "include_holiday", 0) first_sunday = get_first_sunday() mark_attendance(emp_id, first_sunday, "Absent", ignore_validate=True) # invalid lwp mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 1), "Absent", ignore_validate=True ) # counted as absent mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 2), "Half Day", leave_type="Leave Without Pay", ignore_validate=True, half_day_status="Present", ) # valid 0.75 lwp mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 3), "On Leave", leave_type="Leave Without Pay", ignore_validate=True, ) # valid lwp mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 4), "On Leave", leave_type="Casual Leave", ignore_validate=True ) # invalid lwp mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 7), "On Leave", leave_type="Leave Without Pay", ignore_validate=True, ) # invalid lwp ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) self.assertEqual(ss.leave_without_pay, 1.25) self.assertEqual(ss.absent_days, 1) days_in_month = no_of_days[0] no_of_holidays = no_of_days[1] self.assertEqual(ss.payment_days, days_in_month - no_of_holidays - 2.25) # Gross pay calculation based on attendances gross_pay = 78000 - ( (78000 / (days_in_month - no_of_holidays)) * flt(ss.leave_without_pay + ss.absent_days) ) self.assertEqual(rounded(ss.gross_pay), rounded(gross_pay)) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Absent", "daily_wages_fraction_for_half_day": 0.5, }, ) def test_payment_days_considering_half_days_unmarked_as_absent(self): no_of_days = get_no_of_days() emp_id = make_employee("test_payment_days_based_on_attendance1@salary.com", company="_Test Company") first_sunday = get_first_sunday() mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 1), "Present", ignore_validate=True ) # counted as Present mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 2), "Half Day", leave_type="Casual Leave", ignore_validate=True, half_day_status="Absent", ) # count as half absent in absent days mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 3), "Half Day", ignore_validate=True, half_day_status="Absent" ) # count as half absent in absent days mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 4), "Half Day", ignore_validate=True, half_day_status="Present" ) # count as full present mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 5), "On Leave", leave_type="Casual Leave", ignore_validate=True ) # invalid lwp, full present mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 6), "Half Day", leave_type="Leave Without Pay", ignore_validate=True, half_day_status="Absent", ) # count as 0.5 lwp and 0.5 in absent days ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) days_in_month = no_of_days[0] no_of_holidays = no_of_days[1] # from half lwp self.assertEqual(ss.leave_without_pay, 0.5) # 1 + 0.5 + 0.5 + 1 + 1 + 0.5 self.assertEqual(ss.absent_days, (days_in_month - no_of_holidays - 4.5)) self.assertEqual(ss.payment_days, 4) # Gross pay calculation based on attendances gross_pay = 78000 - ( (78000 / (days_in_month - no_of_holidays)) * flt(ss.leave_without_pay + ss.absent_days) ) # half day (when absent) from checkins is considered as 0.5 lwp but half day (absent) from leave application is considered as absent self.assertEqual(rounded(ss.gross_pay), rounded(gross_pay)) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Present", "daily_wages_fraction_for_half_day": 0.5, }, ) def test_payment_days_considering_half_days_unmarked_as_present(self): no_of_days = get_no_of_days() emp_id = make_employee("test_payment_days_based_on_attendance2@salary.com", company="_Test Company") first_sunday = get_first_sunday() mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 1), "Absent", ignore_validate=True ) # counted as absent mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 2), "Half Day", leave_type="Casual Leave", ignore_validate=True, half_day_status="Absent", ) # count as full present mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 3), "Half Day", ignore_validate=True, half_day_status="Absent" ) # count as full present mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 4), "Half Day", ignore_validate=True, half_day_status="Present" ) # count as full present mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 5), "On Leave", leave_type="Casual Leave", ignore_validate=True ) # invalid lwp, full present mark_attendance( emp_id, add_days(first_sunday, 6), "Half Day", leave_type="Leave Without Pay", ignore_validate=True, half_day_status="Absent", ) # count as 0.5 lwp and 0.5 as present ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) days_in_month = no_of_days[0] no_of_holidays = no_of_days[1] # from half lwp self.assertEqual(ss.leave_without_pay, 0.5) self.assertEqual(ss.absent_days, 2.5) # total payment days = total working days - lwp - absent days self.assertEqual(ss.payment_days, days_in_month - no_of_holidays - 0.5 - 2.5) # Gross pay calculation based on attendances gross_pay = 78000 - ( (78000 / (days_in_month - no_of_holidays)) * flt(ss.leave_without_pay + ss.absent_days) ) # half day (when absent) from checkins is considered as 0.5 lwp but half day (absent) from leave application is considered as absent self.assertEqual(rounded(ss.gross_pay), rounded(gross_pay)) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Absent", "include_holidays_in_total_working_days": True, }, ) def test_payment_days_for_mid_joinee_including_holidays(self): no_of_days = get_no_of_days() month_start_date, month_end_date = get_first_day(nowdate()), get_last_day(nowdate()) new_emp_id = make_employee( "test_payment_days_based_on_joining_date@salary.com", company="_Test Company" ) joining_date, relieving_date = add_days(month_start_date, 3), add_days(month_end_date, -5) for days in range(date_diff(month_end_date, month_start_date) + 1): date = add_days(month_start_date, days) mark_attendance(new_emp_id, date, "Present", ignore_validate=True) # Case 1: relieving in mid month frappe.db.set_value( "Employee", new_emp_id, {"date_of_joining": month_start_date, "relieving_date": relieving_date, "status": "Active"}, ) new_ss = make_employee_salary_slip( new_emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) self.assertEqual(new_ss.payment_days, no_of_days[0] - 5) # Case 2: joining in mid month frappe.db.set_value( "Employee", new_emp_id, {"date_of_joining": joining_date, "relieving_date": month_end_date, "status": "Active"}, ) frappe.delete_doc("Salary Slip", new_ss.name, force=True) new_ss = make_employee_salary_slip( new_emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) self.assertEqual(new_ss.payment_days, no_of_days[0] - 3) # Case 3: joining and relieving in mid-month frappe.db.set_value( "Employee", new_emp_id, {"date_of_joining": joining_date, "relieving_date": relieving_date, "status": "Left"}, ) frappe.delete_doc("Salary Slip", new_ss.name, force=True) new_ss = make_employee_salary_slip( new_emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) self.assertEqual(new_ss.total_working_days, no_of_days[0]) self.assertEqual(new_ss.payment_days, no_of_days[0] - 8) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Absent", "include_holidays_in_total_working_days": True, }, ) def test_payment_days_for_mid_joinee_including_holidays_and_unmarked_days(self): # tests mid month joining and relieving along with unmarked days from erpnext.setup.doctype.holiday_list.holiday_list import is_holiday no_of_days = get_no_of_days() month_start_date, month_end_date = get_first_day(nowdate()), get_last_day(nowdate()) new_emp_id = make_employee( "test_payment_days_based_on_joining_date@salary.com", company="_Test Company" ) joining_date, relieving_date = add_days(month_start_date, 3), add_days(month_end_date, -5) for days in range(date_diff(relieving_date, joining_date) + 1): date = add_days(joining_date, days) if not is_holiday("Salary Slip Test Holiday List", date): mark_attendance(new_emp_id, date, "Present", ignore_validate=True) frappe.db.set_value( "Employee", new_emp_id, {"date_of_joining": joining_date, "relieving_date": relieving_date, "status": "Left"}, ) new_ss = make_employee_salary_slip( new_emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) self.assertEqual(new_ss.total_working_days, no_of_days[0]) self.assertEqual(new_ss.payment_days, no_of_days[0] - 8) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Absent", "include_holidays_in_total_working_days": False, }, ) def test_payment_days_for_mid_joinee_excluding_holidays(self): from erpnext.setup.doctype.holiday_list.holiday_list import is_holiday no_of_days = get_no_of_days() month_start_date, month_end_date = get_first_day(nowdate()), get_last_day(nowdate()) new_emp_id = make_employee( "test_payment_days_based_on_joining_date@salary.com", company="_Test Company" ) joining_date, relieving_date = add_days(month_start_date, 3), add_days(month_end_date, -5) frappe.db.set_value( "Employee", new_emp_id, {"date_of_joining": joining_date, "relieving_date": relieving_date, "status": "Left"}, ) holidays = 0 for days in range(date_diff(relieving_date, joining_date) + 1): date = add_days(joining_date, days) if not is_holiday("Salary Slip Test Holiday List", date): mark_attendance(new_emp_id, date, "Present", ignore_validate=True) else: holidays += 1 new_ss = make_employee_salary_slip( new_emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) self.assertEqual(new_ss.total_working_days, no_of_days[0] - no_of_days[1]) self.assertEqual(new_ss.payment_days, no_of_days[0] - holidays - 8) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"payroll_based_on": "Leave"}) def test_payment_days_based_on_leave_application(self): no_of_days = get_no_of_days() emp_id = make_employee( "test_payment_days_based_on_leave_application@salary.com", company="_Test Company" ) frappe.db.set_value("Employee", emp_id, {"relieving_date": None, "status": "Active"}) frappe.db.set_value("Leave Type", "Leave Without Pay", "include_holiday", 0) first_sunday = get_first_sunday() # 3 days LWP make_leave_application(emp_id, first_sunday, add_days(first_sunday, 3), "Leave Without Pay") create_leave_type(leave_type_name="Test Partially Paid Leave", is_ppl=1) alloc = create_leave_allocation( employee=emp_id, from_date=add_days(first_sunday, 4), to_date=add_days(first_sunday, 10), new_leaves_allocated=3, leave_type="Test Partially Paid Leave", ) alloc.save() alloc.submit() # 1.5 day leave ppl with fraction_of_daily_salary_per_leave = 0.5 equivalent to single day lwp = 0.75 make_leave_application( emp_id, add_days(first_sunday, 4), add_days(first_sunday, 5), "Test Partially Paid Leave", half_day=True, half_day_date=add_days(first_sunday, 4), ) ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Leave Application", ) self.assertEqual(ss.leave_without_pay, 3.75) days_in_month = no_of_days[0] no_of_holidays = no_of_days[1] self.assertEqual(ss.payment_days, days_in_month - no_of_holidays - 3.75) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"payroll_based_on": "Leave"}) def test_payment_days_calculation_for_lwp_on_month_boundaries(self): from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( create_holiday_list_assignment, ) """Tests LWP calculation leave applications created on month boundaries""" holiday_list = make_holiday_list( "Test Holiday List", "2024-01-01", "2024-12-31", ) emp_id = make_employee( "test_payment_days_based_on_leave_application@salary.com", holiday_list=holiday_list, company="_Test Company", ) create_holiday_list_assignment("Employee", emp_id, holiday_list) make_leave_application(emp_id, "2024-06-28", "2024-07-03", "Leave Without Pay") # 3 days in July make_leave_application(emp_id, "2024-07-10", "2024-07-13", "Leave Without Pay") # 4 days in July make_leave_application(emp_id, "2024-07-28", "2024-08-05", "Leave Without Pay") # 3 days in July ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Leave Application", "2024-07-01" ) self.assertEqual(ss.leave_without_pay, 10) self.assertEqual(ss.payment_days, 17) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"payroll_based_on": "Attendance"}) def test_payment_days_in_salary_slip_based_on_timesheet(self): from erpnext.projects.doctype.timesheet.test_timesheet import make_timesheet emp = make_employee( "test_employee_timesheet@salary.com", company="_Test Company", holiday_list="Salary Slip Test Holiday List", ) frappe.db.set_value("Employee", emp, {"relieving_date": None, "status": "Active"}) # mark attendance first_sunday = get_first_sunday() mark_attendance(emp, add_days(first_sunday, 1), "Absent", ignore_validate=True) # counted as absent # salary structure based on timesheet make_salary_structure_for_timesheet(emp, "_Test Company") timesheet = make_timesheet(emp, simulate=True, is_billable=1) salary_slip = make_salary_slip_from_timesheet(timesheet.name) salary_slip.start_date = get_first_day(nowdate()) salary_slip.end_date = get_last_day(nowdate()) salary_slip.save() salary_slip.submit() salary_slip.reload() no_of_days = get_no_of_days() days_in_month = no_of_days[0] no_of_holidays = no_of_days[1] self.assertEqual(salary_slip.payment_days, days_in_month - no_of_holidays - 1) # component calculation based on attendance (payment days) amount, precision = None, None for row in salary_slip.earnings: if row.salary_component == "Basic Salary": amount = row.amount precision = row.precision("amount") break expected_amount = flt((50000 * salary_slip.payment_days / salary_slip.total_working_days), precision) self.assertEqual(amount, expected_amount) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"payroll_based_on": "Attendance"}) def test_component_amount_dependent_on_another_payment_days_based_component(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, ) salary_structure = make_salary_structure_for_payment_days_based_component_dependency() employee = make_employee("test_payment_days_based_component@salary.com", company="_Test Company") # base = 50000 create_salary_structure_assignment( employee, salary_structure.name, company="_Test Company", currency="INR" ) # mark employee absent for a day since this case works fine if payment days are equal to working days first_sunday = get_first_sunday() mark_attendance( employee, add_days(first_sunday, 1), "Absent", ignore_validate=True ) # counted as absent # make salary slip and assert payment days ss = make_salary_slip_for_payment_days_dependency_test( "test_payment_days_based_component@salary.com", salary_structure.name ) self.assertEqual(ss.absent_days, 1) ss.reload() payment_days_based_comp_amount = 0 for component in ss.earnings: if component.salary_component == "HRA - Payment Days": payment_days_based_comp_amount = flt(component.amount, component.precision("amount")) break # check if the dependent component is calculated using the amount updated after payment days actual_amount = 0 precision = 0 for component in ss.deductions: if component.salary_component == "P - Employee Provident Fund": precision = component.precision("amount") actual_amount = flt(component.amount, precision) break expected_amount = flt((flt(ss.gross_pay) - payment_days_based_comp_amount) * 0.12, precision) self.assertEqual(actual_amount, expected_amount) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"include_holidays_in_total_working_days": 1}) def test_salary_slip_with_holidays_included(self): no_of_days = get_no_of_days() emp_id = make_employee( "test_salary_slip_with_holidays_included@salary.com", relieving_date=None, status="Active", company="_Test Company", ) ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Salary Slip With Holidays Included", ) self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) self.assertEqual(ss.payment_days, no_of_days[0]) self.assertEqual(ss.earnings[0].amount, 50000) self.assertEqual(ss.earnings[1].amount, 3000) self.assertEqual(ss.gross_pay, 78000) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"include_holidays_in_total_working_days": 0}) def test_salary_slip_with_holidays_excluded(self): no_of_days = get_no_of_days() emp_id = make_employee( "test_salary_slip_with_holidays_excluded@salary.com", relieving_date=None, status="Active", company="_Test Company", ) ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Salary Slip With Holidays Excluded", ) self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0] - no_of_days[1]) self.assertEqual(ss.payment_days, no_of_days[0] - no_of_days[1]) self.assertEqual(ss.earnings[0].amount, 50000) self.assertEqual(ss.earnings[0].default_amount, 50000) self.assertEqual(ss.earnings[1].amount, 3000) self.assertEqual(ss.gross_pay, 78000) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Present", "include_holidays_in_total_working_days": 1, "consider_marked_attendance_on_holidays": 1, }, ) def test_consider_marked_attendance_on_holidays(self): no_of_days = get_no_of_days() emp_id = make_employee( "test_salary_slip_with_holidays_included@salary.com", relieving_date=None, status="Active", company="_Test Company", ) # mark absent on holiday first_sunday = get_first_sunday(for_date=getdate()) mark_attendance(emp_id, first_sunday, "Absent", ignore_validate=True) ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Salary Slip With Holidays Included", ) self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) # deduct 1 day for absent on holiday self.assertEqual(ss.payment_days, no_of_days[0] - 1) # disable consider marked attendance on holidays frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "consider_marked_attendance_on_holidays", 0) ss.save() self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Absent", "include_holidays_in_total_working_days": 1, "consider_marked_attendance_on_holidays": 1, }, ) def test_consider_marked_attendance_on_holidays_with_unmarked_attendance(self): from erpnext.setup.doctype.holiday_list.holiday_list import is_holiday no_of_days = get_no_of_days() month_start_date, month_end_date = get_first_day(nowdate()), get_last_day(nowdate()) joining_date = add_days(month_start_date, 3) emp_id = make_employee( "test_salary_slip_with_holidays_included1@salary.com", status="Active", date_of_joining=joining_date, relieving_date=None, company="_Test Company", ) for days in range(date_diff(month_end_date, joining_date) + 1): date = add_days(joining_date, days) if not is_holiday("Salary Slip Test Holiday List", date): mark_attendance(emp_id, date, "Present", ignore_validate=True) # mark absent on holiday first_sunday = get_first_sunday(for_date=joining_date, find_after_for_date=True) mark_attendance(emp_id, first_sunday, "Absent", ignore_validate=True) # unmarked attendance for a day frappe.db.delete("Attendance", {"employee": emp_id, "attendance_date": add_days(first_sunday, 1)}) ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Salary Slip With Holidays Included", ) self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) # no_of_days - absent on holiday - period before DOJ - 1 unmarked attendance self.assertEqual(ss.payment_days, no_of_days[0] - 1 - 3 - 1) # disable consider marked attendance on holidays frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "consider_marked_attendance_on_holidays", 0) ss.save() self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) # no_of_days - period before DOJ self.assertEqual(ss.payment_days, no_of_days[0] - 3 - 1) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Present", "include_holidays_in_total_working_days": 1, "consider_marked_attendance_on_holidays": 0, }, ) def test_consider_marked_attendance_on_holidays_with_half_day_on_holiday(self): from erpnext.setup.doctype.holiday_list.holiday_list import is_holiday no_of_days = get_no_of_days() month_start_date, month_end_date = get_first_day(nowdate()), get_last_day(nowdate()) joining_date = add_days(month_start_date, 3) emp_id = make_employee( "test_salary_slip_with_holidays_included1@salary.com", status="Active", date_of_joining=joining_date, relieving_date=None, company="_Test Company", ) for days in range(date_diff(month_end_date, joining_date) + 1): date = add_days(joining_date, days) if not is_holiday("Salary Slip Test Holiday List", date): mark_attendance(emp_id, date, "Present", ignore_validate=True) # mark half day on holiday first_sunday = get_first_sunday(for_date=joining_date, find_after_for_date=True) mark_attendance( emp_id, first_sunday, "Half Day", half_day_status="Absent", ignore_validate=True, ) ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Salary Slip With Holidays Included", ) self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) # no_of_days - period before DOJ self.assertEqual(ss.payment_days, no_of_days[0] - 3) # enable consider marked attendance on holidays frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "consider_marked_attendance_on_holidays", 1) ss.save() self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) # no_of_days - period before DOJ - 0.5 LWP on holiday (half day present) self.assertEqual(ss.payment_days, no_of_days[0] - 3 - 0.5) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"include_holidays_in_total_working_days": 1}) def test_payment_days(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, ) no_of_days = get_no_of_days() # set joinng date in the same month emp_id = make_employee("test_payment_days@salary.com", company="_Test Company") if getdate(nowdate()).day >= 15: relieving_date = getdate(add_days(nowdate(), -10)) date_of_joining = getdate(add_days(nowdate(), -10)) elif getdate(nowdate()).day < 15 and getdate(nowdate()).day >= 5: date_of_joining = getdate(add_days(nowdate(), -3)) relieving_date = getdate(add_days(nowdate(), -3)) elif getdate(nowdate()).day < 5 and not getdate(nowdate()).day == 1: date_of_joining = getdate(add_days(nowdate(), -1)) relieving_date = getdate(add_days(nowdate(), -1)) elif getdate(nowdate()).day == 1: date_of_joining = getdate(nowdate()) relieving_date = getdate(nowdate()) frappe.db.set_value( "Employee", emp_id, {"date_of_joining": date_of_joining, "relieving_date": None, "status": "Active"}, ) salary_structure = "Test Payment Days" ss = make_employee_salary_slip(emp_id, "Monthly", salary_structure) self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) self.assertEqual(ss.payment_days, (no_of_days[0] - getdate(date_of_joining).day + 1)) # set relieving date in the same month frappe.db.set_value( "Employee", emp_id, { "date_of_joining": add_days(nowdate(), -60), "relieving_date": relieving_date, "status": "Left", }, ) if date_of_joining.day > 1: self.assertRaises(frappe.ValidationError, ss.save) create_salary_structure_assignment(emp_id, salary_structure, currency="INR") ss.reload() ss.save() self.assertEqual(ss.total_working_days, no_of_days[0]) self.assertEqual(ss.payment_days, getdate(relieving_date).day) frappe.db.set_value( "Employee", emp_id, { "relieving_date": None, "status": "Active", }, ) def test_employee_salary_slip_read_permission(self): emp_id = make_employee( "test_employee_salary_slip_read_permission@salary.com", company="_Test Company" ) salary_slip_test_employee = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Employee Salary Slip Read Permission", ) with self.set_user("test_employee_salary_slip_read_permission@salary.com"): self.assertTrue(salary_slip_test_employee.has_permission("read")) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"email_salary_slip_to_employee": 1}) def test_email_salary_slip(self): frappe.db.delete("Email Queue") emp_id = make_employee("test_email_salary_slip@salary.com", company="_Test Company") ss = make_employee_salary_slip(emp_id, "Monthly", "Test Salary Slip Email") ss.company = "_Test Company" ss.save() ss.submit() self.assertIsNotNone(get_email_by_subject("Salary Slip - from")) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"email_salary_slip_to_employee": 1, "email_template": "Salary Slip"} ) def test_email_salary_slip_with_email_template(self): frappe.db.delete("Email Queue") emp_id = make_employee("test_email_salary_slip@salary.com", company="_Test Company") ss = make_employee_salary_slip(emp_id, "Monthly", "Test Salary Slip Email") ss.company = "_Test Company" ss.save() ss.submit() self.assertIsNotNone(get_email_by_subject("Test Salary Slip Email Template")) def test_payroll_frequency(self): fiscal_year = get_fiscal_year(nowdate(), company="_Test Company")[0] month = "%02d" % getdate(nowdate()).month m = get_month_details(fiscal_year, month) for payroll_frequency in ["Monthly", "Bimonthly", "Fortnightly", "Weekly", "Daily"]: emp_id = make_employee(payroll_frequency + "_test_employee@salary.com", company="_Test Company") ss = make_employee_salary_slip( emp_id, payroll_frequency, payroll_frequency + "_Test Payroll Frequency", ) if payroll_frequency == "Monthly": self.assertEqual(ss.end_date, m["month_end_date"]) elif payroll_frequency == "Bimonthly": if getdate(ss.start_date).day <= 15: self.assertEqual(ss.end_date, m["month_mid_end_date"]) else: self.assertEqual(ss.end_date, m["month_end_date"]) elif payroll_frequency == "Fortnightly": self.assertEqual(ss.end_date, add_days(nowdate(), 13)) elif payroll_frequency == "Weekly": self.assertEqual(ss.end_date, add_days(nowdate(), 6)) elif payroll_frequency == "Daily": self.assertEqual(ss.end_date, nowdate()) def test_multi_currency_salary_slip(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure applicant = make_employee("test_multi_currency_salary_slip@salary.com", company="_Test Company") frappe.db.sql("""delete from `tabSalary Structure` where name='Test Multi Currency Salary Slip'""") salary_structure = make_salary_structure( "Test Multi Currency Salary Slip", "Monthly", employee=applicant, company="_Test Company", currency="USD", ) salary_slip = make_salary_slip(salary_structure.name, employee=applicant) salary_slip.exchange_rate = 70 salary_slip.calculate_net_pay() self.assertEqual(salary_slip.gross_pay, 78000) self.assertEqual(salary_slip.base_gross_pay, 78000 * 70) def test_year_to_date_computation(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure applicant = make_employee("test_ytd@salary.com", company="_Test Company") payroll_period = create_payroll_period(name="_Test Payroll Period", company="_Test Company") create_tax_slab( payroll_period, allow_tax_exemption=True, currency="INR", effective_date=getdate("2019-04-01"), company="_Test Company", ) salary_structure = make_salary_structure( "Monthly Salary Structure Test for Salary Slip YTD", "Monthly", employee=applicant, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=payroll_period, ) # clear salary slip for this employee frappe.db.sql("DELETE FROM `tabSalary Slip` where employee_name = 'test_ytd@salary.com'") create_salary_slips_for_payroll_period( applicant, salary_structure.name, payroll_period, deduct_random=False, num=6 ) salary_slips = frappe.get_all( "Salary Slip", fields=["year_to_date", "net_pay"], filters={"employee_name": "test_ytd@salary.com"}, order_by="posting_date", ) year_to_date = 0 for slip in salary_slips: year_to_date += flt(slip.net_pay) self.assertEqual(slip.year_to_date, year_to_date) def test_component_wise_year_to_date_computation(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure employee_name = "test_component_wise_ytd@salary.com" applicant = make_employee(employee_name, company="_Test Company") payroll_period = create_payroll_period(name="_Test Payroll Period", company="_Test Company") create_tax_slab( payroll_period, allow_tax_exemption=True, currency="INR", effective_date=getdate("2019-04-01"), company="_Test Company", ) salary_structure = make_salary_structure( "Monthly Salary Structure Test for Salary Slip YTD", "Monthly", employee=applicant, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=payroll_period, ) # clear salary slip for this employee frappe.db.sql("DELETE FROM `tabSalary Slip` where employee_name = '%s'" % employee_name) create_salary_slips_for_payroll_period( applicant, salary_structure.name, payroll_period, deduct_random=False, num=3 ) salary_slips = frappe.get_all( "Salary Slip", fields=["name"], filters={"employee_name": employee_name}, order_by="posting_date", ) year_to_date = dict() for slip in salary_slips: doc = frappe.get_doc("Salary Slip", slip.name) for entry in doc.get("earnings"): if not year_to_date.get(entry.salary_component): year_to_date[entry.salary_component] = 0 year_to_date[entry.salary_component] += entry.amount self.assertEqual(year_to_date[entry.salary_component], entry.year_to_date) def test_tax_for_payroll_period(self): data = {} # test the impact of tax exemption declaration, tax exemption proof submission # and deduct check boxes in annual tax calculation # as per assigned salary structure 40500 in monthly salary so 236000*5/100/12 payroll_period = create_payroll_period() create_tax_slab(payroll_period, allow_tax_exemption=True, currency="INR") employee = make_employee("test_tax@salary.slip", company="_Test Company") from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure salary_structure = make_salary_structure( "Structure to test tax", "Monthly", other_details={"max_benefits": 100000}, test_tax=True, employee=employee, payroll_period=payroll_period, company="_Test Company", ) # create salary slip for whole period deducting tax only on last period # to find the total tax amount paid create_salary_slips_for_payroll_period( employee, salary_structure.name, payroll_period, deduct_random=False ) tax_paid = get_tax_paid_in_period(employee) annual_tax = 92789.0 try: self.assertEqual(tax_paid, annual_tax) except AssertionError: print("\nSalary Slip - Annual tax calculation failed\n") raise frappe.db.sql("""delete from `tabSalary Slip` where employee=%s""", (employee)) # create exemption declaration so the tax amount varies create_exemption_declaration(employee, payroll_period.name) # create for payroll deducting in random months data["deducted_dates"] = create_salary_slips_for_payroll_period( employee, salary_structure.name, payroll_period ) tax_paid = get_tax_paid_in_period(employee) # No proof, total tax paid, should not change try: self.assertEqual(tax_paid, annual_tax) except AssertionError: print("\nSalary Slip - Tax calculation failed on following case\n", data, "\n") raise # Submit proof for total 120000 data["proof"] = create_proof_submission(employee, payroll_period, 120000) frappe.db.sql("""delete from `tabSalary Slip` where employee=%s""", (employee)) data["deducted_dates"] = create_salary_slips_for_payroll_period( employee, salary_structure.name, payroll_period ) tax_paid = get_tax_paid_in_period(employee) # total taxable income 416000, 166000 @ 5% ie. 8300 try: self.assertEqual(tax_paid, 71989.0) except AssertionError: print("\nSalary Slip - Tax calculation failed on following case\n", data, "\n") raise # create additional salary of 150000 frappe.db.sql("""delete from `tabSalary Slip` where employee=%s""", (employee)) data["additional-1"] = create_additional_salary(employee, payroll_period, 150000, "_Test Company") data["deducted_dates"] = create_salary_slips_for_payroll_period( employee, salary_structure.name, payroll_period ) annual_tax = 103189.0 # total taxable income 566000, 250000 @ 5%, 66000 @ 20%, 12500 + 13200 tax_paid = get_tax_paid_in_period(employee) try: self.assertEqual(tax_paid, annual_tax) except AssertionError: print("\nSalary Slip - Tax calculation failed on following case\n", data, "\n") raise frappe.db.sql("""delete from `tabAdditional Salary` where employee=%s""", (employee)) # undelete fixture data frappe.db.rollback() @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", { "payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Present", "include_holidays_in_total_working_days": True, }, ) def test_default_amount(self): # Special Allowance (SA) uses another component Basic (BS) in it's formula : BD * .5 # Basic has "Depends on Payment Days" enabled # Test default amount for SA is based on default amount for BS (irrespective of PD) # Test amount for SA is based on amount for BS (based on PD) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure month_start_date = get_first_day(nowdate()) joining_date = add_days(month_start_date, 3) employee = make_employee( "test_tax_for_mid_joinee@salary.com", date_of_joining=joining_date, company="_Test Company" ) salary_structure = make_salary_structure( "Structure to test tax", "Monthly", test_tax=True, from_date=joining_date, employee=employee, company="_Test Company", ) ss = make_salary_slip(salary_structure.name, employee=employee) # default amount for SA (special allowance = BS*0.5) should be based on default amount for basic self.assertEqual(ss.earnings[2].default_amount, 25000) self.assertEqual( ss.earnings[2].amount, flt(ss.earnings[0].amount * 0.5, ss.earnings[0].precision("amount")) ) def test_tax_for_recurring_additional_salary(self): payroll_period = create_payroll_period(company="_Test Company") create_tax_slab(payroll_period, allow_tax_exemption=True, currency="INR") employee = make_employee("test_tax@salary.slip", company="_Test Company") delete_docs = [ "Salary Slip", "Additional Salary", "Employee Tax Exemption Declaration", "Employee Tax Exemption Proof Submission", "Employee Benefit Claim", "Salary Structure Assignment", ] for doc in delete_docs: frappe.db.sql(f"DELETE FROM `tab{doc}` WHERE employee='{employee}'") from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure salary_structure = make_salary_structure( "Structure to test tax", "Monthly", other_details={"max_benefits": 100000}, test_tax=True, employee=employee, payroll_period=payroll_period, company="_Test Company", ) create_salary_slips_for_payroll_period( employee, salary_structure.name, payroll_period, deduct_random=False, num=3 ) tax_paid = get_tax_paid_in_period(employee) annual_tax = 23196.0 self.assertEqual(tax_paid, annual_tax) frappe.db.sql("""delete from `tabSalary Slip` where employee=%s""", (employee)) # ------------------------------------ # Recurring additional salary start_date = add_months(payroll_period.start_date, 3) end_date = add_months(payroll_period.start_date, 5) create_recurring_additional_salary( employee, "Performance Bonus", 20000, start_date, end_date, "_Test Company" ) frappe.db.sql("""delete from `tabSalary Slip` where employee=%s""", (employee)) create_salary_slips_for_payroll_period( employee, salary_structure.name, payroll_period, deduct_random=False, num=4 ) tax_paid = get_tax_paid_in_period(employee) annual_tax = 32315.0 self.assertEqual(tax_paid, annual_tax) frappe.db.rollback() def test_salary_slip_from_timesheet(self): from erpnext.projects.doctype.timesheet.test_timesheet import make_timesheet emp = make_employee("test_employee_6@salary.com", company="_Test Company") make_salary_structure_for_timesheet(emp, "_Test Company") timesheet = make_timesheet(emp, simulate=True, is_billable=1) salary_slip = make_salary_slip_from_timesheet(timesheet.name) salary_slip.submit() self.assertEqual(salary_slip.total_working_hours, 2) self.assertEqual(salary_slip.hour_rate, 50) self.assertEqual(salary_slip.earnings[0].salary_component, "Timesheet Component") self.assertEqual(salary_slip.earnings[0].amount, 100) self.assertEqual(salary_slip.timesheets[0].time_sheet, timesheet.name) self.assertEqual(salary_slip.timesheets[0].working_hours, 2) timesheet = frappe.get_doc("Timesheet", timesheet.name) self.assertEqual(timesheet.status, "Payslip") salary_slip.cancel() timesheet = frappe.get_doc("Timesheet", timesheet.name) self.assertEqual(timesheet.status, "Submitted") def test_do_not_show_statistical_component_in_slip(self): emp_id = make_employee("test_statistical_component@salary.com", company="_Test Company") new_ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Attendence", ) components = [row.salary_component for row in new_ss.get("earnings")] self.assertNotIn("Statistical Component", components) @HRMSTestSuite.change_settings( "Payroll Settings", {"payroll_based_on": "Attendance", "consider_unmarked_attendance_as": "Present"}, ) def test_statistical_component_based_on_payment_days(self): """ Tests whether component using statistical component in the formula gets the updated value based on payment days """ from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, ) emp = make_employee("test_statistical_component@salary.com", company="_Test Company") first_sunday = get_first_sunday() mark_attendance(emp, add_days(first_sunday, 1), "Absent", ignore_validate=True) salary_structure = make_salary_structure_for_payment_days_based_component_dependency( test_statistical_comp=True ) create_salary_structure_assignment( emp, salary_structure.name, company="_Test Company", currency="INR" ) # make salary slip and assert payment days ss = make_salary_slip_for_payment_days_dependency_test( "test_statistical_component@salary.com", salary_structure.name ) amount = precision = None for entry in ss.earnings: if entry.salary_component == "Dependency Component": amount = entry.amount precision = entry.precision("amount") break self.assertEqual( amount, flt(flt((1000 * ss.payment_days / ss.total_working_days), precision) * 0.5, precision) ) def make_activity_for_employee(self): activity_type = frappe.get_doc("Activity Type", "_Test Activity Type") activity_type.billing_rate = 50 activity_type.costing_rate = 20 activity_type.wage_rate = 25 activity_type.save() def test_salary_slip_generation_against_opening_entries_in_ssa(self): import math from hrms.payroll.doctype.payroll_period.payroll_period import get_period_factor from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure frappe.db.sql("DELETE FROM `tabPayroll Period` where company = '_Test Company'") frappe.db.sql("DELETE FROM `tabIncome Tax Slab` where currency = 'INR'") payroll_period = create_payroll_period( name="_Test Payroll Period for Tax", company="_Test Company", start_date="2023-04-01", end_date="2024-03-31", ) emp = make_employee( "test_employee_ss_with_opening_balance@salary.com", company="_Test Company", **{"date_of_joining": "2021-12-01"}, ) employee_doc = frappe.get_doc("Employee", emp) tax_slab = create_tax_slab( payroll_period, effective_date="2022-04-01", allow_tax_exemption=True, currency="INR" ) effective_date = frappe.db.get_value("Income Tax Slab", tax_slab, "effective_from") if effective_date != "2022-04-01": frappe.db.set_value("Income Tax Slab", tax_slab, "effective_from", "2022-04-01") salary_structure_name = "Test Salary Structure for Opening Balance" if not frappe.db.exists("Salary Structure", salary_structure_name): salary_structure_doc = make_salary_structure( salary_structure_name, "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, from_date="2023-04-01", payroll_period=payroll_period, test_tax=True, currency="INR", ) # validate no salary slip exists for the employee self.assertTrue( frappe.db.count( "Salary Slip", { "employee": emp, "salary_structure": salary_structure_doc.name, "docstatus": 1, "start_date": [">=", "2023-04-01"], }, ) == 0 ) remaining_sub_periods = get_period_factor( emp, get_first_day("2023-10-01"), get_last_day("2023-10-01"), "Monthly", payroll_period, depends_on_payment_days=0, )[1] prev_period = math.ceil(remaining_sub_periods) monthly_tax_amount = 7774.0 monthly_earnings = 77800 # Get Salary Structure Assignment ssa = frappe.get_value( "Salary Structure Assignment", {"employee": emp, "salary_structure": salary_structure_doc.name}, "name", ) ssa_doc = frappe.get_doc("Salary Structure Assignment", ssa) # Set opening balance for earning and tax deduction in Salary Structure Assignment ssa_doc.taxable_earnings_till_date = monthly_earnings * prev_period ssa_doc.tax_deducted_till_date = monthly_tax_amount * prev_period ssa_doc.save() # Create Salary Slip salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=employee_doc.name, posting_date=getdate("2023-10-01") ) for deduction in salary_slip.deductions: if deduction.salary_component == "TDS": self.assertEqual(deduction.amount, 7691.0) frappe.db.sql("DELETE FROM `tabPayroll Period` where company = '_Test Company'") frappe.db.sql("DELETE FROM `tabIncome Tax Slab` where currency = 'INR'") def test_income_tax_breakup_fields(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure frappe.db.delete("Income Tax Slab", {"currency": "INR"}) emp = make_employee( "test_employee_ss_income_tax_breakup@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining="2021-01-01", ) payroll_period = frappe.get_doc("Payroll Period", "_Test Payroll Period") create_tax_slab( payroll_period, effective_date=payroll_period.start_date, allow_tax_exemption=True, currency="INR" ) salary_structure_name = "Test Salary Structure to test Income Tax Breakup" if not frappe.db.exists("Salary Structure", salary_structure_name): salary_structure_doc = make_salary_structure( salary_structure_name, "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, from_date=payroll_period.start_date, payroll_period=payroll_period, test_tax=True, base=65000, ) create_exemption_declaration(emp, payroll_period.name) create_additional_salary_for_non_taxable_component(emp, payroll_period, company="_Test Company") create_employee_other_income(emp, payroll_period.name, company="_Test Company") # Create Salary Slip salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=payroll_period.start_date ) monthly_tax_amount = 11403.6 self.assertEqual(salary_slip.ctc, 1216000.0) self.assertEqual(salary_slip.income_from_other_sources, 10000.0) self.assertEqual(salary_slip.non_taxable_earnings, 10000.0) self.assertEqual(salary_slip.total_earnings, 1226000.0) self.assertEqual(salary_slip.standard_tax_exemption_amount, 50000.0) self.assertEqual(salary_slip.tax_exemption_declaration, 100000.0) self.assertEqual(salary_slip.deductions_before_tax_calculation, 2400.0) self.assertEqual(salary_slip.annual_taxable_amount, 1063600.0) self.assertEqual(flt(salary_slip.income_tax_deducted_till_date, 2), monthly_tax_amount) self.assertEqual(flt(salary_slip.current_month_income_tax, 2), monthly_tax_amount) self.assertEqual(flt(salary_slip.future_income_tax_deductions, 2), 125439.65) self.assertEqual(flt(salary_slip.total_income_tax, 2), 136843.25) def test_income_tax_breakup_when_tax_added_via_additional_salary(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure frappe.db.delete("Income Tax Slab", {"currency": "INR"}) emp = make_employee( "test_employee_ss_income_tax_breakup_added_via_addnl_salary@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining="2021-01-01", ) payroll_period = frappe.get_doc("Payroll Period", "_Test Payroll Period") create_tax_slab( payroll_period, effective_date=payroll_period.start_date, allow_tax_exemption=True, currency="INR" ) salary_structure_name = "Test Salary Structure to test Income Tax Breakup added via addnl salary" if not frappe.db.exists("Salary Structure", salary_structure_name): salary_structure_doc = make_salary_structure( salary_structure_name, "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, from_date=payroll_period.start_date, payroll_period=payroll_period, test_tax=True, base=65000, ) create_exemption_declaration(emp, payroll_period.name) create_additional_salary_for_non_taxable_component(emp, payroll_period, company="_Test Company") # create TDS of 12000 via addnl salary doctype create_additional_salary_for_income_tax(emp, payroll_period, company="_Test Company") create_employee_other_income(emp, payroll_period.name, company="_Test Company") # Create Salary Slip salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=payroll_period.start_date ) monthly_tax_amount = 12000 # as 12000 is passed in addnl salary creation self.assertEqual(salary_slip.ctc, 1216000.0) self.assertEqual(salary_slip.income_from_other_sources, 10000.0) self.assertEqual(salary_slip.non_taxable_earnings, 10000.0) self.assertEqual(salary_slip.total_earnings, 1226000.0) self.assertEqual(salary_slip.standard_tax_exemption_amount, 50000.0) self.assertEqual(salary_slip.tax_exemption_declaration, 100000.0) self.assertEqual(salary_slip.deductions_before_tax_calculation, 2400.0) self.assertEqual(salary_slip.annual_taxable_amount, 1063600.0) self.assertEqual(flt(salary_slip.income_tax_deducted_till_date, 2), monthly_tax_amount) self.assertEqual(flt(salary_slip.current_month_income_tax, 2), monthly_tax_amount) self.assertEqual(flt(salary_slip.future_income_tax_deductions, 2), 124843.25) # as 136843.25 - 12000 self.assertEqual(flt(salary_slip.total_income_tax, 2), 136843.25) def test_consistent_future_earnings_irrespective_of_payment_days(self): """ For CTC calculation, verifies that future non taxable earnings remain consistent irrespective of the payment days of current month """ salary_slip = make_salary_slip_with_non_taxable_component() salary_slip.save() future_non_taxable_earnings_with_full_payment_days = ( salary_slip.get_future_period_non_taxable_earnings() ) salary_slip.payment_days = 20 salary_slip.calculate_net_pay() future_non_taxable_earnings_with_reduced_payment_days = ( salary_slip.get_future_period_non_taxable_earnings() ) self.assertEqual( future_non_taxable_earnings_with_full_payment_days, future_non_taxable_earnings_with_reduced_payment_days, ) def test_tax_period_for_mid_month_payroll_period(self): from hrms.payroll.doctype.payroll_period.payroll_period import get_period_factor frappe.db.delete("Payroll Period", {"company": "_Test Company"}) payroll_period = create_payroll_period( name="Test Mid Month Payroll Period", company="_Test Company", start_date="2024-07-16", end_date="2025-07-15", ) emp_id = make_employee("test_mid_month_payroll@salary.com", company="_Test Company") period_factor = get_period_factor( emp_id, "2024-07-16", "2024-08-15", "Monthly", payroll_period, )[1] # count the last month only if end date's day > start date's day # to handle cases like 16th Jul 2024 - 15th Jul 2025 self.assertEqual(period_factor, 12) @HRMSTestSuite.change_settings("Payroll Settings", {"payroll_based_on": "Leave"}) def test_lwp_calculation_based_on_relieving_date(self): emp_id = make_employee("test_lwp_based_on_relieving_date@salary.com", company="_Test Company") frappe.db.set_value("Employee", emp_id, {"relieving_date": None, "status": "Active"}) frappe.db.set_value("Leave Type", "Leave Without Pay", "include_holiday", 0) month_start_date = get_first_day(nowdate()) first_sunday = get_first_sunday(for_date=month_start_date) relieving_date = add_days(first_sunday, 10) leave_start_date = add_days(first_sunday, 16) leave_end_date = add_days(leave_start_date, 2) make_leave_application(emp_id, leave_start_date, leave_end_date, "Leave Without Pay") frappe.db.set_value("Employee", emp_id, {"relieving_date": relieving_date, "status": "Left"}) ss = make_employee_salary_slip( emp_id, "Monthly", "Test Payment Based On Leave Application", ) holidays = ss.get_holidays_for_employee(month_start_date, relieving_date) days_between_start_and_relieving = date_diff(relieving_date, month_start_date) + 1 self.assertEqual(ss.leave_without_pay, 0) self.assertEqual(ss.payment_days, (days_between_start_and_relieving - len(holidays))) def test_zero_value_component(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure emp = make_employee( "test_zero_value_component@salary.com", company="_Test Company", **{"date_of_joining": "2021-12-01"}, ) payroll_period = frappe.get_all("Payroll Period", filters={"company": "_Test Company"}, limit=1) payroll_period = frappe.get_cached_doc("Payroll Period", payroll_period[0].name) salary_structure_name = "Test zero value component" if not frappe.db.exists("Salary Structure", salary_structure_name): salary_structure_doc = make_salary_structure( salary_structure_name, "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, from_date=payroll_period.start_date, payroll_period=payroll_period, base=65000, ) # Create Salary Slip salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=payroll_period.start_date ) earnings = {d.salary_component: d.amount for d in salary_slip.earnings} # Check if zero value component is included in salary slip based on component settings self.assertIn("Arrear", earnings) self.assertEqual(earnings["Arrear"], 0.0) self.assertNotIn("Overtime", earnings) def test_component_default_amount_against_statistical_component(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, ) emp = make_employee( "test_default_value_for_statistical_component@salary.com", company="_Test Company", **{"date_of_joining": "2021-12-01"}, ) salary_structure_doc = make_salary_structure_for_statistical_component("_Test Company") create_salary_structure_assignment( employee=emp, salary_structure=salary_structure_doc.name, company="_Test Company", currency="INR", base=40000, ) # Create Salary Slip salary_slip = make_salary_slip(salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=nowdate()) for earning in salary_slip.earnings: if earning.salary_component == "Leave Travel Allowance": # formula for statistical component is, SC = base - BS - H # formula for Leave Travel Allowance is , LTA = base - SC # base = 40000 # BS = base * 0.4 = 16000 # H = 3000 # SC = 40000 - 16000 - 3000 = 21000 # LTA = 40000 - 21000 = 19000 self.assertEqual(earning.default_amount, 19000) def test_variable_tax_component(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure emp = make_employee( "testtaxcomponents@salary.com", company="_Test Company", **{"date_of_joining": "2021-12-01"}, ) salary_structure_name = "Test Tax Components" salary_structure_doc = make_salary_structure( salary_structure=salary_structure_name, payroll_frequency="Monthly", employee=emp, company="_Test Company", from_date=get_first_day(nowdate()), currency="INR", base=40000, ) make_income_tax_components() salary_slip = make_salary_slip(salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=nowdate()) # check tax component not exist in salary slip self.assertNotIn("_Test TDS", [com.salary_component for com in salary_slip.deductions]) # validate tax component is not configured as variable test_tds = frappe.get_doc("Salary Component", "_Test TDS") self.assertEqual(test_tds.variable_based_on_taxable_salary, 0) self.assertListEqual(test_tds.accounts, []) # configure company in tax component and set variable_based_on_taxable_salary as 1 test_tds.append( "accounts", { "company": "_Test Company", }, ) test_tds.variable_based_on_taxable_salary = 1 test_tds.save() # validate tax component is configurations self.assertEqual(test_tds.variable_based_on_taxable_salary, 1) self.assertIn("_Test Company", [com.company for com in test_tds.accounts]) # define another tax component with variable_based_on_taxable_salary as 1 and company as empty income_tax = frappe.get_doc("Salary Component", "_Test Income Tax") income_tax.variable_based_on_taxable_salary = 1 income_tax.save() self.assertEqual(income_tax.variable_based_on_taxable_salary, 1) # Validate tax component matching company criteria is added in salary slip tax_component = salary_slip.get_tax_components() self.assertEqual(test_tds.accounts[0].company, salary_slip.company) self.assertListEqual(tax_component, ["_Test TDS"]) def test_opening_balances_excluded_from_tax_calculation(self): """tests if opening balances in salary structure assignment are excluded from tax when assignment date is before payroll period""" from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure frappe.db.delete("Income Tax Slab", {"currency": "INR"}) emp = make_employee( "test_opening_balances@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining="2022-04-01", ) payroll_period = create_payroll_period( name="_Test Opening Balance Payroll Period", company="_Test Company", start_date="2023-04-01", end_date="2024-03-31", ) # create salary structure and assignment with from_date before payroll period salary_structure = make_salary_structure( "Test Opening Balance Structure", "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, from_date="2022-04-01", payroll_period=payroll_period, test_tax=True, base=50000, ) ssa = frappe.get_value( "Salary Structure Assignment", {"employee": emp, "salary_structure": salary_structure.name}, "name", ) ssa_doc = frappe.get_doc("Salary Structure Assignment", ssa) # Set opening tax balances in assignment ssa_doc.db_set("taxable_earnings_till_date", 600000) ssa_doc.db_set("tax_deducted_till_date", 45500) # Create salary slip salary_slip = make_salary_slip(salary_structure.name, employee=emp, posting_date="2023-04-01") # calculate expected taxable amount without opening balance # 50000 (base) + 28000 (other earnings from structure) monthly_taxable_earnings = 78000 expected_annual_taxable_amount = monthly_taxable_earnings * 12 # Verify that opening balance is not included in tax calculation self.assertNotEqual( salary_slip.annual_taxable_amount, expected_annual_taxable_amount + ssa_doc.taxable_earnings_till_date, ) self.assertEqual(salary_slip.income_tax_deducted_till_date, salary_slip.current_month_income_tax) def test_tax_payable_with_tax_relief_and_marginal_relief_limits(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.regional.india.setup import setup setup() frappe.db.delete("Income Tax Slab", {"currency": "INR"}) emp = make_employee( "test_employee_tax_relief@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining="2021-01-01", ) payroll_period = frappe.get_doc("Payroll Period", "_Test Payroll Period") create_tax_slab( payroll_period, effective_date=payroll_period.start_date, apply_tax_relief=True, currency="INR" ) salary_structure_doc = make_salary_structure( "Test Tax Relief", "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, payroll_period=payroll_period, test_tax=True, base=65000, ) salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=payroll_period.start_date ) tax_relief_limit, marginal_relief_limit = frappe.db.get_value( "Income Tax Slab", {"currency": "INR"}, ["tax_relief_limit", "marginal_relief_limit"] ) # taxable income within marginal relief limit self.assertGreater(marginal_relief_limit, salary_slip.annual_taxable_amount) # tax payable is reduced to income excess over tax relief limit total_income_tax = salary_slip.annual_taxable_amount - tax_relief_limit total_income_tax += total_income_tax * 0.04 # add cess self.assertEqual(salary_slip.total_income_tax, total_income_tax) def test_status_on_discard(self): salary_slip = make_salary_slip_with_non_taxable_component() salary_slip.save() salary_slip.discard() salary_slip.reload() self.assertEqual(salary_slip.status, "Cancelled") def test_salary_component_for_payment_days_zero(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, make_salary_structure, ) emp = make_employee( "test_payment_days_zero_component@salary.com", company="_Test Company", **{"date_of_joining": "2021-12-01"}, ) payroll_period = frappe.get_all("Payroll Period", filters={"company": "_Test Company"}, limit=1) payroll_period = frappe.get_cached_doc("Payroll Period", payroll_period[0].name) data = [ { "salary_component": "Basic", "abbr": "BS", "type": "Earning", "formula": "base", "amount_based_on_formula": 1, "depends_on_payment_days": 1, }, { "salary_component": "House Rent Allowance", "abbr": "HRA", "type": "Earning", "formula": "BS * 0.5", "amount_based_on_formula": 1, "depends_on_payment_days": 0, }, ] make_salary_component(data, False, company_list=["_Test Company"]) salary_structure_name = "Test Payment Days Zero Component" salary_structure_doc = make_salary_structure( salary_structure_name, "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, from_date=payroll_period.start_date, payroll_period=payroll_period, base=65000, ) create_salary_structure_assignment( emp, salary_structure_doc.name, from_date=payroll_period.start_date, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=payroll_period, base=65000, ) salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=payroll_period.start_date ) salary_slip.payment_days = 0 earnings = {d.salary_component: d for d in salary_slip.earnings} self.assertNotIn("Basic", earnings) self.assertNotIn("House Rent Allowance", earnings) def test_salary_component_for_additional_salary_zero(self): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure emp = make_employee( "test_zero_value_component@salary.com", company="_Test Company", **{"date_of_joining": "2021-12-01"}, ) payroll_period = frappe.get_all("Payroll Period", filters={"company": "_Test Company"}, limit=1) payroll_period = frappe.get_cached_doc("Payroll Period", payroll_period[0].name) data = [ { "salary_component": "Allowance", "abbr": "ALL", "type": "Earning", "is_income_tax_component": 0, "amount": 350, }, ] make_salary_component(data, False, company_list=["_Test Company"]) salary_structure_name = "Test Additional Salary component" salary_structure_doc = make_salary_structure( salary_structure_name, "Monthly", company="_Test Company", employee=emp, from_date=payroll_period.start_date, payroll_period=payroll_period, base=65000, ) frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": emp, "company": "_Test Company", "salary_component": "Allowance", "overwrite_salary_structure_amount": 1, "amount": 0, "payroll_date": payroll_period.start_date, "currency": "INR", } ).submit() salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=payroll_period.start_date ) earnings = {d.salary_component: d.amount for d in salary_slip.earnings} self.assertIn("Allowance", earnings) self.assertEqual(earnings["Allowance"], 0.0) class TestSalarySlipSafeEval(HRMSTestSuite): def test_safe_eval_for_salary_slip(self): TEST_CASES = { "1+1": 2, '"abc" in "abl"': False, '"a" in "abl"': True, '"a" in ("a", "b")': True, '"a" in {"a", "b"}': True, '"a" in {"a": 1, "b": 2}': True, '"a" in ["a" ,"b"]': True, } for code, result in TEST_CASES.items(): self.assertEqual(_safe_eval(code), result) self.assertRaises(NameError, _safe_eval, "frappe.utils.os.path", {}) # Doc/dict objects user = frappe.new_doc("User") user.user_type = "System User" user.enabled = 1 self.assertTrue(_safe_eval("user_type == 'System User'", eval_locals=user.as_dict())) self.assertEqual("System User Test", _safe_eval("user_type + ' Test'", eval_locals=user.as_dict())) self.assertEqual(1, _safe_eval("int(enabled)", eval_locals=user.as_dict())) # Walrus not allowed self.assertRaises(SyntaxError, _safe_eval, "(x := (40+2))") # Format check but saner self.assertTrue(_safe_eval("'x' != 'Information Techonology'")) self.assertRaises(SyntaxError, _safe_eval, "'blah'.format(1)") def make_income_tax_components(): tax_components = [ { "salary_component": "_Test TDS", "abbr": "T_TDS", "type": "Deduction", "depends_on_payment_days": 0, "variable_based_on_taxable_salary": 0, "round_to_the_nearest_integer": 1, }, { "salary_component": "_Test Income Tax", "abbr": "T_IT", "type": "Deduction", "depends_on_payment_days": 0, "variable_based_on_taxable_salary": 0, "round_to_the_nearest_integer": 1, }, ] make_salary_component(tax_components, False, company_list=[]) def get_no_of_days(): no_of_days_in_month = calendar.monthrange(getdate(nowdate()).year, getdate(nowdate()).month) no_of_holidays_in_month = len( [1 for i in calendar.monthcalendar(getdate(nowdate()).year, getdate(nowdate()).month) if i[6] != 0] ) return [no_of_days_in_month[1], no_of_holidays_in_month] def make_employee_salary_slip( emp_id: str, payroll_frequency: str, salary_structure: str | None = None, posting_date: str | None = None, payroll_period: dict | None = None, ) -> dict: from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure if not salary_structure: salary_structure = payroll_frequency + " Salary Structure Test for Salary Slip" employee = frappe.db.get_value("Employee", emp_id, ["name", "company", "employee_name"], as_dict=True) salary_structure_doc = make_salary_structure( salary_structure, payroll_frequency, employee=employee.name, company=employee.company, from_date=posting_date, payroll_period=payroll_period, currency="INR", ) salary_slip_name = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"employee": emp_id}) if not salary_slip_name: date = posting_date or nowdate() salary_slip = make_salary_slip(salary_structure_doc.name, employee=employee.name, posting_date=date) salary_slip.employee_name = employee.employee_name salary_slip.payroll_frequency = payroll_frequency salary_slip.posting_date = date salary_slip.insert() else: salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip_name) return salary_slip def make_salary_component(salary_components, test_tax, company_list=None): for salary_component in salary_components: if frappe.db.exists("Salary Component", salary_component["salary_component"]): frappe.delete_doc("Salary Component", salary_component["salary_component"], force=True) if test_tax: if salary_component["type"] == "Earning": salary_component["is_tax_applicable"] = 1 elif salary_component["salary_component"] == "TDS": salary_component["variable_based_on_taxable_salary"] = 1 salary_component["amount_based_on_formula"] = 0 salary_component["amount"] = 0 salary_component["formula"] = "" salary_component["condition"] = "" salary_component["salary_component_abbr"] = salary_component["abbr"] if salary_component.get("arrear_component"): salary_component["arrear_component"] = 1 doc = frappe.new_doc("Salary Component") doc.update(salary_component) doc.insert() set_salary_component_account(doc, company_list) def set_salary_component_account(sal_comp, company_list=None): company = "_Test Company" if company_list and company and company not in company_list: company_list.append(company) # sometimes company_list is [] and not None and that's intended (yes it's a tech debt, no I didn't write it and yes I'll fix it) hence the explicit None check if company_list is None: company_list = ["_Test Company"] if not isinstance(sal_comp, Document): sal_comp = frappe.get_doc("Salary Component", sal_comp) if not sal_comp.get("accounts"): for d in company_list: company_abbr = frappe.get_cached_value("Company", d, "abbr") if sal_comp.type == "Earning": account_name = "Salary" parent_account = "Indirect Expenses - " + company_abbr else: account_name = "Salary Deductions" parent_account = "Current Liabilities - " + company_abbr sal_comp.append( "accounts", {"company": d, "account": create_account(account_name, d, parent_account)} ) sal_comp.save() def create_account(account_name, company, parent_account, account_type=None): company_abbr = frappe.get_cached_value("Company", company, "abbr") account = frappe.db.get_value("Account", account_name + " - " + company_abbr) if not account: frappe.get_doc( { "doctype": "Account", "account_name": account_name, "parent_account": parent_account, "company": company, } ).insert() return account def make_earning_salary_component( setup=False, test_tax=False, company_list=None, test_accrual_component=False, test_arrear=False, test_statistical_comp=False, ): data = [ { "salary_component": "Basic Salary", "abbr": "BS", "condition": "base > 10000", "formula": "base", "type": "Earning", "amount_based_on_formula": 1, "arrear_component": 1 if test_arrear else 0, "depends_on_payment_days": 1, }, {"salary_component": "HRA", "abbr": "H", "amount": 3000, "type": "Earning"}, { "salary_component": "Special Allowance", "abbr": "SA", "condition": "H < 10000", # intentional to test multiline formula "formula": "BS\n*.5", "type": "Earning", "amount_based_on_formula": 1, "depends_on_payment_days": 0, "arrear_component": 1 if test_arrear else 0, }, {"salary_component": "Leave Encashment", "abbr": "LE", "type": "Earning"}, { "salary_component": "Statistical Component", "abbr": "SC", "type": "Earning", "statistical_component": 1, "amount": 500, }, { "salary_component": "Arrear", "abbr": "A", "type": "Earning", "depends_on_payment_days": 0, "amount": 0, "remove_if_zero_valued": 0, }, { "salary_component": "Overtime", "abbr": "OT", "type": "Earning", "depends_on_payment_days": 0, "amount": 0, "remove_if_zero_valued": 1, }, { "salary_component": "Recurring Salary Component", "abbr": "RSC", "type": "Earning", "depends_on_payment_days": 0, "amount": 0, "remove_if_zero_valued": 1, }, ] if test_accrual_component: data.extend( [ { "salary_component": "Accrued Earnings", "abbr": "AC", "type": "Earning", "accrual_component": 1, "amount": 1000, "arrear_component": 1, } ] ) if test_tax: data.extend( [ {"salary_component": "Performance Bonus", "abbr": "B", "type": "Earning"}, ] ) if setup or test_tax: make_salary_component(data, test_tax, company_list) data.append( { "salary_component": "Basic Salary", "abbr": "BS", "condition": "base < 10000", "formula": "base*.2", "type": "Earning", "amount_based_on_formula": 1, } ) return data def make_deduction_salary_component( setup=False, test_tax=False, company_list=None, test_salary_structure_arrear=False ): data = [ { "salary_component": "Professional Tax", "abbr": "PT", "type": "Deduction", "amount": 300 if test_salary_structure_arrear else 200, # setting a different amount to test salary structure arrear calculation "exempted_from_income_tax": 1, "arrear_component": 1, } ] if not test_tax: data.append( { "salary_component": "TDS", "abbr": "T", "condition": 'employment_type=="Intern"', "type": "Deduction", "round_to_the_nearest_integer": 1, } ) else: data.append( { "salary_component": "TDS", "abbr": "T", "type": "Deduction", "depends_on_payment_days": 0, "variable_based_on_taxable_salary": 1, "is_income_tax_component": 1, "round_to_the_nearest_integer": 1, } ) if setup or test_tax: make_salary_component(data, test_tax, company_list) return data def make_employee_benefit_earning_components( setup=False, test_tax=False, company_list=None, test_arrear=False ): if setup: data = [ { "salary_component": "Leave Travel Allowance", "abbr": "LTA", "is_flexible_benefit": 1, "type": "Earning", "payout_method": "Allow claim for full benefit amount", "max_benefit_amount": 50000, "accrual_component": 0, }, { "salary_component": "Mediclaim Allowance", "abbr": "MA", "is_flexible_benefit": 1, "type": "Earning", "payout_method": "Accrue per cycle, pay only on claim", "final_cycle_accrual_payout": 1, "accrual_component": 1, }, { "salary_component": "Internet Reimbursement", "abbr": "IR", "is_flexible_benefit": 1, "type": "Earning", "payout_method": "Accrue and payout at end of payroll period", "accrual_component": 1, }, ] if test_arrear: data[1].update( { "arrear_component": 1, "depends_on_payment_days": 1, } ) make_salary_component(data, test_tax, company_list) data = [ { "salary_component": "Leave Travel Allowance", "amount": 50000, }, { "salary_component": "Mediclaim Allowance", "amount": 24000, }, { "salary_component": "Internet Reimbursement", "amount": 12000, }, ] return data def get_tax_paid_in_period(employee): tax_paid_amount = frappe.db.sql( """select sum(sd.amount) from `tabSalary Detail` sd join `tabSalary Slip` ss where ss.name=sd.parent and ss.employee=%s and ss.docstatus=1 and sd.salary_component='TDS'""", (employee), ) return tax_paid_amount[0][0] def create_exemption_declaration(employee, payroll_period): create_exemption_category() declaration = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Declaration", "employee": employee, "payroll_period": payroll_period, "company": "_Test Company", "currency": "INR", } ) declaration.append( "declarations", { "exemption_sub_category": "_Test Sub Category", "exemption_category": "_Test Category", "amount": 100000, }, ) declaration.submit() def create_proof_submission(employee, payroll_period, amount): submission_date = add_months(payroll_period.start_date, random.randint(0, 11)) proof_submission = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "employee": employee, "payroll_period": payroll_period.name, "submission_date": submission_date, "currency": "INR", } ) proof_submission.append( "tax_exemption_proofs", { "exemption_sub_category": "_Test Sub Category", "exemption_category": "_Test Category", "type_of_proof": "Test", "amount": amount, }, ) proof_submission.submit() return submission_date def create_tax_slab( payroll_period, effective_date=None, allow_tax_exemption=False, dont_submit=False, currency=None, company=None, apply_tax_relief=False, ): if not currency: currency = "INR" if company: currency = erpnext.get_company_currency(company) slabs = [ { "from_amount": 250000, "to_amount": 500000, "percent_deduction": 5, "condition": "annual_taxable_earning > 500000", }, {"from_amount": 500001, "to_amount": 1000000, "percent_deduction": 20}, {"from_amount": 1000001, "percent_deduction": 30}, ] income_tax_slab_name = frappe.db.get_value("Income Tax Slab", {"currency": currency, "docstatus": 1}) if not income_tax_slab_name: income_tax_slab = frappe.new_doc("Income Tax Slab") income_tax_slab.name = "Tax Slab: " + payroll_period.name + " " + cstr(currency) income_tax_slab.effective_from = effective_date or add_days(payroll_period.start_date, -2) income_tax_slab.company = company or "" income_tax_slab.currency = currency if allow_tax_exemption: income_tax_slab.allow_tax_exemption = 1 income_tax_slab.standard_tax_exemption_amount = 50000 for item in slabs: income_tax_slab.append("slabs", item) income_tax_slab.append("other_taxes_and_charges", {"description": "cess", "percent": 4}) if apply_tax_relief: income_tax_slab.tax_relief_limit = 1200000 income_tax_slab.marginal_relief_limit = 1275000 income_tax_slab.save() if not dont_submit: income_tax_slab.submit() return income_tax_slab.name else: return income_tax_slab_name def create_salary_slips_for_payroll_period( employee, salary_structure, payroll_period, deduct_random=True, num=12 ): deducted_dates = [] i = 0 while i < num: slip = frappe.get_doc( { "doctype": "Salary Slip", "employee": employee, "salary_structure": salary_structure, "frequency": "Monthly", } ) if i == 0: posting_date = add_days(payroll_period.start_date, 25) else: posting_date = add_months(posting_date, 1) if i == 11: slip.deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof = 1 if deduct_random and not random.randint(0, 2): slip.deduct_tax_for_unsubmitted_tax_exemption_proof = 1 deducted_dates.append(posting_date) slip.posting_date = posting_date slip.start_date = get_first_day(posting_date) slip.end_date = get_last_day(posting_date) doc = make_salary_slip(salary_structure, slip, employee) doc.submit() i += 1 return deducted_dates def create_additional_salary(employee, payroll_period, amount, company): salary_date = add_months(payroll_period.start_date, random.randint(0, 11)) frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": employee, "company": company, "salary_component": "Performance Bonus", "payroll_date": salary_date, "amount": amount, "type": "Earning", "currency": "INR", } ).submit() return salary_date def make_leave_application( employee, from_date, to_date, leave_type, company=None, half_day=False, half_day_date=None, submit=True, ): create_user("test@example.com") leave_application = frappe.get_doc( doctype="Leave Application", employee=employee, leave_type=leave_type, from_date=from_date, to_date=to_date, half_day=half_day, half_day_date=half_day_date, company=company or "_Test Company" or "_Test Company", status="Approved", leave_approver="test@example.com", ).insert() if submit: leave_application.submit() return leave_application def make_payroll_period(company=None): default_company = company or "_Test Company" company_based_payroll_period = { default_company: f"_Test Payroll Period {default_company}", "_Test Company": "_Test Payroll Period", } for company in company_based_payroll_period: payroll_period = frappe.db.get_value( "Payroll Period", { "company": company, "start_date": get_year_start(nowdate()), "end_date": get_year_ending(nowdate()), }, ) if not payroll_period: create_payroll_period(company=company, name=company_based_payroll_period[company]) def make_holiday_list( list_name=None, from_date=None, to_date=None, add_weekly_offs=True, weekly_off_days=None ): fiscal_year = get_fiscal_year(nowdate(), company="_Test Company") name = list_name or "Salary Slip Test Holiday List" frappe.delete_doc_if_exists("Holiday List", name, force=True) holiday_list = frappe.get_doc( { "doctype": "Holiday List", "holiday_list_name": name, "from_date": from_date or fiscal_year[1], "to_date": to_date or fiscal_year[2], } ).insert() if add_weekly_offs: if not weekly_off_days: weekly_off_days = ["Sunday"] for d in weekly_off_days: holiday_list.weekly_off = d holiday_list.get_weekly_off_dates() holiday_list.save() holiday_list = holiday_list.name return holiday_list def make_salary_structure_for_payment_days_based_component_dependency(test_statistical_comp=False): earnings = [ { "salary_component": "Basic Salary - Payment Days", "abbr": "P_BS", "type": "Earning", "formula": "base", "amount_based_on_formula": 1, }, { "salary_component": "HRA - Payment Days", "abbr": "P_HRA", "type": "Earning", "depends_on_payment_days": 1, "amount_based_on_formula": 1, "formula": "base * 0.20", }, ] if test_statistical_comp: earnings.extend( [ { "salary_component": "Statistical Component", "abbr": "SC", "type": "Earning", "statistical_component": 1, "amount": 1000, "depends_on_payment_days": 1, }, { "salary_component": "Dependency Component", "abbr": "DC", "type": "Earning", "amount_based_on_formula": 1, "formula": "SC * 0.5", "depends_on_payment_days": 0, }, ] ) make_salary_component(earnings, False, company_list=["_Test Company"]) deductions = [ { "salary_component": "P - Professional Tax", "abbr": "P_PT", "type": "Deduction", "depends_on_payment_days": 1, "amount": 200.00, }, { "salary_component": "P - Employee Provident Fund", "abbr": "P_EPF", "type": "Deduction", "exempted_from_income_tax": 1, "amount_based_on_formula": 1, "depends_on_payment_days": 0, "formula": "(gross_pay - P_HRA) * 0.12", }, ] make_salary_component(deductions, False, company_list=["_Test Company"]) salary_structure = "Salary Structure with PF" if frappe.db.exists("Salary Structure", salary_structure): frappe.db.delete("Salary Structure", salary_structure) details = { "doctype": "Salary Structure", "name": salary_structure, "company": "_Test Company", "payroll_frequency": "Monthly", "payment_account": get_random("Account", filters={"account_currency": "INR"}), "currency": "INR", } salary_structure_doc = frappe.get_doc(details) for entry in earnings: salary_structure_doc.append("earnings", entry) for entry in deductions: salary_structure_doc.append("deductions", entry) salary_structure_doc.insert() salary_structure_doc.submit() return salary_structure_doc def make_salary_slip_for_payment_days_dependency_test(employee, salary_structure): employee = frappe.db.get_value( "Employee", {"user_id": employee}, ["name", "company", "employee_name"], as_dict=True ) salary_slip_name = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"employee": employee.name}) if not salary_slip_name: salary_slip = make_salary_slip(salary_structure, employee=employee.name) salary_slip.employee_name = employee.employee_name salary_slip.payroll_frequency = "Monthly" salary_slip.posting_date = nowdate() salary_slip.insert() else: salary_slip = frappe.get_doc("Salary Slip", salary_slip_name) return salary_slip def create_recurring_additional_salary(employee, salary_component, amount, from_date, to_date, company=None): frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": employee, "company": company or "_Test Company", "salary_component": salary_component, "is_recurring": 1, "from_date": from_date, "to_date": to_date, "amount": amount, "type": "Earning", "currency": "INR", } ).submit() def make_salary_structure_for_timesheet(employee, company=None): from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, make_salary_structure, ) salary_structure_name = "Timesheet Salary Structure Test" frequency = "Monthly" if not frappe.db.exists("Salary Component", "Timesheet Component"): frappe.get_doc({"doctype": "Salary Component", "salary_component": "Timesheet Component"}).insert() salary_structure = make_salary_structure( salary_structure_name, frequency, company=company, dont_submit=True ) salary_structure.salary_component = "Timesheet Component" salary_structure.salary_slip_based_on_timesheet = 1 salary_structure.hour_rate = 50.0 salary_structure.save() salary_structure.submit() if not frappe.db.get_value("Salary Structure Assignment", {"employee": employee, "docstatus": 1}): frappe.db.set_value("Employee", employee, "date_of_joining", add_months(nowdate(), -5)) create_salary_structure_assignment(employee, salary_structure.name, currency="INR") return salary_structure def create_employee_other_income(employee, payroll_period, company): other_income = frappe.db.get_value( "Employee Other Income", { "employee": employee, "payroll_period": payroll_period, "company": company, "docstatus": 1, }, "name", ) if not other_income: other_income = frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Other Income", "employee": employee, "payroll_period": payroll_period, "company": company, "source": "Other Income", "amount": 10000, } ).insert() other_income.submit() return other_income def create_additional_salary_for_non_taxable_component(employee, payroll_period, company): data = [ { "salary_component": "Non Taxable Additional Salary", "abbr": "AS", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 0, }, ] make_salary_component(data, False, company_list=[company]) add_sal = frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": employee, "company": company, "salary_component": "Non Taxable Additional Salary", "overwrite_salary_structure_amount": 0, "amount": 10000, "currency": "INR", "payroll_date": payroll_period.start_date, } ).insert() add_sal.submit() def create_additional_salary_for_income_tax(employee, payroll_period, company): data = [ { "salary_component": "TDS", "abbr": "T", "type": "Deduction", "is_income_tax_component": 1, }, ] make_salary_component(data, True, company_list=[company]) add_sal = frappe.get_doc( { "doctype": "Additional Salary", "employee": employee, "company": company, "salary_component": "TDS", "overwrite_salary_structure_amount": 1, "amount": 12000, "currency": "INR", "payroll_date": payroll_period.start_date, } ).insert() add_sal.submit() def make_salary_structure_for_statistical_component(company): earnings = [ { "salary_component": "Basic Component", "abbr": "BSC", "formula": "base * 0.4", "type": "Earning", "amount_based_on_formula": 1, }, {"salary_component": "HRA Component", "abbr": "HRAC", "amount": 3000, "type": "Earning"}, { "salary_component": "Statistical Component", "abbr": "SC", "type": "Earning", "formula": "base - BSC - HRAC", "statistical_component": 1, "amount_based_on_formula": 1, "depends_on_payment_days": 0, }, { "salary_component": "Leave Travel Allowance", "abbr": "LTA", "formula": "base - SC", "type": "Earning", "amount_based_on_formula": 1, "depends_on_payment_days": 0, }, ] make_salary_component(earnings, False, company_list=[company]) deductions = [ { "salary_component": "P - Professional Tax", "abbr": "P_PT", "type": "Deduction", "depends_on_payment_days": 1, "amount": 200.00, }, ] make_salary_component(deductions, False, company_list=["_Test Company"]) salary_structure = "Salary Structure with Statistical Component" if frappe.db.exists("Salary Structure", salary_structure): frappe.db.delete("Salary Structure", salary_structure) details = { "doctype": "Salary Structure", "name": salary_structure, "company": "_Test Company", "payroll_frequency": "Monthly", "payment_account": get_random("Account", filters={"account_currency": "INR"}), "currency": "INR", } salary_structure_doc = frappe.get_doc(details) for entry in earnings: salary_structure_doc.append("earnings", entry) for entry in deductions: salary_structure_doc.append("deductions", entry) salary_structure_doc.insert() salary_structure_doc.submit() return salary_structure_doc def make_salary_slip_with_non_taxable_component() -> SalarySlip: from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import ( create_salary_structure_assignment, make_salary_structure, ) frappe.db.delete("Income Tax Slab", {"currency": "INR"}) emp = make_employee( "test_employee_ss_income_tax_breakup@salary.com", company="_Test Company", date_of_joining="2021-01-01", ) payroll_period = frappe.get_doc("Payroll Period", "_Test Payroll Period") create_tax_slab( payroll_period, effective_date=payroll_period.start_date, allow_tax_exemption=True, currency="INR" ) earnings = [ { "salary_component": "Basic Salary", "abbr": "P_BS", "type": "Earning", "formula": "base", "amount_based_on_formula": 1, }, # non taxable component { "salary_component": "Children Education Allowance", "abbr": "CH_EDU", "type": "Earning", "depends_on_payment_days": 1, "amount_based_on_formula": 1, "formula": "base * 0.20", "is_tax_applicable": 0, }, ] make_salary_component(earnings, False, company_list=["_Test Company"]) deductions = [ { "salary_component": "P - Professional Tax", "abbr": "P_PT", "type": "Deduction", "depends_on_payment_days": 1, "amount": 200.00, }, ] make_salary_component(deductions, False, company_list=["_Test Company"]) salary_structure = "Salary Structure with Non Taxable Component" if frappe.db.exists("Salary Structure", salary_structure): frappe.db.delete("Salary Structure", salary_structure) details = { "doctype": "Salary Structure", "name": salary_structure, "company": "_Test Company", "payroll_frequency": "Monthly", "payment_account": get_random("Account", filters={"account_currency": "INR"}), "currency": "INR", } salary_structure_doc = frappe.get_doc(details) for entry in earnings: salary_structure_doc.append("earnings", entry) for entry in deductions: salary_structure_doc.append("deductions", entry) salary_structure_doc.insert().submit() create_salary_structure_assignment( emp, salary_structure_doc.name, from_date=payroll_period.start_date, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=payroll_period, base=65000, ) # Create Salary Slip salary_slip = make_salary_slip( salary_structure_doc.name, employee=emp, posting_date=payroll_period.start_date ) return salary_slip def mark_attendance( employee, attendance_date, status, shift=None, ignore_validate=False, leave_type=None, late_entry=False, early_exit=False, half_day_status=None, ): attendance = frappe.new_doc("Attendance") attendance.update( { "doctype": "Attendance", "employee": employee, "attendance_date": attendance_date, "status": status, "shift": shift, "leave_type": leave_type, "late_entry": late_entry, "early_exit": early_exit, "half_day_status": half_day_status, } ) attendance.flags.ignore_validate = ignore_validate attendance.insert() attendance.submit() def create_ss_email_template(): if not frappe.db.exists("Email Template", "Salary Slip"): ss_template = frappe.get_doc( { "doctype": "Email Template", "name": "Salary Slip", "response": "Test Salary Slip", "subject": "Test Salary Slip Email Template", "owner": frappe.session.user, } ) ss_template.insert() def clear_cache(): for key in [ HOLIDAYS_BETWEEN_DATES, LEAVE_TYPE_MAP, SALARY_COMPONENT_VALUES, TAX_COMPONENTS_BY_COMPANY, ]: frappe.cache().delete_value(key) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2021-02-19 11:45:18.173417", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "leave_type", "total_allocated_leaves", "expired_leaves", "used_leaves", "pending_leaves", "available_leaves" ], "fields": [ { "fieldname": "leave_type", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Leave Type", "no_copy": 1, "options": "Leave Type", "read_only": 1 }, { "fieldname": "total_allocated_leaves", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Total Allocated Leave(s)", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "expired_leaves", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Expired Leave(s)", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "used_leaves", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Used Leave(s)", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "pending_leaves", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Leave(s) Pending Approval", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "available_leaves", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Available Leave(s)", "no_copy": 1, "read_only": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:34.708218", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Slip Leave", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_leave/salary_slip_leave.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class SalarySlipLeave(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF available_leaves: DF.Float expired_leaves: DF.Float leave_type: DF.Link | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data pending_leaves: DF.Float total_allocated_leaves: DF.Float used_leaves: DF.Float # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2019-08-29 18:11:36.829526", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "loan", "loan_product", "loan_account", "interest_income_account", "column_break_4", "principal_amount", "interest_amount", "total_payment", "loan_repayment_entry" ], "fields": [ { "fieldname": "loan", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Loan", "options": "Loan", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "loan_account", "fieldtype": "Link", "label": "Loan Account", "options": "Account", "read_only": 1 }, { "fieldname": "interest_income_account", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Interest Income Account", "options": "Account", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_4", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "principal_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Principal Amount", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "interest_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Interest Amount", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "total_payment", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "Total Payment", "options": "Company:company:default_currency" }, { "fieldname": "loan_repayment_entry", "fieldtype": "Link", "label": "Loan Repayment Entry", "no_copy": 1, "options": "Loan Repayment", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "loan.loan_product", "fieldname": "loan_product", "fieldtype": "Link", "label": "Loan Product", "options": "Loan Product", "read_only": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2022-06-21 14:50:14.823213", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Slip Loan", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "modified", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_loan/salary_slip_loan.py ================================================ # Copyright (c) 2019, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class SalarySlipLoan(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF interest_amount: DF.Currency interest_income_account: DF.Link | None loan: DF.Link loan_account: DF.Link | None loan_product: DF.Link | None loan_repayment_entry: DF.Link | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data principal_amount: DF.Currency total_payment: DF.Currency # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2016-06-14 19:22:29.811658", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "time_sheet", "working_hours" ], "fields": [ { "fieldname": "time_sheet", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Time Sheet", "options": "Timesheet", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "time_sheet.total_hours", "fieldname": "working_hours", "fieldtype": "Float", "in_list_view": 1, "label": "Working Hours", "no_copy": 1, "read_only": 1 } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:34.860815", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Slip Timesheet", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_slip_timesheet/salary_slip_timesheet.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class SalarySlipTimesheet(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data time_sheet: DF.Link working_hours: DF.Float # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/README.md ================================================ Salary Template for an Employee, basis of which monthly Salary is calculated. ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/condition_and_formula_help.html ================================================

    Variables

    • Variables from Salary Structure Assignment:
      base = Base, variable = Variable etc.
    • Variables from Employee:
      Employment Type = employment_type, Branch = branch etc.
    • Variables from Salary Slip:
      Payment Days = payment_days, Leave without pay = leave_without_pay etc.
    • Abbreviation from Salary Component:
      BS = Basic Salary etc.
    • Some additional variable:
      gross_pay and annual_taxable_earning can also be used.
    • Direct Amount can also be used

    Examples for Conditions and formula

    • Calculating Basic Salary based on base
      Condition: base < 10000
      Formula: base * .2
    • Calculating HRA based on Basic SalaryBS
      Condition: BS > 2000
      Formula: BS * .1
    • Calculating TDS based on Employment Typeemployment_type
      Condition: employment_type=="Intern"
      Amount: 1000
    • Calculating Income Tax based on annual_taxable_earning
      Condition: annual_taxable_earning > 20000000
      Formula: annual_taxable_earning * 0.10 
    ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.js ================================================ // Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors // License: GNU General Public License v3. See license.txt frappe.ui.form.on("Salary Structure", { onload: function (frm) { frm.alerted_rows = []; let help_button = $(` ${__("Condition and Formula Help")} `).click(() => { let d = new frappe.ui.Dialog({ title: __("Condition and Formula Help"), fields: [ { fieldname: "msg_wrapper", fieldtype: "HTML", }, ], }); let message_html = frappe.render_template("condition_and_formula_help"); d.fields_dict.msg_wrapper.$wrapper.append(message_html); d.show(); }); let help_button_wrapper = frm.get_field( "conditions_and_formula_variable_and_example", ).$wrapper; help_button_wrapper.empty(); help_button_wrapper.append(frm.doc.filters_html).append(help_button); frm.toggle_reqd(["payroll_frequency"], !frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet); frm.set_query("payment_account", function () { var account_types = ["Bank", "Cash"]; return { filters: { account_type: ["in", account_types], is_group: 0, company: frm.doc.company, }, }; }); frm.trigger("set_earning_deduction_component"); }, mode_of_payment: function (frm) { erpnext.accounts.pos.get_payment_mode_account( frm, frm.doc.mode_of_payment, function (account) { frm.set_value("payment_account", account); }, ); }, set_earning_deduction_component: function (frm) { if (!frm.doc.company) return; frm.set_query("salary_component", "earnings", function () { return { filters: { component_type: "earning", company: frm.doc.company }, query: "hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure.get_salary_component", }; }); frm.set_query("salary_component", "deductions", function () { return { filters: { component_type: "deduction", company: frm.doc.company }, query: "hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure.get_salary_component", }; }); }, company: function (frm) { frm.trigger("set_earning_deduction_component"); }, currency: function (frm) { calculate_totals(frm.doc); frm.trigger("set_dynamic_labels"); frm.refresh(); }, set_dynamic_labels: function (frm) { frm.set_currency_labels( [ "net_pay", "hour_rate", "leave_encashment_amount_per_day", "max_benefits", "total_earning", "total_deduction", ], frm.doc.currency, ); frm.set_currency_labels( ["amount", "additional_amount", "tax_on_flexible_benefit", "tax_on_additional_salary"], frm.doc.currency, "earnings", ); frm.set_currency_labels( ["amount", "additional_amount", "tax_on_flexible_benefit", "tax_on_additional_salary"], frm.doc.currency, "deductions", ); frm.refresh_fields(); }, refresh: function (frm) { frm.trigger("set_dynamic_labels"); frm.trigger("toggle_fields"); frm.fields_dict["earnings"].grid.set_column_disp("default_amount", false); frm.fields_dict["deductions"].grid.set_column_disp("default_amount", false); if (frm.doc.docstatus === 1) { frm.add_custom_button( __("Single Assignment"), function () { const doc = frappe.model.get_new_doc("Salary Structure Assignment"); doc.salary_structure = frm.doc.name; doc.company = frm.doc.company; frappe.set_route("Form", "Salary Structure Assignment", doc.name); }, __("Create"), ); frm.add_custom_button( __("Bulk Assignments"), () => { const doc = frappe.model.get_new_doc("Bulk Salary Structure Assignment"); doc.salary_structure = frm.doc.name; doc.company = frm.doc.company; frappe.set_route("Form", "Bulk Salary Structure Assignment", doc.name); }, __("Create"), ); frm.add_custom_button( __("Income Tax Slab"), () => { frappe.model.with_doctype("Income Tax Slab", () => { const doc = frappe.model.get_new_doc("Income Tax Slab"); frappe.set_route("Form", "Income Tax Slab", doc.name); }); }, __("Create"), ); frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Create")); frm.add_custom_button( __("Preview Salary Slip"), function () { frm.trigger("preview_salary_slip"); }, __("Actions"), ); } // set columns read-only let fields_read_only = [ "is_tax_applicable", "is_flexible_benefit", "variable_based_on_taxable_salary", ]; fields_read_only.forEach(function (field) { frm.fields_dict.earnings.grid.update_docfield_property(field, "read_only", 1); frm.fields_dict.deductions.grid.update_docfield_property(field, "read_only", 1); }); frm.trigger("set_earning_deduction_component"); }, salary_slip_based_on_timesheet: function (frm) { frm.trigger("toggle_fields"); }, preview_salary_slip: function (frm) { frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure.get_employees", args: { salary_structure: frm.doc.name, }, callback: function (r) { var employees = r.message; if (!employees) return; if (employees.length == 1) { frm.events.open_salary_slip(frm, employees[0]); } else { var d = new frappe.ui.Dialog({ title: __("Preview Salary Slip"), fields: [ { label: __("Employee"), fieldname: "employee", fieldtype: "Autocomplete", reqd: true, options: employees, }, { fieldname: "fetch", label: __("Show Salary Slip"), fieldtype: "Button", }, ], }); d.get_input("fetch").on("click", function () { var values = d.get_values(); if (!values) return; frm.events.open_salary_slip(frm, values.employee); }); d.show(); } }, }); }, open_salary_slip: function (frm, employee) { var print_format = frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet ? "Salary Slip based on Timesheet" : "Salary Slip Standard"; frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure.make_salary_slip", args: { source_name: frm.doc.name, employee: employee, as_print: 1, print_format: print_format, for_preview: 1, }, callback: function (r) { var new_window = window.open(); new_window.document.write(r.message); }, }); }, toggle_fields: function (frm) { frm.toggle_display( ["salary_component", "hour_rate"], frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet, ); frm.toggle_reqd(["salary_component", "hour_rate"], frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet); frm.toggle_reqd(["payroll_frequency"], !frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet); }, }); var validate_date = function (frm, cdt, cdn) { var doc = locals[cdt][cdn]; if (doc.to_date && doc.from_date) { var from_date = frappe.datetime.str_to_obj(doc.from_date); var to_date = frappe.datetime.str_to_obj(doc.to_date); if (to_date < from_date) { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "to_date", ""); frappe.throw(__("From Date cannot be greater than To Date")); } } }; // nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-cur-frm-usage cur_frm.cscript.amount = function (doc, cdt, cdn) { calculate_totals(doc, cdt, cdn); }; var calculate_totals = function (doc) { var tbl1 = doc.earnings || []; var tbl2 = doc.deductions || []; var total_earn = 0; var total_ded = 0; for (var i = 0; i < tbl1.length; i++) { total_earn += flt(tbl1[i].amount); } for (var j = 0; j < tbl2.length; j++) { total_ded += flt(tbl2[j].amount); } doc.total_earning = total_earn; doc.total_deduction = total_ded; doc.net_pay = 0.0; if (doc.salary_slip_based_on_timesheet == 0) { doc.net_pay = flt(total_earn) - flt(total_ded); } refresh_many(["total_earning", "total_deduction", "net_pay"]); }; // nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-cur-frm-usage cur_frm.cscript.validate = function (doc, cdt, cdn) { calculate_totals(doc); }; frappe.ui.form.on("Salary Detail", { form_render: function (frm, cdt, cdn) { const row = locals[cdt][cdn]; hrms.payroll_utils.set_autocompletions_for_condition_and_formula(frm, row); }, amount: function (frm) { calculate_totals(frm.doc); }, earnings_remove: function (frm) { calculate_totals(frm.doc); }, deductions_remove: function (frm) { calculate_totals(frm.doc); }, formula: function (frm, cdt, cdn) { const row = locals[cdt][cdn]; if (row.formula && !row?.amount_based_on_formula && !frm.alerted_rows.includes(cdn)) { frappe.msgprint({ message: __( "{0} Row #{1}: {2} needs to be enabled for the formula to be considered.", [toTitle(row.parentfield), row.idx, __("Amount based on formula").bold()], ), title: __("Warning"), indicator: "orange", }); frm.alerted_rows.push(cdn); } }, salary_component: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; if (child.salary_component) { frappe.call({ method: "frappe.client.get", args: { doctype: "Salary Component", name: child.salary_component, }, callback: function (data) { if (data.message) { var result = data.message; frappe.model.set_value(cdt, cdn, { condition: result.condition, amount_based_on_formula: result.amount_based_on_formula, statistical_component: result.statistical_component, depends_on_payment_days: result.depends_on_payment_days, do_not_include_in_total: result.do_not_include_in_total, do_not_include_in_accounts: result.do_not_include_in_accounts, variable_based_on_taxable_salary: result.variable_based_on_taxable_salary, is_tax_applicable: result.is_tax_applicable, is_flexible_benefit: result.is_flexible_benefit, ...(result.amount_based_on_formula == 1 ? { formula: result.formula } : { amount: result.amount }), }); refresh_field("earnings"); refresh_field("deductions"); } }, }); } }, amount_based_on_formula: function (frm, cdt, cdn) { var child = locals[cdt][cdn]; if (child.amount_based_on_formula == 1) { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "amount", null); const index = frm.alerted_rows.indexOf(cdn); if (index > -1) frm.alerted_rows.splice(index, 1); } else { frappe.model.set_value(cdt, cdn, "formula", null); } }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "allow_rename": 1, "autoname": "Prompt", "creation": "2013-03-07 18:50:29", "doctype": "DocType", "document_type": "Document", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "company", "letter_head", "column_break1", "is_active", "is_default", "currency", "amended_from", "time_sheet_earning_detail", "leave_encashment_amount_per_day", "max_benefits", "column_break_17", "salary_slip_based_on_timesheet", "payroll_frequency", "salary_component", "hour_rate", "earning_deduction", "column_break_besp", "earnings", "deductions", "employee_benefits", "conditions_and_formula_variable_and_example", "net_pay_detail", "total_earning", "total_deduction", "column_break2", "net_pay", "account", "mode_of_payment", "column_break_28", "payment_account" ], "fields": [ { "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "remember_last_selected_value": 1, "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "allow_on_submit": 1, "fetch_from": "company.default_letter_head", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "letter_head", "fieldtype": "Link", "label": "Letter Head", "options": "Letter Head" }, { "fieldname": "column_break1", "fieldtype": "Column Break", "width": "50%" }, { "allow_on_submit": 1, "default": "Yes", "fieldname": "is_active", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Is Active", "oldfieldname": "is_active", "oldfieldtype": "Select", "options": "\nYes\nNo", "reqd": 1 }, { "default": "Monthly", "depends_on": "eval:doc.salary_slip_based_on_timesheet == 0", "fieldname": "payroll_frequency", "fieldtype": "Select", "label": "Payroll Frequency", "options": "\nMonthly\nFortnightly\nBimonthly\nWeekly\nDaily", "search_index": 1 }, { "default": "No", "fieldname": "is_default", "fieldtype": "Select", "hidden": 1, "label": "Is Default", "no_copy": 1, "options": "Yes\nNo", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "time_sheet_earning_detail", "fieldtype": "Section Break" }, { "default": "0", "fieldname": "salary_slip_based_on_timesheet", "fieldtype": "Check", "label": "Salary Slip Based on Timesheet", "search_index": 1 }, { "fieldname": "column_break_17", "fieldtype": "Column Break" }, { "description": "Salary Component for timesheet based payroll.", "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "label": "Salary Component", "options": "Salary Component" }, { "fieldname": "hour_rate", "fieldtype": "Currency", "label": "Hour Rate", "options": "currency" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "leave_encashment_amount_per_day", "fieldtype": "Currency", "label": "Leave Encashment Amount Per Day", "options": "currency" }, { "fieldname": "max_benefits", "fieldtype": "Currency", "label": "Max Benefits (Amount)", "options": "currency" }, { "description": "Salary breakup based on Earning and Deduction.", "fieldname": "earning_deduction", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Earnings & Deductions", "oldfieldname": "earning_deduction", "oldfieldtype": "Section Break", "precision": "2" }, { "fieldname": "earnings", "fieldtype": "Table", "label": "Earnings", "oldfieldname": "earning_details", "oldfieldtype": "Table", "options": "Salary Detail" }, { "fieldname": "deductions", "fieldtype": "Table", "label": "Deductions", "oldfieldname": "deduction_details", "oldfieldtype": "Table", "options": "Salary Detail" }, { "fieldname": "net_pay_detail", "fieldtype": "Section Break", "options": "Simple" }, { "fieldname": "column_break2", "fieldtype": "Column Break", "width": "50%" }, { "fieldname": "total_earning", "fieldtype": "Currency", "hidden": 1, "label": "Total Earning", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "total_deduction", "fieldtype": "Currency", "hidden": 1, "label": "Total Deduction", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "net_pay", "fieldtype": "Currency", "hidden": 1, "label": "Net Pay", "options": "currency", "read_only": 1 }, { "fieldname": "account", "fieldtype": "Tab Break", "label": "Account" }, { "fieldname": "mode_of_payment", "fieldtype": "Link", "label": "Mode of Payment", "options": "Mode of Payment" }, { "fieldname": "column_break_28", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "payment_account", "fieldtype": "Link", "label": "Payment Account", "options": "Account" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Salary Structure", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "conditions_and_formula_variable_and_example", "fieldtype": "HTML", "label": "Conditions and Formula variable and example" }, { "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "description": "Enter yearly benefit amounts", "fieldname": "employee_benefits", "fieldtype": "Table", "label": "Flexible Benefits", "options": "Employee Benefit Detail" }, { "fieldname": "column_break_besp", "fieldtype": "Column Break" } ], "icon": "fa fa-file-text", "idx": 1, "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2025-09-15 15:56:52.814944", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Structure", "naming_rule": "Set by user", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "import": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "show_name_in_global_search": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import datetime import re import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import get_mapped_doc from frappe.utils import cint, cstr, flt, get_link_to_form import erpnext from hrms.payroll.utils import sanitize_expression class SalaryStructure(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_detail.employee_benefit_detail import EmployeeBenefitDetail from hrms.payroll.doctype.salary_detail.salary_detail import SalaryDetail amended_from: DF.Link | None company: DF.Link currency: DF.Link deductions: DF.Table[SalaryDetail] earnings: DF.Table[SalaryDetail] employee_benefits: DF.Table[EmployeeBenefitDetail] hour_rate: DF.Currency is_active: DF.Literal["", "Yes", "No"] is_default: DF.Literal["Yes", "No"] leave_encashment_amount_per_day: DF.Currency letter_head: DF.Link | None max_benefits: DF.Currency mode_of_payment: DF.Link | None net_pay: DF.Currency payment_account: DF.Link | None payroll_frequency: DF.Literal["", "Monthly", "Fortnightly", "Bimonthly", "Weekly", "Daily"] salary_component: DF.Link | None salary_slip_based_on_timesheet: DF.Check total_deduction: DF.Currency total_earning: DF.Currency # end: auto-generated types def before_validate(self): self.sanitize_condition_and_formula_fields() def before_update_after_submit(self): self.sanitize_condition_and_formula_fields() def validate(self): self.set_missing_values() self.validate_amount() self.validate_component_based_on_tax_slab() self.validate_payment_days_based_dependent_component() self.validate_timesheet_component() self.validate_formula_setup() validate_max_benefit_for_flexible_benefit(self.employee_benefits, self.max_benefits) def on_update(self): self.reset_condition_and_formula_fields() def on_update_after_submit(self): self.reset_condition_and_formula_fields() def validate_formula_setup(self): for table in ["earnings", "deductions"]: for row in self.get(table): if not row.amount_based_on_formula and row.formula: frappe.msgprint( _( "{0} Row #{1}: Formula is set but {2} is disabled for the Salary Component {3}." ).format( table.capitalize(), row.idx, frappe.bold(_("Amount Based on Formula")), frappe.bold(row.salary_component), ), title=_("Warning"), indicator="orange", ) def set_missing_values(self): overwritten_fields = [ "depends_on_payment_days", "variable_based_on_taxable_salary", "is_tax_applicable", "is_flexible_benefit", ] overwritten_fields_if_missing = ["amount_based_on_formula", "formula", "amount"] for table in ["earnings", "deductions"]: for d in self.get(table): component_default_value = frappe.db.get_value( "Salary Component", cstr(d.salary_component), overwritten_fields + overwritten_fields_if_missing, as_dict=1, ) if component_default_value: for fieldname in overwritten_fields: value = component_default_value.get(fieldname) if d.get(fieldname) != value: d.set(fieldname, value) if not (d.get("amount") or d.get("formula")): for fieldname in overwritten_fields_if_missing: d.set(fieldname, component_default_value.get(fieldname)) def validate_component_based_on_tax_slab(self): for row in self.deductions: if row.variable_based_on_taxable_salary and (row.amount or row.formula): frappe.throw( _( "Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary" ).format(row.idx, row.salary_component) ) def validate_amount(self): if flt(self.net_pay) < 0 and self.salary_slip_based_on_timesheet: frappe.throw(_("Net pay cannot be negative")) def validate_payment_days_based_dependent_component(self): abbreviations = self.get_component_abbreviations() for component_type in ("earnings", "deductions"): for row in self.get(component_type): if ( row.formula and row.depends_on_payment_days # check if the formula contains any of the payment days components and any(re.search(r"\b" + abbr + r"\b", row.formula) for abbr in abbreviations) ): message = _("Row #{0}: The {1} Component has the options {2} and {3} enabled.").format( row.idx, frappe.bold(row.salary_component), frappe.bold(_("Amount based on formula")), frappe.bold(_("Depends On Payment Days")), ) message += "

    " + _( "Disable {0} for the {1} component, to prevent the amount from being deducted twice, as its formula already uses a payment-days-based component." ).format(frappe.bold(_("Depends On Payment Days")), frappe.bold(row.salary_component)) frappe.throw(message, title=_("Payment Days Dependency")) def get_component_abbreviations(self): abbr = [d.abbr for d in self.earnings if d.depends_on_payment_days] abbr += [d.abbr for d in self.deductions if d.depends_on_payment_days] return abbr def validate_timesheet_component(self): if not self.salary_slip_based_on_timesheet: return for component in self.earnings: if component.salary_component == self.salary_component: frappe.msgprint( _( "Row #{0}: Timesheet amount will overwrite the Earning component amount for the Salary Component {1}" ).format(self.idx, frappe.bold(self.salary_component)), title=_("Warning"), indicator="orange", ) break def sanitize_condition_and_formula_fields(self): for table in ("earnings", "deductions"): for row in self.get(table): row.condition = row.condition.strip() if row.condition else "" row.formula = row.formula.strip() if row.formula else "" row._condition, row.condition = row.condition, sanitize_expression(row.condition) row._formula, row.formula = row.formula, sanitize_expression(row.formula) def reset_condition_and_formula_fields(self): # set old values (allowing multiline strings for better readability in the doctype form) for table in ("earnings", "deductions"): for row in self.get(table): row.condition = row._condition row.formula = row._formula self.db_update_all() def get_employees(self, **kwargs): conditions, values = [], [] for field, value in kwargs.items(): if value: conditions.append(f"{field}=%s") values.append(value) condition_str = " and " + " and ".join(conditions) if conditions else "" # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql employees = frappe.db.sql_list( f"select name from tabEmployee where status='Active' {condition_str}", tuple(values), ) return employees @frappe.whitelist() def assign_salary_structure( self, branch: str | None = None, grade: str | None = None, department: str | None = None, designation: str | None = None, employee: str | None = None, payroll_payable_account: str | None = None, from_date: str | None = None, base: float | None = None, variable: float | None = None, income_tax_slab: str | None = None, ) -> None: employees = self.get_employees( company=self.company, grade=grade, department=department, designation=designation, name=employee, branch=branch, ) if employees: if len(employees) > 20: frappe.enqueue( assign_salary_structure_for_employees, timeout=3000, employees=employees, salary_structure=self, payroll_payable_account=payroll_payable_account, from_date=from_date, base=base, variable=variable, income_tax_slab=income_tax_slab, ) else: assign_salary_structure_for_employees( employees, self, payroll_payable_account=payroll_payable_account, from_date=from_date, base=base, variable=variable, income_tax_slab=income_tax_slab, ) else: frappe.msgprint(_("No Employee Found")) def assign_salary_structure_for_employees( employees, salary_structure, payroll_payable_account=None, from_date=None, base=None, variable=None, income_tax_slab=None, ): assignments = [] existing_assignments_for = get_existing_assignments(employees, salary_structure, from_date) count = 0 savepoint = "before_assignment_submission" for employee in employees: try: frappe.db.savepoint(savepoint) if employee in existing_assignments_for: continue count += 1 assignment = create_salary_structure_assignment( employee, salary_structure.name, salary_structure.company, salary_structure.currency, from_date, payroll_payable_account, base, variable, income_tax_slab, ) assignments.append(assignment) frappe.publish_progress( count * 100 / len(set(employees) - set(existing_assignments_for)), title=_("Assigning Structures..."), ) except Exception: frappe.db.rollback(save_point=savepoint) frappe.log_error( f"Salary Structure Assignment failed for employee {employee}", reference_doctype="Salary Structure Assignment", ) if assignments: frappe.msgprint(_("Structures have been assigned successfully")) def create_salary_structure_assignment( employee, salary_structure, company, currency, from_date, payroll_payable_account=None, base=None, variable=None, income_tax_slab=None, ): assignment = frappe.new_doc("Salary Structure Assignment") if not payroll_payable_account: payroll_payable_account = frappe.db.get_value("Company", company, "default_payroll_payable_account") if not payroll_payable_account: frappe.throw(_('Please set "Default Payroll Payable Account" in Company Defaults')) payroll_payable_account_currency = frappe.db.get_value( "Account", payroll_payable_account, "account_currency" ) company_curency = erpnext.get_company_currency(company) if payroll_payable_account_currency != currency and payroll_payable_account_currency != company_curency: frappe.throw( _("Invalid Payroll Payable Account. The account currency must be {0} or {1}").format( currency, company_curency ) ) assignment.employee = employee assignment.salary_structure = salary_structure assignment.company = company assignment.currency = currency assignment.payroll_payable_account = payroll_payable_account assignment.from_date = from_date assignment.base = base assignment.variable = variable assignment.income_tax_slab = income_tax_slab assignment.save(ignore_permissions=True) assignment.submit() return assignment.name def get_existing_assignments(employees, salary_structure, from_date): # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql salary_structures_assignments = frappe.db.sql_list( f""" SELECT DISTINCT employee FROM `tabSalary Structure Assignment` WHERE salary_structure=%s AND employee IN ({", ".join(["%s"] * len(employees))}) AND from_date=%s AND company=%s AND docstatus=1 """, [salary_structure.name, *employees, from_date, salary_structure.company], ) if salary_structures_assignments: frappe.msgprint( _( "Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}" ).format("\n".join(salary_structures_assignments)) ) return salary_structures_assignments @frappe.whitelist() def make_salary_slip( source_name: str, target_doc: str | Document | None = None, employee: str | None = None, posting_date: str | datetime.date | None = None, as_print: bool = False, print_format: str | None = None, for_preview: int = 0, ignore_permissions: bool = False, lwp_days_corrected: float | None = None, ) -> str | Document: def postprocess(source, target): if employee: target.employee = employee if posting_date: target.posting_date = posting_date target.run_method( "process_salary_structure", for_preview=for_preview, lwp_days_corrected=lwp_days_corrected ) doc = get_mapped_doc( "Salary Structure", source_name, { "Salary Structure": { "doctype": "Salary Slip", "field_map": { "total_earning": "gross_pay", "name": "salary_structure", "currency": "currency", }, } }, target_doc, postprocess, ignore_child_tables=True, ignore_permissions=ignore_permissions, cached=True, ) if cint(as_print): doc.name = f"Preview for {employee}" return frappe.get_print(doc.doctype, doc.name, doc=doc, print_format=print_format) else: return doc @frappe.whitelist() def get_employees(salary_structure: str) -> list[str]: employees = frappe.get_list( "Salary Structure Assignment", filters={"salary_structure": salary_structure, "docstatus": 1}, pluck="employee", ) if not employees: frappe.throw( _( "There's no Employee with Salary Structure: {0}. Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip" ).format(salary_structure, salary_structure) ) return list(set(employees)) @frappe.whitelist() def get_salary_component( doctype: str, txt: str, searchfield: str, start: int, page_len: int, filters: dict ) -> list: sc = frappe.qb.DocType("Salary Component") sca = frappe.qb.DocType("Salary Component Account") salary_components = ( frappe.qb.from_(sc) .left_join(sca) .on(sca.parent == sc.name) .select(sc.name, sca.account, sca.company) .where( (sc.type == filters.get("component_type")) & (sc.disabled == 0) & (sc[searchfield].like(f"%{txt}%") | sc.name.like(f"%{txt}%")) ) .limit(page_len) .offset(start) ).run(as_dict=True) accounts = [] for component in salary_components: if not component.company: accounts.append((component.name, component.account, component.company)) else: if component.company == filters["company"]: accounts.append((component.name, component.account, component.company)) return accounts def validate_max_benefit_for_flexible_benefit(employee_benefits, max_benefits=None): if not employee_benefits: return benefit_total = 0 benefit_components = [] for benefit in employee_benefits: if benefit.salary_component in benefit_components: frappe.throw( _("Salary Component {0} cannot be selected more than once in Employee Benefits").format( benefit.salary_component ) ) benefit_total += benefit.amount max_of_component = frappe.db.get_value( "Salary Component", benefit.salary_component, "max_benefit_amount" ) if max_of_component and max_of_component > 0 and benefit.amount > max_of_component: frappe.throw( _( "Benefit amount {0} for Salary Component {1} should not be greater than maximum benefit amount {2} set in {3}" ).format( benefit.amount, benefit.salary_component, max_of_component, get_link_to_form("Salary Component", benefit.salary_component), ) ) benefit_components.append(benefit.salary_component) if max_benefits and benefit_total > max_benefits: frappe.throw( _("Total of all employee benefits cannot be greater that Max Benefits Amount {0}").format( max_benefits ), title=_("Invalid Benefit Amounts"), ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_dashboard.py ================================================ def get_data(): return { "fieldname": "salary_structure", "non_standard_fieldnames": {"Employee Grade": "default_salary_structure"}, "transactions": [ {"items": ["Salary Structure Assignment", "Salary Slip"]}, {"items": ["Employee Grade"]}, ], } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/salary_structure_list.js ================================================ frappe.listview_settings["Salary Structure"] = { onload: function (list_view) { list_view.page.add_inner_button(__("Bulk Salary Structure Assignment"), function () { frappe.set_route("Form", "Bulk Salary Structure Assignment"); }); }, }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure/test_salary_structure.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import add_years, cstr, date_diff, get_first_day, nowdate from frappe.utils.make_random import get_random import erpnext from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_declaration.test_employee_tax_exemption_declaration import ( create_payroll_period, ) from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( create_tax_slab, make_deduction_salary_component, make_earning_salary_component, make_employee_benefit_earning_components, make_employee_salary_slip, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip from hrms.tests.test_utils import create_employee_grade from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestSalaryStructure(HRMSTestSuite): def test_salary_structure_deduction_based_on_gross_pay(self): emp = make_employee("test_employee_3@salary.com", company="_Test Company") sal_struct = make_salary_structure( "Salary Structure 2", "Monthly", dont_submit=True, company="_Test Company" ) sal_struct.earnings = [sal_struct.earnings[0]] sal_struct.earnings[0].amount_based_on_formula = 1 sal_struct.earnings[0].formula = "base" sal_struct.deductions = [sal_struct.deductions[0]] sal_struct.deductions[0].amount_based_on_formula = 1 sal_struct.deductions[0].condition = "gross_pay > 100" sal_struct.deductions[0].formula = "gross_pay * 0.2" sal_struct.submit() assignment = create_salary_structure_assignment(emp, "Salary Structure 2") ss = make_salary_slip(sal_struct.name, employee=emp) self.assertEqual(assignment.base * 0.2, ss.deductions[0].amount) def test_amount_totals(self): frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "include_holidays_in_total_working_days", 0) emp_id = make_employee("test_employee_2@salary.com", company="_Test Company") salary_slip = frappe.get_value("Salary Slip", {"employee": emp_id}) if not salary_slip: salary_slip = make_employee_salary_slip(emp_id, "Monthly", "Salary Structure Sample") self.assertEqual(salary_slip.get("salary_structure"), "Salary Structure Sample") self.assertEqual(salary_slip.get("earnings")[0].amount, 50000) self.assertEqual(salary_slip.get("earnings")[1].amount, 3000) self.assertEqual(salary_slip.get("earnings")[2].amount, 25000) self.assertEqual(salary_slip.get("gross_pay"), 78000) self.assertEqual(salary_slip.get("deductions")[0].amount, 200) self.assertEqual(salary_slip.get("net_pay"), 78000 - salary_slip.get("total_deduction")) def test_whitespaces_in_formula_conditions_fields(self): def add_whitespaces(row): row.formula = "\n%s\n\n" % row.formula row.condition = "\n%s\n\n" % row.condition salary_structure = make_salary_structure( "Salary Structure Sample", "Monthly", dont_submit=True, company="_Test Company" ) for table in ("earnings", "deductions"): for row in salary_structure.get(table): add_whitespaces(row) # sanitized before validate and reset to original state to maintain readability salary_structure.sanitize_condition_and_formula_fields() for row in salary_structure.earnings: self.assertFalse("\n" in cstr(row.formula) or "\n" in cstr(row.condition)) for row in salary_structure.deductions: self.assertFalse("\n" in cstr(row.formula) or "\n" in cstr(row.condition)) def test_salary_structures_assignment(self): company_currency = "INR" salary_structure = make_salary_structure( "Salary Structure Sample", "Monthly", currency=company_currency, company="_Test Company" ) employee = "test_assign_structure@salary.com" employee_doc_name = make_employee(employee, company="_Test Company") # clear the already assigned structures frappe.db.sql( """delete from `tabSalary Structure Assignment` where employee=%s and salary_structure=%s """, ("test_assign_structure@salary.com", salary_structure.name), ) # test structure_assignment salary_structure.assign_salary_structure( employee=employee_doc_name, from_date="2013-01-01", base=5000, variable=200 ) salary_structure_assignment = frappe.get_doc( "Salary Structure Assignment", {"employee": employee_doc_name, "from_date": "2013-01-01"} ) self.assertEqual(salary_structure_assignment.docstatus, 1) self.assertEqual(salary_structure_assignment.base, 5000) self.assertEqual(salary_structure_assignment.variable, 200) def test_employee_grade_defaults(self): salary_structure = make_salary_structure( "Salary Structure - Lead", "Monthly", currency="INR", company="_Test Company" ) create_employee_grade("Lead", salary_structure.name) employee = make_employee("test_employee_grade@salary.com", company="_Test Company", grade="Lead") # structure assignment should have the default salary structure and base pay salary_structure.assign_salary_structure(employee=employee, from_date=nowdate()) structure, base = frappe.db.get_value( "Salary Structure Assignment", {"employee": employee, "salary_structure": salary_structure.name, "from_date": nowdate()}, ["salary_structure", "base"], ) self.assertEqual(structure, salary_structure.name) self.assertEqual(base, 50000) def test_multi_currency_salary_structure(self): make_employee("test_muti_currency_employee@salary.com", company="_Test Company") sal_struct = make_salary_structure( "Salary Structure Multi Currency", "Monthly", currency="USD", company="_Test Company" ) self.assertEqual(sal_struct.currency, "USD") def make_salary_structure( salary_structure, payroll_frequency, employee=None, from_date=None, dont_submit=False, other_details=None, test_tax=False, company=None, currency=None, payroll_period=None, include_flexi_benefits=False, base=None, test_accrual_component=False, test_arrear=False, test_salary_structure_arrear=False, ): if not currency: currency = "INR" or "INR" if frappe.db.exists("Salary Structure", salary_structure): frappe.db.delete("Salary Structure", salary_structure) employee_benefits = [] if include_flexi_benefits: employee_benefits = make_employee_benefit_earning_components( setup=True, company_list=["_Test Company"], test_arrear=test_arrear, ) details = { "doctype": "Salary Structure", "name": salary_structure, "company": company or "_Test Company", "earnings": make_earning_salary_component( setup=True, test_tax=test_tax, company_list=["_Test Company"], test_accrual_component=test_accrual_component, test_arrear=test_arrear, ), "deductions": make_deduction_salary_component( setup=True, test_tax=test_tax, company_list=["_Test Company"], test_salary_structure_arrear=test_salary_structure_arrear, ), "employee_benefits": employee_benefits, "payroll_frequency": payroll_frequency, "payment_account": get_random("Account", filters={"account_currency": currency}), "currency": currency, } if other_details and isinstance(other_details, dict): details.update(other_details) salary_structure_doc = frappe.get_doc(details) salary_structure_doc.insert() if not dont_submit: salary_structure_doc.submit() filters = {"employee": employee, "docstatus": 1} if not from_date and payroll_period: from_date = payroll_period.start_date if from_date: filters["from_date"] = from_date if ( employee and not frappe.db.get_value("Salary Structure Assignment", filters) and salary_structure_doc.docstatus == 1 ): create_salary_structure_assignment( employee, salary_structure, from_date=from_date, company=company, currency=currency, payroll_period=payroll_period, base=base, include_flexi_benefits=include_flexi_benefits, ) return salary_structure_doc def create_salary_structure_assignment( employee, salary_structure, from_date=None, company=None, currency=None, payroll_period=None, base=None, allow_duplicate=False, include_flexi_benefits=False, leave_encashment_amount_per_day=None, ): if not currency: currency = "INR" or "INR" if not allow_duplicate and frappe.db.exists("Salary Structure Assignment", {"employee": employee}): frappe.db.sql("""delete from `tabSalary Structure Assignment` where employee=%s""", (employee)) if not payroll_period: payroll_period = create_payroll_period(company="_Test Company") income_tax_slab = frappe.db.get_value("Income Tax Slab", {"currency": currency, "docstatus": 1}) if not income_tax_slab: income_tax_slab = create_tax_slab(payroll_period, allow_tax_exemption=True, currency=currency) employee_benefits = [] if include_flexi_benefits: employee_benefits = make_employee_benefit_earning_components() salary_structure_assignment = frappe.new_doc("Salary Structure Assignment") salary_structure_assignment.employee = employee salary_structure_assignment.base = base or 50000 salary_structure_assignment.variable = 5000 if not from_date: from_date = get_first_day(nowdate()) joining_date = frappe.get_cached_value("Employee", employee, "date_of_joining") if date_diff(joining_date, from_date) > 0: from_date = joining_date salary_structure_assignment.from_date = from_date salary_structure_assignment.salary_structure = salary_structure salary_structure_assignment.currency = currency salary_structure_assignment.payroll_payable_account = get_payable_account(company) salary_structure_assignment.company = company or "_Test Company" salary_structure_assignment.income_tax_slab = income_tax_slab if leave_encashment_amount_per_day: salary_structure_assignment.leave_encashment_amount_per_day = leave_encashment_amount_per_day for benefit in employee_benefits: salary_structure_assignment.append("employee_benefits", benefit) salary_structure_assignment.save(ignore_permissions=True) salary_structure_assignment.submit() return salary_structure_assignment def get_payable_account(company=None): if not company: company = "_Test Company" return frappe.db.get_value("Company", company, "default_payroll_payable_account") ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.js ================================================ // Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Salary Structure Assignment", { setup: function (frm) { frm.set_query("employee", function () { return { query: "erpnext.controllers.queries.employee_query", filters: { company: frm.doc.company }, }; }); frm.set_query("salary_structure", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, docstatus: 1, is_active: "Yes", }, }; }); frm.set_query("income_tax_slab", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, docstatus: 1, disabled: 0, currency: frm.doc.currency, }, }; }); frm.set_query("payroll_payable_account", function () { var company_currency = erpnext.get_currency(frm.doc.company); return { filters: { company: frm.doc.company, root_type: "Liability", is_group: 0, account_currency: ["in", [frm.doc.currency, company_currency]], }, }; }); frm.set_query("cost_center", "payroll_cost_centers", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, is_group: 0, }, }; }); }, refresh: function (frm) { frm.trigger("toggle_opening_balances_section"); if (frm.doc.docstatus != 1) return; frm.add_custom_button( __("Payroll Entry"), () => { frappe.model.with_doctype("Payroll Entry", () => { const doc = frappe.model.get_new_doc("Payroll Entry"); frappe.set_route("Form", "Payroll Entry", doc.name); }); }, __("Create"), ); frm.page.set_inner_btn_group_as_primary(__("Create")); frm.add_custom_button( __("Preview Salary Slip"), function () { frm.trigger("preview_salary_slip"); }, __("Actions"), ); }, employee: function (frm) { if (frm.doc.employee) { frm.trigger("set_payroll_cost_centers"); frm.trigger("toggle_opening_balances_section"); } else { frm.set_value("payroll_cost_centers", []); } }, company: function (frm) { if (frm.doc.company) { frappe.db.get_value( "Company", frm.doc.company, "default_payroll_payable_account", (r) => { frm.set_value("payroll_payable_account", r.default_payroll_payable_account); }, ); } }, salary_structure: (frm) => { if (frm.doc.salary_structure) { frappe.db.get_doc("Salary Structure", frm.doc.salary_structure).then((doc) => { frm.clear_table("employee_benefits"); doc.employee_benefits.forEach((benefit) => { const row = frm.add_child("employee_benefits"); row.salary_component = benefit.salary_component; row.amount = benefit.amount; }); refresh_field("employee_benefits"); calculate_max_benefit_amount(frm.doc); }); } }, preview_salary_slip: function (frm) { frappe.db.get_value( "Salary Structure", frm.doc.salary_structure, "salary_slip_based_on_timesheet", (r) => { const print_format = r.salary_slip_based_on_timesheet ? "Salary Slip based on Timesheet" : "Salary Slip Standard"; frappe.call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure.make_salary_slip", args: { source_name: frm.doc.salary_structure, employee: frm.doc.employee, posting_date: frm.doc.from_date, as_print: 1, print_format: print_format, for_preview: 1, }, callback: function (r) { const new_window = window.open(); new_window.document.write(r.message); }, }); }, ); }, set_payroll_cost_centers: function (frm) { if (frm.doc.payroll_cost_centers && frm.doc.payroll_cost_centers.length < 1) { frappe.call({ method: "set_payroll_cost_centers", doc: frm.doc, callback: function (data) { refresh_field("payroll_cost_centers"); }, }); } }, toggle_opening_balances_section: function (frm) { if (!frm.doc.from_date || !frm.doc.employee || !frm.doc.salary_structure) return; frm.call("are_opening_entries_required").then((data) => { if (data.message) { frm.set_df_property("opening_balances_section", "hidden", 0); } else { frm.set_df_property("opening_balances_section", "hidden", 1); } }); }, from_date: function (frm) { if (frm.doc.from_date) { frm.trigger("toggle_opening_balances_section"); } }, }); frappe.ui.form.on("Employee Benefit Detail", { amount: (frm) => calculate_max_benefit_amount(frm.doc), }); let calculate_max_benefit_amount = (doc) => { let employee_benefits = doc.employee_benefits || []; let max_benefits = 0; if (employee_benefits.length > 0) { for (let i = 0; i < employee_benefits.length; i++) { max_benefits += flt(employee_benefits[i].amount) || 0; } } doc.max_benefits = max_benefits; refresh_field("max_benefits"); }; ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.json ================================================ { "actions": [], "allow_import": 1, "autoname": "HR-SSA-.YY.-.MM.-.#####", "creation": "2018-04-13 16:38:41.769237", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "employee", "employee_name", "department", "designation", "grade", "column_break_6", "salary_structure", "from_date", "income_tax_slab", "column_break_11", "company", "payroll_payable_account", "currency", "section_break_7", "base", "column_break_9", "variable", "amended_from", "column_break_kjvm", "leave_encashment_amount_per_day", "opening_balances_section", "taxable_earnings_till_date", "column_break_20", "tax_deducted_till_date", "employee_benefits_section", "max_benefits", "employee_benefits", "section_break_17", "payroll_cost_centers" ], "fields": [ { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.department", "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Department", "options": "Department", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.designation", "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Designation", "options": "Designation", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_6", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "grade.default_salary_structure", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "salary_structure", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Salary Structure", "options": "Salary Structure", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "label": "Company", "options": "Company", "reqd": 1 }, { "fieldname": "section_break_7", "fieldtype": "Section Break", "label": "Base, Variable & Leave Encashment" }, { "fetch_from": "grade.default_base_pay", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "base", "fieldtype": "Currency", "label": "Base", "options": "currency" }, { "fieldname": "column_break_9", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "variable", "fieldtype": "Currency", "label": "Variable", "options": "currency" }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Salary Structure Assignment", "print_hide": 1, "read_only": 1 }, { "depends_on": "salary_structure", "fieldname": "income_tax_slab", "fieldtype": "Link", "label": "Income Tax Slab", "options": "Income Tax Slab" }, { "depends_on": "eval:(doc.docstatus==1 || doc.salary_structure)", "fetch_from": "salary_structure.currency", "fieldname": "currency", "fieldtype": "Link", "label": "Currency", "options": "Currency", "print_hide": 1, "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "depends_on": "employee", "fieldname": "payroll_payable_account", "fieldtype": "Link", "label": "Payroll Payable Account", "options": "Account" }, { "collapsible": 1, "depends_on": "employee", "fieldname": "section_break_17", "fieldtype": "Section Break", "label": "Payroll Cost Centers" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "payroll_cost_centers", "fieldtype": "Table", "label": "Cost Centers", "options": "Employee Cost Center" }, { "fetch_from": "employee.grade", "fieldname": "grade", "fieldtype": "Link", "label": "Grade", "options": "Employee Grade", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_11", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "tax_deducted_till_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Tax Deducted Till Date", "options": "currency" }, { "fieldname": "column_break_20", "fieldtype": "Column Break" }, { "allow_on_submit": 1, "fieldname": "taxable_earnings_till_date", "fieldtype": "Currency", "label": "Taxable Earnings Till Date", "options": "currency" }, { "collapsible_depends_on": "eval:doc.taxable_earnings_till_date && doc.tax_deducted_till_date", "description": "Set opening balances for earnings and taxes from the previous employer", "fieldname": "opening_balances_section", "fieldtype": "Section Break", "hidden": 1, "label": "Opening Balances" }, { "fieldname": "employee_benefits_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Employee Benefits" }, { "fieldname": "employee_benefits", "fieldtype": "Table", "label": "Flexible Benefits", "options": "Employee Benefit Detail" }, { "fetch_from": "salary_structure.max_benefits", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "max_benefits", "fieldtype": "Currency", "label": "Maximum Benefit Amount", "options": "currency" }, { "fieldname": "column_break_kjvm", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "salary_structure.leave_encashment_amount_per_day", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "leave_encashment_amount_per_day", "fieldtype": "Currency", "label": "Leave Encashment Amount Per Day", "options": "currency" } ], "is_submittable": 1, "links": [], "modified": "2026-02-26 14:37:43.779340", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Structure Assignment", "naming_rule": "Expression", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "write": 1 }, { "amend": 1, "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "create": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR User", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 } ], "row_format": "Dynamic", "search_fields": "employee_name, salary_structure", "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "title_field": "employee_name", "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import cint, flt, get_link_to_form, getdate from hrms.payroll.doctype.payroll_period.payroll_period import get_payroll_period from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import validate_max_benefit_for_flexible_benefit class DuplicateAssignment(frappe.ValidationError): pass class SalaryStructureAssignment(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.employee_benefit_detail.employee_benefit_detail import EmployeeBenefitDetail from hrms.payroll.doctype.employee_cost_center.employee_cost_center import EmployeeCostCenter amended_from: DF.Link | None base: DF.Currency company: DF.Link currency: DF.Link department: DF.Link | None designation: DF.Link | None employee: DF.Link employee_benefits: DF.Table[EmployeeBenefitDetail] employee_name: DF.Data | None from_date: DF.Date grade: DF.Link | None income_tax_slab: DF.Link | None leave_encashment_amount_per_day: DF.Currency max_benefits: DF.Currency payroll_cost_centers: DF.Table[EmployeeCostCenter] payroll_payable_account: DF.Link | None salary_structure: DF.Link tax_deducted_till_date: DF.Currency taxable_earnings_till_date: DF.Currency variable: DF.Currency # end: auto-generated types def validate(self): self.validate_dates() self.validate_company() self.validate_income_tax_slab() self.set_payroll_payable_account() validate_max_benefit_for_flexible_benefit(self.employee_benefits, self.max_benefits) if not self.get("payroll_cost_centers"): self.set_payroll_cost_centers() self.validate_cost_centers() self.warn_about_missing_opening_entries() def on_update_after_submit(self): self.validate_cost_centers() def validate_dates(self): joining_date, relieving_date = frappe.db.get_value( "Employee", self.employee, ["date_of_joining", "relieving_date"] ) if self.from_date: if frappe.db.exists( "Salary Structure Assignment", {"employee": self.employee, "from_date": self.from_date, "docstatus": 1}, ): frappe.throw( _("Salary Structure Assignment for Employee already exists"), DuplicateAssignment ) if joining_date and getdate(self.from_date) < joining_date: frappe.throw( _("From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}").format( self.from_date, joining_date ) ) # flag - old_employee is for migrating the old employees data via patch if relieving_date and getdate(self.from_date) > relieving_date and not self.flags.old_employee: frappe.throw( _("From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}").format( self.from_date, relieving_date ) ) def validate_company(self): salary_structure_company = frappe.db.get_value( "Salary Structure", self.salary_structure, "company", cache=True ) if self.company != salary_structure_company: frappe.throw( _("Salary Structure {0} does not belong to company {1}").format( frappe.bold(self.salary_structure), frappe.bold(self.company) ) ) def validate_income_tax_slab(self): tax_component = get_tax_component(self.salary_structure) if tax_component and not self.income_tax_slab: frappe.throw( _( "Income Tax Slab is mandatory since the Salary Structure {0} has a tax component {1}" ).format( get_link_to_form("Salary Structure", self.salary_structure), frappe.bold(tax_component) ), exc=frappe.MandatoryError, title=_("Missing Mandatory Field"), ) if not self.income_tax_slab: return income_tax_slab_currency = frappe.db.get_value("Income Tax Slab", self.income_tax_slab, "currency") if self.currency != income_tax_slab_currency: frappe.throw( _("Currency of selected Income Tax Slab should be {0} instead of {1}").format( self.currency, income_tax_slab_currency ) ) def set_payroll_payable_account(self): if not self.payroll_payable_account: payroll_payable_account = frappe.db.get_value( "Company", self.company, "default_payroll_payable_account" ) if not payroll_payable_account: payroll_payable_account = frappe.db.get_value( "Account", { "account_name": _("Payroll Payable"), "company": self.company, "account_currency": frappe.db.get_value("Company", self.company, "default_currency"), "is_group": 0, }, ) self.payroll_payable_account = payroll_payable_account @frappe.whitelist() def set_payroll_cost_centers(self) -> None: self.payroll_cost_centers = [] default_payroll_cost_center = self.get_payroll_cost_center() if default_payroll_cost_center: self.append( "payroll_cost_centers", {"cost_center": default_payroll_cost_center, "percentage": 100} ) def get_payroll_cost_center(self): payroll_cost_center = frappe.db.get_value("Employee", self.employee, "payroll_cost_center") if not payroll_cost_center and self.department: payroll_cost_center = frappe.db.get_value("Department", self.department, "payroll_cost_center") return payroll_cost_center def validate_cost_centers(self): if not self.get("payroll_cost_centers"): return total_percentage = 0 for entry in self.payroll_cost_centers: company = frappe.db.get_value("Cost Center", entry.cost_center, "company") if company != self.company: frappe.throw( _("Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}").format( entry.idx, frappe.bold(entry.cost_center), frappe.bold(self.company) ), title=_("Invalid Cost Center"), ) total_percentage += flt(entry.percentage) if total_percentage != 100: frappe.throw(_("Total percentage against cost centers should be 100")) def warn_about_missing_opening_entries(self): if ( self.are_opening_entries_required() and not self.taxable_earnings_till_date and not self.tax_deducted_till_date ): msg = _( "Please specify {0} and {1} (if any), for the correct tax calculation in future salary slips." ).format( frappe.bold(_("Taxable Earnings Till Date")), frappe.bold(_("Tax Deducted Till Date")), ) frappe.msgprint( msg, indicator="orange", title=_("Missing Opening Entries"), ) @frappe.whitelist() def are_opening_entries_required(self) -> bool: if not get_tax_component(self.salary_structure): return False payroll_period = get_payroll_period(self.from_date, self.from_date, self.company) if payroll_period and getdate(self.from_date) <= getdate(payroll_period.start_date): return False return True def get_assigned_salary_structure(employee, on_date): if not employee or not on_date: return None salary_structure_assignment = frappe.qb.DocType("Salary Structure Assignment") query = ( frappe.qb.from_(salary_structure_assignment) .select(salary_structure_assignment.salary_structure) .where(salary_structure_assignment.employee == employee) .where(salary_structure_assignment.docstatus == 1) .where(on_date >= salary_structure_assignment.from_date) .orderby(salary_structure_assignment.from_date, order=frappe.qb.desc) .limit(1) ) result = query.run() return result[0][0] if result else None @frappe.whitelist() def get_employee_currency(employee: str) -> str: employee_currency = frappe.db.get_value("Salary Structure Assignment", {"employee": employee}, "currency") if not employee_currency: frappe.throw( _("There is no Salary Structure assigned to {0}. First assign a Salary Structure.").format( employee ) ) return employee_currency def get_tax_component(salary_structure: str) -> str | None: salary_structure = frappe.get_cached_doc("Salary Structure", salary_structure) for d in salary_structure.deductions: if cint(d.variable_based_on_taxable_salary) and not d.formula and not flt(d.amount): return d.salary_component return None ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_structure_assignment/test_salary_structure_assignment.py ================================================ # Copyright (c) 2018, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestSalaryStructureAssignment(HRMSTestSuite): pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.js ================================================ // Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Salary Withholding", { employee(frm) { if (!frm.doc.employee) return; frappe .call({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_withholding.salary_withholding.get_payroll_frequency", args: { employee: frm.doc.employee, posting_date: frm.doc.posting_date, }, }) .then((r) => { if (r.message) { frm.set_value("payroll_frequency", r.message); } }); }, from_date(frm) { if (!frm.doc.from_date || !frm.doc.payroll_frequency) frappe.msgprint(__("Please select From Date and Payroll Frequency first")); frm.call({ method: "set_withholding_cycles_and_to_date", doc: frm.doc, }).then((r) => { frm.refresh_field("to_date"); frm.refresh_field("cycles"); }); }, }); ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.json ================================================ { "actions": [], "autoname": "format:SAL-WTH-{#####}", "creation": "2024-07-01 07:28:05.514677", "doctype": "DocType", "engine": "InnoDB", "field_order": [ "section_break_fwuv", "employee", "employee_name", "company", "column_break_hbju", "posting_date", "payroll_frequency", "number_of_withholding_cycles", "column_break_rhlv", "status", "from_date", "to_date", "exit_details_section", "date_of_joining", "column_break_qlwx", "relieving_date", "reason_section", "reason_for_withholding_salary", "section_break_xeyl", "cycles", "amended_from" ], "fields": [ { "fieldname": "section_break_fwuv", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "in_standard_filter": 1, "label": "Employee", "options": "Employee", "reqd": 1, "search_index": 1 }, { "fetch_from": "employee.employee_name", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "in_list_view": 1, "label": "Employee Name", "read_only": 1 }, { "fetch_from": "employee.company", "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Company", "options": "Company", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_hbju", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "payroll_frequency", "fieldtype": "Select", "in_standard_filter": 1, "label": "Payroll Frequency", "options": "\nMonthly\nFortnightly\nBimonthly\nWeekly\nDaily", "read_only": 1 }, { "fieldname": "number_of_withholding_cycles", "fieldtype": "Int", "label": "Number of Withholding Cycles", "non_negative": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "column_break_rhlv", "fieldtype": "Column Break" }, { "default": "Today", "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "label": "Posting Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "label": "To Date", "read_only": 1, "reqd": 1 }, { "fieldname": "exit_details_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Exit Details" }, { "fetch_from": "employee.date_of_joining", "fieldname": "date_of_joining", "fieldtype": "Date", "label": "Date of Joining", "read_only": 1 }, { "fieldname": "column_break_qlwx", "fieldtype": "Column Break" }, { "fetch_from": "employee.relieving_date", "fieldname": "relieving_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "Relieving Date", "read_only": 1 }, { "fieldname": "reason_for_withholding_salary", "fieldtype": "Small Text", "label": "Reason for Withholding Salary" }, { "fieldname": "section_break_xeyl", "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "cycles", "fieldtype": "Table", "label": "Cycles", "options": "Salary Withholding Cycle", "read_only": 1 }, { "fieldname": "amended_from", "fieldtype": "Link", "label": "Amended From", "no_copy": 1, "options": "Salary Withholding", "print_hide": 1, "read_only": 1, "search_index": 1 }, { "default": "Draft", "fieldname": "status", "fieldtype": "Select", "in_list_view": 1, "in_standard_filter": 1, "label": "Status", "options": "\nDraft\nWithheld\nReleased\nCancelled", "read_only": 1 }, { "collapsible": 1, "fieldname": "reason_section", "fieldtype": "Section Break", "label": "Reason" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "is_submittable": 1, "links": [ { "link_doctype": "Salary Slip", "link_fieldname": "salary_withholding" } ], "modified": "2024-07-22 18:24:24.217371", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Withholding", "naming_rule": "Expression", "owner": "Administrator", "permissions": [ { "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "System Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "cancel": 1, "create": 1, "delete": 1, "email": 1, "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "HR Manager", "share": 1, "submit": 1, "write": 1 }, { "export": 1, "print": 1, "read": 1, "report": 1, "role": "Employee", "share": 1 } ], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [ { "color": "Red", "title": "Draft" }, { "color": "Yellow", "title": "Withheld" }, { "color": "Green", "title": "Released" }, { "color": "Red", "title": "Cancelled" } ], "title_field": "employee_name" } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/salary_withholding.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt from datetime import date from dateutil.relativedelta import relativedelta import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.utils import add_days, add_to_date, cint, get_link_to_form, getdate class SalaryWithholding(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from hrms.payroll.doctype.salary_withholding_cycle.salary_withholding_cycle import ( SalaryWithholdingCycle, ) amended_from: DF.Link | None company: DF.Link | None cycles: DF.Table[SalaryWithholdingCycle] date_of_joining: DF.Date | None employee: DF.Link employee_name: DF.Data | None from_date: DF.Date number_of_withholding_cycles: DF.Int payroll_frequency: DF.Literal["", "Monthly", "Fortnightly", "Bimonthly", "Weekly", "Daily"] posting_date: DF.Date reason_for_withholding_salary: DF.SmallText | None relieving_date: DF.Date | None status: DF.Literal["", "Draft", "Withheld", "Released", "Cancelled"] to_date: DF.Date # end: auto-generated types def validate(self): if not self.payroll_frequency: self.payroll_frequency = get_payroll_frequency(self.employee, self.from_date) self.set_withholding_cycles_and_to_date() self.validate_duplicate_record() self.set_status() def validate_duplicate_record(self): Withholding = frappe.qb.DocType("Salary Withholding") duplicate = ( frappe.qb.from_(Withholding) .select(Withholding.name) .where( (Withholding.employee == self.employee) & (Withholding.docstatus != 2) & (Withholding.name != self.name) & (Withholding.to_date >= self.from_date) & (Withholding.from_date <= self.to_date) ) ).run(pluck=True) if duplicate: frappe.throw( _("Salary Withholding {0} already exists for employee {1} for the selected period").format( get_link_to_form("Salary Withholding", duplicate[0]), frappe.bold(f"{self.employee}: {self.employee_name}"), ), title=_("Duplicate Salary Withholding"), ) def set_status(self, update=False): if self.docstatus == 0: status = "Draft" elif self.docstatus == 1: if all(cycle.is_salary_released for cycle in self.cycles): status = "Released" else: status = "Withheld" elif self.docstatus == 2: status = "Cancelled" if update: self.db_set("status", status) else: self.status = status @frappe.whitelist() def set_withholding_cycles_and_to_date(self) -> None: self.to_date = self.get_to_date() cycle_from_date = cycle_to_date = getdate(self.from_date) self.cycles = [] while cycle_to_date < getdate(self.to_date): cycle_to_date = add_to_date(cycle_from_date, **self.get_frequency_kwargs()) - relativedelta( days=1 ) self.append( "cycles", { "from_date": cycle_from_date, "to_date": cycle_to_date, "is_salary_released": 0, }, ) cycle_from_date = add_days(cycle_to_date, 1) def get_to_date(self) -> str: from_date = getdate(self.from_date) kwargs = self.get_frequency_kwargs(self.number_of_withholding_cycles) to_date = add_to_date(from_date, **kwargs) - relativedelta(days=1) return to_date def get_frequency_kwargs(self, withholding_cycles: int = 0) -> dict: cycles = cint(withholding_cycles) or 1 frequency_dict = { "Monthly": {"months": 1 * cycles}, "Bimonthly": {"months": 2 * cycles}, "Fortnightly": {"days": 14 * cycles}, "Weekly": {"days": 7 * cycles}, "Daily": {"days": 1 * cycles}, } return frequency_dict.get(self.payroll_frequency) def on_discard(self): self.db_set("status", "Cancelled") @frappe.whitelist() def get_payroll_frequency(employee: str, posting_date: str | date) -> str | None: salary_structure = frappe.db.get_value( "Salary Structure Assignment", { "employee": employee, "from_date": ("<=", posting_date), "docstatus": 1, }, "salary_structure", order_by="from_date desc", ) if not salary_structure: frappe.throw( _("No Salary Structure Assignment found for employee {0} on or before {1}").format( employee, posting_date ), title=_("Error"), ) return frappe.db.get_value("Salary Structure", salary_structure, "payroll_frequency") def link_bank_entry_in_salary_withholdings(salary_slips: list[dict], bank_entry: str): WithholdingCycle = frappe.qb.DocType("Salary Withholding Cycle") ( frappe.qb.update(WithholdingCycle) .set(WithholdingCycle.journal_entry, bank_entry) .where( WithholdingCycle.name.isin([salary_slip.salary_withholding_cycle for salary_slip in salary_slips]) ) ).run() def update_salary_withholding_payment_status(doc: "SalaryWithholding", method: str | None = None): """update withholding status on bank entry submission/cancellation. Called from hooks""" Withholding = frappe.qb.DocType("Salary Withholding") WithholdingCycle = frappe.qb.DocType("Salary Withholding Cycle") withholdings = ( frappe.qb.from_(WithholdingCycle) .inner_join(Withholding) .on(WithholdingCycle.parent == Withholding.name) .select( WithholdingCycle.name.as_("salary_withholding_cycle"), WithholdingCycle.parent.as_("salary_withholding"), Withholding.employee, ) .where((WithholdingCycle.journal_entry == doc.name) & (WithholdingCycle.docstatus == 1)) ).run(as_dict=True) if not withholdings: return cancel = method == "on_cancel" _update_payment_status_in_payroll(withholdings, cancel=cancel) _update_salary_withholdings(withholdings, cancel=cancel) def _update_payment_status_in_payroll(withholdings: list[dict], cancel: bool = False) -> None: status = "Withheld" if cancel else "Submitted" SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") ( frappe.qb.update(SalarySlip) .set(SalarySlip.status, status) .where( SalarySlip.salary_withholding_cycle.isin( [withholding.salary_withholding_cycle for withholding in withholdings] ) ) ).run() employees = [withholding.employee for withholding in withholdings] is_salary_withheld = 1 if cancel else 0 PayrollEmployee = frappe.qb.DocType("Payroll Employee Detail") ( frappe.qb.update(PayrollEmployee) .set(PayrollEmployee.is_salary_withheld, is_salary_withheld) .where(PayrollEmployee.employee.isin(employees)) ).run() def _update_salary_withholdings(withholdings: list[dict], cancel: bool = False) -> None: is_salary_released = 0 if cancel else 1 for withholding in withholdings: withholding_doc = frappe.get_doc("Salary Withholding", withholding.salary_withholding) for cycle in withholding_doc.cycles: if cycle.name == withholding.salary_withholding_cycle: cycle.db_set("is_salary_released", is_salary_released) if cancel: cycle.db_set("journal_entry", None) break withholding_doc.set_status(update=True) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_withholding/test_salary_withholding.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # See license.txt import frappe from frappe.utils import getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry import get_start_end_dates from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.test_payroll_entry import make_payroll_entry from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite COMPANY_NAME = "_Test Company" MONTH_1_START = getdate("2024-01-01") MONTH_1_END = getdate("2024-01-31") MONTH_2_START = getdate("2024-02-01") MONTH_2_END = getdate("2024-02-29") class TestSalaryWithholding(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.company = frappe.get_doc("Company", COMPANY_NAME) default_payroll_payble_account = frappe.get_value( "Company", self.company.name, "default_payroll_payable_account" ) frappe.db.set_value("Account", default_payroll_payble_account, "account_type", "Payable") self.employee1 = make_employee("employee1@example.com", company=COMPANY_NAME, designation="Engineer") self.employee2 = make_employee("employee2@example.com", company=COMPANY_NAME, designation="Engineer") make_salary_structure( "Test Withholding", "Monthly", company=COMPANY_NAME, employee=self.employee1, from_date=MONTH_1_START, ) make_salary_structure( "Test Withholding", "Monthly", company=COMPANY_NAME, employee=self.employee2, from_date=MONTH_1_START, ) def test_set_withholding_cycles_and_to_date(self): withholding = create_salary_withholding(self.employee1, MONTH_1_START, 2) self.assertEqual(withholding.to_date, MONTH_2_END) self.assertEqual(withholding.cycles[0].from_date, MONTH_1_START) self.assertEqual(withholding.cycles[0].to_date, MONTH_1_END) self.assertEqual(withholding.cycles[1].from_date, MONTH_2_START) self.assertEqual(withholding.cycles[1].to_date, MONTH_2_END) def test_salary_withholding(self): withholding = create_salary_withholding(self.employee1, MONTH_1_START, 2) withholding.submit() payroll_entry = self._make_payroll_entry() payroll_employee = self._get_payroll_employee_row(payroll_entry) self.assertEqual(payroll_employee.is_salary_withheld, 1) salary_slip = get_salary_slip_details(payroll_entry.name, self.employee1) self.assertEqual(salary_slip.salary_withholding, withholding.name) self.assertEqual(salary_slip.salary_withholding_cycle, withholding.cycles[0].name) self.assertEqual(salary_slip.status, "Withheld") self.assertEqual(withholding.status, "Withheld") def test_release_withheld_salaries(self): withholding = create_salary_withholding(self.employee1, MONTH_1_START, 2) withholding.submit() def test_run_payroll_for_cycle(withholding_cycle): # bank entry should skip withheld salaries payroll_entry = self._make_payroll_entry(withholding_cycle.from_date) bank_entry = payroll_entry.make_bank_entry() self._submit_bank_entry(bank_entry) has_withheld_salary = any(row.party == self.employee1 for row in bank_entry.accounts) self.assertFalse(has_withheld_salary) # separate bank entry for withheld salaries # test Bank Entry linking bank_entry_for_withheld_salaries = payroll_entry.make_bank_entry(for_withheld_salaries=1) withholding_cycle.reload() self.assertEqual(withholding_cycle.journal_entry, bank_entry_for_withheld_salaries.name) # test released salary on bank entry submission self._submit_bank_entry(bank_entry_for_withheld_salaries) withholding_cycle.reload() self.assertEqual(withholding_cycle.is_salary_released, 1) salary_slip = get_salary_slip_details(payroll_entry.name, self.employee1) self.assertEqual(salary_slip.status, "Submitted") payroll_employee = self._get_payroll_employee_row(payroll_entry) self.assertEqual(payroll_employee.is_salary_withheld, 0) return payroll_entry, bank_entry_for_withheld_salaries # run payroll for each withholding cycle for cycle in withholding.cycles: payroll_entry, bank_entry = test_run_payroll_for_cycle(cycle) withholding.reload() self.assertEqual(withholding.status, "Released") # test payment cancellation for withheld salaries bank_entry.cancel() withholding.reload() self.assertEqual(withholding.cycles[-1].is_salary_released, 0) salary_slip = get_salary_slip_details(payroll_entry.name, self.employee1) self.assertEqual(salary_slip.status, "Withheld") payroll_employee = self._get_payroll_employee_row(payroll_entry) self.assertEqual(payroll_employee.is_salary_withheld, 1) def _make_payroll_entry(self, date: str | None = None): dates = get_start_end_dates("Monthly", date or MONTH_1_START) return make_payroll_entry( start_date=dates.start_date, end_date=dates.end_date, payable_account=self.company.default_payroll_payable_account, currency=self.company.default_currency, company=self.company.name, cost_center="Main - _TC", ) def _submit_bank_entry(self, bank_entry: dict): bank_entry.cheque_no = "123456" bank_entry.cheque_date = MONTH_1_START bank_entry.submit() def _get_payroll_employee_row(self, payroll_entry: dict) -> dict | None: payroll_entry.reload() return next(employee for employee in payroll_entry.employees if employee.employee == self.employee1) def test_status_on_discard(self): salary_withholding = create_salary_withholding(self.employee1, getdate()) salary_withholding.discard() salary_withholding.reload() self.assertEqual(salary_withholding.status, "Cancelled") def create_salary_withholding(employee: str, from_date: str, number_of_withholding_cycles: int = 0): doc = frappe.new_doc("Salary Withholding") doc.update( { "employee": employee, "from_date": from_date, "number_of_withholding_cycles": number_of_withholding_cycles, } ) doc.insert() return doc def get_salary_slip_details(payroll_entry: str, employee: str) -> dict: return frappe.db.get_value( "Salary Slip", {"payroll_entry": payroll_entry, "employee": employee}, ["status", "salary_withholding", "salary_withholding_cycle"], as_dict=1, ) ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.json ================================================ { "actions": [], "allow_rename": 1, "creation": "2024-07-01 07:28:02.446471", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "from_date", "to_date", "is_salary_released", "journal_entry" ], "fields": [ { "columns": 2, "fieldname": "from_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "From Date", "reqd": 1 }, { "columns": 2, "fieldname": "to_date", "fieldtype": "Date", "in_list_view": 1, "label": "To Date", "reqd": 1 }, { "columns": 2, "default": "0", "fieldname": "is_salary_released", "fieldtype": "Check", "in_list_view": 1, "label": "Is Salary Released", "no_copy": 1, "read_only": 1 }, { "fieldname": "journal_entry", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": "Journal Entry", "options": "Journal Entry", "read_only": 1 } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-07-18 12:43:39.315699", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Withholding Cycle", "owner": "Administrator", "permissions": [], "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/salary_withholding_cycle/salary_withholding_cycle.py ================================================ # Copyright (c) 2024, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class SalaryWithholdingCycle(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF from_date: DF.Date is_salary_released: DF.Check journal_entry: DF.Link | None parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data to_date: DF.Date # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.json ================================================ { "actions": [], "creation": "2018-04-13 17:42:13.516032", "doctype": "DocType", "editable_grid": 1, "engine": "InnoDB", "field_order": [ "from_amount", "to_amount", "percent_deduction", "condition", "column_break_5", "html_6" ], "fields": [ { "default": "0", "fieldname": "from_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "From Amount", "options": "currency", "reqd": 1 }, { "fieldname": "to_amount", "fieldtype": "Currency", "in_list_view": 1, "label": "To Amount", "options": "currency" }, { "default": "0", "fieldname": "percent_deduction", "fieldtype": "Percent", "in_list_view": 1, "label": "Percent Deduction", "reqd": 1 }, { "fieldname": "condition", "fieldtype": "Code", "in_list_view": 1, "label": "Condition" }, { "fieldname": "column_break_5", "fieldtype": "Column Break" }, { "fieldname": "html_6", "fieldtype": "HTML", "options": "

    Condition Examples

    \n
      \n
    1. Applying tax if employee born between 31-12-1937 and 01-01-1958 (Employees aged 60 to 80)
      \nCondition: date_of_birth>date(1937, 12, 31) and date_of_birth<date(1958, 01, 01)

    2. Applying tax by employee gender
      \nCondition: gender==\"Male\"

    3. \n
    4. Applying tax by Salary Component
      \nCondition: base > 10000
    " } ], "istable": 1, "links": [], "modified": "2024-03-27 13:10:52.825555", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Taxable Salary Slab", "owner": "Administrator", "permissions": [], "quick_entry": 1, "sort_field": "creation", "sort_order": "DESC", "states": [], "track_changes": 1 } ================================================ FILE: hrms/payroll/doctype/taxable_salary_slab/taxable_salary_slab.py ================================================ # Copyright (c) 2020, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt # import frappe from frappe.model.document import Document class TaxableSalarySlab(Document): # begin: auto-generated types # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. from typing import TYPE_CHECKING if TYPE_CHECKING: from frappe.types import DF condition: DF.Code | None from_amount: DF.Currency parent: DF.Data parentfield: DF.Data parenttype: DF.Data percent_deduction: DF.Percent to_amount: DF.Currency # end: auto-generated types pass ================================================ FILE: hrms/payroll/notification/as ================================================ update from `tabNotification` set module='Payroll' where name = "Retention Bonus" ================================================ FILE: hrms/payroll/notification/retention_bonus/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/notification/retention_bonus/retention_bonus.json ================================================ { "attach_print": 0, "channel": "Email", "condition": "doc.docstatus==1", "creation": "2018-05-15 18:52:36.362838", "date_changed": "bonus_payment_date", "days_in_advance": 14, "docstatus": 0, "doctype": "Notification", "document_type": "Retention Bonus", "enabled": 1, "event": "Days Before", "idx": 0, "is_standard": 1, "message": "

    {{ _(\"Hello\") }},

    \n\n

    {{ _(\"Retention Bonus for\") }} {{ doc.employee_name }} {{ _(\"due on\") }} {{ doc.bonus_payment_date }}

    ", "modified": "2018-05-15 19:00:24.294418", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Retention Bonus", "owner": "Administrator", "recipients": [ { "email_by_role": "HR Manager" } ], "subject": "Retention Bonus alert for {{ doc.employee }}" } ================================================ FILE: hrms/payroll/notification/retention_bonus/retention_bonus.md ================================================

    {{ _("Hello") }},

    {{ _("Retention Bonus for") }} {{ doc.employee_name }} {{ _("due on") }} {{ doc.bonus_payment_date }}

    ================================================ FILE: hrms/payroll/notification/retention_bonus/retention_bonus.py ================================================ def get_context(context): # do your magic here pass ================================================ FILE: hrms/payroll/number_card/total_declaration_submitted/total_declaration_submitted.json ================================================ { "creation": "2020-07-22 11:56:34.575627", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee Tax Exemption Declaration", "dynamic_filters_json": "[[\"Employee Tax Exemption Declaration\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Employee Tax Exemption Declaration\",\"creation\",\"Timespan\",\"last year\"],[\"Employee Tax Exemption Declaration\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Total Declaration Submitted", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Total Declaration Submitted", "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/payroll/number_card/total_incentive_given(last_month)/total_incentive_given(last_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "incentive_amount", "creation": "2020-07-22 11:56:34.599047", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Employee Incentive", "dynamic_filters_json": "", "filters_json": "[[\"Employee Incentive\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Employee Incentive\",\"payroll_date\",\"Timespan\",\"last year\"]]", "function": "Sum", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Total Incentive Given(Last month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Total Incentive Given(Last month)", "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/payroll/number_card/total_outgoing_salary(last_month)/total_outgoing_salary(last_month).json ================================================ { "aggregate_function_based_on": "rounded_total", "creation": "2020-07-22 11:56:34.626019", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Salary Slip", "dynamic_filters_json": "[[\"Salary Slip\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Salary Slip\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"],[\"Salary Slip\",\"start_date\",\"Timespan\",\"last month\"]]", "function": "Sum", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Total Outgoing Salary(Last month)", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Total Outgoing Salary(Last month)", "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/payroll/number_card/total_salary_structure/total_salary_structure.json ================================================ { "creation": "2020-07-22 11:56:34.688843", "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Salary Structure", "dynamic_filters_json": "[[\"Salary Structure\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Salary Structure\",\"docstatus\",\"=\",\"1\"]]", "function": "Count", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Total Salary Structure", "modified": "2025-11-20 16:10:00.000000", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Total Salary Structure", "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" } ================================================ FILE: hrms/payroll/payroll_dashboard/payroll/payroll.json ================================================ { "cards": [ { "card": "Total Declaration Submitted" }, { "card": "Total Salary Structure" }, { "card": "Total Incentive Given(Last month)" }, { "card": "Total Outgoing Salary(Last month)" } ], "charts": [ { "chart": "Outgoing Salary", "width": "Full" }, { "chart": "Designation Wise Salary(Last Month)", "width": "Half" }, { "chart": "Department Wise Salary(Last Month)", "width": "Half" } ], "creation": "2020-07-22 11:56:34.727185", "dashboard_name": "Payroll", "docstatus": 0, "doctype": "Dashboard", "idx": 0, "is_default": 1, "is_standard": 1, "modified": "2022-08-22 14:21:33.653983", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll", "owner": "Administrator" } ================================================ FILE: hrms/payroll/print_format/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/print_format/salary_slip_based_on_timesheet/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/print_format/salary_slip_based_on_timesheet/salary_slip_based_on_timesheet.json ================================================ { "creation": "2016-07-07 12:38:32.447281", "custom_format": 0, "disabled": 0, "doc_type": "Salary Slip", "docstatus": 0, "doctype": "Print Format", "font": "Default", "format_data": "[{\"fieldname\": \"print_heading_template\", \"fieldtype\": \"HTML\", \"options\": \"

    {{doc.name}}


    \"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"employee\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"employee_name\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"department\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"designation\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"branch\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"start_date\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"end_date\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"total_working_hours\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"hour_rate\"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"visible_columns\": [{\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"time_sheet\", \"print_width\": \"\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"working_hours\", \"print_width\": \"\"}], \"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"timesheets\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"visible_columns\": [{\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"salary_component\", \"print_width\": \"\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"amount\", \"print_width\": \"\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"depends_on_payment_days\", \"print_width\": \"\"}], \"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"earnings\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"visible_columns\": [{\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"salary_component\", \"print_width\": \"\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"amount\", \"print_width\": \"\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"depends_on_payment_days\", \"print_width\": \"\"}], \"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"deductions\"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"gross_pay\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"total_deduction\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"net_pay\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"rounded_total\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"total_in_words\"}]", "idx": 0, "modified": "2016-08-21 21:02:59.896033", "modified_by": "Administrator", "name": "Salary Slip based on Timesheet", "owner": "Administrator", "print_format_builder": 1, "print_format_type": "Jinja", "standard": "Yes" } ================================================ FILE: hrms/payroll/print_format/salary_slip_standard/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/print_format/salary_slip_standard/salary_slip_standard.json ================================================ { "align_labels_right": 0, "creation": "2016-07-07 11:45:14.872204", "custom_format": 0, "disabled": 0, "doc_type": "Salary Slip", "docstatus": 0, "doctype": "Print Format", "font": "Default", "format_data": "[{\"fieldname\": \"print_heading_template\", \"fieldtype\": \"Custom HTML\", \"options\": \"

    {{doc.name}}

    \\n
    \\n
    \\n
    \"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\", \"label\": \"\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"employee\", \"label\": \"Employee\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"company\", \"label\": \"Company\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"employee_name\", \"label\": \"Employee Name\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"department\", \"label\": \"Department\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"designation\", \"label\": \"Designation\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"branch\", \"label\": \"Branch\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"start_date\", \"label\": \"Start Date\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"end_date\", \"label\": \"End Date\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"total_working_days\", \"label\": \"Working Days\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"leave_without_pay\", \"label\": \"Leave Without Pay\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"payment_days\", \"label\": \"Payment Days\"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\", \"label\": \"\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"visible_columns\": [{\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"salary_component\", \"print_width\": \"\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"amount\", \"print_width\": \"\"}], \"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"earnings\", \"label\": \"Earnings\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"visible_columns\": [{\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"salary_component\", \"print_width\": \"\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"amount\", \"print_width\": \"\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"depends_on_payment_days\", \"print_width\": \"\"}], \"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"deductions\", \"label\": \"Deductions\"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\", \"label\": \"\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"gross_pay\", \"label\": \"Gross Pay\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"total_deduction\", \"label\": \"Total Deduction\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"net_pay\", \"label\": \"Net Pay\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"rounded_total\", \"label\": \"Rounded Total\"}, {\"print_hide\": 0, \"fieldname\": \"total_in_words\", \"label\": \"Total in words\"}]", "idx": 0, "line_breaks": 0, "modified": "2018-07-24 19:31:39.040701", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Salary Slip Standard", "owner": "Administrator", "print_format_builder": 1, "print_format_type": "Jinja", "show_section_headings": 0, "standard": "Yes" } ================================================ FILE: hrms/payroll/print_format/salary_slip_with_year_to_date/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/print_format/salary_slip_with_year_to_date/salary_slip_with_year_to_date.json ================================================ { "absolute_value": 0, "align_labels_right": 0, "creation": "2021-01-14 09:56:42.393623", "custom_format": 0, "default_print_language": "en", "disabled": 0, "doc_type": "Salary Slip", "docstatus": 0, "doctype": "Print Format", "font": "Default", "format_data": "[{\"fieldname\": \"print_heading_template\", \"fieldtype\": \"Custom HTML\", \"options\": \"

    {{doc.name}}

    \\n
    \\n
    \\n
    \"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\", \"label\": \"\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldname\": \"employee\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Employee\"}, {\"fieldname\": \"company\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Company\"}, {\"fieldname\": \"employee_name\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Employee Name\"}, {\"fieldname\": \"department\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Department\"}, {\"fieldname\": \"designation\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Designation\"}, {\"fieldname\": \"branch\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Branch\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldname\": \"start_date\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Start Date\"}, {\"fieldname\": \"end_date\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"End Date\"}, {\"fieldname\": \"total_working_days\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Working Days\"}, {\"fieldname\": \"leave_without_pay\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Leave Without Pay\"}, {\"fieldname\": \"payment_days\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Payment Days\"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\", \"label\": \"\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldname\": \"earnings\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Earnings\", \"visible_columns\": [{\"fieldname\": \"salary_component\", \"print_width\": \"\", \"print_hide\": 0}, {\"fieldname\": \"amount\", \"print_width\": \"\", \"print_hide\": 0}, {\"fieldname\": \"year_to_date\", \"print_width\": \"\", \"print_hide\": 0}]}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldname\": \"deductions\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Deductions\", \"visible_columns\": [{\"fieldname\": \"salary_component\", \"print_width\": \"\", \"print_hide\": 0}, {\"fieldname\": \"amount\", \"print_width\": \"\", \"print_hide\": 0}, {\"fieldname\": \"year_to_date\", \"print_width\": \"\", \"print_hide\": 0}, {\"fieldname\": \"depends_on_payment_days\", \"print_width\": \"\", \"print_hide\": 0}]}, {\"fieldtype\": \"Section Break\", \"label\": \"\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldname\": \"gross_pay\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Gross Pay\"}, {\"fieldname\": \"total_deduction\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Total Deduction\"}, {\"fieldname\": \"net_pay\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Net Pay\"}, {\"fieldname\": \"rounded_total\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Rounded Total\"}, {\"fieldname\": \"total_in_words\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Total in words\"}, {\"fieldtype\": \"Section Break\", \"label\": \"net pay info\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldtype\": \"Column Break\"}, {\"fieldname\": \"year_to_date\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Year To Date\"}, {\"fieldname\": \"month_to_date\", \"print_hide\": 0, \"label\": \"Month To Date\"}]", "idx": 0, "line_breaks": 0, "modified": "2021-01-14 10:03:45.283725", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Slip with Year to Date", "owner": "Administrator", "print_format_builder": 0, "print_format_type": "Jinja", "raw_printing": 0, "show_section_headings": 0, "standard": "Yes" } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.js ================================================ // Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.query_reports["Accrued Earnings Report"] = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", get_query: function () { let company = frappe.query_report.get_filter_value("company"); let department = frappe.query_report.get_filter_value("department"); let branch = frappe.query_report.get_filter_value("branch"); let filters = {}; if (company) { filters["company"] = company; } if (department) { filters["department"] = department; } if (branch) { filters["branch"] = branch; } return { filters: filters, }; }, }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", get_query: function () { let company = frappe.query_report.get_filter_value("company"); return { filters: { company: company, }, }; }, }, { fieldname: "branch", label: __("Branch"), fieldtype: "Link", options: "Branch", }, { fieldname: "payroll_period", label: __("Payroll Period"), fieldtype: "Link", options: "Payroll Period", reqd: 1, get_query: function () { let company = frappe.query_report.get_filter_value("company"); return { filters: { company: company, }, }; }, }, { fieldname: "salary_component", label: __("Salary Component"), fieldtype: "Link", options: "Salary Component", get_query: function () { return { filters: { accrual_component: 1, }, }; }, }, { fieldname: "flexible_benefit", label: __("Flexible Benefit"), fieldtype: "Select", options: "\nYes\nNo", default: "", }, ], }; // To create additional salary with pre-populated fields function create_additional_salary(employee, salary_component, amount) { let company = frappe.query_report.get_filter_value("company"); const doc = frappe.model.get_new_doc("Additional Salary"); doc.company = company; doc.employee = employee; doc.salary_component = salary_component; doc.type = "Earning"; doc.is_recurring = 0; doc.payroll_date = frappe.datetime.get_today(); doc.amount = amount; doc.overwrite_salary_structure_amount = 0; doc.ref_doctype = "Employee Benefit Ledger"; frappe.set_route("Form", "Additional Salary", doc.name); } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.json ================================================ { "add_total_row": 0, "add_translate_data": 0, "columns": [], "creation": "2025-08-30 15:55:53.970987", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "letterhead": null, "modified": "2025-08-30 15:57:04.044724", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Accrued Earnings Report", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Employee Benefit Ledger", "report_name": "Accrued Earnings Report", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "System Manager" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "HR User" } ], "timeout": 0 } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/accrued_earnings_report/accrued_earnings_report.py ================================================ # Copyright (c) 2025, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder import DocType from frappe.utils import getdate def execute(filters: dict | None = None): columns = get_columns() data = get_data(filters) return columns, data def get_columns() -> list[dict]: return [ { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 120, }, { "label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "width": 150, }, { "label": _("Salary Component"), "fieldname": "salary_component", "fieldtype": "Link", "options": "Salary Component", "width": 150, }, { "label": _("Yearly Benefit"), "fieldname": "yearly_benefit", "fieldtype": "Currency", "width": 120, }, { "label": _("Total Accrued"), "fieldname": "total_accrued", "fieldtype": "Currency", "width": 120, }, { "label": _("Total Payout"), "fieldname": "total_payout", "fieldtype": "Currency", "width": 120, }, { "label": _("Unpaid Accrual"), "fieldname": "unpaid_accrual", "fieldtype": "Currency", "width": 120, }, { "label": _("Flexible Component"), "fieldname": "flexible_benefit", "fieldtype": "Check", "width": 120, }, { "label": _("Action"), "fieldname": "create_additional_salary", "fieldtype": "Data", "width": 150, }, ] def get_data(filters): EBL = DocType("Employee Benefit Ledger") EMP = DocType("Employee") SC = DocType("Salary Component") query = ( frappe.qb.from_(EBL) .inner_join(EMP) .on(EBL.employee == EMP.name) .inner_join(SC) .on(EBL.salary_component == SC.name) .select( EBL.employee, EBL.employee_name, EBL.payroll_period, EBL.salary_component, EBL.transaction_type, EBL.amount, EBL.yearly_benefit, SC.accrual_component, EBL.flexible_benefit, ) ) if filters.get("company"): query = query.where(EBL.company == filters["company"]) if filters.get("employee"): query = query.where(EBL.employee == filters["employee"]) if filters.get("department"): query = query.where(EMP.department == filters["department"]) if filters.get("branch"): query = query.where(EMP.branch == filters["branch"]) if filters.get("payroll_period"): query = query.where(EBL.payroll_period == filters["payroll_period"]) if filters.get("salary_component"): query = query.where(EBL.salary_component == filters["salary_component"]) # Always filter accrual_component query = query.where(SC.accrual_component == 1) flexible_benefit = filters.get("flexible_benefit") if flexible_benefit == "Yes": query = query.where(EBL.flexible_benefit == 1) elif flexible_benefit == "No": query = query.where((EBL.flexible_benefit == 0) | (EBL.flexible_benefit.isnull())) query = query.orderby(EBL.employee, EBL.salary_component, EBL.flexible_benefit) ledger_entries = query.run(as_dict=True) # group data by employee, salary_component, and flexible_benefit grouped_data = {} for entry in ledger_entries: key = ( entry.employee, entry.employee_name, entry.payroll_period, entry.salary_component, entry.flexible_benefit or 0, ) if key not in grouped_data: grouped_data[key] = { "employee": entry.employee, "employee_name": entry.employee_name, "payroll_period": entry.payroll_period, "salary_component": entry.salary_component, "flexible_benefit": entry.flexible_benefit or 0, "yearly_benefit": entry.yearly_benefit or 0, "total_accrued": 0, "total_payout": 0, "unpaid_accrual": 0, } if entry.transaction_type == "Accrual": grouped_data[key]["total_accrued"] += entry.amount or 0 elif entry.transaction_type == "Payout": grouped_data[key]["total_payout"] += entry.amount or 0 # Calculate unpaid accrual and prepare final data data = [] for row_data in grouped_data.values(): row_data["unpaid_accrual"] = row_data["total_accrued"] - row_data["total_payout"] # Add create additional salary button only for non-flexible benefits with unpaid accrual if not row_data["flexible_benefit"] and row_data["unpaid_accrual"] > 0: row_data["create_additional_salary"] = f""" Create Additional Salary """ else: row_data["create_additional_salary"] = "" data.append(row_data) return data ================================================ FILE: hrms/payroll/report/bank_remittance/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Bank Remittance"] = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), reqd: 1, }, { fieldname: "from_date", label: __("From Date"), fieldtype: "Date", }, { fieldname: "to_date", label: __("To Date"), fieldtype: "Date", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2019-03-26 16:57:52.558895", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2020-05-28 00:08:08.097494", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Bank Remittance", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Payroll Entry", "report_name": "Bank Remittance", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/bank_remittance/bank_remittance.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _, get_all def execute(filters=None): columns = [ { "label": _("Payroll Number"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "payroll_no", "options": "Payroll Entry", "width": 150, }, { "label": _("Debit A/C Number"), "fieldtype": "Int", "fieldname": "debit_account", "hidden": 1, "width": 200, }, { "label": _("Payment Date"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "payment_date", "width": 100, }, { "label": _("Employee Name"), "fieldtype": "Link", "fieldname": "employee_name", "options": "Employee", "width": 200, }, {"label": _("Bank Name"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "bank_name", "width": 50}, { "label": _("Employee A/C Number"), "fieldtype": "Int", "fieldname": "employee_account_no", "width": 50, }, ] if frappe.db.has_column("Employee", "ifsc_code"): columns.append({"label": _("IFSC Code"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "bank_code", "width": 100}) columns += [ {"label": _("Currency"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "currency", "width": 50}, { "label": _("Net Salary Amount"), "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "fieldname": "amount", "width": 100, }, ] data = [] accounts = get_bank_accounts() payroll_entries = get_payroll_entries(accounts, filters) salary_slips = get_salary_slips(payroll_entries) if frappe.db.has_column("Employee", "ifsc_code"): get_emp_bank_ifsc_code(salary_slips) for salary in salary_slips: if ( salary.bank_name and salary.bank_account_no and salary.debit_acc_no and salary.status in ["Submitted", "Paid"] ): row = { "payroll_no": salary.payroll_entry, "debit_account": salary.debit_acc_no, "payment_date": frappe.utils.formatdate(salary.modified.strftime("%Y-%m-%d")), "bank_name": salary.bank_name, "employee_account_no": salary.bank_account_no, "bank_code": salary.ifsc_code, "employee_name": salary.employee + ": " + salary.employee_name, "currency": frappe.get_cached_value("Company", filters.company, "default_currency"), "amount": salary.net_pay, } data.append(row) return columns, data def get_bank_accounts(): accounts = [d.name for d in get_all("Account", filters={"account_type": "Bank"})] return accounts def get_payroll_entries(accounts, filters): payroll_filter = [ ("payment_account", "IN", accounts), ("number_of_employees", ">", 0), ("Company", "=", filters.company), ] if filters.to_date: payroll_filter.append(("posting_date", "<", filters.to_date)) if filters.from_date: payroll_filter.append(("posting_date", ">", filters.from_date)) entries = get_all("Payroll Entry", payroll_filter, ["name", "payment_account"]) payment_accounts = [d.payment_account for d in entries] entries = set_company_account(payment_accounts, entries) return entries def get_salary_slips(payroll_entries): payroll = [d.name for d in payroll_entries] salary_slips = get_all( "Salary Slip", filters=[("payroll_entry", "IN", payroll)], fields=[ "modified", "net_pay", "bank_name", "bank_account_no", "payroll_entry", "employee", "employee_name", "status", ], ) payroll_entry_map = {} for entry in payroll_entries: payroll_entry_map[entry.name] = entry # appending company debit accounts for slip in salary_slips: if slip.payroll_entry: slip["debit_acc_no"] = payroll_entry_map[slip.payroll_entry]["company_account"] else: slip["debit_acc_no"] = None return salary_slips def get_emp_bank_ifsc_code(salary_slips): emp_names = [d.employee for d in salary_slips] ifsc_codes = get_all("Employee", [("name", "IN", emp_names)], ["ifsc_code", "name"]) ifsc_codes_map = {code.name: code.ifsc_code for code in ifsc_codes} for slip in salary_slips: slip["ifsc_code"] = ifsc_codes_map[slip.employee] return salary_slips def set_company_account(payment_accounts, payroll_entries): company_accounts = get_all( "Bank Account", [("account", "in", payment_accounts)], ["account", "bank_account_no"] ) company_accounts_map = {} for acc in company_accounts: company_accounts_map[acc.account] = acc for entry in payroll_entries: company_account = "" if entry.payment_account in company_accounts_map: company_account = company_accounts_map[entry.payment_account]["bank_account_no"] entry["company_account"] = company_account return payroll_entries ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_computation/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Income Tax Computation"] = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), width: "90px", reqd: 1, }, { fieldname: "payroll_period", label: __("Payroll Period"), fieldtype: "Link", options: "Payroll Period", width: "90px", reqd: 1, }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", width: "90px", }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", width: "90px", }, { fieldname: "employee_status", label: __("Employee Status"), fieldtype: "Select", options: "\nActive\nInactive\nSuspended\nLeft", default: "Active", width: "90px", }, { fieldname: "consider_tax_exemption_declaration", label: __("Consider Tax Exemption Declaration"), fieldtype: "Check", width: "180px", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2022-02-17 17:19:30.921422", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "letter_head": "", "modified": "2022-02-23 13:07:30.347861", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Income Tax Computation", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Salary Slip", "report_name": "Income Tax Computation", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "Employee" }, { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "Employee Self Service" } ] } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_computation/income_tax_computation.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _, scrub from frappe.query_builder.functions import Sum from frappe.utils import add_days, flt, getdate, rounded from hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry import get_start_end_dates from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip import calculate_tax_by_tax_slab def execute(filters=None): return IncomeTaxComputationReport(filters).run() class IncomeTaxComputationReport: def __init__(self, filters=None): self.filters = frappe._dict(filters or {}) self.columns = [] self.data = [] self.employees = frappe._dict() self.payroll_period_start_date = None self.payroll_period_end_date = None if self.filters.payroll_period: self.payroll_period_start_date, self.payroll_period_end_date = frappe.db.get_value( "Payroll Period", self.filters.payroll_period, ["start_date", "end_date"] ) def run(self): self.get_fixed_columns() self.get_data() return self.columns, self.data def get_data(self): self.get_employee_details() self.get_future_salary_slips() self.get_gross_earnings() self.get_income_from_other_sources() self.get_tax_exempted_earnings_and_deductions() self.get_employee_tax_exemptions() self.get_hra() self.get_standard_tax_exemption() self.get_total_taxable_amount() self.get_applicable_tax() self.get_total_deducted_tax() self.get_payable_tax() self.data = list(self.employees.values()) def get_employee_details(self): filters = self.get_employee_filters() fields = [ "name as employee", "employee_name", "department", "designation", "date_of_joining", "relieving_date", ] employees = frappe.get_all("Employee", filters=filters, fields=fields) ss_assignments = self.get_ss_assignments([d.employee for d in employees]) for d in employees: if d.employee in list(ss_assignments.keys()): d.update(ss_assignments[d.employee]) self.employees.setdefault(d.employee, d) if not self.employees: frappe.throw(_("No employees found with selected filters and active salary structure")) def get_employee_filters(self): filters = {"company": self.filters.company} if self.filters.employee: filters = {"name": self.filters.employee} elif self.filters.department: filters.update({"department": self.filters.department}) elif self.filters.employee_status: filters["status"] = self.filters.employee_status return filters def get_ss_assignments(self, employees): ss_assignments = frappe.get_all( "Salary Structure Assignment", filters={ "employee": ["in", employees], "docstatus": 1, "salary_structure": ["is", "set"], "income_tax_slab": ["is", "set"], }, fields=[ "employee", "income_tax_slab", "salary_structure", "taxable_earnings_till_date", "tax_deducted_till_date", ], order_by="from_date desc", ) employee_ss_assignments = frappe._dict() for d in ss_assignments: if d.employee not in list(employee_ss_assignments.keys()): tax_slab = frappe.get_cached_value( "Income Tax Slab", d.income_tax_slab, ["allow_tax_exemption", "disabled"], as_dict=1 ) if tax_slab and not tax_slab.disabled: employee_ss_assignments.setdefault( d.employee, { "salary_structure": d.salary_structure, "income_tax_slab": d.income_tax_slab, "allow_tax_exemption": tax_slab.allow_tax_exemption, "taxable_earnings_till_date": d.taxable_earnings_till_date or 0.0, "tax_deducted_till_date": d.tax_deducted_till_date or 0.0, }, ) return employee_ss_assignments def get_future_salary_slips(self): self.future_salary_slips = frappe._dict() for employee in list(self.employees.keys()): last_ss = self.get_last_salary_slip(employee) if last_ss and last_ss.end_date == self.payroll_period_end_date: continue relieving_date = self.employees[employee].get("relieving_date", "") if last_ss: ss_start_date = add_days(last_ss.end_date, 1) else: ss_start_date = self.payroll_period_start_date last_ss = frappe._dict( { "payroll_frequency": "Monthly", "salary_structure": self.employees[employee].get("salary_structure"), } ) while getdate(ss_start_date) < getdate(self.payroll_period_end_date) and ( not relieving_date or getdate(ss_start_date) < relieving_date ): ss_end_date = get_start_end_dates(last_ss.payroll_frequency, ss_start_date).end_date ss = frappe.new_doc("Salary Slip") ss.employee = employee ss.start_date = ss_start_date ss.end_date = ss_end_date ss.salary_structure = last_ss.salary_structure ss.payroll_frequency = last_ss.payroll_frequency ss.company = self.filters.company try: ss.process_salary_structure(for_preview=1) self.future_salary_slips.setdefault(employee, []).append(ss.as_dict()) except Exception: break ss_start_date = add_days(ss_end_date, 1) def get_last_salary_slip(self, employee): last_salary_slip = frappe.db.get_value( "Salary Slip", { "employee": employee, "docstatus": 1, "start_date": ["between", [self.payroll_period_start_date, self.payroll_period_end_date]], }, ["name", "start_date", "end_date", "salary_structure", "payroll_frequency"], order_by="start_date desc", as_dict=1, ) return last_salary_slip def get_gross_earnings(self): # Get total earnings from existing salary slip ss = frappe.qb.DocType("Salary Slip") existing_ss = frappe._dict( ( frappe.qb.from_(ss) .select(ss.employee, Sum(ss.base_gross_pay).as_("amount")) .where(ss.docstatus == 1) .where(ss.employee.isin(list(self.employees.keys()))) .where(ss.start_date >= self.payroll_period_start_date) .where(ss.end_date <= self.payroll_period_end_date) .groupby(ss.employee) ).run() ) for employee, employee_details in self.employees.items(): opening_taxable_earnings = employee_details["taxable_earnings_till_date"] future_ss_earnings = self.get_future_earnings(employee) gross_earnings = ( flt(opening_taxable_earnings) + flt(existing_ss.get(employee)) + future_ss_earnings ) self.employees[employee].setdefault("gross_earnings", gross_earnings) def get_future_earnings(self, employee): future_earnings = 0.0 for ss in self.future_salary_slips.get(employee, []): future_earnings += flt(ss.base_gross_pay) return future_earnings def get_tax_exempted_earnings_and_deductions(self): tax_exempted_components = self.get_tax_exempted_components() if not tax_exempted_components: return # Get component totals from existing salary slips ss = frappe.qb.DocType("Salary Slip") ss_comps = frappe.qb.DocType("Salary Detail") records = ( frappe.qb.from_(ss) .inner_join(ss_comps) .on(ss.name == ss_comps.parent) .select(ss.name, ss.employee, ss_comps.salary_component, Sum(ss_comps.amount).as_("amount")) .where(ss.docstatus == 1) .where(ss.employee.isin(list(self.employees.keys()))) .where(ss_comps.do_not_include_in_total == 0) .where(ss_comps.salary_component.isin(tax_exempted_components)) .where(ss.start_date >= self.payroll_period_start_date) .where(ss.end_date <= self.payroll_period_end_date) .groupby(ss.employee, ss_comps.salary_component) ).run(as_dict=True) existing_ss_exemptions = frappe._dict() for d in records: existing_ss_exemptions.setdefault(d.employee, {}).setdefault(scrub(d.salary_component), d.amount) for employee in list(self.employees.keys()): if not self.employees[employee]["allow_tax_exemption"]: continue exemptions = existing_ss_exemptions.get(employee, {}) self.add_exemptions_from_future_salary_slips(employee, exemptions) self.employees[employee].update(exemptions) total_exemptions = sum(list(exemptions.values())) self.employees[employee]["total_exemption"] = 0 self.employees[employee]["total_exemption"] += total_exemptions def add_exemptions_from_future_salary_slips(self, employee, exemptions): for ss in self.future_salary_slips.get(employee, []): for e in ss.earnings: if not e.is_tax_applicable: exemptions.setdefault(scrub(e.salary_component), 0) exemptions[scrub(e.salary_component)] += flt(e.amount) for d in ss.deductions: if d.exempted_from_income_tax: exemptions.setdefault(scrub(d.salary_component), 0) exemptions[scrub(d.salary_component)] += flt(d.amount) return exemptions def get_tax_exempted_components(self): # nontaxable earning components nontaxable_earning_components = [ d.name for d in frappe.get_all( "Salary Component", {"type": "Earning", "is_tax_applicable": 0, "disabled": 0} ) ] # tax exempted deduction components tax_exempted_deduction_components = [ d.name for d in frappe.get_all( "Salary Component", {"type": "Deduction", "exempted_from_income_tax": 1, "disabled": 0} ) ] tax_exempted_components = nontaxable_earning_components + tax_exempted_deduction_components # Add columns for d in tax_exempted_components: self.add_column(d) return tax_exempted_components def get_employee_tax_exemptions(self): # add columns exemption_categories = frappe.get_all("Employee Tax Exemption Category", {"is_active": 1}) for d in exemption_categories: self.add_column(d.name) self.employees_with_proofs = [] self.get_tax_exemptions("Employee Tax Exemption Proof Submission") if self.filters.consider_tax_exemption_declaration: self.get_tax_exemptions("Employee Tax Exemption Declaration") def get_tax_exemptions(self, source): # Get category-wise exmeptions based on submitted proofs or declarations if source == "Employee Tax Exemption Proof Submission": child_doctype = "Employee Tax Exemption Proof Submission Detail" else: child_doctype = "Employee Tax Exemption Declaration Category" max_exemptions = self.get_max_exemptions_based_on_category() par = frappe.qb.DocType(source) child = frappe.qb.DocType(child_doctype) records = ( frappe.qb.from_(par) .inner_join(child) .on(par.name == child.parent) .select(par.employee, child.exemption_category, Sum(child.amount).as_("amount")) .where(par.docstatus == 1) .where(par.employee.isin(list(self.employees.keys()))) .where(par.payroll_period == self.filters.payroll_period) .groupby(par.employee, child.exemption_category) ).run(as_dict=True) for d in records: if not self.employees[d.employee]["allow_tax_exemption"]: continue if source == "Employee Tax Exemption Declaration" and d.employee in self.employees_with_proofs: continue amount = flt(d.amount) max_eligible_amount = flt(max_exemptions.get(d.exemption_category)) if max_eligible_amount and amount > max_eligible_amount: amount = max_eligible_amount self.employees[d.employee].setdefault(scrub(d.exemption_category), amount) self.employees[d.employee]["total_exemption"] += amount if ( source == "Employee Tax Exemption Proof Submission" and d.employee not in self.employees_with_proofs ): self.employees_with_proofs.append(d.employee) def get_max_exemptions_based_on_category(self): return dict( frappe.get_all( "Employee Tax Exemption Category", filters={"is_active": 1}, fields=["name", "max_amount"], as_list=1, ) ) def get_hra(self): if not frappe.get_meta("Employee Tax Exemption Declaration").has_field("monthly_house_rent"): return self.add_column("HRA") self.employees_with_proofs = [] self.get_eligible_hra("Employee Tax Exemption Proof Submission") if self.filters.consider_tax_exemption_declaration: self.get_eligible_hra("Employee Tax Exemption Declaration") def get_eligible_hra(self, source): if source == "Employee Tax Exemption Proof Submission": hra_amount_field = "total_eligible_hra_exemption" else: hra_amount_field = "annual_hra_exemption" records = frappe.get_all( source, filters={ "docstatus": 1, "employee": ["in", list(self.employees.keys())], "payroll_period": self.filters.payroll_period, }, fields=["employee", hra_amount_field], as_list=1, ) for d in records: if not self.employees[d[0]]["allow_tax_exemption"]: continue if d[0] not in self.employees_with_proofs: self.employees[d[0]].setdefault("hra", d[1]) self.employees[d[0]]["total_exemption"] += d[1] self.employees_with_proofs.append(d[0]) def get_standard_tax_exemption(self): self.add_column("Standard Tax Exemption") standard_exemptions_per_slab = dict( frappe.get_all( "Income Tax Slab", filters={"company": self.filters.company, "docstatus": 1, "disabled": 0}, fields=["name", "standard_tax_exemption_amount"], as_list=1, ) ) for emp_details in self.employees.values(): income_tax_slab = emp_details.get("income_tax_slab") standard_exemption = standard_exemptions_per_slab.get(income_tax_slab, 0) emp_details["standard_tax_exemption"] = standard_exemption emp_details.setdefault("total_exemption", 0) emp_details["total_exemption"] += standard_exemption self.add_column("Total Exemption") def get_income_from_other_sources(self): self.add_column("Other Income") for employee in list(self.employees.keys()): other_income = ( frappe.get_all( "Employee Other Income", filters={ "employee": employee, "payroll_period": self.filters.payroll_period, "company": self.filters.company, "docstatus": 1, }, fields=[{"SUM": "amount", "as": "total_amount"}], )[0].total_amount or 0.0 ) self.employees[employee].setdefault("other_income", other_income) def get_total_taxable_amount(self): self.add_column("Total Taxable Amount") for employee, emp_details in self.employees.items(): total_taxable_amount = 0.0 annual_taxable_amount = tax_exemption_declaration = standard_tax_exemption_amount = ( deductions_before_tax_calculation ) = 0.0 last_ss = self.get_last_salary_slip(employee) if last_ss and last_ss.end_date == self.payroll_period_end_date: ( annual_taxable_amount, tax_exemption_declaration, deductions_before_tax_calculation, standard_tax_exemption_amount, ) = frappe.db.get_value( "Salary Slip", last_ss.name, [ "annual_taxable_amount", "tax_exemption_declaration", "deductions_before_tax_calculation", "standard_tax_exemption_amount", ], ) else: future_salary_slips = self.future_salary_slips.get(employee, []) if future_salary_slips: last_ss = future_salary_slips[0] annual_taxable_amount = last_ss.get("annual_taxable_amount", 0.0) tax_exemption_declaration = last_ss.get("tax_exemption_declaration", 0.0) standard_tax_exemption_amount = last_ss.get("standard_tax_exemption_amount", 0.0) deductions_before_tax_calculation = last_ss.get("deductions_before_tax_calculation", 0.0) if annual_taxable_amount: # Remove exemptions already factored into salary slip so that report can apply its own logic (declaration vs proof) total_taxable_amount = ( flt(annual_taxable_amount) + flt(tax_exemption_declaration) + flt(standard_tax_exemption_amount) + flt(deductions_before_tax_calculation) - emp_details["total_exemption"] ) emp_details["total_taxable_amount"] = total_taxable_amount def get_applicable_tax(self): self.add_column("Income Tax (Slab Based)", "income_tax_slab_based") self.add_column("Other Taxes and Charges") self.add_column("Total Applicable Tax", "applicable_tax") is_tax_rounded = frappe.db.get_value( "Salary Component", {"variable_based_on_taxable_salary": 1, "disabled": 0}, "round_to_the_nearest_integer", ) for emp, emp_details in self.employees.items(): tax_slab = emp_details.get("income_tax_slab") if tax_slab: tax_slab = frappe.get_cached_doc("Income Tax Slab", tax_slab) eval_globals, eval_locals = self.get_data_for_eval(emp, emp_details) tax_amount, other_taxes_and_charges = calculate_tax_by_tax_slab( emp_details["total_taxable_amount"], tax_slab, eval_globals=eval_globals, eval_locals=eval_locals, ) else: tax_amount = 0.0 other_taxes_and_charges = 0.0 if is_tax_rounded: tax_amount = rounded(tax_amount) other_taxes_and_charges = rounded(other_taxes_and_charges) emp_details["income_tax_slab_based"] = tax_amount - other_taxes_and_charges emp_details["other_taxes_and_charges"] = other_taxes_and_charges emp_details["applicable_tax"] = tax_amount def get_data_for_eval(self, emp: str, emp_details: dict) -> tuple: last_ss = self.get_last_salary_slip(emp) if last_ss: salary_slip = frappe.get_cached_doc("Salary Slip", last_ss.name) else: salary_slip = frappe.new_doc("Salary Slip") salary_slip.employee = emp salary_slip.salary_structure = emp_details.salary_structure salary_slip.start_date = max(self.payroll_period_start_date, emp_details.date_of_joining) salary_slip.payroll_frequency = frappe.db.get_value( "Salary Structure", emp_details.salary_structure, "payroll_frequency" ) salary_slip.end_date = get_start_end_dates( salary_slip.payroll_frequency, salary_slip.start_date ).end_date salary_slip.process_salary_structure() eval_locals, __ = salary_slip.get_data_for_eval() return salary_slip.whitelisted_globals, eval_locals def get_total_deducted_tax(self): SalaryComponent = frappe.qb.DocType("Salary Component") tax_components = ( frappe.qb.from_(SalaryComponent) .select(SalaryComponent.name) .where( (SalaryComponent.is_income_tax_component == 1) | (SalaryComponent.variable_based_on_taxable_salary == 1) ) .where(SalaryComponent.type == "Deduction") .where(SalaryComponent.disabled == 0) ).run(pluck="name") if not tax_components: return [] self.add_column("Total Tax Deducted") ss = frappe.qb.DocType("Salary Slip") ss_ded = frappe.qb.DocType("Salary Detail") records = ( frappe.qb.from_(ss) .inner_join(ss_ded) .on(ss.name == ss_ded.parent) .select(ss.employee, Sum(ss_ded.amount).as_("amount")) .where(ss.docstatus == 1) .where(ss.employee.isin(list(self.employees.keys()))) .where(ss_ded.salary_component.isin(tax_components)) .where(ss_ded.parentfield == "deductions") .where(ss.start_date >= self.payroll_period_start_date) .where(ss.end_date <= self.payroll_period_end_date) .groupby(ss.employee) ).run(as_dict=True) for d in records: total_tax_deducted = flt(self.employees[d.employee].get("tax_deducted_till_date", 0)) + d.amount self.employees[d.employee].setdefault("total_tax_deducted", total_tax_deducted) def get_payable_tax(self): self.add_column("Payable Tax") for __, emp_details in self.employees.items(): payable_tax = flt(emp_details.get("applicable_tax")) - flt(emp_details.get("total_tax_deducted")) if payable_tax < 0: payable_tax = 0.0 emp_details["payable_tax"] = payable_tax def add_column(self, label, fieldname=None, fieldtype=None, options=None, width=None): col = { "label": _(label), "fieldname": fieldname or scrub(label), "fieldtype": fieldtype or "Currency", "options": options, "width": width or "140px", } self.columns.append(col) def get_fixed_columns(self): self.columns = [ { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": "140px", }, { "label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "width": "160px", }, { "label": _("Department"), "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "options": "Department", "width": "140px", }, { "label": _("Designation"), "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "options": "Designation", "width": "140px", }, {"label": _("Date of Joining"), "fieldname": "date_of_joining", "fieldtype": "Date"}, { "label": _("Income Tax Slab"), "fieldname": "income_tax_slab", "fieldtype": "Link", "options": "Income Tax Slab", "width": "140px", }, { "label": _("Gross Earnings"), "fieldname": "gross_earnings", "fieldtype": "Currency", "width": "140px", }, ] ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_computation/test_income_tax_computation.py ================================================ import frappe from frappe.utils import getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_declaration.test_employee_tax_exemption_declaration import ( create_payroll_period, ) from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( create_exemption_declaration, create_salary_slips_for_payroll_period, create_tax_slab, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.payroll.report.income_tax_computation.income_tax_computation import execute from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestIncomeTaxComputation(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.cleanup_records() self.create_records() def cleanup_records(self): frappe.db.sql("delete from `tabEmployee Tax Exemption Declaration`") frappe.db.sql("delete from `tabPayroll Period`") frappe.db.sql("delete from `tabIncome Tax Slab`") frappe.db.sql("delete from `tabSalary Component`") frappe.db.sql("delete from `tabEmployee Benefit Application`") frappe.db.sql("delete from `tabEmployee Benefit Claim`") frappe.db.sql("delete from `tabEmployee` where company='_Test Company'") frappe.db.sql("delete from `tabSalary Slip`") def create_records(self): self.employee = make_employee( "employee_tax_computation@example.com", company="_Test Company", date_of_joining=getdate("01-10-2021"), ) self.payroll_period = create_payroll_period(name="_Test Payroll Period 1", company="_Test Company") self.income_tax_slab = create_tax_slab( self.payroll_period, allow_tax_exemption=True, effective_date=getdate("2019-04-01"), company="_Test Company", ) salary_structure = make_salary_structure( "Monthly Salary Structure Test Income Tax Computation", "Monthly", employee=self.employee, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=self.payroll_period, test_tax=True, ) create_exemption_declaration(self.employee, self.payroll_period.name) create_salary_slips_for_payroll_period( self.employee, salary_structure.name, self.payroll_period, deduct_random=False, num=3 ) def test_report(self): filters = frappe._dict( { "company": "_Test Company", "payroll_period": self.payroll_period.name, "employee": self.employee, } ) result = execute(filters) expected_data = { "employee": self.employee, "employee_name": "employee_tax_computation@example.com", "department": "All Departments", "income_tax_slab": self.income_tax_slab, "gross_earnings": 936000.0, "professional_tax": 2400.0, "standard_tax_exemption": 50000, "total_exemption": 52400.0, "total_taxable_amount": 883600.0, "applicable_tax": 92789.0, "total_tax_deducted": 17997.0, "payable_tax": 74792.0, } for key, val in expected_data.items(): self.assertEqual(result[1][0].get(key), val) # Run report considering tax exemption declaration filters.consider_tax_exemption_declaration = 1 result = execute(filters) expected_data.update( { "_test_category": 100000.0, "total_exemption": 152400.0, "total_taxable_amount": 783600.0, "applicable_tax": 71989.0, "payable_tax": 53992.0, } ) for key, val in expected_data.items(): self.assertEqual(result[1][0].get(key), val) def test_get_report_for_all_employees(self): frappe.db.delete("Employee") users = [ {"email": "test_itrc1@example.com", "args": {"status": "Active"}}, {"email": "test_itrc2@example.com", "args": {"status": "Inactive"}}, {"email": "test_itrc3@example.com", "args": {"status": "Suspended"}}, {"email": "test_itrc4@example.com", "args": {"status": "Left", "relieving_date": getdate()}}, ] for user in users: employee = make_employee(user["email"], company="_Test Company") salary_structure = make_salary_structure( "Monthly Salary Structure Test Income Tax Computation", "Monthly", employee=employee, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=self.payroll_period, test_tax=True, ) create_salary_slips_for_payroll_period( employee, salary_structure.name, self.payroll_period, deduct_random=False, num=3 ) frappe.db.set_value("Employee", employee, user["args"]) filters = frappe._dict( { "company": "_Test Company", "payroll_period": self.payroll_period.name, } ) result = execute(filters)[1] self.assertEqual(len(result), 4) ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Income Tax Deductions"] = $.extend( {}, hrms.salary_slip_deductions_report_filters, ); ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.json ================================================ { "add_total_row": 0, "columns": [], "creation": "2020-05-30 00:07:56.744372", "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "filters": [], "idx": 0, "is_standard": "Yes", "letterhead": null, "modified": "2023-11-16 20:58:59.156949", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Income Tax Deductions", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Salary Slip", "report_name": "Income Tax Deductions", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "Employee" }, { "role": "Employee Self Service" } ] } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/income_tax_deductions.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder.functions import Extract import erpnext Filters = frappe._dict def execute(filters: Filters = None) -> tuple: is_indian_company = erpnext.get_region(filters.get("company")) == "India" columns = get_columns(is_indian_company) data = get_data(filters, is_indian_company) return columns, data def get_columns(is_indian_company: bool) -> list[dict]: columns = [ { "label": _("Employee"), "options": "Employee", "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "width": 200, }, { "label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "width": 160, }, ] if is_indian_company: columns.append( {"label": _("PAN Number"), "fieldname": "pan_number", "fieldtype": "Data", "width": 140} ) columns += [ {"label": _("Income Tax Component"), "fieldname": "it_comp", "fieldtype": "Data", "width": 170}, { "label": _("Income Tax Amount"), "fieldname": "it_amount", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 140, }, { "label": _("Gross Pay"), "fieldname": "gross_pay", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 140, }, {"label": _("Posting Date"), "fieldname": "posting_date", "fieldtype": "Date", "width": 140}, ] return columns def get_data(filters: Filters, is_indian_company: bool) -> list[dict]: data = [] employee_pan_dict = {} if is_indian_company: employee_pan_dict = frappe._dict( frappe.get_all("Employee", fields=["name", "pan_number"], as_list=True) ) deductions = get_income_tax_deductions(filters) for d in deductions: employee = { "employee": d.employee, "employee_name": d.employee_name, "it_comp": d.salary_component, "posting_date": d.posting_date, "it_amount": d.amount, "gross_pay": d.gross_pay, } if is_indian_company: employee["pan_number"] = employee_pan_dict.get(d.employee) data.append(employee) return data def get_income_tax_deductions(filters: Filters) -> list[dict]: component_types = frappe.get_all("Salary Component", filters={"is_income_tax_component": 1}, pluck="name") if not component_types: return [] SalarySlip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") SalaryDetail = frappe.qb.DocType("Salary Detail") query = ( frappe.qb.from_(SalarySlip) .inner_join(SalaryDetail) .on(SalarySlip.name == SalaryDetail.parent) .select( SalarySlip.employee, SalarySlip.employee_name, SalarySlip.posting_date, SalaryDetail.salary_component, SalaryDetail.amount, SalarySlip.gross_pay, ) .where( (SalarySlip.docstatus == 1) & (SalaryDetail.parentfield == "deductions") & (SalaryDetail.parenttype == "Salary Slip") & (SalaryDetail.salary_component.isin(component_types)) ) ) for field in ["department", "branch", "company"]: if filters.get(field): query = query.where(getattr(SalarySlip, field) == filters.get(field)) if filters.get("month"): query = query.where(Extract("month", SalarySlip.start_date) == filters.month) if filters.get("year"): query = query.where(Extract("year", SalarySlip.start_date) == filters.year) return query.run(as_dict=True) ================================================ FILE: hrms/payroll/report/income_tax_deductions/test_income_tax_deductions.py ================================================ import frappe from frappe.utils import getdate from erpnext.setup.doctype.employee.test_employee import make_employee from hrms.payroll.doctype.employee_tax_exemption_declaration.test_employee_tax_exemption_declaration import ( create_payroll_period, ) from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import ( create_salary_slips_for_payroll_period, ) from hrms.payroll.doctype.salary_structure.test_salary_structure import make_salary_structure from hrms.payroll.report.income_tax_deductions.income_tax_deductions import execute from hrms.tests.utils import HRMSTestSuite class TestIncomeTaxDeductions(HRMSTestSuite): def setUp(self): self.create_records() def create_records(self): self.employee = make_employee( "test_tax_deductions@example.com", company="_Test Company", date_of_joining=getdate("01-10-2021"), ) self.payroll_period = create_payroll_period(name="_Test Payroll Period 1", company="_Test Company") frappe.db.set_single_value("Payroll Settings", "consider_unmarked_attendance_as", "Present") salary_structure = make_salary_structure( "Monthly Salary Structure Test Income Tax Deduction", "Monthly", employee=self.employee, company="_Test Company", currency="INR", payroll_period=self.payroll_period, test_tax=True, ) create_salary_slips_for_payroll_period( self.employee, salary_structure.name, self.payroll_period, num=1 ) def test_report(self): filters = frappe._dict({"company": "_Test Company"}) result = execute(filters) posting_date = frappe.db.get_value("Salary Slip", {"employee": self.employee}, "posting_date") expected_data = { "employee": self.employee, "employee_name": "test_tax_deductions@example.com", "it_comp": "TDS", "posting_date": posting_date, "it_amount": 7732.0, "gross_pay": 78000.0, "pan_number": None, } self.assertEqual(result[1][0], expected_data) ================================================ FILE: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Professional Tax Deductions"] = $.extend( {}, hrms.salary_slip_deductions_report_filters, ); ================================================ FILE: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2020-06-02 00:37:44.537355", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2022-06-26 19:02:26.306348", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Professional Tax Deductions", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Salary Slip", "report_name": "Professional Tax Deductions", "report_type": "Script Report", "roles": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/professional_tax_deductions/professional_tax_deductions.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from hrms.payroll.report.provident_fund_deductions.provident_fund_deductions import get_conditions def execute(filters=None): data = get_data(filters) columns = get_columns(filters) if len(data) else [] return columns, data def get_columns(filters): columns = [ { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 200, }, { "label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "width": 160, }, {"label": _("Amount"), "fieldname": "amount", "fieldtype": "Currency", "width": 140}, ] return columns def get_data(filters): data = [] component_type_dict = frappe._dict( frappe.db.sql( """ select name, component_type from `tabSalary Component` where component_type = 'Professional Tax' """ ) ) if not len(component_type_dict): return [] conditions = get_conditions(filters) # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql entry = frappe.db.sql( """SELECT sal.employee, sal.employee_name, ded.salary_component, ded.amount FROM `tabSalary Slip` sal, `tabSalary Detail` ded WHERE sal.name = ded.parent AND ded.parentfield = 'deductions' AND ded.parenttype = 'Salary Slip' AND sal.docstatus = 1 {} AND ded.salary_component IN ({}) """.format(conditions, ", ".join(["%s"] * len(component_type_dict))), tuple(component_type_dict.keys()), as_dict=1, ) for d in entry: employee = {"employee": d.employee, "employee_name": d.employee_name, "amount": d.amount} data.append(employee) return data ================================================ FILE: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Provident Fund Deductions"] = $.extend( {}, hrms.salary_slip_deductions_report_filters, ); ================================================ FILE: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2020-06-01 23:44:07.919117", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2022-06-26 18:54:19.305763", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Provident Fund Deductions", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Salary Slip", "report_name": "Provident Fund Deductions", "report_type": "Script Report", "roles": [] } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/provident_fund_deductions/provident_fund_deductions.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.utils import getdate def execute(filters=None): data = [] provident_fund_components = ["Provident Fund", "Additional Provident Fund", "Provident Fund Loan"] if not frappe.db.exists("Salary Component", {"component_type": ["in", provident_fund_components]}): frappe.msgprint( _( "Salary components of type Provident Fund, Additional Provident Fund or Provident Fund Loan are not set up." ), title=_("Missing Salary Components"), indicator="red", ) else: data = get_data(filters) columns = get_columns(filters) if len(data) else [] return columns, data def get_columns(filters): columns = [ { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 200, }, { "label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "width": 160, }, {"label": _("PF Account"), "fieldname": "pf_account", "fieldtype": "Data", "width": 140}, {"label": _("PF Amount"), "fieldname": "pf_amount", "fieldtype": "Currency", "width": 140}, { "label": _("Additional PF"), "fieldname": "additional_pf", "fieldtype": "Currency", "width": 140, }, {"label": _("PF Loan"), "fieldname": "pf_loan", "fieldtype": "Currency", "width": 140}, {"label": _("Total"), "fieldname": "total", "fieldtype": "Currency", "width": 140}, ] return columns def get_conditions(filters): conditions = [""] if filters.get("department"): conditions.append("sal.department = '%s' " % (filters["department"])) if filters.get("branch"): conditions.append("sal.branch = '%s' " % (filters["branch"])) if filters.get("company"): conditions.append("sal.company = '%s' " % (filters["company"])) if filters.get("month"): conditions.append("month(sal.start_date) = '%s' " % (filters["month"])) if filters.get("year"): conditions.append("year(start_date) = '%s' " % (filters["year"])) if filters.get("mode_of_payment"): conditions.append("sal.mode_of_payment = '%s' " % (filters["mode_of_payment"])) return " and ".join(conditions) def prepare_data(entry, component_type_dict): data_list = {} employee_account_dict = frappe._dict( frappe.db.sql(""" select name, provident_fund_account from `tabEmployee`""") ) for d in entry: component_type = component_type_dict.get(d.salary_component) if data_list.get(d.name): data_list[d.name][component_type] = d.amount else: data_list.setdefault( d.name, { "employee": d.employee, "employee_name": d.employee_name, "pf_account": employee_account_dict.get(d.employee), component_type: d.amount, }, ) return data_list def get_data(filters): data = [] conditions = get_conditions(filters) salary_slips = frappe.db.sql( """ select sal.name from `tabSalary Slip` sal where docstatus = 1 %s """ % (conditions), as_dict=1, ) component_type_dict = frappe._dict( frappe.db.sql( """ select name, component_type from `tabSalary Component` where component_type in ('Provident Fund', 'Additional Provident Fund', 'Provident Fund Loan')""" ) ) if not len(component_type_dict): return [] # nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-using-db-sql entry = frappe.db.sql( """ select sal.name, sal.employee, sal.employee_name, ded.salary_component, ded.amount from `tabSalary Slip` sal, `tabSalary Detail` ded where sal.name = ded.parent and ded.parentfield = 'deductions' and ded.parenttype = 'Salary Slip' and sal.docstatus = 1 {} and ded.salary_component in ({}) """.format(conditions, ", ".join(["%s"] * len(component_type_dict.keys()))), tuple(component_type_dict.keys()), as_dict=1, ) data_list = prepare_data(entry, component_type_dict) for d in salary_slips: total = 0 if data_list.get(d.name): employee = { "employee": data_list.get(d.name).get("employee"), "employee_name": data_list.get(d.name).get("employee_name"), "pf_account": data_list.get(d.name).get("pf_account"), } if data_list.get(d.name).get("Provident Fund"): employee["pf_amount"] = data_list.get(d.name).get("Provident Fund") total += data_list.get(d.name).get("Provident Fund") if data_list.get(d.name).get("Additional Provident Fund"): employee["additional_pf"] = data_list.get(d.name).get("Additional Provident Fund") total += data_list.get(d.name).get("Additional Provident Fund") if data_list.get(d.name).get("Provident Fund Loan"): employee["pf_loan"] = data_list.get(d.name).get("Provident Fund Loan") total += data_list.get(d.name).get("Provident Fund Loan") employee["total"] = total data.append(employee) return data @frappe.whitelist() def get_years() -> str: year_list = frappe.db.sql_list( """select distinct YEAR(end_date) from `tabSalary Slip` ORDER BY YEAR(end_date) DESC""" ) if not year_list: year_list = [getdate().year] return "\n".join(str(year) for year in year_list) ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Salary Payments Based On Payment Mode"] = $.extend( {}, hrms.salary_slip_deductions_report_filters, { formatter: function (value, row, column, data, default_formatter) { value = default_formatter(value, row, column, data); if (data.branch && data.branch.includes("Total") && column.colIndex === 1) { value = value.bold(); } return value; }, }, ); ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2020-06-16 18:43:43.107246", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2020-06-16 18:43:43.107246", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Payments Based On Payment Mode", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Salary Slip", "report_name": "Salary Payments Based On Payment Mode", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" }, { "role": "Employee" } ] } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_payments_based_on_payment_mode/salary_payments_based_on_payment_mode.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ import erpnext from hrms.payroll.report.provident_fund_deductions.provident_fund_deductions import get_conditions def execute(filters=None): mode_of_payments = get_payment_modes() if not len(mode_of_payments): return [], [] columns = get_columns(filters, mode_of_payments) data, total_rows, report_summary = get_data(filters, mode_of_payments) chart = get_chart(mode_of_payments, total_rows) return columns, data, None, chart, report_summary def get_columns(filters, mode_of_payments): columns = [ { "label": _("Branch"), "options": "Branch", "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "width": 200, } ] for mode in mode_of_payments: columns.append({"label": _(mode), "fieldname": mode, "fieldtype": "Currency", "width": 160}) columns.append({"label": _("Total"), "fieldname": "total", "fieldtype": "Currency", "width": 140}) return columns def get_payment_modes(): mode_of_payments = frappe.db.sql_list( """ select distinct mode_of_payment from `tabSalary Slip` where docstatus = 1 """ ) return mode_of_payments def prepare_data(entry): branch_wise_entries = {} gross_pay = 0 for d in entry: gross_pay += d.gross_pay if branch_wise_entries.get(d.branch): branch_wise_entries[d.branch][d.mode_of_payment] = d.net_pay else: branch_wise_entries.setdefault(d.branch, {}).setdefault(d.mode_of_payment, d.net_pay) return branch_wise_entries, gross_pay def get_data(filters, mode_of_payments): data = [] conditions = get_conditions(filters) entry = frappe.db.sql( """ select branch, mode_of_payment, sum(net_pay) as net_pay, sum(gross_pay) as gross_pay from `tabSalary Slip` sal where docstatus = 1 %s group by branch, mode_of_payment """ % (conditions), as_dict=1, ) branch_wise_entries, gross_pay = prepare_data(entry) branches = frappe.db.sql_list( """ select distinct branch from `tabSalary Slip` sal where docstatus = 1 %s """ % (conditions) ) total_row = {"total": 0, "branch": "Total"} for branch in branches: total = 0 row = {"branch": branch} for mode in mode_of_payments: if branch_wise_entries.get(branch).get(mode): row[mode] = branch_wise_entries.get(branch).get(mode) total += branch_wise_entries.get(branch).get(mode) row["total"] = total data.append(row) total_row = get_total_based_on_mode_of_payment(data, mode_of_payments) total_deductions = gross_pay - total_row.get("total") report_summary = [] if data: data.append(total_row) data.append({}) data.append({"branch": "Total Gross Pay", mode_of_payments[0]: gross_pay}) data.append({"branch": "Total Deductions", mode_of_payments[0]: total_deductions}) data.append({"branch": "Total Net Pay", mode_of_payments[0]: total_row.get("total")}) currency = erpnext.get_company_currency(filters.company) report_summary = get_report_summary(gross_pay, total_deductions, total_row.get("total"), currency) return data, total_row, report_summary def get_total_based_on_mode_of_payment(data, mode_of_payments): total = 0 total_row = {"branch": "Total"} for mode in mode_of_payments: sum_of_payment = sum([detail[mode] for detail in data if mode in detail.keys()]) total_row[mode] = sum_of_payment total += sum_of_payment total_row["total"] = total return total_row def get_report_summary(gross_pay, total_deductions, net_pay, currency): return [ { "value": gross_pay, "label": _("Total Gross Pay"), "indicator": "Green", "datatype": "Currency", "currency": currency, }, { "value": total_deductions, "label": _("Total Deduction"), "datatype": "Currency", "indicator": "Red", "currency": currency, }, { "value": net_pay, "label": _("Total Net Pay"), "datatype": "Currency", "indicator": "Blue", "currency": currency, }, ] def get_chart(mode_of_payments, data): if data: values = [] labels = [] for mode in mode_of_payments: values.append(data[mode]) labels.append([mode]) chart = {"data": {"labels": labels, "datasets": [{"name": "Mode Of Payments", "values": values}]}} chart["type"] = "bar" return chart ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt /* eslint-disable */ frappe.query_reports["Salary Payments via ECS"] = $.extend( {}, hrms.salary_slip_deductions_report_filters, ); frappe.query_reports["Salary Payments via ECS"]["filters"].push({ fieldname: "type", label: __("Type"), fieldtype: "Select", options: ["", "Bank", "Cash", "Cheque"], }); ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.json ================================================ { "add_total_row": 0, "creation": "2020-06-16 18:35:30.508143", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 0, "is_standard": "Yes", "modified": "2020-06-16 18:38:23.680185", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Payments via ECS", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Salary Slip", "report_name": "Salary Payments via ECS", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR Manager" }, { "role": "HR User" } ] } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_payments_via_ecs/salary_payments_via_ecs.py ================================================ # Copyright (c) 2013, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors # For license information, please see license.txt import frappe from frappe import _ import erpnext def execute(filters=None): columns = get_columns(filters) data = get_data(filters) return columns, data def get_columns(filters): columns = [ { "label": _("Branch"), "options": "Branch", "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "width": 200, }, { "label": _("Employee Name"), "options": "Employee", "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Link", "width": 160, }, { "label": _("Employee"), "options": "Employee", "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "width": 140, }, { "label": _("Gross Pay"), "fieldname": "gross_pay", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 140, }, { "label": _("Net Pay"), "fieldname": "net_pay", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 140, }, {"label": _("Bank"), "fieldname": "bank", "fieldtype": "Data", "width": 140}, {"label": _("Account No"), "fieldname": "account_no", "fieldtype": "Data", "width": 140}, ] if erpnext.get_region() == "India": columns += [ {"label": _("IFSC"), "fieldname": "ifsc", "fieldtype": "Data", "width": 140}, {"label": _("MICR"), "fieldname": "micr", "fieldtype": "Data", "width": 140}, ] return columns def get_conditions(filters): conditions = [""] if filters.get("department"): conditions.append("department = '%s' " % (filters["department"])) if filters.get("branch"): conditions.append("branch = '%s' " % (filters["branch"])) if filters.get("company"): conditions.append("company = '%s' " % (filters["company"])) if filters.get("month"): conditions.append("month(start_date) = '%s' " % (filters["month"])) if filters.get("year"): conditions.append("year(start_date) = '%s' " % (filters["year"])) return " and ".join(conditions) def get_data(filters): data = [] fields = ["employee", "branch", "bank_name", "bank_ac_no", "salary_mode"] if erpnext.get_region() == "India": fields += ["ifsc_code", "micr_code"] employee_details = frappe.get_list("Employee", fields=fields) employee_data_dict = {} for d in employee_details: employee_data_dict.setdefault( d.employee, { "bank_ac_no": d.bank_ac_no, "ifsc_code": d.ifsc_code or None, "micr_code": d.micr_code or None, "branch": d.branch, "salary_mode": d.salary_mode, "bank_name": d.bank_name, }, ) conditions = get_conditions(filters) entry = frappe.db.sql( """ select employee, employee_name, gross_pay, net_pay from `tabSalary Slip` where docstatus = 1 %s """ % (conditions), as_dict=1, ) for d in entry: employee = { "branch": employee_data_dict.get(d.employee).get("branch"), "employee_name": d.employee_name, "employee": d.employee, "gross_pay": d.gross_pay, "net_pay": d.net_pay, } if employee_data_dict.get(d.employee).get("salary_mode") == "Bank": employee["bank"] = employee_data_dict.get(d.employee).get("bank_name") employee["account_no"] = employee_data_dict.get(d.employee).get("bank_ac_no") if erpnext.get_region() == "India": employee["ifsc"] = employee_data_dict.get(d.employee).get("ifsc_code") employee["micr"] = employee_data_dict.get(d.employee).get("micr_code") else: employee["account_no"] = employee_data_dict.get(d.employee).get("salary_mode") if filters.get("type") and employee_data_dict.get(d.employee).get("salary_mode") == filters.get( "type" ): data.append(employee) elif not filters.get("type"): data.append(employee) return data ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_register/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.html ================================================ {% var report_columns = report.get_columns_for_print(); %}
    {%= frappe.boot.letter_heads[filters.letter_head || frappe.defaults.get_default("letter_head")].header %}

    {%= __(report.report_name) %}

    {%= __("From {0} to {1}", [frappe.datetime.str_to_user(filters.from_date), frappe.datetime.str_to_user(filters.to_date)]) %}

    {0}{1}
    {% for(var i=1, l=report_columns.length; i{%= report_columns[i].label %} {% } %} {% for(var j=0, k=data.length; j {% for(var i=1, l=report_columns.length; i {% var fieldname = report_columns[i].fieldname; %} {% if (report_columns[i].fieldtype=='Currency' && !isNaN(row[fieldname])) { %} {%= format_currency(row[fieldname]) %} {% } else { %} {% if (!is_null(row[fieldname])) { %} {%= row[fieldname] %} {% } %} {% } %} {% } %} {% } %}

    {%= __("Printed On {0}", [frappe.datetime.str_to_user(frappe.datetime.get_datetime_as_string())]) %}

    ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.query_reports["Salary Register"] = { filters: [ { fieldname: "from_date", label: __("From"), fieldtype: "Date", default: frappe.datetime.add_months(frappe.datetime.get_today(), -1), reqd: 1, width: "100px", }, { fieldname: "to_date", label: __("To"), fieldtype: "Date", default: frappe.datetime.get_today(), reqd: 1, width: "100px", }, { fieldname: "currency", fieldtype: "Link", options: "Currency", label: __("Currency"), default: erpnext.get_currency(frappe.defaults.get_default("Company")), width: "50px", }, { fieldname: "employee", label: __("Employee"), fieldtype: "Link", options: "Employee", width: "100px", }, { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), width: "100px", reqd: 1, }, { fieldname: "docstatus", label: __("Document Status"), fieldtype: "Select", options: ["Draft", "Submitted", "Cancelled"], default: "Submitted", width: "100px", }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", width: "100px", get_query: function () { return { filters: { company: frappe.query_report.get_filter_value("company"), }, }; }, }, { fieldname: "designation", label: __("Designation"), fieldtype: "Link", options: "Designation", width: "100px", }, { fieldname: "branch", label: __("Branch"), fieldtype: "Link", options: "Branch", width: "100px", }, ], }; ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.json ================================================ { "add_total_row": 1, "creation": "2017-01-10 17:36:58.153863", "disable_prepared_report": 0, "disabled": 0, "docstatus": 0, "doctype": "Report", "idx": 2, "is_standard": "Yes", "modified": "2020-05-28 00:07:18.576661", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Salary Register", "owner": "Administrator", "prepared_report": 0, "ref_doctype": "Salary Slip", "report_name": "Salary Register", "report_type": "Script Report", "roles": [ { "role": "HR User" }, { "role": "HR Manager" } ] } ================================================ FILE: hrms/payroll/report/salary_register/salary_register.py ================================================ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe import _ from frappe.utils import flt import erpnext salary_slip = frappe.qb.DocType("Salary Slip") salary_detail = frappe.qb.DocType("Salary Detail") salary_component = frappe.qb.DocType("Salary Component") def execute(filters=None): if not filters: filters = {} currency = None if filters.get("currency"): currency = filters.get("currency") company_currency = erpnext.get_company_currency(filters.get("company")) salary_slips = get_salary_slips(filters, company_currency) if not salary_slips: return [], [] earning_types, ded_types = get_earning_and_deduction_types(salary_slips) columns = get_columns(earning_types, ded_types) ss_earning_map = get_salary_slip_details(salary_slips, currency, company_currency, "earnings") ss_ded_map = get_salary_slip_details(salary_slips, currency, company_currency, "deductions") doj_map = get_employee_doj_map() data = [] for ss in salary_slips: row = { "salary_slip_id": ss.name, "employee": ss.employee, "employee_name": ss.employee_name, "data_of_joining": doj_map.get(ss.employee), "branch": ss.branch, "department": ss.department, "designation": ss.designation, "company": ss.company, "start_date": ss.start_date, "end_date": ss.end_date, "leave_without_pay": ss.leave_without_pay, "absent_days": ss.absent_days, "payment_days": ss.payment_days, "currency": currency or company_currency, "total_loan_repayment": ss.total_loan_repayment, } update_column_width(ss, columns) for e in earning_types: row.update({frappe.scrub(e): ss_earning_map.get(ss.name, {}).get(e)}) for d in ded_types: row.update({frappe.scrub(d): ss_ded_map.get(ss.name, {}).get(d)}) if currency == company_currency: row.update( { "gross_pay": flt(ss.gross_pay) * flt(ss.exchange_rate), "total_deduction": (flt(ss.total_deduction) + flt(ss.total_loan_repayment)) * flt(ss.exchange_rate), "net_pay": flt(ss.net_pay) * flt(ss.exchange_rate), } ) else: row.update( { "gross_pay": ss.gross_pay, "total_deduction": flt(ss.total_deduction) + flt(ss.total_loan_repayment), "net_pay": ss.net_pay, } ) data.append(row) return columns, data def get_earning_and_deduction_types(salary_slips): salary_component_and_type = {_("Earning"): [], _("Deduction"): []} for salary_component in get_salary_components(salary_slips): component_type = get_salary_component_type(salary_component) salary_component_and_type[_(component_type)].append(salary_component) return sorted(salary_component_and_type[_("Earning")]), sorted(salary_component_and_type[_("Deduction")]) def update_column_width(ss, columns): if ss.branch is not None: columns[3].update({"width": 120}) if ss.department is not None: columns[4].update({"width": 120}) if ss.designation is not None: columns[5].update({"width": 120}) if ss.leave_without_pay is not None: columns[9].update({"width": 120}) def get_columns(earning_types, ded_types): columns = [ { "label": _("Salary Slip ID"), "fieldname": "salary_slip_id", "fieldtype": "Link", "options": "Salary Slip", "width": 150, }, { "label": _("Employee"), "fieldname": "employee", "fieldtype": "Link", "options": "Employee", "width": 120, }, { "label": _("Employee Name"), "fieldname": "employee_name", "fieldtype": "Data", "width": 140, }, { "label": _("Date of Joining"), "fieldname": "data_of_joining", "fieldtype": "Date", "width": 80, }, { "label": _("Branch"), "fieldname": "branch", "fieldtype": "Link", "options": "Branch", "width": -1, }, { "label": _("Department"), "fieldname": "department", "fieldtype": "Link", "options": "Department", "width": -1, }, { "label": _("Designation"), "fieldname": "designation", "fieldtype": "Link", "options": "Designation", "width": 120, }, { "label": _("Company"), "fieldname": "company", "fieldtype": "Link", "options": "Company", "width": 120, }, { "label": _("Start Date"), "fieldname": "start_date", "fieldtype": "Data", "width": 80, }, { "label": _("End Date"), "fieldname": "end_date", "fieldtype": "Data", "width": 80, }, { "label": _("Leave Without Pay"), "fieldname": "leave_without_pay", "fieldtype": "Float", "width": 50, }, { "label": _("Absent Days"), "fieldname": "absent_days", "fieldtype": "Float", "width": 50, }, { "label": _("Payment Days"), "fieldname": "payment_days", "fieldtype": "Float", "width": 120, }, ] for earning in earning_types: columns.append( { "label": earning, "fieldname": frappe.scrub(earning), "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, } ) columns.append( { "label": _("Gross Pay"), "fieldname": "gross_pay", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, } ) for deduction in ded_types: columns.append( { "label": deduction, "fieldname": frappe.scrub(deduction), "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, } ) if "lending" in frappe.get_installed_apps(): columns.append( { "label": _("Loan Repayment"), "fieldname": "total_loan_repayment", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, } ) columns.extend( [ { "label": _("Total Deduction"), "fieldname": "total_deduction", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, }, { "label": _("Net Pay"), "fieldname": "net_pay", "fieldtype": "Currency", "options": "currency", "width": 120, }, { "label": _("Currency"), "fieldtype": "Data", "fieldname": "currency", "options": "Currency", "hidden": 1, }, ] ) return columns def get_salary_components(salary_slips): return ( frappe.qb.from_(salary_detail) .where((salary_detail.amount != 0) & (salary_detail.parent.isin([d.name for d in salary_slips]))) .select(salary_detail.salary_component) .distinct() ).run(pluck=True) def get_salary_component_type(salary_component): return frappe.db.get_value("Salary Component", salary_component, "type", cache=True) def get_salary_slips(filters, company_currency): doc_status = {"Draft": 0, "Submitted": 1, "Cancelled": 2} query = frappe.qb.from_(salary_slip).select(salary_slip.star) if filters.get("docstatus"): query = query.where(salary_slip.docstatus == doc_status[filters.get("docstatus")]) if filters.get("from_date"): query = query.where(salary_slip.start_date >= filters.get("from_date")) if filters.get("to_date"): query = query.where(salary_slip.end_date <= filters.get("to_date")) if filters.get("company"): query = query.where(salary_slip.company == filters.get("company")) if filters.get("employee"): query = query.where(salary_slip.employee == filters.get("employee")) if filters.get("currency") and filters.get("currency") != company_currency: query = query.where(salary_slip.currency == filters.get("currency")) if filters.get("department"): query = query.where(salary_slip.department == filters["department"]) if filters.get("designation"): query = query.where(salary_slip.designation == filters["designation"]) if filters.get("branch"): query = query.where(salary_slip.branch == filters["branch"]) salary_slips = query.run(as_dict=1) return salary_slips or [] def get_employee_doj_map(): employee = frappe.qb.DocType("Employee") result = (frappe.qb.from_(employee).select(employee.name, employee.date_of_joining)).run() return frappe._dict(result) def get_salary_slip_details(salary_slips, currency, company_currency, component_type): salary_slips = [ss.name for ss in salary_slips] result = ( frappe.qb.from_(salary_slip) .join(salary_detail) .on(salary_slip.name == salary_detail.parent) .where((salary_detail.parent.isin(salary_slips)) & (salary_detail.parentfield == component_type)) .select( salary_detail.parent, salary_detail.salary_component, salary_detail.amount, salary_slip.exchange_rate, ) ).run(as_dict=1) ss_map = {} for d in result: ss_map.setdefault(d.parent, frappe._dict()).setdefault(d.salary_component, 0.0) if currency == company_currency: ss_map[d.parent][d.salary_component] += flt(d.amount) * flt( d.exchange_rate if d.exchange_rate else 1 ) else: ss_map[d.parent][d.salary_component] += flt(d.amount) return ss_map ================================================ FILE: hrms/payroll/utils.py ================================================ import frappe def sanitize_expression(string: str | None = None) -> str | None: """ Removes leading and trailing whitespace and merges multiline strings into a single line. Args: string (str, None): The string expression to be sanitized. Defaults to None. Returns: str or None: The sanitized string expression or None if the input string is None. Example: expression = "\r\n gross_pay > 10000\n " sanitized_expr = sanitize_expression(expression) """ if not string: return None parts = string.strip().splitlines() string = " ".join(parts) return string @frappe.whitelist() def get_payroll_settings_for_payment_days() -> dict: return frappe.get_cached_value( "Payroll Settings", None, [ "payroll_based_on", "consider_unmarked_attendance_as", "include_holidays_in_total_working_days", "consider_marked_attendance_on_holidays", ], as_dict=True, ) ================================================ FILE: hrms/payroll/workspace/payroll/payroll.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [ { "chart_name": "Outgoing Salary", "label": "Outgoing Salary" } ], "content": "[{\"id\":\"sN-N90hh44\",\"type\":\"chart\",\"data\":{\"chart_name\":\"Outgoing Salary\",\"col\":12}},{\"id\":\"ORKhwX-uqw\",\"type\":\"spacer\",\"data\":{\"col\":12}},{\"id\":\"gGURwviUAZ\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Transactions & Reports\",\"col\":12}},{\"id\":\"m7ibJXxzpl\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Masters\",\"col\":4}},{\"id\":\"U-jv2v4nCv\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Payroll\",\"col\":4}},{\"id\":\"LG69O3ku4y\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Incentives\",\"col\":4}},{\"id\":\"kOuItimoNm\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Accounting\",\"col\":4}},{\"id\":\"UJqBhPqNZd\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Accounting Reports\",\"col\":4}},{\"id\":\"eNZuk6i-jy\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Payroll Reports\",\"col\":4}},{\"id\":\"ll91Zs2cbx\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Deduction Reports\",\"col\":4}}]", "creation": "2022-08-20 16:43:32.769568", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 0, "icon": "accounting", "idx": 2, "is_hidden": 0, "label": "Payroll", "links": [ { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Masters", "link_count": 4, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Salary Component", "link_count": 0, "link_to": "Salary Component", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Salary Structure", "link_count": 0, "link_to": "Salary Structure", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Income Tax Slab", "link_count": 0, "link_to": "Income Tax Slab", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Payroll Period", "link_count": 0, "link_to": "Payroll Period", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Incentives", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Additional Salary", "link_count": 0, "link_to": "Additional Salary", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Incentive", "link_count": 0, "link_to": "Employee Incentive", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Retention Bonus", "link_count": 0, "link_to": "Retention Bonus", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Payroll Reports", "link_count": 5, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Salary Register", "link_count": 0, "link_to": "Salary Register", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Bank Remittance", "link_count": 0, "link_to": "Bank Remittance", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Salary Payments Based On Payment Mode", "link_count": 0, "link_to": "Salary Payments Based On Payment Mode", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Salary Payments via ECS", "link_count": 0, "link_to": "Salary Payments via ECS", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Income Tax Computation", "link_count": 0, "link_to": "Income Tax Computation", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Deduction Reports", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Provident Fund Deductions", "link_count": 0, "link_to": "Provident Fund Deductions", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Professional Tax Deductions", "link_count": 0, "link_to": "Professional Tax Deductions", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Income Tax Deductions", "link_count": 0, "link_to": "Income Tax Deductions", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Accounting", "link_count": 7, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Chart of Accounts", "link_count": 0, "link_to": "Account", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Chart of Cost Centers", "link_count": 0, "link_to": "Cost Center", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Payment Entry", "link_count": 0, "link_to": "Payment Entry", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Journal Entry", "link_count": 0, "link_to": "Journal Entry", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Accounts Settings", "link_count": 0, "link_to": "Accounts Settings", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Accounting Dimension", "link_count": 0, "link_to": "Accounting Dimension", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Currency", "link_count": 0, "link_to": "Currency", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Accounting Reports", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "General Ledger", "link_count": 0, "link_to": "General Ledger", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Accounts Payable", "link_count": 0, "link_to": "Accounts Payable", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Accounts Receivable", "link_count": 0, "link_to": "Accounts Receivable", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Payroll", "link_count": 5, "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Salary Structure Assignment", "link_count": 0, "link_to": "Salary Structure Assignment", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Bulk Salary Structure Assignment", "link_count": 0, "link_to": "Bulk Salary Structure Assignment", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Salary Slip", "link_count": 0, "link_to": "Salary Slip", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Payroll Entry", "link_count": 0, "link_to": "Payroll Entry", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Salary Withholding", "link_count": 0, "link_to": "Salary Withholding", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-09 17:59:39.577284", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll", "number_cards": [], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [], "roles": [], "sequence_id": 9.0, "shortcuts": [], "title": "Payroll", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/payroll/workspace/tax_&_benefits/tax_&_benefits.json ================================================ { "app": "hrms", "charts": [], "content": "[{\"id\":\"MUnSuJ_4ZW\",\"type\":\"header\",\"data\":{\"text\":\"Masters & Reports\",\"col\":12}},{\"id\":\"rgbG6r_PeK\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Tax Setup\",\"col\":4}},{\"id\":\"yJJhpwR32W\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Exemption\",\"col\":4}},{\"id\":\"fklpIA_dvG\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Benefits\",\"col\":4}},{\"id\":\"V_L6VdkAlV\",\"type\":\"card\",\"data\":{\"card_name\":\"Reports\",\"col\":4}}]", "creation": "2022-08-20 17:04:52.350699", "custom_blocks": [], "docstatus": 0, "doctype": "Workspace", "for_user": "", "hide_custom": 0, "icon": "money-coins-1", "idx": 1, "is_hidden": 0, "label": "Tax & Benefits", "links": [ { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Benefits", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Benefit Application", "link_count": 0, "link_to": "Employee Benefit Application", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Benefit Claim", "link_count": 0, "link_to": "Employee Benefit Claim", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Tax Setup", "link_count": 3, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Income Tax Slab", "link_count": 0, "link_to": "Income Tax Slab", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Tax Exemption Category", "link_count": 0, "link_to": "Employee Tax Exemption Category", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Tax Exemption Sub Category", "link_count": 0, "link_to": "Employee Tax Exemption Sub Category", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Exemption", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Tax Exemption Declaration", "link_count": 0, "link_to": "Employee Tax Exemption Declaration", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "link_count": 0, "link_to": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "link_type": "DocType", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 0, "label": "Reports", "link_count": 2, "onboard": 0, "type": "Card Break" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Income Tax Computation", "link_count": 0, "link_to": "Income Tax Computation", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" }, { "hidden": 0, "is_query_report": 1, "label": "Income Tax Deductions", "link_count": 0, "link_to": "Income Tax Deductions", "link_type": "Report", "onboard": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-09 17:58:37.952323", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Tax & Benefits", "number_cards": [], "owner": "Administrator", "parent_page": "", "public": 1, "quick_lists": [], "roles": [], "sequence_id": 10.0, "shortcuts": [], "title": "Tax & Benefits", "type": "Workspace" } ================================================ FILE: hrms/public/.gitkeep ================================================ ================================================ FILE: hrms/public/build.json ================================================ { "js/hrms.min.js": [ "public/js/utils.js" ], "js/hierarchy-chart.min.js": [ "public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js", "public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js" ] } ================================================ FILE: hrms/public/js/erpnext/bank_transaction.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Bank Transaction", { get_payment_doctypes: function () { return [ "Payment Entry", "Journal Entry", "Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Expense Claim", ]; }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/erpnext/company.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Company", { refresh: function (frm) { frm.set_query("default_expense_claim_payable_account", function () { return { filters: { company: frm.doc.name, is_group: 0, }, }; }); frm.set_query("default_employee_advance_account", function () { return { filters: { company: frm.doc.name, is_group: 0, root_type: "Asset", account_type: "Receivable", }, }; }); frm.set_query("default_payroll_payable_account", function () { return { filters: { company: frm.doc.name, is_group: 0, root_type: "Liability", }, }; }); frm.set_query("hra_component", function () { return { filters: { type: "Earning" }, }; }); }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/erpnext/delivery_trip.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Delivery Trip", { refresh: function (frm) { if (frm.doc.docstatus === 1 && frm.doc.employee) { frm.add_custom_button( __("Expense Claim"), function () { frappe.model.open_mapped_doc({ method: "hrms.hr.doctype.expense_claim.expense_claim.make_expense_claim_for_delivery_trip", frm: frm, }); }, __("Create"), ); } }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/erpnext/department.js ================================================ // Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Department", { refresh: function (frm) { frm.set_query("payroll_cost_center", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, is_group: 0, }, }; }); }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/erpnext/employee.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Employee", { refresh: function (frm) { frm.set_query("payroll_cost_center", function () { return { filters: { company: frm.doc.company, is_group: 0, }, }; }); // filter advance account based on salary currency if (frm.doc.salary_currency) { frm.set_query("employee_advance_account", function () { return { filters: { root_type: "Asset", is_group: 0, company: frm.doc.company, account_currency: frm.doc.salary_currency, account_type: "Receivable", }, }; }); } frm.set_df_property("holiday_list", "hidden", 1); }, date_of_birth(frm) { frm.call({ method: "hrms.overrides.employee_master.get_retirement_date", args: { date_of_birth: frm.doc.date_of_birth, }, }).then((r) => { if (r && r.message) frm.set_value("date_of_retirement", r.message); }); }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/erpnext/journal_entry.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Journal Entry", { setup(frm) { frm.ignore_doctypes_on_cancel_all.push("Salary Withholding"); if (frm.doc.voucher_type === "Bank Entry") { // since salary withholding is linked to salary slip, nested links are also pulled for cancellation frm.ignore_doctypes_on_cancel_all.push("Salary Slip"); } }, refresh(frm) { frm.set_query("reference_name", "accounts", function (frm, cdt, cdn) { let jvd = frappe.get_doc(cdt, cdn); // filters for hrms doctypes if (jvd.reference_type === "Expense Claim") { return { filters: { total_sanctioned_amount: [">", 0], status: ["!=", "Paid"], docstatus: 1, }, }; } if (jvd.reference_type === "Employee Advance") { return { filters: { docstatus: 1, }, }; } if (jvd.reference_type === "Payroll Entry") { return { query: "hrms.payroll.doctype.payroll_entry.payroll_entry.get_payroll_entries_for_jv", }; } // filters for erpnext doctypes if (jvd.reference_type === "Journal Entry") { frappe.model.validate_missing(jvd, "account"); return { query: "erpnext.accounts.doctype.journal_entry.journal_entry.get_against_jv", filters: { account: jvd.account, party: jvd.party, }, }; } const out = { filters: [[jvd.reference_type, "docstatus", "=", 1]], }; if (["Sales Invoice", "Purchase Invoice"].includes(jvd.reference_type)) { out.filters.push([jvd.reference_type, "outstanding_amount", "!=", 0]); // Filter by cost center if (jvd.cost_center) { out.filters.push([ jvd.reference_type, "cost_center", "in", ["", jvd.cost_center], ]); } // account filter frappe.model.validate_missing(jvd, "account"); const party_account_field = jvd.reference_type === "Sales Invoice" ? "debit_to" : "credit_to"; out.filters.push([jvd.reference_type, party_account_field, "=", jvd.account]); } if (["Sales Order", "Purchase Order"].includes(jvd.reference_type)) { // party_type and party mandatory frappe.model.validate_missing(jvd, "party_type"); frappe.model.validate_missing(jvd, "party"); out.filters.push([jvd.reference_type, "per_billed", "<", 100]); } if (jvd.party_type && jvd.party) { let party_field = ""; if (jvd.reference_type.indexOf("Sales") === 0) { party_field = "customer"; } else if (jvd.reference_type.indexOf("Purchase") === 0) { party_field = "supplier"; } if (party_field) { out.filters.push([jvd.reference_type, party_field, "=", jvd.party]); } } return out; }); }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/erpnext/payment_entry.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Payment Entry", { refresh: function (frm) { frm.set_query("reference_doctype", "references", function () { let doctypes = []; if (frm.doc.party_type == "Customer") { doctypes = ["Sales Order", "Sales Invoice", "Journal Entry", "Dunning"]; } else if (frm.doc.party_type == "Supplier") { doctypes = ["Purchase Order", "Purchase Invoice", "Journal Entry"]; } else if (frm.doc.party_type == "Employee") { doctypes = [ "Expense Claim", "Employee Advance", "Leave Encashment", "Journal Entry", ]; } else { doctypes = ["Journal Entry"]; } return { filters: { name: ["in", doctypes] }, }; }); frm.set_query("reference_name", "references", function (doc, cdt, cdn) { const child = locals[cdt][cdn]; const filters = { docstatus: 1, company: doc.company }; const party_type_doctypes = [ "Sales Invoice", "Sales Order", "Purchase Invoice", "Purchase Order", "Expense Claim", "Leave Encashment", "Dunning", ]; if (in_list(party_type_doctypes, child.reference_doctype)) { filters[doc.party_type.toLowerCase()] = doc.party; } if (child.reference_doctype == "Expense Claim") { filters["is_paid"] = 0; } if ( child.reference_doctype == "Employee Advance" || child.reference_doctype == "Leave Encashment" ) { filters["status"] = "Unpaid"; } return { filters: filters, }; }); }, get_order_doctypes: function (frm) { return ["Sales Order", "Purchase Order", "Expense Claim"]; }, get_invoice_doctypes: function (frm) { return ["Sales Invoice", "Purchase Invoice", "Expense Claim"]; }, }); frappe.ui.form.on("Payment Entry Reference", { reference_name: function (frm, cdt, cdn) { let row = locals[cdt][cdn]; if (row.reference_name && row.reference_doctype) { return frappe.call({ method: "hrms.overrides.employee_payment_entry.get_payment_reference_details", args: { reference_doctype: row.reference_doctype, reference_name: row.reference_name, party_account_currency: frm.doc.payment_type == "Receive" ? frm.doc.paid_from_account_currency : frm.doc.paid_to_account_currency, party_type: frm.doc.party_type, party: frm.doc.party, }, callback: function (r, rt) { if (r.message) { $.each(r.message, function (field, value) { frappe.model.set_value(cdt, cdn, field, value); }); let allocated_amount = frm.doc.unallocated_amount > row.outstanding_amount ? row.outstanding_amount : frm.doc.unallocated_amount; frappe.model.set_value(cdt, cdn, "allocated_amount", allocated_amount); frm.refresh_fields(); } }, }); } }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/erpnext/timesheet.js ================================================ // Copyright (c) 2016, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and contributors // For license information, please see license.txt frappe.ui.form.on("Timesheet", { refresh(frm) { if (frm.doc.docstatus === 1 && frappe.model.can_create("Salary Slip")) { if (!frm.doc.salary_slip && frm.doc.employee) { frm.add_custom_button(__("Create Salary Slip"), function () { frm.trigger("make_salary_slip"); }); } } }, make_salary_slip: function (frm) { frappe.model.open_mapped_doc({ method: "hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip.make_salary_slip_from_timesheet", frm: frm, }); }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/hierarchy-chart.bundle.js ================================================ import "./hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js"; import "./hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js"; import "./templates/node_card.html"; ================================================ FILE: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_desktop.js ================================================ import html2canvas from "html2canvas"; hrms.HierarchyChart = class { /* Options: - doctype - wrapper: wrapper for the hierarchy view - method: - to get the data for each node - this method should return id, name, title, image, and connections for each node */ constructor(doctype, wrapper, method) { this.page = wrapper.page; this.method = method; this.doctype = doctype; this.setup_page_style(); this.page.main.addClass("frappe-card"); this.nodes = {}; this.setup_node_class(); } setup_page_style() { this.page.main.css({ "min-height": "300px", "max-height": "700px", overflow: "auto", position: "relative", }); } setup_node_class() { let me = this; this.Node = class { constructor({ id, parent, parent_id, image, name, title, expandable, connections, is_root, // eslint-disable-line }) { // to setup values passed via constructor $.extend(this, arguments[0]); this.expanded = 0; me.nodes[this.id] = this; me.make_node_element(this); if (!me.all_nodes_expanded) { me.setup_node_click_action(this); } me.setup_edit_node_action(this); } }; } make_node_element(node) { let node_card = frappe.render_template("node_card", { id: node.id, name: node.name, title: node.title, image: node.image, parent: node.parent_id, connections: node.connections, is_mobile: false, }); node.parent.append(node_card); node.$link = $(`[id="${node.id}"]`); } show() { this.setup_actions(); if (this.page.main.find('[data-fieldname="company"]').length) return; let me = this; let company = this.page.add_field({ fieldtype: "Link", options: "Company", fieldname: "company", placeholder: __("Select Company"), default: frappe.defaults.get_default("company"), only_select: true, reqd: 1, change: () => { me.company = ""; $("#hierarchy-chart-wrapper").remove(); if (company.get_value()) { me.company = company.get_value(); // svg for connectors me.make_svg_markers(); me.setup_hierarchy(); me.render_root_nodes(); me.all_nodes_expanded = false; } else { frappe.throw(__("Please select a company first.")); } }, }); company.refresh(); $(`[data-fieldname="company"]`).trigger("change"); $(`[data-fieldname="company"] .link-field`).css("z-index", 2); } setup_actions() { let me = this; this.page.clear_inner_toolbar(); this.page.add_inner_button(__("Export"), function () { me.export_chart(); }); this.page.add_inner_button(__("Expand All"), function () { me.load_children(me.root_node, true); me.all_nodes_expanded = true; me.page.remove_inner_button(__("Expand All")); me.page.add_inner_button(__("Collapse All"), function () { me.setup_hierarchy(); me.render_root_nodes(); me.all_nodes_expanded = false; me.page.remove_inner_button(__("Collapse All")); me.setup_actions(); }); }); } export_chart() { frappe.dom.freeze(__("Exporting...")); this.page.main.css({ "min-height": "", "max-height": "", overflow: "visible", position: "fixed", left: "0", top: "0", }); $(".node-card").addClass("exported"); html2canvas(document.querySelector("#hierarchy-chart-wrapper"), { scrollY: -window.scrollY, scrollX: 0, }) .then(function (canvas) { // Export the canvas to its data URI representation let dataURL = canvas.toDataURL("image/png"); // download the image let a = document.createElement("a"); a.href = dataURL; a.download = "hierarchy_chart"; a.click(); }) .finally(() => { frappe.dom.unfreeze(); }); this.setup_page_style(); $(".node-card").removeClass("exported"); } setup_hierarchy() { if (this.$hierarchy) this.$hierarchy.remove(); $(`#connectors`).empty(); // setup hierarchy this.$hierarchy = $( `
      `, ); this.page.main.find("#hierarchy-chart").empty().append(this.$hierarchy); this.nodes = {}; } make_svg_markers() { $("#hierarchy-chart-wrapper").remove(); this.page.main.append(`
      `); } render_root_nodes(expanded_view = false) { let me = this; return frappe .call({ method: me.method, args: { company: me.company, }, }) .then((r) => { if (r.message.length) { let expand_node; let node; $.each(r.message, (_i, data) => { if ($(`[id="${data.id}"]`).length) return; node = new me.Node({ id: data.id, parent: $('
    • ').appendTo( me.$hierarchy.find(".node-children"), ), parent_id: "", image: data.image, name: data.name, title: data.title, expandable: true, connections: data.connections, is_root: true, }); if (!expand_node && data.connections) expand_node = node; }); me.root_node = expand_node; if (!expanded_view) { me.expand_node(expand_node); } } }); } expand_node(node) { const is_sibling = this.selected_node && this.selected_node.parent_id === node.parent_id; this.set_selected_node(node); this.show_active_path(node); this.collapse_previous_level_nodes(node); // since the previous node collapses, all connections to that node need to be rebuilt // if a sibling node is clicked, connections don't need to be rebuilt if (!is_sibling) { // rebuild outgoing connections this.refresh_connectors(node.parent_id); // rebuild incoming connections let grandparent = $(`[id="${node.parent_id}"]`).attr("data-parent"); this.refresh_connectors(grandparent); } if (node.expandable && !node.expanded) { return this.load_children(node); } } collapse_node() { if (this.selected_node.expandable) { this.selected_node.$children.hide(); $(`path[data-parent="${this.selected_node.id}"]`).hide(); this.selected_node.expanded = false; } } show_active_path(node) { // mark node parent on active path $(`[id="${node.parent_id}"]`).addClass("active-path"); } load_children(node, deep = false) { if (!this.company) { frappe.throw(__("Please select a company first.")); } if (!deep) { frappe.run_serially([ () => this.get_child_nodes(node.id), (child_nodes) => this.render_child_nodes(node, child_nodes), ]); } else { frappe.run_serially([ () => frappe.dom.freeze(), () => this.setup_hierarchy(), () => this.render_root_nodes(true), () => this.get_all_nodes(), (data_list) => this.render_children_of_all_nodes(data_list), () => frappe.dom.unfreeze(), ]); } } get_child_nodes(node_id) { let me = this; return new Promise((resolve) => { frappe .call({ method: me.method, args: { parent: node_id, company: me.company, }, }) .then((r) => resolve(r.message)); }); } render_child_nodes(node, child_nodes) { const last_level = this.$hierarchy.find(".level:last").index(); const current_level = $(`[id="${node.id}"]`).parent().parent().parent().index(); if (last_level === current_level) { this.$hierarchy.append(`
    • `); } if (!node.$children) { node.$children = $('
        ') .hide() .appendTo(this.$hierarchy.find(".level:last")); node.$children.empty(); if (child_nodes) { $.each(child_nodes, (_i, data) => { if (!$(`[id="${data.id}"]`).length) { this.add_node(node, data); setTimeout(() => { this.add_connector(node.id, data.id); }, 250); } }); } } node.$children.show(); $(`path[data-parent="${node.id}"]`).show(); node.expanded = true; } get_all_nodes() { let me = this; return new Promise((resolve) => { frappe.call({ method: "hrms.utils.hierarchy_chart.get_all_nodes", args: { method: me.method, company: me.company, }, callback: (r) => { resolve(r.message); }, }); }); } render_children_of_all_nodes(data_list) { let entry; let node; while (data_list.length) { // to avoid overlapping connectors entry = data_list.shift(); node = this.nodes[entry.parent]; if (node) { this.render_child_nodes_for_expanded_view(node, entry.data); } else if (data_list.length) { data_list.push(entry); } } } render_child_nodes_for_expanded_view(node, child_nodes) { node.$children = $('
          '); const last_level = this.$hierarchy.find(".level:last").index(); const node_level = $(`[id="${node.id}"]`).parent().parent().parent().index(); if (last_level === node_level) { this.$hierarchy.append(`
        • `); node.$children.appendTo(this.$hierarchy.find(".level:last")); } else { node.$children.appendTo(this.$hierarchy.find(".level:eq(" + (node_level + 1) + ")")); } node.$children.hide().empty(); if (child_nodes) { $.each(child_nodes, (_i, data) => { this.add_node(node, data); setTimeout(() => { this.add_connector(node.id, data.id); }, 250); }); } node.$children.show(); $(`path[data-parent="${node.id}"]`).show(); node.expanded = true; } add_node(node, data) { return new this.Node({ id: data.id, parent: $('
        • ').appendTo(node.$children), parent_id: node.id, image: data.image, name: data.name, title: data.title, expandable: data.expandable, connections: data.connections, children: null, }); } add_connector(parent_id, child_id) { // using pure javascript for better performance const parent_node = document.getElementById(`${parent_id}`); const child_node = document.getElementById(`${child_id}`); let path = document.createElementNS("http://www.w3.org/2000/svg", "path"); // we need to connect right side of the parent to the left side of the child node const pos_parent_right = { x: parent_node.offsetLeft + parent_node.offsetWidth, y: parent_node.offsetTop + parent_node.offsetHeight / 2, }; const pos_child_left = { x: child_node.offsetLeft - 5, y: child_node.offsetTop + child_node.offsetHeight / 2, }; const connector = this.get_connector(pos_parent_right, pos_child_left); path.setAttribute("d", connector); this.set_path_attributes(path, parent_id, child_id); document.getElementById("connectors").appendChild(path); } get_connector(pos_parent_right, pos_child_left) { if (pos_parent_right.y === pos_child_left.y) { // don't add arcs if it's a straight line return ( "M" + pos_parent_right.x + "," + pos_parent_right.y + " " + "L" + pos_child_left.x + "," + pos_child_left.y ); } else { let arc_1 = ""; let arc_2 = ""; let offset = 0; if (pos_parent_right.y > pos_child_left.y) { // if child is above parent on Y axis 1st arc is anticlocwise // second arc is clockwise arc_1 = "a10,10 1 0 0 10,-10 "; arc_2 = "a10,10 0 0 1 10,-10 "; offset = 10; } else { // if child is below parent on Y axis 1st arc is clockwise // second arc is anticlockwise arc_1 = "a10,10 0 0 1 10,10 "; arc_2 = "a10,10 1 0 0 10,10 "; offset = -10; } return ( "M" + pos_parent_right.x + "," + pos_parent_right.y + " " + "L" + (pos_parent_right.x + 40) + "," + pos_parent_right.y + " " + arc_1 + "L" + (pos_parent_right.x + 50) + "," + (pos_child_left.y + offset) + " " + arc_2 + "L" + pos_child_left.x + "," + pos_child_left.y ); } } set_path_attributes(path, parent_id, child_id) { path.setAttribute("data-parent", parent_id); path.setAttribute("data-child", child_id); const parent = $(`[id="${parent_id}"]`); if (parent.hasClass("active")) { path.setAttribute("class", "active-connector"); path.setAttribute("marker-start", "url(#arrowstart-active)"); path.setAttribute("marker-end", "url(#arrowhead-active)"); } else { path.setAttribute("class", "collapsed-connector"); path.setAttribute("marker-start", "url(#arrowstart-collapsed)"); path.setAttribute("marker-end", "url(#arrowhead-collapsed)"); } } set_selected_node(node) { // remove active class from the current node if (this.selected_node) this.selected_node.$link.removeClass("active"); // add active class to the newly selected node this.selected_node = node; node.$link.addClass("active"); } collapse_previous_level_nodes(node) { let node_parent = $(`[id="${node.parent_id}"]`); let previous_level_nodes = node_parent.parent().parent().children("li"); let node_card; previous_level_nodes.each(function () { node_card = $(this).find(".node-card"); if (!node_card.hasClass("active-path")) { node_card.addClass("collapsed"); } }); } refresh_connectors(node_parent) { if (!node_parent) return; $(`path[data-parent="${node_parent}"]`).remove(); frappe.run_serially([ () => this.get_child_nodes(node_parent), (child_nodes) => { if (child_nodes) { $.each(child_nodes, (_i, data) => { this.add_connector(node_parent, data.id); }); } }, ]); } setup_node_click_action(node) { let me = this; let node_element = $(`[id="${node.id}"]`); node_element.click(function () { const is_sibling = me.selected_node.parent_id === node.parent_id; if (is_sibling) { me.collapse_node(); } else if ( node_element.is(":visible") && (node_element.hasClass("collapsed") || node_element.hasClass("active-path")) ) { me.remove_levels_after_node(node); me.remove_orphaned_connectors(); } me.expand_node(node); }); } setup_edit_node_action(node) { let node_element = $(`[id="${node.id}"]`); let me = this; node_element.find(".btn-edit-node").click(function () { frappe.set_route("Form", me.doctype, node.id); }); } remove_levels_after_node(node) { let level = $(`[id="${node.id}"]`).parent().parent().parent().index(); level = $(".hierarchy > li:eq(" + level + ")"); level.nextAll("li").remove(); let nodes = level.find(".node-card"); let node_object; $.each(nodes, (_i, element) => { node_object = this.nodes[element.id]; node_object.expanded = 0; node_object.$children = null; }); nodes.removeClass("collapsed active-path"); } remove_orphaned_connectors() { let paths = $("#connectors > path"); $.each(paths, (_i, path) => { const parent = $(path).data("parent"); const child = $(path).data("child"); if ($(`[id="${parent}"]`).length && $(`[id="${child}"]`).length) return; $(path).remove(); }); } }; ================================================ FILE: hrms/public/js/hierarchy_chart/hierarchy_chart_mobile.js ================================================ hrms.HierarchyChartMobile = class { /* Options: - doctype - wrapper: wrapper for the hierarchy view - method: - to get the data for each node - this method should return id, name, title, image, and connections for each node */ constructor(doctype, wrapper, method) { this.page = wrapper.page; this.method = method; this.doctype = doctype; this.page.main.css({ "min-height": "300px", "max-height": "600px", overflow: "auto", position: "relative", }); this.page.main.addClass("frappe-card"); this.nodes = {}; this.setup_node_class(); } setup_node_class() { let me = this; this.Node = class { constructor({ id, parent, parent_id, image, name, title, expandable, connections, is_root, // eslint-disable-line }) { // to setup values passed via constructor $.extend(this, arguments[0]); this.expanded = 0; me.nodes[this.id] = this; me.make_node_element(this); me.setup_node_click_action(this); me.setup_edit_node_action(this); } }; } make_node_element(node) { let node_card = frappe.render_template("node_card", { id: node.id, name: node.name, title: node.title, image: node.image, parent: node.parent_id, connections: node.connections, is_mobile: true, }); node.parent.append(node_card); node.$link = $(`[id="${node.id}"]`); node.$link.addClass("mobile-node"); } show() { if (this.page.main.find('[data-fieldname="company"]').length) return; let me = this; let company = this.page.add_field({ fieldtype: "Link", options: "Company", fieldname: "company", placeholder: __("Select Company"), default: frappe.defaults.get_default("company"), only_select: true, reqd: 1, change: () => { me.company = ""; if (company.get_value() && me.company != company.get_value()) { me.company = company.get_value(); // svg for connectors me.make_svg_markers(); if (me.$sibling_group) me.$sibling_group.remove(); // setup sibling group wrapper me.$sibling_group = $(`
          `); me.page.main.append(me.$sibling_group); me.setup_hierarchy(); me.render_root_nodes(); } }, }); company.refresh(); $(`[data-fieldname="company"]`).trigger("change"); } make_svg_markers() { $("#arrows").remove(); this.page.main.prepend(` `); } setup_hierarchy() { $(`#connectors`).empty(); if (this.$hierarchy) this.$hierarchy.remove(); if (this.$sibling_group) this.$sibling_group.empty(); this.$hierarchy = $( `
          `, ); this.page.main.append(this.$hierarchy); } render_root_nodes() { let me = this; frappe .call({ method: me.method, args: { company: me.company, }, }) .then((r) => { if (r.message.length) { let root_level = me.$hierarchy.find(".root-level"); root_level.empty(); $.each(r.message, (_i, data) => { return new me.Node({ id: data.id, parent: root_level, parent_id: "", image: data.image, name: data.name, title: data.title, expandable: true, connections: data.connections, is_root: true, }); }); } }); } expand_node(node) { const is_same_node = this.selected_node && this.selected_node.id === node.id; this.set_selected_node(node); this.show_active_path(node); if (this.$sibling_group) { const sibling_parent = this.$sibling_group.find(".node-group").attr("data-parent"); if (node.parent_id != "" && node.parent_id != sibling_parent) this.$sibling_group.empty(); } if (!is_same_node) { // since the previous/parent node collapses, all connections to that node need to be rebuilt // rebuild outgoing connections of parent this.refresh_connectors(node.parent_id, node.id); // rebuild incoming connections of parent let grandparent = $(`[id="${node.parent_id}"]`).attr("data-parent"); this.refresh_connectors(grandparent, node.parent_id); } if (node.expandable && !node.expanded) { return this.load_children(node); } } collapse_node() { let node = this.selected_node; if (node.expandable && node.$children) { node.$children.hide(); node.expanded = 0; // add a collapsed level to show the collapsed parent // and a button beside it to move to that level let node_parent = node.$link.parent(); node_parent.prepend(`
          `); node_parent.find(".collapsed-level").append(node.$link); frappe.run_serially([ () => this.get_child_nodes(node.parent_id, node.id), (child_nodes) => this.get_node_group(child_nodes, node.parent_id), (node_group) => node_parent.find(".collapsed-level").append(node_group), () => this.setup_node_group_action(), ]); } } show_active_path(node) { // mark node parent on active path $(`[id="${node.parent_id}"]`).addClass("active-path"); } load_children(node) { if (!this.company) { frappe.throw(__("Please select a company first")); } frappe.run_serially([ () => this.get_child_nodes(node.id), (child_nodes) => this.render_child_nodes(node, child_nodes), ]); } get_child_nodes(node_id, exclude_node = null) { let me = this; return new Promise((resolve) => { frappe .call({ method: me.method, args: { parent: node_id, company: me.company, exclude_node: exclude_node, }, }) .then((r) => resolve(r.message)); }); } render_child_nodes(node, child_nodes) { if (!node.$children) { node.$children = $('
            ') .hide() .appendTo(node.$link.parent()); node.$children.empty(); if (child_nodes) { $.each(child_nodes, (_i, data) => { this.add_node(node, data); $(`[id="${data.id}"]`).addClass("active-child"); setTimeout(() => { this.add_connector(node.id, data.id); }, 250); }); } } node.$children.show(); node.expanded = 1; } add_node(node, data) { var $li = $('
          • '); return new this.Node({ id: data.id, parent: $li.appendTo(node.$children), parent_id: node.id, image: data.image, name: data.name, title: data.title, expandable: data.expandable, connections: data.connections, children: null, }); } add_connector(parent_id, child_id) { const parent_node = document.getElementById(`${parent_id}`); const child_node = document.getElementById(`${child_id}`); const path = document.createElementNS("http://www.w3.org/2000/svg", "path"); let connector = null; if ($(`[id="${parent_id}"]`).hasClass("active")) { connector = this.get_connector_for_active_node(parent_node, child_node); } else if ($(`[id="${parent_id}"]`).hasClass("active-path")) { connector = this.get_connector_for_collapsed_node(parent_node, child_node); } path.setAttribute("d", connector); this.set_path_attributes(path, parent_id, child_id); document.getElementById("connectors").appendChild(path); } get_connector_for_active_node(parent_node, child_node) { // we need to connect the bottom left of the parent to the left side of the child node let pos_parent_bottom = { x: parent_node.offsetLeft + 20, y: parent_node.offsetTop + parent_node.offsetHeight, }; let pos_child_left = { x: child_node.offsetLeft - 5, y: child_node.offsetTop + child_node.offsetHeight / 2, }; let connector = "M" + pos_parent_bottom.x + "," + pos_parent_bottom.y + " " + "L" + pos_parent_bottom.x + "," + (pos_child_left.y - 10) + " " + "a10,10 1 0 0 10,10 " + "L" + pos_child_left.x + "," + pos_child_left.y; return connector; } get_connector_for_collapsed_node(parent_node, child_node) { // we need to connect the bottom left of the parent to the top left of the child node let pos_parent_bottom = { x: parent_node.offsetLeft + 20, y: parent_node.offsetTop + parent_node.offsetHeight, }; let pos_child_top = { x: child_node.offsetLeft + 20, y: child_node.offsetTop, }; let connector = "M" + pos_parent_bottom.x + "," + pos_parent_bottom.y + " " + "L" + pos_child_top.x + "," + pos_child_top.y; return connector; } set_path_attributes(path, parent_id, child_id) { path.setAttribute("data-parent", parent_id); path.setAttribute("data-child", child_id); const parent = $(`[id="${parent_id}"]`); if (parent.hasClass("active")) { path.setAttribute("class", "active-connector"); path.setAttribute("marker-start", "url(#arrowstart-active)"); path.setAttribute("marker-end", "url(#arrowhead-active)"); } else if (parent.hasClass("active-path")) { path.setAttribute("class", "collapsed-connector"); } } set_selected_node(node) { // remove .active class from the current node if (this.selected_node) this.selected_node.$link.removeClass("active"); // add active class to the newly selected node this.selected_node = node; node.$link.addClass("active"); } setup_node_click_action(node) { let me = this; let node_element = $(`[id="${node.id}"]`); node_element.click(function () { let el = null; if (node.is_root) { el = $(this).detach(); me.$hierarchy.empty(); $(`#connectors`).empty(); me.add_node_to_hierarchy(el, node); } else if (node_element.is(":visible") && node_element.hasClass("active-path")) { me.remove_levels_after_node(node); me.remove_orphaned_connectors(); } else { el = $(this).detach(); me.add_node_to_hierarchy(el, node); me.collapse_node(); } me.expand_node(node); }); } setup_edit_node_action(node) { let node_element = $(`[id="${node.id}"]`); let me = this; node_element.find(".btn-edit-node").click(function () { frappe.set_route("Form", me.doctype, node.id); }); } setup_node_group_action() { let me = this; $(".node-group").on("click", function () { let parent = $(this).attr("data-parent"); if (parent == "") { me.setup_hierarchy(); me.render_root_nodes(); } else { me.expand_sibling_group_node(parent); } }); } add_node_to_hierarchy(node_element, node) { this.$hierarchy.append(`
          • `); node_element.removeClass("active-child active-path"); this.$hierarchy.find(".level:last").append(node_element); let node_object = this.nodes[node.id]; node_object.expanded = 0; node_object.$children = null; this.nodes[node.id] = node_object; } get_node_group(nodes, parent, collapsed = true) { let limit = 2; const display_nodes = nodes.slice(0, limit); const extra_nodes = nodes.slice(limit); let html = display_nodes.map((node) => this.get_avatar(node)).join(""); if (extra_nodes.length === 1) { let node = extra_nodes[0]; html += this.get_avatar(node); } else if (extra_nodes.length > 1) { html = ` ${html}
            +${extra_nodes.length}
            `; } if (html) { const $node_group = $(`
            ${html}
            `); if (collapsed) $node_group.addClass("collapsed"); return $node_group; } return null; } get_avatar(node) { return ` `; } expand_sibling_group_node(parent) { let node_object = this.nodes[parent]; let node = node_object.$link; node.removeClass("active-child active-path"); node_object.expanded = 0; node_object.$children = null; this.nodes[node.id] = node_object; // show parent's siblings and expand parent node frappe.run_serially([ () => this.get_child_nodes(node_object.parent_id, node_object.id), (child_nodes) => this.get_node_group(child_nodes, node_object.parent_id, false), (node_group) => { if (node_group) this.$sibling_group.empty().append(node_group); }, () => this.setup_node_group_action(), () => this.reattach_and_expand_node(node, node_object), ]); } reattach_and_expand_node(node, node_object) { var el = node.detach(); this.$hierarchy.empty().append(`
          • `); this.$hierarchy.find(".level").append(el); $(`#connectors`).empty(); this.expand_node(node_object); } remove_levels_after_node(node) { let level = $(`[id="${node.id}"]`).parent().parent().index(); level = $(".hierarchy-mobile > li:eq(" + level + ")"); level.nextAll("li").remove(); let node_object = this.nodes[node.id]; let current_node = level.find(`[id="${node.id}"]`).detach(); current_node.removeClass("active-child active-path"); node_object.expanded = 0; node_object.$children = null; level.empty().append(current_node); } remove_orphaned_connectors() { let paths = $("#connectors > path"); $.each(paths, (_i, path) => { const parent = $(path).data("parent"); const child = $(path).data("child"); if ($(`[id="${parent}"]`).length && $(`[id="${child}"]`).length) return; $(path).remove(); }); } refresh_connectors(node_parent, node_id) { if (!node_parent) return; $(`path[data-parent="${node_parent}"]`).remove(); this.add_connector(node_parent, node_id); } }; ================================================ FILE: hrms/public/js/hrms.bundle.js ================================================ import "./templates/employees_with_unmarked_attendance.html"; import "./templates/feedback_summary.html"; import "./templates/feedback_history.html"; import "./templates/rating.html"; import "./utils"; import "./utils/payroll_utils"; import "./utils/leave_utils"; import "./salary_slip_deductions_report_filters.js"; ================================================ FILE: hrms/public/js/interview.bundle.js ================================================ import "./templates/interview_feedback.html"; import "./templates/circular_progress_bar.html"; ================================================ FILE: hrms/public/js/performance/performance_feedback.js ================================================ frappe.provide("hrms"); hrms.PerformanceFeedback = class PerformanceFeedback { constructor({ frm, wrapper }) { this.frm = frm; this.wrapper = wrapper; } refresh() { this.prepare_dom(); this.setup_feedback_view(); } prepare_dom() { this.wrapper.find(".feedback-section").remove(); } setup_feedback_view() { frappe.run_serially([ () => this.get_feedback_history(), (data) => this.render_feedback_history(data), () => this.setup_actions(), ]); } get_feedback_history() { let me = this; return new Promise((resolve) => { frappe .call({ method: "hrms.hr.doctype.appraisal.appraisal.get_feedback_history", args: { employee: me.frm.doc.employee, appraisal: me.frm.doc.name, }, }) .then((r) => resolve(r.message)); }); } async render_feedback_history(data) { const { feedback_history, reviews_per_rating, avg_feedback_score } = data || {}; const can_create = await this.can_create(); const feedback_html = frappe.render_template("performance_feedback", { feedback_history: feedback_history, average_feedback_score: avg_feedback_score, reviews_per_rating: reviews_per_rating, can_create: can_create, }); $(this.wrapper).empty(); $(feedback_html).appendTo(this.wrapper); } setup_actions() { let me = this; $(".new-feedback-btn").click(() => { me.add_feedback(); }); } add_feedback() { frappe.run_serially([ () => this.get_feedback_criteria_data(), (criteria_data) => this.show_add_feedback_dialog(criteria_data), ]); } get_feedback_criteria_data() { let me = this; return new Promise((resolve) => { frappe.db .get_doc("Appraisal Template", me.frm.doc.appraisal_template) .then(({ rating_criteria }) => { const criteria_list = []; rating_criteria.forEach((entry) => { criteria_list.push({ criteria: entry.criteria, per_weightage: entry.per_weightage, }); }); resolve(criteria_list); }); }); } show_add_feedback_dialog(criteria_data) { let me = this; const dialog = new frappe.ui.Dialog({ title: __("Add Feedback"), fields: me.get_feedback_dialog_fields(criteria_data), size: "large", minimizable: true, primary_action_label: __("Submit"), primary_action: function () { const data = dialog.get_values(); frappe.call({ method: "add_feedback", doc: me.frm.doc, args: { feedback: data.feedback, feedback_ratings: data.feedback_ratings, }, freeze: true, callback: function (r) { if (!r.exc) { frappe.run_serially([ () => me.frm.refresh_fields(), () => me.refresh(), ]); frappe.show_alert({ message: __("Feedback {0} added successfully", [ r.message?.name?.bold(), ]), indicator: "green", }); } dialog.hide(); }, }); }, }); dialog.show(); } get_feedback_dialog_fields(criteria_data) { return [ { label: "Feedback", fieldname: "feedback", fieldtype: "Text Editor", reqd: 1, enable_mentions: true, }, { label: "Feedback Rating", fieldtype: "Table", fieldname: "feedback_ratings", cannot_add_rows: true, data: criteria_data, fields: [ { fieldname: "criteria", fieldtype: "Link", in_list_view: 1, label: "Criteria", options: "Employee Feedback Criteria", reqd: 1, }, { fieldname: "per_weightage", fieldtype: "Percent", in_list_view: 1, label: "Weightage", }, { fieldname: "rating", fieldtype: "Rating", in_list_view: 1, label: "Rating", }, ], }, ]; } async can_create() { const is_employee = (await frappe.db.get_value("Employee", { user_id: frappe.session.user }, "name")) ?.message?.name || false; return is_employee && frappe.model.can_create("Employee Performance Feedback"); } }; ================================================ FILE: hrms/public/js/performance.bundle.js ================================================ import "./performance/performance_feedback.js"; import "./templates/performance_feedback.html"; ================================================ FILE: hrms/public/js/salary_slip_deductions_report_filters.js ================================================ frappe.provide("hrms.salary_slip_deductions_report_filters"); hrms.salary_slip_deductions_report_filters = { filters: [ { fieldname: "company", label: __("Company"), fieldtype: "Link", options: "Company", reqd: 1, default: frappe.defaults.get_user_default("Company"), }, { fieldname: "month", label: __("Month"), fieldtype: "Select", reqd: 1, options: [ { value: 1, label: __("Jan") }, { value: 2, label: __("Feb") }, { value: 3, label: __("Mar") }, { value: 4, label: __("Apr") }, { value: 5, label: __("May") }, { value: 6, label: __("June") }, { value: 7, label: __("July") }, { value: 8, label: __("Aug") }, { value: 9, label: __("Sep") }, { value: 10, label: __("Oct") }, { value: 11, label: __("Nov") }, { value: 12, label: __("Dec") }, ], default: frappe.datetime.str_to_obj(frappe.datetime.get_today()).getMonth() + 1, }, { fieldname: "year", label: __("Year"), fieldtype: "Select", reqd: 1, }, { fieldname: "department", label: __("Department"), fieldtype: "Link", options: "Department", }, { fieldname: "branch", label: __("Branch"), fieldtype: "Link", options: "Branch", }, ], onload: function () { return frappe.call({ method: "hrms.payroll.report.provident_fund_deductions.provident_fund_deductions.get_years", callback: function (r) { var year_filter = frappe.query_report.get_filter("year"); year_filter.df.options = r.message; year_filter.df.default = r.message.split("\n")[0]; year_filter.refresh(); year_filter.set_input(year_filter.df.default); }, }); }, }; ================================================ FILE: hrms/public/js/templates/circular_progress_bar.html ================================================
            {% degree = Math.floor(rating*360/5) %} {% deg_right = degree > 180 ? 180 : degree %} {% deg_left = degree > 180 ? degree - 180 : 0 %}
            {{ flt(rating, 2) }}
            {{ skill }}
            ================================================ FILE: hrms/public/js/templates/employees_with_unmarked_attendance.html ================================================ {% if data.length %}
            {{ __( "Attendance is pending for these employees between the selected payroll dates. Mark attendance to proceed. Refer {0} for details.", ["Monthly Attendance Sheet"] ) }}
            {% for item in data %} {% } %}
            {{ __("Employee") }} {{ __("Employee Name") }} {{ __("Unmarked Days") }}
            {{ item.employee }} {{ item.employee_name }} {{ item.unmarked_days }}
            {% } else { %}
            {{ __("Attendance has been marked for all the employees between the selected payroll dates.") }}
            {% } %} ================================================ FILE: hrms/public/js/templates/feedback_history.html ================================================ {% } %} {% } else { %}
            {{ __("No feedback has been received yet") }}
            {% } %}
            ================================================ FILE: hrms/public/js/templates/feedback_summary.html ================================================ ================================================ FILE: hrms/public/js/templates/interview_feedback.html ================================================ ================================================ FILE: hrms/public/js/templates/node_card.html ================================================
            {{ name }}
            {{ __("Edit") }}
            {% if title %}
            {{ title }} · 
            {% endif %} {% if is_mobile %}
             {{ connections }}
            {% else %} {% if connections == 1 %}
            {{ connections }} Connection
            {% else %}
            {{ connections }} Connections
            {% endif %} {% endif %}
            ================================================ FILE: hrms/public/js/templates/performance_feedback.html ================================================ ================================================ FILE: hrms/public/js/templates/rating.html ================================================
            {% for (let i = 1; i <= number_of_stars; i++) { %} {% if (i <= average_rating) { %} {% right_class = 'star-click'; %} {% } else { %} {% right_class = ''; %} {% } %} {% if ((i <= average_rating) || ((i - 0.5) == average_rating)) { %} {% left_class = 'star-click'; %} {% } else { %} {% left_class = ''; %} {% } %} {% } %}
            {% if (!for_summary) { %}

            ({{ flt(average_rating, 2) }})

            {% } %}
            ================================================ FILE: hrms/public/js/utils/index.js ================================================ frappe.provide("hrms"); $.extend(hrms, { proceed_save_with_reminders_frequency_change: () => { frappe.ui.hide_open_dialog(); frappe.call({ method: "hrms.hr.doctype.hr_settings.hr_settings.set_proceed_with_frequency_change", callback: () => { // nosemgrep: frappe-semgrep-rules.rules.frappe-cur-frm-usage cur_frm.save(); }, }); }, set_payroll_frequency_to_null: (frm) => { if (cint(frm.doc.salary_slip_based_on_timesheet)) { frm.set_value("payroll_frequency", ""); } }, get_current_employee: async (frm) => { const employee = ( await frappe.db.get_value("Employee", { user_id: frappe.session.user }, "name") )?.message?.name; return employee; }, validate_mandatory_fields: (frm, selected_rows, items = "Employees") => { const missing_fields = []; for (d in frm.fields_dict) { if (frm.fields_dict[d].df.reqd && !frm.doc[d] && d !== "__newname") missing_fields.push(frm.fields_dict[d].df.label); } if (missing_fields.length) { let message = __("Mandatory fields required for this action:"); message += "

            • " + missing_fields.join("
            • ") + "
            "; frappe.throw({ message: message, title: __("Missing Fields"), }); } if (!selected_rows.length) frappe.throw({ message: __("Please select at least one row to perform this action."), title: __("No {0} Selected", [__(items)]), }); }, setup_employee_filter_group: (frm) => { const filter_wrapper = frm.fields_dict.filter_list.$wrapper; filter_wrapper.empty(); frappe.model.with_doctype("Employee", () => { frm.filter_list = new frappe.ui.FilterGroup({ parent: filter_wrapper, doctype: "Employee", on_change: () => { frm.advanced_filters = frm.filter_list .get_filters() .reduce((filters, item) => { // item[3] is the value from the array [doctype, fieldname, condition, value] if (item[3]) { filters.push(item.slice(1, 4)); } return filters; }, []); frm.trigger("get_employees"); }, }); }); }, render_employees_datatable: ( frm, columns, employees, no_data_message = __("No Data"), get_editor = null, events = {}, ) => { // section automatically collapses on applying a single filter frm.set_df_property("quick_filters_section", "collapsible", 0); frm.set_df_property("advanced_filters_section", "collapsible", 0); if (frm.employees_datatable) { frm.employees_datatable.rowmanager.checkMap = []; frm.employees_datatable.options.noDataMessage = no_data_message; frm.employees_datatable.refresh(employees, columns); return; } const $wrapper = frm.get_field("employees_html").$wrapper; const employee_wrapper = $(`
            `).appendTo($wrapper); const datatable_options = { columns: columns, data: employees, checkboxColumn: true, checkedRowStatus: false, serialNoColumn: false, dynamicRowHeight: true, inlineFilters: true, layout: "fluid", cellHeight: 35, noDataMessage: no_data_message, disableReorderColumn: true, getEditor: get_editor, events: events, }; frm.employees_datatable = new frappe.DataTable(employee_wrapper.get(0), datatable_options); }, handle_realtime_bulk_action_notification: (frm, event, doctype) => { frappe.realtime.off(event); frappe.realtime.on(event, (message) => { hrms.notify_bulk_action_status( doctype, message.failure, message.success, message.for_processing, ); // refresh only on complete/partial success if (message.success) frm.refresh(); }); }, notify_bulk_action_status: (doctype, failure, success, for_processing = false) => { let action = __("create/submit"); let action_past = __("created"); if (for_processing) { action = __("process"); action_past = __("processed"); } let message = ""; let title = __("Success"); let indicator = "green"; if (failure.length) { message += __("Failed to {0} {1} for employees:", [action, doctype]); message += " " + frappe.utils.comma_and(failure) + "
            "; message += __( "Check {1} for more details", [doctype, __("Error Log")], ); title = __("Failure"); indicator = "red"; if (success.length) { message += "
            "; title = __("Partial Success"); indicator = "orange"; } } if (success.length) { message += __("Successfully {0} {1} for the following employees:", [ action_past, doctype, ]); message += __( "", [__("Employee"), doctype], ); for (const d of success) { message += ``; } message += "
            {0}{1}
            ${d.employee}${d.doc}
            "; } frappe.msgprint({ message, title, indicator, is_minimizable: true, }); }, fetch_geolocation: async (frm) => { if (!navigator.geolocation) { frappe.msgprint({ message: __("Geolocation is not supported by your current browser"), title: __("Geolocation Error"), indicator: "red", }); hide_field(["geolocation"]); return; } frappe.dom.freeze(__("Fetching your geolocation") + "..."); navigator.geolocation.getCurrentPosition( async (position) => { frappe.run_serially([ () => frm.set_value("latitude", position.coords.latitude), () => frm.set_value("longitude", position.coords.longitude), () => frm.call("set_geolocation"), () => frappe.dom.unfreeze(), ]); }, (error) => { frappe.dom.unfreeze(); let msg = __("Unable to retrieve your location") + "

            "; if (error) { msg += __("ERROR({0}): {1}", [error.code, error.message]); } frappe.msgprint({ message: msg, title: __("Geolocation Error"), indicator: "red", }); }, ); }, get_doctype_fields_for_autocompletion: (doctype) => { const fields = frappe.get_meta(doctype).fields; const autocompletions = []; fields .filter((df) => !frappe.model.no_value_type.includes(df.fieldtype)) .map((df) => { autocompletions.push({ value: df.fieldname, score: 8, meta: __("{0} Field", [doctype]), }); }); return autocompletions; }, add_shift_tools_button_to_list: (list_view, action = "Assign Shift") => { list_view.page.add_inner_button( __("Shift Assignment Tool"), () => { const doc = frappe.model.get_new_doc("Shift Assignment Tool"); doc.action = action; doc.company = frappe.defaults.get_default("company"); doc.status = "Active"; frappe.set_route("Form", "Shift Assignment Tool", doc.name); }, __("Shift Tools"), ); list_view.page.add_inner_button( __("Roster"), () => { window.location.href = "/hr/roster"; }, __("Shift Tools"), ); }, add_shift_tools_button_to_form: (frm, fields) => { frm.add_custom_button( __("Shift Assignment Tool"), () => { const doc = frappe.model.get_new_doc("Shift Assignment Tool"); Object.assign(doc, fields); doc.company = frappe.defaults.get_default("company"); doc.status = "Active"; frappe.set_route("Form", "Shift Assignment Tool", doc.name); }, __("Shift Tools"), ); frm.add_custom_button( __("Roster"), () => { window.location.href = "/hr/roster"; }, __("Shift Tools"), ); }, }); ================================================ FILE: hrms/public/js/utils/leave_utils.js ================================================ hrms.leave_utils = { add_view_ledger_button(frm) { if (frm.doc.__islocal || frm.doc.docstatus != 1) return; frm.add_custom_button(__("View Ledger"), () => { frappe.route_options = { from_date: frm.doc.from_date, to_date: frm.doc.to_date, transaction_type: frm.doc.doctype, transaction_name: frm.doc.name, }; frappe.set_route("query-report", "Leave Ledger"); }); }, }; ================================================ FILE: hrms/public/js/utils/payroll_utils.js ================================================ hrms.payroll_utils = { set_autocompletions_for_condition_and_formula: function (frm, child_row = "") { const autocompletions = []; frappe.run_serially([ ...["Employee", "Salary Structure", "Salary Structure Assignment", "Salary Slip"].map( (doctype) => frappe.model.with_doctype(doctype, () => { autocompletions.push( ...hrms.get_doctype_fields_for_autocompletion(doctype), ); }), ), () => { frappe.db .get_list("Salary Component", { fields: ["salary_component_abbr"], }) .then((salary_components) => { autocompletions.push( ...salary_components.map((d) => ({ value: d.salary_component_abbr, score: 9, meta: __("Salary Component"), })), ); autocompletions.push( ...["base", "variable"].map((d) => ({ value: d, score: 10, meta: __("Salary Structure Assignment field"), })), ); if (child_row) { ["condition", "formula"].forEach((field) => { frm.set_df_property( child_row.parentfield, "autocompletions", autocompletions, frm.doc.name, field, child_row.name, ); }); frm.refresh_field(child_row.parentfield); } else { ["condition", "formula"].forEach((field) => { frm.set_df_property(field, "autocompletions", autocompletions); }); } }); }, ]); }, }; ================================================ FILE: hrms/public/scss/circular_progress.scss ================================================ .circular-progress { width: 80px; height: 80px; line-height: 80px; position: relative; } .circular-progress:after { content: ""; width: 100%; height: 100%; border-radius: 50%; border: 7px solid var(--gray-200); position: absolute; top: 0; left: 0; } .circular-progress > span { width: 50%; height: 100%; overflow: hidden; position: absolute; top: 0; z-index: 1; } .circular-progress .progress-left { left: 0; } .circular-progress .progress-bar { width: 100%; height: 100%; background: none; border-width: 6px; border-style: solid; position: absolute; top: 0; } .circular-progress .progress-left .progress-bar { left: 100%; border-top-right-radius: 80px; border-bottom-right-radius: 80px; border-left: 0; -webkit-transform-origin: center left; transform-origin: center left; } .circular-progress .progress-right { right: 0; } .circular-progress .progress-right .progress-bar { left: -100%; border-top-left-radius: 80px; border-bottom-left-radius: 80px; border-right: 0; -webkit-transform-origin: center right; transform-origin: center right; animation: loading-1 0.8s linear forwards; } .circular-progress .progress-value { width: 100%; height: 100%; font-size: 15px; font-weight: bold; text-align: center; position: absolute; } .circular-progress .progress-left .progress-bar { animation: loading-2 0.5s linear forwards 0.8s; } @keyframes loading-1 { 0% { -webkit-transform: rotate(0deg); transform: rotate(0deg); } 100% { -webkit-transform: rotate(var(--deg-right)); transform: rotate(var(--deg-right)); } } @keyframes loading-2 { 0% { -webkit-transform: rotate(0deg); transform: rotate(0deg); } 100% { -webkit-transform: rotate(var(--deg-left)); transform: rotate(var(--deg-left)); } } ================================================ FILE: hrms/public/scss/feedback.scss ================================================ .feedback-section { .no-feedback { min-height: 100px; } .new-feedback-btn { gap: 5px; } } .feedback-summary-section { .rating-summary-numbers { display: flex; flex-direction: column; align-items: center; border-right: 1px solid var(--gray-100); .average-rating { font-size: 2rem; } .feedback-count { margin-top: -0.5rem; } } .rating-progress-bar-section { padding-bottom: 2rem; .rating-bar-title { margin-left: -15px; } .rating-progress-bar { margin-bottom: 4px; height: 7px; margin-top: 6px; } .progress-bar-cosmetic { background-color: var(--gray-600); border-radius: var(--border-radius); } } .ratings-pill { background-color: var(--gray-100); padding: 0.5rem 1rem; border-radius: 66px; } } .feedback-history { .feedback-content { border-radius: var(--border-radius); border: 1px solid var(--border-color); } .feedback-content:last-child { border-bottom: 1px solid var(--border-color); } } ================================================ FILE: hrms/public/scss/hierarchy_chart.scss ================================================ .node-card { background: white; border-radius: 0.5rem; padding: 0.75rem; margin-left: 3rem; width: 18rem; overflow: hidden; .btn-edit-node { display: none; } .edit-chart-node { display: none; } .node-edit-icon { display: none; } } .node-card.exported { box-shadow: none; } .node-image { width: 3rem; height: 3rem; } .node-name { font-size: var(--text-lg); color: var(--text-color); line-height: 1.72; } .node-title { font-size: 0.75rem; line-height: 1.35; } .node-info { width: 12.7rem; } .node-connections { font-size: 0.75rem; line-height: 1.35; } .node-card.active { background: var(--gray-100); border: 1px solid var(--gray-600); box-shadow: var(--shadow-md); border-radius: 0.5rem; padding: 0.75rem; width: 18rem; .btn-edit-node { display: flex; background: var(--gray-300); color: var(--gray-800); font-size: 0.75rem; align-items: center; justify-content: center; box-shadow: var(--shadow-sm); gap: 6px; } .edit-chart-node { display: block; } .node-edit-icon { display: block; } .node-edit-icon > .icon { margin-top: -3px; } .node-name { align-items: center; justify-content: space-between; margin-bottom: 2px; width: 12.2rem; } } .node-card.active-path { background: var(--gray-100); border: 1px solid var(--gray-300); box-shadow: var(--shadow-sm); border-radius: 0.5rem; padding: 0.75rem; width: 15rem; height: 3rem; .btn-edit-node { display: none !important; } .edit-chart-node { display: none; } .node-edit-icon { display: none; } .node-info { display: none; } .node-title { display: none; } .node-connections { display: none; } .node-name { font-size: 0.85rem; line-height: 1.35; } .node-image { width: 1.5rem; height: 1.5rem; } .node-meta { align-items: baseline; } } .node-card.collapsed { background: white; border-radius: 0.5rem; padding: 0.75rem; width: 15rem; height: 3rem; .btn-edit-node { display: none !important; } .edit-chart-node { display: none; } .node-edit-icon { display: none; } .node-info { display: none; } .node-title { display: none; } .node-connections { display: none; } .node-name { font-size: 0.85rem; line-height: 1.35; } .node-image { width: 1.5rem; height: 1.5rem; } .node-meta { align-items: baseline; } } // horizontal hierarchy tree view #hierarchy-chart-wrapper { padding-top: 30px; #arrows { margin-top: -80px; } } .hierarchy { display: flex; } .hierarchy li { list-style-type: none; } .child-node { margin: 0px 0px 16px 0px; } .hierarchy, .hierarchy-mobile { .level { margin-right: 8px; align-items: flex-start; flex-direction: column; } } #arrows { position: absolute; overflow: visible; } .active-connector { stroke: var(--gray-600); } .collapsed-connector { stroke: var(--gray-400); } // mobile .hierarchy-mobile { display: flex; flex-direction: column; align-items: center; padding-top: 10px; padding-left: 0px; } .hierarchy-mobile li { list-style-type: none; display: flex; flex-direction: column; align-items: flex-end; } .mobile-node { margin-left: 0; } .mobile-node.active-path { width: 12.25rem; } .active-child { width: 15.5rem; } .mobile-node .node-connections { max-width: 80px; } .hierarchy-mobile .node-children { margin-top: 16px; } .root-level .node-card { margin: 0 0 16px; } // node group .collapsed-level { margin-bottom: 16px; width: 18rem; } .node-group { background: white; border: 1px solid var(--border-color); box-shadow: var(--shadow-sm); border-radius: 0.5rem; padding: 0.75rem; width: 18rem; height: 3rem; overflow: hidden; align-items: center; } .node-group .avatar-group { margin-left: 0px; } .node-group .avatar-extra-count { background-color: var(--gray-100); color: var(--gray-500); } .node-group .avatar-frame { width: 1.5rem; height: 1.5rem; } .node-group.collapsed { width: 5rem; margin-left: 12px; } .sibling-group { display: flex; flex-direction: column; align-items: center; } [data-theme="dark"] { .node-card { background-color: var(--gray-800); color: var(--text-on-gray); .avatar-frame { background-color: var(--gray-700); } .node-edit-icon > .icon { fill: var(--gray-700); } } } ================================================ FILE: hrms/public/scss/hrms.bundle.scss ================================================ @import "./feedback"; @import "./circular_progress"; @import "./hierarchy_chart"; ================================================ FILE: hrms/regional/india/data/salary_components.json ================================================ [ { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Professional Tax", "description": "Professional Tax", "type": "Deduction", "exempted_from_income_tax": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Provident Fund", "description": "Provident fund", "type": "Deduction", "is_tax_applicable": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "House Rent Allowance", "description": "House Rent Allowance", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Basic", "description": "Basic", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Arrear", "description": "Arrear", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1 }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Leave Encashment", "description": "Leave Encashment", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1 } ] ================================================ FILE: hrms/regional/india/setup.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe from frappe.custom.doctype.custom_field.custom_field import create_custom_fields from hrms.setup import delete_custom_fields def setup(): make_custom_fields() add_custom_roles_for_reports() create_gratuity_rule_for_india() def uninstall(): custom_fields = get_custom_fields() delete_custom_fields(custom_fields) def make_custom_fields(update=True): custom_fields = get_custom_fields() create_custom_fields(custom_fields, update=update) def get_custom_fields(): return { "Salary Component": [ { "fieldname": "component_type", "label": "Component Type", "fieldtype": "Select", "insert_after": "description", "options": ( "\nProvident Fund\nAdditional Provident Fund\nProvident Fund Loan\nProfessional Tax" ), "depends_on": 'eval:doc.type == "Deduction"', "translatable": 0, }, ], "Employee": [ { "fieldname": "bank_cb", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "bank_ac_no", }, { "fieldname": "ifsc_code", "label": "IFSC Code", "fieldtype": "Data", "insert_after": "bank_cb", "print_hide": 1, "depends_on": 'eval:doc.salary_mode == "Bank"', "translatable": 0, }, { "fieldname": "pan_number", "label": "PAN Number", "fieldtype": "Data", "insert_after": "payroll_cost_center", "print_hide": 1, "translatable": 0, }, { "fieldname": "micr_code", "label": "MICR Code", "fieldtype": "Data", "insert_after": "ifsc_code", "print_hide": 1, "depends_on": 'eval:doc.salary_mode == "Bank"', "translatable": 0, }, { "fieldname": "provident_fund_account", "label": "Provident Fund Account", "fieldtype": "Data", "insert_after": "pan_number", "translatable": 0, }, ], "Company": [ { "fieldname": "hra_section", "label": "HRA Settings", "fieldtype": "Section Break", "insert_after": "default_payroll_payable_account", "collapsible": 1, }, { "fieldname": "basic_component", "label": "Basic Component", "fieldtype": "Link", "options": "Salary Component", "insert_after": "hra_section", }, { "fieldname": "hra_component", "label": "HRA Component", "fieldtype": "Link", "options": "Salary Component", "insert_after": "basic_component", }, { "fieldname": "hra_column_break", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "hra_component", }, { "fieldname": "arrear_component", "label": "Arrear Component", "fieldtype": "Link", "options": "Salary Component", "insert_after": "hra_column_break", }, ], "Employee Tax Exemption Declaration": [ { "fieldname": "hra_section", "label": "HRA Exemption", "fieldtype": "Section Break", "insert_after": "declarations", }, { "fieldname": "monthly_house_rent", "label": "Monthly House Rent", "fieldtype": "Currency", "insert_after": "hra_section", }, { "fieldname": "rented_in_metro_city", "label": "Rented in Metro City", "fieldtype": "Check", "insert_after": "monthly_house_rent", "depends_on": "monthly_house_rent", }, { "fieldname": "salary_structure_hra", "label": "HRA as per Salary Structure", "fieldtype": "Currency", "insert_after": "rented_in_metro_city", "read_only": 1, "depends_on": "monthly_house_rent", }, { "fieldname": "hra_column_break", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "salary_structure_hra", "depends_on": "monthly_house_rent", }, { "fieldname": "annual_hra_exemption", "label": "Annual HRA Exemption", "fieldtype": "Currency", "insert_after": "hra_column_break", "read_only": 1, "depends_on": "monthly_house_rent", }, { "fieldname": "monthly_hra_exemption", "label": "Monthly HRA Exemption", "fieldtype": "Currency", "insert_after": "annual_hra_exemption", "read_only": 1, "depends_on": "monthly_house_rent", }, ], "Employee Tax Exemption Proof Submission": [ { "fieldname": "hra_section", "label": "HRA Exemption", "fieldtype": "Section Break", "insert_after": "tax_exemption_proofs", }, { "fieldname": "house_rent_payment_amount", "label": "House Rent Payment Amount", "fieldtype": "Currency", "insert_after": "hra_section", }, { "fieldname": "rented_in_metro_city", "label": "Rented in Metro City", "fieldtype": "Check", "insert_after": "house_rent_payment_amount", "depends_on": "house_rent_payment_amount", }, { "fieldname": "rented_from_date", "label": "Rented From Date", "fieldtype": "Date", "insert_after": "rented_in_metro_city", "depends_on": "house_rent_payment_amount", }, { "fieldname": "rented_to_date", "label": "Rented To Date", "fieldtype": "Date", "insert_after": "rented_from_date", "depends_on": "house_rent_payment_amount", }, { "fieldname": "hra_column_break", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "rented_to_date", "depends_on": "house_rent_payment_amount", }, { "fieldname": "monthly_house_rent", "label": "Monthly House Rent", "fieldtype": "Currency", "insert_after": "hra_column_break", "read_only": 1, "depends_on": "house_rent_payment_amount", }, { "fieldname": "monthly_hra_exemption", "label": "Monthly Eligible Amount", "fieldtype": "Currency", "insert_after": "monthly_house_rent", "read_only": 1, "depends_on": "house_rent_payment_amount", }, { "fieldname": "total_eligible_hra_exemption", "label": "Total Eligible HRA Exemption", "fieldtype": "Currency", "insert_after": "monthly_hra_exemption", "read_only": 1, "depends_on": "house_rent_payment_amount", }, ], "Income Tax Slab": [ { "fieldname": "marginal_relief_limit", "label": "Marginal Relief Threshold Limit", "fieldtype": "Currency", "description": "Maximum taxable income for which marginal relief can be applied. Beyond this limit, normal tax slabs are used for tax calculation.", "insert_after": "column_break_pdmy", "depends_on": "eval:doc.tax_relief_limit > 0 && doc.currency == 'INR'", } ], } def add_custom_roles_for_reports(): for report_name in ( "Professional Tax Deductions", "Provident Fund Deductions", "Income Tax Deductions", ): if not frappe.db.get_value("Custom Role", dict(report=report_name)): doc = frappe.new_doc("Custom Role") doc.update( dict( report=report_name, roles=[dict(role="HR User"), dict(role="HR Manager"), dict(role="Employee")], ) ).insert(ignore_permissions=True) def create_gratuity_rule_for_india(): if not frappe.db.exists("DocType", "Gratuity Rule"): return if frappe.db.exists("Gratuity Rule", "Indian Standard Gratuity Rule"): return rule = frappe.new_doc("Gratuity Rule") rule.update( { "name": "Indian Standard Gratuity Rule", "calculate_gratuity_amount_based_on": "Current Slab", "work_experience_calculation_method": "Round Off Work Experience", "minimum_year_for_gratuity": 5, "gratuity_rule_slabs": [ { "from_year": 0, "to_year": 0, "fraction_of_applicable_earnings": 15 / 26, } ], } ) rule.insert(ignore_permissions=True, ignore_mandatory=True) ================================================ FILE: hrms/regional/india/utils.py ================================================ import math import frappe from frappe import _ from frappe.utils import add_days, date_diff, flt, get_link_to_form, month_diff from hrms.hr.utils import get_salary_assignments from hrms.payroll.doctype.salary_structure.salary_structure import make_salary_slip def calculate_annual_eligible_hra_exemption(doc): basic_component, hra_component = frappe.db.get_value( "Company", doc.company, ["basic_component", "hra_component"] ) if not (basic_component and hra_component): frappe.throw( _("Please set Basic and HRA component in Company {0}").format( get_link_to_form("Company", doc.company) ) ) annual_exemption = monthly_exemption = hra_amount = basic_amount = 0 if hra_component and basic_component: assignments = get_salary_assignments(doc.employee, doc.payroll_period) if not assignments and doc.docstatus == 1: frappe.throw(_("Salary Structure must be submitted before submission of {0}").format(doc.doctype)) period_start_date = frappe.db.get_value("Payroll Period", doc.payroll_period, "start_date") assignment_dates = [] for assignment in assignments: # if assignment is before payroll period, use period start date to get the correct days assignment.from_date = max(assignment.from_date, period_start_date) assignment_dates.append(assignment.from_date) for idx, assignment in enumerate(assignments): if has_hra_component(assignment.salary_structure, hra_component): basic_salary_amt, hra_salary_amt = get_component_amt_from_salary_slip( doc.employee, assignment.salary_structure, basic_component, hra_component, assignment.from_date, ) to_date = get_end_date_for_assignment(assignment_dates, idx, doc.payroll_period) frequency = frappe.get_value( "Salary Structure", assignment.salary_structure, "payroll_frequency" ) basic_amount += get_component_pay(frequency, basic_salary_amt, assignment.from_date, to_date) hra_amount += get_component_pay(frequency, hra_salary_amt, assignment.from_date, to_date) if hra_amount: if doc.monthly_house_rent: annual_exemption = calculate_hra_exemption( assignment.salary_structure, basic_amount, hra_amount, doc.monthly_house_rent, doc.rented_in_metro_city, ) if annual_exemption > 0: monthly_exemption = annual_exemption / 12 else: annual_exemption = 0 return frappe._dict( { "hra_amount": hra_amount, "annual_exemption": annual_exemption, "monthly_exemption": monthly_exemption, } ) def has_hra_component(salary_structure, hra_component): return frappe.db.exists( "Salary Detail", { "parent": salary_structure, "salary_component": hra_component, "parentfield": "earnings", "parenttype": "Salary Structure", }, ) def get_end_date_for_assignment(assignment_dates, idx, payroll_period): end_date = None try: end_date = assignment_dates[idx + 1] end_date = add_days(end_date, -1) except IndexError: pass if not end_date: end_date = frappe.db.get_value("Payroll Period", payroll_period, "end_date") return end_date def get_component_amt_from_salary_slip(employee, salary_structure, basic_component, hra_component, from_date): salary_slip = make_salary_slip( salary_structure, employee=employee, for_preview=1, ignore_permissions=True, posting_date=from_date, ) basic_amt, hra_amt = 0, 0 for earning in salary_slip.earnings: if earning.salary_component == basic_component: basic_amt = earning.amount elif earning.salary_component == hra_component: hra_amt = earning.amount if basic_amt and hra_amt: return basic_amt, hra_amt return basic_amt, hra_amt def calculate_hra_exemption( salary_structure, annual_basic, annual_hra, monthly_house_rent, rented_in_metro_city ): # TODO make this configurable exemptions = [] # case 1: The actual amount allotted by the employer as the HRA. exemptions.append(annual_hra) # case 2: Actual rent paid less 10% of the basic salary. actual_annual_rent = monthly_house_rent * 12 exemptions.append(flt(actual_annual_rent) - flt(annual_basic * 0.1)) # case 3: 50% of the basic salary, if the employee is staying in a metro city (40% for a non-metro city). exemptions.append(annual_basic * 0.5 if rented_in_metro_city else annual_basic * 0.4) # return minimum of 3 cases return min(exemptions) def get_component_pay(frequency, amount, from_date, to_date): days = date_diff(to_date, from_date) + 1 if frequency == "Daily": return amount * days elif frequency == "Weekly": return amount * math.floor(days / 7) elif frequency == "Fortnightly": return amount * math.floor(days / 14) elif frequency == "Monthly": return amount * month_diff(to_date, from_date) elif frequency == "Bimonthly": return amount * (month_diff(to_date, from_date) / 2) def validate_house_rent_dates(doc): if not doc.rented_to_date or not doc.rented_from_date: frappe.throw(_("House rented dates required for exemption calculation")) if date_diff(doc.rented_to_date, doc.rented_from_date) < 14: frappe.throw(_("House rented dates should be atleast 15 days apart")) proofs = frappe.db.sql( """ select name from `tabEmployee Tax Exemption Proof Submission` where docstatus=1 and employee=%(employee)s and payroll_period=%(payroll_period)s and (rented_from_date between %(from_date)s and %(to_date)s or rented_to_date between %(from_date)s and %(to_date)s) """, { "employee": doc.employee, "payroll_period": doc.payroll_period, "from_date": doc.rented_from_date, "to_date": doc.rented_to_date, }, ) if proofs: frappe.throw(_("House rent paid days overlapping with {0}").format(proofs[0][0])) def calculate_hra_exemption_for_period(doc): monthly_rent, eligible_hra = 0, 0 if doc.house_rent_payment_amount: validate_house_rent_dates(doc) # TODO receive rented months or validate dates are start and end of months? # Calc monthly rent, round to nearest .5 factor = flt(date_diff(doc.rented_to_date, doc.rented_from_date) + 1) / 30 factor = round(factor * 2) / 2 monthly_rent = doc.house_rent_payment_amount / factor # update field used by calculate_annual_eligible_hra_exemption doc.monthly_house_rent = monthly_rent exemptions = calculate_annual_eligible_hra_exemption(doc) if exemptions["monthly_exemption"]: # calc total exemption amount eligible_hra = exemptions["monthly_exemption"] * factor exemptions["monthly_house_rent"] = monthly_rent exemptions["total_eligible_hra_exemption"] = eligible_hra return exemptions def calculate_tax_with_marginal_relief(tax_slab, tax_amount, annual_taxable_earning): """ Returns the tax payable after applying marginal relief (if applicable). If taxable income is between tax relief limit and marginal relief limit, and tax payable on income is more than income excess over tax relief, then tax payable is reduced to just the excess income. """ if tax_slab.get("marginal_relief_limit"): tax_relief_limit = tax_slab.tax_relief_limit or 0 marginal_relief_limit = tax_slab.marginal_relief_limit or 0 if annual_taxable_earning > tax_relief_limit and annual_taxable_earning < marginal_relief_limit: income_excess_over_tax_relief = annual_taxable_earning - tax_slab.tax_relief_limit if income_excess_over_tax_relief < tax_amount: tax_amount = income_excess_over_tax_relief # marginal relief applies return tax_amount ================================================ FILE: hrms/regional/united_arab_emirates/setup.py ================================================ # Copyright (c) 2022, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt import frappe def setup(): create_gratuity_rules_for_uae() def create_gratuity_rules_for_uae(): docs = get_gratuity_rules() for d in docs: doc = frappe.get_doc(d) doc.insert(ignore_if_duplicate=True, ignore_permissions=True, ignore_mandatory=True) def get_gratuity_rules(): return [ { "doctype": "Gratuity Rule", "name": "Rule Under Limited Contract (UAE)", "calculate_gratuity_amount_based_on": "Sum of all previous slabs", "work_experience_calculation_method": "Take Exact Completed Years", "minimum_year_for_gratuity": 1, "gratuity_rule_slabs": [ {"from_year": 0, "to_year": 1, "fraction_of_applicable_earnings": 0}, {"from_year": 1, "to_year": 5, "fraction_of_applicable_earnings": 21 / 30}, {"from_year": 5, "to_year": 0, "fraction_of_applicable_earnings": 1}, ], }, { "doctype": "Gratuity Rule", "name": "Rule Under Unlimited Contract on termination (UAE)", "calculate_gratuity_amount_based_on": "Current Slab", "work_experience_calculation_method": "Take Exact Completed Years", "minimum_year_for_gratuity": 1, "gratuity_rule_slabs": [ {"from_year": 0, "to_year": 1, "fraction_of_applicable_earnings": 0}, {"from_year": 1, "to_year": 5, "fraction_of_applicable_earnings": 21 / 30}, {"from_year": 5, "to_year": 0, "fraction_of_applicable_earnings": 1}, ], }, { "doctype": "Gratuity Rule", "name": "Rule Under Unlimited Contract on resignation (UAE)", "calculate_gratuity_amount_based_on": "Current Slab", "work_experience_calculation_method": "Take Exact Completed Years", "minimum_year_for_gratuity": 1, "gratuity_rule_slabs": [ {"from_year": 0, "to_year": 1, "fraction_of_applicable_earnings": 0}, {"from_year": 1, "to_year": 3, "fraction_of_applicable_earnings": 1 / 3 * 21 / 30}, {"from_year": 3, "to_year": 5, "fraction_of_applicable_earnings": 2 / 3 * 21 / 30}, {"from_year": 5, "to_year": 0, "fraction_of_applicable_earnings": 21 / 30}, ], }, ] ================================================ FILE: hrms/setup.py ================================================ import os import frappe from frappe.custom.doctype.custom_field.custom_field import create_custom_fields from frappe.desk.page.setup_wizard.install_fixtures import ( _, # NOTE: this is not the real translation function ) from frappe.desk.page.setup_wizard.setup_wizard import make_records from frappe.installer import update_site_config from hrms.overrides.company import delete_company_fixtures def after_install(): create_custom_fields(get_custom_fields(), ignore_validate=True) create_salary_slip_loan_fields() make_fixtures() setup_notifications() update_hr_defaults() add_non_standard_user_types() set_single_defaults() create_default_role_profiles() run_post_install_patches() def before_uninstall(): delete_custom_fields(get_custom_fields()) delete_custom_fields(get_salary_slip_loan_fields()) delete_company_fixtures() def after_app_install(app_name): """Set up loan integration with payroll""" if app_name != "lending": return print("Updating payroll setup for loans") create_custom_fields(get_salary_slip_loan_fields(), ignore_validate=True) add_lending_docperms_to_ess() def before_app_uninstall(app_name): """Clean up loan integration with payroll""" if app_name != "lending": return print("Updating payroll setup for loans") delete_custom_fields(get_salary_slip_loan_fields()) remove_lending_docperms_from_ess() def get_custom_fields(): """HR specific custom fields that need to be added to the masters in ERPNext""" return { "Company": [ { "fieldname": "hr_and_payroll_tab", "fieldtype": "Tab Break", "label": _("HR & Payroll"), "insert_after": "purchase_expense_contra_account", }, { "fieldname": "hr_settings_section", "fieldtype": "Section Break", "label": _("HR & Payroll Settings"), "insert_after": "hr_and_payroll_tab", }, { "depends_on": "eval:!doc.__islocal", "fieldname": "default_expense_claim_payable_account", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": _("Default Expense Claim Payable Account"), "no_copy": 1, "options": "Account", "insert_after": "hr_settings_section", }, { "fieldname": "default_employee_advance_account", "fieldtype": "Link", "label": _("Default Employee Advance Account"), "no_copy": 1, "options": "Account", "insert_after": "default_expense_claim_payable_account", }, { "fieldname": "column_break_10", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "default_employee_advance_account", }, { "depends_on": "eval:!doc.__islocal", "fieldname": "default_payroll_payable_account", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": _("Default Payroll Payable Account"), "no_copy": 1, "options": "Account", "insert_after": "column_break_10", }, ], "Department": [ { "fieldname": "section_break_4", "fieldtype": "Section Break", "insert_after": "disabled", }, { "fieldname": "payroll_cost_center", "fieldtype": "Link", "label": _("Payroll Cost Center"), "options": "Cost Center", "insert_after": "section_break_4", }, { "fieldname": "column_break_9", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "payroll_cost_center", }, { "description": _("Days for which Holidays are blocked for this department."), "fieldname": "leave_block_list", "fieldtype": "Link", "in_list_view": 1, "label": _("Leave Block List"), "options": "Leave Block List", "insert_after": "column_break_9", }, { "description": _("The first Approver in the list will be set as the default Approver."), "fieldname": "approvers", "fieldtype": "Section Break", "label": _("Approvers"), "insert_after": "leave_block_list", }, { "fieldname": "shift_request_approver", "fieldtype": "Table", "label": _("Shift Request Approver"), "options": "Department Approver", "insert_after": "approvers", }, { "fieldname": "leave_approvers", "fieldtype": "Table", "label": _("Leave Approver"), "options": "Department Approver", "insert_after": "shift_request_approver", }, { "fieldname": "expense_approvers", "fieldtype": "Table", "label": _("Expense Approver"), "options": "Department Approver", "insert_after": "leave_approvers", }, ], "Designation": [ { "fieldname": "appraisal_template", "fieldtype": "Link", "label": _("Appraisal Template"), "options": "Appraisal Template", "insert_after": "description", "allow_in_quick_entry": 1, }, { "fieldname": "required_skills_section", "fieldtype": "Section Break", "label": _("Required Skills"), "insert_after": "appraisal_template", }, { "fieldname": "skills", "fieldtype": "Table", "label": _("Skills"), "options": "Designation Skill", "insert_after": "required_skills_section", }, ], "Employee": [ { "fieldname": "employment_type", "fieldtype": "Link", "ignore_user_permissions": 1, "label": _("Employment Type"), "options": "Employment Type", "insert_after": "department", }, { "fieldname": "job_applicant", "fieldtype": "Link", "label": _("Job Applicant"), "options": "Job Applicant", "insert_after": "employment_details", }, { "fieldname": "grade", "fieldtype": "Link", "label": _("Grade"), "options": "Employee Grade", "insert_after": "branch", }, { "fieldname": "default_shift", "fieldtype": "Link", "label": _("Default Shift"), "options": "Shift Type", "insert_after": "holiday_list", }, { "collapsible": 1, "fieldname": "health_insurance_section", "fieldtype": "Section Break", "label": _("Health Insurance"), "insert_after": "health_details", }, { "fieldname": "health_insurance_provider", "fieldtype": "Link", "label": _("Health Insurance Provider"), "options": "Employee Health Insurance", "insert_after": "health_insurance_section", }, { "depends_on": "eval:doc.health_insurance_provider", "fieldname": "health_insurance_no", "fieldtype": "Data", "label": _("Health Insurance No"), "insert_after": "health_insurance_provider", }, { "fieldname": "approvers_section", "fieldtype": "Section Break", "label": _("Approvers"), "insert_after": "default_shift", }, { "fieldname": "expense_approver", "fieldtype": "Link", "label": _("Expense Approver"), "options": "User", "insert_after": "approvers_section", }, { "fieldname": "leave_approver", "fieldtype": "Link", "label": _("Leave Approver"), "options": "User", "insert_after": "expense_approver", }, { "fieldname": "column_break_45", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "leave_approver", }, { "fieldname": "shift_request_approver", "fieldtype": "Link", "label": _("Shift Request Approver"), "options": "User", "insert_after": "column_break_45", }, { "fieldname": "employee_advance_account", "fieldtype": "Link", "label": _("Employee Advance Account"), "options": "Account", "insert_after": "salary_mode", }, { "fieldname": "salary_cb", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "employee_advance_account", }, { "fetch_from": "department.payroll_cost_center", "fetch_if_empty": 1, "fieldname": "payroll_cost_center", "fieldtype": "Link", "label": _("Payroll Cost Center"), "options": "Cost Center", "insert_after": "salary_cb", }, ], "Project": [ { "fieldname": "total_expense_claim", "fieldtype": "Currency", "label": _("Total Expense Claim (via Expense Claims)"), "read_only": 1, "insert_after": "total_costing_amount", }, ], "Task": [ { "fieldname": "total_expense_claim", "fieldtype": "Currency", "label": _("Total Expense Claim (via Expense Claim)"), "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1, "insert_after": "total_costing_amount", }, ], "Timesheet": [ { "fieldname": "salary_slip", "fieldtype": "Link", "label": _("Salary Slip"), "no_copy": 1, "options": "Salary Slip", "print_hide": 1, "read_only": 1, "insert_after": "column_break_3", }, ], "Terms and Conditions": [ { "default": "1", "fieldname": "hr", "fieldtype": "Check", "label": _("HR"), "insert_after": "buying", }, ], } def make_fixtures(): records = [ # expense claim type {"doctype": "Expense Claim Type", "name": _("Calls"), "expense_type": _("Calls")}, {"doctype": "Expense Claim Type", "name": _("Food"), "expense_type": _("Food")}, {"doctype": "Expense Claim Type", "name": _("Medical"), "expense_type": _("Medical")}, {"doctype": "Expense Claim Type", "name": _("Others"), "expense_type": _("Others")}, {"doctype": "Expense Claim Type", "name": _("Travel"), "expense_type": _("Travel")}, # vehicle service item {"doctype": "Vehicle Service Item", "service_item": "Brake Oil"}, {"doctype": "Vehicle Service Item", "service_item": "Brake Pad"}, {"doctype": "Vehicle Service Item", "service_item": "Clutch Plate"}, {"doctype": "Vehicle Service Item", "service_item": "Engine Oil"}, {"doctype": "Vehicle Service Item", "service_item": "Oil Change"}, {"doctype": "Vehicle Service Item", "service_item": "Wheels"}, # leave type { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": _("Casual Leave"), "name": _("Casual Leave"), "allow_encashment": 1, "is_carry_forward": 1, "max_continuous_days_allowed": "3", "include_holiday": 1, }, { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": _("Compensatory Off"), "name": _("Compensatory Off"), "allow_encashment": 0, "is_carry_forward": 0, "include_holiday": 1, "is_compensatory": 1, }, { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": _("Sick Leave"), "name": _("Sick Leave"), "allow_encashment": 0, "is_carry_forward": 0, "include_holiday": 1, }, { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": _("Privilege Leave"), "name": _("Privilege Leave"), "allow_encashment": 0, "is_carry_forward": 0, "include_holiday": 1, }, { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": _("Leave Without Pay"), "name": _("Leave Without Pay"), "allow_encashment": 0, "is_carry_forward": 0, "is_lwp": 1, "include_holiday": 1, }, # Employment Type {"doctype": "Employment Type", "employee_type_name": _("Full-time")}, {"doctype": "Employment Type", "employee_type_name": _("Part-time")}, {"doctype": "Employment Type", "employee_type_name": _("Probation")}, {"doctype": "Employment Type", "employee_type_name": _("Contract")}, {"doctype": "Employment Type", "employee_type_name": _("Commission")}, {"doctype": "Employment Type", "employee_type_name": _("Piecework")}, {"doctype": "Employment Type", "employee_type_name": _("Intern")}, {"doctype": "Employment Type", "employee_type_name": _("Apprentice")}, # Job Applicant Source {"doctype": "Job Applicant Source", "source_name": _("Website Listing")}, {"doctype": "Job Applicant Source", "source_name": _("Walk In")}, {"doctype": "Job Applicant Source", "source_name": _("Employee Referral")}, {"doctype": "Job Applicant Source", "source_name": _("Campaign")}, # Offer Term {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Date of Joining")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Annual Salary")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Probationary Period")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Employee Benefits")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Working Hours")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Stock Options")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Department")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Job Description")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Responsibilities")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Leaves per Year")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Notice Period")}, {"doctype": "Offer Term", "offer_term": _("Incentives")}, # Email Account {"doctype": "Email Account", "email_id": "jobs@example.com", "append_to": "Job Applicant"}, ] make_records(records) def setup_notifications(): base_path = frappe.get_app_path("hrms", "hr", "doctype") # Leave Application response = frappe.read_file( os.path.join(base_path, "leave_application/leave_application_email_template.html") ) records = [ { "doctype": "Email Template", "name": _("Leave Approval Notification"), "response": response, "subject": _("Leave Approval Notification"), "owner": frappe.session.user, } ] records += [ { "doctype": "Email Template", "name": _("Leave Status Notification"), "response": response, "subject": _("Leave Status Notification"), "owner": frappe.session.user, } ] # Interview response = frappe.read_file( os.path.join(base_path, "interview/interview_reminder_notification_template.html") ) records += [ { "doctype": "Email Template", "name": _("Interview Reminder"), "response": response, "subject": _("Interview Reminder"), "owner": frappe.session.user, } ] response = frappe.read_file( os.path.join(base_path, "interview/interview_feedback_reminder_template.html") ) records += [ { "doctype": "Email Template", "name": _("Interview Feedback Reminder"), "response": response, "subject": _("Interview Feedback Reminder"), "owner": frappe.session.user, } ] # Exit Interview response = frappe.read_file( os.path.join(base_path, "exit_interview/exit_questionnaire_notification_template.html") ) records += [ { "doctype": "Email Template", "name": _("Exit Questionnaire Notification"), "response": response, "subject": _("Exit Questionnaire Notification"), "owner": frappe.session.user, } ] make_records(records) def update_hr_defaults(): hr_settings = frappe.get_doc("HR Settings") hr_settings.emp_created_by = "Naming Series" hr_settings.leave_approval_notification_template = _("Leave Approval Notification") hr_settings.leave_status_notification_template = _("Leave Status Notification") hr_settings.send_interview_reminder = 1 hr_settings.interview_reminder_template = _("Interview Reminder") hr_settings.remind_before = "00:15:00" hr_settings.send_interview_feedback_reminder = 1 hr_settings.feedback_reminder_notification_template = _("Interview Feedback Reminder") hr_settings.exit_questionnaire_notification_template = _("Exit Questionnaire Notification") hr_settings.save() def set_single_defaults(): for dt in ("HR Settings", "Payroll Settings"): default_values = frappe.get_all( "DocField", filters={"parent": dt}, fields=["fieldname", "default"], as_list=True, ) if default_values: try: doc = frappe.get_doc(dt, dt) for fieldname, value in default_values: doc.set(fieldname, value) doc.flags.ignore_mandatory = True doc.save() except frappe.ValidationError: pass def create_default_role_profiles(): for role_profile_name, roles in DEFAULT_ROLE_PROFILES.items(): if frappe.db.exists("Role Profile", role_profile_name): continue role_profile = frappe.new_doc("Role Profile") role_profile.role_profile = role_profile_name for role in roles: role_profile.append("roles", {"role": role}) role_profile.insert(ignore_permissions=True) def get_post_install_patches(): return ( "erpnext.patches.v13_0.move_tax_slabs_from_payroll_period_to_income_tax_slab", "erpnext.patches.v13_0.move_doctype_reports_and_notification_from_hr_to_payroll", "erpnext.patches.v13_0.move_payroll_setting_separately_from_hr_settings", "erpnext.patches.v13_0.update_start_end_date_for_old_shift_assignment", "erpnext.patches.v13_0.updates_for_multi_currency_payroll", "erpnext.patches.v13_0.update_reason_for_resignation_in_employee", "erpnext.patches.v13_0.set_company_in_leave_ledger_entry", "erpnext.patches.v13_0.rename_stop_to_send_birthday_reminders", "erpnext.patches.v13_0.set_training_event_attendance", "erpnext.patches.v14_0.set_payroll_cost_centers", "erpnext.patches.v13_0.update_employee_advance_status", "erpnext.patches.v13_0.update_expense_claim_status_for_paid_advances", "erpnext.patches.v14_0.delete_employee_transfer_property_doctype", "erpnext.patches.v13_0.set_payroll_entry_status", # HRMS "create_country_fixtures", "update_allocate_on_in_leave_type", "update_performance_module_changes", ) def run_post_install_patches(): print("\nPatching Existing Data...") POST_INSTALL_PATCHES = get_post_install_patches() frappe.flags.in_patch = True try: for patch in POST_INSTALL_PATCHES: patch_name = patch.split(".")[-1] if not patch_name: continue frappe.get_attr(f"hrms.patches.post_install.{patch_name}.execute")() finally: frappe.flags.in_patch = False # LENDING APP SETUP & CLEANUP def create_salary_slip_loan_fields(): if "lending" in frappe.get_installed_apps(): create_custom_fields(get_salary_slip_loan_fields(), ignore_validate=True) def add_lending_docperms_to_ess(): doc = frappe.get_doc("User Type", "Employee Self Service") loan_docperms = get_lending_docperms_for_ess() append_docperms_to_user_type(loan_docperms, doc) doc.flags.ignore_links = True doc.save(ignore_permissions=True) def remove_lending_docperms_from_ess(): doc = frappe.get_doc("User Type", "Employee Self Service") loan_docperms = get_lending_docperms_for_ess() for row in list(doc.user_doctypes): if row.document_type in loan_docperms: doc.user_doctypes.remove(row) doc.flags.ignore_links = True doc.save(ignore_permissions=True) # ESS USER TYPE SETUP & CLEANUP def add_non_standard_user_types(): user_types = get_user_types_data() update_user_type_doctype_limit(user_types) for user_type, data in user_types.items(): create_custom_role(data) create_user_type(user_type, data) def update_user_type_doctype_limit(user_types=None): if not user_types: user_types = get_user_types_data() user_type_limit = {} for user_type, __ in user_types.items(): user_type_limit.setdefault(frappe.scrub(user_type), 40) update_site_config("user_type_doctype_limit", user_type_limit) def get_user_types_data(): return { "Employee Self Service": { "role": "Employee Self Service", "apply_user_permission_on": "Employee", "user_id_field": "user_id", "doctypes": { # masters "Holiday List": ["read"], "Employee": ["read", "write"], "Company": ["read"], # payroll "Salary Slip": ["read"], "Employee Benefit Application": ["read", "write", "create", "delete"], # expenses "Expense Claim": ["read", "write", "create", "delete"], "Expense Claim Type": ["read"], "Employee Advance": ["read", "write", "create", "delete"], # leave and attendance "Leave Type": ["read"], "Leave Application": ["read", "write", "create", "delete"], "Attendance Request": ["read", "write", "create", "delete"], "Compensatory Leave Request": ["read", "write", "create", "delete"], # tax "Employee Tax Exemption Declaration": ["read", "write", "create", "delete"], "Employee Tax Exemption Proof Submission": ["read", "write", "create", "delete"], # projects "Timesheet": ["read", "write", "create", "delete", "submit", "cancel", "amend"], # trainings "Training Program": ["read"], "Training Feedback": ["read", "write", "create", "delete", "submit", "cancel", "amend"], # shifts "Employee Checkin": ["read"], "Shift Request": ["read", "write", "create", "delete", "submit", "cancel", "amend"], # misc "Employee Grievance": ["read", "write", "create", "delete"], "Employee Referral": ["read", "write", "create", "delete"], "Travel Request": ["read", "write", "create", "delete"], }, } } def get_lending_docperms_for_ess(): return { "Loan": ["read"], "Loan Application": ["read", "write", "create", "delete", "submit"], "Loan Product": ["read"], } def create_custom_role(data): if data.get("role") and not frappe.db.exists("Role", data.get("role")): frappe.get_doc( {"doctype": "Role", "role_name": data.get("role"), "desk_access": 1, "is_custom": 1} ).insert(ignore_permissions=True) def create_user_type(user_type, data): if frappe.db.exists("User Type", user_type): doc = frappe.get_cached_doc("User Type", user_type) doc.user_doctypes = [] else: doc = frappe.new_doc("User Type") doc.update( { "name": user_type, "role": data.get("role"), "user_id_field": data.get("user_id_field"), "apply_user_permission_on": data.get("apply_user_permission_on"), } ) docperms = data.get("doctypes") if doc.role == "Employee Self Service" and "lending" in frappe.get_installed_apps(): docperms.update(get_lending_docperms_for_ess()) append_docperms_to_user_type(docperms, doc) doc.flags.ignore_links = True doc.save(ignore_permissions=True) def append_docperms_to_user_type(docperms, doc): existing_doctypes = [d.document_type for d in doc.user_doctypes] for doctype, perms in docperms.items(): if doctype in existing_doctypes: continue args = {"document_type": doctype} for perm in perms: args[perm] = 1 doc.append("user_doctypes", args) def update_select_perm_after_install(): if not frappe.flags.update_select_perm_after_migrate: return frappe.flags.ignore_select_perm = False for row in frappe.get_all("User Type", filters={"is_standard": 0}): print("Updating user type :- ", row.name) doc = frappe.get_doc("User Type", row.name) doc.flags.ignore_links = True doc.save() frappe.flags.update_select_perm_after_migrate = False def delete_custom_fields(custom_fields: dict): """ :param custom_fields: a dict like `{'Salary Slip': [{fieldname: 'loans', ...}]}` """ for doctype, fields in custom_fields.items(): frappe.db.delete( "Custom Field", { "fieldname": ("in", [field["fieldname"] for field in fields]), "dt": doctype, }, ) frappe.clear_cache(doctype=doctype) DEFAULT_ROLE_PROFILES = { "HR": [ "HR User", "HR Manager", "Leave Approver", "Expense Approver", ], } def get_salary_slip_loan_fields(): return { "Salary Slip": [ { "fieldname": "loan_repayment_sb_1", "fieldtype": "Section Break", "label": _("Loan Repayment"), "depends_on": "total_loan_repayment", "insert_after": "base_total_deduction", }, { "fieldname": "loans", "fieldtype": "Table", "label": _("Employee Loan"), "options": "Salary Slip Loan", "print_hide": 1, "insert_after": "loan_repayment_sb_1", }, { "fieldname": "loan_details_sb_1", "fieldtype": "Section Break", "depends_on": "eval:doc.docstatus != 0", "insert_after": "loans", }, { "fieldname": "total_principal_amount", "fieldtype": "Currency", "label": _("Total Principal Amount"), "default": "0", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1, "insert_after": "loan_details_sb_1", }, { "fieldname": "total_interest_amount", "fieldtype": "Currency", "label": _("Total Interest Amount"), "default": "0", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1, "insert_after": "total_principal_amount", }, { "fieldname": "loan_cb_1", "fieldtype": "Column Break", "insert_after": "total_interest_amount", }, { "fieldname": "total_loan_repayment", "fieldtype": "Currency", "label": _("Total Loan Repayment"), "default": "0", "options": "Company:company:default_currency", "read_only": 1, "insert_after": "loan_cb_1", }, ], "Loan": [ { "default": "0", "depends_on": 'eval:doc.applicant_type=="Employee"', "fieldname": "repay_from_salary", "fieldtype": "Check", "label": _("Repay From Salary"), "insert_after": "status", }, ], "Loan Repayment": [ { "default": "0", "fieldname": "repay_from_salary", "fieldtype": "Check", "label": _("Repay From Salary"), "insert_after": "is_term_loan", }, { "depends_on": "eval:doc.repay_from_salary", "fieldname": "payroll_payable_account", "fieldtype": "Link", "label": _("Payroll Payable Account"), "mandatory_depends_on": "eval:doc.repay_from_salary", "options": "Account", "insert_after": "payment_account", }, { "default": "0", "depends_on": 'eval:doc.applicant_type=="Employee"', "fieldname": "process_payroll_accounting_entry_based_on_employee", "hidden": 1, "fieldtype": "Check", "label": _("Process Payroll Accounting Entry based on Employee"), "insert_after": "repay_from_salary", }, ], } ================================================ FILE: hrms/subscription_utils.py ================================================ import requests import frappe STANDARD_ROLES = [ # standard roles "Administrator", "All", "Guest", # accounts "Accounts Manager", "Accounts User", # projects "Projects User", "Projects Manager", # framework "Blogger", "Dashboard Manager", "Inbox User", "Newsletter Manager", "Prepared Report User", "Report Manager", "Script Manager", "System Manager", "Website Manager", "Workspace Manager", ] @frappe.whitelist(allow_guest=True) def get_add_on_details(plan: str) -> dict[str, int]: """ Returns the number of employees to be billed under add-ons for SAAS subscription site_details = { "country": "India", "plan": "Basic", "credit_balance": 1000, "add_ons": { "employee": 2, }, "expiry_date": "2021-01-01", # as per current usage } """ EMPLOYEE_LIMITS = {"Basic": 25, "Essential": 50, "Professional": 100} add_on_details = {} employees_included_in_plan = EMPLOYEE_LIMITS.get(plan) if employees_included_in_plan: active_employees = get_active_employees() add_on_employees = ( active_employees - employees_included_in_plan if active_employees > employees_included_in_plan else 0 ) else: add_on_employees = 0 add_on_details["employees"] = add_on_employees return add_on_details def get_active_employees() -> int: return frappe.db.count("Employee", {"status": "Active"}) @frappe.whitelist(allow_guest=True) def subscription_updated(app: str, plan: str): if app in ["hrms", "erpnext"] and plan: update_erpnext_access() def update_erpnext_access(user_input: dict | None): """ Called from hooks after setup wizard completion, ignored if user has no hrms subscription enables erpnext workspaces and roles if user has subscribed to both hrms and erpnext disables erpnext workspaces and roles if user has subscribed to hrms but not erpnext """ if not frappe.utils.get_url().endswith(".frappehr.com"): return update_erpnext_workspaces(True) update_erpnext_roles(True) set_app_logo() def update_erpnext_workspaces(disable: bool = True): erpnext_workspaces = [ "Home", "Assets", "Accounting", "Buying", "CRM", "Manufacturing", "Quality", "Selling", "Stock", "Support", ] for workspace in erpnext_workspaces: try: workspace_doc = frappe.get_doc("Workspace", workspace) workspace_doc.flags.ignore_links = True workspace_doc.flags.ignore_validate = True workspace_doc.public = 0 if disable else 1 workspace_doc.save() except Exception: frappe.clear_messages() def update_erpnext_roles(disable: bool = True): roles = get_erpnext_roles() for role in roles: try: role_doc = frappe.get_doc("Role", role) role_doc.disabled = disable role_doc.flags.ignore_links = True role_doc.save() except Exception: pass def set_app_logo(): frappe.db.set_single_value("Navbar Settings", "app_logo", "/assets/hrms/images/frappe-hr-logo.svg") def get_erpnext_roles() -> set: erpnext_roles = get_roles_for_app("erpnext") hrms_roles = get_roles_for_app("hrms") return erpnext_roles - hrms_roles - set(STANDARD_ROLES) def get_roles_for_app(app_name: str) -> set: erpnext_modules = get_modules_by_app(app_name) doctypes = get_doctypes_by_modules(erpnext_modules) roles = roles_by_doctype(doctypes) return roles def get_modules_by_app(app_name: str) -> list: return frappe.db.get_all("Module Def", filters={"app_name": app_name}, pluck="name") def get_doctypes_by_modules(modules: list) -> list: return frappe.db.get_all("DocType", filters=[["module", "in", modules]], pluck="name") def roles_by_doctype(doctypes: list) -> set: roles = [] for d in doctypes: permissions = frappe.get_meta(d).permissions for d in permissions: roles.append(d.role) return set(roles) def hide_erpnext() -> bool: hr_subscription = has_subscription(frappe.conf.sk_hrms) erpnext_subscription = has_subscription(frappe.conf.sk_erpnext_smb or frappe.conf.sk_erpnext) if not hr_subscription: return False if hr_subscription and erpnext_subscription: # subscribed for ERPNext return False # no subscription for ERPNext return True def has_subscription(secret_key) -> bool: url = f"https://frappecloud.com/api/method/press.api.developer.marketplace.get_subscription_status?secret_key={secret_key}" response = requests.request(method="POST", url=url, timeout=5) status = response.json().get("message") return True if status == "Active" else False ================================================ FILE: hrms/templates/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/templates/emails/anniversary_reminder.html ================================================
            {% for person in anniversary_persons %} {% if person.image %} {% else %} {{ frappe.utils.get_abbr(person.name) }} {% endif %} {% endfor %}
            {{ reminder_text }}

            {{ message }}

            ================================================ FILE: hrms/templates/emails/birthday_reminder.html ================================================
            {% for person in birthday_persons %} {% if person.image %} {% else %} {{ frappe.utils.get_abbr(person.name) }} {% endif %} {% endfor %}
            {{ reminder_text }}

            {{ message }}

            ================================================ FILE: hrms/templates/emails/daily_work_summary.html ================================================

            {{ title }}

            {% for reply in replies %}
            {% if reply.image %} {% else %}
            {{ reply.sender_name[0] }}
            {% endif %}
            {{ reply.sender_name }}
            {{ reply.content }}
            {% endfor %} {% if did_not_reply %}

            {{ did_not_reply_title }}: {{ did_not_reply }}

            {% endif %} ================================================ FILE: hrms/templates/emails/daily_work_summary.txt ================================================ {{ title }} {% for reply in replies %} {{ reply.sender_name }}: {{ reply.content }} {% endfor %} {% if did_not_reply %} {{ did_not_reply_title }}: {{ did_not_reply }} {% endif %} ================================================ FILE: hrms/templates/emails/holiday_reminder.html ================================================
            {{ reminder_text }}

            {{ message }}

            {% if advance_holiday_reminder %} {% if holidays | len > 0 %}
              {% for holiday in holidays %}
            1. {{ frappe.format(holiday.holiday_date, 'Date') }} - {{ holiday.description }}
            2. {% endfor %}
            {% else %}

            You have no upcoming holidays this {{ frequency }}.

            {% endif %} {% endif %} ================================================ FILE: hrms/templates/emails/training_event.html ================================================

            {{_("Training Event")}}

            {{ message }}

            {{_("Details")}}

            {{_("Event Name")}}: {{ name }}
            {{_("Event Location")}}: {{ location }}
            {{_("Start Time")}}: {{ start_time }}
            {{_("End Time")}}: {{ end_time }}
            {{_("Attendance")}}: {{ attendance }}

            {{_("Update Response")}}

            {% if not self_study %}

            {{_("Please update your status for this training event")}}:

            {% else %}

            {{_("Please confirm once you have completed your training")}}:

            {% endif %}

            {{_("Thank you")}},
            {{ user_fullname }}

            ================================================ FILE: hrms/templates/generators/job_opening.html ================================================ {% extends "templates/web.html" %} {% block page_content %}

            {{ job_title }}

            {{ company }} {{ " · " }} {{ posted_on }}
            {%- if status == "Open" -%} {{ _("Apply Now") }} {%- else -%}
            {{ _("Opening closed.") }}
            {% endif %}
            {%- if location -%}
            {{ _("Location") }}
            {{ location }}
            {% endif %} {%- if department -%}
            {{ _("Department") }}
            {{ department }}
            {% endif %} {%- if publish_salary_range -%}
            {{ _("Salary Range") }}
            {%- if lower_range -%} {{ frappe.format_value(frappe.utils.flt(lower_range) , currency=currency) }} {% endif %} {%- if lower_range and upper_range -%} {{ " - " }} {% endif %} {%- if upper_range -%} {{ frappe.format_value(frappe.utils.flt(upper_range) , currency=currency) }} {% endif %} / {{ salary_per.lower() }}
            {% endif %} {%- if employment_type -%}
            {{ _("Employment Type") }}
            {{ employment_type }}
            {% endif %} {%- if publish_applications_received -%}
            {{ _("Applications Received") }}
            {{ no_of_applications }}
            {%- endif -%} {%- if (status == 'Open' and closes_on) or (status == 'Closed' and closed_on) -%}
            {{ _("Closes On") if status == "Open" else _("Closed On") }}
            {{ frappe.utils.format_date(closes_on if status == "Open" else closed_on, "d MMM, YYYY") }}
            {% endif %}
            {%- if description -%}

            {{ description }}

            {% endif %}
            {%- if status == "Open" -%} {{ _("Apply Now") }} {%- else -%}
            {{ _("Opening closed.") }}
            {% endif %}
            {% endblock page_content %} ================================================ FILE: hrms/templates/includes/salary_slip_log.html ================================================ {% for key in keys %} {% endfor %} {% for ss_dict in ss_list %} {% for key, value in ss_dict.items()|sort %} {% endfor %} {% endfor %}
            {{title}}
            {{ key }}
            {{value}}
            ================================================ FILE: hrms/templates/pages/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/tests/test_utils.py ================================================ import frappe from frappe.utils import add_months, get_first_day, get_last_day, getdate, now_datetime from erpnext.setup.doctype.department.department import get_abbreviated_name from erpnext.setup.doctype.designation.test_designation import create_designation from erpnext.setup.utils import enable_all_roles_and_domains def before_tests(): frappe.clear_cache() # complete setup if missing from frappe.desk.page.setup_wizard.setup_wizard import setup_complete year = now_datetime().year if not frappe.get_list("Company"): setup_complete( { "currency": "INR", "full_name": "Test User", "company_name": "_Test Company", "timezone": "Asia/Kolkata", "company_abbr": "_TC", "industry": "Manufacturing", "country": "India", "fy_start_date": f"{year}-01-01", "fy_end_date": f"{year}-12-31", "language": "english", "company_tagline": "Testing", "email": "test@erpnext.com", "password": "test", "chart_of_accounts": "Standard", } ) enable_all_roles_and_domains() set_defaults() frappe.db.commit() # nosemgrep def set_defaults(): from hrms.hr.doctype.holiday_list_assignment.test_holiday_list_assignment import ( create_holiday_list_assignment, ) from hrms.payroll.doctype.salary_slip.test_salary_slip import make_holiday_list make_holiday_list("Salary Slip Test Holiday List") frappe.db.set_value("Company", "_Test Company", "default_holiday_list", "Salary Slip Test Holiday List") create_holiday_list_assignment("Company", "_Test Company", "Salary Slip Test Holiday List") def get_first_sunday(holiday_list="Salary Slip Test Holiday List", for_date=None, find_after_for_date=False): date = for_date or getdate() month_start_date = get_first_day(date) if find_after_for_date: # explictly find first sunday after for_date # useful when DOJ is after the month start month_start_date = date month_end_date = get_last_day(date) first_sunday = frappe.get_value( "Holiday", {"parent": holiday_list, "holiday_date": ("between", (month_start_date, month_end_date))}, "holiday_date", order_by="holiday_date asc", ) return first_sunday def get_first_day_for_prev_month(): prev_month = add_months(getdate(), -1) prev_month_first = prev_month.replace(day=1) return prev_month_first def add_date_to_holiday_list(date: str, holiday_list: str, is_half_day: bool = 0) -> None: if frappe.db.exists("Holiday", {"parent": holiday_list, "holiday_date": date}): return holiday_list = frappe.get_doc("Holiday List", holiday_list) holiday_list.append( "holidays", {"holiday_date": date, "description": "test", "is_half_day": is_half_day}, ) holiday_list.save() def create_company(name: str = "_Test Company", is_group: 0 | 1 = 0, parent_company: str | None = None): if frappe.db.exists("Company", name): return frappe.get_doc("Company", name) return frappe.get_doc( { "doctype": "Company", "company_name": name, "default_currency": "INR", "country": "India", "is_group": is_group, "parent_company": parent_company, } ).insert() def create_department(name: str, company: str = "_Test Company") -> str: docname = get_abbreviated_name(name, company) if frappe.db.exists("Department", docname): return docname department = frappe.new_doc("Department") department.update({"doctype": "Department", "department_name": name, "company": "_Test Company"}) department.insert() return department.name def create_employee_grade(grade: str, default_structure: str | None = None, default_base: float = 50000): if frappe.db.exists("Employee Grade", grade): return frappe.get_doc("Employee Grade", grade) return frappe.get_doc( { "doctype": "Employee Grade", "__newname": grade, "default_salary_structure": default_structure, "default_base_pay": default_base, } ).insert() def create_job_applicant(**args): args = frappe._dict(args) filters = { "applicant_name": args.applicant_name or "_Test Applicant", "email_id": args.email_id or "test_applicant@example.com", } if frappe.db.exists("Job Applicant", filters): return frappe.get_doc("Job Applicant", filters) job_applicant = frappe.get_doc( { "doctype": "Job Applicant", "status": args.status or "Open", "designation": create_designation().name, } ) job_applicant.update(filters) job_applicant.save() return job_applicant def get_email_by_subject(subject: str) -> str | None: return frappe.db.exists("Email Queue", {"message": ("like", f"%{subject}%")}) ================================================ FILE: hrms/tests/utils.py ================================================ import frappe from frappe.utils import getdate from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year from erpnext.tests.utils import ERPNextTestSuite class BootStrapTestData: def __init__(self): self.make_presets() self.make_master_data() def make_presets(self): self.make_designations() def make_master_data(self): self.make_company() self.make_exchange_rate() self.make_holiday_list() self.make_holiday_list_assignment() self.make_leave_types() self.make_leave_period() self.make_leave_block_lists() self.make_leave_allocations() self.make_leave_applications() self.make_salary_components() self.update_email_account_settings() self.update_system_settings() # TODO: clean up if frappe.db.get_value("Holiday List Assignment", {"assigned_to": "_Test Company"}, "docstatus") == 0: frappe.get_doc("Holiday List Assignment", {"assigned_to": "_Test Company"}).submit() frappe.db.commit() # nosemgrep def make_designations(self): designations = [ "Engineer", "Project Manager", "Researcher", "Accountant", "Manager", "Software Developer", "UX Designer", "Designer", ] records = [{"doctype": "Designation", "designation_name": x} for x in designations] self.make_records(["designation_name"], records) def make_exchange_rate(self): records = [ { "doctype": "Currency Exchange", "date": "2016-01-01", "exchange_rate": 60.0, "from_currency": "USD", "to_currency": "INR", "for_buying": 1, "for_selling": 0, }, { "doctype": "Currency Exchange", "date": "2016-01-10", "exchange_rate": 65.1, "from_currency": "USD", "to_currency": "INR", "for_buying": 1, "for_selling": 0, }, { "doctype": "Currency Exchange", "date": "2016-01-30", "exchange_rate": 62.9, "from_currency": "USD", "to_currency": "INR", "for_buying": 1, "for_selling": 1, }, ] self.make_records(["date", "from_currency", "to_currency"], records) def make_salary_components(self): records = [ { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "_Test Basic Salary", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1, }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "_Test Allowance", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1, }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "_Test Professional Tax", "type": "Deduction", }, {"doctype": "Salary Component", "salary_component": "_Test TDS", "type": "Deduction"}, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Basic", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1, }, { "doctype": "Salary Component", "salary_component": "Leave Encashment", "type": "Earning", "is_tax_applicable": 1, }, ] self.make_records(["salary_component"], records) def make_company(self): records = [ { "abbr": "_TC", "company_name": "_Test Company", "country": "India", "default_currency": "INR", "doctype": "Company", "chart_of_accounts": "Standard", } ] self.make_records(["company_name"], records) def make_holiday_list_assignment(self): fiscal_year = get_fiscal_year(getdate()) records = [ { "doctype": "Holiday List Assignment", "applicable_for": "Company", "assigned_to": "_Test Company", "holiday_list": "Salary Slip Test Holiday List", "from_date": fiscal_year[1], "to_date": fiscal_year[2], } ] self.make_records(["assigned_to", "from_date"], records) def make_holiday_list(self): fiscal_year = get_fiscal_year(getdate()) records = [ { "doctype": "Holiday List", "from_date": fiscal_year[1], "to_date": fiscal_year[2], "holiday_list_name": "Salary Slip Test Holiday List", "weekly_off": "Sunday", } ] self.make_records(["from_date", "to_date", "holiday_list_name"], records) def make_leave_types(self): """Create test leave types""" # Create test leave types here records = [ {"doctype": "Leave Type", "leave_type_name": "_Test Leave Type", "include_holiday": 1}, { "doctype": "Leave Type", "is_lwp": 1, "leave_type_name": "_Test Leave Type LWP", "include_holiday": 1, }, { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": "_Test Leave Type Encashment", "include_holiday": 1, "allow_encashment": 1, "non_encashable_leaves": 5, "earning_component": "Leave Encashment", }, { "doctype": "Leave Type", "leave_type_name": "_Test Leave Type Earned", "include_holiday": 1, "is_earned_leave": 1, }, ] self.make_records(["leave_type_name"], records) def make_leave_period(self): records = [ { "doctype": "Leave Period", "company": "_Test Company", "from_date": "2013-01-01", "to_date": "2019-12-31", } ] self.make_records(["from_date", "to_date", "company"], records) def make_leave_allocations(self): """Create test leave applications""" # Create test leave applications here records = [ { "docstatus": 1, "doctype": "Leave Allocation", "employee": "_T-Employee-00001", "from_date": "2013-01-01", "to_date": "2019-12-31", "leave_type": "_Test Leave Type", "new_leaves_allocated": 15, }, { "docstatus": 1, "doctype": "Leave Allocation", "employee": "_T-Employee-00002", "from_date": "2013-01-01", "to_date": "2013-12-31", "leave_type": "_Test Leave Type", "new_leaves_allocated": 15, }, ] self.make_records(["employee", "from_date", "to_date"], records) def make_leave_applications(self): records = [ { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Application", "employee": "_T-Employee-00001", "from_date": "2013-05-01", "description": "_Test Reason", "leave_type": "_Test Leave Type", "posting_date": "2013-01-02", "to_date": "2013-05-05", }, { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Application", "employee": "_T-Employee-00002", "from_date": "2013-05-01", "description": "_Test Reason", "leave_type": "_Test Leave Type", "posting_date": "2013-01-02", "to_date": "2013-05-05", }, { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Application", "employee": "_T-Employee-00001", "from_date": "2013-01-15", "description": "_Test Reason", "leave_type": "_Test Leave Type LWP", "posting_date": "2013-01-02", "to_date": "2013-01-15", }, ] self.make_records(["employee", "from_date"], records) def make_leave_block_lists(self): records = [ { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Block List", "leave_block_list_allowed": [ { "allow_user": "test1@example.com", "doctype": "Leave Block List Allow", "parent": "_Test Leave Block List", "parentfield": "leave_block_list_allowed", "parenttype": "Leave Block List", } ], "leave_block_list_dates": [ { "block_date": "2013-01-02", "doctype": "Leave Block List Date", "parent": "_Test Leave Block List", "parentfield": "leave_block_list_dates", "parenttype": "Leave Block List", "reason": "First work day", } ], "leave_block_list_name": "_Test Leave Block List", "year": "_Test Fiscal Year 2013", "applies_to_all_departments": 1, }, { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Block List", "leave_type": "Casual Leave", "leave_block_list_allowed": [ { "allow_user": "test1@example.com", "doctype": "Leave Block List Allow", "parent": "_Test Leave Block List Casual Leave 1", "parentfield": "leave_block_list_allowed", "parenttype": "Leave Block List", } ], "leave_block_list_dates": [ { "block_date": "2013-01-16", "doctype": "Leave Block List Date", "parent": "_Test Leave Block List Casual Leave 1", "parentfield": "leave_block_list_dates", "parenttype": "Leave Block List", "reason": "First work day", } ], "leave_block_list_name": "_Test Leave Block List Casual Leave 1", "year": "_Test Fiscal Year 2013", "applies_to_all_departments": 1, }, { "company": "_Test Company", "doctype": "Leave Block List", "leave_type": "Casual Leave", "leave_block_list_allowed": [], "leave_block_list_dates": [ { "block_date": "2013-01-19", "doctype": "Leave Block List Date", "parent": "_Test Leave Block List Casual Leave 2", "parentfield": "leave_block_list_dates", "parenttype": "Leave Block List", "reason": "First work day", } ], "leave_block_list_name": "_Test Leave Block List Casual Leave 2", "year": "_Test Fiscal Year 2013", "applies_to_all_departments": 1, }, ] self.make_records(["leave_block_list_name"], records) def update_email_account_settings(self): email_account = frappe.get_doc("Email Account", "Jobs") email_account.enable_outgoing = 1 email_account.default_outgoing = 1 email_account.save() def update_system_settings(self): system_settings = frappe.get_doc("System Settings") system_settings.country = "India" system_settings.save() def make_records(self, key, records): doctype = records[0].get("doctype") def get_filters(record): filters = {} for x in key: filters[x] = record.get(x) return filters for x in records: filters = get_filters(x) if not frappe.db.exists(doctype, filters): doc = frappe.get_doc(x).insert() if doctype == "Holiday List": doc.get_weekly_off_dates() doc.save() BootStrapTestData() class HRMSTestSuite(ERPNextTestSuite): """Class for creating HRMS test records""" pass ================================================ FILE: hrms/uninstall.py ================================================ import click from hrms.setup import before_uninstall as remove_custom_fields def before_uninstall(): try: print("Removing customizations created by the Frappe HR app...") remove_custom_fields() except Exception as e: BUG_REPORT_URL = "https://github.com/frappe/hrms/issues/new" click.secho( "Removing Customizations for Frappe HR failed due to an error." " Please try again or" f" report the issue on {BUG_REPORT_URL} if not resolved.", fg="bright_red", ) raise e click.secho("Frappe HR app customizations have been removed successfully...", fg="green") ================================================ FILE: hrms/utils/__init__.py ================================================ from collections.abc import Generator import requests import frappe from frappe.utils import add_days, date_diff country_info = {} @frappe.whitelist(allow_guest=True) def get_country(fields=None): global country_info ip = frappe.local.request_ip if ip not in country_info: fields = ["countryCode", "country", "regionName", "city"] res = requests.get( "https://pro.ip-api.com/json/{ip}?key={key}&fields={fields}".format( ip=ip, key=frappe.conf.get("ip-api-key"), fields=",".join(fields) ) ) try: country_info[ip] = res.json() except Exception: country_info[ip] = {} return country_info[ip] def get_date_range(start_date: str, end_date: str) -> list[str]: """returns list of dates between start and end dates""" no_of_days = date_diff(end_date, start_date) + 1 return [add_days(start_date, i) for i in range(no_of_days)] def generate_date_range(start_date: str, end_date: str, reverse: bool = False) -> Generator[str, None, None]: no_of_days = date_diff(end_date, start_date) + 1 date_field = end_date if reverse else start_date direction = -1 if reverse else 1 for n in range(no_of_days): yield add_days(date_field, direction * n) def get_employee_email(employee_id: str) -> str | None: employee_emails = frappe.db.get_value( "Employee", employee_id, ["prefered_email", "user_id", "company_email", "personal_email"], as_dict=True, ) return ( employee_emails.prefered_email or employee_emails.user_id or employee_emails.company_email or employee_emails.personal_email ) ================================================ FILE: hrms/utils/custom_method_for_charts.py ================================================ import frappe from frappe.utils import get_first_day, get_last_day, getdate from erpnext import get_default_company from erpnext.setup.doctype.employee.employee import get_holiday_list_for_employee from hrms.utils.holiday_list import get_assigned_holiday_list @frappe.whitelist() def get_upcoming_holidays(): employee = frappe.get_value("Employee", {"user_id": frappe.session.user}, "name") if employee: holiday_list = get_holiday_list_for_employee(employee, raise_exception=False, as_on=getdate()) else: default_company = get_default_company() holiday_list = get_assigned_holiday_list(default_company, as_on=getdate()) if not holiday_list: return 0 month_start = get_first_day(getdate()) month_end = get_last_day(getdate()) holidays = frappe.db.get_all( "Holiday", {"parent": holiday_list, "holiday_date": ("between", (month_start, month_end))} ) return len(holidays) ================================================ FILE: hrms/utils/hierarchy_chart.py ================================================ # Copyright (c) 2021, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # MIT License. See license.txt import frappe from frappe import _ @frappe.whitelist() def get_all_nodes(method, company): """Recursively gets all data from nodes""" method = frappe.get_attr(method) if method not in frappe.whitelisted: frappe.throw(_("Not Permitted"), frappe.PermissionError) root_nodes = method(company=company) result = [] nodes_to_expand = [] for root in root_nodes: data = method(root.id, company) result.append(dict(parent=root.id, parent_name=root.name, data=data)) nodes_to_expand.extend( [{"id": d.get("id"), "name": d.get("name")} for d in data if d.get("expandable")] ) while nodes_to_expand: parent = nodes_to_expand.pop(0) data = method(parent.get("id"), company) result.append(dict(parent=parent.get("id"), parent_name=parent.get("name"), data=data)) for d in data: if d.get("expandable"): nodes_to_expand.append({"id": d.get("id"), "name": d.get("name")}) return result ================================================ FILE: hrms/utils/holiday_list.py ================================================ from datetime import date import frappe from frappe import _ from frappe.utils import add_days, formatdate, get_link_to_form, getdate def get_holiday_dates_between( holiday_list: str, start_date: str, end_date: str, skip_weekly_offs: bool = False, as_dict: bool = False, select_weekly_off: bool = False, ) -> list: Holiday = frappe.qb.DocType("Holiday") query = frappe.qb.from_(Holiday).select(Holiday.holiday_date) if select_weekly_off: query = query.select(Holiday.weekly_off) query = query.where( (Holiday.parent == holiday_list) & (Holiday.holiday_date.between(start_date, end_date)) ) if skip_weekly_offs: query = query.where(Holiday.weekly_off == 0) if as_dict: return query.run(as_dict=True) return query.run(pluck=True) def get_holiday_dates_between_range( assigned_to: str, start_date: str, end_date: str, skip_weekly_offs: bool = False, select_weekly_offs: bool = False, raise_exception_for_holiday_list: bool = True, ) -> list: start_date = getdate(start_date) end_date = getdate(end_date) from_holiday_list = ( get_holiday_list_for_employee( assigned_to, as_on=start_date, as_dict=True, raise_exception=raise_exception_for_holiday_list ) or {} ) to_holiday_list = ( get_holiday_list_for_employee( assigned_to, as_on=end_date, as_dict=True, raise_exception=raise_exception_for_holiday_list ) or {} ) if ( from_holiday_list and to_holiday_list and from_holiday_list.holiday_list != to_holiday_list.holiday_list ): return list( set( get_holiday_dates_between( holiday_list=from_holiday_list.holiday_list, start_date=start_date, end_date=add_days(to_holiday_list.from_date, -1), select_weekly_off=select_weekly_offs, skip_weekly_offs=skip_weekly_offs, ) + get_holiday_dates_between( holiday_list=to_holiday_list.holiday_list, start_date=to_holiday_list.from_date, end_date=end_date, select_weekly_off=select_weekly_offs, skip_weekly_offs=skip_weekly_offs, ) ) ) elif holiday_list := from_holiday_list.get("holiday_list", None) or to_holiday_list.get( "holiday_list", None ): return get_holiday_dates_between( holiday_list=holiday_list, start_date=start_date, end_date=end_date, select_weekly_off=select_weekly_offs, skip_weekly_offs=skip_weekly_offs, ) else: return [] def get_holiday_list_for_employee( employee: str, raise_exception: bool = True, as_on: date | str | None = None, as_dict: bool = False ) -> str: as_on = frappe.utils.getdate(as_on) holiday_list = get_assigned_holiday_list(employee, as_on, as_dict) if not holiday_list: company = frappe.db.get_value("Employee", employee, "company") holiday_list = get_assigned_holiday_list(company, as_on, as_dict) if not holiday_list and raise_exception: frappe.throw( _( "No Holiday List was found for Employee {0} or their company {1} for date {2}. Please assign through {3}" ).format( frappe.bold(employee), frappe.bold(company), frappe.bold(formatdate(as_on)), get_link_to_form("Holiday List Assignment", label="Holiday List Assignment"), ) ) return holiday_list def get_assigned_holiday_list(assigned_to: str, as_on=None, as_dict: bool = False) -> str: as_on = frappe.utils.getdate(as_on) HLA = frappe.qb.DocType("Holiday List Assignment") query = ( frappe.qb.from_(HLA) .select(HLA.holiday_list) .where(HLA.assigned_to == assigned_to) .where(HLA.from_date <= as_on) .where(HLA.docstatus == 1) .orderby(HLA.from_date, order=frappe.qb.desc) .limit(1) ) if as_dict: query = query.select(HLA.from_date) holiday_list = query.run(as_dict=True) return holiday_list[0] if holiday_list else None result = query.run() holiday_list = result[0][0] if result else None return holiday_list def invalidate_cache(doc, method=None): from hrms.payroll.doctype.salary_slip.salary_slip import HOLIDAYS_BETWEEN_DATES frappe.cache().delete_value(HOLIDAYS_BETWEEN_DATES) ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/expenses.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-10-26 21:53:46.574309", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "header_icon": "expenses", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "Expenses", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "layout-dashboard", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Dashboard", "link_to": "Expense Claims", "link_type": "Dashboard", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "upload", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Advance", "link_to": "Employee Advance", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "arrow-down-from-line", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Expense Claim", "link_to": "Expense Claim", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "plane", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Travel", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Purpose of Travel", "link_to": "Purpose of Travel", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Travel Request", "link_to": "Travel Request", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Vehicle Log", "link_to": "Vehicle Log", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "money-coins-1", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Accounting Entries", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Payment Entry", "link_to": "Payment Entry", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Journal Entry", "link_to": "Journal Entry", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "notepad-text", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Reports", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Unpaid Expense Claim", "link_to": "Unpaid Expense Claim", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Vehicle Expenses", "link_to": "Vehicle Expenses", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Accounts Receivable", "link_to": "Accounts Receivable", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Accounts Payable", "link_to": "Accounts Payable", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "General Ledger", "link_to": "General Ledger", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Expense Claim Type", "link_to": "Expense Claim Type", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Driver", "link_to": "Driver", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Vehicle", "link_to": "Vehicle", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "settings", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Settings", "link_to": "HR Settings", "link_type": "DocType", "navigate_to_tab": "expenses_tab", "show_arrow": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-08 14:16:38.878865", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Expenses", "owner": "Administrator", "standard": 1, "title": "Expenses" } ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/leaves.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-10-26 21:53:46.590129", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "header_icon": "non-profit", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "Leaves", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "clipboard-pen", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Application", "link_to": "Leave Application", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "money-coins-1", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Encashment", "link_to": "Leave Encashment", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "setting", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Control Panel", "link_to": "Leave Control Panel", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "calendar-heart", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Policy Assignment", "link_to": "Leave Policy Assignment", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "clipboard-check", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Allocation", "link_to": "Leave Allocation", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "notepad-text", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Reports", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Balance", "link_to": "Employee Leave Balance", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Balance Summary", "link_to": "Employee Leave Balance Summary", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employees Working on a Holiday", "link_to": "Employees working on a holiday", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Holiday List", "link_to": "Holiday List", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Holiday List Assignment", "link_to": "Holiday List Assignment", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Period", "link_to": "Leave Period", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Policy", "link_to": "Leave Policy", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Block List", "link_to": "Leave Block List", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Leave Type", "link_to": "Leave Type", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "settings", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Settings", "link_to": "HR Settings", "link_type": "DocType", "navigate_to_tab": "leaves_tab", "show_arrow": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-12 14:12:08.828397", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Leaves", "owner": "Administrator", "standard": 1, "title": "Leaves" } ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/payroll.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-12 15:31:27.314457", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "header_icon": "accounting", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "Payroll", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "layout-dashboard", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Dashboard", "link_to": "Payroll", "link_type": "Dashboard", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "banknote-arrow-up", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Payroll Entry", "link_to": "Payroll Entry", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "loan", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Salary Structure Assignment", "link_to": "Salary Structure Assignment", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "accounting", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Salary Slip", "link_to": "Salary Slip", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "piggy-bank", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Additional Salary", "link_to": "Additional Salary", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "banknote-x", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Salary Withholding", "link_to": "Salary Withholding", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "notepad-text", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Reports", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Salary Register", "link_to": "Salary Register", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Income Tax Deductions", "link_to": "Income Tax Deductions", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Professional Tax Deductions", "link_to": "Professional Tax Deductions", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "General Ledger", "link_to": "General Ledger", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Accounts Payable", "link_to": "Accounts Payable", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Salary Component", "link_to": "Salary Component", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Salary Structure", "link_to": "Salary Structure", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "settings", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Settings", "link_to": "Payroll Settings", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-08 14:16:38.399025", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Payroll", "owner": "Administrator", "standard": 1, "title": "Payroll" } ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/people.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-12 15:31:27.305365", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "for_user": "", "header_icon": "hr", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "People", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "layout-dashboard", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Dashboard", "link_to": "Human Resource", "link_type": "Dashboard", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "square-user-round", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee", "link_to": "Employee", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "organization", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Organizational Chart", "link_to": "organizational-chart", "link_type": "Page", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Company", "link_to": "Company", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Branch", "link_to": "Branch", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Department", "link_to": "Department", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Designation", "link_to": "Designation", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Group", "link_to": "Employee Group", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Grade", "link_to": "Employee Grade", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "settings", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Settings", "link_to": "HR Settings", "link_type": "DocType", "navigate_to_tab": "employee_tab", "route_options": "", "show_arrow": 0, "type": "Link", "url": "/desk/hr-settings#employee_tab" } ], "modified": "2026-01-09 17:22:08.890026", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "People", "owner": "Administrator", "title": "People" } ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/performance.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-10-26 21:53:46.604449", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "header_icon": "star", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "Performance", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "goal", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Goal", "link_to": "Goal", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "orbit", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Appraisal Cycle", "link_to": "Appraisal Cycle", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "up-arrow", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Appraisal", "link_to": "Appraisal", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "criticize", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Performance Feedback", "link_to": "Employee Performance Feedback", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "graduation-cap", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Promotion", "link_to": "Employee Promotion", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "notepad-text", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Reports", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Appraisal Overview", "link_to": "Appraisal Overview", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Appraisal Template", "link_to": "Appraisal Template", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "KRA", "link_to": "KRA", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Feedback Criteria", "link_to": "Employee Feedback Criteria", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-10 15:07:50.379158", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Performance", "owner": "Administrator", "standard": 1, "title": "Performance" } ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/recruitment.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-12 15:31:27.312859", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "header_icon": "users", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "Recruitment", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "layout-dashboard", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Dashboard", "link_to": "Recruitment", "link_type": "Dashboard", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "circle-user-round", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Job Applicant", "link_to": "Job Applicant", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "videotape", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Interview", "link_to": "Interview", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "user-round-check", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Job Offer", "link_to": "Job Offer", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "file", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Appointment Letter", "link_to": "Appointment Letter", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "notepad-text", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Reports", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Recruitment Analytics", "link_to": "Recruitment Analytics", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Staffing Plan", "link_to": "Staffing Plan", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Job Requisition", "link_to": "Job Requisition", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Job Opening", "link_to": "Job Opening", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Interview Type", "link_to": "Interview Type", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Interview Round", "link_to": "Interview Round", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Appointment Letter Template", "link_to": "Appointment Letter Template", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "settings", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Settings", "link_to": "HR Settings", "link_type": "DocType", "navigate_to_tab": "recruitment_tab", "show_arrow": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-08 14:16:38.419516", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Recruitment", "owner": "Administrator", "standard": 1, "title": "Recruitment" } ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/shift_&_attendance.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-12 15:31:27.318914", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "header_icon": "milestone", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "Shift & Attendance", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "calendar-range", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Roster", "link_type": "URL", "show_arrow": 0, "type": "Link", "url": "/hr/roster" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "layout-dashboard", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Dashboard", "link_to": "Attendance", "link_type": "Dashboard", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "tool", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Attendance Tool", "link_to": "Employee Attendance Tool", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "pointer", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Checkin", "link_to": "Employee Checkin", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "bell-dot", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Shift Request", "link_to": "Shift Request", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "calendar-check", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Attendance Request", "link_to": "Attendance Request", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "calendar-clock", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Overtime", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Overtime Type", "link_to": "Overtime Type", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Overtime Slip", "link_to": "Overtime Slip", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "notepad-text", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Reports", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Monthly Attendance Sheet", "link_to": "Monthly Attendance Sheet", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Shift Attendance", "link_to": "Shift Attendance", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Hours Utilization", "link_to": "Employee Hours Utilization Based On Timesheet", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Project Profitability", "link_to": "Project Profitability", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Shift Type", "link_to": "Shift Type", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Shift Location", "link_to": "Shift Location", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Shift Schedule", "link_to": "Shift Schedule", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Activity Type", "link_to": "Activity Type", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Timesheet", "link_to": "Timesheet", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "settings", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Settings", "link_to": "HR Settings", "link_type": "DocType", "navigate_to_tab": "shift_and_attendance_tab", "show_arrow": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-08 14:16:38.373198", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Shift & Attendance", "owner": "Administrator", "standard": 1, "title": "Shift & Attendance" } ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/tax_&_benefits.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-11-12 15:31:27.323617", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "header_icon": "money-coins-1", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "Tax & Benefits", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "badge-alert", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Exemption Declaration", "link_to": "Employee Tax Exemption Declaration", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "liabilities", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Exemption Submission Proof", "link_to": "Employee Tax Exemption Proof Submission", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "criticize", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Benefit Application", "link_to": "Employee Benefit Application", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "list-todo", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Benefit Claim", "link_to": "Employee Benefit Claim", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "notepad-text", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Reports", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Income Tax Computation", "link_to": "Income Tax Computation", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Income Tax Deductions", "link_to": "Income Tax Deductions", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Accrued Earnings Report", "link_to": "Accrued Earnings Report", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Income Tax Slab", "link_to": "Income Tax Slab", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Exemption Category", "link_to": "Employee Tax Exemption Category", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-02-23 12:00:35.246366", "modified_by": "Administrator", "module": "Payroll", "name": "Tax & Benefits", "owner": "Administrator", "standard": 1, "title": "Tax & Benefits" } ================================================ FILE: hrms/workspace_sidebar/tenure.json ================================================ { "app": "hrms", "creation": "2025-10-26 21:53:46.569705", "docstatus": 0, "doctype": "Workspace Sidebar", "header_icon": "customer", "idx": 0, "items": [ { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "home", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Home", "link_to": "Tenure", "link_type": "Workspace", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "layout-dashboard", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Dashboard", "link_to": "Employee Lifecycle", "link_type": "Dashboard", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "user-star", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Onboarding", "link_to": "Employee Onboarding", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "user-round-minus", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Separation", "link_to": "Employee Separation", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "user-lock", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Grievance", "link_to": "Employee Grievance", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "notepad-text", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Reports", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Exits", "link_to": "Employee Exits", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Birthday", "link_to": "Employee Birthday", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Information", "link_to": "Employee Information", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Analytics", "link_to": "Employee Analytics", "link_type": "Report", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "database", "indent": 1, "keep_closed": 1, "label": "Setup", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Section Break" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Employee Skill Map", "link_to": "Employee Skill Map", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Grievance Type", "link_to": "Grievance Type", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Training Program", "link_to": "Training Program", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Training Event", "link_to": "Training Event", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Training Feedback", "link_to": "Training Feedback", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 1, "collapsible": 1, "icon": "", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Training Result", "link_to": "Training Result", "link_type": "DocType", "show_arrow": 0, "type": "Link" }, { "child": 0, "collapsible": 1, "icon": "settings", "indent": 0, "keep_closed": 0, "label": "Settings", "link_to": "HR Settings", "link_type": "DocType", "navigate_to_tab": "tenure_tab", "show_arrow": 0, "type": "Link" } ], "modified": "2026-01-08 14:16:38.897628", "modified_by": "Administrator", "module": "HR", "name": "Tenure", "owner": "Administrator", "standard": 1, "title": "Tenure" } ================================================ FILE: hrms/www/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/www/hrms.py ================================================ import frappe from frappe.boot import load_translations no_cache = 1 def get_context(context): csrf_token = frappe.sessions.get_csrf_token() frappe.db.commit() # nosempgrep context = frappe._dict() context.csrf_token = csrf_token context.boot = get_boot() return context @frappe.whitelist(methods=["POST"], allow_guest=True) def get_context_for_dev(): if not frappe.conf.developer_mode: frappe.throw(frappe._("This method is only meant for developer mode")) return get_boot() def get_boot(): bootinfo = frappe._dict( { "site_name": frappe.local.site, "push_relay_server_url": frappe.conf.get("push_relay_server_url") or "", "default_route": get_default_route(), } ) bootinfo.lang = frappe.local.lang load_translations(bootinfo) return bootinfo def get_default_route(): return "/hrms" ================================================ FILE: hrms/www/jobs/__init__.py ================================================ ================================================ FILE: hrms/www/jobs/index.css ================================================ body.jobs-page { background: var(--gray-50); } h3.jobs-page { font-size: 1.7rem; } h4.jobs-page { font-size: 1.35rem; } .text-18 { font-size: 18px; } .text-17 { font-size: 17px; } .text-15 { font-size: 15px; } .text-14 { font-size: 14px; } .text-13 { font-size: 13px; } .text-12 { font-size: 12px; } .full-time-badge { background: var(--bg-green); color: var(--text-on-green); border-radius: var(--border-radius); } .part-time-badge { background: var(--bg-orange); color: var(--text-on-orange); border-radius: var(--border-radius); } .other-badge { background: var(--bg-blue); color: var(--text-on-blue); border-radius: var(--border-radius); } .order-item:active { background-color: var(--gray-200); } .job-card-footer { background: var(--gray-100); border-radius: 0 0 0.75rem 0.75rem; } .search-box-container { width: 100%; } #search-box { padding-left: 36px; background-color: var(--bg-color); } .search-bar .search-icon { position: absolute; margin-left: 12px; display: flex; align-items: center; height: 100%; } .filters-section .title-section { border-bottom: 1px solid var(--gray-300); } .filters-drawer { height: 80vh; bottom: -80vh; display: flex; flex-direction: column; left: 0; transition: bottom 0.3s ease; box-shadow: 0px -5px 15px rgba(0, 0, 0, 0.1); border-radius: 16px 16px 0px 0px; z-index: 5 !important; } .overlay { position: fixed; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; background-color: rgba(0, 0, 0, 0.4); display: none; z-index: 3 !important; } ================================================ FILE: hrms/www/jobs/index.html ================================================ {% extends "templates/web.html" %} {% block title %} {{ _("Job Openings") }} {% endblock title %} {% block header %}

            {{ _("Job Openings") }}

            {% endblock header %} {% block page_content %}

            {{ _("Filters") }}

            {{ _("Clear All") }}

            {% for name, values in all_filters.items() %}

            {{ name.title() | replace('_', ' ') }}

            {% for value in values %}
            {% endfor %}
            {% endfor %}
            {% set sort = frappe.form_dict.sort %}
            {{ _("Posting Date") }}

            {% set job_opening_count = job_openings|length %} {{ _("Showing") + " " + frappe.utils.cstr(job_opening_count) + " " }} {{ _("result") if job_opening_count == 1 else _("results")}}

            {% for jo in job_openings %}

            {{ jo.job_title }}

            {{ jo.company }} {{ " · " }} {{ jo.posted_on }}
            {%- if jo.employment_type -%}
            {%- if jo.employment_type == "Full-time" -%}
            • {{ jo.employment_type }}
            {%- elif jo.employment_type == "Part-time" -%}
            • {{ jo.employment_type }}
            {%- else -%}
            • {{ jo.employment_type }}
            {% endif %}
            {% endif %}
            {%- if jo.location -%}
            {{ jo.location }}
            {% endif %} {%- if jo.department -%}
            {{ jo.department }}
            {% endif %} {%- if jo.publish_salary_range -%}
              {%- if jo.lower_range -%} {{ frappe.format_value(frappe.utils.flt(jo.lower_range), currency=jo.currency) }} {% endif %} {%- if jo.lower_range and jo.upper_range -%} {{ " - " }} {% endif %} {%- if jo.upper_range -%} {{ frappe.format_value(frappe.utils.flt(jo.upper_range), currency=jo.currency) }} {% endif %} / {{ jo.salary_per.lower() }}
            {% endif %}
            {% endfor %}
            {%- if no_of_pages > 1 -%}
            {% set page = frappe.form_dict.page %} {% set page = '1' if (not page or page|int > no_of_pages or page|int < 1) else page %}
            {% set initial_page = 1 if page|int == 1 else ((page|int / 3 + 0.5) | round(method='floor')|int * 3 - 2) %} {% set no_of_displayed_pages = 5 if no_of_pages - initial_page > 5 else no_of_pages - initial_page + 1 %} {% for i in range(no_of_displayed_pages) %} {% set pg = i + initial_page %} {% endfor %}
            {% endif %}

            {{ _("Filters") }}

            {% for name, values in all_filters.items() %}

            {{ name.title() | replace('_', ' ') }}

            {% for value in values %}
            {% endfor %}
            {% endfor %}
            {% endblock page_content %} ================================================ FILE: hrms/www/jobs/index.js ================================================ $(() => { const query_params = frappe.utils.get_query_params(); update_ui_with_filters(); $(".desktop-filters").change(function () { update_params(get_new_params(".desktop-filters")); }); $("#apply-filters").on("click", function () { update_params(get_new_params(".mobile-filters")); }); $("[name=clear-filters]").on("click", function () { update_params(); }); $("#filter").click(function () { scroll_up_and_execute(() => { $("#filters-drawer").css("bottom", 0); $("#overlay").show(); $("html, body").css({ overflow: "hidden", height: "100%", }); }); }); $("[name=close-filters-drawer").click(function () { $("#filters-drawer").css("bottom", "-80vh"); $("#overlay").hide(); $("html, body").css({ overflow: "auto", height: "auto", }); }); $("#search-box").bind("search", function () { update_params(get_new_params(".desktop-filters")); }); $("#search-box").keyup(function (e) { if (e.keyCode == 13) { $(this).trigger("search"); } }); $("#sort").on("click", function () { const filters = $(".desktop-filters").serialize(); query_params.sort === "asc" ? update_params(filters) : update_params(filters + "&sort=asc"); }); $("[name=card]").on("click", function () { window.location.href = this.id; }); $("[name=pagination]").on("click", function () { const filters = $(".desktop-filters").serialize(); update_params(filters + "&page=" + this.id); }); $("#previous").on("click", function () { const new_page = (Number(query_params?.page) || 1) - 1; const filters = $(".desktop-filters").serialize(); update_params(filters + "&page=" + new_page); }); $("#next").on("click", function () { const new_page = (Number(query_params?.page) || 1) + 1; const filters = $(".desktop-filters").serialize(); update_params(filters + "&page=" + new_page); }); function update_ui_with_filters() { const allowed_filters = Object.keys( JSON.parse($("#data").data("filters").replace(/'/g, '"')), ); for (const filter in query_params) { if (filter === "query") $("#search-box").val(query_params["query"]); else if (filter === "page") disable_inapplicable_pagination_buttons(); else if (allowed_filters.includes(filter)) { if (typeof query_params[filter] === "string") { $("#desktop-" + $.escapeSelector(query_params[filter])).prop("checked", true); $("#mobile-" + $.escapeSelector(query_params[filter])).prop("checked", true); } else for (const d of query_params[filter]) { $("#desktop-" + $.escapeSelector(d)).prop("checked", true); $("#mobile-" + $.escapeSelector(d)).prop("checked", true); } } else continue; } } function disable_inapplicable_pagination_buttons() { const no_of_pages = JSON.parse($("#data").data("no-of-pages")); const page_no = Number(query_params["page"]); if (page_no === no_of_pages) { $("#next").prop("disabled", true); } else if (page_no > no_of_pages || page_no <= 1) { $("#previous").prop("disabled", true); } } function get_new_params(filter_group) { return "sort" in query_params ? $(filter_group).serialize() + "&" + $.param({ sort: query_params["sort"] }) : $(filter_group).serialize(); } }); function update_params(params = "") { if ($("#filters-drawer").css("bottom") != "0px") return scroll_up_and_execute(() => (window.location.href = "/jobs?" + params)); $("#filters-drawer").css("bottom", "-80vh"); $("#filters-drawer").on("transitionend webkitTransitionEnd oTransitionEnd", () => scroll_up_and_execute(() => (window.location.href = "/jobs?" + params)), ); } function scroll_up_and_execute(callback) { if (window.scrollY === 0) return callback(); function execute_after_scrolling_up() { if (window.scrollY === 0) { callback(); window.removeEventListener("scroll", execute_after_scrolling_up); } } window.scroll({ top: 0, behavior: "smooth", }); window.addEventListener("scroll", execute_after_scrolling_up); } ================================================ FILE: hrms/www/jobs/index.py ================================================ import math import frappe from frappe import _ from frappe.query_builder import Order from frappe.query_builder.functions import Count from frappe.utils import pretty_date def get_context(context): context.no_cache = 1 if frappe.session.user == "Guest": context.parents = [{"name": _("Home"), "route": "/"}] else: context.parents = [{"name": _("My Account"), "route": "/me"}] context.body_class = "jobs-page" page_len = 20 filters, txt, sort, offset = get_filters_txt_sort_offset(page_len) context.job_openings = get_job_openings(filters, txt, sort, page_len, offset) context.no_of_pages = get_no_of_pages(filters, txt, page_len) context.all_filters = get_all_filters(filters) context.sort = sort def get_job_openings(filters=None, txt=None, sort=None, limit=20, offset=0): jo = frappe.qb.DocType("Job Opening") ja = frappe.qb.DocType("Job Applicant") query = ( frappe.qb.from_(jo) .left_join(ja) .on(ja.job_title == jo.name) .select( jo.name, jo.status, jo.job_title, jo.description, jo.publish_applications_received, jo.publish_salary_range, jo.lower_range, jo.upper_range, jo.currency, jo.job_application_route, jo.salary_per, jo.route, jo.location, jo.department, jo.employment_type, jo.company, jo.posted_on, jo.closes_on, Count(ja.job_title).as_("no_of_applications"), ) .where((jo.status == "Open") & (jo.publish == 1)) .groupby(jo.name) .limit(limit) .offset(offset) ) for d in filters: query = query.where(frappe.qb.Field(d).isin(filters[d])) if txt: query = query.where((jo.job_title.like(f"%{txt}%")) | (jo.description.like(f"%{txt}%"))) query = query.orderby("posted_on", order=Order.asc if sort == "asc" else Order.desc) results = query.run(as_dict=True) for d in results: d.posted_on = pretty_date(d.posted_on) return results def get_no_of_pages(filters=None, txt=None, page_length=20): jo = frappe.qb.DocType("Job Opening") query = ( frappe.qb.from_(jo) .select( Count("*").as_("no_of_openings"), ) .where((jo.status == "Open") & (jo.publish == 1)) ) for d in filters: query = query.where(frappe.qb.Field(d).isin(filters[d])) if txt: query = query.where((jo.job_title.like(f"%{txt}%")) | (jo.description.like(f"%{txt}%"))) result = query.run(as_dict=True) return math.ceil(result[0].no_of_openings / page_length) def get_all_filters(filters=None): job_openings = frappe.get_all( "Job Opening", filters={"publish": 1, "status": "Open"}, fields=["company", "department", "employment_type", "location"], ) companies = filters.get("company", []) all_filters = {} for opening in job_openings: for key, value in opening.items(): if value and (key == "company" or not companies or opening.company in companies): all_filters.setdefault(key, set()).add(value) return {key: sorted(value) for key, value in all_filters.items()} def get_filters_txt_sort_offset(page_len=20): args = frappe.request.args.to_dict(flat=False) filters = {} txt = "" sort = None offset = 0 allowed_filters = ["company", "department", "employment_type", "location"] for d in args: if d in allowed_filters: filters[d] = args[d] elif d == "query": txt = args["query"][0] elif d == "sort": if args["sort"][0]: sort = args["sort"][0] elif d == "page": offset = (int(args["page"][0]) - 1) * page_len return filters, txt, sort, offset ================================================ FILE: hrms/www/roster.py ================================================ import frappe def get_context(context): csrf_token = frappe.sessions.get_csrf_token() frappe.db.commit() # nosempgrep context = frappe._dict() context.csrf_token = csrf_token return context ================================================ FILE: license.txt ================================================ ### GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 3, 29 June 2007 Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. ### Preamble The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works. The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify it. For the developers' and authors' protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions. Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users. Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. ### TERMS AND CONDITIONS #### 0. Definitions. "This License" refers to version 3 of the GNU General Public License. "Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations. To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work. A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program. To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without modification), making available to the public, and in some countries other activities as well. To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not conveying. An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion. #### 1. Source Code. The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. "Object code" means any non-source form of a work. A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is widely used among developers working in that language. The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A "Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it. The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not include the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work. The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from other parts of the Corresponding Source. The Corresponding Source for a work in source code form is that same work. #### 2. Basic Permissions. All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship with you. Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. #### 3. Protecting Users' Legal Rights From Anti-Circumvention Law. No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of such measures. When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against the work's users, your or third parties' legal rights to forbid circumvention of technological measures. #### 4. Conveying Verbatim Copies. You may convey verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License along with the Program. You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may offer support or warranty protection for a fee. #### 5. Conveying Modified Source Versions. You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of these conditions: - a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date. - b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any conditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep intact all notices". - c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately received it. - d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so. A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the compilation and its resulting copyright are not used to limit the access or legal rights of the compilation's users beyond what the individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause this License to apply to the other parts of the aggregate. #### 6. Conveying Non-Source Forms. You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the terms of this License, in one of these ways: - a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium customarily used for software interchange. - b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge. - c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b. - d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements. - e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at no charge under subsection 6d. A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work. A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "normally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of the product. "Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys, or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely because modification has been made. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has been installed in ROM). The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and protocols for communication across the network. Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying. #### 7. Additional Terms. "Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to the additional permissions. When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission. Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with terms: - a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this License; or - b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or - c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or - d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or - e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service marks; or - f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors. All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the further restriction does not survive such relicensing or conveying. If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the applicable terms. Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way. #### 8. Termination. You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11). However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days after the cessation. Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the notice. Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section 10. #### 9. Acceptance Not Required for Having Copies. You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you indicate your acceptance of this License to do so. #### 10. Automatic Licensing of Downstream Recipients. Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. An "entity transaction" is a transaction transferring control of an organization, or substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations. If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work the party's predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts. You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program or any portion of it. #### 11. Patents. A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor's "contributor version". A contributor's "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the requirements of this License. Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the contributor's essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version. In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an agreement or commitment not to enforce a patent against the party. If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License, through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country, or your recipient's use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that you have reason to believe are valid. If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it. A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March 2007. Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law. #### 12. No Surrender of Others' Freedom. If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License would be to refrain entirely from conveying the Program. #### 13. Use with the GNU Affero General Public License. Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work. The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work, but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13, concerning interaction through a network will apply to the combination as such. #### 14. Revised Versions of this License. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain numbered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public License can be used, that proxy's public statement of acceptance of a version permanently authorizes you to choose that version for the Program. Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later version. #### 15. Disclaimer of Warranty. THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. #### 16. Limitation of Liability. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. #### 17. Interpretation of Sections 15 and 16. If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the Program in return for a fee. END OF TERMS AND CONDITIONS ### How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found. Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see . Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands \`show w' and \`show c' should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, your program's commands might be different; for a GUI interface, you would use an "about box". You should also get your employer (if you work as a programmer) or institute, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see . The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But first, please read . ================================================ FILE: package.json ================================================ { "private": true, "name": "hrms", "description": "Open Source HR & Payroll System powered by the Frappe Framework", "repository": { "type": "git", "url": "git+https://github.com/frappe/hrms.git" }, "homepage": "https://frappe.io/hr", "author": "Frappe Technologies Pvt. Ltd.", "license": "GPL-3.0", "bugs": { "url": "https://github.com/frappe/hrms/issues" }, "aworkspaces": ["frontend", "roster", "frappe-ui"], "scripts": { "postinstall": "yarn install-pwa-deps && yarn install-roster-deps", "install-pwa-deps": "cd frontend && yarn install --check-files", "install-roster-deps": "cd roster && yarn install --check-files", "dev-pwa": "cd frontend && yarn dev", "dev-roster": "cd roster && yarn dev", "build": "yarn build-pwa && yarn build-roster", "build-pwa": "cd frontend && yarn build", "build-roster": "cd roster && yarn build" }, "dependencies": { "html2canvas": "^1.4.1" } } ================================================ FILE: pyproject.toml ================================================ [project] name = "hrms" authors = [ { name = "Frappe Technologies Pvt Ltd", email = "developers@frappe.io" }, ] description = "Open Source HR & Payroll Software" requires-python = ">=3.10" readme = "README.md" dynamic = ["version"] [build-system] requires = ["flit_core >=3.4,<4"] build-backend = "flit_core.buildapi" [tool.frappe.testing.function_type_validation] max_module_depth = 0 [tool.ruff] line-length = 110 target-version = "py310" [tool.ruff.lint] select = ["F", "E", "W", "I", "UP", "B", "RUF"] ignore = [ "B017", # assertRaises(Exception) - should be more specific "B018", # useless expression, not assigned to anything "B023", # function doesn't bind loop variable - will have last iteration's value "B904", # raise inside except without from "E101", # indentation contains mixed spaces and tabs "E402", # module level import not at top of file "E501", # line too long "E741", # ambiguous variable name "F401", # "unused" imports "F403", # can't detect undefined names from * import "F405", # can't detect undefined names from * import "F722", # syntax error in forward type annotation "W191", # indentation contains tabs "RUF001", # string contains ambiguous unicode character ] typing-modules = ["frappe.types.DF"] [tool.ruff.format] quote-style = "double" indent-style = "tab" docstring-code-format = true [tool.ruff.lint.isort.sections] "frappe" = ["frappe"] "erpnext" = ["erpnext"] "hrms" = ["hrms"] [tool.ruff.lint.isort] section-order = [ "future", "standard-library", "third-party", "frappe", "erpnext", "hrms", "first-party", "local-folder", ] [project.urls] Homepage = "https://frappe.io/hr" Repository = "https://github.com/frappe/hrms.git" "Bug Reports" = "https://github.com/frappe/hrms/issues" [tool.bench.frappe-dependencies] frappe = ">=17.0.0-dev,<18.0.0" erpnext = ">=17.0.0-dev,<18.0.0" ================================================ FILE: roster/.gitignore ================================================ node_modules .DS_Store dist dist-ssr *.local ================================================ FILE: roster/index.d.ts ================================================ declare module "frappe-ui"; ================================================ FILE: roster/index.html ================================================ Roster
            ================================================ FILE: roster/package.json ================================================ { "name": "roster", "private": true, "version": "0.0.0", "type":"module", "scripts": { "dev": "vite", "serve": "vite preview", "build": "vite build --base=/assets/hrms/roster/ && yarn copy-html-entry", "copy-html-entry": "cp ../hrms/public/roster/index.html ../hrms/www/roster.html" }, "dependencies": { "@vitejs/plugin-vue": "^4.4.0", "autoprefixer": "^10.4.19", "dayjs": "^1.11.11", "feather-icons": "^4.29.1", "frappe-ui": "0.1.105", "postcss": "^8.4.5", "tailwindcss": "^3.4.3", "vite": "^5.4.10", "vue": "^3.5.12", "vue-router": "^4.3.2" }, "devDependencies": { "typescript": "^5.4.5" } } ================================================ FILE: roster/postcss.config.js ================================================ export default { plugins: { tailwindcss: {}, autoprefixer: {}, }, }; ================================================ FILE: roster/src/App.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/src/components/Link.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/src/components/MonthViewHeader.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/src/components/MonthViewTable.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/src/components/NavBar.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/src/components/ShiftAssignmentDialog.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/src/icons/FrappeHRLogo.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/src/index.css ================================================ @import "frappe-ui/src/style.css"; ================================================ FILE: roster/src/main.ts ================================================ import "./index.css"; import { createApp } from "vue"; import router from "./router"; import App from "./App.vue"; import { Button, setConfig, frappeRequest, resourcesPlugin } from "frappe-ui"; const app = createApp(App); setConfig("resourceFetcher", frappeRequest); app.use(router); app.use(resourcesPlugin); app.component("Button", Button); app.mount("#app"); ================================================ FILE: roster/src/router.ts ================================================ import { createRouter, createWebHistory } from "vue-router"; const routes = [ { path: "/", name: "Home", component: () => import("./views/Home.vue"), }, ]; const router = createRouter({ history: createWebHistory("/hr/roster"), routes, }); export default router; ================================================ FILE: roster/src/utils/dayjs.ts ================================================ import dayjs from "dayjs"; import updateLocale from "dayjs/plugin/updateLocale"; import localizedFormat from "dayjs/plugin/localizedFormat"; import isSameOrBefore from "dayjs/plugin/isSameOrBefore"; import isSameOrAfter from "dayjs/plugin/isSameOrAfter"; import customParseFormat from "dayjs/plugin/customParseFormat"; dayjs.extend(updateLocale); dayjs.extend(localizedFormat); dayjs.extend(isSameOrBefore); dayjs.extend(isSameOrAfter); dayjs.extend(customParseFormat); export default dayjs; ================================================ FILE: roster/src/utils/index.ts ================================================ import { toast } from "frappe-ui"; export { default as dayjs } from "./dayjs"; export const raiseToast = (type: "success" | "error", message: string) => { if (type === "success") return toast({ title: "Success", text: message, icon: "check-circle", position: "bottom-right", iconClasses: "text-green-500", }); const div = document.createElement("div"); div.innerHTML = message; // strip html tags const text = div.textContent || div.innerText || "Failed to perform action. Please try again later."; toast({ title: "Error", text: text, icon: "alert-circle", position: "bottom-right", iconClasses: "text-red-500", timeout: 7, }); }; export const goTo = (path: string) => { window.location.href = path; }; ================================================ FILE: roster/src/views/Home.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/src/views/MonthView.vue ================================================ ================================================ FILE: roster/tailwind.config.js ================================================ import frappeUIPreset from "frappe-ui/src/tailwind/preset"; export default { presets: [frappeUIPreset], content: [ "./index.html", "./src/**/*.{vue,js,ts,jsx,tsx}", "./node_modules/frappe-ui/src/components/**/*.{vue,js,ts,jsx,tsx}", "../node_modules/frappe-ui/src/components/**/*.{vue,js,ts,jsx,tsx}", ], theme: {}, plugins: [], }; ================================================ FILE: roster/tsconfig.json ================================================ { "compilerOptions": { "allowJs": true, "checkJs": true, "target": "ESNext", "useDefineForClassFields": true, "module": "ESNext", "moduleResolution": "Node", "strict": true, "jsx": "preserve", "sourceMap": true, "resolveJsonModule": true, "isolatedModules": true, "esModuleInterop": true, "lib": ["ESNext", "DOM"], "skipLibCheck": true, "types": ["vite/client"] }, "include": ["src/**/*.ts", "src/**/*.d.ts", "src/**/*.vue", "index.d.ts"] } ================================================ FILE: roster/vite.config.js ================================================ import { defineConfig } from "vite"; import vue from "@vitejs/plugin-vue"; import fs from "fs"; import path from "path"; // https://vitejs.dev/config/ export default defineConfig({ plugins: [vue()], server: { port: 8081, proxy: getProxyOptions(), allowedHosts: true, }, resolve: { alias: { "@": path.resolve(__dirname, "src"), }, }, build: { outDir: `../hrms/public/roster`, emptyOutDir: true, target: "es2015", commonjsOptions: { include: [/tailwind.config.js/, /node_modules/], }, }, optimizeDeps: { include: [ "frappe-ui > feather-icons", "showdown", "tailwind.config.js", "engine.io-client", ], }, }); function getProxyOptions() { const config = getCommonSiteConfig(); const webserver_port = config ? config.webserver_port : 8000; if (!config) { console.log("No common_site_config.json found, using default port 8000"); } return { "^/(app|login|api|assets|files|private)": { target: `http://127.0.0.1:${webserver_port}`, ws: true, router: function (req) { const site_name = req.headers.host.split(":")[0]; console.log(`Proxying ${req.url} to ${site_name}:${webserver_port}`); return `http://${site_name}:${webserver_port}`; }, }, }; } function getCommonSiteConfig() { let currentDir = path.resolve("."); // traverse up till we find frappe-bench with sites directory while (currentDir !== "/") { if ( fs.existsSync(path.join(currentDir, "sites")) && fs.existsSync(path.join(currentDir, "apps")) ) { let configPath = path.join(currentDir, "sites", "common_site_config.json"); if (fs.existsSync(configPath)) { return JSON.parse(fs.readFileSync(configPath)); } return null; } currentDir = path.resolve(currentDir, ".."); } return null; }